автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование профессиональной культуры адъюнктов высших военно-учебных заведений в лингвообразовательном процессе
- Автор научной работы
- Горицкая, Галина Владимировна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Казань
- Год защиты
- 2011
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.08
Автореферат диссертации по теме "Формирование профессиональной культуры адъюнктов высших военно-учебных заведений в лингвообразовательном процессе"
ГОРИЦКАЯ Галина Владимировна
ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ АДЪЮНКТОВ ВЫСШИХ ВОЕННО-УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ В ЛИНГВООБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ
13.00.08-теория и методика профессионального образования
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
1 ипр 2011
Казань-2011
4842450
Работа выполнена па кафедре методологии инженерной деятельности в ГОУ ВПО «Казанский государственный технологический университет» и в Казанском высшем военном командном училище (военном институте)
Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор Кудрявцев Юрнн Михайлович
Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор Андреева Юлия Валентиновна кандидат педагогических наук, доцент Романовская Ольга Евгеньевна
Ведущая организация: ГОУ ВПО «Военный университет Минобороны РФ»
(г. Москва)
Защита состоится « » 2011г. в часов на заседании совета Д
212.080.04 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Казанском государственном технологическом университете по адресу: 420015, г. Казань, ул. К. Маркса, 68.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Казанского государственного технологического университета.
Автореферат разослан« » 2011г.
Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте Казанского государственного технологического университета« » 2011 г.
Режим доступа: http://mvw.kstu.ru
Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат педагогических наук, доцент
Т.А.Старшинова
/
I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Глубинные изменения всех сфер жизни общества, кардинальная реформа военной организации государства и Вооруженных Сил требуют совершенствования системы образования и воспитания военных кадров. Деятельность военных учреждений в современных условиях направлена на повышение качества военно-профессиональной подготовки будущих офицеров, формирование и развитие их общей и профессиональной культуры. Военно-педагогическая практика свидетельствует о том, что невозможно подготовить высококлассных специалистов, готовых безупречно выполнять свой гражданский и воинский долг, без творческого отношения к делу.
Для формирования их профессиональной культуры современным военным специалистам, помимо глубоких знаний по специальным и военным дисциплинам, необходимы: опыт работы на компьютере, развитые коммуникативные навыки, высокий уровень владения иностранными языками (прежде всего, английским языком, ставшим языком мирового общения), что особенно валено. Воспитательная функция лингвообразовательного процесса проявляется в формировании у адъюнктов патриотического мировоззрения, чувства долга, чести и личного достоинства, нравственного самосознания, навыков и умений высококультурного и дисциплинированного поведения. Значительными возможностями обладает иностранный язык и для развития у обучающихся восприятия, памяти, воли, мышления.
Как показывает анализ педагогической практики преподавателей иностранных языков в военных учебных заведениях, большинство из них недостаточно используют воспитательный потенциал учебного процесса для формирования профессиональной культуры адъюнктов. При этом, как показал проведенный анализ, богатый педагогический потенциал средств иностранного языка в формировании профессиональной культуры адъюнктов до настоящего времени не получил должной реализации в образовательной деятельности военных вузов.
Важность формирования профессиональной культуры офицеров в лингвообразовательном процессе обусловлена потребностью развития у адъюнктов навыков и умений коммуникативного общения посредством использования речевых моделей, применяемых в ходе изучения иностранного языка; возможностью изучения обычаев и традиций стран изучаемого языка, их культуры, специфики военно-политического развития и использования полученных знаний в их последующей деятельности; необходимостью постоянного совершенствования профессиональной культуры современных | офицеров в умении работать с иностранными источниками и общении с ! зарубежными военнослужащими в рамках межгосударственных связей. Для \ адъюнктов, имеющих своей целью пройти профессиональную переподготовку на \ дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной Ь
з
коммуникации» и «Преподаватель высшей школы», иностранный язык становится необходимым средством её достижения.
Проблема исследования актуализируется также возможностью педагогического анализа и обобщения опыта обучения и воспитания в зарубежных военных вузах, что предопределено тематикой учебных программ по иностранному языку; дидактическими и воспитательными возможностями учебно-образовательного процесса, позволяющими усилить мотивацию адъюнктов на формирование их военно-профессиональной направленности и профессиональной компетентности.
Вопросы формирования профессиональной культуры специалиста анализировались в педагогическом аспекте: А.В.Барабанщиковым, П.Н.Городовым, А.И.Лобачем, С.С.Муцыновым, В.А.Сластениным; в культурологическом - А.А.Ароновым, А.И.Арнольдовым, В.Ф.Ковалевским, Л.А.Лебедевой; в философском - Г.Н.Кочетовым, В.С.Комбаровым, В.И.Козлачковым, О.А.Черницким; в социологическом - Л.Н.Коганом, В.А.Лапхповым. Проблемы профессиональной культуры исследовались: Г.Н.Александровым, М.А.Кобзевым, В.Ф.Шариповым, В.Д.Шадриковым. Разработкой профессиональных качеств, профессиональной компетентности, мастерства занимались: В.Б.Капустин, Л.Ю.Кривцов, ЮАЛенев, АХМаркова, Ю.Н.Хряпин. Проблематике оптимизации процесса обучения иностранным языкам посвящены труды отечественных дидактов: Н.Д.Галльской, И.И.Ильясова, Т.А.Китайгородской, Т.В.Рябова, Г.В.Роговой, Н.М.Симоновой. Вопросы, связанные с формированием различных аспектов культуры, профессионализма средствами иностранного языка, нашли свое отражение в исследованиях Ю.И.Балаховской, О.В.Дроновой, Е.И.Кочневой, Н.И.Соколовой, Е.В.Тимофеевой, О.Ю.Харламовой.
Анализ источниковой базы показал, что в приведенных исследованиях не ставилась цель изучения практики формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе и не раскрыто понятие «профессиональная культура адъюнкта».
Таким образом, актуальность проблемы формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе обусловлена противоречием между объективной необходимостью формирования профессиональной культуры адъюнктов в высших военно-учебных заведениях в лингвообразовательном процессе и неразработанностью данной проблемы.
Выявленное противоречие позволяет сформулировать научную задачу исследования: каковы педагогические условия формирования профессиональной культуры адъюнктов военных вузов в лингвообразовательном процессе.
Объектом диссертационного исследования избрана профессиональная культура адъюнктов высших военно-учебных заведений.
Его предметом - педагогические условия формирования профессиональной культуры адъюнктов военных вузов в лингвообразовательном процессе.
Цель исследования - разработать, теоретически обосновать педагогические условия формирования профессиональной культуры адъюнктов военных вузов в
лингвиобразовательном процессе и экспериментально проверить их эффективность.
Гипотеза исследования - формирование профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе осуществляется эффективно, если последовательно соблюдаются следующие педагогические условия:
1. Обеспечение системности и целостности в содержании процесса формирования Профессиональной культуры офицеров в ходе изучения иностранного языка, позволяющее ее сформировать.
2.Оптимизация организации и методики формирования профессиональной культуры и совершенствование педагогической деятельности преподавателей иностранного языка на основе целевой подготовки преподавателей учебного заведения для формирования и развития профессиональной культуры адъюнктов и реализации потенциала учебной дисциплины «Иностранный язык» по формированию профессиональной культуры адъюнктов.
3. Организация продуктивной деятельности обучающихся на основе подбора оптимальных форм занятий (военная и педагогическая игра, мастер-класс, тренинги и тематические консультации), использование имитационных методов обучения (проблемные ситуации, эвристические беседы, учебные дискуссии, исследовательские проекты, мозговой штурм, учебное моделирование), информационных средств обучения; аутентичное чтение.
4. Переподготовка на дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», позволяющая обеспечить подготовку научно-педагогических и научных кадров высшей квалификации по отрасли ((Военные науки», практически владеющих иностранным языком как средством осуществления творческой профессиональной и научно-исследовательской деятельности в иноязычной языковой среде и средством межкультурной коммуникации.
5. Поддержание мотивации адъюнктов путем формирования прикладных умений в процессе практической подготовки по иностранному языку на основе инди видуализации задани й.
Исходя из цели и гипотезы, были определены следующие задачи исследования:
1. Раскрыть структуру, содержание и специфические особенности формирования профессиональной культуры адъюнктов.
2. Разработать модель формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе.
3. Выявить педагогические условия формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе.
4. Выявить критерии сформированное™ профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе.
5. Экспериментально проверить эффективность педагогических условий.
1. Методологической основой исследования являются:
• системный подход - позволяет рассматривать формирование и развитие профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе в качестве целостной системы, включающей взаимосвязанные элементы, организованные в определенную структуру (В.П.Беспалько, Б.З.Вульфов, В.В.Кондратьев, Ф.Ф.Королев, А.Т.Куракин, В.И.Курашов, Л.И.Новикова);
деятельностный подход - обеспечивает практическую направленность профессиональной подготовки будущих военных специалистов (М.Я.Басов, Л.С.Выготский, А.Н. Леонтьев, С.Л.Рубинштейн);
личностно-ориентированный подход - позволяет обеспечить максимальный учет мотивов, целей и потребностей самих обучающихся (К.А.Абульханова, М.Н.Берулава, Е.В.Бондаревская, В.В.Давыдов, В.Е.Зинченко, Я.Л.Коломинский, И.С.Кон, А.В.Мудрик, А.Б.Орлов, А.В.Петровский, В.В.Сериков, И.С.Якиманская и другие);
• компетентностный подход — обеспечивает ценностно-результативную направленность профессиональной подготовки специалиста (В.А.Болотов, И.А.Зимняя, Е.Я.Коган, Н.В.Кузьмина, В.В.Лаптев, Е.А.Ленская, А.К.Маркова, И.Д.Фрумин и другие).
Теоретическую базу исследования составили:
• труды отечественных ученых, отражающие проблемы профессиональной подготовки и социально-профессионального воспитания специалиста в высшей школе (Л.Ф.Алексеева, Е.А.Климов, Н.В.Кузьмина, А.К.Маркова, П.Н.Осипов, Ю.В.Поваренков и другие);
положения, разработанные в области дидактики и методики профессионального образования (Л.С.Выготский, В.В.Давыдов, П.Я.Гальперин, Г.И.Ибрагимов, А.А.Кирсанов, В.В.Кондратьев, А.Н.Леонтьев, М.И.Махмутов,
A.М.Новиков, С.Л.Рубинштейн, М.Н.Скагкин, Н.Ф.Талызина и другие);
теория педагогического проектирования (В.П.Беспалько, Л.И.Гурье,
B.Г.Иванов, А.М.Кочнев, И.Я.Курамшин, Н.Д.Никандров, В.Е.Радионов, Е.С.Смирнов, Ю.Г.Татур и другие);
• идеи и труды ученых по педагогике высшей военной школы (И.А.Алехнн, A.B.Барабанщиков, А.К.Быков, А.М.Герасимов, В.Н.Герасимов, В.П.Давыдов, Е.А.Климов, Э.Н.Коротков, Ю.М.Кудрявцев, М.А.Лямзин и другие).
• культурологический подход к формированию профессиональной культуры (М.М.Бахтин, В.С.Библер), положения психологической теории деятельности (Л.С.Выготский, А.Н.Леонтьев, Р.Х.Шакуров и другие);
• основные научные подходы к совершенствованию преподавания иностранного языка (А.А.Вербицкий, Н.Д.Галльская, Г.А.Китайгородская, М.А.Ковальчук, Е.И.Пассов, Т.В.Рогова, С.И.Петрова и другие).
Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: анализ психолого-педагогической литературы по проблеме исследования, анализ нормативных документов (государственного образовательного стандарта послевузовского профессионального образования, квалификационных требований к военно-профессиональной подготовке
выпускников военных вузов и адъюнктов), проведенных ранее диссертационных исследований; анкетирование, тестирование; моделирование; констатирующий и формирующий эксперименты; опрос, самооценка; методы математической статистики при обработке эмпирических данных.
Достоверность н обоснованность результатов исследования обеспечены методологической обоснованностью исходных теоретических положений; применением комплексной методики исследования, соответствующей его объекту, задачам и логике научного поиска; репрезентативностью объема выборки и статистической значимостью экспериментальных данных; анализом результатов эксперимента, подтвержденной практикой преподавания в военных вузах.
Этапы исследования. Первый этап (1993 - 2005 гг.) - анализ психолого-педагогической литературы, диссертационных исследований по проблеме, разработка научного аппарата, разработка и издание учебного пособия «Английский язык» (гриф УМ О) прикладного содержания, Фонда контрольных вопросов и заданий для оценки качества подготовленности курсантов и адъюнктов по дисциплине «ИЯ» (аттестационные педагогические измерительные материалы) - гриф УМО и «Комплексного плана формирования командно-методических навыков и навыков воспитательной работы по кафедре иностранных языков».
Второй этап (2006-2007 гг.) - создание модели формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе; теоретическое обоснование педагогических условий и экспериментальная проверка их эффективности; проведение констатирующего и формирующего эксперимента, разработка и реализация Программы подготовки по дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и «Преподаватель высшей школы».
Третий этап (2008 - 2011 гг.) - анализ, статистическая и математическая обработка данных, полученных в ходе эксперимента; оформление текста диссертации; разработка практических рекомендаций для курсантов, адъюнктов и профессорско-преподавательского состава; второе издание переработанного и дополненного учебного пособия «Английский язык» (гриф УМО) прикладного содержания с мультимедийным сопровождением.
Экспериментальной базой исследования явились три высших военно-учебных заведения: Казанское высшее артиллерийское командное училище (военный институт) имени маршала артиллерии М.Н.Чистякова, Михайловская военная артиллерийская академия, Ульяновский филиал военного университета связи.
Научная новизна исследования заключается в следующем: 1. Сформулировано и научно обосновано понятие «профессиональная культура адъюнкта» как интегральное личностно-профессиональное новообразование, детерминированное опытом выполнения обязанностей командира в войсках, которое формируется в лингвообразовательном процессе и представляет собой совокупность педагогических и научно-исследовательских компетенций и личностных качеств, позволяющих успешно решать профессиональные задачи.
2. Разработана и опытно-экспериментальным путем проверена модель формирования профессиональной культуры адъюнктов в ходе изучения иностранного языка, включающая в себя процессуально взаимосвязанную совокупность модулей: целевого, задающего планируемый результат функционирования системы; содержательного, функцией которого является обоснованный отбор и структурирование содержания обучения; процессуального, который предписывает совокупность действий субъектов образовательного процесса; результативного, отражающего состояние системы, достигаемое в процессе обучения.
. 3. Доказана эффективность обоснованных педагогических условий формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе, включающих:
• обеспечение системности и целостности в содержании процесса формирования профессиональной культуры офицеров в ходе изучения иностранного языка, позволяющее ее сформировать;
• оптимизацию организации и методики формирования профессиональной культуры и совершенствование педагогической деятельности преподавателей иностранного языка на основе целевой подготовки преподавателей для формирования и развития профессиональной культуры адъюнктов и реализации потенциала учебной дисциплины «Иностранный язык» по формированию профессиональной культуры адъюнктов;
• организацию продуктивной деятельности обучающихся на основе подбора оптимальных форм занятий (военная и педагогическая игра, мастер-класс, тренинги и тематические консультации); использование имитационных методов обучения (проблемные ситуации, эвристические беседы, учебные дискуссии, исследовательские проекты, мозговой штурм, учебное моделирование), информационных средств обучения; аутентичное чтение;
• переподготовку на дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», позволяющую обеспечить подготовку научно-педагогических и научных кадров высшей квалификации по отрасли «Военные науки», практически владеющих иностранным языком как средством осуществления творческой профессиональной и научно-исследовательской деятельности в иноязычной языковой среде и средством межкультурной коммуникации;
• поддержание мотивации адъюнктов путем формирования прикладных умений в процессе практической подготовки по иностранному языку на основе индивидуализации заданий.
Теоретическая значимость исследования: сформулировано и научно обосновано понятие «профессиональная культура адъюнктов», дано научно-методическое обоснование педагогических условий реализации модели формирования и развития профессиональной культуры в лингвообразовательном процессе. Модель может быть использована в теоретической подготовке военного специалиста. ; . ■
Практическая значимость исследования
Результаты исследования позволяют предметно формировать профессиональную культуру адъюнктов в ходе изучения иностранного языка.
Разработанные автором учебные пособия «Английский язык» 2005г. (гриф УМО), 2010г. (гриф УМО) с мультимедийным сопровождением, Учебная программа по дисциплине Иностранный язык в системе послевузовского профессионального образования по отрасли 20.00.00 «Военные науки» по дополнительной квалификации «Преподаватель высшей школы» и Программа подготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», «Комплексный план формирования командно-методических навыков и навыков воспитательной работы по кафедре иностранных языков», Фонд контрольных вопросов и заданий для оценки качества подготовленности курсантов и адъюнктов по дисциплине «ИЯ» (аттестационные педагогические измерительные материалы) - гриф УМО, проведенные автором исследования, а также учебные и учебно-методические пособия по различным видам речевой деятельности и другие исследовательские разработки успешно используются в образовательном процессе кафедры иностранных языков КазВАКУ.
На защиту выносятся:
1. Модель формирования профессиональной культуры адъюнктов, представляющая собой процессуально взаимосвязанную совокупность модулей: ггелееого, содержательного, процессуального, результативного.
2. Выявленные и экспериментально проверенные педагогические условия формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе.
Апробация и внедрение результатов исследования проводились на протяжении всего периода исследования и в ходе педагогического эксперимента. Апробация осуществлялась путем внедрения разработанной в ходе исследования модели по формированию профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе в последующую деятельность офицеров.
Теоретические положения, итоги результатов исследования, практические выводы и рекомендации обсуждались на заседаниях кафедр иностранных языков Казанского высшего артиллерийского командного училища, Ульяновского филиала военного университета связи, Михайловской военной артиллерийской академии, Казанского высшего военного командного училища (военного института), излагались диссертантом на международных и межвузовских научно-практических конференциях (г. Казань: Татарский институт содействия бизнесу, Казанский (Приволжский) федеральный университет, Казанское высшее артиллерийское командное училище; г. Москва: Московский энергетический институт; г. Санкт-Петербург: Михайловская военная артиллерийская академия), отражены в многочисленных публикациях автора. Апробация результатов исследования осуществлялась через создание учебных программ и тематических планов, в написании учебного пособия «Английский язык » 2005, 2010г., в ходе проведения занятий с адъюнктами по дополнительным программам обучения на
квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и «Преподаватель высшей школы».
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения (170 стр.), списка использованной литературы, включающего 225 источников, 7 рисунков, 10 таблиц, 15 приложений.
П. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении обоснована актуальность темы исследования; сформулированы проблема, объект, предмет, цель, задачи, гипотеза; определены методологическая основа и система методов исследования; раскрыты научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы; представлены положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Теоретические и прикладные аспекты формирования профессиональной культуры адъюнктов высших военно-учебных заведений в лингвообразовательном процессе» рассматривается проведенный автором педагогический анализ структурно-содержательных компонентов профессиональной культуры адъюнкта. Процесс изучения 'иностранного языка выступает важным средством формирования профессиональной культуры в рамках языковой подготовки адъюнктов, что обусловлено ее педагогическими возможностями: иностранный язык обладает открытостью для самых разнообразных проблем, он универсален в плане содержания; при его изучении можно задействовать все проблемы, значимые для человека; можно знакомиться с культурой, традициями, обычаями стран изучаемого языка, в том числе с их вооруженными силами, структурой, спецификой функционирования.
Коммуникация в иностранном языке - это цель и средство обучения: она является основным средством диалога и полилога, в ходе обучения у адъюнктов синтезируется учебная и коммуникативная деятельность в военно-профессиональной сфере. Иностранный язык обладает интегративным потенциалом, который формирует у адъюнктов способность к достижению целостного взгляда на мир и проблемы военно-профессиональной деятельности. Изучение иностранного языка предполагает развитие кросскультурной грамотности: обучения не только самому языку, коммуникации на изучаемом языке, но и понимания социально-экономической, общественной и военно-политической ситуации, культуры изучаемых стран, их опыта воинской деятельности.
Автором дано определение понятия «профессиональная культура адъюнкта»: профессиональная культура адъюнкта - это интегральное личностно-профессиональное новообразование, детерминированное опытом выполнения обязанностей командира в войсках, которое формируется в лингвообразовательном процессе и представляет собой совокупность педагогических и научно-исследовательских компетенций и личностных качеств, позволяющих успешно решать профессиональные задачи.
Проведенный нами анализ литературы позволил выявить основные тенденции формирования профессиональной культуры адъюнктов в
ю
лйнгвообразовательном процессе. К основным из них относятся: обусловленность формирования профессиональной культуры адъюнктов уровнем развития военного дела в государстве; единство военно-профессионального и личностного ■ развития адъюнктов в лйнгвообразовательном процессе; зависимость форм, методов и средств формирования профессиональной культуры адъюнктов от их индивидуально-психологических качеств и направленности личности; формирование и развитие профессионально важных качеств адъюнктов в лйнгвообразовательном процессе в зависимости от их воинской специализации.
■ Сущность формирования профессиональной культуры адъюнктов представляет собой педагогически обоснованную, целостную, последовательную совокупность целей, содержания иностранного языка и языковых технологий, применяемых в целях формирования у будущих офицеров компетенций и качеств для эффективного выполнения военно-профессиональных обязанностей.
Исследование показало, что системность профессиональной культуры, формируемой в лйнгвообразовательном процессе, наиболее отчетливо выражается через раскрытие ее сущности и содержания со стороны статики (структурно-содержательный аспект) и со стороны динамики (функциональный аспект).
Формирование профессиональной культуры адъюнктов в ходе изучения иностранного языка предполагает единство целеполагания, учебно-воспитательных задач, педагогических средств, форм и методов с учетом выявленных в ходе исследования противоречий, субъект-субъектных связей, принципов, закономерностей и результатов, выраженных в военно-профессиональной направленности адъюнктов и уровнем сформированности у них Профессионально важных качеств.
Системообразующим признаком данного процесса, обусловливающим взаимосвязь его элементов и связей между ними, по нашему мнению, выступает целеполагание. Оно заключается в формировании у адъюнктов профессионально важных качеств, учитывающих требования прогностического и перспективного характера их профессиональной деятельности.
Формирование профессиональной культуры включает в себя решение учебно-воспитательных задач, вытекающих из ее' содержания: обучения, воспитания, развития и психологической подготовки адъюнктов. Субъект-субъектные связи педагогического процесса характеризуются различными уровнями управления профессиональной подготовкой адъюнктов (см. рис. 1).
Мы считаем, что закономерностями формирования профессиональной культуры адъюнктов в лйнгвообразовательном процессе являются: зависимость целей и задач формирования профессиональной культуры от служебного функционала будущей военно-профессиональной деятельности офицера; целостность формирования профессиональной культуры во взаимообусловленности всех ее структурных элементов; зависимость эффективности формирования профессиональной культуры от уровня педагогической культуры преподавателей иностранного языка и знания ими особенностей военной службы; ведущая роль военно-профессиональной
п
СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ МОДУЛЬ
тг
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ МОДУЛЬ
Преподаватель Адъюнкт
Практические занятия: работа с
аутентичным текстом, аннотирование, реферирование, лингвострановедение, военно-педагогическая игра, тренинги, самостоятельная работа.
£
Методы проблемного и развивающего обучения, интерактивный, репродуктивный, коммуникативный, диалоговый метод, игровое моделирование
/ Методы \ -«¡—I обучения )
^РЕЗУЛЬТАТИВНЫЙ МОДУЛЬ
Сформированное™ профессиональной культуры адъюнктов
Аксиологический
Критерии —
Технологический
Личностно-творческий
Рис.1. Модель формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе
составляющей в формировании профессиональной культуры офицеров в сравнении с общекультурной и специальной.
Средствами формирования профессиональной культуры адъюнктов выступают вербальные, невербальные, печатные (аутентичные тексты), электронные и аудиовизуальные носители информации, воздействующие на развитие профессионального сознания адъюнктов.
Коллективные и индивидуальные формы работы по формированию профессиональной культуры адъюнктов, а также различные методы обучения и воспитания отражают специфику конкретной педагогической ситуации образовательного процесса изучения иностранного языка.
Результатом процесса являются сформированные компоненты профессиональной культуры адъюнкта: аксиологический (ценности-цели, ценности-средства, ценности-качества, ценности-знания), технологический (аналитические, коммуникативные, организационные и оценочно-регулирующие компетенции), личностно-творческий (военно-профессиональная направленность, творческое мышление, интеллигентность, верность воинскому долгу и др.).
Нами показано, что формирование профессиональной культуры адъюнктов осуществляется в три этапа.
1-й этап (подготовительный) включает мотивационную и ориентировочную стадии. Мотивация овладения иностранным языком базируется на познавательном интересе, который активизируется у адъюнктов с помощью методик проблемно-деятельностного обучения. Если обучающийся со сложившимся мотивом не требует специальной работы на этом этапе, то отсутствие мотивации вызывает необходимость включения обучающегося в совместную деятельность с преподавателем с помощью активизации внешних или внутренних мотивов. Ориентировочная стадия включает в себя предварительное ознакомление с тем, что подлежит освоению, составление схемы ориентировочной основы будущего действия. Главным результатом здесь является понимание важности формирования профессиональной культуры в лингвообразовательном процессе.
2-й этап (становления) включает стадию усвоения и стадию закрепления в сознании обучающегося профессионально значимых образов воинской деятельности. Ассоциативно-рефлекторная концепция рассматривает процесс усвоения как постепенное образование в сознании обучающегося новых связей, ассоциаций по признаку сходства или различия изучаемых явлений. В ходе этого этапа применяется следующая логика процесса Овладения знаниями: постановка и осознание познавательной задачи, восприятие учебного материала, его осмысление и запоминание. Прочное запоминание учебного материала в условиях высшей военной школы обусловлено: глубоким проникновением в сущность изучаемых проблем, наращиванием получаемой информации, ее творческой переработкой; систематичностью в работе обучающихся.
3-й этап (саморазвития) основан на постоянно актуализирующемся 'требовании профессионального развития адъюнктов-проявлять самостоятельность, инициативу и творчество при выработке и принятии решений, а также при их реализации в ходе военной службы. Умение самостоятельно
мыслить и действовать формируется и совершенствуется в процессе самостоятельной деятельности, связанной с профессиональным самообразованием.
Во второй главе «Педагогические условия формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе» раскрываются изменения в уровне сформированности профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе в результате реализации разработанных педагогических условий.
Ход и результаты исследования показали, что основными педагогическими условиями формирования . профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе являются:
• обеспечение системности и целостности в содержании процесса формирования профессиональной культуры обучающихся в лингвообразовательном процессе за счет реализации «Комплексного плана формирования командно-методических навыков и навыков воспитательной работы по кафедре иностранных языков»;
• оптимизация организации и методики формирования их профессиональной культуры; совершенствование педагогической деятельности преподавателей иностранного языка путем обмена опытом педагогической деятельности;
• организация продуктивной деятельности обучающихся на основе подбора оптимальных форм занятий (военная и педагогическая игра, мастер-класс, тренинги и тематические консультации); использование имитационных методов обучения (проблемные ситуации, эвристические беседы, учебные дискуссии, исследовательские проекты, мозговой штурм, учебное моделирование), информационных средств обучения; аутентичное чтение;
• переподготовка на дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», позволяющая обеспечить подготовку научно-педагогических и научных кадров высшей квалификации по отрасли «Военные науки», практически владеющих иностранным языком как средством осуществления творческой профессиональной и научно-исследовательской деятельности в иноязычной языковой среде и средством межкультурной коммуникации;
• ' поддержание мотивации курсантов и адъюнктов путем формирования прикладных умений в процессе практической подготовки по иностранному языку на основе индивидуализации заданий.
Разработана и апробирована опытно-экспериментальная модель формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе, определены критерии и показатели ее эффективности; прослежены особенности функционирования опытно-экспериментальной модели; выявлены и апробированы педагогические условия реализации модели формирования профессиональной культуры у адъюнктов в ходе изучения иностранного языка. В ходе констатирующего эксперимента изучалась военно-педагогическая практика формирования профессиональной культуры офицеров средствами иностранного
и
языка; осуществлялся опрос преподавателей, курсантов и адъюнктов; выявлялись содержание, методика и организация процесса формирования профессиональной культуры. Констатирующий эксперимент охватывал три высших военно-учебных заведения: Казанское высшее артиллерийское командное училище, Михайловскую военную артиллерийскую академию, Ульяновский филиал военного университета связи.
Анкетный опрос адъюнктов (60 человек) выявил динамику изменения отношения адъюнктов к иностранному языку, понимания взаимосвязи изучения иностранного языка и формирования своей профессиональной культуры. Осознание необходимости освоения иностранного языка как важнейшего средства коммуникации от курса к курсу повышается. При этом 75% адъюнктов иностранный язык нравится наряду с другими гуманитарными дисциплинами. Связь профессиональной культуры с изучением иностранного языка видят только 65% адъюнктов; 25% рассматривают иностранный язык как фактор общекультурного развития, а 10% вовсе не видят практической значимости иностранного языка для будущей профессиональной деятельности офицера. Отмечая целевые установки при изучении иностранного языка, 25% адъюнктов намерены повысить уровень общей культуры, 50% адъюнктов - поднять свой военно-профессиональный уровень, а 25% - довольствуются сдачей кандидатского экзамена по предмету.
Следует отметить, что степень влияния иностранного языка на формирование профессиональной культуры возрастает у адъюнктов, занимающихся по программе для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Статистическая обработка результатов исследования в ходе констатирующего эксперимента позволила нам сделать следующие выводы: мотивационная направленность поступающих в адъюнктуру офицеров ярко выражена; вместе с тем, почти 90% адъюнктов связывают процесс формирования своей профессиональной культуры с изучением иностранного языка.
Результаты констатирующего эксперимента, определение сущностно-содержательных характеристик исследуемого процесса позволили нам создать модель формирования профессиональной культуры адъюнктов в ходе изучения иностранного языка, включающую в себя взаимосвязанную совокупность цели, субъектов, форм, методов и средств педагогического процесса, элементов обратной связи, объективных и субъективных факторов влияния на этот процесс, его результатов. В структурно-содержательном плане модель формирования профессиональной культуры у адъюнктов в ходе изучения иностранного языка включает в себя четыре основных модуля: целеполагания, содержания учебного процесса, технологии преподавания, оценки сформированное™ профессионально важных качеств адъюнктов (рис. 1).
Одной из задач исследования явилась разработка блока критериев и показателей сформированностн профессиональной культуры адъюнктов в ходе изучения иностранного языка. В качестве критериев нами определены: аксиологический, технологический и личностно-творческий.
Педагогический эксперимент включал в себя три этапа: констатирующий, формирующий и заключительный. В ходе констатирующего эксперимента определялся состав преподавателей, учебных групп, участвующих в эксперименте, разрабатывались экспериментальные материалы, методики проведения занятий и диагностики. Основной задачей констатирующего эксперимента было выявление исходного уровня сформированности профессиональной культуры адъюнктов.
Формирующий эксперимент заключался в отборе и структурировании учебного материала, форм и методов обучения, позволяющих включить курсантов, адъюнктов и профессорско-преподавательский состав в деятельность по формированию профессиональной культуры.
Основными объективными критериями сформированности профессиональной культуры являлись:
• аксиологический: системность и глубина получаемых в ходе занятий по иностранному языку общекультурных, военно-профессиональных и специальных знаний; степень осознания потребности в военно-профессиональной деятельности; направленность профессиональных интересов; склонность к воинской деятельности; способность осуществлять диалогические гуманистические отношения с окружающими;
• технологический: применение речевых умений и навыков в учебной и профессиональной деятельности;
• личностно-творческий: профессиональная направленность сознания; творческое мышление; отношение к профессиональной деятельности и др..
За интегративный критерий оценки эффективности проведенной опытно-экспериментальной работы была принята степень сформированности профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе.
Для объективной оценки уровня сформированности профессиональной культуры у курсантов и адъюнктов применялась групповая экспертная оценка с привлечением к ней квалифицированных специалистов группы профотбора, способных качественно осуществить диагностирование.
Разработанная опытно-экспериментальная модель формирования профессиональной культуры у адъюнктов в ходе изучения иностранного языка была реализована в процессе формирующего эксперимента, который осуществлялся на базе КазВАКУ. Главной его целью и основным содержанием были проверка разработанной опытно-экспериментальным путем модели процесса формирования профессиональной культуры у адъюнктов в ходе изучения иностранного языка, апробация путей и условий совершенствования организационных, методических и управленческих составляющих данного процесса. Были сформированы контрольные и экспериментальные группы, имевшие качественную и количественную однородность.
В соответствии с основными задачами исследования нами осуществлялся инструктаж преподавателей, участвующих в проведении комплекса экспериментальных мероприятий; подготовка учебного пособия для курсантов и адъюнктов, разработка программ и тематических планов, мультимедийных материалов; выявлялись основные затруднения и ошибки.
Сравнительные результаты оценки эффективности формирования профессиональной культуры в экспериментальной и контрольной группах представлены в таблице.
Таблица
Сравнительный анализ уровней развития профессиональной культуры адъюнктов в ходе изучения иностранного языка
Критерии сформированное!-« профессиональной культуры Контрольная группа п=60 (%) Экспериментальная группа п-60(%)
Уровень Уровень
низкий средний высокий низкий средний высокий
до после ДО после до после ДО после ДО после ДО после
Аксиологический 33,4 31,7 56,8 58,5 8,35 10,02 35,07 20,04 60,1 63,26 5,01 16,7
Технологический 55,13 48,45 38,38 43,44 6,68 8,35 45,11 31,74 48,45 56,8 6,68 18,37
Личностно-творческпй 45,11 40,1 50,12 53,49 5,01 6,68 39,86 19,81 56,8 65,49 8,35 15,03
Интегративный 44,55 40 48,43 51,81 6,68 8,35 40,08 21,47 53,44 61,83 6,68 16,7
Данные, приведенные в табл., отражают динамику сформированное™ профессиональной культуры у адъюнктов в ходе изучения иностранного языка. Если до начала эксперимента в экспериментальных группах было около 7% адъюнктов с высоким уровнем развития профессиональной культуры, то после его окончания этот уровень вырос до 16,7%. В то же время количество обучающихся с низким уровнем развития профессиональной культуры уменьшилось в ходе эксперимента с 40,08% до 21,47%, а средний уровень вырос с 53,44% до 61,83%. Результаты опытно-экспериментальной работы свидетельствуют о положительном воздействии проводимых мероприятий на изменение уровня профессиональной культуры у адъюнктов (рис. 2). Гипотеза исследования подтвердилась и изменения уровня профессиональной культуры курсантов и адъюнктов, главным образом, связаны с изучением иностранного языка на основе разработанной опытно-экспериментальной модели и подготовленностью участников педагогического процесса к ее внедрению.
В степень сформированное™ профессиональной культуры у адъюнктов до начала формирующего эксперимента
О степень сформированное™ профессиональной культуры у адъюнктов в конце формирующего эксперимента
Рис. 2. Динамика формирования профессиональной культуры курсантов по результатам опытно-экспериментальной работы (%)
СР кг выс ср эг.Вь
В заключении изложены основные выводы, представлены результаты исследования.
1. Создана модель формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе, включающая в себя процессуально взаимосвязанную совокупность модулей: целевого, задающего планируемый результат функционирования системы; содержательного, функцией которого является обоснованный отбор и структурирование содержания обучения; процессуального, который предписывает совокупность действий субъектов образовательного процесса; результативного, отражающего состояние системы, достигаемое в процессе обучения.
2. Доказана эффективность педагогических условий формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе, включающих: обеспечение системности и целостности в содержании процесса формирования профессиональной культуры обучающихся в ходе изучения иностранного языка; оптимизацию организации и методики формирования их профессиональной культуры; совершенствование педагогической деятельности преподавателей иностранного языка; организацию продуктивной деятельности обучающихся на основе подбора оптимальных форм занятий (военная и педагогическая игра, мастер-класс, тренинги); использование имитационных методов обучения (проблемные ситуации, эвристические беседы, учебные дискуссии, исследовательские проекты, мозговой штурм, учебное моделирование), информационных средств обучения; аутентичное чтение; переподготовку на дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», позволяющую обеспечить подготовку научно-педагогических и научных кадров высшей квалификации по отрасли «Военные науки», практически владеющих иностранным языком как средством осуществления творческой профессиональной и научно-исследовательской
деятельности в иноязычной языковой среде и средством межкультурной коммуникации; поддержание мотивации адъюнктов путем формирования прикладных умений в процессе практической подготовки по иностранному языку на основе индивидуализации заданий; реализуется потенциал учебной дисциплины «Иностранный язык» по формированию профессиональной культуры адъюнктов; осуществляется целевая подготовка преподавателей учебного заведения для формирования и развития профессиональной культуры адъюнктов.
3. Результаты опытно-экспериментальной работы позволили решить поставленные задачи и доказали, что данная модель и педагогические условия удовлетворяют требованиям по формированию у адъюнктов качеств высоконравственной личности, гражданина-патриота, специалиста-профессионала.
III. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВЫВОДЫ
1. Результаты проведенного исследования позволяют утверждать, что сущность процесса формирования профессиональной культуры у адъюнктов представляет собой педагогически обоснованную, целостную, последовательную совокупность целей, образовательных языковых технологий и содержания тематики иностранного языка, в которой основным педагогическим потенциалом выступают языковые средства, применяемые в целях формирования у офицеров необходимых знаний, умений, навыков и качеств для эффективного выполнения военно-профессиональных обязанностей.
Содержание процесса формирования профессиональной культуры включает в себя: обучение (вооружение системой знаний, навыков и умений по военно-профессиональной, общественно-политической и специальной терминологии, овладение навыками понимания и правильного построения иноязычного высказывания, умение реализовывать коммуникативно-диалоговые задачи, развитие навыков чтения); воспитание (формирование профессиональных качеств и профессионального мышления на основе изучения опыта отечественной и зарубежной практики обучения военных профессионалов); развитие (социально-личностное, военно-профессиональное, нравственное, интеллектуальное, общекультурное, эстетическое, лингвистическое и коммуникативное); психологическую подготовку (подготовка к профессиональной деятельности военного специалиста, а также снятие психологического барьера в иноязычной коммуникации в возможной языковой среде).
Процессуальная структура формирования профессиональной культуры адъюнктов в ходе изучения иностранного языка включает в себя: цель, задачи, субъект-субъектные связи и факторы, содержание, средства, формы, методы и результат сформированное™ у адъюнктов необходимых знаний, навыков, умений и профессионально важных качеств.
2. Использование положений социокультурного, процессуального, функционального и личностно-деятельностного научных подходов для анализа формирования профессиональной культуры у адъюнктов позволило создать модель формирования профессиональной культуры офицеров в ходе изучения
иностранного языка, включающую в себя модули целеполагания, содержательный, технологический, оценочно-результативный. Результатом внедрения модели в образовательный процесс являются сформированные аксиологический, технологический и личностно-творческий элементы профессиональной культуры. Полученные результаты свидетельствуют, что данная модель удовлетворяет требованиям по формированию у адъюнктов качеств высоконравственной личности, гражданина-патриота, специалиста-профессионала.
3. Исследование теоретических и практических аспектов проблемы формирования профессиональной культуры у адъюнктов, изучение опыта практической деятельности, проведенная опытно-экспериментальная работа позволили выявить и научно обосновать основные педагогические условия эффективности формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе: обеспечение системности и целостности в содержании процесса формирования профессиональной культуры обучающихся в лингвообразовательном процессе за счет реализации «Комплексного плана формирования командно-методических навыков и навыков воспитательной работы по кафедре иностранных языков»; оптимизация организации и методики формирования их профессиональной культуры; совершенствование педагогической деятельности преподавателей иностранного языка путем обмена опытом педагогической деятельности; организация продуктивной деятельности обучающихся на основе подбора оптимальных форм занятий (военная и педагогическая игра, мастер-класс, тренинги); использование имитационных методов обучения (проблемные ситуации, эвристические беседы, учебные дискуссии, исследовательские проекты, мозговой штурм, учебное моделирование), информационных средств обучения; аутентичное чтение; переподготовка на дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», позволяющая обеспечить подготовку научно-педагогических и научных кадров высшей квалификации по отрасли «Военные науки», практически владеющих иностранным языком как средством осуществления творческой профессиональной и научно-исследовательской деятельности в иноязычной языковой среде и средством межкультурнон коммуникации; поддержание мотивации курсантов и адъюнктов путем формирования прикладных умений в процессе практической подготовки по иностранному языку на основе индивидуализации заданий.
IV. ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
В целях повышения эффективности формирования профессиональной культуры у адъюнктов в лингвообразовательном процессе рекомендуется:
1. На уровне Управления военного образования ГУК МО РФ:
• рекомендовать внести в содержание издаваемых документов, регламентирующих организацию и методику образовательного процесса в вузах, положения об условиях формирования профессиональной культуры адъюнктов в процессе изучения иностранного языка;
• скорректировать учебную программу по дисциплине «Английский язык» с целью включения в нее темы «Профессиональная культура военнослужащих зарубежных государств»;
• спланировать проведение НИР по исследованию проблемы формирования профессиональной культуры адъюнктов, путей и способов ее реализации в педагогическом процессе вуза;
• рекомендовать в служебных характеристиках выпускников адъюнктуры отражать уровень сформированное™ их профессиональной культуры.
2. На уровне высших военно-учебных заведений рекомендовать:
• учебным отделам вузов при оценке качества проведения занятий преподавателями внести показатель «формирование профессиональной культуры обучающихся»;
• руководству военно-учебных заведений рекомендовать создание инициативных групп, включающих преподавателей, проявляющих интерес к проблеме формирования профессиональной культуры адъюнктов, с целью сбора, накопления и пропаганды информации о профессиональной культуре военнослужащих;
• включить в оценку эффективности деятельности коллективов кафедр иностранных языков анализ степени и качества решения задач по созданию педагогической среды, стимулирующей формирование профессиональной культуры адъюнктов;
• в методических кабинетах вузов предусмотреть возможность создания постоянно действующих выставок литературы и аудио-визуальных материалов, раскрывающих сущность и содержание профессиональной культуры;
• разработать программы профессионального самообучения и самовоспитания адъюнктов, направленные на постоянное и системное повышение профессиональной культуры офицеров;
3. На уровне факультетов и кафедр целесообразно:
• рекомендовать систематическое исследование вопросов организации постоянного и эффективного взаимодействия педагогических коллективов кафедр по вопросам формирования профессиональной культуры адъюнктов и усиления междисциплинарных связей;
• рекомендовать мероприятия по целенаправленной и активной пропаганде опыта преподавателей, реализующих в своей профессиональной деятельности содержательные и технологические аспекты формирования профессиональной культуры, всемерно стимулировать творческий, исследовательский характер педагогической деятельности;
• рассмотреть возможность включения в оценку эффективности применяемых методик и технологий современного образовательного процесса на кафедре разработанные диссертантом критерии и показатели формирования профессиональной культуры адъюнктов в процессе изучения иностранного языка;
Дальнейшее исследование проблемы целесообразно продолжить по следующим направлениям: педагогические основы активизации познавательной'
деятельности в процессе формирования профессиональной культуры адъюнктов; формирование профессиональной культуры и проблема самосовершенствования адъюнктов в лингвообразовательном процессе; моделирование профессионально ориентированного образовательного процесса в военных вузах.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
Научные статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК РФ
1. Горицкая, Г.В. Лингвообразовательный процесс как фактор становления и развития профессиональной культуры курсантов высших военно-учебных заведений / Г.В .Горицкая // Образование и саморазвитие. -2010. - №3(19) - С. 123-128.
2. Горицкая, Г.В. Оптимизация методики языковой подготовки и формирование профессиональной культуры адъюнктов и курсантов высших военно-учебных заведений / Г.В.Горицкая, Р.Р.Хуснулина И Вестник Казанского технологического университета. - 2010. - №12 - С.119-124.
3. Горицкая, Г.В. Лингвообразовательный процесс как важный фактор формирования профессиональной культуры курсантов военных вузов /Г.В. Горицкая //Мир образования - образование в мире. - 2010. - №4(40) - С.228-234.
Монографии, статьи в сборниках научных трудов и материалов научных
конференций
4. Горицкая, Г.В. Формирование профессиональной культуры курсантов и адъюнктов высших военно-учебных заведений в лингвообразовательном процессе: монография /Г.В.Горицкая //-Казань: Изд-во КВВКУ, 2010.-236 с.
5. Горицкая, Г.В. О некоторых приемах повышения мотивации овладения иностранными языками / Г.В.Горицкая // Материалы XVII НМК училища. -Казань: Изд-во КВАКНУ, 1994. - С. 127-128.
6. Горицкая, Г.В. Повышение эффективности речевого общения при использовании методики интенсивного обучения / Г.В.Горицкая // Материалы XVIII НМК училища. -Казань: Изд-во КВАКИУ, 1996. - С.141-142.
7. Горицкая, Г.В. Особенности обучения иностранному языку военных инженеров / Г.В.Горицкая // Материалы Международной конференции ЮНЕСКО. - Казань: Изд-во ТИСБИ, 1998. - С.237-239.
8. Горицкая, Г.В. Инновационные методы обучения военных переводчиков / Г.В.Горицкая // Военно-научная конференция по проблемам совершенствования образования. - Казань: Изд-во КФВАУ, 2000. - С. 178-180.
9. Горицкая, Г.В. КШВИ как средство повышения мотивации при обучении иностранному языку военных инженеров / Г.В.Горицкая // Материалы
республиканском конференции: Язык и методика. - Казань: Изд-во КГУ, 2000. - С.272-274.
10. Горицкая. Г.В. Преодоление психолого-языковых барьеров с помощью цифровой азбуки / Г.В.Горицкая, И.А.Жданов // Материалы XIII Всесоюзной межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КФВАУ,
2001. - С. 190-192.
11. Горицкая, Г.В. Современные методики обучения иностранным языкам / Г.В.Горицкая, М.Б.Ганачевская // Материалы XIV Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КФВАУ,
2002. - С.244-246.
12. Горицкая, Г.В. Активные формы и методы обучения курсантов при обучении иностранному языку / Г.В.Горицкая, М.Б.Ганачевская // Материалы XIV Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КФВАУ, 2002. - С.246-248.
13. Горицкая, Г.В. Выполнение заданий малыми группами по методу сотрудничества в процессе обучения иностранному языку в высших военных училищах / Г.В. Горицкая, М.Б. Ганачевская // Материалы XIV Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КФВАУ,
2002. - С.249-250.
14. Горицкая, Г.В. Некоторые пути формирования творческой активности как основы будущей профессиональной деятельности специалистов / Г.В. Горицкая, М.Б. Ганачевская // Материалы XIV Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КФВАУ, 2002. - С.250-252.
15. Горицкая, Г.В. Психологические особенности ведения профессиональной беседы / Г.В.Горицкая // Материалы XXI межвузовской научно-методической конференции. - Казань: Изд-во КФВАУ, 2002. - С. 132-134.
16. Горицкая, Г.В. Лингво-психологический аспект ведения профессиональной беседы / Г.В.Горицкая // Материалы XV Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КФВАУ,
2003.-С.241-243.
17. Горицкая, Г.В. Использование метода денотативного анализа иноязычного текста при обучении чтению в военном вузе / Г.В.Горицкая // Материалы XVIII Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КазВАКУ, 2006. - С.308-310.
18. Горицкая, Г.В. Формирование профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе/ Г.В. Горицкая // Материалы межвузовской научно-технической конференции РВиА. - СПб: Изд-во МВАА, 2007. - С.215-217.
19. Горицкая, Г.В. Теоретические и прикладные основы процесса формирования профессиональной культуры адъюнктов и курсантов военных вузов в лингвообразовательном процессе / Г.В.Горицкая. - Москва-Казань: Изд-во ГУВР ВС РФ «Отечество», 2009. - С.64-70.
20. Горицкая, Г.В. Классификация профессиональных ценностей в структуре профессиональной культуры курсантов и адъюнктов / Г.В.Горицкая //
Материалы XXII Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КВВКУ, 2010. - С.308-310.
Учебные, учебно-методические и методические пособия
21. Горицкая, Г.В. Немецкий язык: учебное пособие. Часть I / Г.В.Горицкая.
- Казань: Изд-во КВАКНУ, 1995. - 118 с.
22. Горицкая, Г.В. Английский язык: учебное пособие. Часть II / Г.В. Горицкая. - Казань: Изд-во КФВАУ, 2001. - 98 с.
23. Горицкая, Г.В. Англо-русский военный словарь / Г.В.Горицкая, М.М.Сергиевская. - Казань: КазВАКУ, 2002.- 130/115 с.
24. Горицкая, Г.В. Английский язык. Термины и терминология: методические указания / Г.В.Горицкая, М.Б.Ганачевская. - Казань: КазВАКУ, 2003.-28/14 с.
25. Горицкая, Г.В. Английский язык: учебное пособие (гриф УМО). / Г.В. Горицкая, М.Б.Ганачевская, ФЛ.Зулкарнаева, Е.В.Крепкогорская. -Казань: Изд-во КазВАКУ, 2005. -484/340 с.
26. Горицкая, Г.В. Фонд контрольных вопросов и заданий для оценки качества подготовленности курсантов и адъюнктов по дисциплине «ИЯ» (гриф УМО). / Г.В.Горицкая, М.Б.Ганачевская. - Казань: КазВАКУ, 2005. -68/56 с.
27. Горицкая, Г.В. Немецкий язык: учебное пособие. Часть I / Г.В. Горицкая.
- Казань: Изд-во КазВАКУ, 2006. - 68 с.
28. Горицкая, Г.В. Английский язык: учебное пособие. Издание второе, переработанное и дополненное (гриф УМО) / Г.В. Горицкая, М.Б Ганачевская, Е.В. Крепкогорская, H.H. Садыкова. - Казань: Изд-во КВВКУ, 2010. -540/425 с.
29. Горицкая, Г.В. Сборник разговорных тем (Английский язык) / Г.В. Горицкая, В.Л.Попов. - Казань: Изд-во КВАКНУ, 1998. - 36/16 с.
30. Горицкая, Г.В. Сборник упражнений по развитию навыков чтения (Англ. язык) / Г.В.Горицкая, М.Б.Ганачевская. - Казань: Изд-во КФВАУ, 1999. -32/16 с.
31. Горицкая, Г.В. Английский язык. Термины и терминология / Г.В. Горицкая, М.Б Ганачевская. - Казань: Изд-во КФВАУ, 1999. - 28/14 с.
32. . Горицкая, Г.В. Основы современной технологии обучения английскому языку. На англ. яз. Учебно-методическое пособие / Г.В. Горицкая, М.Б. Ганачевская. - Казань: Мастер Лайн, 2009. - 14/7 с.
Соискатель
Редактировал и корректировал автор
Подписано в печать 9.03.2011 Формат бумаги 60x84 '/|б Типографская № 2. Офсетная печать. Усл. печ. л. 1,5 Тираж 100 экз. Зак. №31-11 Бесплатно
Типография КВВКУ, Казань-61
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Горицкая, Галина Владимировна, 2011 год
Введение.
Глава I. Теоретические и прикладные аспекты формирования профессиональной культуры адъюнктов военных вузов в лингвообразовательном процессе
1.1. Понятийный анализ термина «профессиональная культура» в педагогической науке.
1.2. Анализ педагогической практики формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе
1.3. Модель формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе.
Выводы по I главе
Глава II. Педагогические условия формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе.
2.1. Повышение эффективности педагогических условий формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе.
2.2. Содержание, организация и методика опытно-экспериментальной работы.
2.3. Обоснование критериев и показателей оценки эффективности формирования профессиональной культуры адъюнктов в процессе изучения иностранного языка.
Выводы по II главе.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование профессиональной культуры адъюнктов высших военно-учебных заведений в лингвообразовательном процессе"
Актуальность исследования. В жизни общества* в, настоящее время заметно возросли роль и значение профессионализма. Его, качество становится одним« из определяющих факторов развития? государства и его граждан. В условиях политических и социально-экономических реформ в России вообще и реформировании и1 оптимизации вооруженных сил в частности к системе образования предъявляются новые требования, реализующиеся в профессиональной подготовке специалистов.
Глубинные изменения всех сфер жизни общества, кардинальная реформа военной организации государства и вооруженных сил с необходимостью требуют перестройки работы военных вузов, совершенствования системы образования и воспитания военных кадров.
Деятельность военных образовательных учреждений в современных условиях нaпpaвлeнav на повышение качества военно-профессиональной подготовки будущих офицеров, формирование их общей и профессиональной культуры и на ее1 развитие у адъюнктов. Практика показывает, что невозможно подготовить высококлассных офицеров, готовых безупречно выполнять свой гражданский и воинский долг, и нестандартно мыслящих и действующих будущих преподавателей, умеющих вести и организовывать научно -исследовательскую работу, без творческого отношения к делу каждого преподавателя вуза. Преподаватели иностранных языков, доля педагогического воздействия которых на адъюнктов составляет 140 часов, не являются исключением.
В настоящее время, наряду с высоким профессионализмом, во главу угла ставятся такие черты личности как инициативность, предприимчивость, рационализм, динамичность, способность быстрой реакции на актуальную ситуацию, здоровый оптимизм, коммуникабельность.
Все эти характеристики свойств личности не могут существовать без развитых коммуникативных способностей.
Высокий уровень развитости коммуникативных способностей офицера обеспечивает реальныйпсихологический контакт с коллегами, начальниками и подчиненными. Умение преодолевать психологические барьеры, возникающие в процессе взаимодействия, определяют плодотворность межличностных взаимоотношений, посредством которых гармонично сочетаются деловой и личностный уровни общения.
Анализ учебных планов и перечень дисциплин, изучаемых в военном высшем учебном заведении, выявил ряд учебных предметов, при преподавании которых возможно развитие у адъюнктов коммуникативных способностей. Одним из таких предметов является иностранный язык.
В последнее время значение дисциплины "иностранный язык" возросло. Без знания иностранного языка (особенно, английского) практически невозможно в наше время, служа в Вооруженных Силах, претендовать на более высокий служебный статус (например, военный наблюдатель ООН, военно-дипломатическая работа), и тем более устроиться на престижную, высокооплачиваемую работу на гражданском поприще.
Чтобы оценить значение иностранного языка как учебного предмета в формировании коммуникативной компетенции нужно хорошо осознать, что получает общество, страна, если ее граждане владеют иностранным языком, и что дает владение иностранным языком человеку, начинающему жить в условиях рыночных отношений, а через него — обществу.
Иностранный язык объективно является общественной ценностью, поэтому его включение в программу высшего образования — социальный заказ общества. Иностранный язык, как и родной, не существует изолированно в обществе и не может жить своей собственной жизнью. Он тесно связан со всеми сферами жизнедеятельности общества: экономикой, политикой, искусством, образованием, военной сферой и т.д., отражая менталитет и культуру» страны, которую представляет.
Иностранный язык, как и родной язык, выполняет две важные функции, в жизни человека и общества: общениями познания. Однако'различие состоит в том; что иностранный.язык служит средством не только межличностного, но и межнационального, межгосударственного, международного общения.
Кроме того, с помощью иностранного г языка происходит познание того, что познать на родном языке адекватно и своевременно нельзя. В экономических и социологических исследованиях последних лет отмечается, что, для того чтобы отечественные предприятия могли успешно конкурировать с лучшими зарубежными фирмами, каждый квалифицированный специалист должен знать по зарубежным первоисточникам, что делается, что планируется развитыми4странами в соответствующих областях науки и техники.
Практика показала, что нужны не просто переводчики, а именно высококвалифицированные специалисты, владеющие иностранным языком. Этот тезис подтверждается и расширением» военного сотрудничества по линии Министерства Обороны с различными странами. Так, например, не так давно было проведено совместное учение ВС РФ и НАТО «Торгау», совместное учение российских и индийских десантников, учение ВС РФ и ВС Китая.
Таким образом, владение иностранным языком становится в настоящее время одним из условий профессиональной компетентности, в том числе и военного специалиста.
Отмечая важную роль иностранного языка как учебной дисциплины в процессе подготовки специалиста, следует остановиться на его основных функциях: обеспечение общего развития, формирование определенных черт личности обучающегося. Целенаправленное воспитание адъюнктов в целом и формирование определенных качеств личности, необходимых для профессионального становления — это
Иностранный язык как учебный/ предмет вносит заметный вклад и в культуру умственного труда учащихся за счет развития таких специфических учебных умений-, как умение пользоваться двуязычными лингвистическими словарями, грамматическими- справочниками, памятками по рациональному выполнению учебных заданий, что учит курсантов работать самостоятельно.
• Иностранныйчязык как учебный предмет оказывает огромное влияние на развитие^ творческих способностей и всех психических функций человека. Особенно ярко оно сказывается на развитии обобщенного абстрактного мышления. Л.С. Выготский по этому поводу писал: "Иностранный язык . освобождает речевую мысль ребенка из плена конкретных языковых явлений" [43]. В сознании человека, владеющего только родным языком, существо мысли, и- способы ее оформления неразрывно связаны между собой. Иностранный язык дает возможность понять, что существуют иные, чем в родном. языке, способы выражения мысли, другие мысли, другие связи между формой и значением.
Изучение иностранного языка вносит вклад в развитие таких важных мыслительных операций, как сопоставление, анализ, синтез. Овладение вторым языком оказывает благоприятное влияние на развитие способностей речедвигательного аппарата. Развиваются фонематический и интонационный слух, имитативные способности, способность к догадке, способность к выделению главного, все виды памяти. Моделирование на занятиях ситуаций реальной действительности, участие в речевых играх, действиях в предполагаемых 1 обстоятельствах развивают воображение и творческие способности обучающихся
Следует также отметить, несомненно, благотворное воздействие изучения иностранного языка на культуру общения, на речевую деятельность на родном языке. Так, формирование речевых умений на иностранном языке способствует развитию всех уровней речевой способности обучающихся: слуховых, зрительных и моторных-ощущений. Адъюнкты учатся планировать
I .> свое речевое поведение, соотнося* цели каждого поступка с выражаемым* содержанием и имеющимися у них языковыми средствами.
Работа-над текстом учит вдумчиво * относиться к чтению книги вообще. Такие упражнения, как составление плана, тезисов,.денотатного графа к тексту (свертывание), теме, рассказы по плану или рисунку, аннотирование и реферирование, внеаудиторное чтение развивают навыки логического изложения своих мыслей. Все это, несомненно, содействует повышению не только речевой, но и общей и профессиональной культуры. Таким образом, положительное влияние изучения иностранного языка на совершенствование владения родным языком следует понимать как в широком плане (культура речевого общения), так и в более узком (вдумчивое пользование средствами родного языка).
Иностранный язык обладает большими возможностями и для развития у обучающихся процессов восприятия, воли, мышления и др.
В центре внимания проводимых педагогических и методических исследований находятся идеи обновления содержания обучения1, его интенсификации и эффективности, совершенствование существующих и поиск новых методик, так как требования к практическим знаниям иностранных языков в настоящее время сильно возросли. Необходимы не только навыки перевода специальной, научно-технической литературы, но и владение иноязычной профессиональной коммуникативной компетентностью.
При этом в практической деятельности вузов до настоящего времени не реализован в полной мере огромный потенциал лингвообразовательного процесса в формировании профессиональной культуры адъюнктов. Анкетирование в ходе исследования свидетельствует, что значительная часть адъюнктов (около 90%) ориентирована на повышение своего профессионально-культурного уровня в лингвообразовательном процессе.
Формирование, развитие и совершенствование профессиональной культуры представляет собой сложное комплексное образование, определяющееся множеством факторов и условий. Мы уже отметили важность изучения иностранных языков; но она обусловлена еще рядом причин.
Во-первых, постоянно усложняющимися задачами подготовки курсантов и адъюнктов. Современные требования к офицерским кадрам предполагают знания и умения работы с компьютерной техникой, постоянно обновляющимися информационными технологиями, предусматривающими знания иностранных языков; высокую адаптивность в условиях проведения оптимизации вооруженных сил.
Во-вторых; акцентом на целесообразность повышения языковой подготовки курсантов и адъюнктов высших военно-учебных заведений в требованиях Государственных образовательных стандартов. Необходимость повышения профессиональной культуры будущих офицеров посредством иностранных языков и ухудшающаяся качественная характеристика поступающих в военные вузы предполагают необходимость роста педагогических умений в области подготовки к занятиям, в сфере профессионального совершенствования педагогов и самосовершенствования курсантов и адъюнктов. В ходе проведенного опроса и целенаправленных бесед было выявлено, чго около 10% адъюнктов не изучали в школе иностранный язык вообще и, соответственно, не имели даже навыков чтения до поступления в ввуз.
В-третьих, наличием противоречий между имеющейся системой знаний о профессиональной культуре и низким уровнем понимания содержания процесса ее формирования преподавателями и адъюнктами.
В-четвертых, необходимостью перманентного повышения профессиональной культуры, потребностью современных офицеров в навыке работы с иностранными источниками и общения с зарубежными военнослужащими.
Во многом5 высокий уровень профессиональной культуры адъюнктов обеспечивают современные информационные технологии, являющиеся перспективным и высокоэффективным инструментарием в подготовке офицеров к иноязычной коммуникации. Данные технологии предполагают овладение не только вербально-семантическим кодом изучаемого иностранного языка, но и обширной внеязыковой информацией, необходимой для* общения и взаимопонимания на межкультурном уровне.
Основной целью обучения иностранному языку на современном этапе развития отечественного высшего профессионального образования в виду постоянно возрастающих требований рынка труда к знаниям молодого специалиста является овладение навыками иноязычного профессионально-ориентированного общения, поэтому языковая подготовка адъюнктов, включающая формирование и развитие навыков иноязычной профессиональной коммуникации, представляется на данный момент актуальной задачей. Осознанный способ овладения иностранным языком может позволить курсантам самостоятельно оперировать иноязычным пространством коммуникативной учебной задачи, использовать предлагаемый методический алгоритм трансформации иноязычного континуума с целью конструирования контекста решения возникающих профессионально-ориентированных задач.
Успешное решение проблемы подготовки офицеров к иноязычной коммуникации требует формирования уже у курсантов готовности к такой деятельности, которая является результативным показателем определенного этапа профессиональной подготовки. Готовность специалиста к профессиональной деятельности заключается в усвоении им полного состава специальных знаний, профессиональных действий и социальных отношений, сформированности и зрелости профессионально-значимых качеств личности.
Эффективное; формирование готовности адъюнктов к иноязычной коммуникации возможно на основе использования в образовательном процессе военного вуза технологий; предполагающих овладение не только/ вербально-семантическиш -кодом«: изучаемого? иностранного- языка, но и обширной внеязыковой информацией, необходимой для общения и взаимопонимания на межкультурном'уровнег •
Как подчеркивается^ Федеральной целевой программе «Реформирование системы военного образования в Российской Федерации на период до 2010 года», с помощью современных информационных технологий происходит интеграция закрытого , информационного пространства Вооруженных Сил и открытого информационного образовательного пространства Российской Федерации; [7].
Наибольший эффект от внедрения современных информационных технологий^ учебный процесс достигается при их комплексном применении в качестве средств/-информационно-методического обеспечения и управления учебным; процессом; информационно-поисковой деятельности; автоматизации процессов; контроля, коррекции результатов учебной деятельности; для отработки навыков и умений самостоятельно решать разного рода языковые задачи; . •
Одним! из примеров; использования новыхинформационных технологий в подготовке адъюнктов к иноязычной коммуникации- являются мультимедийные компьютерные классы (МКК).
Работа в МКК на занятиях предоставляет преподавателю, во-первых, огромные возможностидля использования иллюстраций цифрового, графического или наглядного материала по изучаемому курсу на практических занятиях; во-вторых, * проиллюстрировать излагаемый материал видеоизображением; анимационными роликами с аудио сопровождением, использовать материал из-Интернет, обучающие программы по иностранному языку, през^ентаций^анятий; лабораторные работы по всем изучаемым;темам;
Мультимедиа является исключительно полезной и плодотворной! образовательною технологией, благодаря, присущим ей .качествам' интерактивности, гибкости и интеграции* различных типов? мультимедийной учебной. , информации, а; также благодаря возможности, учитывать индивидуальные особенности обучающихся и способствовать повышению их мотивации;.''';
Резюмируя вышеизложенное; можно сказать, под процессом формирования; профессиональной^ культуры адъюнкта понимается педагогически-обоснованная, целостная, последовательная совокупность целей, образовательных -языковых технологий и содержания тематики »-иностранного языка, в .которой; основным педагогическим потенциалом выступают языковые средства, ».современные информационные технологии,, применяемые в целях формирования у адъюнктов необходимых знаний, умений; навыков и качеств, для эффективного-выполнения военно-профессиональныхобязанностей;
Вопросы формирования' профессиональной культуры специалиста анализировались, в педагогическом: аспекте: А.В.Барабанщиковым, П.НЛГородовым;.; А.И:Лобачем, С.С.Муцыновым, В.А.Сластениным; в культурологическом —. А.А. Ароновым, А.И.Арнольдовым; В.Ф.Ковалевским, Л.А.Лебедевой; : в философском — Г.Н.Кочетовым, В.С.Комбаровым, В:Й:Козлачковым, О.А.Черницким; в социологическом - Л.Н.Коганом, В.А.Лапшовым. Проблемы профессиональной культуры исследовались: Г.Н.Александровым, М.А.Кобзевым, В.Ф.Шариповым, В.Д.Шадриковым. Разработкой профессиональных качеств,, профессиональной компетентности, мастерства занимались: В1Б ¡Капустин.; Л:Ю;Кривцов, Ю; А.Ленев; А.К.Маркова, Ю.Н.Хряпин. Проблематике оптимизации процесса обучения. иностранным языкам^ посвящены труды отечественных дидактов: Н.Д.Галльской,
И.И.Ильясова, Т.А.Китайгородской, Т.В.Рябова, Г.В.Роговой, Н.М.Симоновой. Вопросы, связанные с формированием различных аспектов культуры, профессионализма средствами иностранного языка, нашли свое отражение в исследованиях • Ю.И1Балаховской, О.В.Дроновой, Е.И.Кочневой, Н.И.Соколовой, Е.В.Тимофеевой, О.Ю.Харламовой.
Анализ источниковой базы показал, что в приведенных исследованиях не ставилась цель изучения практики формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе и не раскрыто понятие «профессиональная культура адъюнкта».
Таким образом, актуальность проблемы формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе обусловлена противоречием между объективной необходимостью формирования профессиональной культуры адъюнктов в высших военно-учебных заведениях в лингвообразовательном процессе и неразработанностью данной проблемы.
Выявленное противоречие позволяет сформулировать научную задачу исследования: каковы педагогические условия формирования профессиональной культуры адъюнктов военных вузов в лингвообразовательном процессе.
Объектом диссертационного исследования избрана профессиональная культура адъюнктов высших военно-учебных заведений.
Его предметом - педагогические условия формирования профессиональной культуры адъюнктов военных вузов в лингвообразовательном процессе.
Цель исследования - разработать, теоретически обосновать педагогические условия формирования профессиональной культуры адъюнктов военных вузов в »лингвообразовательном процессе и экспериментально проверить их эффективность.
Гипотеза) исследования — формирование профессиональной культуры адъюнктов« в; лингвообразователыюм процессе осуществляется эффективно, если последовательно соблюдаются следующие педагогические условия:.
Г. : Обеспечение системности и целостности5 в. содержании? процесса формирования профессиональной': культуры, офицеров; в ходе изучения« иностранного:языка; позволяющее ее сформировать.
2. Оптимизация- организации и методики формирования профессиональной культуры и совершенствование педагогической деятельности преподавателей иностранного языка на основе целевой подготовки преподавателей учебного заведения для формирования и развития профессиональной культуры адъюнктов и реализации потенциала учебной дисциплины' «Иностранный язык» по формированию- профессиональной культуры адъюнктов.
3. Организация продуктивной деятельности обучающихся на основе подбора; оптимальных форм занятий (военная и педагогическая игра, мастер-класс, тренинги и тематические консультации), использование имитационных методов-обучения (проблемные ситуации, эвристические беседы, учебные дискуссии, исследовательские проекты, мозговой штурм, учебное моделирование), информационных средств обучения; аутентичное чтение.
4. Переподготовка на дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», позволяющая обеспечить
I • подготовку научно-педагогических и научных кадров высшей квалификации по отрасли «Военные науки», практически владеющих иностранным языком как средством* осуществления творческой профессиональной и научно-исследовательской деятельности в иноязычной языковой среде и средством межкультурной коммуникации.
5: Поддержание: мотивации адъюнктов путем формирования прикладных умений в процессе практической подготовки по иностранному языку на основе индивидуализации заданий.
Исходя из цели и гипотезы, были определены следующие задачи исследования:
1. Раскрыть структуру, содержание и специфические особенности формирования профессиональной культуры адъюнктов.
2. Разработать модель формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе.
3. Выявить педагогические условия формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе.
4. Выявить критерии сформированности профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе.
5. Экспериментально проверить эффективность педагогических условий.
Методологической основой исследования одна из важнейших функций иностранного языка.являются:
• системный подход - позволяет рассматривать формирование и развитие профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе в качестве целостной системы, включающей взаимосвязанные элементы, организованные в определенную структуру (В.П.Беспалько, Б.З.Вульфов, В.В.Кондратьев, Ф.Ф.Королев, А.Т.Куракин, В.И.Курашов, Л.И.Новикова);
• деятельностный подход — обеспечивает практическую направленность профессиональной подготовки будущих военных специалистов (М.Я.Басов, Л.С.Выготский, А.Н.Леонтьев, С.Л.Рубинштейн); личностно-ориентированный подход - позволяет обеспечить максимальный учет мотивов, целей и потребностей самих обучающихся (К.А.Абульханова, М.Н.Берулава, Е.В.Бондаревская, В.В.Давыдов, В-Е.Зинченко, Я.Л.Коломинский, И.С.Кон, А.В.Мудрик, А.Б.Орлов,
A.B.Петровский, В В.Сериков, И.С.Якиманская и другие);
• компетентностный подход — обеспечивает ценностно-результативную направленность профессиональной подготовки; специалиста: (В;А^Болотов, Й;А.Зимняя, Е.Я;Коган, НШ.Кузьмина, В.В.Лаптев, Е.А.Ленская,, А.К.Маркова; И;Д!Фрумин и другие).
Теоретическую базу исследования составили: труды- отечественных ученых, отражающие проблемы профессиональной' подготовки и социально-профессионального воспитания специалиста- в; высшей школе (Л.Ф.Алексеева, Е.А.Климов, Н.В.Кузьмина,
A.К.Маркова, П.Н.Осипов, Ю.В.Поваренков и другие);
• положения, разработанные в области дидактики и методики профессионального г образования (Л.О.Выготский, В.В.Давыдов, Г1.Я;Галы1ерин, Г.И.Ибрагимов. А.А.Кирсанов, В.В;Кондратьев, А.Н.Леонтьев, М.И.Махмутов, А.М.Иовиков, С.Л.Рубинштейн, М.Н.Скаткин, Н.Ф.Талызина и другие);
• теория педагогического проектирования (В.П.Беспалько, Л.И.Гурье, В.Г;Иванов, А.М.Кочнев, И.Я.Курамшин, Н.Д.Никандров,
B.Е.Радионов, Е.С.Смирнов, Ю.Г.Татур и другие); • идеи и труды ученых по педагогике высшей: военной школы (И.А.Алехин, А.В:Барабанщиков, А.К.Быков, А.М.Герасимов, В.Н.Герасимов, В.П.Давыдов, Е.А.Климов, Э.Н.Коротков, Ю.М.Кудрявцев, М.А.Лямзин и другие). .!■;•■
• культурологический подход к формированию профессиональной культуры (М.М.Бахтин; В.С.Библер), положения психологической теории деятельности^ (Л. С.Выготский, А.Н.Леонтьев, Р.Х.Шакуров и другие);
• основные научные подходы к совершенствованию преподавания иностранного языка (А А.Вербицкий, Н.Д.Галльская, Г.А.Китайгородская, М.А.Ковальчук, Ё.И.Пассов, Т.В.Рогова, С.И.Петрова и другие).
Для решения, поставленных задач использовались следующие методы исследования: анализ психолого-педагогической литературы по проблеме исследования, анализ нормативных документов (государственного образовательного, стандарта- послевузовского профессионального образования, квалификационных, требований к военно-профессиональной подготовке выпускников военных вузов и адъюнктов), проведенных ранее диссертационных исследований; анкетирование, тестирование; моделирование; констатирующий и формирующий эксперименты; опрос, самооценка; методы математической статистики при обработке эмпирических данных.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечены методологической обоснованностью исходных теоретических положений; применением комплексной методики исследования, соответствующей его объекту, задачам и логике научного поиска; репрезентативностью объема выборки и статистической значимостью экспериментальных данных; анализом результатов эксперимента, подтвержденной практикой преподавания в военных вузах.
Этапы исследования. Первый этап (1993 — 2005 гг.) - анализ психологопедагогической- литературы, диссертационных исследований по проблеме, i разработка научного аппарата, разработка и издание учебного пособия «Английский язык» (гриф УМО) прикладного содержания, Фонда контрольных вопросов и заданий для оценки качества подготовленности курсантов и адъюнктов по дисциплине «ИЯ» (аттестационные педагогические измерительные материалы) - гриф УМО и «Комплексного плана формирования командно-методических навыков и навыков воспитательной работы по кафедре иностранных языков».
Второй этап (2006 - 2007 гг.) — создание модели формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе; теоретическое обоснование педагогических условий и экспериментальная проверка их эффективности; проведение констатирующего и формирующего эксперимента, разработка и реализация Программы подготовки по дополнительной; квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и «Преподаватель высшей школы».
Третий этап (2008 - 2011 гг.) — анализ, статистическая и математическая обработка данных, полученных в ходе эксперимента; оформление текста диссертации; разработка практических рекомендаций для курсантов, адъюнктов и профессорско-преподавательского состава; второе издание переработанного и дополненного учебного пособия «Английский язык» (гриф УМО) прикладного содержания с мультимедийным сопровождением.
Экспериментальной базой исследования явились три высших военно-учебных заведения: Казанское высшее артиллерийское командное училище (военный институт) имени маршала артиллерии М.Н.Чистякова, Михайловская военная артиллерийская академия, Ульяновский филиал военного университета связи.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
1. Сформулировано и научно обосновано понятие «профессиональная культура адъюнкта» как интегральное личностно-профессиональное новообразование, детерминированное опытом выполнения обязанностей командира в войсках, которое формируется в лингвообразовательном процессе и представляет собой совокупность педагогических и научно-исследовательских компетенций и личностных качеств, позволяющих успешно решать профессиональные задачи.
2. Разработана и опыгно-экспериментальным путем проверена модель формирования профессиональной культуры адъюнктов в ходе изучения иностранного языка, включающая в себя процессуально взаимосвязанную совокупность модулей: целевого, задающего планируемый результат функционирования системы; содержательного, функцией которого является обоснованный отбор, и. структурирование содержания обучения; процессуального; который предписывает совокупность действий субъектов образовательного" процесса; результативного, отражающего состояние системы, достигаемое в процессе обучения.
3. Доказана^ эффективность обоснованных педагогических условий формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе, включающих:
• обеспечение системности и целостности в содержании процесса формирования профессиональной культуры офицеров в ходе изучения иностранного языка, позволяющее ее сформировать;
• оптимизацию организации и методики формирования профессиональной кулыуры и совершенствование педагогической деятельности преподавателей иностранного языка на основе целевой подготовки преподавателей для формирования и развития профессиональной культуры адъюнктов и реализации потенциала учебной дисциплины «Иностранный язык» по формированию профессиональной культуры адъюнктов;
• организацию продуктивной деятельности обучающихся на основе подбора оптимальных форм занятий (военная и педагогическая игра, мастер-класс, тренинги и тематические консультации); использование имитационных методов обучения- (проблемные ситуации, эвристические беседы, учебные дискуссии, исследовательские проекты, мозговой штурм, учебное моделирование), информационных средств обучения; аутентичное чтение; переподготовку на дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», позволяющую обеспечить подготовку научно-педагогических и научных кадров высшей квалификации по отрасли «Военные науки», практически владеющих иностранным языком как средством ' осуществления творческой профессиональной и научноисследовательскою деятельности,? в; иноязычной языковой среде и средством межкультурной! коммуникации;
• •• .поддержание' мотивации; адъюнктов путем формирования, прикладных умений в;; процессе: практической,; подготовки по иностранному' языку- наюснове индивиду ал изациш заданий.
Теоретическая; значимость исследования: сформулировано и научно обосновано? понятие «профессиональная культура адъюнктов», дано научно-методическое обоснование педагогических условий реализации модели формирования и развития профессиональной культуры в лингвообразовательном; процессе. Модель может быть использована в теоретической подготовке! военного специалиста.
Практическая значимость исследования4
Результаты- исследования позволяют предметно формировать профессиональную культуру адъюнктов в ходе изучения иностранного языка.
Разработанные автором учебные пособия «Английский язык» 2005г. (гриф УМО), 2010г. (гриф У МО) с мультимедийным сопровождением, Учебная программа по^ дисциплине Иностранный язык в системе послевузовского профессионального образования по отрасли 20.00.00 «Военные науки» по дополнительной; квалификации «Преподаватель высшей школы» и Программа подготовки? «Переводчик, в сфере профессиональной коммуникации», «Комплексный план . формирования командно-методических навыков- и навыков-воспитательной ; работы по кафедре иностранных языков», Фонд контрольных вопросов и заданий; для оценки качества подготовленности курсантов, и адъюнктов по дисциплине «ИЯ» (аттестационные педагогические измерительные материалы) — гриф УМО, проведенные автором исследования, а также учебные и . учебно-методические пособия по различным видам речевой деятельности и другие исследовательские разработки успешно используются в образовательном процессе кафедры иностранных языков КазВАКУ.
На защиту выносятся:
1. Модель, формирования профессиональной культуры адъюнктов, представляющая** • собой процессуально взаимосвязанную совокупность модулей: целевого, содержательного, процессуального, результативного1.
2. Выявленные и экспериментально проверенные педагогические условия формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе.
Апробация и внедрение результатов исследования проводились на протяжении всего периода исследования и в ходе педагогического эксперимента. Апробация осуществлялась путем внедрения разработанной в ходе исследования модели по формированию профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе в последующую деятельность офицеров.
Теоретические положения, итоги результатов исследования, практические выводы и рекомендации обсуждались на заседаниях кафедр иностранных языков. Казанского высшего артиллерийского командного училища, Ульяновского филиала военного университета связи, Михайловской военной артиллерийской академии, Казанского высшего военного командного училища (военного института), излагались диссертантом на международных и межвузовских научно-практических конференциях (г. Казань: Татарский институт содействия бизнесу, Казанский (Приволжский) федеральный университет, Казанское высшее артиллерийское командное училище; г.
Москва: Московский энергетический институт; г. Санкт-Петербург:
Михайловская военная артиллерийская академия), отражены в многочисленных публикациях автора. Апробация результатов исследования осуществлялась через создание учебных программ и тематических планов, в написании- учебного пособия «Английский язык » 2005, 2010г., в ходе проведения» занятий с адъюнктами по дополнительным программам обучения на квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и «Преподаватель высшей школы».
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"
III. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВЫВОДЫ
1. Результаты проведенного исследования позволяют утверждать, что сущность процесса формирования профессиональной культуры у адъюнктов представляет собой педагогически обоснованную, целостную, последовательную совокупность целей, образовательных языковых технологий и содержания тематики иностранного языка, в которой основным педагогическим потенциалом выступают языковые средства, применяемые в целях формирования у офицеров необходимых знаний, умений, навыков и качеств для эффективного выполнения военно-профессиональных обязанностей.
Содержание процесса формирования профессиональной культуры включает в себя: обучение (вооружение системой знаний, навыков и умений по военно-профессиональной, общественно-политической и специальной терминологии, овладение навыками понимания и правильного построения иноязычного высказывания, умение реализовывать коммуникативно-диалоговые задачи, развитие навыков чтения); воспитание (формирование профессиональных качеств и профессионального мышления на основе изучения опыта отечественной и зарубежной практики обучения военных профессионалов); развитие (социально-личностное, военно-профессиональное, нравственное,!; ;. интеллектуальное, общекультурное, эстетическое, лингвистическое и коммуникативное); психологическую подготовку (подготовка к профессиональной деятельности военного специалиста, а также снятие, психологического барьера в иноязычной коммуникации в возможной языковой среде).
Процессуальная структура; формирования профессиональной культуры адъюнктов в ходе изучения иностранного языка включает в себя: цель, задачи, субъект-субъектные связи и; факторы, содержание, средства, формы, методы и результат сформированности у адъюнктов необходимых знаний, навыков, умений и профессионально важных качеств.
2. Использование положений социокультурного, процессуального, функционального и личностно-деятельностного научных подходов для анализа формирования профессиональной« культуры у адъюнктов позволило создать модель формирования профессиональной культуры у офицеров в ходе изучения иностранного языка, включающую в себя модули целеполагания, содержательный; технологический, оценочно-результативный. Результатом внедрения модели в, образовательный процесс являются сформированные аксиологический, технологический и личностно-творческий элементы профессиональной культуры. Полученные результаты свидетельствуют, что данная- модель удовлетворяет требованиям по формированию у адъюнктов качеств, высоконравственной личности, гражданина-патриота, специалиста-профессионала. :
3; Исследование теоретических и практических аспектов проблемы формирования профессиональной культуры у адъюнктов, изучение опыта практической^ деятельности, проведенная опытно-экспериментальная работа позволили выявить и научно обосновать основные педагогические условия эффективности формирования профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе: обеспечение системности и целостности в содержании процесса формирования профессиональной культуры обучающихся в лингвообразовательном процессе за счет реализации «Комплексного плана формирования командно-методических навыков и навыков воспитательной работы по кафедре иностранных языков»; г оптимизация организации и методики формирования их профессиональной культуры; совершенствование педагогической деятельности преподавателей иностранного языка путем обмена опытом педагогической деятельности; организация продуктивной деятельности обучающихся на основе подбора оптимальных форм занятий (военная и педагогическая игра, мастер-класс, тренинги); использование имитационных методов обучения (проблемные ситуации, эвристические беседы, учебные дискуссии, исследовательские проекты, мозговой штурм, учебное моделирование), информационных средств обучения; аутентичное чтение; переподготовка на дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», позволяющая обеспечить подготовку научно-педагогических и научных кадров высшей квалификации по отрасли «Военные науки», практически владеющих иностранным языком как средством осуществления творческой профессиональной и научно-исследовательской деятельности в иноязычной языковой среде и средством межкультурной коммуникации; поддержание мотивации адъюнктов путем формирования прикладных умений в процессе практической подготовки по иностранному языку на основе индивидуализации заданий.
IV. ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ В целях повышения эффективности формирования профессиональной культуры у адъюнктов в лингвообразовательном процессе рекомендуется: 1. На уровне Управления военного образования ГУК МО РФ: • рекомендовать внести в содержание издаваемых документов, регламентирующих организацию и методику образовательного процесса в ' ■••'. : " Л 152 вузах, положения об условиях формирования профессиональной культуры, адъюнктов в процессе изучения иностранного языка; • скорректировать учебную программу по; дисциплине: Иномтранный язык с целью! включения в нее: темы «Профессиональная . культура военнослужащих зарубежных государств»;
• спланировать^, проведение: ПИР по исследованию^ проблемы формирования' профессиональной культуры адъюнктов, путей; и способов ее реализации в педагогичееком процессе вуза;
• рекомендовать в служебных характеристиках выпускников адъюнктуры отражать уровень сформированное™ их профессиональной культуры.
2. На уровне высших военно-учебных заведений рекомендовать: . . • учебным ¡отделам: вузов; при оценке, качества проведения;, занятий преподавателями-: внести показатель «формирование профессиональной культуры обучающихся»;
• руководству военно-учебных заведений рекомендовать создание инициативных групп,, включающих преподавателей, проявляющих интерес к проблеме формирования профессиональной культуры адъюнктов, с целью сбора, накопления и пропаганды информации о профессиональной культуре военнослужащих;
• включить. В: оценку эффективности деятельности коллективов кафедр иностранных языков анализ степени и качества решения задач по созданию
• - ■ I - ' ' ' • педагогической». среды, стимулирующей формирование профессиональной культуры адъюнктов; вшетодических кабинетах вузов предусмотреть возможность создания постоянно действующих выставок литературы и аудио-визуальных материалов; раскрывающих сущносте й содержание профессиональной культуры; .
• разработать программы профессионального самообучения и самовоспитания« адъюнктов; направленные на постоянное и системное повышение профессиональной культуры офицеров;
3. На уровне факультетов и кафедр целесообразно:
• рекомендовать систематическое исследование вопросов организации постоянного и эффективного взаимодействия педагогических коллективов кафедр по вопросам формирования профессиональной культуры адъюнктов и усиления междисциплинарных связей;
• рекомендовать мероприятия по целенаправленной и активной пропаганде опыта преподавателей, реализующих в своей профессиональной деятельности содержательные и технологические аспекты формирования профессиональной культуры, всемерно стимулировать творческий, исследовательский характер педагогической деятельности;
• рассмотреть возможность включения в оценку эффективности применяемых методик и технологий современного образовательного процесса на кафедре разработанные диссертантом критерии и показатели формирования профессиональной культуры адъюнктов в процессе изучения иностранного языка;
Дальнейшее исследование проблемы целесообразно продолжить по следующим направлениям: педагогические основы активизации познавательной деятельности в процессе формирования профессиональной культуры адъюнктов; формирование профессиональной культуры и проблема самосовершенствования адъюнктов в лингвообразовательном процессе; моделирование профессионально ориентированного образовательного процесса в военных вузах.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
Научные статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК РФ
1. Горицкая, Г.В. Лингвообразовательный процесс как фактор становления и развития профессиональной культуры курсантов высших военно-учебных заведений / Г.В.Горицкая // Образование и саморазвитие. -2010. -№3(19) - С.123-128.
2. Горицкая, Г.В. Оптимизация методики языковой подготовки и формирование профессиональной культуры адъюнктов и курсантов высших военно-учебных заведений / Г.В.Горицкая, Р.Р.Хуснулина // Вестник Казанского технологического университета. - 2010. — №12 — С. 119-124.
3. Горицкая, Г.В. Лингвообразовательный процесс как важный фактор формирования профессиональной культуры курсантов военных вузов /Г.В. Горицкая //Мир образования - образование в мире. - 2010. - №4(40) - С.228-234.
Монографии, статьи в сборниках научных трудов и материалов научных конференций
4. Горицкая, Г.В. Формирование профессиональной культуры курсантов и адъюнктов высших военно-учебных заведений в лингвообразовательном процессе: монография / Г.В.Горицкая // — Казань: Изд-во КВВКУ, 2010. — 236 с.
5. Горицкая, Г.В. О некоторых приемах повышения мотивации овладения иностранными языками / Г.В.Горицкая // Материалы XVII НМК училища. -Казань: Изд-во КВАКИУ, 1994. - С.127-128.
6. Горицкая, Г.В. Повышение эффективности речевого общения при использовании методики интенсивного обучения / Г.В.Горицкая // Материалы XVIII НМК училища. - Казань: Изд-во КВАКИУ, 1996. - С Л 41-142.
7. Горицкая, Г.В. Особенности обучения иностранному языку военных инженеров / Г.В.Горицкая // Материалы Международной конференции ЮНЕСКО. - Казань: Изд-во ТИСБИ, 1998. - С.237-239.
8. Горицкая, Г.В. Инновационные методы обучения военных переводчиков- / F.B.Горицкая // Военно-научная конференция по проблемам совершенствования образования. - Казань: Изд-во^КФВАУ, 2000. - С. 178-180.
9. Горицкая, Г.В'. КШВИ как средство- повышения* мотивации при обучении иностранному языку военных инженеров / Г.В .Горицкая // Материалы республиканской конференции: Язык и методика. — Казань: Изд-во КГУ, 2000. - С.272-274.
10. Горицкая, Г.В*. Преодоление психолого-языковых барьеров с помощью цифровой азбуки / Г.В.Горицкая, И.А.Жданов // Материалы XIII Всесоюзной межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КФВАУ,
2001. - С.190-192.
11. Горицкая, Г.В. Современные методики обучения иностранным языкам / Г.В .Горицкая, М.Б.Ганачевская // Материалы XIV Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КФВАУ,
2002. - С.244-246.
12. Горицкая, Г.В. Активные формы и методы обучения курсантов при обучении иностранному языку / Г.В.Горицкая, М.Б.Ганачевская // Материалы XIV Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КФВАУ, 2002. - С.246-248.
13. Горицкая, Г.В. Выполнение заданий малыми группами по методу сотрудничества в процессе обучения иностранному языку в высших военных училищах / Г.В. Горицкая, М.Б. Ганачевская // Материалы XIV Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. — Казань: Изд-во КФВАУ, 2002. - С.249-250.
14.Горицкая, Г.В. Некоторые пути формирования творческой активности как основы будущей профессиональной деятельности специалистов / Г.В. Горицкая, М.Б. Ганачевская // Материалы XIV Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КФВАУ, 2002. - С.250-252. г \ % „ •» I
15.Горицкая, Г.В. Психологические особенности ведения профессиональной беседы / Г.В.Горицкая // Материалы XXI межвузовской научно-методической» конференции. - Казань: Изд-во КФВАУ, 2002. - С.132-134.
16. Горицкая, Г.В. Лингво-психологический аспект ведения профессиональной беседы / Г.В.Горицкая // Материалы XV Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. — Казань: Изд-во КФВАУ, 2003.-С.241-243.
17.Горицкая, Г.В. Использование метода денотативного анализа иноязычного текста при обучении чтению в военном вузе / Г.В.Горицкая // Материалы XVIII Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КазВАКУ, 2006. - С.308-310.
18.Горицкая, Г.В. Формирование профессиональной культуры адъюнктов в лингвообразовательном процессе/ Г.В. Горицкая // Материалы межвузовской научно-технической конференции РВиА. — СПб: Изд-во МВАА, 2007. - С.215-217.
19.Горицкая, Г.В. Теоретические и прикладные основы процесса формирования профессиональной культуры адъюнктов и курсантов военных вузов в лингвообразовательном процессе / Г.В.Горицкая. - Москва-Казань: Изд-во ГУВР ВС РФ «Отечество», 2009. - С.64-70 с.
20.Горицкая, Г.В. Классификация профессиональных ценностей в структуре профессиональной культуры курсантов и адъюнктов / Г.В.Горицкая // Материалы XXII Всероссийской межвузовской научно-технической конференции. - Казань: Изд-во КВВКУ, 2010. - С.308-310.
Учебные, учебно-методические и методические пособия
21.Горицкая, Г.В. Немецкий язык: учебное пособие. Часть I / Г.В.Горицкая. - Казань: Изд-во КВАКИУ, 1995. - 118 с.
22.Борицкая;: РЗ} Английский; язык: учебное пособие: Часть Ш / Г.В. Горицкая: - Казань: Изд-во КФВАУ, 2001. -98 с.
23;1?орицкая; . К.В!: Англо-русский военный словарь / Г.В;Горицкая, ММ!Сергйевская^- ЬСазань:: КазВАКУ, 2002;:- 130/115 с. 241Горицкая.;. Е.В: Английский? язык. Термины; ш терминология: методические: указания; / Г.В.Г орицкая, М.Б.Ганачевская: — Казань: КазВАКУ, 2003. - 28/14 с;
25:Горицкая; Г.В:^ Английский язык: учебное пособие (гриф УМО). / Г.В;. Горицкая, М.Б.Ганачевская, Ф.А.Зулкарнаева, Е.В.Крепкогорская. -Казань: Изд-во КазВАКУ, 2005.-484/340 с.
26.Горицкая, Г.В. Фонд контрольных вопросов и заданий для оценки качества*подготовленности; курсантов и адъюнктов по дисциплине «ИЯ» (гриф УМО). / Г.В.Горицкая, М.Б.Ганачевская. - Казань: КазВАКУ, 2005. - 68/56 с:.
27.Горицкая, Г.В. Немецкий язык: учебное пособие. Часть Г / Г.В. Горицкая. - Казань: Изд-во КазВАКУ, 2006. — 68 с.
28 .Горицкая, Г.В ^Английский язык: учебное пособие. Издание второе, переработанное и дополненное (гриф УМО) / Г.В. Горицкая, М.Б Ганачевская, Е.В. Крепкогорская, Н.И. Садыкова. - Казань: Изд-во КВВКУ, 2010. - 540/425
С. : ■;,
29.Горицкая, Г.В. Сборник разговорных тем (Английский язык) / Г.В. Горицкая, В.Л.Попов,- Казань: Изд-во КВАКНУ, 19981 - 36/16 с.
30.Горицкая, Г.В. Сборник упражнений по развитию навыков чтения (Англ. язык) / Г.В:Горицкая, М.Б.Ганачевская. - Казань: Изд-во КФВАУ, 1999. - 32/16 с. ; ' ; '.
31 .Горицкая; Г.В: Английский язык. Термины и терминология / Г.В. Горицкая, М;Б,Ганачевская. - Казань: Изд-во КФВАУ, 1999. - 28/14 с.
32. Горицкая^ Г.В: Основы современной технологии обучения английскому языку. На англ. . яз.; Учебно-методическое пособие / Г.В. Горицкая; М.Б. Ганачевская. - Казань: Мастер Лайн, 2009. - 14/7 с.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Горицкая, Галина Владимировна, Казань
1. Абдуллина O.A. Мониторинг качества профессиональной подготовки // Высшее образование в России / О.А Абдуллина. М.: Наука, 1998, №3. — G. 35-''39. •
2. Абульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности / К.А. Абдульханова-Славская. М.: Наука, 1980. - 335 с.
3. Арнольдов А.И. Человек и мир культуры. Введение в культурологию / А.И. Арнольдов. М: Изд-во МГИК, 1992. - 240 с.
4. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам / B.A. Артемов. -М.: Просвещение, 1969. 198 с.
5. Артемьева O.A. Активизация познавательной деятельности студентов вуза при обучении иностранным языкам на основе ролевых игр / O.A. Артемьева. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1997. — 120 с.
6. Арутюнов С.А. Этнографическая наука и культурная динамика // Исследование по общей этнографии / С.А. Арутюнов. — Минск: Изд-во БГУ, 1983.-324 с.
7. Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы / С.И. Архангельский. — М.: Высшая школа, 1980.-368 с.
8. Афанасьев В.Г. Системность и общество / В.Г. Афанасьев. М.: Политиздат, 1980. - 368 с.
9. Бабанский Ю.К. Интенсификация процесса обучения / Ю.К. Бабанский. -М.: Знание, 1987. 246 с.
10. Багдасарьян Н.Г. Профессиональная культура инженера: механизмы освоения / Н.Г. Багдасарьян. М.: Просвещение, 1998. - 204 с.
11. Барабанщиков A.B., Муцынов С.С. Педагогическая культура преподавателя высшей военной школы / A.B. Барабанщиков, С.С. Муцынов. -М.: Изд-во ВПА, 1985. 174 с.
12. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. — М.: Искусство, 197,9.-445 с.
13. Бганко О.Д. Становление профессионально значимых качеств будущего педагога средствами театральных технологий: автореф. дис. . канд. пед. наук / О.Д. Бганко. Оренбург: Изд-во ОГУ, 2000. - 17 с.
14. Белозерцев 'Е.П. Подготовка учителя в условиях перестройки / Е.П. 'Белозерцев. — М.: Педагогика, 1989. 208 с.
15. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам / Б.В. Беляев. -М: Наука, 1965. 156 с.
16. Беляева А.П. Интегративно-модульная педагогическая система профессионального образования / А.П. Беляева. С-Пб.: Просвещение, 1997.M 225 с.
17. Берне Р. Развитие «Я»-концепции и воспитание / Р. Берне. — М.: Наука, 1986.-227 с.
18. Беспалько В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения / В.П. Беспалько. М.: Высшая школа, 1995. - 412 с.24. 1 Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии / В.П. Беспалько. — М.: Педагогика; 1989. 190с.1. V
19. Библер В.С: От наукоучения к логике культуры: два философских введения в двадцать первый век / B.C. Библер. — М.: Политиздат, 1991. — 412 с.
20. Блауберг И.В., Юдин Э.Г. Становление и сущность системного подхода / И.В. Блауберг, Э.Г. Юдин. М.: Наука, 1973. - 270 с.
21. Блинова A.B. Становление ценностного отношения студентов социально-педагогического колледжа к профессиональной деятельности: автореф. дис. . канд. пед. наук / Ä.B. Блинова. Казань: Изд-во КГПУ, 2000. - 16 с.
22. Блохин Н.В.' Формирование профессионально важных навыков и качеств в условиях модульного'практико-ориентированного обучения: автореф. дис. . канд. пед. наук / Н.В. Блохин. Ярославль: Изд-во ЯРГУ, 1999. - 16 с.
23. Бодалёв A.A. Личность и общение / A.A. Бодалев. М.: Изд-во МПА, 1995.-272 с.30: ' Большая советская энциклопедия. Т. 13. - М.: Советская энциклопедия, Î973. '' ' ;
24. Бордунов C.B. Развитие теории и практики подготовки офицерского состава в4 военной'школе дореволюционной России второй половины XIX -начала'XX1 вёка:^ дис. . канд. пед. наук / C.B. Бордунов. М.: Изд-во ВПА, 1992. ^-214 с.
25. Борисова В.П. » Формирование межкультурной компетенции в процессе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку // Высшее образование сегодня/ А.Р. Кузнецова-М.: «ЛОГОС», 2010, №1. С. 81-83.
26. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса / Ю.В. Бромлей. — М.: Наука, 1983.137 с. ' ' '
27. Брунер Д. Психология познания / Пер. с англ. К.И. Бабицкого / Д. Брунер. М.: Прогресс, 1977. - 412 с.
28. Вдовюк В.И. Военно-педагогические качества офицера и пути их формирования / В.И. Вдовюк. М.: Изд-во ВПА, 1971. - 44 с.
29. Вдовюк В.И. Формирование и развитие педагогического такта у советских офицеров: дис. . канд. пед. наук / В.И. Вдовюк. М.: Изд-во ВПА, 1970.-237 с.
30. Вербицкая Л. Гуманитарное образование в современной России // Высшее образование в России / Л. Вербицкая. М., 1996, №1. - С. 79-84.
31. Вербицкий A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход / A.A. Вербицкий. М.: Высшая школа, 1991. — 204 с.
32. Вербицкий A.A. Деловая игра как метод активного обучения // Современная высшая школа / A.A. Вербицкий. М., 1982, №3. - С. 41-45.
33. Вербицкий A.A. Человек в контексте речи: формы и методы активного обучения / A.A. Вербицкий. М.: Знание, 1980. - 63 с.
34. Военный энциклопедический словарь / Пред. гл. ред. комиссии Н.В. Огаркова. — М: Воениздат, 1983. — 863 с.
35. Выготский Л.С. Педагогическая психология / Под ред. В.В. Давыдова / JI.C. Выготский. -М.: Педагогика, 1991. 480 с.
36. Гальская Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальская. -М.: Аркти-Глосса, 2002. — 165 с.
37. Герасимов A.M. Формирование педагогической культуры у молодых офицеров в части: дис. . канд. пед. наук / A.M. Герасимов. М.: Изд-во ВПА, 1985.-234 с.
38. Герасимов В.Н. Педагогика высшей военной школы: учебник / В.Н. Герасимов. — М.: Просвещение, 2001. — 221 с.
39. Глазачев С.Н., Козлова О.Н. Природа, культура, человек: естественность и культурность // ЭКО / С.Н. Глазачев, О.Н. Козлова. -М., 2000, №1. С. 7-9.48. Гончарук
40. Городов П.Н. Актуальные вопросы перестройки воспитания в высшей военной школе / П.Н. Городов. — М.: Изд-во ВПА, 1990. — 128 с.
41. Городов П.Н. Оптимизация процесса воспитания в высшей школе / П.Н. Городов. -М.: Изд-во ВПА, 1983. 125 с.
42. Городов П.Н. Педагогические основы оценки, учета результатов воспитания курсантов: дис. . канд. пед. наук / П.Н. Городов. — М.: Изд-во ВПА, 1972.-246 с.