автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
- Автор научной работы
- Юсупова, Ляля Гайнулловна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Челябинск
- Год защиты
- 2008
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.08
Автореферат диссертации по теме "Развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации"
На правах рукописи
V
и
003448Э97
Юсупова Ляля Гайнулловна
Развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
13 00 08 - Теория и методика профессионального образования
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
1 6 О ИТ 2008
Челябинск - 2008
003448997
Работа выполнена на кафедре педагогики и психологии Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Магнитогорский государственный технический университет им Г И Носова»
„ _ доктор педагогических наук, профессор
аучныи руководитель. лешер Ольга Вениаминовна.
Официальные
оппо-
ненты:
доктор педагогических наук, профессор, Никитина Елена Юрьевна;
кандидат педагогических наук, филологических наук, профессор Харченко Елена Владимировна
доктор
Ведущая организация:
ФГОУ ВПО «Челябинская академия культуры и искусств»
Защита состоится «15» октября 2008 года на заседании диссертационного совета Д 212 298 11 по присуждению ученой степени доктора педагогических наук по специальностям 13 0001 - общая педагогика, история педагогики и образования, 13 00 08 - теория и методика профессионального образования в ГОУ ВПО «ЮжноУральский государственный университет» по адресу 454080, г Челябинск, пр. им В И Ленина, 76
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Южно-Уральский государственный университет»
Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ГОУ ВПО «Южно-Уральский государственный университет» http://www, susu.ac.ru «01» сентября 2008 г
Автореферат разослан «10» сентября 2008 года
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат педагогических ' Н.Ю Кийкова
наук, и о доцента
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Современные тенденции общественно-политических и экономических перемен в мире привели к резкому увеличению интереса к культуре других народов, иностранным языкам, что сопровождается изучением и сопоставлением обычаев, традиций и нравов разных национальных культур Восприятие культурного многообразия и культурных различий характеризуется наличием равноправного диалога, основной задачей которого является обеспечение гуманных взаимоотношений представителей различных национальных культур, принятие принципов терпимости и культурного плюрализма
Современная российская система образования должна строиться на основе диалога культур, расширять у студентов представление о других народах, формировать толерантность и готовность к продуктивному межнациональному и межкультурному взаимодействию (И А Зимняя, Э Холл, В Н Баркин, О М Родионова, С Г Тер-Минасова, И И Халеева и
др)
В «Концепции модернизации российского образования» отмечено, что содержание образования должно содействовать взаимопониманию и сотрудничеству между людьми и народами, вне зависимости от их расовой, этнической, культурной и религиозной принадлежности, способствовать формированию общечеловеческих качеств личности будущего специалиста на основе усвоения универсальных ценностей мировой культуры
Данные задачи влекут за собой ряд изменений и дополнений к существующим требованиям относительно уровня профессиональной подготовки специалистов, в том числе и в системе иноязычной подготовки Приоритетными становятся установление взаимопонимания между народами, обеспечение доступа к многообразию мировой культуры То есть происходит актуализация процесса межкультурной коммуникации В соответствии с потребностью общества к знанию иностранных языков повышается и статус специалиста, владеющего им как субъекта диалога культур
Помимо овладения иноязычными знаниями технологического характера студенты должны целенаправленно развивать собственную способность к терпимому и уважительному восприятию других культур, стремление содействовать решению вопросов национального и межнационального характера В этой связи актуализируется проблема развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
Степень научной разработанности проблемы исследования.
Изучение и анализ философской, психологической и педагогической литературы позволили нам придти к выводу, что вопросу развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации уделяется недостаточно внимания в связи малой изученностью этого феномена Современные реалии указывают на то, что назрела необходимость исследования межкультурной коммуникации как со стороны педагогики, психологии, лингвистики, так и со стороны смежных с ними наук В своем исследовании мы опирались на работы по теории и методики профессионального образования (С Я Батышев, А Я Найн, О В Лешер, Т Е Климова), теории коммуникации (Э Холл, И И Халеева, С Г Тер-Минасова, Т Г Грушевицкая, А П Садохин, ГХовстед) Приоритетными направлениями для нашего исследования имеют теории и концепции, в которых исследуются такие феномены как «культура», «коммуникация», «язык», «толерантность», «межкультурная коммуникация» (В С Библер, М С Каган, О В Сальдаева, С Г Тер-Минасова, О В Лешер, Т Е Климова, А В Мудрик, В Г Костомаров, Н В Барышников, С К Бондарева, С К Милославская)
Актуальность исследуемой нами проблемы повышения эффективности процесса развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации обусловливается необходимостью разрешения ряда противоречий между
- реальным уровнем межкультурной коммуникации современных специалистов и общественной потребностью в формировании нового поколения высококвалифицированных специалистов, призванных решать практические вопросы взаимоотношения с представителями различных национальных культур на основе принципов взаимоуважения и толерантности,
- потребностью вузов в теоретическом обосновании и научно-методическом обеспечении процесса подготовки будущих специалистов к осуществлению межкультурной коммуникации и недостаточной теоретической разработанностью содержания и структуры данного процесса, а так же методики ее эффективного развития в процессе иноязычной подготовки
Актуальность рассматриваемой проблемы, ее недостаточная теоретическая и практическая разработанность послужили основанием для определения темы нашего исследования «Развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации».
Цель исследования - теоретически обосновать и экспериментально проверить модель развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
Объект исследования - процесс иноязычной подготовки студентов неязыковых специальностей вуза
Предмет исследования - развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в процессе иноязычной подготовки
Для достижения цели нами была сформулирована следующая гипотеза - развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в процессе их иноязычной подготовки будет осуществляться более эффективно, если разработана модель развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации и реализован следующий комплекс педагогических условий
— актуализация межкультурного потенциала студентов,
— использование метода проектов как средства развития готовности студентов к межкультурной коммуникации в условиях поликультурной среды вуза,
— внедрение в содержание основной программы дисциплины «Иностранный язык» дополнительной образовательно-профессиональной программы, базовым элементом которой является спецкурс «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации»
Предмет исследования и выдвинутая гипотеза позволили определить следующие задачи исследования
— проанализировать состояние проблемы развития готовности к межкультурной коммуникации в педагогической теории и практике,
— уточнить сущность, содержание и структуру готовности к межкультурной коммуникации,
— разработать и теоретически обосновать блоки модели развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации,
— выявить, теоретически обосновать и апробировать комплекс педагогических условий эффективного развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в процессе иноязычной подготовки,
— разработать методику развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
Методологическую основу исследования составили: теория межкультурной коммуникации, интерсоциального и иноязычного общения (В Г Костомаров, В В Верещагин, Е И Пассов, О В Лешер, Т Е Климова, Э Б Соловьева, Н Д Гальскова, В С Библер, М С Каган, Т Н Астафурова, О В Синяева, В П Фурманова, Е Hall, М Byram, М Bennet), философские, психолого-педагогические, лингвистические концепции, обосновывающие понятия «культура», «коммуникация», «язык», «толерантность», «межкультурная коммуникация», «развитие», «готовность» (Э С Маркарян, М С Каган, В С Библер, С Г Тер-Минасова, Е Ф Тарасов, Н В Барышников, Н 3 Чавчадзе, K.Luger, L Samovar, С J1 Рубинштейн, Д Н Узнадзе), теория деления культур (G Hofstede, Е Hall), теория обучения языкам и культуре (М М Бахтин, В С Библер, М Byram), теория ценностей как ключевого различия между культурами (F Kluckhohn), концепции «языковой личности», «межкультурной личности» (В В Виноградов ,Н Д Гальскова, И И Халеева, Р Adler), научные труды, доказывающие непрерывную связь языка с культурой, что обуславливает поведение носителей той или иной культуры (Е Hall, В Гумбольдт, В Г Костомаров, Е М Верещагин
Экспериментальная база и этапы исследования. Экспериментальная работа проводилась на базе филиала Магнитогорского государственного технического университета им Г И Носова в г Белорецке и Сибайского института Башкирского государственного университета В педагогическом эксперименте приняли участие 505 студентов Исследование по выбранной проблеме осуществлялось в три этапа с 2005 по 2008 гг на каждом этапе решались определенные задачи и применялись соответствующие методы исследования
На первом этапе (2004-2006 гг) осуществлялось изучение, обобщение и систематизация информации по проблеме исследования в философской, лингвистической, психолого-педагогической научной литературе и педагогической практике, накапливался и анализировался личный опыт работы в данном направлении Это позволило сформировать исходные позиции исследования, разработать понятийный аппарат, обосновать педагогические условия эффективного развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации и сформулировать рабочую гипотезу На данном этапе использовались следующие основные методы исследования анкетирование студентов, наблюдение, тестирование, методы математической статистики и компьютерной обработки данных, констатирующий эксперимент
На втором этапе (2006-2007 гг) уточнялся комплекс педагогических условий эффективного развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, разрабатывалась
методика их реализации, анализировался ход и результаты поисково-формирующего эксперимента, осуществлялось внедрение результатов исследования в образовательный процесс вышеназванных учебных заведений Основные методы данного этапа наблюдение, тестирование, анализ продуктов деятельности студентов, поисковый и обучающий эксперименты, статистические методы первичной обработки результатов На третьем этапе исследования (2007-2008 гг) анализировались и обобщались его итоги, определялась логика изложения материала, формировались теоретические и практические выводы, оформлялись полученные результаты По результатам диссертационного исследования были внедрены методические рекомендации по развитию готовности будущих специалистов к межкультурной коммуникации Методы, используемые на данном этапе теоретический анализ, обобщение, систематизация материала, статистические методы вторичной обработки результатов эксперимента (методы доказательства гипотезы), методы компьютерной обработки результатов педагогического эксперимента; методы наглядного представления результатов эксперимента Научная новизна исследования заключается в том, что
1 Разработана модель развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, включающая в себя целевой, теоретико-методологический, организационный, содержательный, технологический и результативно-оценочный блоки
2 Выявлен и экспериментально апробирован комплекс педагогических условий, обеспечивающий эффективное развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
3 Разработана методика развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
Теоретическая значимость исследования. Полученные результаты могут быть использованы при построении целостной теории поликультурного образования, где развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в вузе выступает ведущим звеном их профессиональной подготовки Выявленная структура развития готовности к межкультурной коммуникации представляет собой единство ряда следующих составляющих компонентов эмоционального, когнитивного, мотивационно-ценностного и процессуально-деятельностного, что может служить теоретической базой для решения задач становления поликультурной личности в образовательном пространстве высшей школы
Разработке методики развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации и решению задач по теме исследования нам позволили следующие принципы
- принцип культуросообразности, требующий включать в содержание языкового образования не только научные знания, но и культурный социальный опыт, культурные достижения страны изучаемого языка,
- принцип «диалога культур» как способ одновременного обучения иностранному языку и иностранной культуре при сопоставлении с родным языком и культурой,
- принцип мультикультурности, требующий сохранения и умножения всего многообразия культурных ценностей, норм, образцов поведения и форм деятельности в образовательных системах,
- принцип гуманизации - предполагает уважение и принятие личности будущих специалистов, убеждение в их больших возможностях, создание условий для их творческого развития и саморазвития, свободу в выборе наиболее приемлемых методов воспитания,
- принцип дополнительности - учитывает региональный компонент, отражает взаимосвязь этносов и культур в условиях многоязычия и поликультурной среды России,
- принцип культурного релятивизма - требует уважения и терпимости к нормам, ценностям и типам поведения чужих культур, предполагает практическое отношение культуре каждого народа, формирует стремление понять культуру изнутри, ориентирует студентов на занятие нейтральной позиции при восприятии как своей так и чужой культуры
Практическая значимость исследования состоит в том, что разработано научно-методическое обеспечение исследуемого нами процесса рабочая программа спецкурса «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации», методические рекомендации для преподавателей по развитию готовности будущих специалистов к межкультурной коммуникации, а также оценочно-критериальный инструментарий, позволяющий определить эффективность развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации Поскольку объектом нашего исследования является развитие готовности студентов к межкультурной коммуникации, то в качестве критериев, наиболее четко характеризующих данную готовность и уровень ее развития, мы взяли выделенные нами в первой главе компоненты готовности, т е эмоциональный, мотивационно-ценностный, когнитивный и процессуально-деятельностный критерии Выводы и рекомендации являются основой развития готовности неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
Материалы исследования могут быть использованы для совершенствования действующих учебных программ, повышения квалификации преподавателей иностранного языка и написания пособий по проблеме межкультурной коммуникации
На защиту выносятся следующие положения.
1 Модель развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, структура которой взаимосвязывает целевой, теоретико-методологический, организационный, содержательный, технологический и результативно-оценочный блоки,
2 Комплекс педагогических условий эффективного развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, включающий в себя
- актуализация межкультурного потенциала студентов,
- использование метода проектов с целью развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза поликультурной среде,
- внедрение в содержание основной программы дисциплины «Иностранный язык» дополнительной образовательной программы, базовым элементом которой является спецкурс «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации»
3 Методика развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, содержание которой отражает логику комплексной реализации педагогических условий
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав (теоретической и экспериментальной), заключения, содержит список используемой литературы из 209 наименований, 7 рисунков и 21 таблицу
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, определяются цель, объект, предмет, гипотезы, задачи, теоретико-методологические основы, этапы, методы исследования, формируются положения, выносимые на защиту, рассматривается теоретическая и практическая значимость работы, приводятся сведения об апробации и внедрении результатов исследования
В первой главе - «Развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации как психолого-педагогическая проблема» - анализируется состояние исследуемой проблемы уточняется сущность основополагающих понятий, содержательные характеристики готовности к межкультурной коммуникации, теоретически обосновывается комплекс педагогических
условий, способствующий повышению эффективности развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
Анализ состояния проблемы был предварен нами уточнением теоретических предпосылок исследования, в частности, таких как, «культура», «коммуникация», «межкультурная коммуникация», «язык», «языковая картина мира», «готовность» и «готовность к межкультурной коммуникации» с философских, психологических, социологических, педагогических, и лингвистических позиций
Наиболее полное определение межкультурной коммуникации, по нашему мнению, принадлежит И И Халеевой, которая рассматривает этот процесс как «совокупность специфических процессов взаимодействия людей, принадлежащих к разным культурам и языкам
Межкультурная коммуникация происходит между партнерами по взаимодействию, которые не только принадлежат к разным культурам, но при этом осознают тот факт, что каждый из них является «другим» и каждый воспринимает чужеродность «партнера»)
Итак, подводя итог анализу феномена межкультурной коммуникации, ученые рассматривают ее, как процесс носителей различных языков и, следовательно, представителей различных культур с целью взаимопонимания или же конфронтации, обусловленной целями, задачами, мотивами, интенциями и установками коммуникантов, функционально обусловленное коммуникативное взаимодействие людей, адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам (ЕМ Верещагин, В Г Костомаров), совокупность разнообразных форм взаимоотношений между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам, сложное многомерное явление межличностного взаимодействия представители разных языковых культур
В рамках данной работы мы рассматривали понятие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации как интегративное, личностно-значимое качество, обеспечивающее успешность деятельности личности в поликультурной среде
Мы склонны рассматривать развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации как целенаправленный, многогранный процесс, который характеризуется совокупностью социальных, этнических и психолого-педагогических факторов, реализуемых через систему педагогических условий Разработанная нами модель развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза включает целевой, теоретико-методологический, организационный, содержательный, технологический и результативно-оценочный блоки Данная модель обеспечивает понимание
диалектической зависимости между элементами исследуемой проблемы В качестве центрального системообразующего блока выступает управление процессом развития готовности студентов неязыковых специальностей к межкультурной коммуникации, в основе которого лежит государственный заказ Целевой блок представлен наличием конкретной цели - развитие готовности студентов неязыковых специальностей к межкультурной коммуникации и включает в себя следующие структурные компоненты эмоциональный, когнитивный, мотивационно-ценностный, процессуально-деятельностный Теоретико-методологический блок нашей модели рассматривает различные подходы к организации процесса развития готовности студентов неязыковых специальностей университета к межкультурной коммуникации социокультурный, лингвопедагогический, этнопедагогический, личностный, функциональный, объяснительный, критический
Структура организационного блока представлена комплексом педагогических условий развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
- актуализация межкультурного потенциала студентов,
- использование метода проектов с целью развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза поликультурной среде,
- внедрение в содержание основной программы дисциплины «Иностранный язык» дополнительной образовательно-профессиональной программы, базовым элементом которой является спецкурс «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации»
Содержательный блок разработанной нами модели включает принципы (принцип культуросообразности, принцип «диалога культур», принцип мультикультурности, принцип гуманизации, принцип дополнительности, принцип культурного релятивизма) и функции развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации (развивающая, познавательная, познавательная, ценностно-ориентационная, регулятивная).
Технологический блок представлен методами приемами, направленными на реализацию комплекса педагогических условий, общими (учебные программы, учебные пособия, дидактический материал) и специфическими (компьютеры, проекторы, Интернет, электронная почта) средствами обучения, использование различных методов обучения (метод проектов, метод самооценки, метод симуляции, метод ролевых игр, эвристический метод, метод биографический рефлексии, метод «портфолио»)
Оценочно-результативный блок представлен использованием уровней (низкий, средний, высокий) показателей и методики психолого-педагогический диагностики Результат использования данной модели
направлен на переход на более высокий уровень развития готовности к межкультурной коммуникации
Предлагаемая нами модель выступает средством организации практических действий, направленных на развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, поэтому она имеет прагматический характер Схема модели представлена на рис 1
В нашей работе готовность студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации трактуется как сложное профессионально значимое качество личности Только при условии единства высокого уровня названных компонентов можно говорить о готовности к межкультурной коммуникации
Анализ изучаемой проблемы позволил нам выделить следующие педагогические условия развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
— актуализация межкультурного потенциала студентов,
— использование метода проектов с целью развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза поликультурной среде,
— внедрение в содержание основной программы дисциплины «Иностранный язык» образовательно-профессиональной программы, базовым элементом которой является спецкурс «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации».
В качестве первого педагогического условия мы выделяем актуализацию межкультурного потенциала студентов
Феномен межкультурного потенциала может быть определен через совокупность следующих видов потенциалов, присущих человеку гносеологический, аксиологический, коммуникативный, творческий, эмпатийный, что позволяет ему находиться в постоянном контакте с представителями других культур)
Отечественные ученые определяют межкультурный потенциал как интегративную характеристику личности, предполагающую наличие гуманистических ценностей, широких познаний в области других культур, а также коммуникативной креативности, флексибильности, эмпатии, толерантности
В своем исследовании мы рассматриваем использование метода проектов как второе педагогическое условие развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
Рис 1 Модель развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
Метод проектов повышает образовательную, культурную, познавательную активность студентов, развивает их самостоятельность, создает атмосферу доверия и поддержки, обеспечивает постоянную обратную связь, увеличивает интерес и мотивацию к осуществлению межкультурного общения Это подтверждает целесообразность использования метода проектов как средства насыщения межкультурного образовательного пространства
Третье педагогическое условие исходит из того, что психолого-педагогические и методические дисциплины вуза не дают полного представления о характере межкультурной коммуникации Кроме того, как показали результаты нашего исследования, не ведется целенаправленная работа по развитию готовности к межкультурной коммуникации Наше исследование указывает на то, что разработанный нами спецкурс дает возможность познакомить студентов неязыковых специальностей вуза с особенностями делового общения в сфере межкультурной коммуникации, позволяет им интерпретировать различные виды коммуникативного поведения представителей различных национальных культур, а также помогает студентам овладеть умением использовать теоретические знания для преодоления межкультурных барьеров в процессе межкультурной коммуникации при решении профессиональных задач
Первую главу диссертационного исследования завершает вывод о том, что развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации - целенаправленный, многогранный процесс, который характеризуется совокупностью социальных, этнических и психолого-педагогических факторов, обусловливающих систему педагогических условий
Во второй главе - «ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО РАЗВИТИЮ ГОТОВНОСТИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ВУЗА К МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ» - описываются логика и содержание (цель, этапы, задачи, критерии и показатели) педагогического эксперимента, техника диагностики его результатов, раскрывается методика развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в рамках разработанной модели, анализируются и обобщаются результаты экспериментального исследования
Целью экспериментальной работы мы ставили проверку степени влияния каждого педагогического условия и их комплекса в целом на эффективность развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в рамках разработанной модели.
При организации и проведении экспериментальной работы мы опирались на следующие принципы, отражающие общие требования к осуществлению педагогического эксперимента
- принцип целостного изучения педагогических явлений,
- принцип объективности,
- принцип эффективности
Реализуя методику развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, мы опирались на теоретически обоснованные нами принципы данного процесса принцип культуросообразности, принцип «диалог культур», принцип мультикультурности, принцип гуманизации, принцип дополнительности, принцип культурного релятивизма
Экспериментальная работа проводилась со студентами Сибайского института (филиал) Башкирского государственного университета в ходе изучения ими дисциплины «Иностранный язык» и спецкурса «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации» (экспериментальные группы) Отдельные направления методики развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации апробировались в Магнитогорском государственном техническом университете им Г И. Носова и филиале Магнитогорского государственного технического университета им Г И Носова в г Белорецке Всего в эксперименте участвовало 505 студентов В соответствии с этапным подходом экспериментальная работа проводилась в три этапа с 2005 по 2008 год Все этапы взаимосвязаны и подчинены основной цели. В то же время каждый этап решает свои задачи определенными методами и характеризуется своими результатами
Таблица 1
Программа экспериментальной работы по развитию готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной
коммуникации
Констатирующий этап (2004 - 2006 гг.)
Цели 1 Изучить состояние проблемы развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в практике работы высших учебных заведений и выявить наиболее эффективные направления ее решения 2 Уточнить содержательные характеристики готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации и на этой основе разработать диагностическую программу (определить
уровни, выявить критерии и показатели, характеризующие эти уровни, определить методики их диагностики) 3. Разработать методику реализации педагогических условий в рамках модели развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
Методы Анкетирование студентов, наблюдение, тестирование, методы математической статистики и компьютерной обработки данных, констатирующий эксперимент
Результаты Разработаны диагностическая программа, методика реализации педагогических условий в рамках модели развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
Формирующий этап (2006 - 2007 гг.)
Цели 1 Уточнить методические положения реализации каждого педагогического условия 2 Экспериментально апробировать влияние каждого педагогического условия и их комплекса (т е методики) на процесс развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в рамках модели данного процесса 3 Сделать анализ хода и результатов эксперимента
Методы Наблюдение, тестирование, анализ продуктов деятельности студентов, поисковый и обучающий эксперименты, статистические методы первичной обработки результатов
Результаты Определены основные положения методики реализации педагогических условий в рамках модели развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, экспериментально проверена эффективность педагогических условий
Результативный этап (2007- 2008 гг.)
Цели 1 Провести теоретическое осмысление и интерпретацию экспериментальных данных 2 Оформить результаты, сформулировать выводы 3 Разработать методические рекомендации для преподавателей по развитию готовности будущих специалистов к межкультурной коммуникации
Методы Теоретический анализ, обобщение, систематизация материала, статистические методы вторичной обработки результатов эксперимента (методы доказательства гипотезы), методы компьютерной обработки результатов педагогического эксперимента, методы наглядного представления результатов эксперимента
Результаты Окончательная формулировка основных положений диссертационного исследования, представление методики реализации педагогических условий в рамках модели развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, внедрение результатов в педагогический процесс Магнитогорского государственного технического университета им Г И Носова, филиала Магнитогорского государственного технического университета в г Белорецке и Сибайского института (филиал) Башкирского государственного университета
Поскольку объектом нашего исследования является готовность студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, то в качестве критериев, наиболее четко характеризующих данную готовность и уровень ее развития, мы взяли выделенные нами в первой главе компоненты готовности, т е эмоциональный, мотивационно-ценностный, когнитивный и процессуально-деятельностный критерии
На основе результатов исследования нами теоретически разработана и внедрена в педагогическую практику методика, ориентированная на развитие каждого компонента межкультурной коммуникации (эмоциональный, когнитивный, мотивационно-ценностный,
процессуально-деятельностный) студентов вуза через реализацию соответствующих данной цели задач овладение студентами основными понятиями, знаниями и умениями в сфере межкультурной коммуникации, расширение межкультурного кругозора с целью формирования у студентов системы ценностей, основанных на принципе «диалога культур», как способе одновременного обучения иностранному языку и иностранной культуре при сопоставлении с родным языком и культурой, создание на занятиях по иностранному языку ситуации успеха, развитие эмпатии на занятиях по иностранному языку
В своей работе мы выбрали ряд методов, используемых в практике обучения межкультурной коммуникации метод самооценки, метод симуляции, метод ролевых игр, метод интерактивного моделирования, эвристический метод, метод «портфолио», так как на наш взгляд, они отвечают основной цели - развитию готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации и соответствуют разработанному нами комплексу педагогических условий повышения эффективности развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
Анализ анкетного материала показал, что большинство студентов (до 81,4%) считают готовность к межкультурной коммуникации ведущей характеристикой современного специалиста. Они отмечают, что владение языком открывает им возможность общения с зарубежными специалистами, позволяет быть в курсе современных научных достижений в профессиональной сфере В то же время многие студенты (до 65,8%) оценивают свою готовность к межкультурной коммуникации достаточно низко В качестве причин такого положения дел студенты называют неудовлетворенность методикой организации учебного процесса Так, 35,9% студентов ответили, что они не удовлетворены работой по развитию готовности к межкультурной коммуникации, 24,9% студентов отметили, что существующая организация учебного процесса лишь частично способствует развитию у них готовности к межкультурной коммуникации и только 39,2% студентов удовлетворены процессом их подготовки к межкультурной коммуникации в институте
Социальная дистанция была зарегистрирована на невысоком уровне Так, 33% студентов не хотели бы, чтобы иностранцы иммигрировали в Россию, 27 % не допустили бы брака с иностранцами, 17 % не хотели бы жить с ними по соседству, 10 % не позволили бы иностранцам приезжать в Россию в качестве туристов, 13 % не проявили желания работать с ними Полное принятие иностранцев по всем шкалам (быть их близкими друзьями, жить по соседству, вместе работать, принимать их как эмигрантов и туристов) продемонстрировали лишь 37 % студентов Степень эмпатии студентов в процессе межкультурной коммуникации показали высокий уровень их неуверенности, неопределенности и беспокойства, которую испытывают студенты в процессе общения с представителями других культур (67%) Самый низкий балл связан с умениями понять человека другой культуры, с которым общаешься (18%), чувствовать себя уверенно в общении с представителями другой национальности (21%), контролировать себя, общаясь с представителем другой культуры (20%) Студенты в общении с представителями других национальностей испытывают волнение и беспокойство - 61%,
стремятся избежать общения с людьми другой национальности и не вступать с ними в контакт - 54% Высокая степень беспокойства и неуверенности в общении с представителями иной культуры свидетельствуют об отсутствии открытости, доверия, толерант-ности, эмоциональной устойчивости, эмпатии, т е. недостаточно развитом эмоциональном компоненте межкультурной коммуникации студентов
В первой экспериментальной группе, обозначенной символом «Э-1», мы проверяли влияние первого условия (актуализация межкультурного потенциала студентов) и третьего условия (введение в содержание основной программы дисциплины «Иностранный язык» дополнительной образовательно-профессиональной программы, базовым элементом которой является спецкурс «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации») на эффективность функционирования разработанной нами модели развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
Во второй экспериментальной группе, обозначенной символом «Э-2», мы проверяли влияние второго условия (использование метода проектов с целью развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза поликультурной среде) и третьего условия (введение в содержание основной программы дисциплины «Иностранный язык» дополнительной образовательно-профессиональной программы, базовым элементом которой является спецкурс «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации») на эффективность функционирования разработанной нами модели развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации В контрольной группе (К-1) работа осуществлялась в рамках традиционного обучения
Разница в результатах экспериментальных и контрольной групп убедительно свидетельствует о том, что выделенные педагогические условия влияют на качество организации процесса развития готовности к межкультурной коммуникации у студентов экспериментальных групп, однако значение критерия «хи-квадрат» не является статистически значимым (см табл 2)
Таблица 2
Значение критерия «хи-квадрат»
Сравниваемые группы начало конец
Хнаб х2 Л* крит Хнаб л* крит
Э-1 и К-1 0,06 3,84 4,85 5,99
Э-2 и К-1 0,05 3,84 5,30 5,99
для а =0,05 яс^^Х для а =0,05 и 2
Исходя из полученных результатов и следуя логике теоретического исследования, в формирующем эксперименте мы проверяли влияние выделенных педагогических условий в комплексе Исходя из цели данного этапа, были сформированы одна экспериментальная группа (Э-3), в которой мы проверяли комплексное влияние всех трех условий, и одна контрольная группа (К-2), где развитие готовности к межкультурной коммуникации осуществлялось в рамках традиционного обучения
Результаты, полученные на втором этапе эксперимента, говорят об изменениях, происшедших в уровнях развития готовности студентов неязыковых специальностей к межкультурной коммуникации Так, на 40,00% уменьшилось количество студентов группы Э-3, имеющих низкий уровень развития готовности к межкультурной коммуникации, против 18,19% в группе К-2 На 34,29% увеличилось количество студентов группы Э-3, имеющих высокий уровень развития готовности к межкультурной коммуникации, против 6,07% в группе К-2
Сопоставляя результаты, полученные нами в контрольных и экспериментальных группах, можно сделать следующие выводы Разница в результатах экспериментальных и контрольных групп убедительно свидетельствует о том, что развитие готовности к межкультурной коммуникации студентов идет успешней при воздействии выделенных нами педагогических условий Однако результаты, полученные в экспериментальной группе «Э-3», позволяют определить общую тенденцию развитие готовности к межкультурной коммуникации студентов идет более успешно в группе, где реализованы все условия, т е эффективность использования комплекса условий выше, чем их использование по отдельности
Полученные нами результаты подтверждаются и довольно высокой оценкой степени удовлетворенности студентов предложенной нами методики развития их готовности к межкультурной коммуникации Причем наибольшую степень удовлетворенности демонстрируют студенты группы Э-3, в которой на конец эксперимента на одного неудовлетворенного студента приходится более четырех удовлетворенных, то есть в четыре раза больше
Таблица 3
Динамика роста удовлетворенности студентов организацией процесса развития их готовности к межкультурной коммуникации
Группы Начало ОЭР В середине ОЭР В конце ОЭР
кг к, Урове нь кУ к, Уровень Ку к, Уровень
Э-1 1,543 0,217 средний 3,513 0,494 средний 4,516 0,615 высокий
Э-2 1,491 0,195 средний 3,121 0,448 средний 4,723 0,677 высокий
Э-3 1,524 0,211 средний 3,815 0,502 средний 5,317 0,774 высокий
К-1 1,532 0,210 средний 2,154 0,315 средний 3,114 0,449 средний
К-2 1,586 0,223 средний 2,168 0,323 средний 3,109 0,444 средний
Э-2 и К-1 5,30 5,99 5,30 <5,99 статистически не значимо
Э-3 и К-2 6,88 5,99 6,88 > 5,99 статистически значимо
Приведенные в табл 3 данные показывают, что только в группе Э-3
г2
Лнаб > >-рит ПрИ 5<у0 ур0Вне значимости Согласно критерию К Пирсона справедлива альтернативная гипотеза, то есть Н, Следовательно, мы можем заключить, что происшедшие изменения в уровнях развития готовности к межкультурной коммуникации у студентов экспериментальной группы Э-3 не вызваны случайными причинами, а являются следствием комплексной реализации выделенных нами педагогических условий в рамках разработанной модели развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации Это подтверждает нашу гипотезу и доказывает достоверность результатов
ОБЩИЕ ВЫВОДЫ ДИССЕРТАЦИОННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
1 На основании анализа мировых социальных тенденций в ходе диссертационного исследования нами установлено, что проблема развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации является актуальной и требует своего дальнейшего исследования и разрешения
2 В процессе исследования нами уточнено содержание понятий «межкультурная коммуникация», «готовность студентов неязыковых
специальностей вуза к межкультурной коммуникации» и
выявлена значимость развития готовности межкультурной коммуникации в иноязычной подготовке будущих специалистов а также определены содержание, структура и сущность развития готовности студентов неязыковых специальностей к межкультурной коммуникации Развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации определяется нами как многогранный целостный процесс, характеризующийся наличием социальных, этнических и психолого-педагогических факторов Исходя из существующих представлений о готовности к межкультурной коммуникации, нам представилось возможным определение структуры развития готовности к межкультурной коммуникации, в которую включены следующие компоненты эмоциональный, когнитивный, мотивационно-ценностный, процессуально-деятельностный
3 В ходе исследования нами разработана нами модель развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза включает целевой, теоретико-методологический, организационный,
содержательный, технологический и результативно-оценочный блоки Данная модель обеспечивает понимание диалектической зависимости между элементами исследуемой проблемы Нами доказано, что разработанная модель эффективно функционирует при наличии следующего комплекса педагогических условий актуализация межкультурного потенциала студентов, использование метода проектов с целью развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза поликультурной среде, внедрение в содержание основной программы дисциплины «Иностранный язык» образовательно-профессиональной программы, базовым элементом которой является спецкурс «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации».
4. Обоснована методика развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, включающая в себя специально подобранный комплекс методов, приемов и средств, направленных на построение целостной методики на основе развития компонентов развития готовности к межкультурной коммуникации
5 В ходе экспериментальной работы нами была выявлены степени влияния каждого педагогического условия и их комплекса в целом на эффективность развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в рамках разработанной модели развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации
6 Нами разработаны методические рекомендации для преподавателей по развитию готовности к межкультурной коммуникации
Перспективу дальнейших исследований мы связываем с дальнейшей разработкой информационно-коммуникационных технологий, способствующих активизации процесса развития готовности к межкультурной коммуникации и альтернативных методов диагностики определения уровня развития готовности к межкультурной коммуникации
Список основных работ, опубликованных по теме диссертации
1. Юсупова, Л.Г. Спецкурс «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации» как фактор развития готовности студентов вузов к осуществлению межкультурной коммуникации / Л.Г.Юсупова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 9/2007. -Челябинск: Изд-ва ГОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет», 2007. — С. 165-172. (Реестр ВАК Министерства образования и науки РФ).
2. Юсупова, Л.Г. Методика развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации / Л.Г.Юсупова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 5/2008. - Челябинск: Изд-ва ГОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет», 2008. — С.221-229. (Реестр ВАК Министерства образования и науки РФ).
3 Юсупова, Л Г Формирование языковой культуры как один из факторов инноватики в высшей школе / Л Г Юсупова // Инновационные процессы в высшей школе Материалы XII Всероссийской научно-практической конференции - Краснодар Изд ГОУ ВПО КубГТУ, 2006 -С 140-141
4 Юсупова Л Г Формирование толерантности как компонента межкультурной коммуникации / Л Г Юсупова // Российское образование в XXI веке проблемы и перспективы Сборник статей II Всероссийской научно-практической конференции - Пенза, 2006 - С 281-283
5 Юсупова Л Г. Что скрывается под понятием «культура» / Л Г Юсупова // Молодежь в науке и культуре XXI Сборник научных трудов У1-й Международной научно-творческой конференции -Челябинск ЧГАКИ,2007 -С 301-303
6 Юсупова Л Г , Лешер О В Формирование готовности будущих специалистов к межкультурной коммуникации / Л Г Юсупова, О В Лешер // Современные технологии образования Сборник научных трудов 6-й межрегиональной заочной научно-практической конференции -Магнитогорск МаГУ,2006 -С 65-67
7 Юсупова, Л Г Теоретическое обоснование понятия «коммуникация» / Л Г.Юсупова // Инновационные процессы в системе университетского образовании социально-гуманитарный аспект Сборник статей международной научно-методической конференции -Магнитогорск МГТУ, 2008 -С 101-103
8 Юсупова, Л Г, Тулупова О В. Межкультурная коммуникация как форма взаимодействия представителей разных национальных культур / Л Г Юсупова, О В. Тулупова // Инновационные процессы в системе университетского образования социально-гуманитарный аспект Сборник статей международной научно-методической конференции -Магнитогорск МГТУ, 2008.-С 89-92
9. Юсупова, Л Г. Роль межкультурной коммуникации в процессе воспитания поликультурной личности / Л Г Юсупова // Сборник научных статей преподавателей и аспирантов - Магнитогорск МГТУ, 2008 — С 139-141
10 Юсупова, Л Г. Актуальные аспекты межкультурной коммуникации / Л Г Юсупова // Современные технологии образования Сборник научных трудов II Всероссийской заочной научно-практической конференции - Магнитогорск МаГУ, 2007 - С 141-144
11 Юсупова, Л Г Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации рабочая программа спецкурса по дисциплине «Иностранный язык» для студентов неязыковых вузов всех специальностей / Л Г Юсупова - Магнитогорск Изд-во ГОУ ВПО МГТУ, 2007- 19 с
12 Юсупова Л Г. Методика развития готовности будущих специалистов к межкультурной коммуникации методические рекомендации по дисциплине «Иностранный язык» для преподавателей неязыковых вузов / Л Г Юсупова — Магнитогорск Изд-во ГОУ ВПО МГТУ, 2007 -31с
Подписано в печать 4 09 2008 Формат 60x84 1/16 Бумага тип № 1
Плоская печать Уел печ л 1,00 Тираж 100 экз Заказ 539
455000, Магнитогорск, пр Ленина, 38 Полиграфический участок ГОУ ВПО «МГТУ»
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Юсупова, Ляля Гайнулловна, 2008 год
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. РАЗВИТИЕ ГОТОВНОСТИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ВУЗА К
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ КАК ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
1.1. Анализ состояния проблемы развития готовности к межкуль -турной коммуникации в педагогической теории" и практике.
1.2. Моделирование развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации.
1.3. Комплекс педагогических условийразвития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО РАЗВИТИЮ ГОТОВНОСТИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ
СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ВУЗА К МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
2.1. Организация опытно-экспериментальной работы (цели и задачи, техника диагностики результатов педагогического эксперимента).
2.2. Методика развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в процессе изучения иностранного языка.
2.3. Анализ и оценка результатов опытно-экспериментальной работы по развитию готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации.
Выводы по второй главе.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации"
Актуальность исследования. Современные тенденции общественно-политических и экономических перемен в мире привели к резкому увеличению интереса к культуре других народов, иностранным языкам, что сопровождается изучением и сопоставлением обычаев, традиций и нравов разных национальных культур. Восприятие культурного многообразия и культурных различий характеризуется наличием равноправного диалога, основной задачей которого является обеспечение гуманных взаимоотношений представителей различных национальных культур, принятие принципов терпимости и культурного плюрализма.
Современная система иноязычного образования, как отмечают в своих исследованиях И.А.Зимняя, Э. Холл, В.Н.Баркин, О.М.Родионова, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева, Н.В. Галискова должна строиться на основе диалога культур, расширять у студентов представление о других народах, формировать толерантность и готовность к , продуктивному межнациональному и межкультурному взаимодействию.
В «Концепции модернизации российского образования» отмечено, что содержание образования должно содействовать взаимопониманию и сотрудничеству между людьми и народами, вне зависимости от их расовой, этнической, культурной и религиозной принадлежности, способствовать формированию общечеловеческих качеств личности будущего специалиста на основе усвоения универсальных ценностей мировой культуры.
Данные задачи влекут за собой ряд изменений и дополнений к существующим требованиям относительно уровня профессиональной подготовки специалистов, в том числе и в системе иноязычной подготовки. Приоритетными становятся установление взаимопонимания между народами, обеспечение доступа к многообразию мировой культуры. То есть происходит актуализация процесса межкультурной коммуникации. Помимо > овладения иноязычными знаниями технологического характера студенты должны целенаправленно развивать собственную способность к терпимому и уважительному восприятию других культур, стремление содействовать решению вопросов национального и межнационального характера. В этой связи актуализируется проблема развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации.
Степень научной разработанности проблемы исследования. Изучение и анализ философской, психологической и педагогической литературы позволили нам придти к выводу, что вопросу развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации уделяется недостаточно внимания в связи малой изученностью этого феномена. Современные реалии указывают на то, что назрела необходимость исследования межкультурной коммуникации как со стороны педагогики, психологии, лингвистики, так и со стороны смежных с ними наук. В своем исследовании мы опирались на работы по теории и -методики профессионального образования (А.Н. Сергеев, Н.Д. Никандров, Е.В. Романов, С.Я. Батышев, А .Я. Найн, О.В. Лешер, Т.Е. Климова); теории коммуникации (Э. Холл, И.И. Халеева, С.Г. Тер-Минасова, Т.Г. Грушевицкая, А.П. Садохин, Г. Ховстед). Приоритетными направлениями для нашего исследования являются теории и концепции, в которых исследуются такие феномены как «культура», «коммуникация», «язык», «толерантность», «межкультурная коммуникация» (B.C. Библер, М.С. Каган, С.Г. Тер-Минасова, О.В. Лешер, Т.Е. Климова, А.В. Мудрик, В.Г. Костомаров, Н.В. Барышников, С.К. Бондарева, С.К. Милославская, Ю. Рот).
Актуальность исследуемой нами проблемы повышения эффективности процесса развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации обусловливается необходимостью разрешения ряда противоречий между:
- реальным уровнем межкультурной коммуникации современных специалистов и общественной потребностью в формировании нового поколения высококвалифицированных специалистов, призванных решать практические вопросы взаимоотношения с представителями различных национальных культур на основе принципов взаимоуважения; и толерантности;
- потребностью вузов в теоретическом обосновании и научно-методическом обеспечении процесса подготовки студентов неязыковых специальностей вуза к осуществлению межкультурной коммуникации и недостаточной теоретической разработанностью содержания и структуры данного процесса, а так же методики ее эффективного развития в процессе иноязычной подготовки.
Актуальность рассматриваемой проблемы, ее недостаточная теоретическая и практическая разработанность послужили основанием для определения темы нашего исследования «Развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации».
Цель исследования - теоретически, обосновать и экспериментально апробировать модель развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации. /
Объект исследования — процесс иноязычной подготовки; студентов неязыковых специальностей вуза.
Предмет исследования — развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в процессе иноязычной подготовки.
Для достижения цели нами была сформулирована следующая гипотеза - развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в процессе их иноязычной подготовки будет осуществляться более эффективно; если разработана модель развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации и реализован следующий комплекс педагогических условий:
- актуализация межкультурного потенциала студентов;
- использование метода проектов с целью развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза поли культурной среде;
- внедрение в- содержание основной, программы дисциплины «Иностранный язык» дополнительной образовательно-профессиональной программы, базовым элементом которой является спецкурс «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации».
Предмет исследования и выдвинутая< гипотеза позволили определить следующие задачи исследования:
- проанализировать состояние проблемы, развития готовности к межкультурной коммуникации в педагогической теории и практике;
- уточнить сущность, содержание и структуру готовности к межкультурной коммуникации;
- разработать и теоретически обосновать блоки модели развития готовности студентов, неязыковых специальностей* вуза к межкультурной коммуникации;
- выявить, теоретически обосновать и апробировать комплекс педагогических условий эффективного развития готовности- студентов: неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в процессе иноязычной подготовки;
- разработать методику развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации.
Методологическую основу исследования составили: теория межкультурной коммуникации, интерсоциального и иноязычного общения (В.Г. Костомаров, В.В. Верещагин, Е.И; Пассов, Q.B. Лешер, Н.В. Гальскова, B.C. Библер; М.С. Каган, Т.Н. Астафурова, Т.Е. Климова; Э.Б. Соловьева, О.В. Синяева, В.П. Фурманова, Е. Hall, М. Byram; М. Bennet); философские, психолого-педагогические, лингвистические концепции, обосновывающие понятия- «культура», «коммуникация», «язык», «толерантность», «межкультурная коммуникация», «развитие», «готовность» (Э.С. Маркарян, М.С. Каган, B.C. Библер, С.Г. Тер-Минасова, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Барышников, Н:3. Чавчадзе, К. Luger, L. Samovar, C.J1. Рубинштейн, Д.Н.Узнадзе); теория деления культур (G. Hofstede, Е. Hall); теория обучения языкам и культуре (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М. Byram); теория ценностей как ключевого различия между культурами (F.Kluckhohn); концепции «языковой личности», «межкультурной личности» (В.В. Виноградов, Н.Д. Гальскова, И.И. Халеева, Е.П. Желтова, P. Adler); научные труды, доказывающие непрерывную связь языка с культурой, что обуславливает поведение носителей той или иной культуры (Е. Hall, В. Гумбольдт, В.Г. Костомаров, Е.М. Верещагин).
Концепция нашего исследования строилась с опорой • на ряд следующих в отечественной педагогике методологических подходов личностный, интегрированный, социокультурный, лингвопедагогический, этнопедагогический; функциональный, объяснительный, критический.
Экспериментальная база и этапы исследования. Экспериментальная работа проводилась на базе Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова, филиала Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова» в г. Белорецке и Сибайского института (филиал) Башкирского государственного университета. В педагогическом эксперименте приняли участие 505 студентов. Исследование по выбранной проблеме осуществлялось в три этапа с 2004 по 2008 гг. на каждом этапе решались определенные задачи и применялись соответствующие методы исследования.
На первом этапе (2004-2006 гг.) осуществлялось изучение, обобщение и систематизация информации по проблеме исследования в философской, лингвистической, психолого-педагогической научной литературе и педагогической практике, накапливался и анализировался личный опыт работы в данном направлении. Это позволило сформировать исходные позиции исследования, разработать понятийный аппарат, обосновать педагогические условия эффективного развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации и сформулировать рабочую гипотезу. На данном этапе использовались следующие основные методы исследования: теоретические (анализ, обобщение, систематизация); эмпирические (анкетирование, наблюдение, тестирование, беседы, изучение и обобщение педагогического опыта, констатирующий эксперимент).
На втором этапе (2006-2007 гг.) уточнялся комплекс педагогических условий эффективного развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, разрабатывалась методика их реализации, анализировался ход и результаты поисково-формирующего эксперимента, осуществлялось внедрение результатов исследования в образовательный процесс вышеназванных учебных заведений. Основные методы данного этапа: теоретические (обобщение, систематизация); эмпирические (наблюдение, тестирование, анализ продуктов деятельности, формирующий эксперимент).
На третьем этапе исследования (2007-2008 гг.) анализировались и ■ обобщались его итоги, определялась логика изложения материала, формировались теоретические и практические выводы, оформлялись полученные результаты. По результатам диссертационного исследования были внедрены методические рекомендации по развитию готовности будущих специалистов к межкультурной коммуникации.
Методы, используемые на данном этапе: теоретические (обобщение и систематизация материала), методы математической статистики, компьютерной обработки результатов эксперимента.
Научная новизна исследования заключается в том, что:
1. Разработана модель развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, включающая в себя целевой, теоретико-методологический, организационный, содержательный, технологический и результативно-оценочный блоки.
2. Выявлен и экспериментально апробирован комплекс педагогических условий, обеспечивающий эффективное развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации.
3. Разработана методика развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации.
Теоретическая значимость исследования. Полученные результаты могут быть использованы при построении целостной теории поликультурного образования, где развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в вузе выступает ведущим звеном их профессиональной подготовки. Выявленная структура развития готовности к межкультурной коммуникации представляет собой единство ряда следующих составляющих компонентов: эмоционального, когнитивного, мотивационно-ценностного и процессуально-деятельностного, что может служить теоретической базой для решения задач становления поликультурной личности в образовательном пространстве высшей школы.
Разработке методики развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации и решению задач по теме исследования нам позволили следующие принципы:
- принцип культуросообразности, требующий включать в содержание языкового образования не только научные знания, но и культурный социальный опыт, культурные достижения страны изучаемого языка;
- принцип «диалога культур» как способ одновременного обучения иностранному языку и иностранной культуре при сопоставлении с родным языком и культурой;
- принцип мультикультурности, требующий сохранения и умножения всего многообразия культурных ценностей, норм, образцов поведения и форм деятельности в образовательных системах;
- принцип гуманизации — предполагает уважение и принятие личности будущих специалистов, убеждение в их больших возможностях, создание условий для их творческого развития и саморазвития, свободу в выборе наиболее приемлемых методов воспитания;
- принцип дополнительности, - учитывает региональный? компонент, отражает взаимосвязь этносов; и» культур в условиях многоязычия и поликультурной среды России;:
- принцип культурного релятивизма — требует уважения и терпимости к нормам; ценностям и типам поведения чужих культур; предполагает практическое отношение культуре каждого народа,. формирует стремление понять культуру изнутри, ориентирует студентов на занятие нейтральной позиции при восприятии как своей так и чужой культуры
Практическая; значимость исследования состоит в том, что разработано научно-методическое обеспечение исследуемого нами процесса: рабочая программа спецкурса. «Особенности делового общения; в сфере межкультурной коммуникации»; методические рекомендации для преподавателей по развитию готовности будущих специалистов к межкультурной коммуникации, а также оценочно-критериальный инструментарий, позволяющий определить эффективность, развития готовности студентов неязыковых специальностей' вуза к: межкультурной коммуникации. Поскольку объектомшашего исследования является развитие готовности студентов; к межкультурной коммуникации, то в качестве критериев, наиболее четко характеризующих данную готовность и; уровень ее развития^ мы взяли, выделенные нами в первой главе компоненты готовности, т.е. эмоциональный, мотивационно-ценностный, когнитивный и процессуально-деятельностный* критерии. Выводы и.рекомендации-являются основой развития; готовности неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации. Материалы! исследования могут быть использованы для* совершенствования? действующих учебных программ, повышения квалификации преподавателей иностранного языка и написания пособий по проблеме межкультурной коммуникации.
На защиту выносятся следующие положения.
1. Модель развития; готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурнойс коммуникации, структура которой взаимосвязывает целевой, теоретико-методологический, организационный, содержательный, технологический и результативно-оценочный блоки;
2. Комплекс педагогических условий эффективного развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, включающий в себя:
- актуализация межкультурного потенциала студентов;
- использование метода проектов с целью развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза поликультурной среде;
- внедрение в содержание основной программы дисциплины «Иностранный язык» дополнительной образовательной программы, базовым элементом которой является спецкурс «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации».
3. Методика развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, содержание которой отражает логику комплексной реализации педагогических условий.
Достоверность основных положений и выводов исследования обоснована значимой базой источников, включающей в себя психолого-педагогические, историко-философские, а также государственные документы; методологической основой параметров исследования; использованием комплекса методов исследования, адекватных его объекту, цели и задачам; преемственностью результатов на разных этапах исследования; сочетанием количественного и качественного анализа материалов исследования.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась посредством публикаций в печати; отчетом на заседаниях кафедры педагогики и психологии Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова, кафедры иностранных языков Сибайского института (филиал) Башкирского государственного университета; участия в методологических семинарах аспирантов и соискателей Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова»; выступлений на научно-практических конференциях Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова; на международной научно-методической конференции «Инновационные процессы в системе университетского образования: социально-гуманитарный аспект» (г.Магнитогорск, 2007), на VI Международной научно-творческой конференции "Молодежь в науке и культуре XXI" (г. Челябинск, 2007), на XII Всероссийской научно-практической конференции «Инновационные процессы в высшей школе» (г. Краснодар, 2006), на II Всероссийской научно-практической конференции «Российское образование в XXI веке: проблемы и перспективы» (г. Пенза, 2006), на 6-й межрегиональной заочной научно-практической конференции (г. Магнитогорск, 2006), на X Всероссийской научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (г. Пенза, 2007). Основные положения, выводы и рекомендации, имеющие теоретическую и практическую значимость, нашли отражение в 12 научных публикациях.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав (теоретической и экспериментальной), заключения; содержит список используемой литературы (213 источников, из них 15 - на иностранном языке), 7 рисунков и 21 таблицу.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"
Выводы по второй главе
Во второй главе диссертационного исследования нами описывалась логика и содержание (цель, этапы, задачи, критерии и показатели) педагогического эксперимента, техника диагностики его результатов, раскрывалась методика развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в рамках разработанной модели, анализирровались и обобщались результаты экспериментального исследования.
Целью опытно-экспериментальной работы мы ставили проверку степени влияния каждого педагогического условия и их комплекса в целом на эффективность развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в рамках разработанной модели. Сформулированная цель определила содержание основных задач, решаемых в ходе экспериментальной работы:
1) раскрыть организационно-технические моменты проведения педагогического эксперимента;
2) разработать программу диагностики результативности экспериментальной работы;
3) разработать методику развития готовности студентов неязыковых специальностей вузов к межкультурной коммуникации на основе выделенных педагогических условий;
4) экспериментально проверить влияние выделенных педагогических условий на эффективность развития готовности студентов неязыковых специальностей вузов к межкультурной коммуникации в рамках разработанной модели;
5) разработать методические рекомендации для студентов по развитию готовности студентов неязыковых специальностей вузов к межкультурной коммуникации.
При организации и проведении экспериментальной работы мы опирались на следующие принципы, отражающие общие требования к осуществлению педагогического эксперимента: принцип целостного изучения педагогических явлений, который предполагает: использование системного подхода; четкое определение места изучаемого явления в целостном педагогическом процессе; раскрытие движения изучаемого явления. Данным принципом мы руководствовались при моделировании процесса развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации и этапов педагогического эксперимента; принцип объективности, который предполагает: проверку каждого факта несколькими методами; фиксацию всех проявлений изменения исследуемого объекта; сопоставление данных своего исследования с данными других исследований. Данным принципом мы руководствовались при разработке диагностической программы, анализе результатов констатирующего, поискового и обучающего экспериментов; принцип эффективности, суть которого заключается в том, что полученные результаты должны быть выше результатов, полученных в типичных (стандартных) условиях, за одно и то же время, при одних и тех же материальных и финансовых ресурсах. Это и принцип, и конечная цель исследования. Данным принципом мы руководствовались при анализе и выдвижении гипотезы, а также при планировании условий проведения экспериментальной работы, отслеживании получаемых экспериментальных данных, их анализе и оценки.
Реализуя методику развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, мы опирались на теоретически обоснованные нами принципы данного процесса: культуросообразности, «диалог культур», мультикультурности, гуманизации, дополнительности, культурного релятивизма.
Экспериментальная работа проводилась со студентами Сибайского института (филиал) Башкирского государственного университета в ходе изучения ими дисциплины «Иностранный язык» и спецкурса «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации» (экспериментальные группы). Отдельные направления методики развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации апробировались в Магнитогорском государственным техническом университете им. Г.И. Носова и филиале Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова» в г. Белорецке. Всего в эксперименте участвовало 505 студентов. В соответствии I с этапным подходом экспериментальная работа проводилась в три этапа с
2004 по 2008 год. Все этапы взаимосвязаны и подчинены основной цели. В то же время каждый этап решает свои задачи определенными методами и характеризуется своими результатами.
В соответствии с требованиями к экспериментальной работе была разработана программа экспериментальной работы.
Нами были рассмотрены организационно-методические аспекты подготовительного этапа педагогического эксперимента. Экспериментальная работа велась по двум направлениям.
Первое направление было связано с выделением критериев эффективности педагогического эксперимента. В результате теоретического анализа научной литературы были выделены и сгруппированы по двум направлениям критерии эффективности экспериментальной работы:
1. Критерии определения уровня развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации: эмоциональный, мотивационно-ценностный, когнитивный, процессуально-деятельностный. Нами были выделены три уровня развития готовности студентов неязыковых специальностей вузов к меж-культурной: высокий, средний и низкий. Положительная динамика продвижения студента от более низкого к более высокому уровню позволяет говорить об эффективности процесса развития готовности студентов неязыковых специальностей вузов к межкультурной.
2. Критерии - принципы организации и проведения экспериментальной работы (целостности, объективности, эффективности), а также принципы развития готовности студентов неязыковых специальностей вузов к межкультурной коммуникации в рамках разработанной нами модели (культуросообразности, «диалог культур», мультикультурности, гуманизации, дополнительности, культурного релятивизма).
Реализация второго направления была связана с определением практического аспекта актуальности поставленной в исследовании проблемы. В рамках данного направления нас интересовали результаты диагностики, позволяющие установить существующий уровень развития готовности студентов неязыковых специальностей вузов к межкультурной коммуникации. Кроме этого, мы стремились определить направления иноязычной подготовки студентов, в большей степени способствующие развитию их развития готовности студентов неязыковых специальностей вузов к межкультурной.
На основе теоретического анализа научно-педагогической литературы и эмпирических данных, полученных нами- на констатирующем этапе педагогического эксперимента, были выделены следующие показатели критериев-компонентов готовности студентов к межкультурной коммуникации: эмоциональный критерий, мотивационно-ценностный критерий, когнитивный критерий, процессуально-деятельностный критерий.
Оценка качественного роста уровня развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации осуществлялась с помощью непараметрического критерия х1 («хи-квадрат») К.Пирсона. Выбор данного критерия объясняется тем, что этот метод оценки результатов позволяет не рассматривать анализируемое статистическое распределение как функцию и не предполагает предварительное вычисление параметров распределения. Поэтому его применение к порядковым критериям, которыми являются выделенные нами уровни развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, позволяет нам с достаточной степенью достоверности судить о результатах экспериментального исследования.
В нашем исследовании повторное измерение проводилось в двух направлениях. Первое направление было связано с проверкой диагностических методик, поскольку их плохой подбор — причина неустойчивости шкалы. Данная процедура проводилась нами на подготовительном этапе педагогического эксперимента в ходе разработки диагностической программы, представленной выше. Второе направление было связано с ликвидацией случайных результатов, которое обеспечивалось проведением повторных срезов. Данная работа проводилась в ходе поискового и обучающего экспериментов.
На основе результатов исследования нами была теоретически разработана и внедрена в педагогическую практику методика, ориентированная на развитие каждого компонента межкультурной коммуникации (эмоциональный, когнитивный, мотивационно-ценностный, процессуально-деятельностный) студентов вуза через реализацию соответствующих данной цели задач:
- овладение студентами основными понятиями, знаниями и умениями в сфере межкультурной коммуникации;
- расширение межкультурного кругозора с целью формирования у студентов системы ценностей, основанных на принципе «диалога культур», как способе одновременного обучения иностранному языку и иностранной культуре при сопоставлении с родным языком и культурой;
- создание на занятиях по иностранному языку ситуации успеха;
- развитие эмпатии на занятиях по иностранному языку.
Вышеперечисленные задачи решались нами через реализацию следующих принципов: принцип культуросообразности, принцип гуманизации, принцип дополнительности, принцип культурного релятивизма.
В своей работе нами был выбран ряд методов, используемых в практике обучения межкультурной коммуникации: метод самооценки, метод симуляции, метод ролевых игр, метод интерактивного моделирования, эвристический метод, метод «портфолио», так как на наш взгляд, они отвечают основной цели — развитию готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации и соответствуют разработанному нами комплексу педагогических условий повышения эффективности развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации.
Таким образом, разработанная нами методика развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, включающая в себя специально подобранный комплекс методов, приемов и средств, заключалась в построении целостной методики на основе развитие эмоционального, когнитивного, мотивационно-ценностного и процессуально-деятельностного компонентов развития готовности к межкультурной коммуникации.
Полученные данные показывают, что только в группе Э-3 > при 5% уровне значимости. Согласно критерию К. Пирсона справедлива альтернативная гипотеза, то есть Hj. Следовательно, мы можем заключить, что происшедшие изменения в уровнях развития готовности к межкультурной коммуникации у студентов экспериментальной группы Э-3 не вызваны случайными причинами, а являются следствием комплексной реализации выделенных нами педагогических условий в рамках разработанной модели развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации. Это подтверждает нашу гипотезу и доказывает достоверность результатов исследования.
Заключение
Общественно-политические и экономические перемены в мире привели к резкому увеличению интереса к культуре других народов, иностранным языкам, что сопровождается изучением и сопоставлением обычаев, традиций и нравов разных национальных культур. Восприятие культурного многообразия и культурных различий характеризуется наличием равноправного диалога, основной задачей которого является обеспечение гуманных взаимоотношений представителей различных национальных культур, принятие принципов терпимости и культурного плюрализма.
Помимо овладения иноязычными знаниями технологического характера студенты должны целенаправленно развивать собственную способность к терпимому и уважительному восприятию других культур, стремление содействовать решению вопросов национального и межнационального характера. В этой связи актуализируется проблема развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации.
Анализ состояния проблемы развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации мы предварили уточнением теоретических предпосылок исследования, в частности, таких как «культура», «коммуникация», «межкультурная коммуникация», «толерантность», «язык», «языковая картина мира», «готовность», «готовность к межкультурной коммуникации», с философских, психологических, социологических, педагогических, и лингвистических позиций.
В результате теоретического исследования проблемы межкультурной коммуникации нами были определены следующие виды взаимодействий:
- язык, отражающий культуру народа и определенная форма культурного поведения;
- культура, передающая своеобразие общественно-исторических условий и специфика культурной жизни;
- носитель языка и культура.
Было подтверждено, что проблема межкультурной коммуникации тесно связана с проблемой толерантности - «способностью индивида без возражений и противодействий воспринимать отличающиеся от его собственных мнения, образа жизни, характера поведения особенностей других индивидов», которая и лежит в основе межкультурной коммуникации.
В рамках данной работы мы рассматривали понятие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации как интегративное, личностно-значимое качество, обеспечивающее успешность деятельности личности в поликультурной среде.
Сущность готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации предполагает направленность личности на деятельность межкультурного характера, определенный уровень языковых знаний и коммуникативных умений, позволяющих ориентироваться в различных ситуациях общения, адекватно оценивать представителей не только своей культуры, но и другой, прогнозировать их поведение, устанавливать необходимые контакты для успешного взаимодействия.
Таким образом, мы склонны рассматривать развитие готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации как целенаправленный, многогранный процесс, который характеризуется совокупностью социальных, этнических и психолого-педагогических факторов, реализуемых через систему педагогических условий.
Исходя из существующих представлений о готовности к различным аспектам профессиональной деятельности, нам представляется возможным определение структуры развития готовности к межкультурной коммуникации, в которую включены следующие компоненты: эмоциональный, когнитивный, мотивационно-ценностный, процессуально-деятельностный.
Для повышения эффективности развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации нами была разработана модель развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза и предложено использование следующего комплекса педагогических условий:
- актуализация межкультурного потенциала студентов;
- использование метода проектов с целью развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза поликультурной среде;
- внедрение в содержание основной программы дисциплины «Иностранный язык» дополнительной образовательной программы, базовым элементом которой является спецкурс «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации».
Методика развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, содержание которой отражает логику комплексной реализации педагогических условий.
Целью опытно-экспериментальной работы мы ставили проверку степени влияния каждого педагогического условия и их комплекса в целом на эффективность развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации в рамках разработанной модели.
Реализуя методику развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, мы опирались на теоретически обоснованные нами принципы данного процесса: культуросообразности, «диалог культур», мультикультурности, гуманизации, дополнительности, культурного релятивизма.
Экспериментальная работа проводилась со студентами Сибайского института (филиал) Башкирского государственного университета в ходе изучения ими дисциплины «Иностранный язык» и спецкурса «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации» (экспериментальные группы). Отдельные направления методики развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации апробировались в Магнитогорском государственном техническом университете им. Г.И. Носова» и филиале Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова» в г.Белорецке. Всего в эксперименте участвовало 505 студентов. В соответствии с этапным подходом экспериментальная работа проводилась в три этапа с 2004 по 2008 год. Все этапы взаимосвязаны и подчинены основной цели. В то же время каждый этап решал свои задачи определенными методами и характеризуется своими результатами.
Поскольку объектом нашего исследования является развитие готовности студентов к межкультурной коммуникации, то в качестве критериев, наиболее четко характеризующих данную готовность и уровень ее развития, мы взяли выделенные нами в первой главе компоненты готовности, т.е. эмоциональный, мотивационно-ценностный, когнитивный и процессуально-деятельностный критерии.
Нас интересовали результаты диагностики, позволяющие установить существующий уровень развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации. Кроме этого, мы стремились определить направления иноязычной подготовки студентов, в большей степени способствующие их развитию готовности к межкультурной коммуникации.
Для решения поставленных задач, представленных в § 2.1, мы использовали следующие методы: анкетирование, тестирование, анализ продуктов деятельности. Анализ анкетного материала показал, что большинство студентов (до 81,4%) считают готовность к межкультурной коммуникации ведущей характеристикой современного специалиста и, что владение языком открывает им возможность общения с зарубежными специалистами, позволяет быть в курсе современных научных достижений в профессиональной сфере. В то же время многие студенты (до 65,8%) оценивают свою готовность к межкультурной коммуникации достаточно низко. В качестве причин такого положения дел студенты называют неудовлетворенность методикой организации учебного процесса. Так, 35,9% студентов ответили, что они не удовлетворены работой по развитию готовности к межкультурной коммуникации, 24,9% студентов отметили, что существующая организация учебного процесса лишь частично способствует развитию у них готовности к межкультурной коммуникации и только 39,2% студентов удовлетворены процессом их подготовки к межкультурной коммуникации в вузе.
Социальная дистанция была зарегистрирована на невысоком уровне. Так, 33% студентов не хотели бы, чтобы иностранцы иммигрировали в Россию, 27 % не допустили бы брака с иностранцами, 17 % не хотели бы жить с ними по соседству, 10 % не позволили бы иностранцам приезжать в Россию в качестве туристов, 13 % не проявили желания работать с ними. Полное принятие иностранцев по всем шкалам (быть их близкими друзьями, жить по соседству, вместе работать, принимать их как эмигрантов и туристов) продемонстрировали лишь 37 % студентов. Степень эмпатии студентов в процессе межкультурной коммуникации показали высокий уровень их неуверенности, неопределенности и беспокойства, которую испытывают студенты в процессе общения с представителями других культур (67%). Самый низкий балл связан с умениями понять человека другой культуры, с которым общаешься (18%), чувствовать себя уверенно в общении с представителями другой национальности (21%); контролировать себя, общаясь с представителем другой культуры (20%). Студенты в общении с представителями других национальностей испытывают: волнение и беспокойство — 61%; стремятся избежать общения с людьми другой национальности и не вступать с ними в контакт — 54%. Высокая степень беспокойства и неуверенности в общении с представителями иной культуры свидетельствуют об отсутствии открытости, доверия, толерантности, эмоциональной устойчивости, эмпатии, т.е. недостаточно развитом эмоциональном компоненте готовности к межкультурной коммуникации студентов.
Анализ данных диагностики мотивационно-ценностного компонента готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации показал следующее. В среднем студенты проявляют значительную заинтересованность в изучении культуры изучаемого языка, но эта высокая мотивированность и интерес основываются, как правило, на инструментальных мотивах и лишь отчасти подкрепляются мотивами интеграции. Так, отвечая на вопрос о мотивах изучения иностранного языка, до 65,4% студентов отмечали следующее инструментальные мотивы: «сделать карьеру», «свободно общаться в сети Internet по профессиональным проблемам», «общаться с друзьями по E-mail», «иметь больше возможностей в будущем», «без проблем путешествовать» и т.п. Однако мотивы интеграции («больше узнать о культуре народов изучаемого языка», «понимать то, чем отличается стиль жизни в нашей стране от зарубежного», понимать стиль поведения, характер отношений иностранцев», «понимать их культуру, чтобы продуктивно общаться на различные темы», «иметь доступ к широкому кругу информации» и т.п.) как значимые в межкультурной коммуникации отметили лишь 34,6 % студентов.
На вопрос об определении межкультурной коммуникации 11% студентов не знали ответ; 19% ответили правильно; 38% приблизительно правильно; 32% ответили неверно. Наблюдения за студентами, а также анализ тестового материала и творческих работ студентов показал, что сформированность у них знаний и умений в сфере межкультурной коммуникации находится на невысоком уровне. Так, лишь 47,2 % студентов знакомы с культурными реалиями страны изучаемого языка, 63,2% не способны адекватно проанализировать межкультурную информацию, выбрать приемлемый стиль речевого и неречевого поведения. Можно констатировать, что студенты не достаточно полно понимают специфику различных культур. Это свидетельствует об отсутствии у них достаточно развитого уровня когнитивного компонента готовности к межкультурной коммуникации.
Статистический анализ полученных данных показал, что наиболее низкие показатели были получены применительно к умениям студентов устанавливать контакты и заводить связи с представителями другой национальности (31%); владению мимикой, жестами, движениями для подтверждения мысли (37%); использованию правильной, стилистически богатой речи (21%); толерантностью и гибкостью в решении вопросов (28%). Степень толерантности поведения студентов при взаимодействии с представителями других национальностей, проявляющаяся в конфликтности их действий, довольно низка. Процентный показатель конфликтности равен 64%, и, следовательно, превышает уровень нейтрального толерантного поведения и имеет тенденцию к конфликтному поведению, что в свою очередь свидетельствует о необходимости развития процессуально-деятельностного компонента готовности к межкультурной коммуникации студентов.
На основании полученных данных констатирующего эксперимента нами были сделаны следующие выводы:
1) существующая система подготовки студентов неязыковых специальностей вузов недостаточно сориентирована на развитие у них готовности к межкультурной коммуникации;
2) повышение уровня развития готовности к межкультурной коммуникации студентов неязыковых специальностей вузов может быть обеспечено, если: будет разработана и внедрена в процесс иноязычной подготовки студентов неязыковых специальностей вуза модель развития их готовности к межкультурной коммуникации; в рамках модели реализуется следующий комплекс педагогических условий:
- актуализация межкультурного потенциала студентов;
- использование метода проектов с целью развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза поликультурной среде;
- внедрение в содержание основной программы дисциплины «Иностранный язык» дополнительной образовательной программы, базовым элементом которой является спецкурс «Особенности делового общения в сфере межкультурной коммуникации».
3. Методика развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации, содержание которой отражает логику комплексной реализации педагогических условий.
Положения гипотезы проверялись в ходе поискового и обучающего экспериментов. Каждый из этих экспериментов осуществлялся по типу вариативного, для которого характерно целенаправленное варьирование в различных группах с выровненными начальными условиями отдельных параметров, подвергающихся исследованию, и сравнение конечных результатов.
Анализ данных свидетельствует о заметном возрастании в экспериментальных группах, по сравнению с контрольной, уровня готовности студентов к межкультурной коммуникации. Так, в экспериментальных группах в среднем на 24,62 % увеличилось количество студентов с высоким уровнем готовности к межкультурной коммуникации и на 13,06 % со средним уровнем, против, соответственно, 5,26 % и 13,16 % студентов в контрольной группе. В среднем в экспериментальных группах на 37,69 % уменьшилось количество студентов с низким уровнем готовности к межкультурной коммуникации, в то время как в контрольной группе лишь на 18,42%. Полученные результаты показывают и значительное возрастание среднего показателя в экспериментальных группах по сравнению с контрольной: в экспериментальных он возрастает в среднем на 0,63, в контрольной группе — на 0,24. Это говорит о том, что хотя в контрольной группе у студентов идет развитие готовности к межкультурной коммуникации, однако переход на более высокий уровень происходит значительно медленнее. Об этом же свидетельствует и коэффициент эффективности: в ходе поискового эксперимента он возрастает в экспериментальных группах в среднем на 0,22, что подтверждает эффективность воздействия выделенных условий.
Разница в результатах экспериментальных и контрольной групп убедительно свидетельствует о том, что выделенные педагогические условия влияют на качество организации процесса развития готовности к межкультурной коммуникации у студентов экспериментальных групп.
Можно заключить, что происшедшие изменения в уровнях развития готовности к межкультурной коммуникации у студентов экспериментальной группы Э-3 не вызваны случайными причинами, а являются следствием комплексной реализации выделенных нами педагогических условий в рамках разработанной модели развития готовности студентов неязыковых специальностей вуза к межкультурной коммуникации. Это подтверждает нашу гипотезу и доказывает достоверность результатов исследования.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Юсупова, Ляля Гайнулловна, Челябинск
1. Андреев, В.И. Диалектика воспитания и самовоспитания творческой личности / В.И. Андреев. Казань: КГУ, 1988.-238 с.
2. Андреев, В.И. Педагогика творческого саморазвития / В.И. Андреев //. Инновационный курс: КН. 1. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1996. -83 с.
3. Астафурова, Т.Н. Лингвистические аспекты межкультурной деловой коммуникации: монография /Т.Н. Астафурова. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1997. - 56-72 с.
4. Бабанский, Ю.К. Избранные педагогические труды / Ю.К. Бабанский. -М.: Педагогика, 1989.-558 с.
5. Барышников, Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации / Н.В. Барышников // Иностранные языки в школе, 2002, №2 — С.29.
6. Барышников, Н.В. Толерантность — как основа межкультурной коммуникации / Н.В. Барышников. Пятигорск - 2004г.
7. Батаршев, А.В. Психодиагностика способности к общению, или как определить организаторские и коммуникативные качества личности /
8. A.В. Батаршев. М.: ВЛАДОС, 1999. - 176 с.
9. Бахтин, М.М. Этика словесного творчества / Бахтин М.М. — М.: 1979.207 с.
10. Беликов, В.А. Дидактические основы организации учебно-познавательной деятельности школьников: дис. .д-ра. пед. наук / В.А. Беликов. Челябинск, 1995. — 389 с.
11. Беликов, В.А. Организация педагогического эксперимента в образовательных учреждениях: методические рекомендации /
12. B.А.Беликов. Магнитогорск : МГПИ: Управление образования, 1998. -40 с.
13. Беликов, В.А. Уровни организации учебно-познавательной деятельности школьников: методические рекомендации / В.А.Беликов. Магнитогорск : МГПИ, 1994. - 40с.
14. Беспалько, В.П. Системно-методическое обеспечение учебно-воспитательного процесса подготовки специалистов / В.П. Беспалько. М.: Высшая школа, 1989. 141 с.
15. Библер B.C. От наукоучения к логике культуры / Библер В.С.-М.: 1990. -289 с.
16. Болотов, В.А., Сериков В.В. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе / В.А.Болотов, В.В.Сериков // Педагогика. -2004.- №10-С. 8-14.
17. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / В.Н.Ярцев. М: 1998.-233 с.
18. Бондарева, С.К., Колесов Д.В. Толерантность / С.К. Бондарева, Д.В. Колесов М.: Издательство НПО «МОДЭК», 2003. - 5 с.
19. Бордовский, Г.А. Новые технологии обучения: вопросы терминологии / Г.А. Бордовский, В.А. Извозчиков // Педагогика. -1993. № 5. С. 12 -15.
20. Босова, Л.М. Лингводидактические и когнитивные аспекты межкультурной деловой коммуникации.
21. Бух, М.А. Учебное пособие для высших военных авиационно-инженерных учебных заведений / М.А. Бух, С.Я. Докштейн. М.: Воениздат, 1977.-280 с.
22. Ванганди, А.Б. 108 путей к блестящей идее: пер. с англ. / А.Б. Ванганди. Минск : Попурри, 1996. -224 с.
23. Верещагин, Е.М., Костомарова В.Г. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомарова. М.: 1990. - 250 с.
24. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. М.: Наука, 1993.
25. Волович, В.И. Надежность информации в социологическом исследовании / В.И.Волович. — Киев, 1974. — 112 с.
26. Воробьёв, Г.А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка (поиск эффективных путей) /
27. Воробьёв 11 Иностранные языки в школе. -2003. №2 - С. 30-36.
28. Выготский, JI.C. Мышление и речь: собр.соч. / Л.С.Выготский. — М., 1982.-Т.2.
29. Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам / Н.Д.Гальскова // Иностранные языки в школе. -2004. -№1. С. 3-8.
30. Гальскова, Н.В. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.В .Гальскова. М.: АРКТИ-ГЛОССА, 2006 - 165 с.
31. Грабарь, М.И., Краснянская К. А. Применение математической статистики в педагогических исследованиях. Непараметрические методы / М.И. Грабарь, К.А. Краснянская. М.: Педагогика, 1977. — 135 с.
32. Гранатов, Г.Г. Метод дополнительности в педагогическом мышлении (самопознание, диалектика и жизнь) / Г.Г.Гранатов. -Челябинск: Изд-воЧГПИ, 1991.-129 с.
33. Гранатов, Г.Г. Метод дополнительности в развитии понятий (педагогика и психология) : монография / Г.Г. Гранатов. — Магнитогорск : МаГУ, 2000. -195 с.
34. Громова, Н.М. Деловое общение / Н.М.Громова. — М.: Экономистъ, 2005.- 134 с.
35. Грушевицкая, Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин. -М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. 352 с.
36. Гудков, Л.Д. Русское национальное сознание и его динамика / Л.Д.v
37. Гудков. М.: Институт социологии РАН, 1996 - С.39.
38. Гусинский, Э.Н., Турчанинова Ю.М. Образование личности. Пособие для преподавателей / Э.Н. Гусинский, Ю.М. Турчанинова. — М.: Интерпракс, 1994 -136 с.
39. Джароль, Б. Мангейм, Рич К. Ричард. Политология. Методы исследования: Пер. с анлг./ Предис. А.К. Соколова. — М.: Изд-во «Весь1. Мир», 1997.-544 с.
40. Девятова, Г.Г. Формирование готовности будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации : дис. . канд.пед.наук / Г.Г.Девятова. Магнитогорск, 2002 - 183 с.
41. Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология. Уч.пособие / Т.М.Дридзе. М.: Высшая школа, 1980. - С.224.
42. Дуранов, И.М., Дуранов М.Е., Жернов В.И., Лешер О.В. Педагогика воспитания и развития личности учащегося. — Магнитогорск: МГПИ, 1996.-315 с.
43. Дьяченко М.И., Кандыбович JI.A. Краткий психологический словарь: личность, образование, самообразование, профессия / М.И. Дьяченко, Л.А. Кандыбович. Мн.: «Хэлтон», 1998. - С.399.
44. Дьяченко, М.И., Кандыбович Л.А. Психология высшей школы / М.И. Дьяченко, Л.А.Кандыбович.- 2-е изд-е, переработанное и доп. — Мн.: Изд-во Белорусского ун-та, 1981. 383 с.
45. Дьяченко, М.И., Кандыбович Л.А. Психологические проблемы готовности к деятельности / М.И. Дьяченко, Л.А.Кандыбович. Мн.: Изд-во Белорусского ун-та, 1976. -176 с.
46. Елизарова, Т.В.Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению : автореф. дис. . д-ра пед.наук / Т.В.Елизарова. СПб, 2001. - 37 с.
47. Желтова, Е.П. Развитие межкультурной компетенции студентов технического университета в процессе изучения иностранного языка : дис. . канд. пед. наук / Е.П.Желтова. Магнитогорск, 2006. -228 с.
48. Загвязинский, В.И. Методология и методы психолого-педагогического исследования / В.И. Загвязинский, Р.Атаханов. — М.: Академия, 2001. — 208 с.
49. Загрекова, Л.В. Теория и технология обучения. Учеб. Пособие для студентов пед. вузов / Загрекова Л.В., Николина В.В. М.: Высш. шк., 2004.- 157 с.
50. Заржевский, С.Г. Организационная культура в современной России: автореф. дис. канд. филос. Наук / С.Г. Заржевский. -М., 1997.
51. Зеер, Э.Ф. Личностно-ориентированные технологии профессионального развития специалиста : науч.-метод. пособие / Э.Ф. Зеер, О. Н. Шахматова. Екатеринбург, 1999. - 244 с.
52. История ментальностей, историческая антропология. М., 1996. Иконникова, Н.К. Механизмы межкультурного восприятия / Н.К. Иконникова // Социалогические исследования. - 1995. -№8.
53. Каган, М.С. Мир общения / М.С.Каган .- М., 1998. 319 с.
54. Каган М.С. Человеческая деятельность / М.С.Каган. — М.: Политиздат, 1974.-261 с.
55. Каган, М.С. Человеческая деятельность (Опыт системного анализа) / М.С.Каган. М.: Политиздат, 1974. - 325 с.
56. Кардашев, В. Структурные уровни и определение некоторых категорий, связанных с развитием / В. Кардашев // Развитие концепции структурных уровней в биологии. М.:Наука, 1972. - С. 208-219.
57. Касевич, В.Б. Язык и знание / В.Б. Касевич //Язык и структура знания. -М., 1990.-С. 51-60.
58. Кирьякова, А.В. Теория ориентации личности в мире ценностей / А.В. Кирьякова. Оренбург, 1996. - 188 с.
59. Клещев, А.Г. Развитие корпоративной культуры фирмы / А.Г. Клещев. Кострома: Об-во «Знание», 1999.
60. Климова, Т.Е. Конструирование дидактических текстов: методические рекомендации / Т.Е. Климова. МГПИ, 1996. - 56 с.
61. Климова, Т.Е. Педагогическая диагностика : учеб. пособие / Т.Е. Климова. Магнитогорск : МаГУ, 2000. - 124 с.
62. Климова, Т.Е. Подготовка будущего учителя к профессионально-творческой самообразовательной деятельности : дисс. .канд. пед. наук. Челябинск, 1995. - 212 с.
63. Климова, Т.Е. Развитие научно-исследовательской культуры учителя:дисс. . .д-ра пед. наук. Оренбург, 2001. — 328 с.
64. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и история языка / Г.В. Колшанский. М., 1984 - С. 61.
65. Колшанский, Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / Г.В. Колшанский //Методическая мозаика. 2006. - №4. - 32 с.
66. Колшанский Г.В. Объективная картина в познании и языке / Г.В. Колшанский. М., 1991. - 108 с.
67. Комлев, Н.Г. Словарь иностранных слов / Н.Г.Комлев. — М.: 1997, -302с.
68. Коул, М. Культурно-историческая психология / М. Коул.- М.,1997.
69. Кравченко, А.И. Культурология / А.И. Кравченко. М., 2000.
70. Кричесвский, В.Ю. Если вы руководитель. Элементы психологии менеджмента в повседневной работе / В.Ю. Кричесвский. — М.: Дело, 1993.-352 с.
71. Крылова, Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста / Н.Б. Крылова. М.: Высшая школа, 1990. - 142 с.
72. Кузьмина, Н.В. Методы исследования педагогической деятельно-сти / Н.В.Кузьмина. Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1970. - 144 с.
73. Кулагина, С.Г. Поликультурное образование личности и интеркультурная компетенция / С.Г. Кулагина // Вестник ОГУ. 1999. -№3.-С.40.
74. Культура, культурология и образование // Вопросы философии. — 1997. №2. - С.3-57.
75. Культура жизни личности / Под ред. Л.В.Сохань. Киев. - 1988. -189с.73.76,77.