автореферат и диссертация по психологии 19.00.07 для написания научной статьи или работы на тему: Психологические особенности словесной интерпретации образных и вербальных текстов младшими школьниками
- Автор научной работы
- Бехтерев, Андрей Вадимович
- Ученая степень
- кандидата психологических наук
- Место защиты
- Санкт-Петербург
- Год защиты
- 1993
- Специальность ВАК РФ
- 19.00.07
Автореферат диссертации по теме "Психологические особенности словесной интерпретации образных и вербальных текстов младшими школьниками"
РГ5 СЛ §1
• РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени А.И. ГЕРЦЕНА
На правах рукописи
БЕХТЕРЕВ АНДРЕЙ ВАДИМОВИЧ
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОВЕСНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ОБРАЗНЫХ И ВЕРБАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ Ш1АДОШИ ШКОЛЬНИКАМИ
19-00.07 - педагогическая и возрастная психогия
Автореферат диссертации на соискание учаной степени кандидата психологических наук
Санкг-Пэтерйург 1993
Работа выполнена на кафедре педагогики и психологии начального обучения Российского государственного педагогического уни-(ерситета имени А.И.Герцена,
¡аучный руководитель: доктор психологических наук
профессор А.И.Раев
Официальные оппоненты: доктор психологических наук
профессорГ.С.Сухобская кандидат психологических наук доцент П.Н.Виноградов
Зедущал организация:
Красноярский государственный педагогический институт
Защита состоится " М " ¿¿¿¿.^¿¿га1 1994 г. в / часов ча заседании специализированного совета" ¿2. '/3. ¿ ад защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Российском государственном педагогическом университете имени И.Герцена /19П86, г.С.-Петербург, наб. р.Мойки, д.48, корп.20, кафедра психологии.
С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке университета.
Автореферат разослан п ? * " 1993 г.
Ученый секретарь специализированного совета, кандидат психологических наук
доцент
Диссертация посвящена изучению психологических особенное тей словесной интерпретации образных и вербальных текстов млг држми школьниками.
Актуальность исследования можно видеть, прежде всего, в том, что в настоящее время возрастает поток информации, преде гавленной в различных знаковых системах. В связи с этим особу значимость приобретает готовность человека к переработке этой информации, возможности ее перевода из одной знаковой системы в Другую. Расширение возможностей кодирования необходимо и по тому, что важно сохранить многообразие Форм отражательной дел гвльности человека.
С началом систематического обучения ребенок сталкивается с опосредованным отражением действительности. В учебной деяте льности реальный мир представлен в различных знаковых система наиболее часто ребенку приходится оперировать образными и вер бальными средствами выражения информации: осуществлять взаимные прео0разо.вания образов и слов, овладевать способами перевода изображений и вербальных текстов в словесный план.
Актуальность данной темы в том, что изучение особенносте словесной интерпретации образных и вербальных текстов может с собствовать повышению эффективности процесса обучения в начал ной школе и развитию способности к кодированию.
Предметом исследования являются психологические особенно ти словесной интерпретации образных -и вербальных текстов млад шими школьниками.
Гипотезы исследования;
- словесные интерпретации будут различны в зависимости от обр) зной или вербальной формы представления информации;
- определенное влияние могут оказать такие признаки образных и вербальных текстов как целостность-даскретность, симультан-носгь-сукцессивность;
- перевод образных и вербальных текстов в словесный план зависит от структурной организации текстов, динамичности или статичности сюжета, а также от степени его эмоциональной насыщенности.
Задачи исследования:
I. Подбор образных и вербальных текстов и обоснование их ввлидности предмету и гипотезам исследования.
2. Определение психологических особенностей словесных интерпретаций различных образных и вербальных текстов.
3. ¿¿^явление особенностей, характерных для высказываний 'чащихся первых и третьих классов.
Научная новизна; установлены линии, по которым целесооб-1азно и возможно анализировать словесные интерпретации образ-ых и вербальных текстов: особенности выбора объектов в стильных текстах, особенности ассоциативного круга, особенное-■и последовательности изложения и особенности обобщения сти-|ульных текстов. Определены психологические особенности сло-1есной интерпретации образных и вербальных текстов по всем тим линиям. Шявлены такие признаки структурной организации бразных и вербальных текстов, котооые сбликают или отдаляют ловесные интерпретации образного и вербального материала. Усыновлено, что при интерпретации вербальных текстов ответы уча-ихся отличались большей фактографичностыо в сравнении с выска-ываниями по образным текстам. Обнаружены некоторые особеннос-и, характерные для высказываний учащихся первых и третьих клас-ов в выборе объектов в стимульных текстах, особенностям ассо-иативного круга, последовательности изложения и возможностях бобщения обрезных и вербальных текстов.
Практическая значимость работы. Полученные в исследовании анные могут быть использованы для составления рекомендаций чителям начальных классов по анализу высказываний младших шко-ьников. Учитель также может воспользоваться предложенной клас-ификацией образных и вербальных текстов для работы с учащимися ачальной школы. Полученные экспериментальные материалы могут ыть использованы при чтении курсов возрастной и педагогичес-ой психологии на факультетах начального обучения педагогичес-их институтов и педучилищ.,
Достоверность результатов исследования обеспечивалась адв-ватностью применяющихся методов предмету и задачам работы, ривлечением достаточно репрезентативной выборки испытуемых, а »кже качественным и количественным / с применением методов »тематической статистики/ анализом экспериментальных данных.
Апробация. Результаты исследования докладывались и обсуж-ишсь на Герценовских чтениях РГПУ им.А.И.Герцена в 1988, 1989 390 годах, на региональной научно-практической конференции при
Лесосибирском педагогическом институте в 1988 году. Материалы исследования включены в курс возрастной и педагогической психологии, читаемых на Факультетах начальных классов РГПУ им.А.И. Герцена, Лесосибирского педагогического института, а также в школах № I, №2, К15 г.Лесосибирска Красноярского края, где проводилась экспериментальная работа.
Основное содержание работы отражено в трех публикациях.
Структура и объем работы. Содержание работы изложено на 123 страницах машинописного текста, включающего введение, три главы: первая глава "Проблема образного и вербального в психологии", глава вторая "Методаика исследования высказываний младших школьников", третья глава "Анализ словесной интерпретации образных и вербальных текстов младшими школьниками" и заключение. В диссертации приведено 18 таблиц, библиография состоит из 148 названий.
Основное содержание работы.Во введении дается обоснование актуальности-темы исследования, сформированы гипотезы, предмет и задачи исследования. Характеризуется новизна, теоретическая и практическая значимость работа.
В первой главе "Проблема образного и вербального в психологии" рассматриваются вопросы, связанные с использованием различных знаковых средств человеком. Указывается, что в психологии, кодирование определяется как вид знаково-символической деятельности, заключающейся в отображении явлений и событий в определенном алфавите по определенным правилам. Далее подчеркивается, что -образные и вербальные средства выражения информации играют ведущую роль в отражательной деятельности человека. В связи с этим возрастает необходимость £ формировании оптимальных способов перевода образных и вербальных текстов в другие знаковые системы. Затем, в рамках семиотического подхода, характеризуется специфика образных и вербальных текстов, в частности подчеркиваются в их структуре и функционировании? образные тексты имеют целостную структуру, вербальные тексты -дискретную, этим определяется тип информационного воздействия, соответственно симультанный и сукцессивный. Кроме того, указывается, что особенности презентации содержания образными и вербальными текстами связаны с соотношением обозначающего с обозначаемым. В зависимости от этого соотношения ¿»держание текс-
тов мотет быть передано с различными задачами: обозначить,раскрыть, изобразить, выразить /Н.Г.Салмина/.
Б диссертации подробно анализируются исследования, посвященные изучению понимания образных и вербальных текстов взрослыми и детьми. Как показывают многочисленные исследования /А.Я. Дудецкий, А.И.Липкина, А.А.Люблинская, М.В.Осорина, Т.А.Репина, И.Н.Суховей и др./ особенности понимания образных и вербальных текстов во многом зависят от степени актуализации представлений. ¿Возникающие у учащихся образы играли большую роль в осмыслении интерпретируемого содержания /Е.й.Опевалова/. Степень обобщенности представлений отражалась на объективации рисунков и вербальных текстов/ в пиктограммах, словесных отчетах и пр./. Анализ исследований показывает также, что уровень понимания образных и вербальных текстов оказывает различное влияние на возникающие ассоциации.
В исследованиях целого ряда авторов /А.А.Брудный, В.Ф.Вен-да, Л.П.Дрблаев, Н.ИЛинкин, А.А.Смирнов, А.Н.Соколов, Н.Г.Сал-мина, В.Д.Тункель и др./ подчеркивается мысль о том, что особенности интерпретаций образных и вербальных текстов зависят от построения их содержания.
В диссертации анализируются работы, в которых рассматриваются особенности функционирования вербального и невербального интеллекта /Г.В.Быстрова, М.М.Кольцова, А.Н.Турпанов, В.П. Ягункова и др./, исследования, посвященные созданию алгоритмов, способствующих адекватной интерпретации вербальных текстов /В.Т, Андросюк, Г.В.Лазутина, И.Ф.Неволин, И.Н.Суховей, Н.В.Чепелева и др./.
На основе анализа литературы в диссертации делается вывод о возможности и целесообразности изучения словесных интерпретаций образных и вербальных текстов различного содержания и формы их предъявления. Далее подчеркивается роль словесной интерпретац ции различных текстов в развитии познавательной сферы ребенка /Н.В.Видвнеев, А.А.Люблинская, Н.Г.Салмина и др./.
В первой главе, в результате анализа ряда исследований /В.Г.Горецкий, А.И.Липкина, Н.А.Мзнчинская, Н.Г.Салмина и др./ показано, что учебная деятельность открывает широкие возможности для перевода образных и вербальных текстов в словесный план.
Изложенные соображения позволили избрать в качестве пред-
мета исследования психологические особенности словесной интерпретации образных и вербальных текстов младшими школьниками,
Во второй главе "Методика исследования высказываний младших школьников" дается характеристика экспериментальных тексто! используемых для анализа высказываний испытуемых, описывается процедура проведения эксперимента. Кроме этого, характеризуются основные линии, в соответствии с которыми проводился качественный анализ экспериментальных данных.
Исходя из теоретического анализа литературы /В.Ф.Венда, Л.П.Доблаев, Н.И.Жинкин, А.Ф.Лосев, Д.Д.Слобин, В.А.Успенский и др./ в состав экспериментальных заданий были включены образные и вербальные тексты с различным построением содержания, Прр нципы, по которым строились образные тексты, были идентичны пру нципам, лежащим в основе построения вербальных текстов. Это позволяло в дальнейшем определить, в какой мере особенности словесных интерпретаций связаны с различной знаковой формой представления материала. Далее в работе дается характеристика сти-мульным текстам. При этом указывается, что всего использовалось восемь образных и восемь вербальных текстов. Первая пара: образ ный и вербальный тексты с четко выраженным логическим центром; вторая пара: образный и вербальный тексты, состоящие из равнозначных смысловых единиц, без какого-либо акцента; третья и четвертая пара представляли собой образные и вербальные тексты, в одном случае со сгруппированными в' другом случае с несгруппи-рованными смысловыми единицами. Кроме того, использовались текс ты с динамично-и статично представленным содержанием /пятая и шестая пара текстов/. Изображение с динамичным сюжетом состояло из серии рисунков с последовательно разворачивающимся действием Соответствующий вербальный текст имел последовательный характер развития событий. На изображении со статичным содержанием были представлены одновременно выполняемые действия. В паре с этим текстом был подобран вербальный текст с параллельным подчинением смысловых единиц. Седьмая и восьмая пара состояли из текстов, различных по степени эмоциональной насыщенности содержания /в диссертации представлены копии указанных текстов/.
Все эти тексты в индивидуальном порядке предлагались для словесной интерпретации младшими школьниками. После предъявления образного текста испытуемому предлагалось задание:"Если бы
- а -
тебе нужно было рассказать об этой картине товарищу, который ее не видел, что бы ты ему рассказал? Как бы ты назвал эту картину?". Аналогичной была процедура предъявления вербальных текстов.
На основе анализа ряда исследований во второй главе доказывается целесообразность выделения различных линий, по которым возможно определить психологические особенности словесных интерпретаций образных и вербальных текстов. Указывается, что анализ ответов учащихся проводился по четырем линиям. Первая линия анализа позволяла выявить особенности, связанные с выделением объектов при интерпретации образных и вербальных текстов, следующая линия позволяла охарактеризовать особенности ассоциаций, возникающих у испытуемых при словесном выражении образного и вербального материала. При анализе ответов учитывался характер последовательности в изложении содержания текстов. Данная линия соответствовала третьему из выбранных направлений. Четвертая линия анализа позволяла охарактеризовать особенности обобщений образных и вербальных текстов. В диссертации обосновывается выбор именно этих линий, поскольку они позволяли учесть, с одной стороны, специфику влияния образного и вербального материала, с другой стороны, особенности высказываний учащихся первых и третьих классов.
Количественный анализ экспериментального материала прово-цился с использованием метода математической статистики: для эценки достоверности различий качественных характеристик применялся критерий Сгьюденга по формуле/^Р - Р ; при Р/0,05
и2
В эксперименте принимали участие 120 учащихся младшего шкафного возраста. В связи с тем, что одной из задач исследова-шя было выявление возрастных особенностей высказываний уча-щхся, в эксперимент были включены испытуемые двух различных юзрастных групп. Одну из них образовали учащиеся первого клас-:а /60 человек/, другую группу составили учащиеся третьего плаха /60 человек/.
В третьей главе "Анализ словесной интерпретации образных ! вербальных текстов младшими школьниками" в соответствии с нагаченными линиями проводится качественный и количественный ана-из интерпретаций школьников. Кроме того, применительно к ка*-
Дой из линий, анализируются особенности, характерные для высказываний учащихся первых и третьих классов.
В первом параграф анализируются особенности, связанные с выделением объектов при интерпретации образных и вербальных текстов. Анализ ответов показал, что при интерпретации стиму-льных текстов учащимися выделялись различные вида объектов: предметы, эмоциональное состояние людей и их действия, причем действия, выделяемые учащимися, носили двоякий характер: действия, изображенные или описанные в стимульных текстах, и действия, не представленные в стимульных текстах, а по мнению испытуемых либо предшествующие излагаемым в текстах событиям, либо последующие.
Б соответствии с характером вычленяемых объектов, было выделено четыре группы ответов учащихся: в первую группу вошли ответы, где преимущественно называются предметы; вторую группу образовали высказывания, где объектом для интерпретации выбирает ется эмоциональное состояние; третью группу составили ответы, в которых вычленяются изображенные или описанные в стимульных текстах действия, в четвертую группу объединились ответы, в которых содержатся предполагаемые действия.
В таблице I приведены усредненные данные /без учета специфики отдельных текстов/, позволяющие судить об общих особенностях выделения различных видов объектов при интерпретации образных и вербальных текстов.
Таблица I
Особенности выделения объектов при интерпретации образных
и вербальных текстов /число испытуемых в группах в %/
№ группы хар-тер : текстов. . • • • Образные тексты Вербальные тексты
1-я : 12 9
2-я : 18 12
3-я : 31 56
4-я ! 39 ! 23
Сопоставление данных позволило выявить статистически значимые различия /при Р/0,05/ в интерпретациях образных и вербальных текстов. При интерпретации изображений наиболее часто выделялись предполагаемые действия, в высказываниях по вербаль-
bJM текстам преобладало вычленение действий, содержащихся в гимульных текстах. В диссертации отмечается, что данная тен-знция может быть связана с особенностями презентации содержа-ия образными и вербальными текстами. Поскольку образный текст элее статичен, при его интерпретации наиболее часто привнося-гя дополнительные действия. Это подтверждается на примере ин-эрпретаций конкретных пар образных и вербальных текстов. Так, эи интерпретации текстов со статично представленным содержани-4 получены наиболее значимые различия в характере выделяемых эйствий.
В соотношении ответов, содержащих такие объекты, как предать! и эмоциональное состояние не обнаружено статистически шчимых различий. Указанные виды объектов наиболее редко выч-шялись учащимися.
Во втором параграф анализируются ассоциации, возникающие испытуемых при интерпретации образных и вербальных текстов, зализ протокола показал, что младшие школьники устанавливают 1зличное число ассоциаций. Кроме того, ассоциации испытуемых ?личались качественным своеобразием: это проявилось в особен->стях сочетаний ассоциаций по мере их удаленности от интерпре-фуемого контекста.
С точки зрения количества возникающих ассоциаций было вы-¡лено три группы учащихся: в первую группу вошли испытуемые, ответах которых отсутствовали какие-либо ассоциации;.во вто-гю группу объединились учащиеся, устанавливающие от одной до iex ассоциаций; третью группу составили учащиеся, в ответах 1Торых содержалось четыре и более ассоциаций. В таблице 2 введены числовые данные, отражающие усредненное число ассо-иций в интерпретациях образных и вербальных текстов.
Таблица 2
Количество ассоциаций при интерпретации образных и вербальных текстов младшими школьниками /число испытуемых в группах в %/
хар-тер : текстов. Образные 5 Вербальные
тексты тексты
уппы : • •
- II -
1-я : 45 : VI
2-я : 40 : 26
3-я : 15 : 3
Сотношение усредненных данных свидетельствует о том, что при интерпретации образных текстов испытуемые значительно чаще выходят за пределы интерпретируемого материала. При интерпретации изображений количество ответов, в которых учащиеся устанавливает от одной до трех и от четырех до восьми ассоциаций превышает на статистически значимом уровне /при Р/0,05/ число аналогичных интерпретаций вербальных текстов. Установленная тенденция сохранялась при интерпретации различных текстов, за исключением текстов с наличием смыслообразующего центра.
Анализ экспериментальных данных позволил установить, что высказывания учащихся характеризовались различной широтой ассоциативного круга. В диссертации указывается, что по этому признаку было выделено три группы учащихся. Первую группу характеризовали высказывания, в которых содержатся ассоциации, имеющие близкое отношение к контексту интерпретируемого материала; вторую'группу составили ответы, где устанавливаются ассоциации, непосредственно не представленные в стимульных текстах, не имеющие связь с их содержанием; третью группу образовали ответы, в которых возникающие ассоциации не имели видимой связи с содержанием текста-стимула. В таблицу 3 включены данные, отражающие усредненное число учащихся, устанавливающих различные ассоциации при интерпретации образных и вербальных текстов.
Таблица 3
Особенности ассоциаций при интерпретации образных и вербальных текстов /число испытуемых в группах в %/*
хар-тер № текстов группы Образные тексты Вербальные тексты
1-я 27 14
2-я 19 8
3-я 9 7
Ч таблице учитываются только те ответы учащихся, где устанавливались какие-либо ассоциации.
Данные, помещенные в таблицу, свидетельствуют о том, что при интерпретации образных и вербальных текстов наиболее часто устанавливались близкие ассоциации. Соотношение ответов в первой и второй группах позволило установить, что близкие и более удаленные ассоциации преобладали /на статистически достоверном уровне /при Р/0,05/ в интерпретациях образных текстов. Различая в количестве ответов, содержащих максимально удаленные ассоциации, проявились на уровне тенденций. В диссертации показано влияние специфики текстов на характер устанавливаемых ассоциаций. В частности отмечается, что при интерпретации изображения с эмоционально насыщенным содержанием устанавливались более удаленные ассоциации.
В диссертации указывается, что качественное своеобразие ассоциаций проявлялось в особенностях их сочетаний в ответе • учащихся. В зависимости от характера этих сочетаний было выделено три группы ответов учащихся. Первую группу составили ответы с последовательными сочетаниями ассоциаций. При этом характере сочетаний ассоциации выстраивались в форме логической цепочки. Во вторую группу вошли высказывания, содержащие разветвленные сочетания ассоциаций. Разветвленные сочетания имели место в тех случаях, когда одна из ассоциативных цепей прерывалась и получала дальнейшие разветвления, в высказываниях, касающихся других тематических линий. Третью группу образовали ответы с "веерообразным" типом сочетаний ассоциаций. "Веерооб-оазные" сочетания характеризовались тем, что возникающие ассоциации группировались в форме "веера" вокруг опорного смысло-зого признака.
Обратимся к числовым данным, представленным в таблице 4,
Таблица 4
Особенности связей ассоциаций при интерпретации образных
и вербальных текстов /число испытуемых в группах в
хар-тер Л- текстов группы Образные Вербальные
тексты тексты
1-л ¿1 6
2-я 10 3
3-я 15 7
В таблице учитываются только те ответы учащихся, в которых устанавливалось три и более ассоциаций.
Количественное сопоставление интерпретаций образных и вербальных текстов позволило выявить статистически значимые различия /приР/0,05/ в отношении последовательных, разветвленных и "веерообразных сочетаний ассоциаций. Указанные вида сочетаний преобладали в интерпретациях образных текстов. В диссертации подробно говорится о влиянии структурных особенностей текстов на характер сочетаний ассоциаций в ответах учащихся. Так, при интерпретации логически структурированных изображений наиболее часто возникали последовательные сочетания ассоциаций.
В третьем параграфе анализируется последовательность ответов школьников при словесной передаче образного и вербального материала, В целом, по характеру последовательности было выделено пять групп ответов учащихся. В первую группу вошли ответы, где воспроизводятся отдельные факты стимулъных текстов; следующую группу составили ответы, в которых учащиеся передают общий смысл содержания текстов; в третью группу объединились высказывания, в которых последовательность изложения упорядочивалась субъективно значимыми признаками в содержании текстов; в четвертую группу были включены ответы, в которых последовательность изложения строилась на основе смысловых связей. Перечисленные группы были общими для интерпретаций образных и вербальных текстов. Вместе с тем, в силу специфических особенностей образных и вербальных текстов последовательность интерпретаций образных текстов не всегда совпадала с последовательностью в высказываниях по вербальным ®кетам. В связи с этим в пятую группу ответов объединились высказывания, которые, с од--ной стороны упорядочивались актуализацией пространственных связей образных текстов, с другой стороны - соответствовали последовательности, заложенной в вербальном тексте. В Таблице 5 приведены количественные данные, отражающие особенности последовательности в интерпретациях образных и вербальных тек-
стов.
Таблица 5
Особенности последовательности изложения образных и и вербальных текстов при их словесной интерпретации младшими школьниками /число испытуемых в группах в %/
г *
группы
хар-тер текстов
ибразные тексты
ьероальные тексты
1-я II б
2-я 12 9
3-я 10 9
4-я 50 26
5-я 17 50
Сопоставление данных в первом столбце таблицы позволило эпределить, что при интерпретации образных текстов преобладала последовательности, построенная на основе смысловых связей. Наиболее выраженно указанная тенденция проявилась при интерпретации логически структурированных изображений. При интерпретации вербальных текстов преобладала последовательность, соответствующая последовательности, заложенной в вербальном тексее. Цанн&я тенденция характеризовала интерпретации всех вербальных текстов.
В четвертом параграфе анализируются особенности обобщений збразного и вербального материала. В диссертации указывается, 4То в процессе эксперимента испытуемым предлагалось давать незнания стимульным текстам. Оценивая ответы по этой линии, удаюсь выделить три группы учащихся. В первую группу вошли испытуемые, которые отказывались давать названия тем или иным тек-;там; во вторую группу объединились учащиеся, названия которых зпирались на несущественные или случайные элементы' текстов; гретью группу образовали учащиеся, которые в заглавии сумели зтразить существенные стороны содержания текстов. Колийествен-юе распределило учащихся по указанным группам приведено в Таблице б.
Таблица б
Особенности обобщений образных и вербальных текстов младшими школьниками /число испытуемых в группах в %/
хар-тер : » текстов . . 'руппы Образные тексты • • Вербальные тексты
1-я . 2-я • | 3-я ! » 8 54 38 • • « • II 60 29
Включенные в таблицу данные свидетельствуют о том, что и |бразныэ и вербальные тексты наиболее часто озаглавливались по йсущественным признакам. Преобладание этой группы ответов ста-
тистически достоверно. Различия в характере обобщений образного и вербального материала проявились на уровне тенденций. Ш-явлены специфические особенности в обобщении отдельных пар сти-мульных текстов. В частности, обнаружены статистически значимые различия /при Р/0,05/ в характере обобщений текстов с отсутствием логических акцентов. Вербальный текст указанного содержания значительно чаще озаглавливался по несущественным признакам в сравнении с аналогичным образным текстом.
В пятом параграфе характеризуются возрастные особенности высказываний школьников.
Установлено, что при интерпретации образных текстов в ответах первоклассников преобладали такие объекты, как действия, содержащиеся в стимульных текстах и предметы. Напротив, в ответах третьеклассников наиболее часто вычленялись предполагаемые действия и эмоциональное состояние. При интерпретации вербальных текстов первоклассники наиболее часто выделяли действия, содержащиеся в стимульных текстах и предметы. В отношении вычленения предполагаемых действий и эмоционального состояния не обнаружено статистически значимых различий.
¡¡Уяснилось, что при интерпретации образных текстов первоклассники устанавливали значительно меньшее число ассоциаций и они были более близкими к стимульному материалу. Кроме того, ответы первоклассников отличались более бедным рисунком сочетаний ассоциаций. При интерпретации вербальных текстов обнаружено преобладание последовательных сочетаний ассоциаций в ответах третьеклассников.
Установлено, что при интерпретации образных и вербальных текстов в ответах первоклассников преобладало неупорядоченное изложение и тех и других текстов, а последовательность изложения определялась наиболее заметным внешним признаком. В ответах третьеклассников последовательность изложения определялась' смысловыми связями.
В исследовании установлено, что третьеклассникам оказалось более доступным озаглавливание образных текстов по существенным признакам. В особенностях обобщений вербальных текстов не обнаружено статистически значимых различий.
В Заключении указывается, что проведенное исследование позволило подтвердить выдвинутые в работе гипотезы.
1. Доказана целесообразность анализа словесных интерпретаций образных и вербальных текстов по таким линиям, как особенности выбора объектов в стимульных текстах, особенности ассоциативного круга, особенности последовательности изложения
и особенности обобщения стимульных текстов.
2. ЕЪявлены такие признаки структурной организации образных и вербальных текстов, которые существенно влияют на психологические особенности их интерпретации: наличие или отсутствие смыслового центра, различный характер смысловой группировки материала, динамичная или статичная форма представления сюжета, различная степень эмоциональной насыщенности содержания текстов.
3. При словесной интепретации стимульных текстов наиболее часто выделялись действия: причем в высказываниях по образным текстам преобладало вычленение предполагаемых действий, а в высказываниях по вербальным текстам преимущественно выделялись действия, содержащиеся в стимульном тексте. Такие объекты как предметы и эмоциональное состояние наиболее редко вычленялись учащимися.
4. При интерпретации образных текстов устанавливалось большее число ассоциаций и их сочетания отличались большим разнообразием. Кроме того, высказывания по образным текстам характеризовались более широким кругом ассоциаций.
5. При интерпретации образных текстов преобладала-последовательность, построенная на основе смысловых связей. При интерпретации вербальных текстов последовательность изложения соответствовала последовательности, которая была дана в самом стимульном тексте. Эти тексты воспроизводились с большей факто-графичностью.
6. Выявлены некоторые особенности словесных интерпретаций ■учащихся первых и третьих классов в выборе объектов в стимульных текстах, особенностях ассоциативного круга, последовательности изложения и возможностях обобщения образных и вербальных текстов.
Содержание диссертационного исследования отражено в трех публикациях:
I. Некоторые особенности словесной интерпретации образной и текстовой информации младшими школьниками// Методические ре-
комендации научно-практической конференции,- г.Лесосибирск, . 1989.- с.22-24.
2.Особенности вербальной интерпретации младшими школьниками образной и словесной информации // Формирование младшего школьника, как субъекта учебной деятельности. - Л., 1990.-с.116-127.
3. Некоторые возрастные особенности словесной интерпретащ образных и вербальных текстов младшими школьниками,- Депон. в ОЦНИ, сб. Педагогическая психология, возрастная физиология, школьная гигиена, дефектология, вып. 4» 1991,- с.32-44.
РТП РГТУ 3.1Б7 т.100.16.12.88.