Темы диссертаций по педагогике » Общая педагогика, история педагогики и образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Адаптация китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза

Автореферат по педагогике на тему «Адаптация китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза», специальность ВАК РФ 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования
Автореферат
Автор научной работы
 Вэй Син
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Воронеж
Год защиты
 2003
Специальность ВАК РФ
 13.00.01
Диссертация по педагогике на тему «Адаптация китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза», специальность ВАК РФ 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Адаптация китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза"

На правах рукописи

Вэй Син

(Китай)

Адаптация китайских студентов

к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза

Специальность - 13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Воронеж - 2003

Работа выполнена на кафедре общей и педагогической психологии в государственном учреждении высшего профессионального образования «Воронежский государственный педагогический университет».

Научный руководитель: доктор педагогических наук,

профессор Трофимова Нелли Михайловна

Научный консультант: кандидат педагогических наук,

доцент Трофимова Наталья Борисовна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук,

профессор Перепелкина Ж.В. доктор философских наук, профессор Шимин Н.Д.

Ведущая организация: Педагогический институт

Саратовского государственного университета им. Н.Г1 Чернышевского

Защита состоится мая 2003 года в 16:00 на заседании диссертационного совета Д.212.036.01 по присуждению ученой степени доктора педагогических наук при Воронежском государственном педагогическом университете по адресу: 394043 Воронеж, ул. Ленина, 86.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Воронежского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан « //» $ V 2003 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат педагогических наук, доцент

Общая характеристика работы

Актуальность темы исследования определяется задачами интеграции в мировое образовательное пространство систем высшего образования многих стран мира. Накопленный опыт межкультурного образования показывает, что в его условиях формируются позитивные установки в межкультурном общении, развивается межкультурная компетентность личности и общества. Оно признает равноценность всех людей и рассматривает достоинство человека как непреходящую ценность.

Понимание необходимости разнообразия мыслей в развитии способов общения человека, уважения культурных различий требует проведения специальной работы по обучению будущих'учителей воспринимать, понимать и ценить разнообразие культур.

Важность межкультурного образования в настоящее время состоит в том, что в условиях данного образования формируется личность, способная противостоять межкулиурным конфликтам, критически осмысливать собственную культуру, проявлять понимание, терпимость к носителям другой культуры.

В последнее время у китайской молодежи повышается интерес к получению образования в России. Это связано с тем, что Россия традиционно считается страной, где фундаментальные научные знания являются основой школьного и вузовского образования. Россию и Китай связывают долгосрочные экономические интересы, что укрепляет сотрудничество в области культуры и образования. Актуальной становится подготовка специалистов в условиях иной культуры, предполагающей их активное вхождение в систему национальных ценностей, традиций, обычаев, норм и правил поведения и общения.

Вопросы работы с иностранными студентами в образовательном процессе российского вуза исследованы достаточно широко (Л.А. Бану, А.Х. Мохаммау, И.Л. Мушарапова, А.Т. Терещенко, Ши Синин). Они рассматривают проблему адаптации иностранных студентов (в том числе и китайских) к учебной и внеучебной деятельности, выявляют влияние на нее педагогического общения. Однако мало изученным остается вопрос адаптации иностранных студентов к межкультурному общению. Данное направление активно разрабатывается российскими учеными в плане подготовки преподавателей иностранного языка.

В нашем исследовании межкультурное общение рассматривается как важная категория современного образования. Оно выступает неотъемлемой частью профессиональной компетентности и необходимым условием педагогической деятельности.

Анализ философской, социологической, культурологической, психологической, педагогической литературы показал, что школьное детство и юность являются наиболее предпочтительным периодом развития и формирования межкультурного общения. Однако в содержании монографий, школьных и вузовских учебников не как

пространство взаимодействия и построения более высокого уровня общения -межкультурного.

Проблема изучения особенностей адаптации личности к межкультурному общению и ее влияние на успешность достижений в учебной деятельности студентов приобретает особую актуальность.

Решение педагогической проблемы состоит в том, чтобы найти пути и средства разрешения возникающих противоречий между:

- необходимостью вхождения личности в иную культуру, систему образования и уровнем ее готовности к взаимодействию в новых социокультурных условиях;

- достижением обучающимся успешности в овладении образовательными стандартами РФ и его опытом межкультурного общения в образовательном процессе российского вуза.

На наш взгляд, ее решение определяется особенностями и содержанием адаптационного процесса китайских студентов, педагогическими условиями организации их образовательной деятельности. На этой основе выбрана тема исследования «Адаптация китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза».

Объект исследования - включение китайских студентов в ситуацию межкультурного общения.

Предмет исследования - процесс адаптации к межкультурному общению китайских студентов в российском вузе.

Цель исследования - обоснование и разработка психолого-педагогических условий успешной адаптации китайских студентов к межкультурному общению в российском вузе.

Гипотеза исследования - мы предполагаем, что процесс адаптации к межкультурному общению у китайских студентов будет протекать успешно, если:

• определена «ситуация трудности» китайских студентов в новых условиях жизни и деятельности;

• обеспечено постепенное вхождение в иную культуру через осознание, понимание и принятие ценностей и неповторимости каждой культуры ее носителями;

• адаптация студентов к межкультурному общению обеспечивается переработкой и преобразованием внешних воздействий в условиях диалога высшего уровня - «диалога личностей» (М.М. Бахтин), раскрывающего их уникальность, самобытность, оборачивая в свою неповторимую особенность все бесконечные влияния и мировые связи (B.C. Библер).

Цель и гипотеза определили задачи исследования:

1. Выявить показатели адаптации китайских студентов к новым

условиям жизни в российской культуре.

2. Разработать модель процесса адаптации китайских студентов к

межкультурному общению.

3. Осуществить поиск психолого-педагогических условий, обеспечивающих успешность адаптации китайских студентов к образовательному процессу российского вуза.

Методологическую основу исследования составляют современные труды российских и китайских ученых в области философии, социологии,педагогики, психологии, этнопедагогики и этнопсихологии.

В исследовании мы опирались на философские, психологические и педагогические направления:

• общего и особенного в формировании личности (JI.C. Выготский, А.Н. Леонтьев, C.JI. Рубинштейн);

• разнообразие культур и их взаимодействие (М.М. Бахтин, Фань Гожун, Цюй Баокуй);

• культура как диалог (B.C. Библер);

• культурное поле личности и круг ее общения (А.И. Арнольдов);

• теоретические подходы к пониманию сущности понятия «адаптация к межкультурному общению» (Б.Г. Ананьев, В.В. Знаков, Чжу Дэцюань);

• педагогическая и учебная ситуации как единицы обучения культуре общения в вузе и школе (И.А. Зимняя, Н.М. Трофимова, Лань Ин);

• ценности и их место в жизни человека (Конфуций, А.Н. Шимина, Лу Цзе);

• логика процесса вхождения в новый уровень образовательной ситуации (С.М. Годник, Цюй Баокуй);

• теоретические основы диалога (С.Ю. Курганов, Лу Цзе);

• теория учебной деятельности (С.А. Смирнов, Хуан Саньян, Цзян Шиху).

Сочетание теоретико-методологического уровня исследования с

решением задач прикладного характера обусловило выбор методов исследования:

Теоретические: анализ философской, психологической и педагогической, культурологической литературы, раскрывающей состояние исследуемой проблемы;

Эмпирические: наблюдение, включенное наблюдение, самонаблюдение, тест изучения межличностных отношений, беседы, опрос.

Использование различных методов исследования позволило рассмотреть сложные явления межкультурного общения в процессе адаптации личности к иной культуре и ее включенность в образовательную среду новой для нее культуры.

Этапы и база опытно-исследовательской работы. Исследование проводилось в период 1999-2003 годы и включало несколько этапов.

Первый этап (1999-2000 гг.) - изучалась разработанность темы исследования в научной теории, осмысливались факты и педагогические наблюдения в практической работе со студентами-китайцами на подготовительном отделении, накапливался эмпирический материал во внеучебной жизни студентов. Анализ собранного теоретического и фактического материала позволил осмыслить программу исследования и

определить проблему и тему исследования.

Второй этап (2000-2001 гг.) - сформулированы цель, задача, гипотеза исследования. Проведены диагностические процедуры, позволившие определить содержание и уровни развития межкультурного общения у студентов подготовительного отделения. Разработана опытная модель процесса адаптации китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза.

Третий этап (2001-2002 г.г.) - проверялась гипотеза исследования, осуществлялся анализ и обобщение полученного материала.

Четвертый этап (2002-2003 г.г.) - проводилась работа по оформлению текста диссертации, уточнялись положения исследования, выводы и осуществлялось оформление тезауруса выполненной работы с переводом на китайский язык.

Исследование проводилось на базе Воронежского государственного педагогического университета.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования определялась тем, что:

• анализ теоретических концепций позволил определить поле межкультурного общения носителей русской и китайской культуры, где возникает особый вид общения, создающий условия и атмосферу для более высокого уровня образования (межкультурного и поликультурного) и образования личности, ее осознания и понимания многообразия мира.

• проведенная работа по уточнению научного аппарата позволила систематизировать научные категории исследования проблемы: «адаптация», «межкультурное общение», «образование», «образовательный процесс» и «здоровьеохраняющие условия обучения»;

• на основе изучения философской, психологической и педагогической литературы поставлена и решена на научно-теоретическом уровне проблема учебного диалога .в межкультурном общении, развития в данных педагогических условиях коммуникативных и мыслительных действий студентов-китайцев;

• выявлены важные показатели личностного роста русских и китайских студентов в межкультурном общении: коммуникативная толерантность, преодолевающее поведение и способы диалогического взаимодействия, обеспечивающие соматическое, психическое и нравственное здоровье личности;

• спроектирована модель адаптации к межкультурному общению китайских студентов в образовательном процессе российского вуза;

• теоретически обоснована и частично апробирована методика организации учебного диалога, решающего проблему снижения адаптационного периода китайских студентов, динамичности их адаптированности к условиям российской культуры и образа жизни.

Практическая значимость исследования состоит в том, что разработанная модель процесса адаптации китайских студентов к межкультурному общению позволяет:

• расширить возможности познания и понимания личностью особенностей другой культуры с целью совершенствования представлений о современной картине мира, многообразии культур и содействовать позитивному отношению к представителям другой культуры, что будет способствовать успешности процесса адаптации к иным условиям и преодолению трудностей в новых жизненных ситуациях;

• систематизировать различные формы межкультурного общения в учебной и внеучебной работе не только в условиях России, но и Китая;

• выявленные показатели адаптации к межкультурному общению позволяют преподавателям вуза судить об уровне сформированности интеллектуальных и коммуникативных действий, планировать успешность достижений китайских студентов в образовательном процессе российского вуза. Содержанием такой работы может стать разработка диалогических ситуаций на занятиях по различным учебным предметам.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается осмыслением и пониманием теоретических положений; адекватностью использованных методов целям и задачам исследования, апробацией выводов в учебных и внеучебных ситуациях.

На защиту выносятся положения:

Межкультурное общение - взаимодействие носителей двух культур, обеспечивающее качественно новое образовательное коммуникативное пространство, в условиях которого осуществляется преобразовательная деятельность личности по совершенствованию межличностных отношений.

Адаптация к межкультурному общению проявляется в коммуникативной толерантности, преодолевающем поведении и обеспечении здоровьеохраняющей образовательной среды китайских студентов в российском вузе.

Модель процесса адаптации к межкультурному общению

представляет собой совокупность трех блоков, отражающих:

личностный потенциал (ценностный, познавательно-культурный и коммуникативный);

образовательную среду со всем многообразием ее компонентов; поле межкультурного общения (спонтанное и педагогически

организованное), обеспечивающее взаимодействие культур.

Она отражает процесс и результат преобразования личностью внешних и внутренних условий совершенствования культурной коммуникации.

Учебный диалог может быть использован как форма организации учебной работы по овладению коммуникативными и мыслительными действиями, обеспечивающими межкультурное и межличностное общение.

Апробация результатов исследования, выводов, изложенных в работе, осуществлялись через обсуждение материалов диссертации на кафедре общей и педагогической психологии Воронежского госпедуниверситета, на российско-американской научно-практической конференции «Интеграция образовательных систем: перспективы сотрудничества» (Канзас-Воронеж, 2000), VI Всероссийской научно-практической конференции «Образование в России: медико-психологический аспект (Калуга 2001 г.), Международной научно-практической конференции «Основное и дополнительное биологическое образование» (Борисоглебск, 2002), на аспирантских семинарах и конференциях, проводимых ВГПУ, в образовательной деятельности китайских студентов, обучающихся в Воронежском госпедуниверситете.

Структура исследования: диссертация состоит из введения, двух глав и заключения, списка использованной литературы и приложения.

Основное содержание работы ■>

В первой главе «Проблема адаптации иностранных студентов к межкультурному общению в философской, психологической и педагогической ч,

литературе» представлен анализ исследований по адаптации личности к межкультурному общению. Изучены работы Д.А. Андреевой, Л.П. Буевой, С.А. Гапоновой, С.М. Годника, А.Н. Леонтьева, Ж.В. Перепелкиной, Н.М. Трофимовой, Н.Д. Шимина, А.Н. Шиминой и других, раскрывающие особенности процесса взаимодействия индивида и среды, усвоение личностью основных норм, образцов, ценностей новой среды. Раскрыты базовые понятия исследования: адаптация, адаптированность, социальная адаптация, межкультурное общение, образование, межкультурный диалог, учебный диалог, личностные показатели адаптированности: межкультурная толерантность, преодолевающее поведение, здоровье как феномен человеческой культуры.

Адаптация студентов к условиям вузовского обучения изучается в разных аспектах: определяется характер трудностей, возникающих в ходе адаптации и рекомендуются пути их преодоления; уточняется роль личностных характеристик студентов в адаптационном процессе; обосновывается влияние на педагогическую адаптацию мышления, памяти, внимания; выделяются факторы адаптивной деятельности; прослеживается связь адаптации с типологическими свойствами нервной системы.

Важной стороной адаптационного процесса является нахождение обучающим и обучающимся средств, условий и форм образовательного процесса для свободного, прогрессивного развития личности. Выделенные в науке объективные и субъективные критерии социально-психологической адаптации (О.И. Зотова, И.К. Кряжева), были использованы нами в организации межкультурного общения студентов и соотнесены с образовательной деятельностью личности. Продуктивность учебной деятельности, реальное

положение в студенческой группе, учебные достижения, авторитет -объективные показатели развития личности. Субъективные -удовлетворенность личности достижениями, положением в группе, отношение к различным аспектам деятельности и общения.

Для нашего исследования важна мысль о том, что для фиксации адаптированности личности необходимо наличие как определенного уровня удовлетворенности продуктивностью деятельности, так и положением в коллективе, ее признанием в референтной группе. Условиями продуктивности и удовлетворенности деятельностью является благоприятный психологический климат в среде адаптации личности. Однако адаптация личности обеспечивается активной регуляцией собственного поведения и зависит от сформированное™ средств (интеллектуальных, волевых, моральных) такой саморегуляции.

К показателям адаптированности личности относятся следующие ее особенности: уверенность в себе, ясность самосознания, ответственность, наличие своей линии поведения, умение преодолевать неудачно сложившиеся обстоятельства. Адаптированность личности проявляется в эмоциональных состояниях и социально, личностно значимых чувствах: ощущение духовного комфорта, удовлетворенное самочувствие, бытовая устроенность, положительные отношения с товарищами и высокий уровень удовлетворенности этими отношениями.

С.М. Годник рассматривает, содержание адаптации как процесс преодоления барьеров при переходе к новым условиям обучения в вузе и к новой социальной роли. Трудности такой адаптации связаны, с одной стороны, с выходом из ранее сложившихся отношений с необходимостью самому заботиться об организации учебы и, с другой стороны - с отсутствием навыков учебной деятельности в вузе.

В нашем исследовании важна точка зрения исследователей на сущность понятия «трудность».

Рассматривая «трудность» как явление образовательного процесса, ее включают в логическую цепочку процесса вхождения в новые условия образования: дидактическое противоречие - трудность - познавательные возможности обучающегося - разрешение противоречия — приобретение новых знаний и умений.

Для исследования проблемы адаптации китайских студентов в образовательном процессе российского вуза нами выделены следующие положения:

• всякое движение от известного к неизвестному, являясь противоречием, требует для разрешения определенных умственных усилий, которые человек ощущает как трудности. Трудности органично присущи процессу обучения;

• в процессе обучения нельзя допускать интеллектуальных, физических, психологических перегрузок;

• от способности обучающихся преодолевать трудности зависит их психологическое отношение к обучению;

• профессиональная чуткость педагога проявляется в способности ощущать меру трудности... границу между высшим уровнем трудностей и надвигающейся невозможностью восприятия.

Анализ научных исследований, посвященных адаптации российских студентов к обучению в вузе позволяет выделить общее и особенное в содержании, динамике и уровнях данного процесса у студентов-китайцев российских вузов.

Для китайских студентов, на наш взгляд, целесообразно рассматривать адаптацию как процесс усвоения человеческим индивидом определенной системы знаний, норм и ценностей, позволяющих ему функционировать в качестве полноправного члена сообщества.

Содержание адаптации российских студентов к новой социальной ситуации развития определяется влиянием новых форм обучения, повышением самостоятельности в учебной работе, необходимостью общаться с новыми *

людьми. Студентам из Китая, помимо названных действий и отношений, необходимо адаптироваться к новой для них культуре, научиться понимать других, принимать другие обычаи и нормы общественной жизни. Если для V

российских студентов адаптация к условиям вуза - это болезненный, связанный с ломкой стереотипов процесс, то для китайских студентов - это «культурный шок».

Поведение человека в новой социокультурной ситуации существенно отличается от поведения в условиях собственной культуры. Знания о приемлемом поведении в новой для личности культуре способствует динамичности проявления адаптированности, т.е. соответствия деятельности и поведения новой изменившейся среде. Она может быть временной, устойчиво-ситуативной и общей.

Временная адаптированность характеризуется равновесием со средой, которое легко может нарушиться, если изменятся те или иные ее параметры или актуализируются новые потребности или установки личности.

Устойчиво-ситуативная адаптированность проявляется только в отношении определенного ряда известных, повторяющихся ситуаций, в которые личность стремится попадать как можно чаще. В этом случае равновесие со средой имеет надежные основания и сохраняется достаточно долгое время.

Общая адаптированность обнаруживается в возможности достигать равновесия со средой в широком круге социальных ситуаций, типичных для данного социума и в данную историческую эпоху.

Изучение культурно-этнических контактов предполагает рассмотрение ценностных оснований участников образовательного процесса. Условием эффективных и взаимополезных контактов является соблюдение ценностей терпимости: взаимоуважения, готовности к межкультурному взаимодействию. Терпимость (толерантность) к другому, предполагает: способность видеть вещи

и

с различных точек зрения, размышлять над проблемой, более глубоко видеть явление и как можно больше признаков вкладывать в понятия; уверенность в своих достоинствах и достижениях и критическое отношение к ним, установление доверительных, открытых отношений, принятия носителя другой культуры; расширение гаммы социальных ролей и гибкое их использование; наличие интеллектуальных возможностей решать новые задачи, возникающие в процессе жизни человека; поиск решений, способов действий в образовательной и профессиональной деятельности в условиях нового личностного опыта, иной культуры бытия.

Культурная среда образовательного учреждения - это пространство деятельности, поведения и общения обучающихся в особой общности, которой присущи отношения, ценности, символы, вещи, предметы. Особое значение имеют знаки и символы, отражающие разнообразную деятельность этой общности.

Общность - это система позиционных связей и отношений, развивающихся на фоне «со-бытийности» и «человеческой субъектности». В нашем исследовании - это общность студентов, преподавателей, вспомогательного персонала вуза. Учебно-профессиональная общность.

В ее границах в некоторых вузах рождается межкультурная общность, где в образовательном пространстве возникает межкультурная среда и межкультурное поле общения, побуждающее к осознанной необходимости уважать культурные различия взаимодействующих субъектов.

В современных исследованиях подчеркивается, что здоровье характеризует личность во всей полноте ее проявлений, оно - интегративная характеристика личности.

Культура здоровья становится составной частью личностного развития, осуществляется в тесной взаимосвязи с развитием общественных отношений и является результатом разрешения противоречий между личностью и обществом, между достигнутым уровнем развития и новыми возможностями усвоения культуры общества. Культура студентов предполагает созидание своего образа жизни через принятие норм нравственной жизни общества. Эта психическая деятельность выступает как особая образовательная форма -саморазвитие.

Во второй главе «Исследование особенностей процесса адаптации китайских студентов к образовательному процессу российского вуза» представлено: содержание работы по определению личностных показателей адаптации студентов к межкультурному общению; опыт преподавателей по использованию средств, способов, форм работы по развитию межкультурного общения в условиях образовательного процесса; предложена модель адаптации китайских студентов к межкультурному общению в российском вузе; динамика адаптированности китайских студентов к межкультурному общению за период обучения на подготовительном отделения вуза.

На первом этапе опытно-исследовательской работы был определен контингент испытуемых, который представлен студентами Воронежского

госпедуниверситета (ВГПУ), Воронежского госуниверситета (ВГУ) и Воронежской академии искусств (ВАИ). Из них 38 китайцев и 175 россиян. I

Первый этап исследования проводился в естественных условиях образовательного процесса вуза и был направлен на изучение динамики адаптированности студентов.

Второй этап — обеспечивал на основании предварительного анализа процесса адаптации к межкультурному общению студентов разработку здоровьеохраняющей модели процесса адаптации китайских студентов к образовательному процессу ВГПУ. В основе ее лежала не только идея . образования, но и представления студентов о здоровье как феномене человеческой культуры. [

В ходе занятий со студентами из Китая уточнялись их представления и > понимание сущности нового периода их жизни - вхождение в иную культуру и получение высшего образования в образовательном учреждении с иными 1 условиями жизни и организацией деятельности, ценностями и требованиями.

Это связано с тем, что успешность адаптации рассматривается нами как личностное состояние совместимости с новой культурной средой, возникающим окружением, где переживается чувство удовлетворенности, эмоционального благополучия и душевного здоровья участников межкультурного общения. Выявление содержательной стороны i межкультурных контактов, принятие новых ценностей, способов поведения позволяло определить последовательность изменений межкультурного общения, его значения для личности: напряжение - адаптация - личностный рост.

В диссертационном исследовании подчеркивается, что межкультурное общение обеспечивает личностный .рост студентов, взаимодействующих с | представителями других культур, и требует оказания психолого-педагогической поддержки. В ходе опытно-исследовательской работы у студентов стала появляться новая роль «студент — посредник между культурами» как среди китайцев, так и среди русских. i

Результаты диагностического исследования подтвердили правомерность ' показателей успешности межличностных отношений: толерантность, статусно- " ролевые отличия и валентность.

Было установлено, что обучение не только расширяет информированность об особенностях другой культуры, культурной 4 коммуникации и коммуникативных действиях, но и повышает межкультурную чувствительность, что позволяет переносить полученные знания в новые ситуации.

Методика изучения восприятия субъектом межличностных отношений (A.A. Кроник, Е.Г. Товбаз) позволила определить личностные особенности студентов в межкультурном общении: представленность другой культуры в сознании, наличие интереса к иной культуре, статусно-ролевые позиции в общении.

С этой целью была проведена работа по выявлению интересов студентов-китайцев и студентов-россиян, обеспечивающих возникновение взаимоотношений и взаимодействий в условиях межкультурного общения.

Анализ рисунков и высказываний (30-китайских, 75-русских) позволил выявить общее и особенное в представлениях студентов и наметить пути анализа ориентации студентов на взаимодействие.

В ходе исследования установлено, что российским студентам свойственно «превосходство над другим» (30%), в то время как китайские студенты выбирают способ «превосходство партнера». Показатель равенства в межличностных отношениях между китайскими студентами выше, чем у студентов факультета художественного образования (ВГПУ).

В диссертации подчеркивается необходимость изучения и совершенствования коммуникативной толерантности.

Адаптация к новым условиям жизни предполагает заботу о состоянии здоровья китайских студентов: снижение неблагоприятной бытовой напряженности (питание, сон, условия проживания), предупреждение стрессовых ситуаций в учебной деятельности и повседневной жизни, нерациональная интенсификация учебного процесса, недостаточный уровень медицинской помощи.

Выделены важные стороны повседневной жизни китайских студентов: культура питания, культура движения и культура эмоций. Ее организация позволяет решать проблемы межкультурного взаимодействия, проводить спортивные мероприятия, направленные на укрепление здоровья и снижение эмоциональной напряженности, формирование равноправных отношений, регулируемых правилами, совместно принимаемыми в общих делах.

В ходе исследования определены затруднения межкультурного общения у российских студентов в учебной деятельности: отсутствие положительного отношения к другому; неспособность переживать и сочувствовать другому; нежелание вступать в «ситуацию трудности»; неуверенность в себе; непринятие других взглядов и позиций; отсутствие коммуникативной инициативы; повышенная зависимость от партнеров по общению и деятельности.

У китайских студентов трудности межкультурного общения вызывают несформированность навыков слушания и понимания, неумение оценивать собственные коммуникативные навыки, готовность к самонаблюдению за результатами успешности овладения вербальной и невербальной речью, неумение реагировать на поступки и высказывания окружающих.

Полученные результаты, представленные в диссертации, позволили разработать модель процесса адаптации китайских студентов к межкультурному общению (рис.1). Ее основу составляют следующие положения:

• разнообразие человеческих типов, национально-культурных традиций, обычаев, поведения является залогом жизнеспособности развития всего человечества;

Рис 1. Модель процесса адаптации китайских студентов к межкультурному общению в Российском вузе

Противоречия между:

• накопленным опытом жизни и учебное деятельности и необходимыми способами организации жизни и деятельности в условиях инокультуры;

• индивидуальным своеобразием коммуникативной толерантности и динамикой адаптации к межкультурному общению в российском вузе;

- организацией образовательного процесса в российском вузе и продуктивным результатом образовательной деятельности.

4—I

Цель: обеспечение динамики уровня адаптироваи-ности китайских студентов -кМКО

Принципы:

хультуросообразность; интеграция культур;

позитивный образ отношений (симпатия, равенство); целостность и содержательность образовательного процесса в ситуации межкультурного взаимодействия.

к V

Задачи:

выявление индивидуальных характеристик личности и их учет в ситуации «вхождение в иную культуру», обучение способам межкультурного общения (правила, традиции, взаимодействие и т.д.);

организация диалогического общения в учебной деятельности; формирование преодолевающего поведения и развития коммуникативной толерантности.

цели,* содержание, средства, формы, методы организации образовательного процесса

овладение русским языком

организация учебной деятельности

организация условий жизни, вне-учебной деятельности

организация деятельности по профессиональному профилю

преподаватель русского языка

интеграция опыта общения работающего преподавателя

куратор декан

преподаватель спецпредмета

личность в МКО

группа в МКО

личность - группа в МКО

студенческая группа

Результат: динамика процесса адаптации китайских студентов к межкультурному общению: коммуникативная толерантность, преодолевающее поведение, здоровье как феномен человеческой культуры

уровни адаптнрованности китайских студентов к МКО

Í временная устойчиво-ситуативная общая

Коммуникативная толерантность

Совокупная активность, ми-ровоззре- • ние, жизненный опыт.

Познавательно -культурный потенциал

• процесс адаптации к межкультурному общению студентов должен рассматриваться как педагогически организованная деятельность, направленная на развитие возможностей самой личности в условиях изменяющихся образовательных форм и соответствующих как традиционным культурным образцам, так и новым;

• межкультурное общение, его содержание и функции определяются единством ценностей образования и здоровья личности, общества и государства;

• педагогическая работа по эффективной организации процесса адаптации китайских студентов продуктивна, если учитывает своеобразие их индивидуального и культурного развития, направленность сформировавшихся способов отношения (на себя, на взаимодействие и на результаты) и их валентность (симпатия, антипатия, безразличие);

! • конечным продуктом педагогической работы по обеспечению

процесса адаптации является собственная активность личности, направленная на овладение новым уровнем образования (поликультурным, межкультурным), обеспечивающая развитие новых способов взаимодействия с другими культурами: коммуникативную толерантность, преодолевающее поведение и отношение к здоровью как феномену человеческой культуры;

В процессе исследовательской работы установлено, что для осуществления этих положений необходимо создать педагогические условия, которые приблизят образовательный процесс к потребностям реальной жизни студента. К таким условиям можно отнести:

• специальная подготовка преподавателей вуза к работе со студентами иной культуры в условиях межкультурного общения, где изначально учитывались бы их индивидуально-культурно-личностные особенности;

• включенность студентов в активную познавательную, 1 культурную, общественную, спортивную, художественную

деятельность;

• создание межкультурных объединений, где общение I обеспечивает идентификацию со значимыми качествами другого

человека, следующего «образцам поведения» в освоении коммуникативной среды и аккумулирующего взаимовлияние культур;

• психолого-педагогическое сопровождение процесса адаптации китайских студентов к русской национальной культуре.

Анализ форм организации учебной деятельности преподавателями, работающими в китайских группах, позволил обобщить учебно-методическую информацию и предложить алгоритм процесса организации учебного диалога.

Его основными показателями являются: логичность, последовательность и целостность всех элементов учебного диалога; их управляемость, включающая цель, планирование, проектирование места учебного диалога в содержательном материале занятий, поэтапное определение динамики развития студентов, коррекция результатов учебной деятельности, овладение учебными действиями.

В диссертации представлена методика учебного диалога:

• обучение предметной деятельности осуществляется на основе диалогических ситуаций;

• диалогические ситуации обеспечивают возникновение потребности в овладении интеллектуальными и коммуникативными действиями;

• студент включается в межличностные отношения, где необходимость совместного решения побуждает к самообучению, диалогу с самим собой, осознанию новых возможностей ее решения;

• насыщение учебного пространства новой информацией и формами равноправного взаимодействия;

В конце учебного года нами были исследованы показатели интеллектуальных и коммуникативных умений обучающихся на подготовительном факультете у преподавателей, использующих диалогические формы работы. В диссертации представлена динамика роста интеллектуальных и коммуникативных умений, которые мы соотнесли с показателями коммуникативной толерантности, преодолевающего поведения и самочувствия (здоровья).

Использование учебного диалога, в котором в единстве проявляется связь коммуникативных и мыслительных действий, позволяет утверждать, что успешность обучения и здоровье китайских студентов зависит как от позитивных факторов воздействия, так и от негативных. К последним можно отнести несоответствие методов и технологий обучения функциональным возможностям китайцев, чрезмерная интенсификация учебного процесса, преобладание количественных показателей над качественными, возникновение стрессовых ситуаций.

Заключение. V.

Результаты исследования подтвердили предположение о том, что специальная работа с китайскими студентами в период их обучения на подготовительном отделении позволяет повысить динамику процесса адаптации китайских студентов к межкультурному общению, а разработанная модель может способствовать их эффективному обучению в российском вузе.

Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы: 1. Успешная адаптация китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза основывается на усвоении ими значимых фактов, норм и ценностей русской национальной культуры.

2. Показателями адаптированное™ студентов к русской национальной культуре является: отношение к здоровью как феномену человеческой культуры, коммуникативная толерантность, преодолевающее поведение, расширение представлений о неповторимости и ценности каждой национальной культуры на планете.

3. Разработанная модель адаптации китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза предполагает:

• наличие общих и особенных признаков в национальных культурах, образовании;

• преобразование ситуации трудности через развитие познавательных возможностей, мыслительных и коммуникативных умений;

• приобретение новых знаний о способах деятельности и поведения в новых для субъекта условиях национальной культуры.

4. Важными педагогическими условиями, обеспечивающими адаптированность в учебной деятельности и общественной жизни являются:

• организационная диалоговая структура учебных занятий российских преподавателей с китайскими студентами;

• опора на базу культурных и духовных ценностей русской и китайской культуры;

• формирование в образовательном процессе умений строить межличностные отношения с российскими студентами, ориентироваться на своеобразие традиций культур, прогнозировать результат своих поступков;

• включение в деятельность по взаимообогащению культур российского и китайского народа.

Результаты, полученные в исследовании, могут быть использованы в образовательном процессе вузов не только России, но и Китая.

- Основное содержание диссертации отражено в

следующих публикациях автора:

к 1. Вэй Син. Особенности межкультурного общения в учебной группе

иностранных студентов/Н.М. Трофимова, Вэй Син // Материалы российско-американской научно-практической конференции «Воронеж-Канзас: Интеграция образовательных систем. Перспективы сотрудничества». - Воронеж,-2000.- С.55-57 (авт. 1 с.)

2. Вэй Син. Педагогическая поддержка иностранных студентов в образовательном процессе российского вуза/ Н.М. Трофимова, Ши Лонвей, Вэй Син И Материалы российско-американской научно-практической конференции «Воронеж-Канзас: Интеграция образовательных систем. Перспективы сотрудничества». - Воронеж,-2000.- С.53-55 (авт. 1 с.)

3. Вэй Син. Нравственное здоровье личности как результат педагогических воздействий в образовательном процессе / Н.М. Трофимова, Ши Лонвей, Вэй Син И Тезисы докладов VI Всероссийской научно-практической конференции «Образование в России: медико-психологический аспект».-Калуга: КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2001. - С. 127-129 (авт. 2 с.)

4. Вэй Син. Обеспечение здоровьесберегающей среды в условиях межкультурного общения /Вэй Син // Материалы международной научно-практической конференции по биологии «Основное и дополнительное биологическое образование». - Борисоглебск. 2002.- С.63-65.

Вэй Син

Адаптация китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза

Автореферат диссертации на соискание ученой степени канд. пед. наук

Лицензия ЛР№ 040324 от 14.01.1998 г.

ч

Подписано в печать 9.04.2003 г. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать трафаретная. Усл.печ.л. 1,13. Уч.-изд.л. 1,06. Заказ № 16. Тираж 100.

Отпечатано с готового оригинала-макета в Воронежском государственном педагогическом университете. 394043, г. Воронеж, ул. Ленина, 86.

» 6190

¿i/o

/

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Вэй Син, 2003 год

Введение.

Глава I. Проблема адаптации иностранных студентов к межкультурному общению в психологической и педагогической литературе.

1.1. Адаптация личности к новым условиям образования как психолого-педагогическая проблема.

1.2. Влияние межкультурного общения на развитие личностных особенностей студентов.

1.3. Обеспечение здоровьеохраняющей среды в условиях межкультурного общения.

Глава II. Исследование особенностей процесса адаптации китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза.

2.1. Определение личностных показателей адаптации студентов к межкультурному общению.

2.2. Модель процесса адаптации китайских студентов к межкультурному общению в российском вузе.

2.3. Учебный диалог в межкультурном общении как педагогическое условие реализации модели адаптации китайских студентов к обучению в российском вузе.

2.4. Динамика адаптации китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Адаптация китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза"

Системы высшего образования многих стран мира начинают интегрировать в мировое образовательное пространство: идет отбор лучших мировых образцов, повышающих уровень жизни человека, разрабатываются новые методы управления педагогическими системами, осуществляется поиск путей межнационального взаимодействия во всем многообразии человеческой деятельности.

В «Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года» подчеркивается: «На современном этапе развития России образование, в его неразрывной, органичной связи с наукой, становится все более мощной движущей силой экономического роста, повышения эффективности и конкурентоспособности народного хозяйства, что делает его одним из важнейших факторов национальной безопасности и благосостояния страны, благополучия каждого гражданина. Потенциал образования должен быть в полной мере использован для консолидации общества, сохранения единого социокультурного пространства страны, преодоления этнонациональной напряженности и социальных конфликтов на началах приоритета прав личности, равноправия национальных культур и различных конфессий, ограничения социального неравенства» (58, с.З).

В последнее время у китайской молодежи повышается интерес к получению образования в России. Это связано с тем, что Россия традиционно считается страной, где фундаментальные научные знания являются основой школьного и вузовского образования. Россию и Китай связывают долгосрочные экономические интересы, что укрепляет сотрудничество в области культуры и образования.

Актуальной становится подготовка специалистов в условиях иной культуры, предполагающей активное вхождение в систему национальных ценностей, традиций, обычаев, норм и правил поведения и общения. Проблема изучения особенностей адаптации личности к межкультурному общению и ее влияние на успешность достижений в учебной деятельности студентов приобретает особую актуальность.

Это связано с влиянием глобализации как мировой тенденции развития современных обществ, неравенством в развитии государств, вызывающем миграцию, поиском новых путей совместного существования различных этносов и культур. Решение социальных и образовательных задач ставит общество и государство перед необходимостью разрабатывать концепцию межкультурного образования как образца современного подхода к воспитанию и обучению нового поколения детей и молодежи.

Важность межкультурного образования в настоящее время состоит в том, что в условиях данного образования формируется личность, способная противостоять межкультурным конфликтам, критически осмысливать собственную культуру, проявлять понимание, терпимость к носителям другой культуры.

Накопленный опыт межкультурного образования показывает, что в его условиях формируются позитивные установки в межкультурном общении, развивается межкультурная компетентность личности и общества. Оно признает равноценность всех людей и рассматривает достоинство человека как непреходящую ценность.

И. Кант считал, что каждый человек должен общаться со своими соседями, невзирая на их происхождение и цвет кожи, поступать и вести себя сообразно тому, что он ожидает от них по отношению к себе (53). Культура проявляется в человеке через его действия и отношения к другим.

В Китае один из семантических смыслов слова «культура» связан со словом «почтение». Конфуций считается к Китае величайшим из мудрецов. Более четырех тысяч лет тому назад он проповедовал принцип: «во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте вы с ними» (57).

Понимание необходимости разнообразия мыслей в развитии способов общения человека, уважения культурных различий требует проведения специальной работы по обучению будущих учителей воспринимать, понимать и ценить разнообразие культур.

Различие в мыслях и действиях других людей имеет свою собственную ценность и право быть понятым в своих собственных определениях. В настоящее время важно готовить такого профессионала-учителя, который будет организовывать свою деятельность, сообразуясь с духовной жизнью общества, эпицентром которой является нарастающее разнообразие культур (5).

Специалисту в области русской культуры, носителю восточной (китайской) культуры, работающему в Китае, важно понимать, что «.современная нравственность есть сопряжение, нравственная теоретическая памятливость (диалог, беседа) различных нравственных перипетий, сосредоточенных в разных образах культуры.И это.- полный объем моей личностной ответственности за судьбы и смыслы жизни людей иных культур, иных смысловых спектров. Это уже не мораль «терпимости»., но нравственность включения в мою со-весть определенных вопросов бытия других людей, их ответной вести в моей собственной судьбе» (13, с. 285).

Вопросы работы с иностранными студентами в образовательном процессе российского вуза исследованы достаточно широко (Л.А. Бану, А.Х. Мохаммау, И.Л. Мушарапова, А.Т. Терещенко, Ши Синин). Они рассматривают проблему адаптации иностранных студентов (в том числе и китайских) к учебной и внеучебной деятельности, выявляют влияние на нее педагогического общения. Однако мало изученным остается вопрос адаптации иностранных студентов к межкультурному общению. Данное направление активно разрабатывается российскими учеными в плане подготовки преподавателей иностранного языка.

В нашем исследовании межкультурное общение рассматривается как важная категория современного образования. Оно выступает неотъемлемой частью профессиональной компетентности и необходимым условием педагогической деятельности.

Анализ философской, социологической, культурологической, психологической, педагогической литературы показал, что школьное детство и юность являются наиболее предпочтительным периодом развития и формирования межкультурного общения. Однако в содержании монографий, школьных и вузовских учебников не отражается межкультурная общность как пространство взаимодействия и построения более высокого уровня общения — межкультурного.

Педагогическая проблема состоит в том, чтобы найти пути и средства разрешения возникающих противоречий между :

• необходимостью вхождения личности в иную культуру, систему образования и уровнем ее готовности к взаимодействию в новых социокультурных условиях;

• достижением обучающимся успешности в овладении образовательными стандартами РФ и его опытом межкультурного общения в образовательном процессе российского вуза.

На наш взгляд, ее решение определяется особенностями и содержанием адаптационного процесса китайских студентов, педагогическими условиями организации их образовательной деятельности. На этой основе выбрана тема исследования «Адаптация китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза».

Объект исследования - включение китайских студентов в ситуацию межкультурного общения.

Предмет исследования - процесс адаптации к межкультурному общению китайских студентов в российском вузе.

Цель исследования - обоснование и разработка психолого-педагогических условий успешной адаптации китайских студентов к межкультурному общению в российском вузе.

Гипотеза исследования - мы предполагаем, что процесс адаптации к межкультурному общению у китайских студентов будет протекать успешно, если:

• определена «ситуация трудности» китайских студентов в новых условиях жизни и деятельности;

• обеспечено постепенное вхождение в иную культуру через осознание, понимание и принятие ценностей и неповторимости каждой культуры ее носителями;

• адаптация студентов к межкультурному общению обеспечивается переработкой и преобразованием внешних воздействий в условиях диалога высшего уровня - «диалога личностей» (М.М. Бахтин), раскрывающего их уникальность, самобытность, оборачивая в свою неповторимую особенность все бесконечные влияния и мировые связи (B.C. Библер).

Цель и гипотеза определили задачи исследования:

1. Выявить показатели адаптации китайских студентов к новым условиям жизни в российской культуре.

2. Разработать модель процесса адаптации китайских студентов к межкультурному общению.

3. Осуществить поиск психолого-педагогических условий, обеспечивающих успешность адаптации китайских студентов к образовательному процессу российского вуза.

Методологическую основу исследования составляют современные труды российских и китайских ученых в области философии, социологии, педагогики, психологии, этнопедагогики и этнопсихологии.

В исследовании мы опирались на философские, психологические и педагогические направления

• общего и особенного в формировании личности (JI.C. Выготский, А.Н. Леонтьев, C.JI. Рубинштейн):

• разнообразие культур и их взаимодействие (М.М. Бахтин, Фань Гожун, Цюй Баокуй);

• культура как диалог (B.C. Библер);

• культурное поле личности и круг ее общения (А.И. Арнольдов);

• теоретические подходы к пониманию сущности понятия «адаптация к межкультурному общению» (Б.Г. Ананьев, В.В. Знаков, Чжу

Дэцюань);

• педагогическая и учебная ситуации как единицы обучения культуре общения в вузе и школе (И.А. Зимняя, Н.М. Трофимова, Лань Ин);

• ценности и их место в жизни человека (Конфуций, А.Н. Шимина, Jly Цзе);

• логика процесса вхождения в новый уровень образовательной ситуации (С.М. Годник, Цюй Баокуй);

• теоретические основы диалога (С.Ю. Курганов, Лу Цзе);

• теория учебной деятельности (С.А. Смирнов, Хуан Саньян, Цзян Шиху).

Сочетание теоретико-методологического уровня исследования с решением задач прикладного характера обусловило выбор методов исследования: теоретические: анализ философской, психологической и педагогической, культурологической литературы, раскрывающей состояние исследуемой проблемы; эмпирические: наблюдение, включенное наблюдение, самонаблюдение, тесты изучения межличностных отношений, беседы, опрос.

Использование различных методов исследования позволило рассмотреть сложные явления межкультурного общения в процессе адаптации личности к иной культуре и ее включенность в образовательную среду новой для нее культуры.

Этапы и база опытно-исследовательской работы. Исследование проводилось в период 1999-2003 годы и включало несколько этапов.

Первый этап (1999-2000 гг) - изучалась разработанность темы исследования в научной теории, осмысливались факты и педагогические наблюдения в практической работе со студентами-китайцами на подготовительном отделении, накапливался эмпирический материал во внеучебной жизни студентов. Анализ собранного теоретического и фактического материала позволил осмыслить программу исследования и определить проблему и тему исследования.

Второй этап (2000-2001 гг) - сформулированы цель, задача, гипотеза исследования. Проведены диагностические процедуры, позволившие определить содержание и уровни развития межкультурного общения у студентов подготовительного отделения. Разработана опытная модель процесса адаптации китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза.

Третий этап (2001-2002 гг) - проверялась гипотеза исследования, осуществлялся анализ и обобщение полученного материала.

Четвертый этап (2002-2003 гг) - проводилась работа по оформлению текста диссертации, уточнялись положения исследования, выводы и осуществлялось оформление тезауруса выполненной работы с переводом на китайский язык.

Исследование проводилось на базе Воронежского государственного педагогического университета.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования определялась тем, что: анализ теоретических концепций позволил определить поле межкультурного общения носителей русской и китайской культуры, где возникает особый вид общения, создающий условия и атмосферу для более высокого уровня образования (межкультурного и поли культурного) и образования личности, ее осознания и понимания многообразия мира; проведенная работа по уточнению научного аппарата позволила систематизировать научные категории исследования проблемы: «адаптация», «межкультурное общение», «образование», «образовательный процесс» и «здоровьеохраняющие условия обучения»; на основе изучения философской, психологической и педагогической литературы поставлена и решена на научнотеоретическом уровне проблема учебного диалога в межкулыурном общении, развития в данных педагогических условиях коммуникативных и мыслительных действий студентов-китайцев; выявлены важные показатели личностного роста русских и китайских студентов в межкультурном общении: коммуникативная толерантность, преодолевающее поведение и способы диалогического взаимодействия, обеспечивающие соматическое, психическое и нравственное здоровье личности; спроектирована модель адаптации к межкультурному общению китайских студентов в образовательном процессе российского вуза; теоретически обоснована и частично апробирована методика организации учебного диалога, решающего проблему снижения адаптационного периода китайских студентов, динамичности их адаптированное™ к условиям российской культуры и образа жизни.

Практическая значимость исследования состоит в том, что разработанная модель процесса адаптации китайских студентов к межкультурному общению позволяет:

• Расширить возможности познания и понимания личностью особенностей другой культуры с целью совершенствования представлений о современной картине мира, многообразии культур и содействовать позитивному отношению к представителям другой культуры, что будет способствовать успешности процесса адаптации к иным условиям и преодолению трудностей в новых жизненных ситуациях.

• Систематизировать различные формы межкультурного общения в учебной и внеучебной работе не только в условиях России, но и Китая.

• Выявленные показатели адаптации к межкультурному общению позволяют преподавателям вуза судить об уровне сформированное™ интеллектуальных и коммуникативных действий, планировать успешность достижений китайских студентов в образовательном процессе российского вуза. Содержанием такой работы может стать разработка диалогических ситуаций на занятиях по различным учебным предметам. Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается осмыслением и пониманием теоретических положений; адекватностью использованных методов целям и задачам исследования, апробацией выводов в учебных и внеучебных ситуациях. На защиту выносятся положения:

1. Межкультурное общение - взаимодействие носителей двух культур, обеспечивающее качественно новое образовательное коммуникативное пространство, в условиях которого осуществляется преобразовательная деятельность личности по совершенствованию межличностных отношений.

2. Адаптация к межкультурному общению проявляется в коммуникативной толерантности, преодолевающем поведении и обеспечении здоровьеохраняющей образовательной среды китайских студентов в российском вузе.

3. Модель процесса адаптации к межкультурному общению представляет собой совокупность трех блоков, отражающих:

- личностный потенциал (ценностный, познавательно-культурный и коммуникативный);

- образовательную среду со всем многообразием ее компонентов;

- поле межкультурного общения (спонтанное и педагогически организованное), обеспечивающее взаимодействие культур.

Она отражает процесс и результат преобразования личностью внешних и внутренних условий совершенствования культурной коммуникации.

4. Учебный диалог может быть использован как форма организации учебной работы по овладению коммуникативными и мыслительными действиями, обеспечивающими межкультурное и межличностное общение.

Апробация результатов исследования, выводов, изложенных в работе, осуществлялись через обсуждение материалов диссертации на кафедре общей и педагогической психологии Воронежского госпедуниверситета, на российско-американской научно-практической конференции «Интеграция образовательных систем: перспективы сотрудничества» (Канзас-Воронеж, 2000), VT Всероссийской научно-практической конференции «Образование в России: медико-психологический аспект (Калуга 2001 г.), Международной научно-практической конференции «Основное и дополнительное биологическое образование» (Борисоглебск, 2002), на аспирантских семинарах и конференциях, проводимых ВГПУ, в образовательной деятельности китайских студентов, обучающихся в Воронежском госпедуниверситете.

Структура исследования: диссертация состоит из введения, двух глав и заключения, списка использованной литературы и приложения.

Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"

Выводы по второй главе.

Анализ исследований российских и китайских ученых показал, что в условиях изменения представлений о развитии человеческого общества в будущем неизбежен переход стран и народов от конкуренции к кооперации. Межкультурное общение - условие успешного развития в сфере образования между Россией и Китаем. Показателями межкультурного общения являются коммуникативная толерантность, преодолевающее поведение и здоровьеохраняющие педагогические условия обучения и воспитания.

Образовательный процесс вуза способствует развитию и формированию интеллектуальных (мыслительных) и коммуникативных действий, обеспечивающих вхождение в новую ситуацию жизни человека.

Межкультурное общение предполагает личностные изменения (адаптацию) во взаимодействии и взаимопринятии другой (иной) культуры. Это проявляется в особенностях поведения личности, ее коммуникативной толерантности в ситуации трудности в новом межкультурном пространстве.

Учебный диалог как форма организации взаимодействия участников образовательного процесса обеспечивает развитие личностных качеств, способствующих успешной адаптации к межкультурному общению.

Заключение

Международное сотрудничество в сфере образования в последние годы приобретает устойчивый характер. Это имеет большое значение для развития национальных систем образования, самой педагогической науки, взаимного общения и творческого роста работников образования.

Достижение эффективных результатов обучения китайских студентов в России тесно связано с длительностью периода их адаптации к новым условиям жизни и образования. Между тем проблемы успешности в обучении китайских студентов лежат не в их интеллектуальных и познавательных возможностях, а в динамичности овладения навыками межкультурного общения.

Теоретический анализ научной литературы позволил охарактеризовать общение с точки зрения философии, педагогики, психологии и выделить в нем основные моменты: установление контактов, взаимодействие, совместная деятельность, педагогические условия.

Общение рассматривается нами во взаимосвязи с деятельностью. В общении выделена единица изучения - коммуникативное действие. В учебной деятельности - мыслительные действия.

Адаптация к новой ситуации развития (обучение в российском вузе) осуществляется через единство мыслительных и коммуникативных действий.

Рассматривая адаптацию как процесс усвоения определенной системы знаний, норм и ценностей, позволяющих обучаемому становиться полноправным членом образовательного сообщества, нами выделены следующие его составляющие: коммуникативная толерантность, преодолевающее поведение и здоровьеохраняющая образовательная среда.

Знания о приемлемом поведении в новой для личности культуре способствует динамичности проявления адаптированности. Она может быть временной, устойчиво-ситуативной и общей. Адаптированность к обучению является показателем осознанности решения возникающих задач в условиях межкультурного общения.

Адаптация как педагогическая проблема рассматривается как способ социокультурной идентичности, проявления национально-культурного самосознания, проявляющегося в уважении других этнических общностей и определении ценностных оснований участников образовательного процесса.

Адаптированность к другой культуре проявляется в готовности изменять себя, активно использовать обратную связь, вступать в общение, взаимодействовать с другой культурой через такие источники как история, литература, искусство. Многообразие этих источников зависит от образования, которое обеспечивает вхождение личности в мировую культуру. Этот процесс обеспечивает сближение целей и ценностных ориентаций различных носителей культуры.

Культурная среда выступает важным фактором здоровья. Отношение к здоровью обучающихся как ценности является показателем уровня развития образовательного учреждения. Адаптационный стиль в работе с китайскими студентами способствует динамичности их адаптационного периода и формирует у них здоровый образ жизни, отношение к своему здоровью, своему будущему.

Образовательный процесс вуза способствует укреплению нравственного здоровья личности, образа здоровой личности, образовательной активности, если обеспечиваются педагогические условия: единство познавательного и коммуникативного опыта студентов; разнообразие видов образовательной деятельности; организация преподавателем диалоговых форм работы в ситуации межкультурного общения.

Исследование показало, что в практике общения диалог как равноправное взаимодействие субъектов образовательного процесса занимает особое место. Он обеспечивает успешность в овладении коммуникативными и мыслительными компонентами.

Учебный диалог обеспечивает снижение стрессовых ситуаций в процессе занятий, повышает интерес к овладению знаниями, вызывает активную мыслительную деятельность, способствует целостности развития мыслительных и коммуникативных умений, повышает способность к совместному поиску решения образовательной задачи.

Исследование особенностей организации образовательного процесса российского вуза позволило разработать модель процесса адаптации китайских студентов к его условиям. В ее основе лежит учет общего и особенного в национальных культурах (русской и китайской), мыслительные и коммуникативные действия обучающихся: овладение навыками речи и поведения, соотнесенность ценностей и традиций, сближение интересов и готовность изменять себя в межкультурном пространстве.

Проведенное исследование позволило придти к следующим выводам:

• Успешная адаптация китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза основывается на усвоении ими значимых фактов, норм и ценностей русской национальной культуры.

• Показателями адаптированности студентов к русской национальной культуре является отношение к здоровью как феномену человеческой культуры коммуникативная толерантность, преодолевающее поведение, расширение представлений о неповторимости и ценности каждой национальной культуры на планете.

• Разработанная модель адаптации китайских студентов к межкультурному общению в образовательном процессе российского вуза предполагает:

- наличие общих и особенных признаков в национальных культурах, образовании;

- преобразование ситуации трудности через развитие познавательных возможностей, мыслительных и коммуникативных умений;

- приобретение новых знаний о способах деятельности и поведения в новых для субъекта условиях национальной культуры.

• Важными педагогическими условиями, обеспечивающими адаптированность в учебной деятельности и общественной жизни являются:

- организационная диалоговая структура учебных занятий российских преподавателей с китайскими студентами;

- опора на базу культурных и духовных ценностей русской и китайской культуры;

- формирование в образовательном процессе умений строить межличностные отношения с российскими студентами, ориентироваться на своеобразие традиций культур, прогнозировать результат своих поступков;

- включение в деятельность по взаимообогащению культур российского и китайского народа.

Результаты, полученные в исследовании, могут быть использованы в образовательном процессе вузов не только России, но и Китая.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Вэй Син, Воронеж

1. Актуальные проблемы подготовки китайских учащихся в вузах Российской Федерации // Материалы международной научно-практической конференции. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2002. - 212 с.

2. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. // Б.Г. Ананьев. Избранные психологические труды: В 2 т. - М., 1980.

3. Андреева Д.А. Проблема адаптации студента /Д. А. Андреева. Молодежь и образование. М., 1972. С. 194-203.1.

4. Апанасенко Г.Л. Валеология на рубеже веков / Г.Л. Апанасенко // Валеология. 2000. №1, с. 4-11.

5. Арнольдов А.И. Человек и мир культуры: Введение в культурологию. / А.И. Арнольдов. М.: Изд-во МГИК, 1992. - 240 с.

6. Артынюк Е.С. Успешность обучения иностранных студентов деловому общению на русском языке с учетом социально-психологических факторов: Дисс. канд. психол. наук / Е.С. Артынюк. СПб, 1995. С. 4-8

7. Базовая культура личности: теоретические и методологические проблемы. Сб. научн. трудов / Под ред. JI.C. Газмана. М., 1989. - 149 с.

8. Байкин Ф.Ф. Культура общения структурный элемент духовного мира личности. / Ф.Ф. Байкин, Н.М. Ануриев // Проблемы философии. - 1995. Вып. 68. - С. 48-54.

9. Батарлеев А.В. Психодиагностика способности к общению или как определить организаторские и коммуникативные качества личности. / А.В. Батарлеев. М.: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 1999. - 176 с.

10. Бахтин М.М. Человек в мире слова / М.М Бахтин // Сост., предисл., примеч. О.Е. Осовского. М.: Изд-во открытого ун-та, 1995. - 140 с.

11. Эстетика словесного творчества. / М.М. Бахтин М., - 1986. - С. 117-211.

12. Бехтерев Личность и условия ее развития и здоровья. / В.М. Бехтерев. 2е изд. СПб.,- 1905-С. 43.

13. Библер B.C. От наукоучения к логике культуры: два философских введения в двадцать первый век. / B.C. Библер. - М.: Политиздат, 1990. - с. 412-413.

14. Библер B.C. Школа «диалога культур». / B.C. Библер // Советская педагогика. 1989. №2. с.

15. Бойко В.В. Энергия эмоций в общении: взгляд на себя и других. / В.В. Бойко. -М., 1996.-472 с.

16. Болотова А.К. Слушать и слышать, или правила компетентности в общении / А.К. Болотова // Преподаватель, 1998. №2, с. 7-11.

17. Бом Д. Наука и духовность, необходимость изменения в культуре / Д. Бом // Человек, 1993, №1, с. 7-17.

18. Бордовская Н.В. Педагогика: учебник для вузов / Н.В Бордовская, А.А Реан СПб: изд-во «Питер», 2000. - 304 с.

19. Братченко СЛ. Развитие у студентов направленности на диалогическое общение в условиях групповой формы обучения. Дисс. канд. псих. наук. / СЛ. Братченко. Д., 1987. - 198 с.

20. Брушлинский А.В., Поликарпов В.А. Мышление и общение. / А.В. Брушлинский, В.А. Поликарпов. Минск, 1990.

21. Буева Л.П. Социальная среда и сознание личности. / Л.П. Буева. М., 1968 -267 с.

22. Буева Л.П. Духовность и проблемы нравственной культуры. / Л.П. Буева // Вопросы философии. 1996. - №2, С.5

23. Васильева О.С. Психология здоровья человека: эталоны, представления, установки: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. / О.С. Васильева, Ф.Р. Филатов. М.: Издательский центр «Академия», 2001.-352 с.

24. Виттенберг Е.В. Социально-психологические факторы адаптации к социальным и культурным изменениям. Дисс. канд. психол. наук. / Е.В. Виттенберг. СПб, 1994. с. 19-47.

25. Гапонова С. А. Особенности адаптации студентов вузов в процессе обучения. / С.А. Гапонова //Психол. журн. 1994. - №3. - С. 131-135.

26. Гапонова С.А. Культура педагогического общения. / С.А. Гапонова. М.: «Просвещение», 1990 г.

27. Годник С.М. Трудности первокурсников: что о них полезно знать педагогам высшей и средней школы. / С.М. Годник, B.C. Листенгартен Воронеж: ВГУ, 1997. 51 с.

28. Годник С.М. Педагогическая деятельность: парадоксы теории и практики / С.М. Годник // Вестник ВГУ, Воронеж. 2001. - №1 - С. 27-38.

29. Гордон JI. А. Социальная адаптация в современных условиях. / J1.A.

30. Гордон // Социологические исследования. 1994. №8 с.3-16.t

31. Грива О.А. «Артек» в международном образовательном пространстве / О.А. Грива // Мир образования и образование в мире. 2001. №2 с. 100-111.

32. Дадов И. А. Развитие национальных языков и культура межнациональных отношений. / И.А. Дадов // Педагогика. 2000. №4. - с. 26-30.

33. Данияров С.Б. Соложенкин В.В. Краснов И.Г. Взаимосвязь физиологических и психологических показателей в процессе адаптации у студентов. / С.Б Данияров. В.В., Соложенкин И.Г., Краснов // Психологический журнал. 1989. - №1. - с. 99-106.

34. Дерманова И.Б. Особености психологической диагностики в исследовании адаптации студентов. Автореф. дис. канд. психол. наук. / И.Б. Дерманова. Л.1991.15.

35. Дмитриевский В.А. Психологическая безопасность в учебных заведениях / В.А. Дмитриевский. М.: Пед. об-во России 2002-2003 г.

36. Ершова Г.Г. Игра как культурный феномен: ее место и роль в культурной жизни человека и культура бытия. / Г.Г. Ершова // Мир психологии. — 1998. №4.- с. 132-158.

37. Загузов Н.И. Теоретико-методологические аспекты подготовки и защиты кандидатской диссертации по педагогическим наукам: методическиерекомендации в помощь аспиранту и соискателю ученой степени. / н.И. Загузов. Екатеринбург, 1995 - 34 с.

38. Закон об образовании. // Законодательство Российской Федерации об образовании. Федеральные базовые законы. М.: ИФ «Образование в документах». М.: ИФ «Образование в документах». 2001. — 104 с.

39. Знаков В.В. Понимание в познании и общении. / В.В. Знаков. — М.: ИП РАН, 1994.-240 с.

40. Золотухин В.М. Две концепции толерантности. / В.М. Золотухин — Кемерово. 1999. - 63 с.

41. Зотова О.И. Методы исследования социально-психологических аспектов адаптации личности. / О.И Зотова, И.К. Кряжева // Методология и методы социальной психологии. М.: Наука, 1977. — С. 173-188.

42. Иванова М.А. Социально-психологическая адаптация иностранных студентов первого года обучения в вузе. / М.А. Иванова, Н.А. Титкова. -Санкт-Петербург. -1993. 16с.

43. Иванова М.А. Социологический портрет иностранного студента первого года обучения в вузе. / М.А. Иванова, Н.А. Титкова. Санкт-Петербург. -1993.62 с.

44. Иванова М.А. Влияние психологической атмосферы в интернациональных студенческих группах на эффективность учебного процесса наподготовительном факультете. / М.А. Иванова, Н.А. Титкова. Санкт-Петербург. - 1994.-28 с.

45. Иконникова Н.К. Основы межкультурного общения. / Н.К. Иконникова // Социологические исследования. -1995. №7. - С. 116-121.

46. Ильенков Э.В. Философия и культура. / Э.В. Ильенков. М., 1991. - с.340.

47. Исламшин Р. А. Теория и практика формирования коммуникативной культуры в школе. / Р.А. Исламшин, А.Ф. Габдулхавов. Педагогика 2001. -№>6. -с. 18-28.

48. Казаринова Н.В. Межличностное общение. / Н.В. Казаринова. Санкт-Петербург. Изд-во Михайлова В.А. - 2000. - 64 с.

49. Казин Э.М., Социальные и педагогические аспекты сохранения здоровья субъектов образовательного процесса. / Э.М. Казин, А.И. Федоров, Т.С. Панина, Заруба Т.С. / Мир образования образование в мире. - 2001. -№1. - С. 146-162.

50. Калайков И. Д. Теория отражения и проблема приспособления. / И.Д. Калайков. М.: «Наука». - 1986. 144 с.

51. Калитиевская Е.Р. Адаптация или развитие: выбор психотерапевтической стратегии. / Е.Р. Калитиевская, В.И. Ильичева // Психологический журнал. -1995. -№1.-С. 115-121.

52. Кант И. Критика чистого разума. / И. Кант. М., - 1994. - 196 с.

53. Каптерев П.Ф. Педагогический прогресс. / И.Ф. Каптерев // Избр. пед. соч. -М.: Педагогика, 1982. с. 163-232.

54. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учебное пособие для университетов и вузов. / Е.В. Клюев. М., - 1998. - 224 с

55. Коммуникативный аспект языка: процессы и единицы // Межвузовский сб. науч. тр.-Л., 1991.- 163 с.

56. Конфуций. Изречения. / Конфуций // Перевод, предисл. и коммент. И.И. Семененко. М.: Изд-во МГУ. - 1994 - 128 с.

57. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г. М., 2002. - 28 с.

58. Коротаева Е.В. Интерактивное обучение: организация учебных диалогов. /Е.В. Коротаева // Русский язык в школе. 1999. - №5. - С. 3-9.

59. Краткий психологический словарь / Под общей ред. А.В. Петровского и М.Г. Ярошевского. М.: Политиздат. - 1985. - с.8-9.

60. Кроник А.А. Методика экспериментального исследования взаимоотношений в диаде. / А.А. Кроник, Е.А. Кроник // Психологический журнал. 1985. - №5. - С. 124-130.

61. Круглова Г.Н. Коммуникативное взаимодействие как фактор эффективности обучения в вузе: Автореф. дисс. . канд. психол. наук. /Т.Н. Круглова. JI. - 1981. - 16 с.

62. Кряжева И.К. Социально-психологические факторы адаптированности личности: Автореф. дисс. . канд. психол. наук. / И,К. Кряжева. М., 1980. -24 с.

63. Кузьмина Н.В. Методы исследования педагогической деятельности. /Н.В. Кузьмина. Л.: ЛГУ, 1970. - 180 с.

64. Крылова Н.Б. Культурология образования. / Н.Б. Крылова. М.: Народное образование. - 2000. - 272 с.

65. Курганов С.Ю. Психологические проблемы учебного диалога. / С.Ю. Курганов // Вопросы психологии. 1988. - №2. - с. 87-96.

66. Курганов С.Ю. Ребенок и взрослый в учебном диалоге: Кн. для учителя. / С.Ю. Курганов. М.: Просвещение, 1989. - 127 с.

67. Леонтьев А.А. Психология общения. / А.А. Леонтьев. Тарту. - 1974. - 220 с.

68. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. / А.А. Леонтьев. М., 1969.- 125 с.

69. Ломов Б.Ф. Общение и социальная регуляция поведения индивида. / Б.Ф. Ломов // Психологические проблемы социальной регуляции поведения. М., 1976. С.64-93.

70. Ломоносов М.В. Российская грамматика / М.В. Ломоносов // Полн. собр. соч.-М., 1952.-Т.8.-с. 325.

71. Маринова А.Н. Психология усвоения языка как средства общения. / А.Н. Маринова. -М., 1974. 147 с.

72. Матолов Н.А. Психологические особенности преподавателя в процессе общения с обучаемыми: Дисс.канд. психол. наук. / Н.А. Матолов. Тверь.- 1992.-215 с.

73. Маттошкин A.M. Актуальные проблемы психологии в высшей школе. / A.M. Матюшкин. М., 1977. - 42 с.

74. Медведев В.И. Взаимодействие физиологических и психических механизмов в процессе адаптации. / В.И. Медведев // Физиология человека.- 1998. т.24. -№4. с.7-13.

75. Милославова И.А. понятие и структура социальной адаптации / И.А. Милославова: Автореф. дисс.канд. философ, наук, JL: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1974. - 17 с.

76. Митина Л.М. Профессиональное здоровье учителя: стратегия, концепция, технология. / Л.М. Митина // Школа здоровья, 1997. №2, т.4. - с. 39-50.

77. Михайлова Н.Н. Педагогическое общение: как стать профессионалом. / Н.Н. Михайлова. М., 1994. - 94 с.

78. Мудрик А.В. Общение как фактор воспитания. / А.В. Мудрик. М., 1984. -112 с.

79. Мухина Т.К. Диалог как форма оптимизации педагогического процесса. / Т.К. Мухина // Сов. педагогика. 1989. - №10. С. 16-24.

80. Мушарапова И.Л. Проблемы изучения адаптации студентов. / И.Л. Мушарапова. Тула. Изд-во II11У. - 1999. - 60 с.

81. Мясшцев В.Н. О взаимосвязи общения, отношения и образования как проблеме общей и социальной психологии и лингвистические характеристики форм общения и развития контактов между людьми. / В.Н. Мясшцев. Л., 1970. 345 с.

82. Мясищев В.Н. Психология отношений. / В.Н. Мясищев / Под ред. А.А. ^ Бодалева. М-Воронеж. - 1995. - 356 с.

83. Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. / Е.Ю. Мягкова. Воронеж: Изд-во ВГУ. - 1990. - 106 с.

84. Национальная доктрина образования Российской Федерации. М.: ИФ «Образование в документах». 2 изд. - 2001. - 104 с.

85. Новейший философский словарь. / Сост. А.А. Грицанов. Мн.: Изд-во В.М. Скакун. - 1998. - 480 с.

86. Новиков A.M. Методология образования. / A.M. Новиков. М.: «Эгвас» 2002. - 320 с.

87. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4 изд., дополненное М.: Азбуковник. - 1997 г. - 944 с.

88. Пищулин Н.П. Философия образования: природа, сущность, законы / Н.П. Пищулин. Мир образования образование в мире. - 2001. - №3 - с. 4-16.

89. Платонов Ю.П. Этнический фактор. Геополитика и психология. / Ю.П. Платонов. СПб.: «Речь». - 2002. - 520 с.

90. Померанц Г.С. Диалог и молчание. / Г.С. Померанц // Человек. 1996. -№3.- с. 7-17.

91. Программа «Разговор о правильном питании» как вариант модульной организации обучения и социализации школьников // Материалы VII Всероссийской НПК» Образование в России: медико-психологический аспект. Калуга. - 2002. - с. 171.

92. Психология. Словарь / Под. Ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. 2 изд., испр. и доп. М.: Политиздат. - 1990. - 494 с.

93. Психология национальной нетерпимости: хрестоматия / Сост. Ю.В. Чернявская. Мн. - 1998. - 360 с.

94. Рожков М.И. Социальные пробы как фактор социализации учащихся. / М.И. Рожков // Ярославский педагогический вестник. 1994. - №1. - с. 1619.

95. Ромек В.Г. Поведенческая психотерапия: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. / В.Г. Ромек. М.: Издательский центр «Академия». - 2002. - 192 с.

96. Российская педагогическая энциклопедия. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 1998-99. т.1 670 с. - т.2 - 672 с.

97. Ротенберг B.C. Поисковая активность и адаптация. / B.C. Ротенберг, В.В. Аршавский. М., 1984. 192 с.

98. Рубинштейн J1.C. Человек и мир. / J1.C. Рубинштейн // Проблемы общей психологии. М., 1973. - с. 330-420.

99. Рубинштейн JI.C. К психологии речи. / J1.C. Рубинштейн // Проблемы общей психологии. М.: Педагогика. - 1973. - С. 116-131.

100. Руденеский Е.В. Кризис психологических механизмов адаптации личности и проблемы педагогического общения. / Е.В. Руденеский // Мир психологии. 1998. - №3.- С. 189-196.

101. Сайко Э.В. Здоровье как явление социального бытия и основание действий силы человека в его эволюции. / Э.В. Сайко // Мир психологии. 2000. -№1 (21).-С. 3-11.

102. ЮЗ.Саяпина Н.Н. Организации учебного диалога в образовательном процессе. Дисс.канд.пед.наук. / Н.Н. Саяпина. Саратов. - 2000. - 196 с.

103. Савонько Е.И. Самооценка и мотивация как фактор социально-психологической адаптации студентов к условиям обучения в вузе. / Е.И. Савонько // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1980. Вып. 162. -С. 164-175.

104. Сартан Г.Н. Психотренинг по общению для учителей и старшеклассников. / Г.Н. Сартан. М.: Мысль. 1993. - 180 с.

105. Сантросян К.О. Об уровне адаптированное™ первокурсника. / К.О. Сантросян // Вопросы гигиены и состояния здоровья студентов вузов. М., 1974.-С. 83-85.

106. Симарам К.С. Основы межкультурной коммуникации. / К.С. Симарам, Р.Т. Когделл // Человек. 1993. - №2. - С. 51-64; №3. - С.61-68; №4 - С.106-115.

107. Скворцов JI.B. Культура самосознания: человек в поисках истины своего бытия. /J1.B. Скворцов. М.: Политиздат. - 1989. - 319 с.

108. Слободчиков В.И. Образовательная среда: реализация образования в пространстве культуры / В.И. Слободчиков // Новые ценности образования: Культурные модели школ. М.: Инноватор - Ben-Net college, 1997. Вып. 7. -С. 177-184.

109. Слободчиков В.И. Психологические основы личностно ориентированного образования / В.И. Слободчиков // Мир образования. -образование в мире. 2001. - №1. - с. 14-28.

110. Словарь иностранных слов и выражений / Авт.-сост. Е.С. Зенович. М.: ООО «Изд-во ACT»: Олимп. 2000. - 784 с.

111. Смелкова З.С. Педагогическое общение. / З.С. Смелкова. М.: Наука. -1999. - 232 с.

112. Смирнов В.И. Общая педагогика в тезисах, дефинициях, иллюстрациях. / В.И. Смирнов. М.: Педагогическое общество России. - 1999. - 416 с.

113. Степанова Г.С. Этническое самосознание студентов педагогического вуза и его регулирование в учебной деятельности. Автореф. Дисс.канд.псих.наук. / Г.С. Степанова. Калуга. - 1999. -21 с.

114. Современная психология: справочное руководство. М.: ИНФРА - М., 1999.-688 с.

115. Социокультурное пространство диалога. М.: Наука. - 1999. - 221 с.

116. Спалкин B.JI. Обучение диалоговой речи. /В.Н. Спалкин. К.: Рад. Школа. - 1989.- 158 с.

117. Сперес Д. О различных подходах к понятию «здоровье». / Д. Сперес В. Гавидия // Школа здоровья. 1998. - №1. - т.5. - С. 7-16.

118. Терещенко А.Г. Психолого-педагогические аспекты адаптации иностранных студентов в советских вузах: Дис. . канд. психол. наук. / А.Г. Терещенко. Иркутск. - 1987. - С.25.

119. Тишков В. А. Толерантность и согласие в трансформирующихся обществах. / В.А. Тишков // Культура мира и демократии: Учебное пособие. М., 1997.-420 с.

120. Трофимова Н.М. Нравственное формирование личности младшего школьника в учебно-воспитательном процессе. Дисс.докт.пед.наук. / Н.М. Трофимова. М., 1992. - 278 с.

121. Фефилова В.Jl. Режим дня в процессе адаптации студентов первых курсов к вузовским условиям. Автореф. дисс.канд. пед. наук. / В.Л. Фефилова. — М., 1982. 17 с.

122. Фурманова В.П. Межкультурное образование и формирование культурно-языковой личности. / В.П. Фурманова / Мир образования образование в мире. - 2001. - №3. - С. 45-57.

123. Шацкий С.Г. Избранные педагогические сочинения. / С.Г. Шацкий. В 2-х т.т., 1980. Т. 1.

124. Ши Синин. Оптимизация педагогического общения и межличностных отношений как фактор социально-психологической адаптации иностранных студентов к педсистеме российского вуза. Автореф. дисс. . канд. психол. наук. / Ши Синин. Тула, 2002. - 23 с.

125. Шимин Н.Д. Личность как социально-философская проблема: Монография. / Н.Д. Шимин. Воронеж: ВГПУ. - 2002. - 122 с.

126. Шимина А.Н. Философские основы образования: Монография. / А.Н. Шимина. Воронеж: ВГПУ. 1999. - 118 с.

127. Эрдниев А.Ц. Влияние характера педагогического общения преподавателя и учебной группы на адаптацию студентов-первокурсников. Автореф. дисс. . канд. психол. наук. / А.Ц. Эрдниев. М., 1992. - 19 с.

128. Юрчук В.В. Современный словарь по психологии. / В.В. Юрчук. Мн., 1998.-768 с.

129. Яковлева А.А. Методика адаптации иностранных студентов к учебно-информационной среде вуза посредством информационных технологий. Автореф. дисс. канд. пед. наук. / А.А. Яковлева. Тамбов. - 2000. - 23 с.

130. Яницкий М.С. Основы психологического механизма адаптации студентов к учебной деятельности. Автореф. дисс. . канд. психол. наук. / М.С. Яницкий. Иркутск. - 1995. - 25 с.

131. Ясперс К. Духовная ситуация времени. / К. Ясперс. М., 1996. - 302 с.137. «йигй-ГЖ^? »ш±£/ "кШ'йфшяг тшш1. ШЕШТЬЬШ±, 1999^. 5-34 Jit

132. Цзян Шиху «Педагогика это наука? » / Будущее образования. Под ред. Цюй Баокуй. Изд-во:Чжэцянское образование 1999г. -с 5-34.138. «шзгялг^&я» зш*. ш&ш/ шшш.1. ЙИШГ 1999^. -83-1 \2Ж

133. Фань Гожун, Цюй Баокуй «История западной педагогики» / Будущее образования. / Под ред. Цюй Баокуй. Изд-во: Чжэцянское обрзование. -1999г.-с83-112.

134. ШШШ «Ш1ГЖШ±, 1999^. 304-3153; Цюй Баокуй «Китайская педагогика в последние 100 лет» / Будущее образования. / Под ред. Цюй Баокуй. Изд-во .Чжэцянское обрзование 1999г. -с 304-315.но. «штшъш» пш/ "Ttwcw^wfr шз»1999^. 443-487^:

135. Хуан Сяньян «Анализ педагогических исследований»/Будушее образования. Под ред. Цюй Баокуй.Изд-во:Чжэцянское обрзование. -1999г.-с 443-487.mi. • ш&п • "тшш" ш1. ШШ1997^. 46-82^.

136. ШШ/ "ШГ^" АШТ?Ж»± 1994^141-198^ Лу Цзе «Учитель и ученика» /Педагогика. Изд-во: Китайское народное образование. -1994г. -с141-198.147. «ШТГ» ШФ/ "ШГ^" АйШГЖШ± 1994^.299-420^

137. Бань Хуа«Нравственное воспитание» /Педагогика. Изд-во: Китайское народное образование. -1994г. -с 299-420148. «тяшхк» ЩАЕХ/ "шг^" А^ШГЖШ± 1994^. 532-570^

138. Чжду Лижэнь«Во внеучебной деятельности» /Педагогика. Изд-во: Китайское народное образование.-1994г. -с 532-570.149.1. Ж&Ш, ШШМ, 1993^, 4943ь

139. Ли Бошу и Яэнь Гоцай «Педагогическая психология» Шанхай,учебник для вуза. Издательство: Хуадон ГПУ. 1993г. 494с.

140. МШШ'ЙШЪу 1999^, 307^о Сун Чуньхун «Новая теория сравнительной этики» Чунцин, Издательство: Синан ГПУ. 1999г. 307с.151. «ШШТ?^» ffilMA, 1997^, 480^0 Ли Цэньу «Современная педагогика» Чунцин, Издательство: Синан ГПУ. 1997г. 480с.

141. ARIfcWibJKtt, М^т, 1991^ 70835. Хуан Ситин «Введение в психологию» Пекин, Издательство: Китайское народное образование. 1998г. 497с.153. «шг^» лешшжшь шжмхшиж, 1994^, 575м.

142. Нэ Сюйин «Ценностная позиция современного студента» «Исследованиенравственного воспитания в вышей школе» —сборник: Чунцин, Издательство: Чунцин. 1994г.-135с.161. «штзаьш&^ш-й» тмт ^ «тштшт»

143. Ли Чжанкэ «Строительство вузовской культуры и нравственного воспитания» «Исследование нравственного воспитания в вышей школе» —сборник: Чунцин, Издательство: Чунцин. 1994г. -179с.162. шя, mytm 1994^, 222^