автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование лингво-информационной компетентности студентов специальности "Прикладная информатика в экономике"
- Автор научной работы
- Рыбалко, Татьяна Григорьевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Нижний Новгород
- Год защиты
- 2008
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.08
Автореферат диссертации по теме "Формирование лингво-информационной компетентности студентов специальности "Прикладная информатика в экономике""
На правах рукописи
□03450ЭВ8
РЫБАЛКО Татьяна Григорьевна
ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВО-ИНФОРМАЦИОННОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ПРИКЛАДНАЯ ИНФОРМАТИКА В ЭКОНОМИКЕ»
13.00.08 - теория и методика профессионального образования
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
3 О о КТ 2008
Нижний Новгород 2008
003450968
Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волго-Вятская академия государственной службы»
Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор
Уварова Наталья Львовна
Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор
Поршнева Елена Рафаэльевна
кандидат педагогических наук, доцент Орлова Елена Сергеевна
Ведущая организация:
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет»
Защита состоится 21 ноября 2008 года в 14.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.164.01 при Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Нижегородский государственный педагогический университет» по адресу: 603950, г. Нижний Новгород, ул. Ульянова, 1.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Нижегородский государственный педагогический университет».
Автореферат и текст объявления о предполагаемой защите размещен на официальном сайте ГОУ ВПО «Нижегородский государственный педагогический университет» в сети Интернет 20 октября 2008 года. Адрес официального сайта: www.imspu.ru.
Автореферат разослан 20 октября 2008 года.
Ученый секретарь
диссертационного совета
Л.В. Кильянова
Общая характеристика работы
Актуальность исследования. В настоящее время под влиянием процесса информатизации формируется новая общественная структура - информационное общество. В России на декларативном уровне идея создания информационного общества подробно представлена в таких документах, как «Концепция формирования информационного общества в России» (1999 г.); «Окинавская Хартия глобального информационного общества» (2000 г.); «Электронная Россия (2002 - 2010 гг.)», «Стратегия развития информационного общества в Российской Федерации» (2008 г.) и др., однако по его развитию, как показали результаты исследований ученых-педагогов К.К. Колина, Б.Я. Советова, В.В. Це-хановского и др., наша страна отстает от многих стран Запада. Одним из способов решения данной проблемы является информатизация системы образования.
Необходимость информатизации образования подчеркивается в важнейших нормативных документах, отражающих государственную образовательную политику Российской Федерации: «Концепция информатизации образования» (1990 г.), «Концепция информатизации сферы образования Российской Федерации» (1999 г.), «Национальная доктрина образования в Российской Федерации до 2025 года» (2000 г.), Федеральная целевая программа «Развитие единой образовательной информационной среды на 2001-2005 гг.» (2001 г.), «Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года» (2002 г.) и др. Согласно основным положениям данных документов, система образования должна быть ориентирована на подготовку информационно - компетентной личности, готовой к полноценному и эффективному участию в бытовой и профессиональной областях жизнедеятельности в условиях информационного общества.
В исследованиях отечественных ученых-педагогов (В.П. Беспалько, Б.С. Гершунский, А.П. Ершов, И.Г. Захарова, Г.А. Кручинина, Е.И. Машбиц, Е.С. Полат, И.В. Роберт, В.А. Трайнев, И.В. Трайнев, А.Ю. Уваров и др.) основательно разработана теория и методика использования информационных и коммуникационных технологий в системе образования.
Одним из направлений информатизации образования, активно развивающимся в настоящее время, согласно «Окинавской Хартии глобального информационного общества», является «...удовлетворение растущего спроса на специалистов в области информационных технологий во многих секторах экономики».
Спрос на специалистов в области информационных технологий превышает существующее предложение на рынке труда. В частности, проблема нехватки компетентных специалистов данного профиля встала в 2005 году при разработ-
ке проекта по открытию в 2010-2012 гг. отечественных технопарков в нашей стране, один из которых будет в г. Сарове Нижегородской области.
В силу того, что система образования в России все еще существенно отстает от современных требований процесса информатизации общества, она не обеспечивает подготовки в необходимом количестве квалифицированных специалистов в области информационных технологий, которые занимаются созданием, внедрением, анализом и сопровождением профессионально - ориентированных информационных систем в определенной предметной области и являются профессионалами в области применения информационных систем, решают функциональные задачи, а также управляют информационными, материальными и денежными потоками в соответствующей предметной области с помощью информационных систем. Именно таким специалистом, согласно Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по специальности 080801 «Прикладная информатика (в экономике)», является информатик-экономист.
Различные аспекты профессиональной подготовки информатика - экономиста рассматриваются в работах Е.В. Бондаревой, O.A. Кудряшова, И.В. Павлова, A.B. Речнова, И.Д. Рудинского, М В. Трофимова и др.
Однако в ходе настоящего исследования нам не удалось выявить какие-либо концептуальные работы, предметом которых является осмысление роли, характера, цели, содержания языковой подготовки будущих информатиков-экономистов. Между тем, согласно исследованию тенденций, влияющих на уровень конкурентоспособности страны в мировом экспорте информационных технологий, проведенного американскими учеными Р. Хиксом и Б. Николсо-ном, одной из основных причин отставания России от ближайших конкурентов на мировом рынке информационных технологий является недостаточное владение специалистами в области информационных технологий английским языком как инструментом осуществления профессиональной деятельности.
Английский язык во многом послужил основой для терминологии в сфере информационных технологий. Довольно часто специалисты в области информационных технологий сталкиваются с нелокализованным программным обеспечением, описанием новых программных продуктов, инструкциями по руководству пользователя новой программой на английском языке. Английский язык служит основой для всех современных языков программирования в силу своей лаконичности и достаточно формальной семантики; знание значения слов -команд на английском языке во многом облегчает процесс написания программы для специалиста в области информационных технологий.
В ряде исследований отечественных ученых-педагогов рассматриваются условия формирования сложных интегративных компетентностей (Т.С. Волох,
JI.Л. Салехова, С.Б. Серякова, О.Н. Ярошенко и др.), в частности таких, где одним из компонентов выступает информационная (Е.С. Гайдаман, C.B. Зильбер-ман, A.M. Оробинский, A.B. Худякова, О.М. Чубарян и др.) или лингвистическая (Т.К. Борозенец, Н.В. Сигарева, И.В. Трешина и др.) составляющая.
Теоретический анализ научно-педагогической литературы позволил обнаружить, что проблема формирования лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста не являлась предметом специального исследования.
Анализ философской, социологической, психолого-педагогической литературы, результатов теоретического исследования, а также потребностей высшего профессионального образования позволил выявить противоречия:
- между потребностью современного информационного общества в лин-гвокомпетентных информатиках-экономистах, с одной стороны, и недостаточной разработанностью проблемы их языковой подготовки в процессе профессионального образования в вузе, с другой;
- между традиционными подходами к формированию лингвистической компетентности будущего информатика-экономиста и необходимостью использовать в преподавании английского языка комплекса современных методов и технологий, способствующих формированию его лингво-информационной компетентности;
- между значительным лингвопедагогическим потенциалом современных средств формирования лингво-информационной компетентности и недостаточной разработанностью педагогических условий, обеспечивающих эффективное использование средств формирования лингво-информационной компетентности.
Названные противоречия обусловливают проблему исследования, которая сформулирована следующим образом: какое место занимает лингво - информационная компетентность в структуре деятельности информатика-экономиста и каковы педагогические условия эффективного формирования лингво - информационной компетентности информатика-экономиста в ходе образовательного процесса в высшем профессиональном учебном заведении?
С учетом актуальности проблемы сформулирована тема настоящего диссертационного исследования: «Формирование лингво-информационной компетентности студентов специальности «Прикладная информатика в экономике».
Цель исследования: определить место лингво-информационной компетентности в структуре деятельности информатика-экономиста, разработать педагогические условия эффективного формирования лингво-информационной компетентности в ходе образовательного процесса в высшем профессиональ-
ном учебном заведении.
Объект исследования: профессиональная подготовка будущих информа-тиков-экономистов в высшем профессиональном учебном заведении.
Предмет исследования: формирование лингво-информационной компетентности студентов специальности «Прикладная информатика в экономике».
Гипотеза исследования: процесс формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста будет эффективным, если:
- определены характеристики лингво-информационной компетентности информатика-экономиста, ее роль и место в процессе его профессионального образования;
- определены средства лингво-информационной подготовки информатика-экономиста, обеспечивающие формирование лингво-информационной компетентности в рамках преподавания дисциплины «Английский язык»;
- разработано программно-методическое обеспечение формирования лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста;
- сформулированы педагогические условия, обеспечивающие эффективное формирование лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста в соответствии с требованиями информационного общества, закрепленными в Государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования.
В соответствии с целью, объектом, предметом и гипотезой исследования были сформулированы следующие задачи:
1. На основе анализа Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, научной философской, социологической, педагогической, психологической литературы раскрыть сущность понятия «лингво-информационная компетентность» и определить ее роль и место в профессиональной подготовке информатика-экономиста.
2. Определить средства лингво-информационной подготовки информатика-экономиста, обеспечивающие формирование лингво-информационной компетентности в процессе преподавания дисциплины «Английский язык».
3. Выявить и обосновать педагогические условия эффективного формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста.
4. Разработать программно-методическое обеспечение формирования лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста.
5. Провести экспериментальную проверку педагогических условий, обеспечивающих эффективное использование средств и формирование лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста в ходе образовательного процесса в высшем профессиональном учебном заведении.
Методологической основой, исследования являются диалектика общест-
венного развития; положения философии, психологии и педагогики о деятельности как основе современного и профессионального становления личности; системный подход, отражающий всеобщую взаимосвязь и взаимообусловленность всех компонентов педагогической системы обучения (цели, содержание, средства, методы); антропологический подход, задача которого - соответствовать установленным системным связям всех компонентов сферы образования, обеспечивая подготовку выпускников, несущих индивидуальную ответственность за свои поступки; культурологический подход, позволяющий рассматривать образование как феномен культуры и фактор развития профессионально-личностных качеств; компетентностный подход, предполагающий формирование компетентности как готовности личности мобилизовать знания, умения, навыки и практический опыт для выполнения деятельности в определенных областях; личностно-деятельностный подход, направленный на формирование профессионально компетентного специалиста, способного к активной профессиональной деятельности; интегративный подход, позволяющий интегрировать различные элементы системы образования и осуществлять межпредметные связи; идеи гуманизации и гуманитаризации образования.
Теоретическими основами исследования являются:
- теория совершенствования профессионального образования (В.А. Глуз-дов, A.A. Деркач, E.H. Дмитриева, Л.В. Загрекова, Б.З. Зельдович, A.A. Касьян, A.A. Кирсанов, Е.А. Климов, С.М.Маркова, В.В. Николина, В.А. Новиков, Ф.В. Повшедная, В.В. Сериков, В.А. Сластёнин, A.M. Столяренко, Ю.Г. Татур и др.);
- теория компетентностного подхода (В.И. Байденко, Б.С. Гершунский, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, А.К. Маркова, Е.Р. Поршнева, Э.Э. Сыманюк, Ю.Г. Татур, В.Д. Шадриков, Ю.В. Фролов, A.B. Хуторской, Дж. Равен и др.);
- теоретические положения об информационных технологиях в образовании и его информатизации (П.В. Беспалов, В.П. Беспалько, A.A. Вербицкий, Б.С. Гершунский, А.Н. Данчул, И.Г. Захарова, Г.А. Кручинина, Е.И. Машбиц, Е.С. Полат, И.В. Роберт, O.A. Сафонова, Л.Ф. Соловьева, М.А. Татаринова, A.B. Хуторской и др.);
- теория педагогических технологий (В.П. Беспалько, Л.В. Загрекова, Н.М. Зверева, М.В. Кларин, В.В. Николина, Е.С. Полат, Г.К. Селевко, Н.Е. Щуркова и др.);
- теория профессионального лингвообразования (Е.Р. Поршнева, Н.Л. Уварова и др.);
- теории активизации обучения (Ю.К. Бабанский, К. Я. Вазина, Н.М. Зверева и др.);
- теория интегративного подхода в преподавании иностранных языков (Г.К. Борозенец, Л .Я. Зеня, Л.К. Мазунова, Н.Л. Московская, Е.Р. Поршнева,
Л.Л. Салехова, Н.Л. Уварова, Н.Е. Яковлева и др.).
Методы исследования. Для решения поставленных задач и проверки исходных положений использовался комплекс взаимодополняющих методов исследования, включающий: теоретический анализ научной литературы по проблеме исследования; изучение и анализ педагогического опыта; педагогический эксперимент, в процессе которого использовалось анкетирование, тестирование, наблюдение, опрос и метод экспертных оценок; методы математической статистики.
Понятийно-терминологический аппарат исследования в качестве ведущих включает такие понятия, как «информация», «информатизация образования», «информационная деятельность», «лингво-информационная компетентность».
Информация - сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах независимо от формы их представления (Закон Российской Федерации «Об информации, информатизации и защите информации», ст. 2).
Информатизация образования - массовое внедрение в педагогическую практику методов и средств сбора, обработки, передачи и хранения информации на базе микропроцессорной техники и средств передачи информации, а также педагогических технологий, основанных на этих средствах для перестройки познавательной деятельности и усиления интеллектуальных возможностей обучаемых; внедрение новых информационных технологий в систему управления учреждениями образования, а также в учебный процесс (Г.М. Код-жаспирова, А.Ю. Коджаспиров).
Информационная деятельность - умение работать с информацией (т.е. самостоятельно искать, собирать, анализировать, критически оценивать, организовывать, предоставлять, передавать информацию), информационными технологиями и программным обеспечением; умение адаптироваться в информационном обществе и осознавать ответственность за последствия информационной деятельности (рабочее определение).
Лингво-информационная компетентность - готовность специалиста в области информационных технологий использовать английский язык для эффективного осуществления информационной деятельности (рабочее определение).
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем:
- выявлены и обоснованы цели и содержание лингво-информационной компетентности информатика-экономиста, а также раскрыты ее особенности на современном этапе развития общества;
- выявлен лингвопедагогический потенциал таких средств формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста, как ресурсы сети Интернет (подкастинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты,
профессиональные веб-сайты), художественная литература и художественные фильмы на английском языке;
- определены педагогические условия, реализация которых обеспечивает успешное формирование лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста в процессе его профессионального обучения.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем:
- в научный оборот введено новое понятие - «лингво-информационная компетентность»;
- получила развитие разработка теоретических проблем формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста;
- приводится теоретическое обоснование специфики лингво - информационной компетентности информатика-экономиста как интегративного целого.
Практическая значимость исследования заключается в том, что:
- разработан комплекс средств формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста, включающий учебную литературу, Интернет-технологии (подкастинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты, профессиональные веб-сайты), художественную литературу и художественные фильмы на английском языке;
- разработаны и внедрены в образовательный процесс лексико - грамматическое пособие по вводному курсу к основному учебнику "Infotech" - «Шаг в Инфотек» ("A Stepping Stone to Infotech") и учебно-методическое пособие «Информационные технологии в экономике» ("IT Economy"), отражающее прикладную направленность специальности «Прикладная информатика (в экономике)»;
- на материале исследования разработан и внедрен комплекс программно-методического обеспечения лингвообразовательного процесса (учебные планы, программы, методические пособия), позволяющий осуществлять лингвистическую подготовку информатика-экономиста в соответствии с перспективными требованиями, заложенными в Государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования;
- предложенные в диссертационном исследовании научно-методические рекомендации использования Интернет-ресурсов (подкастинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты, профессиональные веб-сайты), художественной литературы и художественных фильмов на английском языке с целью формирования лингво-информационной компетентности информатиков - экономистов в ходе изучения иностранного языка в высшей школе могут быть использованы в процессе преподавания дисциплины «Иностранный язык» для будущих специалистов в области информационных технологий и экстраполированы на подготовку специалиста в любой профессиональной сфере.
Опытно-экспериментальная база исследования. Экспериментальная работа проводилась в течение 2004 - 2008 гг. на базе ГОУ ВПО «Волго-Вятская академия государственной службы» (ВВАГС) и ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» (ННГУ). Педагогическим экспериментом было охвачено 220 студентов ВВАГС факультета государственного и муниципального управления, обучающихся по специальности «Прикладная информатика (в экономике)», а также 83 студента ННГУ.
Основные этапы исследования. Исследование проводилось в течение пяти лет с 2004 г. по 2008 г. и предусматривало три этапа.
На первом этапе (2004 - 2005 гг.) осуществлялся анализ философской, социологической, лингвистической, психологической, педагогической и специальной литературы и нормативных документов по проблеме исследования; изучался опыт использования Интернет-ресурсов, художественной литературы и художественных фильмов на английском языке как средств обучения иностранному языку. Была обоснована актуальность и практическая значимость исследования, сформулирована рабочая гипотеза, проводились первые педагогические эксперименты констатирующего характера по определению уровня сформированности лингвистической и информационной компетентностей студентов.
На втором этапе (2005 - 2007 гг.) было продолжено обоснование теоретико-методологических основ исследования: изучалась сущность предмета исследования, его особенности, формулировалось определение и разрабатывались характеристики лингво-информационной компетентности. В процессе формирующего этапа были разработаны лексико-грамматическое пособие по вводному курсу к основному учебнику "Infotech" - «Шаг в Инфотек» ("A Stepping Stone to Infotech"), а также учебно-методическое пособие «Информационные технологии в экономике» ("IT Economy"), отражающее прикладную направленность специальности «Прикладная информатика (в экономике)». Была организована опытно-экспериментальная работа.
На третьем этапе (2007 - 2008 гг.) обобщались результаты опытно-экспериментальной работы, проводился их анализ, интерпретация и обработка, формулировались окончательные выводы по теоретической и практической частям исследования. Выполнено научное оформление диссертационного исследования.
Апробация и внедрение результатов исследования. Результаты исследования обсуждались на Международной научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (г. Пенза, 2005 г.), Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные вопросы развития образования и производства» (г. Нижний Новгород,
2006 г.), Международных научно-практических конференциях «Профессиональное лингвообразование» (г. Нижний Новгород, 2007 г., 2008 г.), а также на методических семинарах и заседаниях кафедры иностранных языков и профессионального лингвообразования ВВАГС и кафедры английского языка для гуманитарных специальностей ННГУ.
Достоверность и обоснованность результатов исследования и сделанных на их основе выводов обеспечиваются исходными методологическими позициями, соответствующими предмету исследования, адекватными поставленным задачам методами исследования, опорой на современные теоретические и практические разработки педагогики, психологии, лингвистики и информатики.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Лингво-информационная компетентность информатика-экономиста занимает ключевое место в структуре его профессиональной подготовки в силу того, что она обусловливает интегрирование знаний иностранного языка и информационных технологий с целью осуществления им его ведущей профессиональной деятельности - информационной.
Лингво-информационная компетентность представляет собой готовность специалиста в области информационных технологий использовать английский язык для эффективного осуществления информационной деятельности, способствует развитию общей профессиональной компетентности обучаемых, в силу чего является неотъемлемой составляющей их профессиональной подготовки. Характеристики лингво-информационной компетентности определяются готовностью информатика-экономиста использовать знания, умения и навыки при осуществлении функций информационной деятельности (организационно -управленческой, гностической (исследовательской), проектировочной, аналитической, технологической и эксплуатационной).
2. В качестве основных средств формирования лингво-информационной компетентности в подготовке информатиков-экономистов выступают учебная литература и ресурсы сети Интернет (подкастинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты, профессиональные веб-сайты); дополнительными средствами в достижении данной цели являются художественная литература и художественные фильмы на английском языке. Основные средства представляют специфически профессиональный контекст, а дополнительные - не специфически профессиональный контекст.
3. Совокупность педагогических условий, обеспечивающих успешное формирование лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста, включает:
- интегрирование лингвистического и профессионального содержания в ходе профессионального обучения будущего информатика-экономиста в кон-
тексте реализации целей его лингво-профессиональной подготовки;
- соответствие учебно-методических материалов постоянно возрастающему уровню развития лингвистической и информационной компетентностей информатика-экономиста;
- разработку содержания, включающего материалы, отображающие прикладную направленность будущей профессиональной деятельности информатика-экономиста;
- организацию учебно-профессиональной деятельности информатика - экономиста по овладению знаниями английского языка на основе широкого применения информационных технологий в образовательном процессе;
- комплексное использование основных (учебная литература, профессиональные веб-сайты, подкастинг, веб-квесты, онлайновые и электронные словари) и дополнительных (художественная литература и художественные фильмы на английском языке) средств в ходе преподавания дисциплины «Английский язык» информатикам-экономистам.
Реализация обозначенных педагогических условий формирования лингво-информационной компетентности обеспечивает активизацию учебно - профессиональной, исследовательской деятельности будущего информатика - экономиста по овладению знаниями, умениями и навыками при осуществлении функций лингво-информационной компетентности.
4. Организация профессионально-образовательного процесса в высшей школе при изучении курса «Английский язык» на основе широкого использования ресурсов сети Интернет (подкастинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты, профессиональные веб-сайты), учебной литературы, художественной литературы и художественных фильмов как средств обучения иностранному языку информатика-экономиста обеспечивает успешное формирование его лингво-информационной компетентности. В данном контексте содержание курса учитывает особенности развития информационного общества и соответствует требованиям к профессиональной подготовке специалистов в области информационных технологий.
Структура диссертации соответствует логике научного исследования и состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы и приложений. Содержание диссертации изложено на 288 страницах, из них 5 таблиц, 2 диаграммы и 27 рисунков. Список литературы включает 272 наименования.
Основное содержание диссертации
Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, его цель, объект и предмет; формулируется гипотеза; раскрывается научная новизна,
теоретическая и практическая значимость работы; определяются задачи исследования, понятийный аппарат и методы исследования; формулируются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе диссертации «Требования информационного общества к подготовке выпускника высшей школы» раскрывается сущность информатизации образования как одного из приоритетных направлений по созданию информационного общества в России. Выявлены проблемы и задачи, стоящие перед системой подготовки современных специалистов, которая должна соответствовать требованиям, предъявляемым информационным обществом. Отмечается, что бурное развитие информационных технологий приводит к глубоким и многообразным преобразованиям во всех сферах деятельности современного общества, формируется новая общественная структура - информационное общество. Одной из уникальных характеристик информационного общества является скачкообразное возрастание потоков информации, в связи с этим перед сферой образования встает принципиально новая проблема подготовки людей к жизни и деятельности в условиях информационного общества.
В трудах ученых-педагогов (И.Г. Захарова, Г.А. Кручинина, Е.С. Полат, C.B. Титова, А.Ю. Уваров и др.) рассматривается вопрос об информатизации образования, которая должна опережать информатизацию других направлений общественной деятельности в силу того, что сфера образования выступает, с одной стороны, в качестве потребителя информационных технологий, а с другой стороны - в качестве их создателя. Таким образом, информатизация образования является одним из основных путей развития информационного общества в целом.
Проведенный анализ работ ученых-педагогов (А.Ю. Коджаспиров, Г.М. Коджаспирова, O.A. Козлов, К.К. Колин, И.В. Роберт, А.Ю. Уваров и др.) показал, что информатизацию образования нельзя рассматривать только как инструментально-технологическое направление (т.е. насыщение сферы образования средствами информационных технологий). Информатизация образования включает в себя также и содержательное направление, которое подразумевает формирование нового содержания образовательного процесса, ориентированного на условия жизни и проблемы информационного общества.
В связи с изменившимися требованиями к подготовке специалистов многие ученые (В.И. Байденко, Б.С. Гершунский, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, А.К. Маркова, Е.Р. Поршнева, Э.Э. Сымашок, Ю.Г. Татур, В.Д. Шадриков, Ю.В. Фролов, A.B. Хуторской, Дж. Равен и др.) возлагают надежды на компетентно-стный подход, который, по их мнению, способен решить проблемы, возникающие в результате изменений рынка труда и требований к подготовке специалистов, и повысить тем самым качество образовательных услуг, превратив обра-
зование в «товар высокого спроса».
Изучение работ И.А. Зимней, Ю.Г. Татура, Ю.В. Фролова, A.B. Хуторского, В.Д. Шадрикова, Дж. Равена и др. показало, что компетентность - это не только и не столько наличие и значительный объем знаний, умений, навыков и опыта (хотя именно эти компоненты составляют определение компетентности), сколько готовность их актуализировать в нужное время и использовать в конкретной ситуации. С учетом этого мы рассматриваем компетентность как готовность личности использовать теоретические знания, умения, навыки и практический опыт для решения определенных задач в конкретной предметной области, а также понимания ответственности за свои действия.
Анализ научной литературы позволил обнаружить, что, применяя понятие «компетентность» относительно специалиста, будущего профессионала, целесообразнее говорить о «профессиональной компетентности». Опираясь на результаты исследований отечественных ученых-педагогов (В.И. Байденко, Б.С. Гершунский, И.А. Зимняя, Д.А. Иванов, А.К. Маркова, А.Ю. Петров и др.), мы пришли к выводу, что данное понятие представляет собой характеристику личности специалиста, выраженную в единстве знаний, умений, навыков и опыта, а также личностных качеств, позволяющих человеку эффективно проектировать, осуществлять профессиональную деятельность в определенной области и нести профессиональную ответственность за результаты своего труда.
В силу того, что сегодня информация рассматривается как один из основных ресурсов развития общества, а информационные технологии - как средство повышения производительности и эффективности работы специалистов, которые получают доступ к источникам информации и используют ее для принятия правильных решений, от современных специалистов ожидают проявления профессиональной компетентности в работе с информацией и применении информационных технологий. Под информационными технологиями подразумевается не только компьютерная техника, но и современные средства связи (форумы, чаты, электронная почта, теле- и видеоконференции и т.д.).
Значительны возможности Интернета для образовательных целей: это, в первую очередь, аутентичность материалов сайтов, что особенно важно при изучении иностранных языков, а также возможность поиска информации для выполнения Интернет-проектов - веб-квестов; ресурсы аудио- и видеоподка-стов (унифицированная технология распространения аудио- и видеофайлов в сети Интернет); wiki-технология, позволяющая организовать групповую работу учащихся по написанию и последующему редактированию совместного текста или статьи, размещенной на веб-сайте; ведение собственных виртуальных дневников (блогов) в Интернете; различные технологии переговоров (ICQ, Net Meeting, chats, Slcype и т.п.) и т.п.
Анализ научной педагогической литературы (Д. Гилфорд, И.Г. Захарова, К. Тейлор, Е. Торранс, И. Хайн и др.) показал, что информационные технологии способствуют развитию креативности и дивергентного мышления как способности выдвигать множество в равной степени правильных идей при решении определенной проблемы. Однако многие ученые (В.И. Аршинов, В.П. Зинчен-ко, Д.Б. Иванов, Е.Б. Моргунов, Е.А. Репринцева, Б.Я. Советов, C.B. Титова, O.K. Тихомиров и др.) выделяют и ряд негативных сторон информационных технологий: психобиологические последствия, персонификация, деперсонифи-кация, экзуция, развитие технократического мышления и т.п. В связи с этим, чтобы снизить порог отрицательного воздействия информационных технологий и усилить их положительное влияние на обучаемых, образовательный процесс с применением информационных технологий должен быть максимально гуманизированным и гуманитаризированным. Перед преподавателем стоит задача способствовать формированию у студентов понимания того, что компьютер выступает, в первую очередь, в качестве средства осуществления их профессиональной и учебной деятельности, а не средства ухода в виртуальный мир.
Во второй главе диссертации «Теоретические основы формирования лин-гво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста» рассматриваются особенности специальности 080801 «Прикладная информатика (в экономике)»; определяется роль и место английского языка в профессиональной деятельности информатика-экономиста; определяются средства формирования лингво-информационной компетентности как интегративного целого и дается теоретическое обоснование их использования; выявляются педагогические условия формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста.
В современном обществе повышается спрос на ИТ-специалистов, в особенности имеющих специализацию в той или иной области. Специальность 080801 «Прикладная информатика (в экономике)», утвержденная в 2000 году, вобрала два актуальных направления - информационное и экономическое.
Проведенный анализ работ ученых-педагогов (В.Г. Иванов, A.B. Карпов, А.Ю. Коджаспиров, Г.М. Коджаспирова, В.А. Трайнев, И.В. Трайнев, Ю.Г. Фокин и др.) показал, что под определением «деятельность» понимается активное человеческое взаимодействие с окружающим миром с целью преобразования объектов, мира и человека. В процессе профессиональной деятельности человек проявляет свою компетентность, и от уровня ее сформированности зависят возможности специалиста так или иначе влиять на предмет своей профессиональной деятельности.
Так как информатик-экономист имеет дело с информационными технологиями, а также занимается созданием, внедрением, анализом и сопровождением
профессионально-ориентированных систем в предметной области «экономика», то данную профессию следует отнести к группам «человек-техника» и «человек-знаковая система» (Е.А. Климов).
Исходя из предмета деятельности и средств труда, для информатика - экономиста профессиональной является информационная деятельность. Профессиональная деятельность информатика-экономиста, согласно Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по специальности 080801 «Прикладная информатика (в экономике)», представляет собой совокупность двух компонентов: деятельности информатика и деятельности экономиста и состоит из следующих функций: организационно - управленческой, гностической (исследовательской), проектировочной, аналитической, технологической и эксплуатационной.
Анализ научной литературы показал, что в качестве близких по смыслу терминов, которые характеризуют знания и умения личности работать с информацией и информационными средствами, в русском языке используются такие понятия, как «информационная грамотность», «компьютерная грамотность», «информационная компетентность», «информационная культура» и др. Такая же ситуация и в англоязычной терминологии, где информационная подготовка человека связывается с такими понятиями, как "hypertext literacy" («гипертекстовая грамотность»), "information retrieval skills" («умения и навыки извлечения информации») и т.д., а наибольшее распространение получили идеи информационной грамотности ("information literacy"). Мы придерживаемся предложенной Б.С. Гершунским иерархии и трактовки таких понятий, как «грамотность», «компетентность» и «культура», и рассматриваем информационную компетентность как развитие компьютерной грамотности и основу формирования информационной культуры.
В связи с все большим распространением английского языка, который сегодня становится языком номер один не только в международном общении, но и в глобальным информационном обществе, возрастает значение лингвистического компонента информационной компетентности личности, в особенности специалиста в области информационных технологий. В исследовании доказано, что для данного специалиста владение английским языком в рамках своей профессиональной деятельности становится образовательным императивом.
Как убедительно показывают исследования Г.К. Борозенец, Л.Я. Зени, Л.К. Мазуновой, Н.Л. Московской, Е.Р. Поршневой, Н.Л. Уваровой, Н.Е. Яковлевой И др., по настоящему полноценной лингвистическая подготовка специалиста будет только в том случае, когда она интегрирована в его целостностную профессиональную подготовку.
Язык интегративен по своей сути, поскольку он дает возможность получе-
ния информации из различных областей знания, в том числе и из области информационных технологий; противоречие между мощным интегративным потенциалом иностранного языка и использованием его как дискретной дисциплины снимается в профессиональном лингвообразовании (Н.Л. Уварова), которое понимается как развитие профессиональной языковой личности через освоение иностранного языка.
Целью лингвопрофессиональной подготовки информатика-экономиста является формирование пингво-информационной компетентности, которая понимается нами как готовность специалиста в области информационных технологий использовать английский язык для эффективного осуществления информационной деятельности.
Характеристики лингво-информационной компетентности, по нашему определению, представляют собой готовность информатика-экономиста использовать знания, умения и навыки при осуществлении функций информационной деятельности (организационно-управленческой, гностической (исследовательской), проектировочной, аналитической, технологической и эксплуатационной).
Нами были выявлены следующие средства формирования лингво - информационной компетентности: учебная литература, Интернет-ресурсы (подкас-тинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты, профессиональные вебсайты), художественная литература и художественные фильмы на английском языке (рис.).
профессиональные веб-сайты
подкастинг
веб-квесты
онлайновые и электронные словари
Интернет-ресурсы
I
X
учебная литера_тура_
художественная литература лингво-информационная компетентность художественные фильмы
информационной направленности ("Infotech", "А Stepping Stone to Infotech")
экономической направленности ("IT Economy")
Рис. Средства формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста
Анализ средств, используемых в преподавании иностранного языка будущим информатикам-экономистам, показывает, что все они способствуют развитию не только лингвистической или информационной компетентности как дискретных образований, но и компетентности интегративной по своему характеру, где язык выступает средством развития информационной компетентности, а информационные технологии выступают средством освоения языка, то есть лингво-информационной компетентности.
Вместе с тем, в исследовании показано, что использование обозначенных выше средств может быть эффективным только при соблюдении определенных педагогических условий. Анализ научной педагогической, психологической, методической, специальной литературы и практический опыт работы высших учебных заведений по формированию у будущих информатиков-экономистов лингво-информационной компетентности показал, что основными педагогическими условиями являются следующие:
- интегрирование лингвистического и профессионального содержания в ходе профессионального обучения будущего информатика-экономиста в контексте реализации целей их лингво-профессиональной подготовки;
- соответствие учебно-методических материалов постоянно возрастающему уровню развития лингвистической и информационной компетентностей информатика-экономиста;
- разработка содержания, включающего материалы, отображающие прикладную направленность будущей профессиональной деятельности информатика-экономиста;
- организация учебно-профессиональной деятельности информатика - экономиста по овладению знаниями английского языка на основе широкого применения информационных технологий в образовательном процессе;
- комплексное использование основных (учебная литература, профессиональные веб-сайты, подкастинг, веб-квесты, онлайновые и электронные словари) и дополнительных (художественная литература и художественные фильмы на английском языке) средств в ходе преподавания дисциплины «Английский язык» информатикам-экономистам.
В третьей главе диссертации «Опытно-экспериментальное исследование эффективности формирования лингво-информационной компетентности студентов специальности «Прикладная информатика в экономике» представлены результаты исследования формирования лингво-информационной компетентности информатиков-экономистов; организация и результаты констатирующего, формирующего и контрольного этапов педагогического эксперимента.
Целями констатирующего этапа педагогического эксперимента являлись:
1) определение стартового уровня лингвистической и информационной компе-тентностей информатиков-экономистов; 2) выявление отношения студентов к использованию в рамках дисциплины «Английский язык» информационных технологий; 3) определение уровня адекватности используемых средств обучения целям лингво-профессиональной подготовки и уровню лингвистической и информационной компетентностей студентов.
На данном этапе было проведено анкетирование студентов первого курса специальности «Прикладная информатика (в экономике)» экспериментальных и контрольных групп с целью выявления стартового уровня готовности студентов к процессу формирования лингво-информационной компетентности, инкорпорирующей в себя ряд функций: организационно-управленческую, гностическую (исследовательскую), проектировочную, аналитическую, технологическую и эксплуатационную. Результаты этого анкетирования позволили нам сделать вывод, что стартовый уровень развития данных функций у студентов первого курса достаточно низок.
Мы также провели анкетирование с целью выявления готовности информатиков-экономистов к «вхождению» в иностранный язык как в профессионально-релевантный предмет, Kotopoe показало низкий уровень мотивированности студентов к его изучению, обусловленный непониманием его роли в их профессиональном развитии, а также низким уровнем владения иностранным языком на момент поступления. За внедрение информационных технологий высказалось 79 % всех респондентов.
Исходя из полученных результатов, мы сформулировали задачи формирующего этапа: 1) интегрировать лингвистическое и профессиональное содержание в ходе профессионального обучения будущего информатика-экономиста;
2) отобрать учебный материал в соответствии с постоянно возрастающим уровнем развития его лингвистической и информационной компетентностей; 3) включить в курс английского языка учебный материал, отражающий прикладную направленность специальности; 4) организовать учебно - профессиональную деятельность информатика-экономиста на основе широкого применения информационных технологий; 5) проверить комплекс педагогических условий, выявленных в исследовании, реализация которых обеспечивает эффективность формирования лингво-информационной компетентности будущих информатиков-экономистов в ходе их профессионального обучения.
На формирующем этапе педагогического эксперимента были выделены контрольная группа (КГ) и три экспериментальные группы (ЭГ1, ЭГ2, ЭГЗ).
Студенты контрольной группы (КГ) занимались по основному учебнику "Infotech" и учебникам общего английского (General English) без привлечения информационных технологий и дополнительной учебной литературы.
С целью проверки условий интегрирования лингвистического и профессионального содержания, соответствия учебно-методических материалов постоянно возрастающему уровню развития лингвистической и информационной компетентностей будущего информатика-экономиста и прикладной направленности его деятельности в первой экспериментальной группе (ЭГ1), помимо основного учебника "Infotech", привлекалось разработанное нами лексико-грамматическое пособие, представляющее собой вводный курс "A Stepping Stone to Infotech" (Шаг в «Икфотек»), где на основе лексики учебника "Infotech" были составлены лексико-грамматические упражнения, что позволило привести учебно-методические материалы в соответствие со стартовым уровнем развития лингвистической и информационной компетентностей; а также методическое пособие "IT Economy" («Информационные технологии в экономике»), отражающее прикладную направленность специальности «Прикладная информатика (в экономике)».
Во второй экспериментальной группе (ЭГ2) помимо вышеуказанных педагогических условий проверялось условие использования информационных технологий в рамках дисциплины «Английский язык» для информатиков-экономистов. При выполнении веб-квестов (проектных заданий) студентам необходимо было работать с англоязычной информацией в сети Интернет и по результатам работы подготовить презентацию в MS PowerPoint. Более того, экзамен по окончании курса «Английский язык» проходил в форме презентаций, заранее подготовленных студентами в программе MS PowerPoint. В качестве дополнительного материала мы использовали подкастинг, информацию с профессиональных сайтов, а также электронные и онлайновые словари с целью снятия лингвистических и профессиональных трудностей в ходе работы с аутентичными источниками. Выполненные домашние задания студенты отсылали на проверку преподавателю на электронную почту.
В третьей экспериментальной группе (ЭГЗ) производилась проверка эффективности всего комплекса педагогических условий формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста. В частности, здесь, в отличие от первой и второй экспериментальных групп, были введены дополнительные средства: художественные фильмы и художественная литература на английском языке, чтобы в несобственно профессиональном контексте показать студентам, что информационные технологии выступают неотъемлемой составляющей профессиональной деятельности многих современных специалистов.
Целью контрольного этапа педагогического эксперимента являлась оценка сформированное™ лингво-информационной компетентности информати-ков-экономистов.
На данном этапе было проведено анкетирование студентов экспериментальных и контрольной групп. 98% студентов экспериментальных групп отметили, что английский язык помог им в овладении специальностью, в контрольной группе этот показатель составил - 64 %. 92 % студентов экспериментальных групп изъявили желание продолжить изучать английский язык как минимум в качестве дисциплины по выбору (необязательного предмета).
Нам также представлялось важным учесть субъективную оценку, то есть отношение участников эксперимента к используемым средствам и методам в процессе обучения английскому языку. Данная оценка диагностировалась с помощью методов интервью и беседы. Полезными данные методы и средства признали 92 % респондентов экспериментальных групп (по сравнению с 79 % до начала формирующего этапа).
В рамках целей и задач настоящего исследования необходимо было проследить эмоциональное состояние студентов экспериментальных и контрольной групп в процессе обучения английскому языку (см. табл.).
Таблица
Характер эмоционального состояния КГ ЭГ1 ЭГ2 ЭГЗ
настороженность 45 31 14 6
неуверенность 51 28 13 7
удовлетворение 24 45 82 91
оптимизм 21 43 86 95
уверенность 10 41 85 94
Уровень мотивированности студентов к использованию английского языка в учебной и будущей профессиональной деятельности составил 16 % для КГ, 50 % для ЭГ1, 89 % для ЭГ2 и 96 % для ЭГЗ.
Нами также была проанализирована успеваемость студентов контрольной и экспериментальных групп по английскому языку и дисциплинам профессионального блока (см.диаграмма).
С целью проверки стабильности результатов, через 6 месяцев после завершения курса английского языка мы проанализировали курсовые работы студентов контрольной и экспериментальных групп. Анализ работ показал, что студенты экспериментальных групп, в отличие от студентов контрольной группы, активно использовали англоязычные источники из сети Интернет. Преподаватели профессиональных дисциплин отметили более высокую профессиональную эрудированность студентов экспериментальных групп: они лучше умеют вычленять информацию, представленную в сети Интернет, делают презентации на значительно более высоком уровне, широко используют подкас-тинг для подготовки к занятиям по профессиональным дисциплинам.
ч
35
в зз
30
25
Условные обозначения: Ш - английский язык
20
15
0 - профессиональные дисциплины
10
5
0
КГ
ЭГ1
ЭГ2
эгз
Диаграмма. Динамика роста успеваемости по английскому языку и профессиональным дисциплинам контрольной и экспериментальных групп информатиков-экономистов
Полученные результаты подтверждают эффективность разработанных нами средств и педагогических условий успешного формирования лингво - информационной компетентности будущих информатиков-экономистов и позволяют заключить, что гипотеза, выдвинутая в начале исследования, получила подтверждение.
В Заключении диссертации подводятся итоги проведенного исследования и делаются основные выводы.
1. Исследование показало, что информационное общество диктует свои требования к профессиональной подготовке специалистов, адекватное осуществление которой возможно в рамках компетентностного подхода, согласно которому у будущих специалистов необходимо сформировать готовность проявлять соответствующую компетентность в решении профессиональных задач. Для современного профессионала в области информационных технологий готовность использовать английский язык для эффективного осуществления его информационной деятельности, то есть обладание лингво-информационной компетентностью, становится образовательным императивом.
2. В ходе педагогического исследования были определены характеристики лингво-информационной компетентности, включающие в себя показатели знаний, умений, навыков и готовностей специалиста в области информационных технологий использовать английский язык для эффективного осуществления информационной деятельности.
3. В соответствии с выявленными в ходе исследования характеристиками содержания, адекватного целям формирования лингво-информационной компетентности, был разработан комплекс средств формирования лингво - информационной компетентности, включающий учебную литературу, ресурсы сети Ин-
тернет (подкастинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты, профессиональные веб-сайты), а также в качестве дополнительных средств художественную литературу и художественные фильмы на английском языке.
4. Исходя из характеристик лингво-информационной компетентности, ее роли и места в профессиональном образовании информатиков-экономистов были разработаны педагогические условия, реализация которых обеспечивает успешное формирование их лингво-информационной компетентности.
5. Исходя из сформулированных в ходе научного поиска характеристик лингро-информационной компетентности разработано учебно-методическое пособие "A Stepping Stone to Infotech", позволяющее привести лингвистический уровень студентов в соответствие с уровнем базового учебника "Infotech", а затем на основе профессионально-значимых и аутентичных текстов из сети Интернет и учебников профессиональной направленности было создано методическое пособие "IT Economy" («Информационные технологии в экономике»), которое отражает прикладную направленность («экономика») данной специальности.
6. Результаты проведенного эксперимента по формированию лингво - информационной компетентности информатика-экономиста доказывают, что эффективность обозначенного процесса обеспечивается в ходе реализации разработанных в диссертационном исследовании педагогических условий и средств профессионального обучения.
Внедрение результатов исследования в лингвообразовательный процесс в высшей школе будет способствовать повышению качества подготовки как по иностранному языку, так и по информационным технологиям специалистов не только в области информационных технологий, но и в таких областях, как педагогика, менеджмент, юриспруденция и т.п. Дальнейшие перспективы исследования нам видятся в разработке средств и содержания лингво - профессиональной подготовки информатиков-экономистов в дистанционном обучении.
Основное содержание диссертации и результаты исследования отражены в следующих публикациях автора:
1.Рыбалко, Т.Г. Иностранный язык как элемент профессиональной подготовки специалиста по информационным технологиям / Т.Г. Рыбалко // Проблемы теории и практики подготовки современного специалиста: Межвузов, сб. науч. тр. / под ред. М.А. Викулиной. - Н.Новгород: НГЛУ, 2004. - 0,1 п.л.
2.Рыбалко, Т.Г. Психологические аспекты обучения иностранному языку в вузе / Т.Г. Рыбалко, Т.М. Емельянова // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе: сб. мат. V Международной науч.-практ. конф., Пенза, 19-20 апреля 2005 г. / под ред. Т.А. Румянцевой. - Пенза: РИО ПГСХА, 2005. - 0,1 п.л., авт. - 0, 05 п.л.
3.Рыбалко, Т.Г. A Stepping Stone to Infotech (Шаг в «Инфотек»): учеб.-метод. пособие / Т.Г. Рыбалко. - Н.Новгород: ВВАГС, 2005. - 1 п.л.
4.Рыбалко, Т.Г. Использование инфокоммуникационных технологий в обучении английскому языку / Т.Г. Рыбалко // Труды молодых ученых и аспирантов. - Вып. 6 / науч. ред. Б.П. Шулындин, А.Н. Мальцев. - Н.Новгород: ВВАГС, 2006.-0,1 пл.
5.Рыбалко, Т.Г. Деловая игра как средство формирования профессиональной компетентности будущего специалиста / Т.Г. Рыбалко // Актуальные вопросы развития образования и производства: сб. трудов VII Всероссийской на-уч.-практ. конф. студ., аспирантов, соискателей, молодых ученых и специалистов, Н.Новгород, 30 мая 2006 г. - Т.1. - Н.Новгород: ВГИПУ, 2006. - 0,1 п.л.
6.Рыбалко, Т.Г. IT Economy (Информационные технологии в экономике): учеб.-метод. пособие / Т.Г. Рыбалко. - Н.Новгород: ВВАГС, 2007. - 5,5 п.л.
7.Рыбалко, Т.Г. Подготовка специалиста по компьютерным технологиям в современном информационном обществе / Т.Г. Рыбалко // Ученые записки. -Т.7. - Н.Новгород: ВВАГС, 2007. - 0,25 п.л.
8.Рыбалко, Т.Г. Проектирование лингвообразовательной подготовки специалиста в области «Прикладная информатика в экономике» / Т.Г. Рыбалко // Профессиональное лингвообразование: Материалы Международной науч.-практ. конф., Н.Новгород, 3-4 апреля 2007 г. - Н.Новгород: ВВАГС, 2007. - 0,2 п.л.
9. Рыбалко, Т.Г. Лингво-информационная компетентность как результат интегрирования профессиональной и лингвистической подготовки будущих специалистов специальности «Прикладная информатика в экономике» / Т.Г. Рыбалко // Альманах современной науки и образования: Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы. - В 3 ч. - Ч.З. - Тамбов: «Грамота», 2007. - № 3. - 0,3 пл.
10. Рыбалко, Т.Г. Лингвистическая подготовка студентов специальности «Прикладная информатика в экономике» / Т.Г. Рыбалко // Высшее образование сегодня. - 2007. - № 6. - 0,2 п.л.
11. Рыбалко, Т.Г. Особенности лингво-профессиональной подготовки специалистов в области информационных технологий в условиях формирования информационного общества / Т.Г. Рыбалко // Профессиональное лингвообразование: Материалы II Международной науч.-практ. конф., Н.Новгород, май 2008 г. - Н.Новгород: ВВАГС, 2008. - 0,35 п.л.
12. Рыбалко, Т.Г. Формирование лингво-информационной компетентности у студентов специальности «Прикладная информатика в экономике» средствами веб-квестов / Т.Г. Рыбалко // Сб. тр. аспирантов и магистров. Социально-гуманитарные науки. - Н. Новгород: ННГАСУ, 2008. - 0,2 п.л.
\
РЫБАЛКО Татьяна Григорьевна
ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВО-ИНФОРМАДИОННОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ПРИКЛАДНАЯ ИНФОРМАТИКА В ЭКОНОМИКЕ»
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Подписано к печати 13.10.2008 г. Формат 60x84/16. Усл. печ. л. 1,5. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ № 5363 . Издательство Волго-Вятской академии государственной службы 603950, Нижний Новгород - 292, пр.Гагарина, 46. 'т.412-33-01
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Рыбалко, Татьяна Григорьевна, 2008 год
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ТРЕБОВАНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА К ПОДГОТОВКЕ ВЫПУСКНИКА ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ
1.1. Информатизация образования в условиях информационного общества.
1.2. Компетентностный подход в подготовке специалиста высшей школы как ответ на требования информационного общества.
1.3. Информационные технологии как средство реализации компетентностного подхода.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ
ЛИНГВ О-ИНФОРМАЦИОННОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩЕГО ИНФОРМАТИКА-ЭКОНОМИСТА
2.1. Особенности специальности «Прикладная информатика в экономике».
2.2. Информационная компетентность как ключевая компетентность информатика-экономиста.
2.3. Лингво-информационная компетентность как интегрированная составляющая профессиональной подготовки будущего информатика-экономиста
2.4. Педагогические условия формирования лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста.
Выводы по второй главе.
ГЛАВА 3. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
ЭФФЕКТИВНОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВО-ИНФОРМАЦИОННОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ПРИКЛАДНАЯ , ИНФОРМАТИКА В ЭКОНОМИКЕ»
3.1. Проведение и результаты констатирующего этапа педагогического эксперимента.
3.2. Опытно-экспериментальная работа по формированию лингво-информационной компетентности будущего информатика -экономиста.
3.3. Анализ эффективности опытно-экспериментальной работы по формированию лингво-информационной компетентности студентов специальности «Прикладная информатика в экономике».
Выводы по третьей главе.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование лингво-информационной компетентности студентов специальности "Прикладная информатика в экономике""
Актуальность исследования. В настоящее время под влиянием процесса информатизации формируется новая общественная структура - информационное общество. В России на декларативном уровне идея создания информационного общества подробно представлена в таких документах, как «Концепция формирования информационного общества в России» (1999 г.); «Окинавская Хартия глобального информационного общества» (2000 г.); «Электронная Россия (2002 - 2010 гг.)», «Стратегия развития информационного общества в Российской Федерации» (2008 г.) и др., однако по его развитию, как показали результаты исследований ученых-педагогов К.К. Колина, Б.Я. Советова, В.В. Це-хановского и др., наша страна отстает от многих стран Запада. Одним из способов решения данной проблемы является информатизация системы образования.
Необходимость информатизации образования подчеркивается в важнейших нормативных документах, отражающих государственную образовательную политику Российской Федерации: «Концепция информатизации образования» (1990 г.), «Концепция информатизации сферы образования Российской Федерации» (1999 г.), «Национальная доктрина образования в Российской Федерации до 2025 года» (2000 г.), Федеральная целевая программа «Развитие единой образовательной информационной среды на 2001-2005 гг.» (2001 г.), «Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года» (2002 г.) и др. Согласно основным положениям данных документов, система образования должна быть ориентирована на подготовку информационно - компетентной личности, готовой к полноценному и эффективному участию в бытовой и профессиональной областях жизнедеятельности в условиях информационного общества.
В исследованиях отечественных ученых-педагогов (В.П. Беспалько, Б.С. Гершунский, А.П. Ершов, И.Г. Захарова, Г.А. Кручинина, Е.И. Машбиц, Е.С. Полат, И.В. Роберт, В.А. Трайнев, И.В. Трайнев, А.Ю. Уваров и др.) основательно разработана теория и методика использования информационных и коммуникационных технологий в системе образования.
Одним из направлений информатизации образования, активно развивающимся в настоящее время, согласно «Окинавской Хартии глобального информационного общества», является «.удовлетворение растущего спроса на специалистов в области информационных технологий во многих секторах экономики».
Спрос на специалистов в области информационных технологий превышает существующее предложение на рынке труда. В частности, проблема нехватки компетентных специалистов данного профиля встала в 2005 году при разработке проекта по открытию в 2010-2012 гг. отечественных технопарков в нашей стране, в том числе, в г. Сарове Нижегородской области.
В силу того, что система образования в России все еще существенно отстает от современных требований процесса информатизации общества, она не обеспечивает подготовки в необходимом количестве квалифицированных специалистов в области информационных технологий, занимающиеся созданием, внедрением, анализом и сопровождением профессионально-ориентированных информационных систем в определенной предметной области и являются профессионалами в области применения информационных систем, решают функциональные задачи, а также управляют информационными, материальными и денежными потоками в соответствующей предметной области с помощью информационных систем. Именно таким специалистом, согласно Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по специальности 080801 «Прикладная информатика (в экономике)», является ин-форматик-экономист.
Различные аспекты профессиональной подготовки информатика - экономиста рассматриваются в работах Е.В. Бондаревой, O.A. Кудряшова, И.В. Павлова, A.B. Речнова, И.Д. Рудинского, М.В. Трофимова и др.
Однако в ходе настоящего исследования нам не удалось выявить какие-либо концептуальные работы, предметом которых является осмысление роли, характера, цели, содержания языковой подготовки будущих информатиков-экономистов. Между тем, согласно исследованию тенденций, влияющих на уровень конкурентоспособности страны в мировом экспорте информационных технологий, проведенному американскими учеными Р. Хиксом и Б. Николсо-ном, одной из основных причин отставания России от ближайших конкурентов на мировом рынке информационных технологий является недостаточное владение специалистами в области информационных технологий английским языком как инструментом осуществления профессиональной деятельности.
Английский язык во многом послужил основой для терминологии в сфере информационных технологий. Довольно часто специалисты в области информационных технологий сталкиваются с нелокализованным программным обеспечением, описанием новых программных продуктов, инструкциями по руководству пользователя новой программой на английском языке. Английский язык служит основой для всех современных языков программирования в силу своей лаконичности и достаточно формальной семантики; знание значения слов ' -команд на английском языке во многом облегчает процесс написания программы для специалиста в области информационных технологий.
В ряде исследований отечественных ученых-педагогов рассматриваются условия формирования сложных интегративных компетентностей (Т.С. Волох, JI.JI. Салехова, С.Б. Серякова, О.Н. Ярошенко и др.), в частности таких, где одним из компонентов выступает информационная (Е.С. Гайдаман, C.B. Зильбер-ман, A.M. Оробинский, A.B. Худякова, О.М. Чубарян и др.) или лингвистическая (Г.К. Борозенец, Н.В. Сигарева, И.В. Трешина и др.) составляющая.
Теоретический анализ научно-педагогической литературы позволил обнаружить, что проблема формирования лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста не являлась предметом специального исследования.
Анализ философской, социологической, психолого-педагоги ческой литературы, результатов теоретического исследования, а также потребностей высшего профессионального образования позволил выявить противоречия:
- между потребностью современного информационного общества в лик-гвокомпетентных информатиках-экономистах, с одной стороны, и недостаточной разработанностью проблемы их языковой подготовки в процессе профессионального образования в вузе, с другой;
- между традиционными подходами к формированию лингвистической компетентности будущего информатика-экономиста и необходимостью использования в преподавании английского языка комплекса современных методов и технологий, способствующих формированию его лингво-информационной компетентности;
- между значительным лингвопедагогическим потенциалом современных средств формирования лингво-информационной компетентности и недостаточной разработанностью педагогических условий, обеспечивающих эффективное использование средств формирования лингво-информационной компетентности.
Названные противоречия обусловливают проблему исследования, которая сформулирована следующим образом: какое место занимает лингво - информационная компетентность в структуре деятельности информатика-экономиста и каковы педагогические условия эффективного формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста в ходе образовательного процесса в высшем профессиональном учебном заведении?
С учетом актуальности проблемы сформулирована тема настоящего диссертационного исследования: «Формирование лингво-информаг^юнной компетентности студентов специальности «Прикладная информатика в экономике».
Цель исследования: определить место лингво-информационной компетентности в структуре деятельности информатика-экономиста, разработать педагогические условия эффективного формирования лингво-информационной компетентности в ходе образовательного процесса в высшем профессиональном учебном заведении.
Объект исследования: профессиональная подготовка будущих инфор-матиков-экономистов в высшем профессиональном учебном заведении.
Предмет исследования: формирование лингво-информационной компетентности студентов специальности «Прикладная информатика в экономике».
Гипотеза исследования: процесс формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста будет эффективным, если:
- определены характеристики лингво-информационной компетентности информатика—экономиста, ее роль и место в процессе его профессионального образования;
- определены средства лингво-информационной подготовки информатика-экономиста, обеспечивающие формирование лингво-информационной компетентности в рамках преподавания дисциплины «Английский язык»;
- разработано программно-методическое обеспечение формирования лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста;
- сформулированы педагогические условия, обеспечивающие эффективное формирование лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста в соответствии с требованиями информационного общества, закрепленными в Государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования.
В соответствии с целью, объектом, предметом и гипотезой исследования были сформулированы следующие задачи:
1. На основе анализа Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, научной философской, социологической, педагогической, психологической литературы раскрыть сущность понятия «лингво-информационная компетентность» и определить ее роль и место в профессиональной подготовке информатика-экономиста.
2. Определить средства лингво-информационной подготовки информатика-экономиста, обеспечивающие формирование лингво-информациоиной компетентности в процессе преподавания дисциплины «Английский язык».
3. Выявить и обосновать педагогические условия эффективного формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста.
4. Разработать программно-методическое обеспечение формирования лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста.
5. Провести экспериментальную проверку педагогических условий, обеспечивающих эффективное использование средств и формирование лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста в ходе образовательного процесса в высшем профессиональном учебном заведении.
Методологической основой исследования являются диалектика общественного развития; положения философии, психологии и педагогики о деятельности как основе современного и профессионального становления личности; системный подход, отражающий всеобщую взаимосвязь и взаимообусловленность всех компонентов педагогической системы обучения (цели, содержание, средства, методы); антропологический подход, задача которого - соответствовать установленным системным связям всех компонентов сферы образования, обеспечивая подготовку выпускников, несущих индивидуальную ответственность за свои поступки; культурологический подход, позволяющий рассматривать образование как феномен культуры и фактор развития профессионально-личностных качеств; компетентностный подход, предполагающий формирование компетентности как готовности личности мобилизовать знания, умения, навыки и практический опыт для выполнения деятельности в определенных областях; личностно-деятельностный подход, направленный на формирование профессионально компетентного специалиста, способного к активной профессиональной деятельности; интегративный подход, позволяющий интегрировать различные элементы системы образования и осуществлять межпредметные связи; идеи гуманизации и гуманитаризации образования.
Теоретическими основами исследования являются:
- теория совершенствования профессионального образования (В.А. Глуз-дов, A.A. Деркач, E.H. Дмитриева, JI.B. Загрекова, Б.З. Зельдович, A.A. Касьян, A.A. Кирсанов, Е.А. Климов, С.М.Маркова, В.В. Николина, В.А. Новиков, Ф.В. Повшедная, В.В. Сериков, В.А. Сластёнин, A.M. Столяренко, Ю.Г. Татур и др.);
- теория компетентиостного подхода (В.И. Байденко, Б.С. Гершунский, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, А.К. Маркова, Е.Р. Поршнева, Э.Э. Сыманюк, Ю.Г. Татур, В.Д. Шадриков, Ю.В. Фролов, A.B. Хуторской, Дж. Равен и др.);
- теоретические положения об информационных технологиях в образовании и его информатизации (П.В. Беспалов, В.П. Беспалько, A.A. Вербицкий, Б.С. Гершунский, А.Н. Данчул, И.Г. Захарова, Г.А. Кручинина, Е.И. Машбиц, Е.С. Полат, И.В. Роберт, O.A. Сафонова, Л.Ф. Соловьева, М.А. Татаринова, A.B. Хуторской и др.);
- теория педагогических технологий (В.П. Беспалько, JI.B. Загрекова, Н.М. Зверева, М.В. Кларин, В.В. Николина, Е.С. Полат, Г.К. Селевко, Н.Е. Щуркова и др.); !
- теория профессионального липгвообразования (Е.Р. Поршнева, H.JL Уварова и др.);
- теории активизации обучения (Ю.К. Бабанский, К. Я. Вазина, Н.М. Зверева и др.);
- теория интегративного подхода в преподавании иностранных языков (Г.К. Борозенец, Л.Я. Зеня, JT.K. Мазунова, H.JL Московская, Е.Р. Поршнева, JI.JI. Салехова, H.JL Уварова, Н.Е. Яковлева и др.).
Методы исследования. Для решения поставленных задач и проверки исходных положений использовался комплекс взаимодополняющих методов исследования, включающий: теоретический анализ научной литературы по проблеме исследования; изучение и анализ педагогического опыта; педагогический эксперимент, в процессе которого использовалось анкетирование, тестирование, наблюдение, опрос и метод экспертных оценок; методы математической статистики.
Понятийно-терминологический аппарат исследования в качестве ведущих включает такие понятия, как «информация», «информатизация образования», «информационная деятельность», «лингво-информационная компетентность».
Информаг^ия - сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах независимо от формы их представления (Закон Российской Федерации «Об информации, информатизации и защите информации», ст. 2). I
Информатизация образования - массовое внедрение в педагогическую практику методов и средств сбора, обработки, передачи и хранения информации на базе микропроцессорной техники и средств передачи информации, а также педагогических технологий, основанных на этих средствах для перестройки познавательной деятельности и усиления интеллектуальных возможностей обучаемых; внедрение новых информационных технологий в систему управления учреждениями образования, а также в учебный процесс (Г.М. Код-жаспирова, А.Ю. Коджаспиров).
Информационная деятельность — умение работать с информацией (т.е. самостоятельно искать, собирать, анализировать, критически оценивать, организовывать, предоставлять, передавать информацию), информационными технологиями и программным обеспечением; умение адаптироваться в информационном обществе и осознавать ответственность за последствия информационной деятельности (рабочее определение).
Лингво-информационная компетентность — готовность специалиста в области информационных технологий использовать английский язык для эффективного осуществления информационной деятельности (рабочее определение).
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем:
- выявлены и обоснованы цели и содержание лингво-ипформационной компетентности информатика-экономиста, а также раскрыты ее особенности на современном этапе развития общества;
- выявлен лингвопедагогический потенциал таких средств формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста, как ресурсы сети Интернет (подкастинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты, профессиональные веб-сайты), художественная литература и художественные фильмы на английском языке;
- определены педагогические условия, реализация которых обеспечивает успешное формирование лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста в процессе его профессионального обучения.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем:
- в научный оборот введено новое понятие - «лингво-информационная комп етентность»;
- получила развитие разработка теоретических проблем формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста;
- приводится теоретическое обоснование специфики лингво - информационной компетентности информатика-экономиста как интегративного целого.
Практическая значимость исследования заключается в том, что:
- разработан комплекс средств формирования лингво-информационной компетентности информатика-экономиста, включающий учебную литературу, Интернет-технологии (подкастинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты, профессиональные веб-сайты), художественную литературу и художественные фильмы на английском языке;
- разработаны и внедрены в образовательный процесс лексико — грамматическое пособие по вводному курсу к основному учебнику "Infotech" — «Шаг в Инфотек» ("A Stepping Stone to Infotech") и учебно-методическое пособие «Информационные технологии в экономике» ("IT Economy"), отражающее прикладную направленность специальности «Прикладная информатика (в экономике)»;
- на материале исследования разработан и внедрен комплекс программно-методического обеспечения лингвообразовательного процесса (учебные планы, программы, методические пособия), позволяющий осуществлять лингвистическую подготовку информатика-экономиста в соответствии с перспективными требованиями, заложенными в Государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования;
- предложенные в диссертационном исследовании научно-методические рекомендации использования Интернет-ресурсов (подкастинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты, профессиональные веб-сайты), художественной литературы и художественных фильмов на английском языке с целью формирования лингво-информационной компетентности информатиков - экономистов в ходе изучения иностранного языка в высшей школе могут быть использованы в процессе преподавания дисциплины «Иностранный язык» для будущих специалистов в области информационных технологий и экстраполированы на подготовку специалиста в любой профессиональной сфере.
Опытно-экспериментальная база исследования. Экспериментальная работа проводилась в течение 2004 - 2008 гг. на базе ГОУ ВПО «Волго-Вятская академия государственной службы» (ВВАГС) и ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» (ИНГУ). Педагогическим экспериментом было охвачено 220 студентов ВВАГС факультета государственного и муниципального управления, обучающихся по специальности «Прикладная информатика (в экономике)», а также 83 студента ННГУ. г
Основные этапы исследования. Исследование проводилось в течение пяти лет с 2004 г. по 2008 г. и предусматривало триэтапа.
На первом этапе (2004 - 2005 гг.) осуществлялся анализ философской, социологической, лингвистической, психологической, педагогической и специальной литературы и нормативных документов по проблеме исследования; изучался опыт использования Интернет-ресурсов, художественной литературы и художественных фильмов на английском языке как средств обучения иностранному языку. Была обоснована актуальность и практическая значимость исследования, сформулирована рабочая гипотеза, проводились первые педагогические эксперименты констатирующего характера по определению уровня сформированное™ лингвистической и информационной компетентностей студентов.
На втором этапе (2005 - 2007 гг.) было продолжено обоснование теоретико-методологических основ исследования: изучалась сущность предмета исследования, его особенности, формулировалось определение и разрабатывались характеристики лингво-информационной компетентности. В процессе формирующего этапа были разработаны лексико-грамматическое пособие по вводному курсу к основному учебнику "Infotech" - «Шаг в Инфотек» ("A Stepping Stone to Infotech"), а также учебно-методическое пособие «Информационные технологии в экономике» ("IT Economy"), отражающее прикладную направленность специальности «Прикладная информатика (в экономике)». Была организована опытно-экспериментальная работа.
На третьем этапе (2007 — 2008 гг.) обобщались результаты опытно-экспериментальной работы, проводился их анализ, интерпретация и обработка, формулировались окончательные выводы по теоретической и практической частям исследования. Выполнено научное оформление диссертационного исследования.
Апробация и внедрение результатов исследования. Результаты исследования обсуждались на Международной научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (г. Пенза, 2005 г.), Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные вопросы развития образования и производства» (г. Нижний Новгород, 2006 г.), Международных научно-практических конференциях «Профессиональное лингвообразование» (г. Нижний Новгород, 2007 г., 2008 г.), а также на методических семинарах и заседаниях кафедры иностранных языков и профессионального лингвообразования ВВАГС и кафедры английского языка для гуманитарных специальностей ННГУ.
Достоверность и обоснованность результатов исследования и сделанных на их основе выводов обеспечиваются исходными методологическими позициями, соответствующими предмету исследования, адекватными поставленным задачам методами исследования, опорой на современные теоретические и практические разработки педагогики, психологии, лингвистики и информатики.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Лингво-информационная компетентность информатика-экономиста занимает ключевое место в структуре его профессиональной подготовки в силу того, что она обусловливает интегрирование знаний иностранного языка и информационных технологий с целью осуществления им его ведущей профессиональной деятельности - информационной.
Лингво-информационная компетентность представляет собой готовность специалиста в области информационных технологий использовать английский язык для эффективного осуществления информационной деятельности, способствует развитию общей профессиональной .компетентности обучаемых, в силу чего является неотъемлемой составляющей их профессиональной подготовки. Характеристики лингво-информационной компетентности определяются готовностью информатика-экономиста использовать знания, умения и навыки при осуществлении функций информационной деятельности (организационно -управленческой, гностической (исследовательской), проектировочной, аналитической, технологической и эксплуатационной).
2. В качестве основных средств формирования лингво-информационной компетентности в подготовке информатиков-экономистов выступают учебная литература и ресурсы сети Интернет (подкастинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты, профессиональные веб-сайты); дополнительными средствами в достижении данной цели являются художественная литература и художественные фильмы на английском языке. Основные средства представляют специфически профессиональный контекст, а дополнительные - не специфически профессиональный контекст.
3. Совокупность педагогических условий, обеспечивающих успешное формирование лингво-информационной компетентности будущего информатика-экономиста, включает:
- интегрирование лингвистического и профессионального содержания в ходе профессионального обучения будущего информатика-экономиста в контексте реализации целей его лингво-профессиональной подготовки;
- соответствие учебно-методических материалов постоянно возрастающему уровню развития лингвистической и информационной компетентностей информатика-экономиста;
- разработку содержания, включающего материалы, отображающие прикладную направленность будущей профессиональной деятельности информатика-экономиста;
- организацию учебно-профессиональной деятельности информатика -экономиста по овладению знаниями английского языка на основе широкого применения информационных технологий в образовательном процессе;
- комплексное использование основных (учебная литература, профессиональные веб-сайты, подкастинг, веб-квесты, онлайновые и электронные словари) и дополнительных (художественная литература и художественные фильмы на английском языке) средств в ходе преподавания дисциплины «Английский язык» информатикам-экономистам.
Реализация обозначенных педагогических условий формирования лингво-информационной компетентности обеспечивает активизацию учебно - профессиональной, исследовательской деятельности будущего информатика - экономиста по овладению знаниями, умениями и навыками при осуществлении функций лингво-информационной компетентности.
4. Организация профессионально-образовательного процесса в высшей школе при изучении курса «Английский язык» на основе широкого использования ресурсов сети Интернет (подкастинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты, профессиональные веб-сайты), учебной литературы, художественной литературы и художественных фильмов как средств обучения иностранному языку информатика-экономиста обеспечивает успешное формирование его лингво-информационной компетентности. В данном контексте содержание курса учитывает особенности развития информационного общества и соответствует требованиям к профессиональной подготовке специалистов в области информационных технологий.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"
1. Исследование показало, что информационное общество диктует свои требования к профессиональной подготовке специалистов, адекватное осуще ствление которой возможно в рамках компетентностного подхода, согласно ко торому у будущих специалистов необходимо сформировать готовность прояв ления соответствующей компетентности в решении профессиональных задач.Для современного профессионала в области информационных технологий го товность использовать английский язык для эффективного осуществления его информационной деятельности, то есть обладание лингво-информационной компетентностью, становится образовательным императивом.Цель формирования лингво-информационной компетентности будущих информатиков-экономистов состоит в том, чтобы на основе знаний английского языка и знаний информационных технологий сформировать умения и навыки использования их как интегративного целого, в формировании готовности к их применению в профессиональной деятельности специалиста, а также как сред ство профессионального самообразования и самосовершенствования.2. В ходе педагогического исследования были определены характеристи ки лингво-информационной компетентности, включающие в себя показатели знаний, умений, навыков и готовностей информатика-экономиста использовать английский язык для эффективного осуществления функций информационной деятельности (организационно-управленческой, гностической (исследователь ской), проектировочной, аналитической, технологической и эксплуатационной).3. Исследование показало, что в качестве средств формирования лингво -
информационной компетентности выступают учебная литература, ресурсы сети Интернет (подкастинг, онлайновые и электронные словари, веб-квесты, про фессиональные веб-сайты), а также в качестве дополнительных средств - худо жественная литература и художественные фильмы на английском языке. Ос новные средства представляют собой специфически профессиональный кон текст, а дополнительные - не специфически профессиональный контекст.Художественная литература и художественные фильмы на английском языке служат средством создания не специфически профессионального контек ста в процессе обучения, то есть они транслируют профессиональный и жиз ненный опыт других людей - опыт, которого студенты на данном этапе своего профессионально-личностного развития еще не имеют. Художественная лите ратура и художественные фильмы, не являясь собственно профессиональными контекстами, тем не менее, в яркой и эмоциональной, «очеловеченной» форме показывают, как информационные технологии используются в реальной жизни, и тем самым раскрывают их профессионально-личностное значение для буду щих информатиков-экономистов, указывают на неизвестные студентам воз можности их использования, сообщают о ранее неизвестном, формируя «знание о незнании», что является основой саморазвития и самообразования.4. Установлено, что процесс формирования лингво-информационной компетентности будущих информатиков-экономистов требует создания опре деленных педагогических условий. Под педагогическими условиями формиро вания лингво-информационной компетентности понимаются целенаправленно используемые преподавателем возможности педагогического процесса и спе циально организованные обстоятельства, которые способствуют формирова нию лингво-информационной компетентности в процессе изучения будущими информатиками-экономистами дисциплины «Английский язык».Исходя из характеристик лингво-информационной компетентности, ее роли и места в профессиональном образовании информатиков-экономистов были разработаны следующие педагогические условия, реализация которых обеспечивает успешное формирование их лингво-информационной компетент ности: • интегрирование лингвистического и профессионального содержания в ходе профессионального обучения будущего информатика-экономиста в кон тексте реализации целей его лингво-профессиональной подготовки; • соответствие учебно-методических материалов постоянно возрастающему уровню развития лингвистической и информационной компетентностей информатика-экономиста; • разработка содержания, включающего материалы, отображающие при кладную направленность будущей профессиональной деятельности информа тика-экономиста; • организация учебно-профессиональной деятельности информатика -
экономиста по овладению знаниями английского языка на основе широкого применения информационных технологий в образовательном процессе; • комплексное использование основных (учебная литература, профессио нальные веб-сайты, подкастинг, веб-квесты, онлайновые и электронные слова ри) и дополнительных (художественная литература и художественные фильмы на английском языке) средств в ходе преподавания дисциплины «Английский язык» информатикам-экономистам.5. Исходя из сформулированных в ходе научного поиска характеристик лингво-информационной компетентности, разработано и апробировано вводное лексико-грамматическое пособие "A Stepping Stone to Infotech", позволяющее привести лингвистический уровень студентов в соответствие с уровнем базово го учебника "Infotech", а затем на основе профессионально-значимых и аутен тичных текстов из сети Интернет и учебников профессиональной направленно сти создано методическое пособие "IT Economy" («Информационные техноло гии в экономике»), которое отражает прикладную направленность («экономи ка») данной специальности.6. Результаты проведенного эксперимента по формированию лингво -
информационной компетентности информатика-экономиста доказывают, что эффективность обозначенного процесса обеспечивается в ходе реализации раз работанных в диссертационном исследовании педагогических условий профес сионального обучения.7. Обобщения, сделанные на основе опытно-экспериментальной работы, позволяют сделать вывод о том, что формирование лингво-информационной компетентности способствует, с одной стороны, гуманитаризации профессио нального образования информатиков-экономистов средствами иностранного языка, а с другой - профессионализации их языковой подготовки и позволяет привести профессиональную подготовку информатиков-экономистов в соот ветствие с требованиями, которые диктуют условия информационного общест ва.Внедрение результатов исследования в лингвообразовательный процесс в высшей школе будет способствовать повышению качества подготовки как по иностранному языку, так и по информационным технологиям специалистов не только в области информационных технологий, но и в таких областях, как пе дагогика, менеджмент, юриспруденция и т.п.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Рыбалко, Татьяна Григорьевна, Нижний Новгород
1. Введение (Introduction) краткое описание темы веб-квеста. Цель - заинтересовать студентов в выполнении данного веб-квеста. Важно, что в данном разделе еще не описывается, что учащимся необходимо сделать.
2. Задание (Task) — формулировка проблемной задачи и описание формы представления конечного результата (например, в виде веб-страницы, презентации, доклада, подкаста и т.д.)
3. Как часто Вы пользуетесь Интернетом?каждый день 9 % ЭГ 8 % КГ2.3 раза в неделю 16 % ЭГ 14% КГраз в неделю 5 % ЭГ 7 % КГочень редко 42 % ЭГ 40 % КГне пользуюсь 28 % ЭГ 31 %КГ
4. Есть ли у Вас адрес электронной почты в сети Интернет? Да 31%ЭГ 30% КГ Нет 69 % ЭГ 70 % КГ
5. Использовали ли Вы программу MS PowerPoint для презентаций? Да 24 % ЭГ 22 % КГНет 76 % ЭГ 78 % КГ1.. Аналитическая функция
6. Какие словари Вы используете при переводе незнакомых англоязычных слов и профессиональных терминов?бумажные 87 % ЭГ 85 % КГэлектронные 13 % ЭГ 15 % КГонлайновые 5 % ЭГ 2 % КГ
7. Назначение художественного фильма, с Вашей точки зрения: развлекать 87 % ЭГ 85 % КГдавать пищу для размышления 21 % ЭГ 25 % КГдавать дополнительную профессионально-релевантную информацию 5 % ЭГ 6 % КГ
8. Работали ли Вы с англоязычным интерфейсом программы?На данный вопрос 100 % студентов контрольной и экспериментальных групп ответили положительно.
9. Испытывали ли Вы сложности при работе с англоязычным интерфейсом программы?Да 95 % ЭГ 94 % КГНет 5 % ЭГ 6 % КГ
10. Сталкивались ли Вы с ситуацией, когда Вам приходилось обращаться к инструкции по руководству пользователя программы на английском языке?Да 87 % ЭГ 90 % КГНет 13%ЭГ 10% КГ
11. Испытывали ли Вы сложности с пониманием информации, представленной в инструкции по руководству пользователя программы на английском языке?Да 91 % ЭГ 88% КГНет 9 % ЭГ 12% КГ
12. Профессиональная значимость информации, содержащейся в тексте.
13. Прослушивание подкастов в качестве домашней работы с последующим их обсуждением на занятии или на станицах блога (Интернет-дневника).
14. Прослушивание подкастов с предварительным ознакомлением с лексическими комментариями, подготовленными преподавателем, что делает доступными аутентичные подкасты для студентов более низких уровней.
15. Прослушивание отдельных отрывков подкаста. Большинство подкастов разделено на более или менее самостоятельные части, которые можно прослушивать отдельно, что позволяет использовать подкасты для студентов более низких уровней.
16. Прослушивание подкастов с транскриптом (текстом начитанного аудиофайла).
17. Использование отдельных отрывков подкаста для диктанта с последующими упражнениями на словосочетания, грамматические правила и т.п.
18. Прослушивание подкастов, начитанных не носителями языка, что позволяет обучающимся слушать английскую речь с произношениями, характерными для разных частей света.
19. Conversations Executive ProducerPhil wrndley Phil's Blog Contact PhilThe Conversations Network