Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика профессионального образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

Автореферат по педагогике на тему «Формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Автореферат
Автор научной работы
 Романова, Светлана Владимировна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Оренбург
Год защиты
 2008
Специальность ВАК РФ
 13.00.08
Диссертация по педагогике на тему «Формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации"

На правах рукописи

РОМАНОВА Светлана Владимировна

ФОРМИРОВАНИЕ ГОТОВНОСТИ СТУДЕНТОВ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОГО ВУЗА К ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ

13 00 08 - теория и методика профессионального образования

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук

003445088

Оренбург - 2008

Работа выполнена в Государственном образователк:сь? учреждении высшего профессионального образсБая'-'я «Самарский государственный университзт)/

Научный руководитель - доктор пздр.гсгит1еок7" иэух, лэоезссо;

Гсрячев Михаил Дмитсг^зич

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук,

профессор, член-корреспондент РАО Бездухов Владимир Петрович

кандидат педагогических каук, доцент Еремина Наталья Владимировна

Ведущая организация - ГОУ ВПО «Саратовский государственный

аграрный университет :»:м. И.И Вавш.оЕа»

Защита диссертации состоится 30 мая 2008 г. f 14.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.181.03 го защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук т: кандидата н?у*с при ГОУ ВПО «Оренбургский государственный университет),- пс адресу. 460018, г Оренбург, пр Победы, 13, ауд. 170215.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Оренбургский государственный университет».

Текст автореферата размещен на сайте ГОУ БПО «Оренбургский государственный университет» www osu ru 23 апреля 2008 г

Автореферат разослан 23 апреля 2008 г

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат педагогических наук, доцент

Т.А. Носова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Глобализация экономических процессов и интеграция различных сфер социальной жизни предъявляют новые требования к выпускникам высшей школы, среди которых -владение профессионально ориентированным иностранным языком, как характеристика готовности к профессиональной деятельности Грядущее вступление России во Всемирную торговую организацию, и как следствие - увеличение объемов экспортных и импортных потоков сельскохозяйственной продукции, постоянно порождающих многочисленные комплексы таможенных противоречий и проблем, актуализирует потребность в специалистах ветеринарного профиля, уверенно владеющих иностранным языком как значимым инструментом профессиональной деятельности

Формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза

ветеринарного профиля к профессионально ориентированной-, ино- ____

язычной коммуникации приобретает в современных условиях существенное значение и является составной частью их профессиональной подготовки, способствует квалификационной адаптации будущего специалиста.

Таким образом разработка путей формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентиро- —-ванной иноязычной коммуникации становится важным направлением профессионального образования.

В современных научных исследованиях накоплен определенный объем знаний, необходимый для постановки и решения исследуемой проблемы.

Различные философские аспекты формирования личности (выбор, смысл) обосновывали М М. Бахтин, М К Мамардашвили, П. Рикер, М Хайдеггер. Вопросы структуры профессиональной деятельности исследовались М.И Дьяченко, А В Дружкиным, Н.В Кузьминой, О Е Лебедевым, А П. Тряпицыной; проблемы организации педагогического процесса в высшей школе рассматривались Ю К Бабанским, Н Н Булынским, А В Кирьяковой, П Ф Кубруш-ко

Ведется активная разработка коммуникативного компонента ^ профессиональной деятельности, личностные качества, обеспечивающие компетентность в общении достаточно полно освещены в

работах М.Е Дуранова, И.Ф. Комогорцевой, A.A. Леонтьева, теоретические основы формирования коммуникативной компетентности будущих специалистов раскрыты И Д Белоновской, B.JL Зливко-вым, JI А Петровской, Е В Руденским

В трудах В.А. Артемова, И А Зимней, Г А. Китайгородской, Р Олрайта, Е И Пассова, Г Уидсона представлены методологические основы обучения иностранному языку как средству общения. Обосновано (И М Берман, М В Ляховицкий) концептуально важное для нашего исследования положение о практической и предметной направленности обучения иностранному языку в неязыковом вузе, в основе которого лежит принцип «профессиональной направленности учебного материала» В диссертационных исследованиях, посвященных проблеме обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей, обоснована необходимость их подготовки к профессионально направленной коммуникации (Р.М Иванова, А А. Рыбкина, Н С. Сахарова, В Л. Темкина, Н.В. Янкина). Обучению иностранному языку как средству межкультурного общения посвящены исследования Н В Агеенко, Л.С Ким, Р А. Коноваловой А Н Кузнецовым рассмотрены вопросы профессионально ориентированной иноязычной подготовки студентов агроинженерных специальностей

Анализ научных источников показал, что проблема формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации до настоящего времени не получила должного решения и обусловлена рядом противоречий между

- объективными потребностями общества в специалистах ветеринарного профиля, владеющих профессионально ориентированным иностранным языком на высоком уровне и недостаточной разработанностью проблемы формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации;

- потребностью будущих специалистов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к осуществлению иноязычной коммуникации для решения профессиональных задач с учетом направленности ветеринарной деятельности и недостаточной разработанностью научно-методического обеспечения данного процесса

Проблема поиска путей и способов совершенствования процесса обучения иностранному языку на основе выявления оптимальных организационно-педагогических условий формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации является актуальной в теоретическом и практическом плане и обосновывает тему исследования «Формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации»

Объект исследования: процесс профессиональной подготовки студентов сельскохозяйственного вуза.

Предмет исследования: формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации как компонент профессиональной подготовки.

Цель исследования: теоретически разработать и апробировать организационно-педагогические условия формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

Гипотеза исследования: формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации будет проходить эффективнее, если в образовательном процессе вуза- учитываются свойства и компоненты готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации,

- содержание процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации соотнесено с кон текстом профессиональных задач и учитывает аспекты будущей профессиональной деятельности специалиста ветеринарного профиля;

- реализуется отобранное и разработанное учебно-методическое сопровождение процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

Задачи исследования:

1 Уточнить понятие и структурные компоненты готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

2 Разработать модель процесса формирования готовности к про-

фессиоально ориентированной иноязычной коммуникации.

3 Выделить на основе профессиографической методики профессионально значимые умения будущих ветеринаров и проследить динамику их развития в ходе опытно-экспериментальной работы по формированию готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

4. Экспериментально проверить эффективность внедрения разработанного учебно-методического обеспечения процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

Методологическую основу исследования составили важнейшие положения диалектики о социальной, деятельностной сущности личности, о детерминированности развития личности содержанием и способами осуществления деятельности Исследование проводилось в русле коммуникативного подхода к обучению иноязычной речи как средству общения.

Теоретической основой исследования стали положения: о единстве личности и деятельности (Б.Г. Ананьев, JI.C. Выготский, А Н Леонтьев, С Л. Рубинштейн); о сущности целостного педагогического процесса (В.П. Беспалько, Н.В Назаров, Ю.В. Сенько), о профессиональном становлении личности (В.П Бездухов, М.Д. Горячев, А.К Маркова, В А Сластенин), методологии и методики педагогического исследования (В.И. Загвязинский, В В. Краевский, М Н. Скаткин, Т.И. Руднева); концепции формирования готовности к деятельности (А В Запорожец, Е С Кузьмин, Б Ф Ломов); концепции мотивации деятельности (Е.П. Ильин, В С Мерлин), концепции формирования личности в деятельности (К А. Абульханова-Славская, A.A. Бодалев, Б.С. Гершунский), концепции обучения иноязычной коммуникации (И.А. Зимняя, Е И Пассов, Г.В. Рогова, С.Г Тер-Минасова, Г И Щукина), теории профессиональной готовности (М И Дьяченко, Л А. Кандыбович), теории профессиографии (Е.И. Гарбер, Э Ф Зеер, Е.А. Климов, Е.С. Романова).

Методы исследования: анализ философской, педагогической, психологической, методической литературы по теме исследования, (изучение и обобщение опыта обучения иностранному языку в вузе; прямое и косвенное наблюдение, анкетирование, тестирование, ин-

тервьюирование, самооценка, моделирование; профессиографиче-ский метод (анализ и модификация профессиограммы), методы табличной интерпретации данных; пакеты прикладных программ.

База исследования: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Самарская государственная сельскохозяйственная академия».

Исследование проводилось в три этапа

Первый этап (2000-2002) - определение методологических и теоретических аспектов исследования, обоснование темы, задач и рабочей гипотезы; анализ состояния проблемы, раскрытие сущности и структуры ключевых понятий, проведение диагностики констатирующего этапа опытно-экспериментальной работы

Второй этап (2002-2006) - отбор и разработка педагогических средств формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации, проектирование модели готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

Третий этап (2006-2008) - обработка эмпирического материала по проблеме исследования, внедрение полученных результатов, оформление диссертационной работы

Научная новизна:

- уточнена сущность понятия «готовность к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации» как интегративного свойства личности специалиста, поструктурно идентифицированного с составляющими профессионально ориентированной иноязычной коммуникации мотивационная составляющая коммуникации (намерение, цель) соответствует мотивационному компоненту готовности; коммуникативная языковая составляющая коммуникации (профессиональное информационное взаимодействие) соответствует когнитивно-содержательному компоненту готовности; результативная составляющая коммуникации (синергетический результат) соответствует рефлексивному компоненту готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации, что позволяет расширить имеющиеся научно-педагогические представления о теории и практике формирования готовности;

- обоснована герменевтическая составляющая профессионально-

ориентированной иноязычной коммуникации в деятельности специалиста ветеринарного профиля,

- выявлены и теоретически обоснованы критерии готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации критерием сформированности мотивационного компонента является потребность в иноязычной коммуникации; когнитивно-содержательного - профессиональная коммуникативная компетентность, рефлексивного компонента - адекватная самооценка способностей к деятельности;

- разработана модель процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации (содержание представлено последовательной реализацией семиотической, репродуктивной и профессионально продуктивной составляющих; освоение профессионально ориентированных иноязычных норм осуществляется активными интерпретационными формами и методами, методологическую основу формирования готовности представляет коммуникативный подход).

Теоретическая значимость исследования. Результаты исследования обогащают теоретические положения теории и практики профессионального образования1 введением и наполнением педагогическим смыслом понятия «готовность студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации»; раскрытием механизма формирования готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации студентов сельскохозяйственного вуза, что является вкладом в разработку содержания, методов, форм профессионального образования, способствует отбору средств профессионализации студентов сельскохозяйственного вуза и служат основой для дальнейших исследований в области профессиональной педагогики.

Практическая значимость исследования:

- разработанная модель процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации может быть использована для обучения иностранному языку в учреждениях профессионального образования,

- созданный учебно-методический комплекс для студентов фа-

культета «Биотехнологии и ветеринарной медицины» способствует развитию и совершенствованию профессионально значимых герменевтических (сопоставительно-интепретационных) умений студентов - будущих специалистов ветеринарного профиля Входящее в данный учебно-методический комплекс учебное пособие «Английский язык для зооинженеров и ветеринаров» рекомендовано УМО высших учебных заведений РФ в области зоотехнии и ветеринарии для студентов по специальностям 110401 - Зоотехния и 111201 - Ветеринария

Достоверность результатов исследования обеспечена обоснованностью методологии, её соответствием поставленной проблеме, применением комплекса методов, адекватных предмету исследования; репрезентативностью объема выборки и статистической значимостью полученных экспериментальных данных

Положения, выносимые на защиту:

1. Готовность к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля - интегративное свойство личности специалиста, представляющее собой синтез мотивационных установок, теоретических знаний и практических профессионально значимых умений, способствующее установлению плодотворного сотрудничества и принятию конструктивных решений в сфере будущей профессиональной деятельности.

2. Процесс формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации стимулирует развитие выявленных профессионально значимых герменевтических умений и является объективной необходимостью, обусловленной направленностью профессиональной деятельности ветеринара на решение задач, связанных с сопоставительно-интерпретационной переработкой диагностической и экспертной информации.

3. Эффективность формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации определяется внедрением модели процесса формирования готовности включающей

- последовательную реализацию семиотической, репродуктивной и профессионально продуктивной составляющих процесса про-

фесионально ориентированной языковой подготовки в сельскохозяйственном вузе;

- совокупность педагогических условий (разработанного учебно-методического комплекса, эксплицированной формы организации занятий, методов решения ситуационных задач и составления интерпретационного графа профессионально ориентированного иноязычного текста) как основных способов формирования готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

Личный вклад автора состоит: в осуществлении научно-теоретического анализа проблемы готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации; в выделении герменевтического аспекта профессиональной деятельности специалиста ветеринарного профиля; в разработке и апробации модели формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации; в разработке учебно-методического комплекса для студентов, обучающихся по специальностям 110401 - Зоотехния и 111201 - Ветеринария.

Апробация и внедрение результатов исследования проходили в образовательном процессе в ГОУ ВПО «Самарская государственная сельскохозяйственная академия», ГОУ ВПО «Чувашская государственная сельскохозяйственная академия». Основные положения и результаты диссертационной работы обсуждались на международных (Самара - 2004; Кемерово - 2005; Челябинск - 2006), межвузовских и региональных научных конференциях (Кинель - 2004, Самара - 2006), а также опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК РФ (Москва - 2005, Самара - 2006)

Структура диссертации соответствует логике исследования и включает введение, две главы, заключение, список использованных источников, приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснована актуальность проблемы исследования, определен научный аппарат (цель, объект, предмет, гипотеза), сформулированы задачи, раскрыты научная новизна, теоретическая и

практическая значимость исследования, представлены положения, выносимые на защиту

В первой главе «Теоретические аспекты формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации» анализируется современное состояние проблемы профессионально ориентированной языковой подготовки в сельскохозяйственном вузе; рассматривается круг теоретических вопросов, связанных с понятиями «готовность», «профессионально ориентированная коммуникация», уточнена структура и содержание модели формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

Анализ литературы по профессонально ориентированной иноязычной подготовке (К Ахметгареева, Т.В Борисова, А А Рыбкина), контент-анализ существующих программ по иностранному языку (повышение эффективности обучения происходит преимущественно за счет увеличения часов), результаты пилотажного анкетирования (186 человек) студентов ветеринарного профиля ГОУ ВПО «Самарская государственная сельскохозяйственная академия» (15,4% студентов избегают иноязычной коммуникации, 96,1% - не умеют давать собственное толкование иноязычной информации, полностью удовлетворены своей подготовкой к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации лишь 1,9% студентов) позволили охарактеризовать рассматриваемую проблему как недостаточно разработанную в теории и методике профессионального образования и выявили необходимость внесения изменений в содержание профессионально ориентированной языковой подготовки и определения сути и структуры готовности, как результата профессионально ориентированной иноязычной подготовки студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

В философских (М Хайдеггер) и социально-психологических исследованиях (С Л Рубинштейн) феномен «готовность» связывается с установкой личности на деятельность М И. Дьяченко, Л А Кан-дыбович, В А Сластенин рассматривают готовность к деятельности как комплекс интегрированных, но разнородных свойств, различающихся по их месту и функциям в регуляции деятельности Готовность рассматривается как интегративное свойство личности, как

совокупность специальных знаний, умений, навыков в работах A.B. Запорожца, Е С Кузьмина, Б Ф Ломова

Р А Коновалова, Г.Н Жуков, J1 В Кондрашева, Н А Чеку-лаева характеризуют готовность к иноязычной коммуникации как интегративное качество личности, состоящее из трех взаимосвязанных компонентов1 познавательного, мотивационного и эмоционально-волевого

Определение понятия «готовность к профессионально ориентированной коммуникации» потребовало уточнения самого понятия «профессионально ориентированная коммуникация». Данное понятие рассматривалось в исследованиях Е М. Верещагина, A.A. Леонтьева. Авторы выделили продуктивность как особенность профессионально ориентированной иноязычной коммуникации, основываясь на том, что партнеры по профессионально ориентированной коммуникации не просто обмениваются профессионально значимой информацией, но перерабатывают, анализируют и вырабатывают новую информацию Таким образом, осуществляется продуктивное информационное взаимодействие, приводящее к «синергетическому результату» (принятию конструктивного решения в профессиональной сфере).

Поскольку коммуникация как любой другой вид деятельности «начинается мотивом и планом и завершается результатом, достижением намеченной в начале цели, в середине лежит динамическая система конкретных действий и операций, направленных на это достижение» (А А Леонтьев), а «готовность является интегративным свойством личности», то понятие «готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации» мы определили путем интеграции и поструктурной идентификации этих двух понятий Мы трактуем его как интегративное свойство личности специалиста, представляющее собой синтез мотивационных установок, теоретических знаний и практических профессионально значимых умений, способствующее установлению плодотворного сотрудничества и принятию конструктивных решений в сфере будущей профессиональной деятельности и выделяем три компонента и соответствующие им критерии Мотивационному компоненту соответствует критерий потребности в иноязычной коммуникации Когнитивно-содержательному компоненту - профессиональная коммуникативная компетентность, формируемая в контексте языковой и коммуника-

тивной компетенций, сформированность профессионально значимых умений Рефлексивному компоненту - адекватная самооценка способностей.

Обоснование организационно-педагогических условий, адекватных задачам исследования, осуществлялось на основе коммуникативного подхода Коммуникативный подход в обучении иностранному языку, широко представленный в трудах И Л Бим, В Г Костомарова, А А Леонтьева, Е И Пассова, Г Уидсона, Г.И Щукиной позволил рассматривать обучение студентов иностранному языку в виде модели процесса формирования готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

В ходе теоретического исследования была разработана модель процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации, инструментарием функционирования которой является совокупность отобранных и разработанных организационно-педагогических условий учебно-методический комплекс для студентов ветеринарных специальностей разработанный с учетом герменевтической направленности профессиональной деятельности будущих ветеринаров; эксплицированная форма организации занятий, при которой иноязычная речевая деятельность выступает средством решения квазипрофессиональных задач; использование комплекса интерпретационных методов, обеспечивающих переход от семиотической к профессионально продуктивной составляющей модели формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

Во второй главе «Опытно-экспериментальная работа по формированию готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации» проведена модифицикация профессиограммы специалиста ветеринарного профиля; представлена апробация модели процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации, исследовательский инструментарий, динамика результатов опытно-экспериментальной работы.

Анализ профессиографических исследований (Б И Гарбер, Е А Климов, Е С. Романова), модификация профессиограммы вете-

ринара позволил выделить профессиональные герменевтические умения как наиболее значимые соответствующие типовым профессиональным задачам специалистов ветеринарного профиля Проследив взаимосвязь профессиональных ветеринарных герменевтических умений по интерпретированию и сопоставлению диагностико-экспертных данных и герменевтических толковательно-интерпретационных умений профессионально ориентированного иноязычного общения, мы пришли к выводу об их тождественности, так как они имеют одинаковую содержательную характеристику: вычленение смыслового центра вербальной и невербальной информации, анализ и сопоставление данных, интерпретация полученной прямой и опосредованной информации

Целью констатирующего этапа опытно-экспериментальной работы являлось определение базового состояния готовности студентов к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации. Эксперимент проводился в Самарской государственной сельскохозяйственной академии без существенных изменений хода образовательного процесса и в соответствии с требованиями нормативной учебно-программной документации. Была организована опытно-экспериментальная работа в учебных группах вторых курсов факультета биотехнологий и ветеринарной медицины, состав которых специально не подбирался.

Инструментом для диагностирования мотивационного компонента готовности к иноязычной профессионально ориентированной коммуникации являлась карта-схема, представляющая собой анкету закрытого типа Для оценки степени значимости мотивов, побуждающих студентов к изучению иностранного языка нами использовалась методика Ю Варданян. Исследование уровня сформированное™ мотивационного компонента готовности к иноязычной профессионально ориентированной коммуникации показало преобладание внешней мотивации над внутренней, которая направлена на формирование профессионально-творческих потребностей специалиста, определяющих его дальнейшую активность или пассивность в профессиональной деятельности.

Оценка результатов всех использованных методов (анкетный опрос, анализ продуктов деятельности студентов, беседа) позволила нам определить уровень сформированности когнитивно-содержательного компонента готовности к профессионально ориен-

тированной иноязычной коммуникации. Исследование позволило сделать вывод о том, что когнитивно-содержательный компонент исследуемой готовности является наименее сформированным у студентов как контрольной группы, так и экспериментальной. Это связано прежде всего с низким уровнем языковой компетенции студентов, поскольку профессионально ориентированная иноязычная коммуникация предполагает сформированность целого ряда речевых умений, обеспечивающих как правильное оформление высказывания средствами иностранного языка, так и умение находить смысловой информационный центр, грамотно интерпретировать речь собеседника для решения задач в сфере профессиональной деятельности.

При оценке уровня сформированности когнитивно-содержательного компонента, наряду с такими показателями коммуникативной компетентности, как глубина, прочность, системность знаний, нормативность, содержательность и связность иноязычной речи, особое внимание было уделено сформированности профессионально значимых герменевтических умений (выборка 80 человек)

Сформированность данных умений выявлялась путем определения наиболее часто встречающегося типичного (модального) значения признака среди других значений по результатам анкетирования и наблюдения На констатирующем этапе модальным значением являлось «В речи отсутствуют элементы интерпретации».

Исследование уровня сформированности рефлексивного компонента готовности к иноязычной профессионально ориентированной коммуникации, проводимое на основании сравнительного анализа самооценочных листов, показало, что высокий и достаточный уровень сформированности данного компонента составляет только 28,94% в контрольной группе и 28,56% в экспериментальной.

Формирующий этап был направлен на внедрение модели процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации (рисунок 1), что позволило внутри процесса профессионально ориентированной иноязычной подготовки осуществить постепенный переход от семиотической составляющей модели процесса обучения, обеспечивающей фундаментальные знания, к профессионально продуктивной, моделирующей ситуации квазипрофессиональной деятельности, в которой воссоздавались отношения занятых в них людей

Рисунок 1 - Модель процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

Условием, позволившим реализовать данную модель в реальном учебном процессе сельскохозяйственного вуза, являлся учебно-методический комплекс для студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля

Анализ имеющихся учебников английского языка для сельскохозяйственных специальностей показал, что они не в полной мере соответствуют предъявляемым требованиям Особенностями созданного учебного пособия «Английский язык для зооинженеров и ветеринаров» по сравнению с остальными учебниками для сельскохозяйственных специальностей является то, что при его создании были учтены: значимость содержания знаний общенаучных фундаментальных и специальных дисциплин, составляющих в целом структуру знаний специалистов, основу их профессионального тезауруса, профессиональная информативная новизна; смысловая синонимичность; предтекстовый этап, как начало интерпретации; наличие наглядности

В дидактическом плане работа с профессионально ориентированными текстами была направлена на экспликацию их интерпретационного механизма и дальнейшее построение интерпретационных графов. При формулировке общего, коллективно найденного вопроса, дальнейший путь его решения выявлял абсолютно индивидуальные опоры.

Основной задачей интерпретирования иноязычного профессионально ориентированного текста являлось понимание внутренней структуры текста, которая выражалась посредством построения смыслового (интерпретационного) графа текста, который в символьно-графической форме систематизировал учебный материал, дифференцировал его элементы, что, в конечном счете, облегчало и ускоряло его восприятие и понимание.

Сравнительные данные исследования показали, что готовность к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации лучше сформирована у студентов экспериментальной группы, в которой в отличие от контрольной группы высокий уровень исследуемой готовности составляет - 16, 67%, а достаточный - 35,72%, тогда как в контрольной группе высокий уровень не был достигнут, а достаточный уровень составил 26,31%.

Статистическая обработка результатов показала, что в ходе реализации разработанных нами педагогических условий наблюда-

ется положительная динамика уровней сформированности готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации. Так, в экспериментальной группе выросли на 16,67% высокий и на 16,68% достаточный уровень готовности. Отмечено значительное снижение низкого уровня готовности - на 19,05%, и на 14,29% снизился средний уровень (рисунок 2). Положительную динамику показала сформированность профессионально значимых герменевтических умений. Результаты формирующего эксперимента показали изменение модального значения: «В речи использует интерпретацию».

Контрольная группа Экспериментальная группа

Рисунок 2 - Диаграмма уровней сформированности готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации на завершающем этапе опытно-экспериментальной работы

Данные результатов формирующего эксперимента достоверно подтвердили успешность влияния разработанных педагогических условий на процесс формирования у студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации: увеличение среднего балла в экспериментальной группе - 0,69; в то время как в контрольной - 0,1.

В заключении обобщены результаты исследования, сделаны следующие выводы:

1 Уточнена педагогическая сущность понятия «готовность к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации» структурным выделением трех компонентов (мотивационного, когнитивно-содержательного, рефлексивного) и соотнесением их с составляющими профессионально ориентированной коммуникации, что позволило расширить имеющиеся научно-педагогические представления о теории и практике формирования готовности

2. В процессе формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации учитывалась направленность профессиональной деятельности ветеринарного профиля, обеспечивалось формирование профессионально значимых умений, необходимых для профессионального взаимодействия и принятия грамотных решений

3 Внедрение модели и апробирование разработанного учебно-методического сопровождения процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации, включающее учебно-методический комплекс, прием толкования отобранного иноязычного профессионально направленного тезауруса, метод составления интерпретационного графа профессионально ориентированного текста, обеспечивает положительную динамику развития показателей компонентов готовности.

Проведенное исследование не исчерпывает всех аспектов решения проблемы формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации и выявляет ряд вопросов, изучение которых предполагает продолжение, в частности, индивидуализация подготовки специалистов ветеринарного профиля, влияние компонентов готовности на формирование профессиональных умений.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора-

1. Романова, C.B. Актуальные аспекты подготовки студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации / С.В.Романова // Вестник ФГОУ

ВПО МГАУ. Теория и методика профессионального образования. - 2005. - Выпуск 2(12). - С. 142-146.

2. Романова, C.B. Формирование профессиональных умений и роль интерпретации в профессионально ориентированном обучении иностранному языку будущих ветеринаров / C.B. Романова // Вестник СамГУ. - 2006. - №10. - С. 92-98.

3. Романова, C.B. Принцип системности и доступности как условие эффективности учебного процесса материалы научно-практической конференции «Актуальные агроинженерные проблемы АПК» / C.B. Романова. - Самара: РИЦ СГСХА, 2001 -С 264-266.

4. Романова, С В. Дидактические аспекты подготовки специалистов АПК в сфере иноязычной профессиональной коммуникации : материалы научно-практической конференции «Актуальные инженерные проблемы АПК в XXI веке» /C.B. Романова. - Самара- РИЦ СГСХА, 2004. - С 417-421.

5. Романова, С В. Применение метода проектов как средства формирования мотивационного компонента готовности к иноязычной коммуникации . сборник научных трудов II Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы сельскохозяйственной науки и образования» / СВ. Романова. - Самара РИЦ СГСХА, 2005. - С 407-411.

6. Романова, С В Английский язык для зооинженеров и ветеринаров • учебное пособие / C.B. Романова, В В. Зайцев - Самара1 Изд-во «СамВен», 2005. - 201 с

7 Романова, C.B. Реализация коммуникативного подхода как условие успешного обучения иностранному языку в сельскохозяйственном вузе . сборник трудов I Российской с международным участием научно-практической конференции «Современные образовательные технологии и развитие личности» / С.В Романова. - Кемерово: ИИО РИО КемГСХИ, 2005 - С. 118-120.

8 Романова, С.В Основные дидактические требования к профессионально-ориентированному обучению иностранному языку в сельскохозяйственном вузе ■ материалы юбилейной XLV Международной научно-технической конференции «Достижения науки - агропромышленному производству» / С.В Романова. - Челябинск1 ЧГАУ, 2006 - С. 91-96

9 Романова, C.B. Обучение иноязычной профессионально ориентированной коммуникации посредством приема графового моде-

лирования текста / С В Романова // Вестник ФГОУ ВПО Самарский филиал юридического института ФСИН. - 2006. - № 1. - С. 185-188.

10 Романова, C.B. Разработка и внедрение УМК на основе моделирования процесса преподавания иностранного языка в сельскохозяйственном вузе / С В Романова // Известия Самарской государственной сельскохозяйственной академии - 2006 - Выпуск 1 - С 178-183.

11 Романова, СВ. Интерпретирование профессионально ориентированного иноязычного текста научно-методические рекомендации / C.B. Романова. - Самара. Изд-во «СамВен», 2007. - 38 с

Лицензия № ЛР020716 от 02.11.98.

Подписано в печать 22.04 2008, Формат 60x84 Чн Бумпга писчая Уел печ листов 1,0. Тираж 100. Заказ 349.

ИПК ГОУ ОГУ 460352, г Оренбург, ГСП, пр Победы, 13. Госудпрс гпешюе образовательное учреждение «Оренбургский государственный университет»

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Романова, Светлана Владимировна, 2008 год

Содержание

Введение

1 Теоретические аспекты формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

1.1 Профессионально ориентированная языковая подготовка студентов сельскохозяйственного вуза

1.2 Готовность студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

1.3 Организационно-педагогические условия формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

Выводы по первой главе

2 Опытно-экспериментальная работа по формированию готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

2.1 Модель процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

2.2 Сравнительный анализ результатов опытно-экспериментальной работы

Выводы по второй главе.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации"

Актуальность исследования. Глобализация экономических процессов и интеграция различных сфер социальной жизни предъявляют новые требования к выпускникам высшей школы, среди которых — владение профессионально ориентированным иностранным языком, как характеристика готовности к профессиональной деятельности. Грядущее вступление России во Всемирную торговую организацию, и как следствие — увеличение объемов экспортных и импортных потоков сельскохозяйственной продукции, постоянно порождающих многочисленные комплексь. таможенных противоречий и проблем, актуализирует потребность в специалистах ветеринарного профиля, уверенно владеющих иностранным языком как значимым инструментом профессиональной деятельности.

Формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации приобретает в современных условиях существенное значение и ят яется составной частью их профессиональной подготовки, способствует квалификационной адаптации будущего специалиста.

Таким образом разработка путей формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации становится важным направлением профессионального образования.

В современных научных исследованиях накоплен определенный объем знаний, необходимый для постановки и решения исследуемой проблемы.

Различные философские аспекты формирования личности (выбор, стремление) обосновывали М.М. Бахтин, М.К. Мамардашвили, П. Рикер, М. Хайдеггер. Вопросы структуры профессиональной деятельности исследовались М.И. Дьяченко, A.B. Дружкиным, Н.В. Кузьминой, O.E. Лебедевым, А.П. Тряпицыной; проблемы организации педагогического процесса в высшей школе рассматривались Ю.К. Бабанским, Н.Н.Булынским, А.В.Кирьяковой, П.Ф. Куб-рушко.

Ведется активная разработка коммуникативного компонента профессиональной деятельности: личностные качества, обеспечивающие компетентность в общении достаточно полно освещены в работах М.Е. Дуранова, И.Ф. Комогорцевой, A.A. Леонтьева; теоретические основы формирования коммуникативной компетентности будущих специалистов раскрыты И.Д. Белоновской, В.Л. Зливко-вым, Л.А. Петровской, F.B. Руденским.

В трудах В.А. Артемова, И.А. Зимней, Г.А. Китайгородской, Р. Олрайта, Е.И. Пассова, Г. Уидсона представлены методологические основы обучения иностранному языку как средству общения. Обосновано (И.М. Берман, М.В. Ляховицкий) концептуально важное для нашего исследования положение о практической и предметной направленности обучения иностранному языку в неязыковом вузе, в основе которого лежит принцип «профессиональной направленности учебного материала». В диссертационных исследованиях, посвященных проблеме обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей, обоснована необходимость их подготовки к профессионально направленной коммуникации (P.M. Иванова, A.A. Рыбкина, Н.С. Сахаровой, В.Л. Темкина, Н.В. Янкина). Обучению иностранному языку как средству межкультурного общения посвящены исследования Н.В. Агеенко, Л.С.Ким , P.A. Коноваловой. А.Н. Кузнецовым рассмотрены вопросы профессионально ориентированной иноязычной подготовки студентов агроинженерных специальностей.

Анализ научных источников показал, что проблема формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации до настоящего времени не получила должного решения и обусловлена рядом противоречий между: объективными потребностями общества в специалистах ветеринарного профиля, владеющих профессионально ориентированным иностранным языком на высоком уровне и недостаточной разработанностью проблемы формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации; потребностью будущих специалистов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к осуществлению иноязычной коммуникации для решения профессиональных задач с учетом направленности ветеринарной деятельности и недостаточной разработанностью научно-методического обеспечения данного процесса.

Проблема поиска путей и способов совершенствования процесса обучения иностранному языку на основе выявления оптимальных организационно-педагогических условий формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации является актуальной в теоретическом и практическом плане и обосновывает тему исследования: «Формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации».

Объект исследования: процесс профессиональной подготовки студентов сельскохозяйственного вуза.

Предмет исследования: формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации как компонент профессиональной подготовки.

Цель исследования: теоретически разработать и апробировать организационно-педагогические условия формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

Гипотеза исследования: формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации будет проходить эффективнее, если в образовательном процессе вуза: учитываются свойства и компоненты готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации; содержание процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации соотнесено с контекстом профессиональных задач и учитывает аспекты будущей профессиональной деятельности специалиста ветеринарного профиля; реализуется отобранное и разработанное учебно-методическое сопровождение процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

Задачи исследования:

1. Уточнить понятие и структурные компоненты готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

2. Разработать модель процесса формирования готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

3. Выделить на основе профессиографической методики профессионально значимые умения будущих ветеринаров и проследить динамику их развития в ходе опытно-экспериментальной работы по формированию готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

4. Экспериментально проверить эффективность внедрения разработанного учебно-методического обеспечения процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

Методологическую основу исследования составили важнейшие положения диалектики о социальной, деятельностной сущности личности, о детерминированности развития личности содержанием и способами осуществления деятельности. Исследование проводилось в русле коммуникативного подхода к обучению иноязычной речи как средству общения.

Теоретической основой исследования стали положения: о единстве личности и деятельности (Б.Г. Ананьев, JI.C. Выготский, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн); о сущности целостного педагогического процесса (В.П. Беспалько, Н.В.Назаров, Ю.В. Сенько); о профессиональном становлении личности (М.Д. Горячев, А.К. Маркова, В.А. Сластенин); методологии и методики педагогического исследования (В.И. Загвязинский, В.В. Краевский, М.Н. Скаткин, Т.И. Руднева); концепции формирования готовности к деятельности (A.B. Запорожец, Е.С. Кузьмин, Б.Ф. Ломов); концепции мотивации деятельности (Е.П. Ильин, B.C. Мерлин); концепции формирования личности в деятельности (К.А. Абульханова-Славская, A.A. Бодалев, Б.С. Гершунский); концепции обучения иноязычной коммуникации (И.А. Зимняя, Е.И. Пехсов, Г.В. Рогова, С.Г. Тер-Минасова, Г.И.Щукина); теории профессиональной готовности (М.И. Дьяченко, Л.А. Кандыбович); теории профессиографии (Е.И. Гарбер, Э.Ф. Зеер, Е.А. Климов, Е.С. Романова).

Методы исследования: анализ философской, педагогической, психологической, методической литературы по теме исследования; (изучение и обобщение опыта обучения иностранному языку в вузе; прямое и косвенное наблюдение, анкетирование, тестирование, интервьюирование, самооценка; моделирование; профессиографиче-ский метод (анализ и модификация профессиограммы); методы табличной интерпретации данных; пакеты прикладных программ.

База исследования: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Самарская государственная сельскохозяйственная академия».

Исследование проводилось в три этапа.

Первый этап (2000-2002) - определение методологических и теоретических аспектс-в исследования, обоснование темы, задач и рабочей гипотезы; анализ состояния проблемы, раскрытие сущности и структуры ключевых понятий; проведение диагностики констатирующего этапа опытно-экспериментальной работы.

Второй этап (2002-2006) - отбор и разработка педагогических средств формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации; проектирование модели готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

Третий этап (2006-2008) - обработка эмпирического материала по проблеме исследования; внедрение полученных результатов; оформление диссертационной работы.

Научная новизна: уточнена сущность понятия «готовность к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации» как интегративного свойства личности специалиста, поструктурно идентифицированного с составляющими профессионально ориентированной иноязычной коммуникации: мотивационная составляющая коммуникации (намерение, цель) соответствует мотивационному компоненту готовности; коммуникативная языковая составляющая коммуникации (профессиональное информационное взаимодействие) соответствует когнитивно-содержательному компоненту готовности; результативная составляющая коммуникации (синергетический результат) соответствует рефлексивному компоненту готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации, что позволяет расширить имеющиеся научно-педагогические представления о теории и практике формирования готовности; обоснована герменевтическая составляющая профессионально-ориентированной иноязычной коммуникации в деятельности специалиста ветеринарного профиля; выявлены и теоретически обоснованы критерии готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации: критерием сформированности мотивационного компонента является потребность в иноязычной коммуникации; когнитивно-содержательного - профессиональная коммуникативная компетентность; рефлексивного компонента - адекватная самооценка способностей к деятельности; разработана модель процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации (содержание представлено последовательной реализацией семиотической, репродуктивной и профессионально продуктивной составляющих; освоение профессионально ориентированных иноязычных норм осуществляется активными интерпретационными формами и методами; методологическую основу формирования готовности представляет коммуникативный подход).

Теоретическая значимость исследования. Результаты исследования обогащают теоретические положения теории и практики профессионального образования: введением и наполнением педагогическим смыслом понятия ^готовность студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации»; раскрытием механизма формирования готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации студентов сельскохозяйственного вуза, что является вкладом в разработку содержания, методов, форм профессионального образования, способствует отбору средств профессионализации студентов сельскохозяйственного вуза и служат основой для дальнейших исследований в области профессиональной педагогики.

Практическая значимость исследования:

- разработанная модель формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации может быть использована для обучения иностранному языку в учреждениях профессионального образования;

- созданный учебно-методический комплекс для студентов факультета «Биотехнологии и ветеринарной медицины» способствует развитию и совершенствованию профессионально значимых герменевтических (сопоставительно-интепретационных) умений студентов — будущих специалистов ветеринарного профиля. Входящее в данный учебно-методический комплекс учебное пособие «Английский язык для зооинженеров и ветеринаров» рекомендовано УМО высших учебных заведений РФ в области зоотехнии и ветеринарии для студентов по специальностям 110401 — Зоотехния и 111201 — Ветеринария.

Достоверность результатов исследования обеспечена обоснованностью методологии, её соответствием поставленной проблеме; применением комплекса методов, адекватных предмету исследования; репрезентативностью объема выборки и статистической значимостью полученных экспериментальных данных.

Положения, выносимые на защиту:

1. Готовность к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля — интегративное свойство личности специалиста, представляющее собой синтез мотивационных установок, теоретических знаний и практических профессионально значимых умений, способствующее установлению плодотворного сотрудничества и принятию конструктивных решений в сфере будущей профессиональной деятельности.

2. Процесс формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации стимулирует развитие выявленных профессионально значимых герменевтических умений и является объективной необходимостью, обусловленной нг.правленностью профессиональной деятельности ветеринара на решение задач, связанных с сопоставительно-интерпретационной переработкой диагностической и экспертной информации.

3. Эффективность формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации определяется внедрением модели процесса формирования готовности включающей:

- последовательную реализацию семиотической, репродуктивной и профессионально продуктивной составляющих процесса обучения иностранному языку в сельскохозяйственном вузе; совокупность педагогических условий (разработанного учебно-методического комплекса; эксплицированной формы организации занятий; методов решения ситуационных задач и составления интерпретационного графа профессионально ориентированного иноязычного текста) как основных способов формирования готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

Личный вклад автора состоит: в осуществлении научно-теоретического анализа проблемы готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации; в выделении герменевтического аспекта профессиональной деятельности специалиста ветеринарного профиля; в разработке и апробации модели формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации; в разработке учебно-методического комплекса для студентов, обучающихся по специальностям 110401 - Зоотехния и 111201 - Ветеринария.

Апробация и внедрение результатов исследования проходили в образовательном процессе в ГОУ ВПО «Самарская государственная сельскохозяйственная академия», ГОУ ВПО «Чувашская государственная сельскохозяйственная академия». Основные положения и результаты диссертационной работы обсуждались на международных (Самара - 2004; Кемерово - 2005; Челябинск - 2006), межвузовских и региональных научных конференциях (Кинель - 2004; Самара - 2006), а также опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК РФ (Москва - 2005; Самара - 2006).

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"

Выводы по второй главе

Готовность к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации выступает значимым показателем профессионализма ветеринара, что влечет за собой потребность выделения герменевтического аспекта профессиональной ветеринарной деятельности. Изучение содержания и задач профессиональной деятельности ветеринара с помощью профессиографического метода выделило перечень общеспециальных (манипуляционных, гностических, аналитических, прогностических) а также герменевтических (интерпретационных) профессионально значимых умений, структура содержания которых тождественна экзегециональным (герменевтическим) речевым умениям, формируемым в процессе обучения профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

Данные констатирующего эксперимента подтвердили недостаточный уровень подготовки студентов ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации и подтвердили необходимость специально организованного обучения данному аспекту деятельности. Покомпонентный анализ исследуемой готовности выявил, что наименее сформированным у студентов как контрольной, так и экспериментальной группы является когнитивно-содержательный компонент, а преобладание внешней мотивации над внутренней существенно препятствует подготовке студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

Цель формирующего эксперимента заключалась в разработке и внедрении в учебный процесс сельскохозяйственного вуза адекватно выделенным компонентам готовности системы профессионально направленной языковой подготовки.

На основе методологических и дидактических принципов были определены: содержание и организационные формы специальной языковой подготовки, обеспечивающие готовность будущих ветеринаров к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

В ходе формирующего эксперимента была подтверждена эффективность использования комплекса педагогических условий обучения профессионально ориентированной иноязычной коммуникации, включающих разработанный учебно-методический комплекс, применение эксплицированной формы занятий по иностранному языку, применение метода интерпретации ветеринарной терминологии, метода решения ситуационных задач, метода составления интерпретационных графой профессионально ориентированного текста. Экспериментальное обучение осуществлялось посредством последовательной реализации на занятиях по иностранному языку трех составляющих модели обучения (семиотической, репродуктивной, профессионально продуктивной).

Методами математической статистики подтверждены существенные различия между показателями в контрольной и экспериментальных группах, что позволяет признать целесообразность внедрения системы формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации в общую систему профессиональной подготовки студентов сельскохозяйственного вуза.

Заключение

Профессиональное образование, являясь важным социальным институтом, объективно отражает происходящие в обществе изменения и требует нахождения адекватных решений в соответствии с тенденциями развития высшей школы, ведущими из которых являются гуманизация и г} манитаризация, что предполагает создание в вузе условий для последующей эффективной самореализации студентов в профессиональной сфере, для успешного выполнения задач и обязанностей, обусловленных спецификой выбранной профессии.

Изучение современного состояния профессиональной подготовки будущих специалистов аграрного комплекса показало обусловленность целей обучения студентов сельскохозяйственного вуза усилением интеграционных процессов в современном мире, расширением международного сотрудничества во всех сферах жизнедеятельности российского общества, усилением товарообмена сельскохозяйственными продуктами, что может вызывать сомнение в их качестве. Таким образом, студенты сельскохозяйственного вуза, получая профильное образование, должны быть готовыми к разрешению конфликтных ситуаций в условиях, требующих быстрого и профессионального принятия решения. На уровне международных контактов положительный результат может быть достигнут при условии владения профессионально ориентированной иноязычной коммуникацией, которую следует понимать как сложный диалектичный процесс по установлению и развитию контактов между коммуникантами, стимулирующий анализ и интерпретацию профессионально значимой информации, обусловленный потребностями совместной работы и приводящий к выработке конструктивного решения в сфере будущей профессиональной деятельности.

Согласно Государственному образовательному стандарту выс- шего профессионального образования России специалист в любой сфере трудовой деятельности должен обладать высоким уровнем готовности к коммуникации на иностранном языке для решения профессиональных задач, вместе с тем специалисты испытывают трудности в общении, что мсжет привести к катастрофическим последствиям. Таким образом, актуализируется проблема формирования готовности студентов к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации. Содержанием формирования готовности является иностранный язык, отбор тезауруса которого и условия включения в коммуникативное взаимодействие будут способствовать успешной реализации студентов, как будущих специалистов в профессиональной сфере.

Научное представление о профессиональной подготовке студентов сельскохозяйственного вуза в условиях глобализации экономических процессов, начавшегося процесса вступления России во Всемирную торговую организацию было конкретизировано: во-первых, в качестве выборки для исследования взяты студенты сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля, что обусловлено запросом на ветеринаров-экспертов, принимающих решения в условиях увеличения объемов импортных и экспортных потоков; во-вторых, в общепрофессиональной системе подготовки специалистов в сельскохозяйственном вузе за значимую составляющую принята языковая подготовка, ра:ширяющая инструментальный арсенал профессионала; в-третьих, предполагалась зависимость уровня готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации от герменевтических умений специалиста ветеринарного профиля. Потребовалось уточнение сути и структуры ключевых понятий (готовность, профессионально-ориентированная коммуникация).

В ходе исследования была определена сущность готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации как интегративной характеристики личности специалиста, включающей мотивационный, когнитивно-содержательный и рефлексивный компоненты.

Анализ исследований, посвященных формированию готовности (Г.А. Бокарева, М.И. Дьяченко, Л.А. Кандыбович), показал, что этот процесс происходит в разных условиях и у разных категорий обучаемых неодинаков, что вызвало необходимость определения уровней готовности. В ходе исследования выделены четыре уровня готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации (высокий, достаточный, средний и низкий), главное различие между которыми заключается в характере потребностей к коммуникации, в объеме и видах знания для профессиональных целей, в совокупности профессионально значимых умений и навыков, которые могут быть развиты в процессе иноязычной подготовки.

В поиске условий формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной коммуникации на основе щофессиографического подхода был выделен герменевтический аспект профессиональной деятельности будущих специалистов ветеринарного профиля (интеграция профилей, ведущая аналитическая деятельность) и выделены профессионально значимые герменевтические умения, что потребовало обоснования роли иностранного языка как профессионально значимого учебного предмета и средства формирования готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

Результаты констатирующего эксперимента подтвердили необходимость внесения изменений в процесс обучения иностранному языку: для большинства студентов свойственен низкий уровень готовности к коммуникации.

На базе научно обоснованных теоретических представлений о содержании и структуре готовности, а также о роли профессионально ориентированной иноязычной подготовки специалистов ветеринарного профиля, моделировался процесс обучения иностранному языку, предполагающий последовательную реализацию семиотической, репродуктивной и профессионально продуктивной составляющих. Методологический базис подготовки студентов ветеринарного профиля средствами иностранного языка составил коммуникативный (основополагающий при обучении коммуникации) подход.

Методическое сопровождение профессионально ориентированной языковой подготовки включает: программу курса «Английский язык для студентов факультета «Биотехнологий и ветеринарной медицины»; авторское учеоное пособие «Английский язык для зооин-женеров и ветеринаров», содержание которого направлено на формирование готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации в сфере будущей профессиональной деятельности; научно-методические рекомендации для преподавателей иностранного языка по проблеме интерпретирования иноязычного профессионально ориентированного текста, позволяющие проектировать занятия и отбирать профессионально ориентированные тексты для выработки профессионально коммуникативных герменевтических умений, а также учебные материалы для студентов, содержащие необходимую для профессионально ориентированного иноязычного общения информацию. Основной формой обучения иностранному языку становилась эксплицированная форма организации занятия; в комплекс активных методов вошли: прием толкования ветеринарной терминологии, метод решения ситуационных задач, метод составления интерпретационных графов профессионально ориентированного текста.

Выбор педагогических условий и их компоновка осуществлялись адекватно структуре готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации адекватны содержанию и структуре готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации, хотя предполагали, что каждое средство многофук-ционально.

Формирующий эксперимент представлял собой опытно-экспериментальную работу по внедрению в образовательный процесс системы формирования готовности к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации специалистов ветеринарного профиля.

Сравнительный анализ результатов констатирующего и форми-рующеего экспериментов доказал эффективность разработанной модели, что выразилось ростом показателей всех компонентов готовности.

На основе анализа полученных в ходе исследования эмпирических материалов и их теоретического осмысления пришли к следующим выводам:

1. уточнена сущность понятия «готовность к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации» структурным выделением трех компонентсв: мотивационного, критерием сформирован-ности которого является потребность в иноязычной коммуникации; когнитивно-содержательного, критерий сформированности - профессиональная коммуникативная компетентность (языковая и коммуникативная компетенции, сформированность профессионально значимых умений) сформированность рефлексивного компонента готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации определяется адекватной самооценкой способностей, что позволяет расширить имеющиеся научно-педагогические представления о теории и практике формирования готовности.

2. Профессионально ориентированная языковая подготовка, учитывающая направленность профессиональной деятельности ветеринарного профиля, обеспечивалась в ходе обучения студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля профессионально ориентированной иноязычной коммуникации, способствующего формированию профессионально значимых умений, необходимых для профессионального взаимодействия и принятия грамотных решений в профессиональном диалоге с зарубежными специалистами.

3. Разработана модель процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации, интегрирующая семиотическую, репродуктивную и профессионально продуктивную составляющие.

4. Создано и апробировано методическое сопровождение процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации, включающее: учебно-методический комплекс, прием толкования отобранного иноязычного профессионально направленного тезауруса, метод составления интерпретационного графа профессионально ориентированного текста.

Выполненное нами исследование проблемы формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации вносит определенный вклад в решение задач профессиональной подготовки специалистов. Вместе с тем, осознаем, что не все поставленные задачи решены в равной степени глубоко и основательно. За пределами исследования остались такие аспекты, как индивидуализация подготовки специалистов ветеринарного профиля; разработка содержания и методики проведения производственной практики в условиях профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Романова, Светлана Владимировна, Оренбург

1. Абульханова-Славская, К.А. Деятельность и психология личности / К.А. Абульханова Славская. М.: Наука, 1980. - 337 с.

2. Айви, А. Лицом к лицу: Практическое пособие для освоения приемов и навыков делового общения / А. Айви. Новосибирск: ЭКОР, 1995. - 93 с.

3. Айнштейн, В. Преподаватель и студенты (практика обучения) / В. Айнштейн // Высшее образование в России. № 2. - 1998. - С. 51-57.

4. Алехина, И.В. Имидж и этика делового человека / И.В. Алехина. М.: ЭНН, Центр правовой защиты, 1996. - 126 с.

5. Ананьев, Б.Г. Избранные психологические труды : в 2 томах / Б.Г. Ананьев. Т.1 - М.: Педагогика, 1980. - 232 с.

6. Андерсон, Дж. Когнитивная психология / Дж. Андерсон. 5-е изд. - СПб.: Питер, 2002. - 496 с.

7. Андреев, В.И. Деловая риторика: Практический курс делового общения и ораторского мастерства / И.А. Андреев. М.: Народное образование, 1995. - 208 с.

8. Андреева, Г.М. Социальная психология / Г.М. Андреева. — М.: Изд-во МГУ, 1988. 432 с.

9. Анисимова, О.М. Самооценка в структуре личности студентов : дис. канд. психол. наук : 19.00.01 / О.М. Анисимова. Л., 1984. - 210 с.

10. Антюшина, М.О. Обучение иноязычной профессиональной речи будущих учителей иностранного языка в процессе профессиональной подготовки : алтореф. дис. канд. пед. наук : 13.00.08 / М.О. Антюшина. Пенза: Изд-во «Перемена», 2006. - 19 с.

11. Архангельский, С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы / С.И. Архангельский. М.: Высшая школа, 1980. 368 с.

12. Асеев, В.Г. Мотивация поведения и формирование личности / И.Г. Асеев. М.: Мысль, 1976. - 158 с.

13. Ахметгареева, Р.К. Формирование профессионально значимых речевых умений у военных специалистов в системе дополнительного образования : автореф. дис. канд. пед. наук : 13.00.08 / Р.К. Ахметгареева. Казань: ИЗд-во КГУ, 2004. - 21 с.

14. Бабанский, Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований (Дидактический аспект) / Ю.К. Бабанский. М.: Педагогика, 1.982. - 192 с.

15. Бароненко, Б.А. Формирование умений дидактического речевого общения у студентов педагогических вузов : дис. . канд. пед. наук : 13.00.01 / Б.А. Бароненк. Челябинск: ЧГУ, 1998. - 180 с.

16. Баскаков, A.M. Деловое общение / A.M. Баскаков. 2-е изд. доп. и перераб. - Челябинск: ЧИПКР0, 1995. - 1 16 с.

17. Баскаков, A.M. Формирование культуры управленческого общения у руководителей и учителей общеобразовательных школ: теория и практика : автореф. дис. . доктора пед. наук : 13.00.01 /

18. A.M. Баскаков. Челябинск: ЧГУ, 1999. - 51 с.

19. Басова, Н.В. Педагогика и практическая психология / Н.В. Басова. Ростов н/Д: Феникс, 1999. - 416 с.

20. Бгажноков, Б.Х. Психолингвистические проблемы речевого общения (личностно и социально ориентированное речевое общение) : дис. .канд. пскхол. наук : 19.00.01 / Б.Х. Бгажноков. М., 1973. - 210 с.

21. Бездухов, В.П. Гуманистическая направленность учителя /

22. B.П. Бездухов. Самара: Изд-во СГПИ, 1997. - 172 с.

23. Беляев, Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам / Б.М. Беляев. М.: Просвещение, 1965. - 227 с.

24. Бенни, М. Как развить навыки делового общения / М. Бенни. Челябинск: Урал, 1999. - 241 с.

25. Берман, И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах / И.М. Берман. М.: Высшая школа, 1970. - 230 с.

26. Берне, Р. Развитие Я концепции и воспитание / Р. Берне. - М.: Прогресс, 1986. - 422 с.

27. Беспалько, В.П. Основы теории педагогических систем / В.П. Беспалько. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1977. - 304 с.

28. Беспалько, В.П. Теория создания и применения : учебник /. В.П. Беспалько. М.: НИИ школьных технологий, 2006. - 192 с.

29. Блауберг, И.В. Становление и сущность системного подхода / И.В. Блауберг, Э.Г. Юдин. М: Наука, 1973. - 270 с.

30. Бодалев, A.A. Личность в общении / A.A. Бодалев. М.: Педагогика, 1983. — 272

31. Бокарева, Г.А. Совершенствование системы профессиональной подготовки студентов / Г.А. Бокарева. Калининград: Книжное изд-во, 1985. - 264 с.

32. Бондаревская, Е.В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования / Е.В. Бондаревская // Педагогика. -2002. № 4. - С. 11-17.

33. Борисова, Т.В. Иностранный язык в профессиональном становлении будущих инженеров-строителей : автореф. дис. канд. пед. наук : 13.00.08 / ТВ. Борисова. Ставрополь: Печатный дом, 2004. - 21 с.

34. Боровкова, Е.Е. Формирование межкультурных коммуникативных умений будущего учителя : дис. . канд. пед. наук : 13.00.01 / Е.Е. Боровкова. Челябинск: ЧГУ, 1996. - 199 с.

35. Бройнинг, Г. Руководство по ведению переговоров / Г. Бройнинг. М: ИНФРА-М, 1996. - 112 с.

36. Брудный, A.A. Понимание и общение / A.A. Брудный М.: Знание, 1989. - 63 с.

37. Братченко, С.JI. Развитие у студентов направленности на диалогическое общение : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.01 / C.JI. Братченко. Л., 1S87. - 16 с.

38. Булынский, H.H. Теория и практика управления качеством образования в профессиональных училищах : автореф. дис. . д-ра пед. наук : 13.00.08 / H.H. Булынский. Челябинск: ЧГППИ, 1997. -38 с.

39. Бузинова, Л.Г. Психология общения и деловые отношения : учебное пособие / Л.Г. Бузинова, Ф.А. Маркина. — Магнитогорск: МГАУ, 1999. 255 с.

40. Бухбиндер, В.А. Очерки методики обучения устной речи на иностранных языка / В.А. Бухбиндер. — Киев: Вища школа, 1980. 247 с.

41. Быстрай, Е.Б. Формирование умений педагогического общения у студентов младших курсов педвуза : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.01 / Е.Е. Быстрай. Челябинск: ЧГУ, 1992. - 16 с.

42. Варданян, Ю.В. Программа и методика педагогического исследования / Ю.В. Варданян. М.: Изд-во «Прометей», 1989. — 68с.

43. Вербицкий, A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход : методическое пособие / A.A. Вербицкий. М.: Высшая школа, 1991. - 207 с.

44. Вергасов, В.М. Активизация познавательной деятельности студентов в высшей школе / В.М. Вергасов. Изд. 2-е. — Киев: Вища школа, 1985. - 175 с.

45. Власова, Л.В. Деловое общение / Л.В. Власова, В.К. Се-ментовская. Л.: Лениздат, 1980. - 80 с.

46. Воловик, A.B. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам (из опыта зарубежных методик) : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / A.B. Воловик. М.: Просвещение, 1989.- 23 с.

47. Вохрышева, М.Г. Формирование науки об информационной культуре : материалы научно-практической конференции «Методология и организация информационно-культурологических исследований» / М.Г. Вохрышева. Магнитогорск: МГИИ, 1997. - С. 48-63.

48. Выготский, Л.С. Мышление и речь : собрание сочинений в 6-ти томах / Л.С. Выготский. Т.2. - М: Педагогика, 1982. - 432 с.

49. Гайсина, А .Я. Обучение профессиональному общению на основе текста : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / А.Я. Гайсина. М., 1997. - 23 с.

50. Глас, Дж. Статистические методы в педагогике и психологии / Дж. Глас, Дж. Стенли. — М.: Прогресс, 1979. 495 с.

51. Горячев, М.Д. Народная школа — лучшее творение земства / М.Д. Горячев. Самара: СамГУ, 1997. - 136 с.

52. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. М: Просвещение, 1994. - 27 с.

53. Готгельф, Н.П. Развитие коммуникативных умений и навыков устного речевого общения у учителей начальных классов : автореф. дис. .канд. пед. наук : 13.00.01 / Н.П. Готфельд.- Минск: Наука, 1990. 16 с.

54. Гуманистическая парадигма образования и воспитания (конец XIX -90-е гг. XX вв.) : материалы конференции, посвященной 80-летию З.И. Равкина / Под ред. В.А. Кожевникова. М.: Институт теории образования и педагогики РАО, 1998. - 280 с.

55. Давыдов, В.В. Теория развивающего обучения / В.В. Давыдов. М.: ИНТОР, 1996. - 544 с.

56. Девина, Л.И. Обучение устному профессиональному общению на иностранном языке : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Л.И. Девина. М., 1989. - 23 с.

57. Деловая переписка с иностранными фирмами : практическое пособие (по англ. яз. для говорящих на рус. и франц. яз.) / Под ред. С.М. Васильева. М.: Рекл. изд. дом. «Имидж», 1991. - 431 с.

58. Деловая переписка и контракты: Русско-английский справочник по ведению деловой переписки и составлению контракта / Под общей ред. В.П. Колосова. М.: ПАИМС, 1994. - 313 с.

59. Дениленко, М.П. Лингвистический аспект стандартизации терминологии / М.П. Дениленко, И.К. Квитко // Прикладное языкознание. 2001. - № 8. - С. 82-84.

60. Дерн, A.C. Перцептивный аспект речевой деятельности (экспериментальное исследование) / A.C. Дерн. СПб.: Знание, 1999. - 236 с.

61. Демидова, М.Г. Подготовка студентов педагогического вуза к информационно-коммуникативному взаимодействию с учащимися : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.01 / М.Г. Демидова. Волгоград: ВГПУ, 1992 - 16 с.

62. Деркач, А.А Акмеологические основы развития профессионализма / A.A. Дергач. М.: МПСИ; Воронеж: НПО «МОДЭК», 2004. - 752 с.

63. Деркач, A.A. Педагогическая эвристика. Искусство овладения иностранным языком / A.A. Дергач, С.Ф. Щербак — М.: Педагогика, 1991. 224 с.

64. Дианова, Е.М. Ролевая игра в обучении иностранному языку (обзор зарубежной методической литературы) / Е.М. Дианова, Л.Т. Костина // Иностранные языки в школе. 1988. - № 3. - С. 9092.

65. Добрович, А.Б. Воспитателю о психологии и психогигиене общения : книга для учителя и родителей / А.Б. Добрович. — М.: Просвещение, 1987. 207 с.

66. Долженко, О.В. Современные методы и технология обучения в техническом вузе : метод, пособие / О.В. Долженко, О.В. Ща-туновский. М.: Высшая школа, 1990. - 191 с.

67. Дризе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации (Проблемы социологии) / Т.М. Дризе. М.: Наука, 1984. - 286 с.

68. Дурай-Новакова, K.M. Формирование профессиональной готовности к педагогической деятельности : автореф. дис. . доктора пед. наук : 13.00.01 / K.M. Дурай-Новакова. М., 1985. - 32 с.

69. Дуранов, М.Е. Вопросы активизации профессионально-познавательной деятельности / М.Е. Дуранов. Челябинск: ЧТУ, 1990. - 115 с.

70. Дьяченко, М.И. Краткий психологический справочник: Личность, образование, самообразование, профессия / М.И. Дьяченко, Л.А. Кандыбович. Мн.: Хэлтон, 1998. - 339 с.

71. Дьяченко, М.И. Психологические проблемы готовности к деятельности / М.И. Дьяченко, Л.А. Кандыбович. Мн.: Изд-во БГУ, 1978. - 175 с.

72. Емельянов, Ю.Н. Активное социально-психологическое обучение / Ю.Н. Емельянов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1985. - 168 с.

73. Емельянов, Ю.Н. Обучение паритетному диалогу : учебное пособие / Ю.Н. Емельянов. Л.: ЛГУ, 1991. - 106 с.

74. Ершова, С.И. Психолого-педагогические основы формирования коммуникативной готовности студентов к профессиональной деятельности : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / С.И. Ершова. Ростов н/Д.: Изд-во «Логос», 1992. - 16 с.

75. Житницкий, М.И. Эффективность процесса обучения в высшей школе (сущность и оценка) / М.И. Житницкий. — Л.: Знание, 1998. 118 с.

76. Жолобов, Ю.В. Путь к диалогу: Психология делового общения / Ю.В. Жолобов; под ред. Р.Х. Тугушева. — Саратов: Изд-во

77. Саратовского ун-та, 1989. 97 с.

78. Жуков, Ю.М. Эффективность делового общения / Ю.М. Жуков. М.: Знание, 1988. - 64 с.

79. Жукова, C.JI. Подготовка будущего специалиста к деловому общению в условиях обучения в техническом вузе : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / С.Л. Жукова. Ростов н/Д: Пресса,1987. 17 с.

80. Загвязинский, В.И. Теория обучения: Современная интерпретация / В.И. Загвязгнский. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 192 с.

81. Загвязинский, В.И. Исследовательская деятельность педагога / В.И. Загвязинский. М.: Издательский центр «Академия», 2006.- 176 с.

82. Закирова, Г.Ш. Формирование языковой личности школьника в процессе развития иноязычной речевой деятельности : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.01 / Г.Ш. Закирова. Казань: КГУ, 2005. - 20 с.

83. Зайцева, Р.Г. Обучение профессиональной диалогической речи на английском языке на старших курсах высших морских училищ : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Р.Г. Зайцева. М,1988. 16 с.

84. Зеер, Э.Ф. Психология профессионального образования / Э.Ф. Зеер. М.: МПСИ; Воронеж: НПО «МОДЭК», 2003. - 480 с.

85. Зеер, Э.Ф. Модернизация профессионального образования: компетентностный подход / Э.Ф. Зеер, A.M. Павлова, Э.Э. Сыманюк.- М.: МПСИ, 2005. 216 с.

86. Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке / И.А. Зимняя. М.: Просвещение, 1985.- 220 с.

87. Зливков, В.Л. Психологический анализ формирования иразвития коммуникативной компетентности молодого учителя : ав-тореф. дис. . канд. психол. наук : 19.00.01 / B.JI. Зливков. Киев: КГИН, 1991. - 19 с.

88. Золотнякова, A.C. Проблемы психологии общения: социальный и личностный типы общения, их профессиональные, познавательные и генетические аспекты / A.C. Золотнякова. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1976. - 146 с.

89. Зуев, Ю.П. Деловое взаимодействие торговых партнеров: советы и рекомендации деловому человеку / Ю.П. Зуев. М.: Экономика, 1992. - 125 с.

90. Зюдин, Д.И. Качество подготовки специалистов как социальная проблема / Д.И. Зюдин. М.: Наука, 1978. - 165 с.

91. Иванова, P.M. Использование педагогических средств при обучении высказыванию в деловом профессиональном общении : ав-тореф. дис. .канд. пед. наук : 13.00.08 / P.M. Иванова. М.: Изд-во МГУ, 1995. - 23 с.

92. Ивин, A.A. Аксиология / A.A. Ивин. — М.: Высшая школа, 2006. 309 с.

93. Ивин, A.A. Современная философия науки / A.A. Ивин. -М.: Высшая школа, 2005. 592 с.

94. Игровое моделирование: Методология и практика / Под ред. Н.П. Зверева. Новосибирск: Наука, 1987. - 229 с.

95. Ильясов, И.И. Система эвристических приемов решения задач / И.И. Ильясов. М: Изд- во Российского открытого университета, 1992. - 140 с.

96. Ильяева, И.А. Культура общения / И.А. Ильяева. Воронеж: ВГУ, 1989. - 168 с.

97. Кабардов, М.Н. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языком : автореф. дис. . канд. психол. наук : 19.00.01 / М.Н. Кабардов. М., 1983. - 22 с.

98. Каган, М.С. Мир; общения: Проблема межсубъектных отношений / M.G: Каган. Ml: Политиздат, 1988. - 319 с.

99. Каган, М.С. Человеческая деятельность (опыт системного анализа) / М.С. Каган. М.: Политиздат, 1974. - 328 с.

100. Каган, В.И. Основы оптимизации процесса обучения в высшей? школе (Единая методическая система института: теория: и практика) : научно-методическое пособие / М.С. Каган, И.А. Сычсн-ков. М.: Высшая школа, 1998. - 143 с.

101. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1987. - 386 с.

102. Кашина, Е.Г. Театральный контекст профессионально-педагогической деятельности учителя иностранного языка : монография I E.F. Кашина. Самара: СамГУ, 2003. - 1 16 с.

103. Кветной, М.С. Человеческая деятельность: сущность, структура, типы (социологический аспект) / М.С. Кветной. — Саратов: Изд. Саратовского ун-та, 1974. 223 с.

104. Кидрон, JI.A. Коммуникативные способности и их совершенствование : дис. канд; психол. наук : 19.00.01 / Л.А. Кидрон. — Л., 1981. 199 с.

105. Китайгородская, Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам / F.A. Китайгородская. — М.: Высшая? школа, 1982. 522 с.

106. Климов, Е.А. Психология профессионального самоопределения / Е.А. Климов. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1996. -512 с.

107. Климов, Е.А. Индивидуальный стиль деятельности в зависимости от типологических свойств нервной системы / Е.А. Климов. Казань: КГПИ, 1989. - 230 с.

108. Ковалев, В.И. Мотивы поведения и деятельности / В.И. Ковалев. М.: Наука, 1988. - 192 с.

109. Коджаспирова, Г.М. Педагогический словарь : для студентов высш. и сред. пед. учеб. заведений / Г.М. Коджаспирова, А.Ю. Коджаспиров. М.: Академия, 2000. - 176 с.

110. Комарова, А.И. Язык для специальных целей: содержание понятий / А.И. Комарова Ч Вестник МГУ. 1998. - № 1. - С. 70-82.

111. Конаржевский, Ю.А. Некоторые вопросы перестройки внутришкольного управления / Ю.А. Конаржевский. — Курган: ИПК, 1989. 105 с.

112. Конев, В.А. Философия образования (культурологический аспект) / В.А. Конев. Самара: СИПКРО, 1996. - 35 с.

113. Коновалова, P.A. Формирование транскультурных коммуникативных умений у студентов высших учебных заведений : авто-реф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.01 / P.A. Коновалова. Челябинск, 1998. - 16 с.

114. Конопкин, O.A. Психологические механизмы регуляции деятельности / O.A. Конопкин. М.: Наука, 1980. - 56 с.

115. Коршунова, H.JL Единство и различие значений терминов «условие» и «средство» в педагогике / H.JL Коршунова // Новые исследования в педагогической науке. 1991. - № 1. - С. 6-19.

116. Костомаров, В.Г. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам / В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова. М.: Высшая школа, 1988. - 157 с.

117. Косова, Н.М. Формирование коммуникативной активностибудущего учителя : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.01 / Н.М. Косова. М., 1989. - 16 с.

118. Котлярова, Л.Б. Методика обучения устному профессиональному общению на основе имитационно-деловых игр в неязыковом вузе : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Л.Б. Котлярова. Киев: Изд-во «Знание», 1990. - 16 с.

119. Краевский, В.В. Методология педагогического исследования : пособие для педагога / В.В. Краевский. Самара: Изд-во Сам-ГПИ, 1994. - 165 с.

120. Краевский, В.В. Общие основы педагогики / В.В. Краевский. — М.: Перемена, 2002. — 165 с.

121. Красовский, Ю.Д. Мир деловой игры: (опыт обучения хозяйственных руководителей) / Ю.Д. Красовский. — М.: Экономика,1989. 175 с.

122. Крайнева, Н.М. Методика обучения терминологической лексике студентов вузов сельскохозяйственного профиля : автореф. дис. канд. пед. наук : 13.00.08 / Н.М. Крайнева. Тамбов: Изд-во «Круг», 2005. - 22 с.

123. Круглова, Г.Н. Коммуникативное взаимодействие как фактор эффективности обучения в вузе : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Г.Н. Круглова. М., 1981. - 16 с.

124. Круковская, Т.Ю. Формирование готовности студентов к групповому взаимодействию в процессе решения учебных общетехнических задач : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Т.Ю. Круковская. Барнаул: БГПИ, 2006. - 22 с.

125. Кузин, Ф.А. Культура делового общения: Практическое пособие для бизнесменов / Ф.А. Кузин. 3-е изд. — М.: Изд-во «Ось-89», 1999. - 240 с.

126. Кузьмина, Н.Е. Основы вузовской педагогики / Н.В. Кузьмина. Л.: Изд-во ЛГУ, 1972. - 305 с.

127. Кузнецов, А.Н. Совершенствование содержания профессионально-ориентированной иноязычной подготовки студентов аг-роинженерных вузов : дисс. .канд. пед. наук : 13.00.08 / А.Н. Кузнецов. М.: ФГОУ ВПО МГАУ, 2003. - 246 с.

128. Куницына, В.П. Стиль общения и его формирование / В.Н. Куницына. JL: Знание, 1985. - 80 с.

129. Курбатов, В.И. Искусство управлять общением / В.И. Курбатов. Ростов н/Д: Изд-во «Феникс», 1997. - 352 с.

130. Куриленкс, JI.B. Система индивидуально-личностного развития школьника: сущность и перспективы / JI.B. Куриленко. -Самара: Изд-во СФ МГПУ, 2000. 168 с.

131. Кывырялг, A.A. Методы исследования в профессиональной педагогике / A.A. Кывырялг. Таллин: Валгус, 1980. - 334 с.

132. Лабашева, Л.А. Проектирование профессионально-ориентированного обучения иноязычному общению студентов юридических вузов : автореф. дис. канд. пед. наук : 13.00.08 / H.A. Jla-башова. Воронеж: Изд-во «Педагог», 2003. - 20 с.

133. Лабунская, В.А. Невербальное поведение / В.А. Лабун-ская. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1986. - 120 с.

134. Леонтьев, A.A. Основы психолингвистики / A.A. Леонтьев. М.: Смысл, 1997. - 287 с.

135. Леонтьев, A.A. Педагогическое общение / A.A. Леонтьев. 2-е изд., допол. - М., Нальчик: Эль-фа, 1996. - 96 с.

136. Леонтьев, A.A. Психология общения / A.A. Леонтьев. 2-е изд., испр. и допол. - М.: Смысл, 1997. - 365 с.

137. Леонтьев, A.A. Язык, речь и речевая деятельность / A.A. Леонтьев. М.: Просвещение, 1969. — 214 с.

138. Лернер, И.Я. Дидактические основы методов обучения / И.Я. Лернер. -М.: Педагогика, 1981. 186 с.

139. Лисина, М.И. Проблемы онтогенеза общения / М.И. Лисина. М.: Педагогика, 1986. - 144 с.

140. Ломов, Б.Ф. Системность в психологии : избранные психологические труды / Б.О. Ломов. М.: МПСИ; Воронеж: НПО «МО-ДЭК», 2003. - 424 с.

141. Лукьяненко, Т.И. Структура коммуникативных умений учителя и психологические условия их формирования у студентов : автореф. дис. . канд. психол. наук : 19.00.01 / Т.И. Лукьяненко. — М., 1991. 16 с.

142. Ляудис, В.Я. Формирование учебной деятельности студентов / В .Я. Ляудис. М.: Изд-во МГУ, 1989. - 239 с.

143. Ляховицкий, М.В. Методика преподавания иностранных языков : учебное пособие для студентов филологических факультетов вузов. / М.В. Ляховицкий. — М.: Высшая школа, 1981. — 159 с.

144. Магомедов, Н.М. Методология и методика свободного воспитания / Н.М. Магомедов. Самара: СИУ, 1995. - 280 с.

145. Медведев, В.М. Диалектика научного мировоззрения и духовного развития личности / В.М. Медведев, Ю.Ф. Фоминых.— Самара: СГТУ, 1998. 377 с.

146. Мелибруда, Е.Я. Ты Мы: Психологические возможности улучшения общения / Е.Я. Мелибруда. - М.: Прогресс, 1986. — 256 с.

147. Мизинцев, В.П. Применение моделей и методы моделирования в дидактике / В.П. Мизинцев. М.: Знание, 1977. - 52 с.

148. Молибог, А.Г. Вопросы научной организации педагогического труда в высшей школе / А.Г. Молибог. — М.: Высшая школа, 1971. 396 с.

149. Мудрик, A.B. Общение как фактор воспитания школьников / A.B. Мудрик. М.: Педагогика, 1984. - 112 с.

150. Мухина, С.А. Нетрадиционные педагогические технологии в обучении / С.А. Мухина, A.A. Соловьева. Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 2004. - 384с.

151. Надирашвили, Ш.А. Установка и деятельность / Ш.А. На-дирашвили. Тбилиси: Мецниереба, 1987. - 362 с.

152. Найн, А.Я. Культура делового общения / А.Я. Найн. Челябинск: Изд-во ЧГУ, 1997. - 255 с.

153. Наумов, В.П. Формирование готовности будущих учителей к общению с подростками : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.01 / В.П. Наумов. М., 1989. - 28 с.

154. Национальная-культурная специфика речевого поведения / Под ред. A.A. Леонтьева, Ю.А. Сорокина, Е.Ф. Тарасова. М.: Наука, 1977. - 352 с.

155. Неустроева, H.A. Формирование готовности будущего учителя к организации делового общения участников педагогического процесса : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.01 / H.A. Неустроева. Алма-Ата: Школа, 1992. - 16 с.

156. Низамов, P.A. Дидактические основы активизации учебной деятельности студентов / P.A. Низамов. Казань: Изд-во КазГУ, 1985. - 302 с.

157. Ночевник, М.Н. Психология общения и бизнес / М.Н. Но-чевник. М.: Экономика, 1998. - 127 с.

158. Маслыко, Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка : справочное пособие / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, С.И. Петрова, А.Ф. Будько. Минск: Вышайшая школа, 1999. - 519с.

159. Образование взрослых на рубеже веков: вопросы методологии, теории и практики: в 4 томах / Под ред. Ю.Н. Кулюткина, Г.С. Сухобской. Т. 4. - М.- ИОВ РАО, 2000. - 184 с.

160. Образцов, П.И. Методы и методология психолого-педагогического исследования / П.И. Образцов. — СПб.: Питер, 2004. 268 с.

161. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 4-е изд. - М.: ООО «ИТИ Технологии», 2003. - 944 с.

162. Орлова, Е.Б. Коммуникативные умения в структуре деятельности студентов на уроке в период педагогической практики : автореф. дис. . канд. тед. наук : 13.00.01 / Е.Б. Орлова. Иваново: Изд-во «Печать», 1979. — 16 с.

163. Основы педагогики и психологии высшей школы / Под ред. A.B. Петровского. М: Изд-во МГУ, 1986. - 340 с.

164. Плещенко, Т.Ч. Основы стилистики и культуры речи : учебное пособие для студентов вузов / Т.П. Плещенко. Мн.: Тетра Системе, 1999. - 240 с.

165. Остапенко, А.И. Формирование познавательной активности студентов в процессе их совместной деятельности : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.01 / А.И. Остапенко. Киев: Печатный дом «Новый день», 1989. - 16 с.

166. Панасюк, А.Ю. Управленческое общение: Практические советы. / А.Ю. Панасюк. М.: Экономика, 1990. - 112 с.

167. Панферов, В.Н. Общение как предмет социально-психологического исследования : дис. . доктора психол. наук : 19.00.01 / В.Н. Панферов. Л., 1983. - 468 с.

168. Парыгин, Б.Д. Основы социально-психологической теории / Б.Д. Парыгин. М.: Мысль, 1971. - 351 с.

169. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

170. Педагогика и психология высшей школы / Отв. ред. М.В. Буланова-Топоркова. Ростов н/Д: Феникс, 2002. — 554 с.

171. Педагогические исследования в образовании / Под ред. Т.И. Рудневой. Самара: Изд-во. «Универс-групп», 2004. - 220 с.

172. Петровский, A.B. Личность. Деятельность. Коллектив / A.B. Петровский. М: Политиздат, 1982. - 254 с.

173. Петровская, Л.А. Компетентность в общении: социально-психологический тренинг / Л.А. Петровская. М: Изд-во МГУ, 1989. - 216 с.

174. Пиз, А. Язык телодвижений / А. Пиз. М.: Изд-во «Ай-Кью», 1995. - 262 с.

175. Пичкуренко, Е.А. Учебник нового поколения в структуре профессиональной подготовки учителей : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.01 / Е.А. Пичкуренко. Краснодар: КГППИ, 2006. - 20с.

176. Платонов, К.К. Структура и развитие личности / К.К. Платонов. М.: Наука, 1986. - 255 с.

177. Подласый, П.И. Педагогика : учебник для студентов высших педагогических учетных заведений / П.И. Подласый. М.: Просвещение; ВЛАДОС, 1996. - 432 с.

178. Позднякова, A.A. Подготовка студентов педагогического вуза к использованию вербальных и невербальных средств общения в профессиональной деятельности : дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / A.A. Позднякова. М., 1994. - 188 с.

179. Попова, И.А. Обучение иноязычному профессионально-ориентированному чтению студентов-медиков : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / И.А. Попова. Пятигорск: Изд-во «Фаренгейт», 2005. - 19 с.

180. Потеряхин, А.Л. Психология управления. Основы межличностного общения / А.Л. Потеряхин. Киев: ВИРА-Р, 1999. -384с.

181. Примерные и авторские программы для системы высшего образования по иностранному языку / Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации. М.: Юрист, 2001. - 136 с.

182. Программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей. М.: МГУ, 1995. - 67 с.

183. Психология. Словарь / Под общей ред. A.B. Петровского, М.Г. Ярошевского. 2-е изд. испр. и доп. - М.: Просвещение, 1985. -494 с.

184. Психология и этика делового общения : учеб. пособие для вузов / Под ред. В.Н. Лавриненко. М.: ЮНИТИ, 1997. - 279 с.

185. Реан, A.A. Психология педагогической деятельности (Проблемный анализ) / A.A. Реан. Ижевск: Изд-во Удмурдского ун-та, 1994. - 83 с.

186. Романова, Е.С. 99 популярных профессий. Психологический анализ и професспограммы / Е.С. Романова. СПб.: Питер,2007. 464 с.

187. Романова, C.B. Английский язык для зооинженеров и ветеринаров : учебное пособие / C.B. Романова, В.В. Зайцев Самара: СамГУ, 2005. - 201 с.

188. Российская педагогическая энциклопедия: в 2 томах / Гл. ред. В.В. Давыдов. Т.1. - М.: Большая Российская Энциклопедия, 1999. - 672 с.

189. Рубинштейн, C.JI. Основы общей психологии / C.JI. Рубинштейн. СПб.: Питер Ком, 1998. - 147 с.

190. Руденский, Е.В. Социальная психология : курс лекций / Е.В. Руденский. М.: ИНФРА-М; Новосибирск: НГАЭ и У, 1998.224 с.

191. Руднева, Т.И. Педагогика профессионализма : учебное пособие / Т.И. Руднева. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2002.- 220 с.

192. Садовский, В.Н. Основания общей теории систем / В.Н. Садовский. М.: Наука, 1974. - 279 с.

193. Савченко, Г.П. Обучение профессионально-ориентированному иноязычному общению студентов-юристов (на материале английского языка) : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Г.П. Савченко. М., 1990. - 18 с.

194. Самоукина, Н.В. Психология и педагогика профессиональной деятельности / Н.В. Самоукина. М.: ЭКМОС, 1999. - 352с.

195. Самыгин, С.И. Психология управления : учебное пособие / С.И. Самыгин, Л.Д. Столяренко. Ростов н/Д: Феникс, 1997. - 512 с.

196. Семенова, Е.Б. Дидактическая игра в процессе формирования коммуникативных умений студентов педвуза : дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Е.Б. Семенова. М., 1988. - 230 с.

197. Селевко, Г.К. Педагогические технологии на основе дидактического и методического усовершенствования УВП / Г.К. Селевко. М.: НИИ школьных технологий, 2005. - 288 с.

198. Сериков, В.В. Образование и личность. Теория и практика проектирования образовательных систем / В.В. Сериков. М.: Логос, 1999. - 272 с.

199. Симонова, Н.М. Экспериментальное исследование структуры мотивации при усвоении иностранного языка в вузе : автореф. дис. . канд. психол. наук : 19.00.01 / Н.М. Симонова. М., 1982. -16 с.

200. Сластенин, В.А. Педагогика: инновационная деятельность / В.А. Сластенин, Л.С. Подымова. М.: Магистр, 1997. - 221 с.

201. Смирнова, Е.Э. Пути формирования модели специалиста свысшим образованием / Е.Э. Смирнова. М.: Изд-во МГУ, Г977. -136 с.

202. Соловова, E.H. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностранного языка: интегративно-рефлексивный подход : монография / E.H. Соловова. М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2004. - 336 с.

203. Сухарев, В.А. Мы говорим на разных языках / В.А. Сухарев. М.: Гранд: Агентство «Фаир», 1998. - 408 с.

204. Талызина, Н.Ф. Управление процессом усвоения знания / Н.Ф. Талызина. М.: Изд-во МГУ, 1984. - 344 с.

205. Тарханова, С В. Педагогические условия формирования речевой культуры у слушателей подготовительных курсов в вузе : дис. . канд. пед. наук : . 3.00.08 / C.B. Тарханова. Челябинск: ЧГУ, 1997. - 233 с.

206. Татаринов, Ю.В. Проблемы оценки эффективности фундаментальных исследовачий / Ю.В. Татаринов. М.: Наука, 1986. -230 с.

207. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 624 с.

208. Турчанинова, Ю.И. Обучение технике общения как средство повышения готовности студентов педвуза к профессиональной деятельности : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Ю.И. Турчанинова. М., 1989. - 18 с.

209. Узнадзе, Д.Н. Экспериментальные основы психологии установки / Д.Н. Узнадзе. Тбилиси: ТГУ, 1961. - 210 с.

210. Управление персоналом : энциклопедический словарь /

211. Под ред. А.Я. Кибанова. М.: ИНФРА-М, 1998. - 453 с.

212. Учебник английского языка для сельскохозяйственных и лесотехнических вузов / И.З. Новоселова, Е.С. Александрова, JI.E. Гринева. М.: Высшая школа, 1994. - 336 с.

213. Фаенова, М.О. Обучение культуре общения на английском языке : научно-теоретическое пособие / М.О. Фаенова. М.: Высшая школа, 1991. - 144 с.

214. Фаст, Д. Язык тела. Как понять иностранца без слов / Д. Фаст, Э. Холл. М.: Вечг, Персей, ACT, 1995. - 429 с.

215. Фатхуллина, P.P. Формирование речевой компетенции как основы профессинальной деятельности будущих учителей иностранного языка : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / P.P. Фатхуллина. Ульяновск: Изд-во «Амега», 2004. - 23 с.

216. Феофилова, З.П. Особенности взаимодействия преподавателя и студентов при активном методе обучения : дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / В.П. Феофилова. Л., 1983. - 249 с.

217. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. — М.: Республика, 2001. 719 с.

218. Халеева, И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи / И.И. Халеева. М: Высшая школа, 1989. — 236 с.

219. Хальзова, В.М. Технология подготовки специалиста в сфере иноязычной профессиональной коммуникации : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / В.М. Хальзова. Тольятти: Педагог, 2002. - 22 с.

220. Хамитова, Г.Р. Формирование иноязычной компетенции научных работников на факультете повышения квалификации (на примере обучения английскому языку) : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Г.Р. Хамитова. Уфа: УГППИ, 2002. - 21 с.

221. Хайдеггер, М. Разговор на проселочной дороге / М.Хайдеггер. М.: Анкил, 1991. - 135 с.

222. Цветкова, Т.К. Теоретические основы построения курса обучения английскому языку как языку межкультурного общения : сборник научных трудпв «Актуальные проблемы межкультурной коммуникации» / Т.К. Цветкова. Вып. 144. - М.: Педагогика, 1999.- С. 17-29.

223. Цуканова, Е.В. Влияние межличностных отношений на процесс общения в условиях совместной деятельности- : материалы научно-практической конференции «Проблема общения в психологии» / Е.В. Цуканова. М.: Знание, 1981. - С. 148-167.

224. Чеботарева, С.Н. Практические знания шаг на пути к карьере / С.Н. Чеботарева // Платное образование. - 2002. - № 2. - С. 27-32.

225. Чекулаева, Н.Я. Основы проектирования интегративного курса «Деловое общение с зарубежным партнером»: автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Н.Я. Чекулаева. Краснодар: КГУ, 1996.- 16 с.

226. Шадриков, В.Д. Проблемы системогенеза профессиональной деятельности / В.Д. Шадриков. М.: Наука, 1985. - 185 с.

227. Шелкова, Т.Г. Как вести беседу по телефону : практ. пособие по разговор, англ. языку / Т.Г. Шелкова, И.Я. Мелех. 2-е изд., испр. — М.: Высшая школа. - 94 с.

228. Ширшов, В.Д. Педагогическая коммуникация. Теоретические основы : автореф. дис. . доктора пед. наук : 13.00.08 / В.Д. Ширшов. Челябинск: ЧГУ, 1995. - 39 с.

229. Шубин, Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам / Э.П. Шубин. М.: Просвещение, 1972. - 350 с.

230. Шуванов, В.И. Социальная психология менеджмента / В.И. Шуванов. М.: ЗАО «Бизнес-школа и Интел-Синтез», 1997. -256 с.

231. Щерба, Л.В. Преподавание языков в школе Общие вопросы методики / JI.B. Щерба. М.: Академия, 2002. - 160 с.

232. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика / А.Н. Щукин. М.: Филоматис, 2004. - 416 с.

233. Щуркова, Н.Е. Педагогическая технология / Н.Е. Щуркова.- М.: Педагогическое общество России, 2002. 224 с.

234. Яковлева, Е.Б. Язык делового общения как лингвистическое и культурное явления / Е.Б. Яковлева, П.И. Волошин // Вестник МГУ. Сер. 19. - 1998. - № 1. - С. 82-87.

235. Ялаева, Н.В. Компьютерное тестирование как средство интенсификации обучения английскому языку в юридическом вузе : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Н.В. Елаева. Екатеринбург: Пресса-М, 2003. - 21 с.

236. Яноушек, Я. Социально-психологические проблемы диалога в процессе сотрудничества между людьми : сборник научных трудов «Психолингвистика за рубежом» / Я. Яноушек; отв. ред. A.A. Леонтьев; Л.В. Сахарный М.: Наука, 1972. - С. 121-132.

237. Яценко, Г.С. Социально-психологическое обучение в подготовке будущих учителей / Г.С. Яценко. Киев: Выша школа, 1987.- 158 с.

238. Ященко, Н.В. Преемственность в организации самостоятельной деятельности студентов (на материале изучения иностранного языка) : автореф. дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Н.В. Ященко. Барнаул: Профессионал, 2001. - 21 с.

239. Baldwin, R. Creating Opportunities / R. Baldwin , D. Heitier.- Oxford: University Press, 1995. 105 p.

240. Brieger, N. Developing Business Contacts / N. Brieger, J. Comfort. Prentice Hall International (UK) Ltd, 1993. - 175 p.

241. Danner, H. Methoden geisteswissenschaftlicher Paedagogik: Einfuehrung in Hermeneutic, Phaenomenologie und Dialektik, ueberar-beitete u. erg.2 Aufl.; Muenchen: E. Reinhardt / H. Danner. В.: Uni

242. Taschenbuecher, 1989. 947 p.

243. Hills, R. Teaching, Learning and Education / R. Hills. London: Groom Helm, 1989. - 108 p.

244. Littlewood, W.T. Communicative Language Teaching / W.T. Littlewood. Cambridge: University press, 1994. - 108 p.

245. Maley, Alan. Drama technique in language learning: A resource book of communication activities for language teachers Newjed., 2 ed. / Alan Maley, Alan Duff. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. - 234 p.

246. Maria, A. Jackson. Macmillian Career English. Agriculture. Practical Surgery / A. Jackson Maria, Ph. D. Rutgers. New Jersey: The State University of New Jersey, 2001. - 286 p.

247. Maria, A. Jackson. Macmillian Career English. Agriculture. Practical Medicine / A. Jackson Maria, Ph. D. Rutgers. New Jersey: The State University of New Jersey, 2001. - 139 p.

248. Mendelsohn, David. Translating and interpritating in English / D. Mendelsohn, R. Laufer. Toronto: University of Toronto, 2002. -423 p.

249. Modern Languages: Learning, Teaching, Assesment. A Common European Framework of Reference. Strasbourg: Press, 1997. -312 p.

250. Rinvolucri, M. Humanising your coursebook / M. Rinvolucri -London: English Teaching Professional; Addlestone, Surrey: Delta Pub., 2002. 96 p.

251. Sheih, Joe. Communication in the modern languages classroom / Joe Sheih. London: Groom Helm, 1999. - 201 p.