автореферат и диссертация по психологии 19.00.05 для написания научной статьи или работы на тему: Социально-психологическая модель адаптации русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья
- Автор научной работы
- Гришаева, Светлана Алексеевна
- Ученая степень
- кандидата психологических наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 2004
- Специальность ВАК РФ
- 19.00.05
Автореферат диссертации по теме "Социально-психологическая модель адаптации русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья"
На правах рукописи
ГРИШАЕВА Светлана Алексеевна
СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ АДАПТАЦИИ РУССКОЯЗЫЧНЫХ МИГРАНТОВ ИЗ СТРАН БЛИЖНЕГО ЗАРУБЕЖЬЯ.
Специальность: 19.00.05 - «Социальная психология»
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата психологических наук
Москва - 2004
Работа выполнена на кафедре социологии и психологии управления Государственного университета управления.
Научный руководитель - заслуженный деятель науки РФ,
доктор психологических наук, профессор
Филиппов Альберт Владимирович
Официальные оппоненты -доктор психологических наук,
профессор
Душков Борис Андреевич -кандидат психологических наук Пономаренко Татьяна Валентиновна
Ведущая организация - Российский государственный социальный университет
Защита состоится 16 сентября в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212.049.01 при Государственном университете управления по адресу: 109542, Москва, Рязанский проспект, 99, зал заседаний ученого совета.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Государственного университета управления.
Автореферат разослан 2004 г.
ченый секретарь диссертационного совета Д 212.049.01 ждидат психологических наук, доцент \AjQCU.Л ИонцеваМ.Е
2005-4 13072
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования.
Распад СССР самым трагическим образом отразился на судьбе русских. Около 25 млн. соотечественников (по данным переписи 1989 года) оказались за пределами России. Русский народ стал разделенной нацией. Та часть русских, которая осталась за пределами России, приобрела статус нацменьшинств, в Латвии и Эстонии - лиц без гражданства (апатриды).
Выталкивающими факторами в бывших советских республиках явились процессы «национализации» кадров, системы образования и СМИ, сокращения числа русскоязычных школ и детских дошкольных учреждений, принятие Законов о гражданстве, языке. Одновременно с выталкивающими факторами, заметное влияние оказывают и факторы притяжения, ведь «несмотря на глубокий экономический кризис в России, ее экономическое положение было намного устойчивее, чем в бывших республиках, падение производства и уровень безработицы - ниже, а уровень отдельных видов социальной защиты (пенсионное обеспечение, образование) -выше, чем в других республиках»1. Кроме того, нужно учитывать, что после распада СССР Россия выступила правопреемницей Советского Союза, а, следовательно, должна была, по мнению потенциальных мигрантов, выступить убежищем для всех русских, оставшихся за пределами России.
Таким образом, с распадом СССР и последовавшим за этим резким ростом национального самосознания и стремления к самоопределению большинства народов, населявших СССР, русскоязычное население оказалось в положении вынужденных мигрантов. Буквально в один день люди формально перестали
1 Миграция населения, вып.6, «Миграционная ПОЛИТИКИ. в.Л
быть советскими гражданами, поскольку они просто не могли быть гражданами той страны, которой уже не существует. Утрата гражданства потянула за собой серьезные драматические процессы расставания с идентичностью «советский человек».
Многие русские воспринимают такое положение как тяжелую социально-психологическую травму. Около половины русских нового зарубежья родились в этих местах. Именно здесь они чувствуют свой дом, привычный уклад жизни, свою ментальность. Длительный опыт проживания в специфических условиях приводит к культурной ассимиляции - усвоению местных нравов, обычаев, бытовых привычек. В силу этого, оказавшись после переезда в новых условиях, переселенцы испытывают, своего рода, «микрокультурный шок» при попадании в новую микросреду и реакцию отторжения «чужаков» у местного населения. Поэтому возвращение русских на историческую родину у большинства из них вызывает не только трудности экономического порядка, но и коренную ломку устоявшихся ценностей.
Оказываясь в новой социокультурной среде, мигранты всегда испытывают затруднения в понимании и взаимодействии с постоянным населением. Это обусловлено различиями в традициях, обычаях, установках, поведении, ценностных ориентациях, сформировавшихся в разных условиях.
Актуальность темы диссертации определяется также тем, что в последнее научная мысль все чаще обращается к проблеме адаптации. По словам М.В.Ромма: «В настоящий момент проблема социальной адаптации личности своеобразный научный «мэйнстрим», в русле которого за рубежом активно сотрудничают социологи и психологи, философы и культурологи, социальные работники и педагоги, ученые и управленцы различных стран и континентов. Например, проблема эффективной социальной адаптации миллионов этнических немцев, прибывающих в Германию на постоянное место жительства, в 1980-90-х годах обострилась
настолько, что была отнесена к перечню приоритетных задач федеральной социальной политики и социальной работы. Столь же серьезное отношение к теоретическим и практическим аспектам адаптации переселенцев к новому общественному и культурному укладу наблюдается и в Израиле».2
Кроме того, сегодня мировое сообщество существует в условиях все усиливающейся глобализации и сверхкоммуникации (используя образное выражение Э. Раиса и Дж. Траута на наших «коммуникативных дорогах...давно уже пробки»),3 а все убыстряющийся темп жизни требует от научного сообщества нахождения адекватных решений для решения возникающих проблем адаптации.
Проблема исследования - несоответствие уровня теоретической и методической разработанности закономерностей процесса социально-психологической адаптации все возрастающим затруднениям
приспособительного характера, которые вызваны усилением глобальных кризисных тенденций развития современного общества.
Объект исследования - социально-психологический процесс адаптации.
Предмет исследования - устойчивые зависимости между структурными компонентами социально-психологической модели адаптации.
Общая гипотеза исследования.
Социально-психологический процесс адаптации обусловлен функционированием социально-психологических факторов, детерминирующих формирование групповой идентичности мигрантов с постоянным населением региона.
Цель исследования.
Разработка причинно-следственной социально-психологической модели адаптации русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья.
2 Ромм М В., «Адаптация личности в социуме», Новосибирск, «Наука», сб.
3 Э Райе, Дж. Траут «Позиционирование: битва за узнавемость», Санкт-петербург, «ПИТЕР», с 21.
Задачи исследования.
1. Провести анализ существующих социально-психологических моделей адаптации;
2. Разработать концептуальный подход построения социально-психологической модели адаптации;
3. Определить основные структурные элементы социально-психологической модели адаптации;
4. Исследовать взаимосвязи между основными структурными компонентами предлагаемой модели.
Методы исследования.
В соответствии с целями и задачами исследования, нами была разработана соответствующая методика, которая включала в себя следующие методы: построение семантических пространств на базе фразеологизмов русского языка, экспертный опрос, анализ документов, методы кластерного и факторного анализа.
Степень научной разработанности проблемы.
Анализ отечественной и зарубежной литературы позволяет сделать вывод о том, что проблема социально -психологической адаптации находит недостаточное отражение в исследованиях, посвященных ее изучению и анализу.
По мнению М.В.Ромма, «на практике ученые современной России все еще только приступают к серьезным теоретическим и прикладным исследованиям в этой сфере, а о федеральных и региональных исследовательских программах и службах социальной адаптации, имеющих устойчивое государственное финансирование, российское общество по-прежнему лишь мечтает».4
Анализ соответствующей литературы показывает, что нет единого взгляда на понятие адаптации в социальных науках.5
4 Ромм М.В., «Адаптация личности в социуме», Новосибирск, «Наука», 2002 г., с.7.
3 Философские проблемы адаптации\ Под ред. Г.И Царегородцева, М, Мысль, 197S г.
В различных школах это понятие может рассматриваться
как:
1. процесс приспособления организма к разнообразным изменениям среды (позитивного или негативного свойства);
2. состояние гомеостатического, динамического равновесия между организмом и средой;
3. результат оптимального взаимодействия организма и среды;
4. гедонистическая цель, заключающаяся в поиске наслаждения, способа избежать страданий, болевых ощущений и т.д.
Кроме того, если рассматривать адаптацию в контексте миграционных процессов, то иногда это понятие рассматривается как составная часть понятия «приживаемость». По мнению ЖАЗайончковской, «приживаемость - это явление, характеризующее переход новосела в состав старожилов и, стало быть, постоянного населения района вселения. В структурном отношении приживаемость включает в себя два основных компонента, первым из которых является адаптация».6 В таком значении под адаптацией понимается процесс активного приспособления человека к новым для него условиям жизни. Причем, «с одной стороны, это приспособление человека как живого существа, а с другой - как личности, социального феномена».7 Второй компонент приживаемости - это «приспособление объективных условий жизни к своим потребностям».8 Приспособление материальных условий к своим потребностям переселенческая литература в прошлом называла «обустройством новоселов»9, под которым понимается процесс достижения новоселами уровня благосостояния старожилов.
В зарубежной психологической науке проблема психологической адаптации индивидов, принадлежащих к иной
6 «Миграция населения», вып. 5, с.120-121.
7 «Миграция населения», вып.5, с. 120
* «Миграция населения», вып.5, с. 125.
9 «Миграция населения», вып.5.
культуре, к иному культурному контексту, разрабатывается в русле кросс-культурной психологии с позиции теории аккультурации. Согласно теории аккультурации, разработанной канадским психологом Дж.Берри, аккультурация сводится к двум основным проблемам: поддержание культуры (в какой степени признается важность сохранения культурной идентичности) и участие в межкультурных контактах (в какой степени следует включаться в иную культуру или остаться среди «своих»). В зависимости от комбинации ответов на эти два важнейших вопроса Дж.Берри выделил четыре основных стратегии аккультурации: ассимиляция, сепарация, маргинализация и интеграция.10
В российской научной литературе проблемы социально-психологической адаптации наиболее полно разработаны М.В.Роммом.11 Необходимо отметить высокий научный уровень анализа М.В.Роммом социальной адаптации личности в социуме. М.В.Ромм подчеркивает важность и сложность исследуемой проблемы. По его мнению, «...социальная адаптация - это сложный системный феномен, лежащий в
основе разнообразных социальных явлений, а....проблема
социальной адаптации в общем плане вполне сопоставима по масштабу с задачей выживания человечества в свете последних многообразных и драматических вызовов и угроз, с которыми столкнулась глобальная цивилизация в новейший период своего развития».12
Кроме того, при исследовании проблемы социально-психологической адаптации мигрантов нами использовались фуппы работ, посвященные, в частности, особенностям
10 Лебедева Н М.,«Новая русская диаспора. Социально-психологический анализ». Издание второе, дополненное. РАН, Институт этнологии и антропологии им. НН Миклухо-Маклая, Москва, 1997г., С. 13.
11 Ромм MB., «Адаптация личности в социуме», Новосибирск, «Наука», 2002 г.
12 Ромм М.В., «Адаптация личности в социуме», Новосибирск, «Наука», 2002 г., с.245.
социального мышления личности13, теории социального познания14, теории социальной идентичности15. Обоснованность использования данных подходов заключается в том, что одним из социальных средств адаптации являются различные формы индивидуальной и групповой идентичностей.
Перечисленные выше группы работ явились необходимой для нашего исследования информационной основой, без которой достижение поставленной нами цели было бы невозможно.
Научная новизна.
В процессе диссертационного исследования:
1) была разработана причинно-следственная модель социально-психологической адаптации;
2) раскрыто содержание компонентов представленной модели;
3) выявлены взаимосвязи между структурными компонентами предложенной модели;
4) систематизированы различные подходы к изучению и интерпретации феномена социально-психологической адаптации;
5) исследованы особенности адаптации конкретной социальной группы (русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья).
Практическая значимость результатов исследования заключается в том, что они представляют собой новый принцип структурирования компонентов процесса адаптации.
Общетеоретические выводы, результаты, предложения, сделанные в диссертации могут быть использованы при
13 К.А.Абульханова-Славская «Социальное мышление личности» \\ Социальная психология в трудах отечественных психологов. Хрестоматия, изд. Питер, 2000г., с.ЗОЗ.
14 Г.М.Андреева, «Психология социального познание», учебное пособие, М, «Аспект Пресс», 2000г.,
15 Г.М.Андреева, «Психология социального познание», учебное пособие, М., «Аспеет Пресс», 2000г.,
разработке и принятии решений, способствующих эффективной ооциально-лсихологической адаптации; практические выводы, оценки и рекомендации могут быть полезны дпя мигрантов, находящихся в процессе адаптации к новому месту проживания.
В рамках разработанной модели предложены возможные варианты снижения проявлений межгрупповой напряженности между мигрантами и постоянным населением.
Основные положения, выносимые на защиту.
1. Социально-психологическая модель адаптации состоит из следующих последовательных этапов: ситуация, обуславливающая необходимость адаптации; возникновение проблемно-адаптивных барьеров; ситуация неопределенности; возникновение новой идентичности; ассимиляция.
2. Взаимосвязи между структурными компонентами предложенной модели представляют собой элементы процесса адаптивной деятельности.
3. Процесс социально-психологической адаптации зависит от степени совпадения идентичностей взаимодействующих социальных групп.
Достоверность научных положений и выводов обеспечивается эмпирическим материалом, полученным на основе репрезентативной выборки и применения комплекса процедур и методов, адекватных целям и задачам данной работы. Надежность и валидность полученных данных обеспечивается аргументацией надежности и валидности выбранных методов исследования.
Апробация работы.
Основные положения и выводы диссертационного исследования докладывались и обсуждались на восьмом Всероссийском студенческом семинаре «Проблемы управления» (ГУУ, 2000г.)
Публикации.
По теме диссертационного исследования было опубликовано 3 научные работы общим объемом 5 стр.
Структура работы.
Диссертация состоит из введения; четырех глав: первая глава - «Основные подходы к понятиям «миграция» и «адаптация» в отечественной и зарубежной социальной психологии», вторая глава - «Теоретико-методологическое обоснование основных положений исследования», третья глава - «Причинно-следственная модель социально-психологической адаптации русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья», четвертая глава - «Исследование семантического пространства русских фразеологизмов»; заключения; библиографии и приложения.
Основное содержание работы
Во введении работы обосновывается актуальность изучения проблемы социально-психологической адаптации русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья, формулируются цели и задачи исследования, предмет и объект исследования, методы исследования, а так же положения, выносимые на защиту.
В первой главе проводится анализ особенностей миграции русскоязычного населения в историческом контексте, исследуется роль процесса адаптации в ситуации миграционной подвижности. На основе результатов многочисленных социологических исследований выявляются основные выталкивающие факторы на постсоветском пространстве. Обосновывается специфика русскоязычной миграции из стран
ближнего зарубежья заключающаяся в том, что мигрант - это многоаспектное понятие, включающее в себя:
• изменение статуса,
• изменение экономического положения,
• изменение мировоззрения, вследствие вертикальной мобильности,
• изменение места жительства,
• изменение национальной самоидентификации (от соотнесения себя с категорией «советский народ», к соотнесению себя с категорией «россиянин»),
• ломку старых стереотипов и ценностей.
Рассматривается влияние «кризиса социальной
идентичности»16, главным признаком которого является утрата позитивного восприятия своей групповой принадлежности (этнической или гражданской).
Основными показателями этого кризиса явились:17
• Резкий рост (или резкое снижение) «этнической» компоненты социальной идентичности;
• Переживание негативных чувств, связанных с этнической принадлежностью (стыд, вина, обида, ущемленность, униженность);
• Неудовлетворенность гражданской принадлежностью (или отсутствием гражданства);
• Негативная или сверхпозитивная («защитная») этническая идентичность;
• Этническая интолерантность по отношению к «титульному» этносу;
• Социально-перцептивное «отдаление» от России или республики проживания (утрата «чувства родины»);
16 TajfelH,Turner J, 1979
17 Лебедева Н М .«Новая русская диаспора Социально-психологический анализ». Издание второе, дополненное РАН, Институт этнологии и антропологии
им Н Н Миклухо-Маклая, Москва, 1997г., с 284
• Общее восприятие ситуации в негативном свете (неприятие «низкого» статуса, ущемление прав и др.);
• Активизация психологических механизмов «отдаления» культурной дистанции с «титульным» этносом;
• Неудовлетворенность осуществлением смысла жизни.
В ситуации миграции русских из стран ближнего зарубежья положение усугубляется «двойной
неопределенностью»:
• потеря прошлой идентичности;
• размытость будущей идентичности в стране прибытия.
Рассматриваются различные теоретические парадигмы адаптации. Анализ соответствующей литературы показывает, что нет единого взгляда на понятие адаптации в социальных науках.18 Существуют: культурологический, системный, информационный подход к проблеме адаптации
В различных школах это понятие может рассматриваться
как:
1. процесс приспособления организма к разнообразным изменениям среды (позитивного или негативного свойства);
2. состояние гомеостатического, динамического равновесия между организмом и средой;
3. результат оптимального взаимодействия организма и среды;
4. гедонистическая цель, заключающаяся в поиске наслаждения, способа избежать страданий, болевых ощущений и т.д.
Кроме того, если рассматривать адаптацию в контексте миграционных процессов, то иногда это понятие рассматривается как составная часть понятия «приживаемость».
Во второй главе рассматриваются возможные стратегии адаптации русскоязычных мигрантов в рамках теории аккультурации, «культурного шока», теории идентичности. Для
11 Философские проблемы адапгации\ Под рея Г И Царегородцева, М, Мысль, 1987
мигранта адаптация может считаться успешной, когда проходит по типу интеграции, хотя и применение стратегии ассимиляции тоже дает положительный результат.
Рассматривается вопрос об уместности рассмотрения русскоязычных мигрантов как инокультурный элемент. Данные многочисленных исследований19 показывают, что русские, живущие в Прибалтике, Средней Азии, на Кавказе, существенно отличаются от русских, живущих, например, в центральной России. Результаты исследования русскоязычных вынужденных мигрантов, проведенного Г.У.Солдатовой и Л.А.Шайгеровой,20 доказывают эту инокультурность. По словам исследователей, «большинство русских переселенцев проживали среди инокультурного населения в течение либо всей жизни, либо ее большей части, что наложило определенный отпечаток на их внешний и внутренний облик. В процессе длительного проживания в иноэтнической среде русские перенимали у коренного населения традиции, обычаи, рисунок вербального и невербального поведения (жесты, акцент, характерные возгласы). Тем не менее, эти особенности не актуализировались в сознании русского населения ближнего зарубежья до переезда на территорию Центральной России. Только оказавшись в ситуации вынужденной миграции, русские переселенцы с удивлением обнаруживают наличие культурной пропасти между собой и местными русскими. Приходит понимание того, что русские «там» и русские «здесь» - это совершенно разные люди. Нередко у русских мигрантов гораздо больше сходства с казахами, киргизами, узбеками, они впитали в себя лучшие традиции и обычаи этих народов».21
19 «Психология беженцев и вынужденных переселенцев: опыт исследовательской и практической работы», М, Смысл, 2001г., с. 14
20 «Психология беженцев и вынужденных переселенцев: опыт исследовательской и практической работы», М., Смысл, 2001г., с. 7.
21 «Социально-психологическая адаптация вынужденных мигрантов», Солдатова Г.У., Шайгерова Л А., \\21 «Психология беженцев и вынужденныА переселенцев: опыт исследовательской и практической работы», М, Смысл, 2001г., с #3-94.
Таким образом, проблема адаптации русскоязычных мигрантов усугубляется степенью неподготовленности последних к самой возможности существования дистанции между ними и постоянным населением. По данным исследования Г.У.Солдатовой и ЛАШайгеровой, «если, выезжая на территорию другой страны, иностранные мигранты предполагают существование культурных различий, то русские переселенцы до переезда уверены, что они наконец-то окажутся среди «своих», поэтому осознание после миграции своих различий с местным русским населением наносит их самосознанию тяжелейшую травму».22
Рассматриваются существующие модели адаптации мигрантов в регионе прибытия, в том числе в результате компактного или дисперсного поселения.
Проведен анализ факторов, влияющих на адаптацию и выявлена их взаимная дополнительность: успешная психологическая адаптация зависит от личностных переменных, событий жизни и социальной поддержки, а успешная социокультурная адаптация зависит от знания культуры, степени включенности в контакты и межгрупповых установок.23
Рассмотрено межгрупповое взаимодействие мигрантов и постоянного населения с точки зрения функционирования механизмов групповой защиты. Кроме того, рассмотрено влияние факторов неопределенности в результате процесса миграции, которые вносят дополнительную специфику в классическую ситуацию адаптации.
Это отличие проявляется в ряде следующих факторов: 1. наличие культурной неопределенности для мигрантов (это связано, прежде всего, с неопределенностью категорий «советский народ», «русский», «россияне»);
22 «Социально-психологическая адаптация вынужденных мигрантов», Солдатова Г.У., Шайгерова Л.А, \\' «Психология беженцев и вынужденных переселенцев: опыт исследовательской и практической работы», М., Смысл, 2001г., с.93.
23 Лебедева Н.М. Социальная психология этнических миграций,с 15.
2. наличие ролевой неопределенности для мигрантов;
3. наличие культурной неопределенности для коренного населения;
4. наличие ролевой неопределенности для коренного населения;
5. наличие на официальном уровне так называемой «бесстатусности» мигрантов;
6. наличие комплекса вины, «униженности нации» для мигрантов и отчасти для коренного населения;
7. смена ценностных ориентации и для мигрантов, и для коренного населения;
8. изменение «акцентов» социальной идентичности (по Ядову24: «менее всего испытывают «потрясения» идентификации в ближайшем кругу семейного и дружеского общения, более всего - политико-идеологические, а также гражданственные»).
Т.е., мигрант находится в постоянной ситуации неопределенности, которая либо чревата большими психотерапевтическими проблемами, либо разрешается в сторону той или иной определенности.
В третьей главе представлен процесс построения социально-психологической модели адаптации русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья (рис.1). Вводятся и обосновываются основные компоненты данной модели, описываются взаимосвязи между данными компонентами, выявляется обусловленность результата процесса социально-психологической адаптации от степени формирования групповой идентичности с постоянным населением региона.
4 Е Н Данилова, В Л Ядов, «Контуры социально-групповых идентификаций личности в современном российском обществе», с 124-149W «Социальная идентификация личности», РАН, Институт социологии, М , 1993 г
Рис. 1 Социально-психологическая модель адаптации
В четвертой главе было исследовано семантическое пространство русских фразеологизмов методами факторного и кластерного анализов. Экспериментальной частью исследования являлось исследование семантического пространства русских фразеологизмов у двух групп испытуемых: русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья и постоянного населения г. Москвы.
При сравнении идентичностей двух социальных групп (в нашем случае это мигранты и постоянное население региона прибытия) мы считаем обоснованным применение анализа фразеологизмов, т.к., по словам Телия В.Н., «фразеологизмы, отображающие типовые представления, могут играть роль эталонов, стереотипов культурно-национального мировидения или указывать на их символьный характер...».25 Другими словами, фразеологизм является очень емким и, одновременно, информативным культурным элементом восприятия
действительности различными индивидами и социальными фуппами. Таким образом, с помощью семантического анализа фразеологизмов становится возможным выявление структур категоризации, лежащих в основе понимания и оперирования лексикой, которыми пользуется человек, подчас не осознавая их.
В результате исследования:
1) Была выявлена дифференциация культурных идентичностей мигрантов и постоянного населения.
2) Отмечена дифференциация ролевых идентичностей мигрантов и постоянного населения.
3) Выявлена идентичность мигрантов в континууме «прошлое - настоящее - будущее».
4) Выявлена идентичность постоянного населения в континууме «прошлое - настоящее - будущее».
23 В Н Телия, «Русская фразеология Семантический, прагматический и лингвистический аспекты», М, Школа «Языки русской культуры», 1996 г, с 250
5) Было построено «дерево» категоризации, фиксирующее семантические связи на различных уровнях сходства.
В заключении подводятся итоги проведенной работы.
1. Осуществлен критический анализ существующих социально-психологических моделей адаптации, который показал противоречивость и несогласованность, существующих подходов;
2. Разработана причинно-следственная социально-психологическая модель адаптации, в рамках которой рассмотрены различные варианты развития процесса адаптации от полной ассимиляции до образования аут-групп;
3. Выявлены взаимосвязи между структурными компонентами модели, в том числе и взаимосвязь между формированием групповой идентичности мигрантов и постоянного населения региона и результатом процесса адаптации;
4. Описаны особенности русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья как специфической социальной группы;
5. С помощью построения семантических пространств русских фразеологизмов выявлена дифференциация культурных идентичностей мигрантов и постоянного населения.
Основные положения, идеи и выводы диссертации изложены в следующих научных публикациях по теме исследования:
1. Гришаева С.А. «Некоторые аспекты миграции русскоязычного населения», сборник «Проблемы управления и рыночная экономика: соц-фил., психологические и экономические аспекты», Москва, ГАУ, 1993г. - 2 стр.;
2. Гришаева С.А., тезисы Некоторые аспекты социально-психологической адаптации русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья» на восьмом Всероссийском студенческом семинаре «Проблемы управления», Москва, ГУУ, 2000 г. -1 стр.;
3. Гришаева СА «Социально-психологическая модель адаптации русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья», внутривузовский сборник, Москва, ГУУ, 2004г. - 3 стр.
Подп. в печ. 12.07.2004. Формат 60x90/16. Объем 1 печ.л. Бумага офисная. Печать цифровая.
Тираж 50 экз. Заказ № 948
ГОУВПО Государственный университет управления Издательский центр ГОУВПО ГУУ
109542, Москва, Рязанский проспект, 99, Учебный корпус, ауд. 106
Тел./факс: (095) 371-95-10, e-mail: ic@guu.ru
www.guu.ru
РНБ Русский фонд
2005-4 13072
»14401
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата психологических наук, Гришаева, Светлана Алексеевна, 2004 год
Введение
Глава 1. Основные подходы к понятиям «миграция» и «адаптация» в отечественной и зарубежной социальной психологии
1.1. Особенности миграции русскоязычного населения
1.2. Роль адаптации в процессе миграции
1.3. Возможные стратегии адаптации русскоязычных мигрантов
Глава 2. Теоретико-методологическое обоснование основных положений исследования
2.1. Анализ существующих социально-психологических моделей адаптации
2.2. Концептуальный подход к построению социально-психологической модели адаптации
Глава 3. Причинно-следственная модель социально-психологической адаптации
Глава 4.Исследование семантического пространства русских фразеологизмов
4.1. Фразеологизмы как формы рефлексии внеязыковой действительности
4.2.Исследование семантических пространств русскоязычных мигрантов с применением факторного анализа
4.3. Исследование семантических пространств постоянного населения Московского региона с применением факторного анализа
4.4. Сравнительный анализ семантических пространств испытуемых групп мигрантов и постоянного населения
4.5. Исследование категориальной структуры русских фразеологизмов методом кластерного анализа
Введение диссертации по психологии, на тему "Социально-психологическая модель адаптации русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья"
Вопросы социальной адаптации стоят сегодня достаточно остро. Все убыстряющий темп изменений (политических, экономических, культурных, социальных и т.д.) требует от индивида совершенного владения стратегиями адаптации. В свою очередь, динамика развития общества сегодня такова, что миграционные процессы получают все более широкое значение с каждым днем во всем мире и, в частности, в России. Таким образом, необходимость изучения особенностей адаптации мигрантов достаточно очевидна.
Россия на сегодняшний момент пока не имеет объективных социально-экономических условий для цивилизованного приема мигрантов. Институт миграции, существовавший в советский период, оказался неадекватным тем миграционным процессам, которые произошли после распада СССР. В СССР поток нерегулируемой миграции был очень небольшим. Существовала практика распределения специалистов, институт прописки, очень жесткая, можно даже сказать запретительная, политика по отношению к внешней миграции. Поэтому послеперестроечная либерализация и демократизация общества, процессы обособления и самоопределения в бывших советских республиках вызвали к жизни новые, непривычные в «доперестроечной» стране виды миграционных процессов. Сейчас происходит становление института миграции нового времени, поэтому актуальность исследования социально-психологических аспектов миграции достаточно очевидна.
Адаптация - процесс двусторонний, и эффективность этого процесса зависит, в том числе, и от образа той социальной среды, к которой адаптируется индивид. Поэтому так важно снизить уровень возникающей в настоящее время социальной напряженности между вынужденными мигрантами и местным населением, сформировать адекватные и позитивные образы друг друга.
На Западе перемены в понимании роли и места адаптации личности происходили в течение десятилетий и в итоге привели к решительным переменам. «В настоящий момент проблема социальной адаптации личности своеобразный «мэйнстрим», в русле которого за рубежом активно сотрудничают социологи и психологи, философы и культурологи, социальные работники и педагоги, ученые и управленцы различных стран и континентов».1
В отечественной научной литературе в последнее время появляется интерес к проблемам адаптации. Но, по мнению М.В.Ромма, «на практике ученые современной России все еще только приступают к серьезным теоретическим и прикладным исследованиям в этой сфере, а о федеральных и региональных исследовательских программах и службах социальной адаптации, имеющих устойчивое государственное финансирование, российское общество по-прежнему лишь мечтает».2
Целью нашего исследования является построение причинно-следственной модели социально-психологической адаптации. Для этого необходимо решить следующие задачи:
1. Провести анализ существующих социально-психологических моделей адаптации;
2. Разработать концептуальный подход построения социально-психологической модели адаптации;
3. Определить основные структурные элементы социально-психологической модели адаптации;
4. Исследовать взаимосвязи между основными структурными компонентами предлагаемой модели.
1 Ромм М.В., «Адаптация личности в социуме», Новосибирск, «Наука», с.6.
2Там же, с.7.
Объектом исследования является социально-психологический процесс адаптации, предметом - устойчивые зависимости между структурными компонентами социально-психологической модели адаптации.
В соответствии с целями и задачами исследования, нами была разработана соответствующая методика, которая включала в себя следующие методы: построение семантических пространств на базе фразеологизмов русского языка, экспертный опрос, анализ документов, методы кластерного и факторного анализа.
Основные положения, выносимые на защиту.
1. Социально-психологическая модель адаптации состоит из следующих последовательных этапов: ситуация, обуславливающая необходимость адаптации; возникновение проблемно-адаптивных барьеров; ситуация неопределенности; возникновение новой идентичности; ассимиляция.
2. Взаимосвязи между структурными компонентами предложенной модели представляют собой элементы процесса адаптивной деятельности.
3. Процесс социально-психологической адаптации зависит от степени совпадения идентичностей взаимодействующих социальных групп.
Заключение диссертации научная статья по теме "Социальная психология"
Заключение.
В рамках проделанной работы нами был осуществлен анализ существующих подходов и концепций к пониманию адаптации.
Адаптация — сложный системный феномен, который по устоявшемуся мнению претендует в последнее время на место интегративного для социальных наук конструкта. Действительно, умение адаптироваться, владеть разнообразными стратегиями адаптации является критерием выживаемости человечества. В настоящее время темп развития человечества все убыстряется, и только высокая способность к адаптации даст нам возможность справиться с этими темпами.
Кроме того, в работе был подробно рассмотрен процесс миграции, показана специфика протекания миграционных процессов в России, обусловленная как историческими предпосылками, так и сегодняшней политикой государства в отношении мигрантов. Проанализирована и доказана специфика определенного сегмента мигрантов, а именно русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья.
Разработана причинно-следственная социальнопсихологическая модель адаптации, в рамках которой рассмотрены различные варианты развития процесса адаптации от полной ассимиляции до образования аут-групп.
В представленной модели сведены воедино два социальных процесса: процесс мобильности и процесс социальной адаптации. Построение модели начинается с описания причин и особенностей социальной мобильности и миграции как частного случая мобильности. Затем обосновывается необходимость учета фактора социализации в новом окружении. Описываются барьеры социализации: культурные, ролевые, ситуационные; рассматривается соотношение двух феноменов: социализации и социальной адаптации.
Адаптивная ситуация - это ситуация неопределенности для субъекта адаптации. И чем выше степень неопределенности, тем больше усилий требует завершение адаптивного цикла и достижение планируемой адаптированности. В свою очередь, выход из ситуации неопределенности связан со степенью позитивности самоидентичности субъекта процесса адаптации. Таким образом, формирование позитивной идентичности является ключевым моментом для достижения оптимальной адаптированности. В ситуации с мигрантами, для достижения оптимальной адаптированности необходимо формирование позитивной идентичности с постоянным населением региона прибытия, т.к. успешное завершение миграции характеризуется вживаемостью на новом месте.
В зависимости от степени идентификации возможны три варианта взаимодействия между индивидом и группой (в нашем случае между мигрантом и представителями постоянного населения): химера, ксения и ингруппа. Из них только образование ингруппы приводит к полной ассимиляции мигрантов, что снижает межгрупповую напряженность в регионе и приводит к его положительному развитию.
Автором было проведено исследование семантического пространства русских фразеологизмов у двух групп испытуемых: русскоязычных мигрантов из стран ближнего зарубежья и постоянного населения г. Москвы. С помощью семантического анализа фразеологизмов становится возможным выявление структур категоризации, лежащих в основе понимания и оперирования лексикой, которыми пользуется человек, подчас не осознавая их.
В качестве метода исследования использовалась техника построения семантических пространств, разработанная Петренко В.Ф.1 Испытуемых просили оценивать по семибалльным шкалам (3, 2, 1, 0, -1, -2, -3) верность утверждения, зафиксированного в образной форме в каждом фразеологизме, относительно каждой из 17 ролевых позиций.
В результате исследования наша гипотеза о культурном различии описываемых социальных групп подтвердилась. Вместе с тем, были отмечены и значимые сходства, которые, на наш взгляд, говорят о достаточной для дальнейшей (при прочих равных условиях) успешной адаптации. Тем более что, как отмечалось выше, заметен достаточно сильный позитивный настрой групп мигрантов на построение устойчивого будущего. Используя подобный настрой, а также акцентируя внимание на сходствах, а не на различиях, можно добиться впечатляющих успехов по взаимодействию.
Таким образом, результаты данной работы следующие:
1. разработана причинно-следственная модель социально-психологической адаптации мигрантов;
2. раскрыто содержание структурных компонентов модели;
3. обоснована зависимость степени адаптированности субъекта адаптации (в нашем случае мигранта) от совпадения его идентичности с идентичностью социальной среды (социальных групп и индивидов, с которыми он взаимодействует);
4. выявлена динамика восприятия себя в континууме «прошлое» - «настоящее» - «будущее» у мигрантов и постоянного населения.
1 В.Ф.Петренко, «Психосемантика сознания», М., Изд. Моск. Ун-та, 1988 г.; В.Ф.Петренко, А.А.Нистратов, Н.В.Романова, «Рефлексивные структуры обыденного сознания», Вопросы языкознания, 1989 г.
В заключении хотелось бы отметить следующее. Современное российское общество находится в условиях социальной нестабильности: изменяются роли социальных институтов, социальная стратификация общества, экономика, политика, идеология. Соответственно модифицируется и трансформируется когнитивная картина мира личности. Таким образом, на первый план выходит проблема адаптации ко все убыстряющемуся темпу изменений, и чем лучше мы будем знать динамику изменений, тем успешней будем категоризовать пространство, а соответственно быстрее и эффективней приспосабливаться, то есть встраиваться, в социальную среду.
115
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата психологических наук, Гришаева, Светлана Алексеевна, Москва
1. Акопов Г.В., Иванова Т.В. Феномен ментальности как проблема сознания, Психол. журн., 2003 г., Т.24, №1, с. 50-55
2. Андреева Г.М. Психология социального познания. Учебное пособие, М., «Аспект Пресс», 2000 г.
3. Андреева Г. М. Социальная психология, ML, «Аспект Пресс», 2003 г.
4. Андреева Г.М., Богомолова Н.Н., Петровская Л. А. Зарубежная социальная психология XX столетия, М., «Аспект — Пресс», 2001 г.
5. Аронсон Э. Общественное животное. Введение в социальную психологию, М., 1998 г.
6. Арутюнян Ю.В. Испытание устойчивости нового политического сознания русских (этносоциологическое исследование), Этнографическое обозрение, 1994 г., №3, М., Наука
7. Арутюнян Ю.В., Дробижева Л.М., Сусоколов А.А. Этносоциология, М., «Аспект — Пресс», 1999 г.
8. Беличева С.А. Основы превентивной психологии, М., Ред. — изд. центр Консорциума «Социальное здоровье России», 1995 г.
9. Бондарева С.К., Колесов Д.В. Миграция (сущность и явление), Москва Воронеж, МПСИ, 2004 г.
10. Ю.Бэрон Р., Керр Н., Миллер Н. Социальная психология группы, С.-П., «ПИТЕР», 2003 г.
11. Вынужденные мигранты: интеграция и возвращение, отв.ред. Тишков В.А., М., Институт этнологии и антропологии РАН, 1997 г.
12. Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечества, М., Наука, 1977 г.
13. З.Гриценко В.В. Влияние культурных различий на адаптацию русских переселенцев го стран ближнего зарубежья в России, Психол. журн., 2000 г., Т.21, №1, с. 78-86
14. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации, М., Юнити, 2002 г.
15. Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая степь, М., ACT, 2003 г.
16. Данилова Е.Н. Автореф. дис.канд. пс. н.
17. Джерлиевская М.А. Установки коммуникативного поведения: диагностика и прогноз в конкретных ситуациях, М., Смысл, 2000 г.
18. Диалектика и познание сложных систем, под ред. Тюхтина B.C., М., Мысль, 1988 г.
19. Динамика ценностей населения реформируемой России, М., Эудиториал УРСС, 1996 г.
20. Дробижева JIM., Аклаев А.Р., Коротеева В.В., Солдатова Г.У. Демократизация и образы национализма в РФ 90-х годов, М., Мысль,1996 г.
21. Душков Б.А. Психология человекознания, М., ПЕР СЭ, 2003 г.
22. Дьяконов И.Ю., Бутовская М. Л. Динамика идентификации человека с группой нищих, «Вопросы психологии», январь-февраль 2003 г., №1, М.
23. Дюркгейм Э. О разделении общественного труда. Метод социологии, М., Наука, 1990 г.
24. Идентичность и конфликт в постсоветских государствах, под ред. Олкотт М.Б., Тишкова В.А. и Малашенко А., М., Моск. центр Карнеги,1997 г.
25. Закон РФ «О беженцах» от 28 июня 1997 г.
26. Ионин Л.Г. Социология культуры, М., Логос, 1996 г.
27. Кауфман А.А. Переселение и колонизация, С.-П., 1905 г.
28. Коган В.З., Уханов В.А. Человек: информация, потребность, деятельность, Томск, изд. ТГУ, 1991 г.
29. Кричевский Р. Л., Дубовская Е. М. Психология малой группы, М., МГУ, 1991г.
30. Крысько В. Г. Социальная психология, М., «ОМЕГА-Л», 2003 г.
31. Крысыео В. Г. Этнопсихология и межнациональные отношения, М., «Экзамен», 2002 г.
32. Культурные миры молодых россиян: три жизненные ситуации, М., МГУ, 2000 г.
33. Лебедева Н.М. Новая русская диаспора. Социально-психологический анализ, М., РАН, Институт этнологии и антропологии им. Н.Н.Миклухо-Маклая, 1997 г.
34. Лебедева Н.М. Социальная психология этнических миграций, М., Институт этнологии и антропологии РАН, 1993 г.
35. Левин З.И. Менталитет диаспоры (системный и социокультурный анализ), М., ИВ РАН «КРАФТ+», 2001 г.
36. Лурье С.В. Историческая этнология, М., «Аспект — пресс», 1998 г.
37. Майерс Д., «Социальная психология», С.-П., 1997г.
38. Маркарян Э.С. Теория культуры и современная наука (логико-методологический анализ), М., Мысль, 1983 г.
39. Матвеева С.Я., Шляпентох В. Э., Страхи в России в прошлом и настоящем, Новосибирск, «Сибирский хронограф», 2000 г.
40. Миграционные процессы после распада СССР, под ред. Азраэла Дж.Р. и Зайончковской Ж. А., М., Институт народнохозяйственного прогнозирования, 1997 г.
41. Миграция и безопасность в России, под ред. Витковской Г. и Панарина С., М., «Интердиалект-»-», 2000 г.
42. Миграция населения. Приложение к журналу «Миграция в России», вып.5, М., 2001 г.
43. Миграция населения. Приложение к журналу «Миграция в России», вып.6, М., 2001 г.
44. Михайлова Н.Б. Психологическое исследование ситуации эмиграции, Психол. журн., 2000 г., Т.21, №1, с. 26-28
45. Мнацаканян М.О. Нации и национализм: социология и психология национальной жизни, М., Юнити, 2004 г.
46. Мудрик А.А. Введение в социальную педагогику, М., Институт практической психологии, 1997 г.
47. Назарчук У .Я. Тест двадцати ответов: какую идентичность мы измеряем?, М., ИСРАН, 1994 г.
48. Налчаджян АЛ. Социально-психическая адаптация личности (формы, механизмы и стратегии), Ереван, изд. АН АрмССР, 1988 г.
49. Нетерпимость в России: старые и новые фобии, под ред. Витковской Г. и Малашенко А., М., Моск. центр Карнеги, 1999 г.
50. Новая русская диаспора: Социально-психологический анализ, М., Институт этнологии и антропологии РАН, 1995 г.
51. Петренко Основы психосемантики, М., МГУ, 1997 г.
52. Петренко В.Ф., Митина О.ВБердников К.В., Кравцова А.Р., Осипова B.C. Психосемантический анализ этнических стереотипов: лики толерантности и нетерпимости, М., Смысл, 2000 г.
53. Платонов Ю.П. Основы этнической психологии, С.-П., Речь, 2003 г.
54. Плотинский Ю.М. Модели социальных процессов, М., «Логос», 2001 г.
55. Почебут JI. Г. Психология социальных общностей (толпа, социум, этнос), С.-П., Изд. С.-П. Университета, 2002 г.
56. Психологи о мигрантах и миграции в России. Информационно-аналитический бюллетень №№, М., 2001 г.
57. Психология. Словарь, под ред. Петровского А. В., Ярошевского М. Г., М., Политиздат, 1990 г.
58. Психология беженцев и вынужденных переселенцев: опыт исследований и практической работы. Под ред. Солдатовой Г.У., М., Смысл, 2001 г.
59. Радаев В.В., Шкаратан О.И. Социальная стратификация, М., «Аспект -Пресс», 1996 г.
60. Райе Э., Траут Дж. Позиционирование: битва за узнаваемость, С.-П., «ПИТЕР», 2001 г.
61. Ромм М.В. Адаптация личности в социуме, Новосибирск, «Наука», 2002 г.
62. Росс Л., Нисбет Р. Человек и ситуация. Уроки социальной психологии, М., «Аспект-Пресс», 2000 г.
63. Рыбаковский Л.Л. Региональный анализ миграций, М., 1973 г.
64. Селезнев М.А. Социальная ситуация и социальный кризис как категории социальной диалектики, Новосибирск, 1984 г.
65. Современная зарубежная этнопсихология. Реферативный сборник, М., АН СССР, институт научной информации по общественным наукам, Институт этнографии им. Н.Н.Миклухо-Маклая, 1979 г.
66. Солдатова Г.У. Психология межэтнической напряженности, М., Смысл, 1998 г.
67. Сорокин П. А. Человек. Цивилизация. Общество, М., Политиздат, 1992 г.
68. Социальная идентификация личности, М., РАН, Институт социологии, 1993 г.
69. Социальная психология в трудах отечественных психологов. Хрестоматия, С.-П., «ПИТЕР», 200 г.
70. Социальная психология. Краткий очерк. Под ред. Предвечного Г. П. и Шерковина Ю. А., М., Политиздат, 1975 г.
71. Социально-культурный облик советских наций (по материалам этносоциологического исследования), М., «Наука», 1986 г.
72. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология, М., «Аспект Пресс», 2003 г.
73. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвистический аспекты, М., Школа «Языки русской культуры», 1996 г.
74. Философские проблемы адаптации, под ред. Царегородцева Г.И., М, Мысль, 1957 г.
75. Фролов С.С. Социология, М., «Логос», 1996 г.
76. Хейс Д. Причинный анализ в статистических исследованиях, М., 1983 г.
77. Холод А. В. Автореф. дис.канд. псих, наук
78. Черников А.В. Системная семейная терапия: интегративная модель диагностики, М., Класс, 2001 г.
79. Ши6утани Т. Социальная психология, Ростов-на Дону, «Феникс», 2002г.
80. Шмелев А.Г. Введение в экспериментальную семантику, М., 1983 г.
81. Штроо В.А., канд.дисс.псих.н.
82. Энциклопедический социологический словарь под ред. Осипова Г.В., М., РАН, Институт социально-политических исследований, 1995 г.
83. Ядов В.А. Стратегия социологического исследования, М., Добросвет, 2001 г.
84. Языковое обучение и социо-культурная адаптация», ФМС, М., 1999г.
85. Яранцев Р.И. Русская фразеология. Словарь-справочник, Библиотека словарей русского языка, М., изд. «Русский язык», 1997 г.
86. Furnham A.&Bocher S. Culture Shock: psychological reactions to unfamiliar environment. London, New York, 1986
87. Tajfel H., Turner J., The Social Identity Theory of Intergroup Behavior. Psychology of Intergroup Relations. Chicago, 1986