автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Особенности адаптации китайских студентов в учебном процессе технического университета
- Автор научной работы
- Бутенко, Людмила Ивановна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Новочеркасск
- Год защиты
- 2008
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.01
Автореферат диссертации по теме "Особенности адаптации китайских студентов в учебном процессе технического университета"
ООЗ170В48
БУТЕНКО Людмила Ивановна
ОСОБЕННОСТИ АДАПТАЦИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ТЕХНИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
Специальность 13 00 01 -«Общая педагогика, история педагогики и образования» (педагогические науки)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
2 9 МАП 2008
Ростов-на-Дону 2008
003170848
Работа выполнена в ГОУ ВПО «Южно-Российский государственный технический университет (Новочеркасский политехнический институт)», на кафедре «Социологии и психология»
Научный руководитель - доктор педагогических наук, доцент
Рудакова Ирина Алексеевна
Официальные оппоненты: доктор психологических наук, профессор
Абакумова Ирина Владимировна;
кандидат педагогических наук, доцент Гребенникова Вероника Михайловна
Ведущая организация — Государственное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Ростовский областной институт повышения квалификации и переподготовки работников образования»
Защита состоится «20» июня 2008 года в 12— часов на заседании диссертационного совета Д-212 208 04 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата педагогических наук при Южном федеральном университете по адресу 344038, г Ростов-на-Дону, пр М Нагибина, 13, факультет психологии, ауд. 222.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Южного федерального университета по адресу 344006, г Ростов-на-Дону, ул Пушкинская, 148
Автореферат разослан 16 мая 2008 г
Ученый секретарь диссертационного совета,__
кандидат психологических наук, доцент ¿у^ Тащева А.И.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования. В современном обществе формируется потребность в новом типе личности, качествами которой являются интеллектуальная развитость, умение общаться и налаживать контакты с людьми разных культур, традиций, национальностей Проблема организации обучения в поликультурном пространстве является очень важной для всех европейских государств, в том числе и для России, которая является неотъемлемой частью европейского образовательного пространства и представляет собой исторически сложившееся многонациональное государство
Как показывает опыт российской высшей школы, к числу актуальных проблем международного образования относится обучение иностранных студентов По мнению российского ученого в области международных образовательных программ А И Сурыгина, «актуальность развития этого направления исследований определяют следующие факторы
- необходимость повышения качества подготовки специалистов для зарубежных стран с целью достижения экономических и геополитических целей на высоко конкурентном рынке образовательных услуг,
- возросшее количество вузов, определяющих обучение иностранных студентов в качестве одного из важных направлений своей деятельности,
- существенные особенности обучения на неродном для учащихся языке в условиях параллельного овладения языком обучения и необходимость всестороннего, системного изучения этой проблемы,
- важная роль этапа предвузовской подготовки иностранных студентов как начальной ступени высшего профессионального образования, закладывающей фундамент успешного обучения будущих специалистов для зарубежных стран,
- несоответствие уровня теоретического осмысления проблемы обучения иностранных студентов современному уровню развития педагогической науки и объему накопленного опыта»
Сложившаяся ситуация обусловливает необходимость поиска дополнительных педагогических ресурсов в отечественном образовании, используя которые можно было бы повысить качество общей и профессиональной подготовки иностранных студентов Ряд исследований по проектированию образовательного процесса, ориентированного на особенности компенсации недостатков зарубежных национальных систем образования и восполнение имеющихся пробелов знаний у иностранных учащихся на довузовском этапе обучения [Простов И К, 2002, Чернышев В Н , 2002, Шведова Л П , 2002], дают возможность лучше их подготовить к следующему образовательному этапу Зачастую иностранным студентам необходимо восполнять не только содержательный компонент, но и систему сформированности учебных умений, позволяющих продуктивно и профессионально работать в современном информационно-образовательном пространстве В исследованиях [Борзова И А , Власова В Н , Фоменко В Т, 2006] показано, что для успешного обучения иностранных студентов необходимо создавать педагогические условия по формированию у них
коммуникативной компетентности в учебно-профессиональной сфере, учитывающей изменения в терминосистеме подстиля (научного стиля речи) и способствующей усвоению наиболее продуктивной общенаучной и терминологической лексики.
Большинство педагогических работ по выявлению особенностей обучения иностранных студентов в российских вузах посвящено тому, как скорректировать программы и методики преподавания в соответствии с академической подготовленностью обучаемых Известно, что иностранные студенты, прибывающие в Россию для получения высшего образования, в основном имеют сниженный уровень общей и профессиональной подготовки При этом не всегда учитывается такой важный компонент обучения, как адаптация в учебном процессе — основной механизм открытия и освоения учащимся общего способа ориентации в новом образовательном пространстве, готовности приспособиться к новым внешним и внутренним условиям жизни и обучения, к пониманию тех целей и задач, на которые направлен образовательный процесс
Достаточно очевидна необходимость разработки системы педагогического сопровождения иностранных студентов для успешной адаптации в учебном процессе, особенно на начальных этапах обучения Однако сложность такой работы заключается в том, что разрабатываемая система не может быть унифицированной, одинаковой для студентов из разных стран, поскольку они принадлежат к разным культурам, имеют различные ценностные ориентации, способы взаимодействия и особенности отношений с окружающими Эти фундаментальные личностные конструкты формируются в детстве и юности, являются достаточно устойчивыми образованиями Если не принимать их во внимание, то обеспечить процесс быстрой и эффективной адаптации в учебном процессе будет очень сложно
Специфичным является контингент китайских студентов, обучающихся в технических вузах, т к особенности их воспитания и обучения существенно отличаются от евроцентрированных традиций В большинстве отечественных семей, ориентированных на ценности и достижения индустриального общества, родители в процессе воспитания акцентируют внимание на формировании «частного я», проявлении независимости, самопознании и максимальной самореализации как индивидуальности В китайской традиции принципы воспитания иные [Роджер Р. Хок, 2006] Основное внимание родителей сконцентрировано на развитии «коллективного я», характеризуемого конформностью в отношении групповых норм, подчинением старшим в группе, устойчивостью и последовательностью поведения в разное время и в различных ситуациях
Различия в воспитании и национальные особенности существенно влияют на поведение и смысложизненные ориентации личности и на этапе студенчества Они должны учитываться российскими преподавателями на всех этапах профессиональной подготовки в период адаптации студентов к новой системе обучения
Однако чаще всего эта проблема не попадает в фокус педагогического внимания В связи с тем, что адаптация в учебном процессе китайских студентов в отечественной педагогике практически не рассматривалась, возникает ре-
альная необходимость в исследовании, которое поможет выявить специфику этого процесса, его качественную уникальность и даст возможность разработать систему педагогического сопровождения потенциального контингента российских абитуриентов Исследователи полагают, что количество китайцев, достигших возраста обучения в вузе, приближается к 200 млн человек (2008) Принимая во внимание экономический подъем, который переживает Китай, очевидный недостаток в квалифицированных кадрах этой страны, ценовую доступность образования в России, можно прогнозировать скорый активный приток китайских студентов в российские вузы, что подчеркивает актуальность данного исследования
Цель исследования - изучение педагогических условий успешной адаптации китайских студентов в учебном процессе и создание на этой основе соответствующей педагогической системы сопровождения, обеспечивающей наиболее благоприятные условия общенаучной и научно-профессиональной подготовки обучающихся в поликультурной образовательной среде технического университета как смыслообразующем образовательном контексте Цель исследования была конкретизирована в задачах— проанализировать современное состояние проблемы подготовки иностранных студентов к обучению в вузах России,
- проанализировать проблемы языковой адаптации иностранных студентов к учебно-информационной среде вуза,
- определить психолого-педагогические особенности организации процесса подготовки иностранных студентов,
- разработать модель адаптации китайских студентов в смыслообразующем контексте поликультурной среды технического университета;
- определить педагогические условия организации процесса обучения китайских студентов, обеспечивающего заданный уровень их адаптации,
- определить систему методических принципов организации процесса адаптации китайских студентов в техническом университете,
- осуществить опытно-экспериментальную проверку и оценку эффективности предложенной методики,
-разработать рекомендации по организации системы педагогического сопровождения в техническом университете
Объект исследования — иностранные студенты, прибывшие из Китайской Народной Республики и находящиеся на разных этапах обучения (группа представлена 110 обучающимися в возрасте от 18 до 25 лет, из которых 83 мужчины и 27 женщин)
Предмет исследования - адаптация китайских студентов в условиях учебного процесса российского технического университета Гипотезы исследования
1 Поликультурная образовательная среда вуза является специфическим смыслообразующим контекстом, успешность обучения в которой во многом определяется особенностью адаптации иностранных студентов в учебном процессе и профессиональной направленностью данного учебного заведения
2 Адаптация китайских студентов в учебном процессе поликультурной образовательной среды технического университета имеет свои психолого-педагогические особенности, отличные от российских студентов
3 Адаптация китайских студентов в учебном процессе будет во многом зависеть от их предшествующего культурного, социально-экономического опыта и вариаций стиля воспитания
4 Особенности адаптации китайских студентов в учебном процессе во многом определяются спецификой их коллективистской стратегии воспитания, в которой индивидуальные потребности транслируются как вторичные по сравнению с интересами и целями группы, к которой данный индивид принадлежит Это должно быть отражено в модели, системе и принципах организации их адаптации в пространстве технического университета
Теоретико-методологической основой данного исследования являются
- подходы к определению дидактических особенностей организации учебно-познавательной деятельности обучаемых [Бабанский Ю К, Беспаль-ко В П , Лернер И Я , Махмутов М И , Талызина Н Ф , Эльконин Д Б , Якиманская И С ],
- теории личности, деятельности, саморазвития личности в процессе деятельности, в частности теория профессиональной педагогики [Батышев С Я, Беляева А П , Кузьмина Н В, Махмутов МИ и др ],
- идеи об освоении деятельности и необходимости формирования ее ориентировочной основы [Выготский Л С , Гальперин П Я , Давыдов В В и др ],
- концепции контекстного обучения [Вербицкий А А ] и смысловой дидактики [Абакумова И В , Ермаков П Н , Фоменко ВТ],
- теоретические исследования в области теории обучения на неродном языке [Митрофанова О Д , 1976, Щукин А Н , 1979, Вишнякова Т А , 1980, Вя-тютнев М Н , 1984, Сурыгин А И , 2000],
- исследования в области адаптации иностранных студентов [Иванова М А , Изотова Е Ф , Шаглина Н Д , Ширяева И В и др ]
Выбор комплекса методов исследования определялся поставленными целями и задачами В качестве основных использовались следующие методы теоретико-методологический анализ литературных источников, изучение и обобщение опыта подготовки иностранных студентов в вузах России, эмпирические методы (наблюдение, опрос, анкетирование), педагогический эксперимент, тестирование, статистические методы обработки данных
Научная новизна исследования Впервые описана комплексная характеристика особенностей адаптации китайских студентов в учебном процессе технического университета
Разработана система педагогического сопровождения, сориентированная на эго-, группо- и просоциальные центрации китайских студентов в учебном процессе
Определены педагогические условия организации процесса обучения китайских студентов, обеспечивающие успешность их адаптации
Описана организация обучения по модели погружения в смыслообра-зующий контекст поликультурной образовательной среды технического университета
Теоретическая значимость исследования Результаты настоящего диссертационного исследования позволили
- проанализировать особенности адаптации китайских студентов в учебном процессе, выделить критерии и уровни их успешной адаптации в условиях смыслообразующего контекста технического университета,
- показать, что особенности адаптации китайских студентов в учебном процессе оказывают существенное влияние на специфику организации обучения в поликультурной образовательной среде технического университета
Практическая значимость исследования Показано, что система педагогического сопровождения является реальной технологией успешной адаптации китайских студентов в учебном процессе
Разработан диагностический инструментарий определения уровней адаптации китайских студентов в учебном процессе
Подготовлены учебно-методические материалы по модели погружения в смыслообразующий контекст поликультурной образовательной среды технического университета для преподавателей, работающих с китайскими студентами
Положения, выносимые на защиту:
1 Адаптация китайских студентов в учебном процессе, осуществляемая в смыслообразующем контексте поликультурной образовательной среды технического университета, существенно зависит от их ценностно-смысловых установок, традиций, мотивационной сферы
2 Разработанная модель адаптации китайских студентов в учебном процессе, включает в своей структуре социокультурный и собственно учебный аспекты адаптации Социокультурный аспект адаптации содержательно раскрывается через этнические и социально-психологические компоненты Учебный аспект включает компоненты адаптации к учебному содержанию и к учебному процессу Критериями успешности модели адаптации в учебном процессе являются личностно-смысловой, профессиональный и учебный критерии
3 Система педагогического сопровождения адаптации китайских студентов в учебном процессе должна быть сориентирована на четыре направления деятельности аналитическое, перспективное планирование, организационное и мониторинговое Показателями эффективности системы являются повышение познавательной мотивации студентов, готовность к личностному активному действию, самораскрытие индивидуального «Я», развитие коммуникативного стиля в процессе обучения
4 Методические принципы организации процесса адаптации китайских студентов формируются в соответствии с моделью погружения в смыслообразующий контекст поликультурной образовательной среды технического университета
Достоверность результатов исследования обеспечена использованием надежных и валидных методов, адекватных целям и задачам исследования, значительной по объему выборкой обследованных студентов, сравнительным ана-
лизом в экспериментальных и контрольных группах, а также применением ма-тематико-статистических методов анализа экспериментальных и диагностических данных
Экспериментальная база исследования Южно-Российский государственный технический университет (Новочеркасский политехнический институт), Южный федеральный университет (ЮФУ) (г Ростов-на-Дону), Подготовительный факультет для иностранных граждан Ростовского государственного медицинского университета, Негосударственное образовательное учреждение дополнительного образования «Интермед»
Апробация результатов исследования. Материалы диссертационного исследования докладывались на международной (Международное сотрудничество в образовании, г. Санкт-Петербург, 15-18 мая, 2002г,), Всероссийской (Российский вуз в центре внимания - личность, г Ростов-на-Дону, 24-26 мая, 1999 г), региональных, межвузовских (Поиск Опыт Мастерство Актуальные вопросы обучения иностранных студентов "Международное образование в региональном вузе", г Воронеж, 24-25 марта 2005 г, Научно-методическое обеспечение модернизации высшего технического образования, г Новочеркасск, 24-25 ноября 2005г) научно-практических конференциях Концептуальные идеи исследования были представлены в сборниках научных трудов по проблемам высшей школы (Ростов-на-Дону, 1999, 2005, Новочеркасск, 2006, 2007), а также заслушивались на научно-методических семинарах ЮРГТУ (НПИ) (Новочеркасск, 2005-2008)
Материалы исследования включены в обоснование и практическую реализацию эксперимента Минобразования в Южно-Российском государственном техническом университете (Новочеркасском политехническом институте) по совершенствованию гуманитарного образования, а также в программу курсов «Научный стиль речи вводный адаптационный курс», «Профессиональное общение Технические и экономические науки», «Организация работы с молодежью», читаемые в ЮРГТУ (НПИ)
Публикации. По теме диссертационного исследования опубликовано 22 работы общим авторским объемом в 12,44 п л
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, включающего выводы, практические рекомендации и перспективы дальнейшего исследования проблемы, списка литературы из 150 источников, из которых 5 - на английском языке, и 3 приложения Работа иллюстрирована 2 таблицами и 10 рисунками
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении обосновывается актуальность исследуемой проблемы, определяются цель исследования, его предмет, объект, формулируются задачи и гипотезы, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, формулируются положения, выносимые на защиту
В первой главе «Поликультурное образовательное пространство как смыслообразующий контекст адаптации в учебном процессе» рассматрива-
ется проблема поликультурного образовательного пространства как смыслооб-разующего контекста с точки зрения современных теорий образования, ориентированных на инициацию развития смысловой сферы учащихся, обосновывается тезис о влиянии особенностей адаптации в учебном процессе и профессиональной направленности технического университета на успешность обучения студентов
В параграфе 1.1 «Особенности развития поликультурного образовательного пространства в период глобализации: основные тенденции и специфика в условиях высшего образования» показано, что основные тенденции развития высшего образования связаны с процессами глобализации и интернационализации, наблюдаемые в мировом сообществе Ведущим принципом развития системы российского высшего образования признается поликультурность, которая, по мнению ученых [М М Бахтин, В С Библер и др ], предусматривает поворот всех компонентов образования и культуры к человеку как творцу и субъекту, способному к личностному саморазвитию, обретению ценностей и смыслов жизни В составе поликультурности выделяют поликультурное образовательное пространство и поликультурную образовательную среду. Будучи генетически близкими, понятия различаются между собой по принципу общего-частного Поликультурная образовательная среда представляет собой систему отношений субъектов образовательного учреждения, создающая условия для развития личностных качеств человека в совокупности с осознанием им этнической принадлежности, способствующая диалогу между разноэтнически-ми общностями и стремящаяся к эффективному межнациональному взаимодействию
В параграфе 1.2 «Основные характеристики поликультурного образовательного пространства в смыслообразующем контексте обучения» показано, что в пространстве поликультурной образовательной среды своеобразным посредником выступает культура российского технического университета, которая является смыслообразующим контекстом, поскольку имеет свою специфику. Университетское техническое образование нацелено на создание условий реализации личностного потенциала студентов преимущественно в технической сфере деятельности, по направлению взаимодействий «человек и техника»
В параграфе 13 «Адаптация студентов-иностранцев в учебном процессе в смыслообразующем контексте поликультурной образовательной среды технического университета как педагогическая проблема» показано, что подготовка конкурентоспособных иностранных специалистов и продвижение российских образовательных услуг на международный рынок требует организации процесса адаптации обучаемых к учебно-информационной и профессионально ориентированной среде технического университета Адаптация в учебном процессе смыслообразующего контекста поликультурной образовательной среды технического университета становится актуальной педагогической проблемой, обусловленной социокультурным и психолого-педагогическим своеобразием иностранных студентов
Во второй главе «Педагогические условия адаптации китайских сту-
дентов в поликультурное образовательное пространство технического университета» раскрыты этнические особенности адаптации китайских студентов, описаны основные подходы к педагогической диагностике адаптации в учебном процессе, представлены ее методики и процедуры мониторинга, а также даны характеристики основных этапов исследования
В параграфе 2.1 «Этнические особенности адаптации китайских студентов в образовательном пространстве технического университета. Проблема педагогического сопровождения и поддержки» показано, что проблема обучения китайских студентов является одной из важнейших педагогических проблем международного образования в силу специфичности китайского контингента Они продукт традиционного китайского образования и носители языка, принципиально отличающегося от других мировых языков Этнические особенности нашли отражение в китайской методике преподавания иностранных языков (обучение одному виду речевой деятельности - письму и развитие преимущественно образного мышления), принципиально отличающейся от европейской В силу специфики артикуляционного аппарата у китайских студентов достаточно долго происходит формирование фонематического слуха и произносительных навыков Большинство китайских студентов демонстрируют некоммуникативный, рационально-логический стиль овладения русским языком
Китайским студентам присущи терпение, внушаемость, завышенная самооценка и интровертность, а также дисциплинированность, коллективизм, щедрость к другу, настойчивость, сплоченность
В параграфе 2.2 «Основные подходы к педагогической диагностике адаптации китайских студентов в учебном процессе. Методики и процедура мониторинга адаптации» показано, что в ходе анализа этнических особенностей адаптации китайских студентов в системе высшего профессионального образования выявлены противоречия между потребностями китайских студентов в получении образования в российских вузах и уровнем их адаптированно-сти к условиям учебно-информационной, профессионально ориентированной среды высшей школы, постоянно увеличивающимся объемом учебной информации для усвоения и реальными психолого-физиологическими возможностями китайских студентов к ее восприятию, обусловленными спецификой обучения на неродном языке, уровнем сформированности лингвистического аппарата китайских студентов и требованиями Российских государственных образовательных стандартов по специальности
Для снятия противоречий проведены диагностические мероприятия и разработана система педагогического сопровождения адаптации китайских студентов в учебном процессе Педагогическая диагностика позволила установить исходный уровень академической успешности, мотивационного компонента и смыслового развития студентов, а также состояния программного, учебно-методического, материально-технического, дидактического оснащения учебного процесса на предмет их соответствия возможностям реализации модели погружения китайских студентов в процессе обучения в смыслообразующий контекст поликультурной среды технического университета На рисунке 1 пред-
ставлены результаты академической успешности китайских студентов в периоды с 2001 по 2008 гг
2001-2002 2002-2003 2003-2004 2004-2005 2005-2006 2006-2007 2007-2008
И Количество студентов, выехавших на родину
Рисунок 1 Результаты академической успешности китайских студентов
Как следует из диаграммы, наименьший «отсев» студентов по данному показателю приходится на 2007-2008 учебный год
В параграфе 2.3 «Характеристика основных этапов эмпирического исследования уровней сформированности адаптации китайских студентов в учебном процессе на различных этапах обучения» раскрыты следующие этапы эмпирического исследования
Первый этап (1998-2002) включал выявление и анализ актуальных вопросов создания поликультурной образовательной среды, роли и значения смыслообразующего контекста в пространстве технического университета В течение данного периода происходило изучение философской, психолого-педагогической, учебно-методической литературы по проблеме адаптации иностранных студентов в учебном процессе
Второй этап (2002—2005) содержал исследование состояния разрабатываемой проблемы в реальной учебной практике, определялись составные компоненты системы педагогического сопровождения процесса адаптации студентов, разрабатывалась рабочая гипотеза, определялись цель, приоритетные задачи, направления деятельности, обосновывалась организация эксперимента и его проведение
Третий этап (2006-2007) включал выявление педагогических условий по обеспечению успешной адаптации китайских студентов в учебном процессе, проектирование и реализацию системы педагогического сопровождения адаптации китайских студентов в поликультурное образовательное пространство вуза
Четвертый этап (2007—2008) охватывал систематизацию и обобщение результатов экспериментальной работы, включал уточнение и проверку научно-методических рекомендаций по организации системы работы преподавателя
по обеспечению педагогической поддержки адаптации китайских студентов в учебном процессе, определение перспектив дальнейшего исследования проблемы, оформление результатов исследования в диссертацию
В третьей главе «Экспериментальная апробация и диагностика эффективности системы педагогического сопровождения адаптации китайских студентов в поликультурное образовательное пространство университета» спроектирована и реализована система педагогического сопровождения адаптации китайских студентов в поликультурное образовательное пространство технического вуза и осуществлена экспериментальная проверка ее эффективности В работе также даны рекомендации к практическому использованию системы сопровождения и обобщены полученные результаты
В параграфе 3.1 «Проектирование и реализация системы педагогического сопровождения адаптации китайских студентов в поликультурное образовательное пространство университета» при разработке системы педагогического сопровождения была уточнена ее специфика, обусловленная мо-тивационно-динамическим переосмыслением эффективности обучения, поиском новых образовательных моделей и технологий, ориентированных на актуализацию потенциально-личностных резервов обучаемых.
Разработана целостная система работы преподавателя, включающая четыре направления деятельности, среди которых
- аналитическая деятельность,
- перспективное планирование деятельности,
- организационная деятельность по созданию программного, учебно-методического, дидактического, компьютерного, информационного, материально-технического обеспечения;
- мониторинг результатов реализации модели погружения в смыслообра-зующий контекст поликультурной среды
Внутри каждого направления деятельности предложены разнообразные методы и приемы обучения, индивидуальные задания и дидактические ситуации, направленные на развитие их когнитивного, мотивационного и смыслового потенциала
В параграфе 3 2 «Опытно-экспериментальная проверка эффективности системы сопровождения адаптации китайских студентов в учебном процессе» описано, что в экспериментальной группе, где обучение шло с использованием модели погружения в смыслообразующий контекст, обучаемые имеют более выраженную тенденцию к осознанию ценностей (и конкретных, и абстрактных, и профессиональных), которые более успешно осмысливаются и вербализуются ими Студенты более отчетливо, чем в контрольных группах, могут объяснить свои смысложизненные приоритеты и более точно описать привлекательность будущей профессиональной деятельности Они вырабатывают навыки коммуникативного общения, более успешно усваивают особенности фонетического и грамматического строя русского языка, стремятся к самосознанию своего внутреннего «Я», демонстрируют готовность к индивидуальной личностной ответственности У студентов также более выражено осознание ценности тех
учебных и профессиональных умений и навыков, которые были сформированы в процессе адаптации
На рисунке 2 показана положительная динамика изменений в мотиваци-онно-смысловой сферах китайских студентов и возрастание показателя «профессиональной привлекательности» технического университета для них
»Смысловое развитие
•Мотивационная сфера
"Профессиональная привлекательность университета
2006 год
2007 год
2008 год
Рисунок 2 Результаты мотивационно-смыслового развития студентов и профессиональной привлекательности университета
По результатам исходной, промежуточной и итоговой диагностик были разработаны рекомендации по практическому использованию системы педагогического сопровождения, которые были сгруппированы в четыре блока учебная, профессиональная, исследовательская деятельность и внеаудиторная работа
Анализ полученных результатов практической реализации системы педагогического сопровождения в целом подтвердил эффективность ее использования в процессе адаптации китайских студентов
В Заключении приводятся эмпирические выводы, подтверждающие ранее выдвинутые гипотезы
1 Показано, что адаптация - сложный процесс изменения структуры личности, ее встраивания в новый социум Адаптация китайских студентов имеет свои особенности, связанные с важнейшими жизненными привычками, принципами, типичными для того общества, в котором выросли учащиеся, с особенностями их обучения и воспитания
Специфика китайского контингента раскрывается в этнических, психологических и педагогических аспектах Китайские студенты чаще других иностранцев испытывают культурное утомление, не любят перемещений в пространстве Они рассматривают правила и нормы общества как моральный кодекс личной жизни (этнический аспект) У них преимущественно развито образное мышление, они интроверты, отличаются некоммуникабельностью, не выделяют себя как личность из группы, имеют завышенную самооценку, низкий уровень мотивации к познавательной деятельности и смысложизненных стратегий (психологический аспект), с трудом усваивают фонетический и
грамматический строй русского языка, на котором ведется обучение В их обучении и воспитании преобладают коллективистские стратегии и ориентация преимущественно на некоммуникативное обучение
Адаптация китайских студентов в учебном процессе осуществляется в поликультурной образовательной среде технического университета, также имеющего свою специфику Поликультурная образовательная среда технического университета становится тем «местом», где встречаются две культуры (китайская и «техническая»), и плотность насыщения смыслами достигает максимальных значений
2 Адаптации китайских студентов в учебном процессе раскрывается посредством разработанной специфической системы педагогического сопровождения, функционально обеспечивающей решение организационных, методических, информационных, управленческих и других задач.
Система работы охватывает шесть этапов управления познавательной деятельностью, в соответствии с которыми выделены четыре направления деятельности преподавателя аналитическая деятельность, перспективное планирование деятельности, организационная деятельность по созданию программного, учебно-методического, дидактического, компьютерного, информационного, материально-технического обеспечения, а также мониторинг результатов реализации модели погружения в смыслообразующий контекст поликультурной среды Данная модель предполагает установление интегративных связей между преподавателями русского языка как иностранного и преподавателями дисциплин технического профиля, введение спецкурса «Вводный адаптационный курс научный стиль речи», «стирание» границ между учебным процессом и внеаудиторной работой, перевод теоретического материала в образный (опора на образное мышление), использование реальных личностных и учебных ситуаций, опирающихся на эго-, группо- и просоциальные центрации студентов, использование активных форм работы над русским произношением в китайской аудитории
Система педагогического сопровождения позволяет практически спроектировать и реализовать комплекс адаптационных мер, спрогнозировать результаты воздействия данного комплекса на адаптацию китайских студентов в учебном процессе, выделить критерии и показатели, позволяющие оценить достигнутый уровень адаптации
3 В работе показано, что критериями успешной адаптации китайских студентов выступают личностно-смысловой, профессиональный и учебный критерии Содержание личностно-смыслового критерия раскрывается в системе ценностных установок, убеждений, в диалоговых отношениях студента к себе, к сокурсникам, преподавателям, в его позитивной позиции в учебе
Показателями данного критерия являются активное участие в жизни группы и университета, объективная самооценка, умение ставить перед собой цели и добиваться их (когнитивный аспект), внутренние мотивы познавательной деятельности, наличие собственной жизненной концепции, целостной системы личностно-смысловых установок, стремление реализовать смысложиз-ненные стратегии (мотивационно-смысловой аспект) в учебном процессе
Профессиональный критерий определяет отношение студента к выбранной профессии Его показателями выступают сформированность мотивов профессиональной деятельности, позитивное отношение к избранной профессии и университету, желание в будущем заняться профессиональной деятельностью
Учебный критерий включает способность к серьезной умственной деятельности при изучении различных учебных дисциплин, умелое использование ранее полученных знаний, желание самостоятельно добывать недостающие знания Показателями критерия являются общеучебные умения (работа с источниками информации, приемы организации учебной деятельности и др) и навыки по самоорганизации учебной деятельности (самоконтроль, самообразование, самооценка, саморефлексия)
В соответствии с выделенными критериями выделены три уровня адаптации в учебном процессе низкий, средний и высокий
4 Система педагогического сопровождения и организация обучения по модели погружения в смыслообразующий контекст поликультурной образовательной среды технического университета подтвердила свою эффективность в ходе проведения длительных экспериментальных исследований
Практические рекомендации: система педагогического сопровождения может быть реализована при обучении китайских студентов в разных контекстах многомерного поликультурного пространства (средне-профессиональное образование, дополнительное образование)
Перспективы исследования:
1 Экстраполяция системы педагогического сопровождения на материале преподавания русского языка как иностранного в другие предметные области
2 Разработка механизма внедрения модели погружения китайских студентов в смыслообразующий контекст педагогических практик
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях Бутенко Л.И.:
I. В журнале, рекомендованном ВАК РФ:
1 Бутенко Л И Система работы преподавателя русского языка как иностранного в условиях погружения в смыслообразующий контекст поликультурной среды // Российский психологический журнал 2008 № 1 Т 5 С 52 - 59 (в соавторстве с И А Рудаковой) - авт вклад 0,3 п л
II. Остальные работы:
2 Бутенко ЛИ Актуальные проблемы обучения учебно-профессиональному общению студентов иностранцев / Профессиональная направленность обучения иностранным языкам и другим общеобразовательным предметам Сборник статей Новочеркасск НГМА, 1999 С 94-97 - авт вклад 0,2 п л
3 Бутенко Л И Знакомьтесь - земля Донская1 Учебное пособие для иностранных студентов Новочеркасск ЮРГТУ, 2003 54 с (в соавторстве с И М Ярославской, Т П Лебедевой) - авт вклад 0,9 п л
4 Бутенко Л И Из опыта организации воспитательной работы со студентами-иностранцами в ЮРГТУ (НПИ) / Вопросы воспитания теория и практика
Сборник материалов для учителей, преподавателей вузов, студентов Пятигорск Вып 12 Изд-во ПГЛУ, 2004 С 37-40-авт вклад 0,25 п л
5 Бутенко J1 И Из опыта проведения спецкурса «Научный стиль речи» / Обучение иностранцев на современном этапе проблемы и перспективы Материалы международной научно-практической конференции Волгоград Изд-во РПК «Политехник», 2003 С. 92-94 (в соавторстве с Е Б Попковой, М В Поповой) - авт вклад 0,03 п л
6 Бутенко J1И Иностранный студент в российском вузе Поиск путей толерантной коммуникации / Инновационные коммуникативные технологии в преподавании иностранных языков в техническом вузе Сборник статей Новочеркасск ЮРГТУ, 2005. С 17-19 авт вклад 0,15 п л
7 Бутенко Л.И. Использование Интернет и мультимедиа технологий при обучении русскому языку как иностранному / Интеграция гуманитарных, фундаментальных и профессиональных знаний в образовании XXI века Материалы научно-практической конференции Новочеркасск ЮРГТУ Ч II, 2002 С. 128-131(в соавторстве с Е Б. Попковой) - авт вклад 0,1 п л
8 Бутенко JI И. К вопросу об обучении научному стилю речи иностранных студентов и аспирантов / Иностранные языки в образовательном пространстве технического вуза Сборник научных статей по проблемам высшей школы Новочеркасск ЮРГТУ, 2007 С 226-229 -авт вклад 0,25 п л
9 Бутенко JIИ Междисциплинарная координация при обучении русскому языку как иностранному в техническом вузе печатная / Проблемы интеграции гуманитарных, фундаментальных и профессиональных знаний в техническом образовании Материалы научно-методической конференции вузов Северного Кавказа Новочеркасск ЮРГТУ, 2001 С 59-60 (в соавторстве с Е Б Попковой) - авт вклад 0,05 п л
10 Бутенко JIИ Мы разные, но мы похожи / Новый человек радость и печаль существования Межвузовский сборник. Ростов-на-Дону Изд-во Ростовского университета, 2005 С 200-207-авт вклад0,4пл
11 Бутенко JIИ Научный стиль речи вводный адаптационный курс / Учебное пособие для студентов-иностранцев Новочеркасск Изд-во ЮРГТУ, 2007 115 с -авт вклад 5,75 п л
12 Бутенко Л И Обучение русскому языку китайских студентов обзор проблем и возможных вариантов их решения / Инновационные технологии в системе непрерывного многоуровневого профессионального образования Материалы Всероссийской научно-практической конференции Новочеркасск ЮРГТУ, 2004 С 159-163 (в соавторстве сЕ Б Попковой) - авт вклад 0,13 п л
13 Бутенко Л И Особенности преподавания черчения иностранным студентам на начальном этапе обучения / Научно-методическое обеспечение модернизации высшего технического образования Сборник научных статей по материалам региональной научно-методической конференции Новочеркасск Изд-во ЮРГТУ, 2005 С 274-275 (в соавторстве с Н Г Проус) - авт вклад 0,05 п л
14 Бутенко Л И Проблемы обучения иностранных студентов в российском вузе / Иностранные языки в неязыковом вузе Сборник научных статей Новочеркасск ЮРГТУ, 2000 С 94-96 -авт вклад 0,15 п л
15 Бутенко ЛИ Проблемы социокультурной адаптации иностранных студентов в российском вузе / Общество и человек социологический анализ Материалы региональной научно-теоретической конференции Ростов-на-Дону Изд-во «Пегас», 1999 С 61-62 - авт вклад 0,1 пл
16 Бутенко Л И Проблемы, препятствующие успешному обучению □ итайских студентов русскому языку / Оптимизация учебно-воспитательного процесса в техническом вузе сборник научных статей по проблемам высшей школы Новочеркасск ЮРГТУ, 2006 С 82-85 -авт вклад 0,2 п л
17 Бутенко Л И Пути реализации социокультурных задач преподавания русского языка с учетом места обучения иностранных учащихся / Актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного Материалы научно-практической конференции Ростов-на-Дону, 2002 С 196-200 (в соавторстве с И М Ярославской, Т П Лебедевой) - авт вклад 0,1 п л
18 Бутенко Л И Рекомендации по обучению произношению китайских студентов на начальном этапе / Инновационные научно-методические технологии преподавания иностранных языков в техническом вузе Сборник статей Новочеркасск ЮРГТУ, 2005 С 17-23-авт вклад 0,4 п л
19 Бутенко Л И Смыслообразующий потенциал диалога в учебном процессе / Иностранные языки и инновационные технологии в образовательном пространстве технического вуза Сборник научных статей по проблемам высшей школы 4 2 Новочеркасск Изд-во ЮРГТУ (НПИ), 2008 С 156-159 - авт вклад 0,2 п л
20 Бутенко ЛИ Создание культуроведческого пособия по русскому языку для иностранцев (из опыта работы) / Обучение иностранцев на современном этапе проблемы и перспективы Материалы международной научно-практической конференции Волгоград Изд-во РПК «Политехник», 2003 С 4243 (в соавторстве с И М Ярославской, Т П Лебедевой) - авт вклад 0,03 п л
21 Бутенко Л И Социальный и образовательный аспекты диалога культур / Поиск Опыт Мастерство Актуальные вопросы обучения иностранных студентов Материалы Межвузовской научно-методической конференции «Международное образование в региональном вузе» Воронеж Изд-во ИМО ВГУ, 4 1,2005 С 4-9 -авт вклад 0,3 п л
22 Бутенко Л И Фонетика и интонация Корректировочный курс русского языка для иностранных студентов Учебное пособие Новочеркасск ЮРГТУ, 2002 60 с (в соавторстве с Е Б Попковой) - авт. вклад 2,4 п л
Бутенко Л.И. Особенности адаптации китайских студентов в учебном процессе технического университета: Автореф. дисс. ... канд. пед. наук: 13.00.01 - Ростов-на-Дону: ЮФУ, 2008. -18 с.
Бутенко Людмила Ивановна
ОСОБЕННОСТИ АДАПТАЦИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ТЕХНИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
Автореферат
Подписано в печать 15 05 2008 г Формат 60 х 90 1/16 Бумага офсетная Печать оперативная Уч печ л 1,2 Тираж 150 экз Заказ № 47-6593
Южно-Российский государственный технический университет (НПИ) Центр оперативной полиграфии ЮРГТУ (НПИ) 346428, г Новочеркасск, ул Просвещения, 132, тел 55-305
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Бутенко, Людмила Ивановна, 2008 год
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО КАК СМЫСЛ О ОБРАЗУЮЩИЙ КОНТЕКСТ АДАПТАЦИИ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ.
1.1. Особенности развития поликультурного образовательного пространства в период глобализации: основные тенденции и специфика в условиях высшего образования.
1.2. Основные характеристики поликультурного образовательного пространства в смыслообразуклцем контексте обучения.
1.3. Адаптация студентов-иностранцев в учебном процессе в смыслообразующем контексте поликультурной образовательной среды технического университета как педагогическая проблема.
Выводы к главе 1.
ГЛАВА II. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ АДАПТАЦИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ В ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО ТЕХНИЧЕСКОГО
УНИВЕРСИТЕТА.
2.1. Этнические особенности адаптации китайских студентов в образовательном пространстве технического университета. Проблема педагогического сопровождения и поддержки.
2.2 Основные подходы к педагогической диагностике адаптации китайских студентов в учебном процессе. Методики и процедура мониторинга адаптации.
2.3 Характеристика основных этапов эмпирического исследования и уровней сформированности адаптации китайских студентов в учебном процессе на различных этапах обучения.
Выводы к главе 2.
ГЛАВА III. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ АПРОБАЦИЯ И ДИАГНОСТИКА ЭФФЕКТИВНОСТИ СИСТЕМЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ АДАПТАЦИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ В ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО УНИВЕРСИТЕТА.
3.1. Проектирование и реализация системы педагогического сопровождения адаптации китайских студентов в поликультурное образовательное пространство университета.
3.2. Опытно-экспериментальная проверка эффективности системы сопровождения адаптации китайских студентов в учебном процессе.
3.2.1. Результаты диагностики на различных этапах экспериментальной работы.
3.2.2. Рекомендации к практическому использованию системы педагогического сопровождения адаптации китайских студентов в учебном процессе.
Выводы к главе 3.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Особенности адаптации китайских студентов в учебном процессе технического университета"
Актуальность исследования. Рост международной открытости национальных культур, основные мировые тенденции развития человеческой цивилизации своеобразно преломляются в системе образования.
Формирование новых социокультурных ценностей, разделяемых большинством стран, входящих в мировое сообщество, не только меняют структуру высшего образования, но изменяют всю его парадигму, переходя от сциентизма к гомоцентризму. Эти вызовы современной эпохи, особенности международной жизни порождают основные тенденции в высшем образовании.
Современное видение университета предполагает (наряду с высококачественным профессиональным образованием): превращение университетского социума в открытое социально-культурное пространство; утверждение идей гуманизма, социальной справедливости и терпимости в своей среде и во всём мире; ориентацию в мировой обстановке: согласование своей деятельности с ритмом современной жизни, с социально-культурными особенностями каждого региона и каждой страны; реализацию в университетской среде духа подлинной дружбы народов, международной солидарности [Вербицкая JI.A., 2001].
Из года в год растёт число студентов, преподавателей, исследователей, которые обучаются, работают, живут и общаются в интернациональной среде. Интернационализация высшего образования представляет собой объективный, динамично развивающийся процесс.
В современном обществе формируется потребность в новом типе личности, качествами которой являются интеллектуальная развитость, умение общаться и налаживать контакты с людьми, практичность, инициативность, динамичность.
Необходимо отметить, что проблема организации обучения в поликультурном пространстве является очень важной для всех европейских государств, в том числе и для России, которая входит в европейское образовательное пространство и представляет собой исторически сложившееся многонациональное государство.
В вузах России на протяжении многих десятилетий вместе с российскими студентами обучаются студенты из других стран мира. В России поликультурными обществами стали не только национальные субъекты Российской Федерации, но и когда-то типично русские провинциальные города, в которых учатся студенты-иностранцы.
Как показывает опыт российской высшей школы, проблема обучения иностранных студентов является одной из важнейших педагогических проблем международного образования. По мнению российского учёного в области международных образовательных программ А.И. Сурыгина, «актуальность развития этого направления исследований определяют следующие факторы:
- необходимость повышения качества подготовки специалистов для зарубежных стран с целью достижения экономических и геополитических целей на высоко конкурентном рынке образовательных услуг; возросшее количество вузов, определяющих обучение иностранных студентов в качестве одного из важных направлений своей деятельности; существенные особенности обучения на неродном для учащихся языке в условиях параллельного овладения языком обучения и необходимость всестороннего, системного изучения этой проблемы;
- важная роль этапа предвузовской подготовки иностранных студентов как начальной ступени высшего профессионального образования, закладывающей фундамент успешного обучения будущих специалистов для зарубежных стран; несоответствие уровня теоретического осмысления проблемы обучения иностранных студентов современному уровню развития педагогической науки и объёму накопленного опыта.
Очевидная направленность отечественного образования на интернационализацию и интеграцию в мировой образовательный процесс поставила ряд проблем, которые связаны с эффективностью подготовки студентов-иностранцев в российском образовательном пространстве. Педагогический анализ особенностей обучения иностранной молодежи повысит конкурентоспособность выпускников отечественных вузов на международном рынке труда. В настоящее время более подготовленные интеллектуально и профессионально иностранные студенты предпочитают получать образование в других странах; в Россию прибывает молодёжь, имеющая сниженный уровень общей и профессиональной подготовки к получению высшего образования.
Сложившаяся ситуация обусловливает необходимость поиска дополнительных педагогических ресурсов в отечественном образовании, используя которые можно было бы повысить качество общей и профессиональной подготовки студентов-иностранцев. Ряд исследований по проектированию образовательного процесса, ориентированного на особенности компенсации недостатков зарубежных национальных систем образования и восполнение имеющихся пробелов знаний у иностранных учащихся на довузовском этапе обучения [Простов И.К., 2002; Чернышёв В.Н., 2002; Шведова Л.П., 2002], дают возможность лучше их подготовить к следующему образовательному этапу. Зачастую для иностранцев необходимо восполнять не только содержательный компонент, но и систему сформированности учебных умений, позволяющих продуктивно и профессионально работать в современном информационно-образовательном пространстве. Показано [Борзова И.А., Власова В.Н., Фоменко В.Т., 2006], что для успешного обучения студентов-иностранцев необходимо создать педагогические условия по формированию у них коммуникативной компетентности в учебно-профессиональной сфере, учитывающей изменения в терминосистеме подстиля (научного стиля речи) и способствующей усвоению наиболее продуктивной общенаучной и терминологической лексики.
Большинство педагогических работ по выявлению особенностей обучения иностранных студентов в российских вузах посвящено тому, как скорректировать программы и методики преподавания в соответствии с их академической подготовленностью. При этом не всегда учитывается такой важнейший компонент обучения как адаптация в учебном процессе - основной механизм открытия и освоения учащимися общего способа ориентации в новом образовательном пространстве, готовности приспособиться к новым внешним и внутренним условиям жизни и обучения, к пониманию тех целей и задач, на которые направлен образовательный процесс.
Достаточно очевидна необходимость разработки системы педагогического сопровождения иностранных студентов для успешной адаптации в учебном процессе, особенно на начальных этапах обучения. Однако сложность такой работы заключается в том, что разрабатываемая система не может быть унифицированной, одинаковой для студентов из разных стран, поскольку они принадлежат к разным культурам, имеют различные ценностные ориентации, способы взаимодействия и особенности отношений с окружающими, т.е. основные составляющие моделей поведения у них очень разные. Эти фундаментальные личностные конструкты формируются в детстве и юности, являются достаточно устойчивыми образованиями. Если не принимать их во внимание, то обеспечить процесс быстрой и эффективной адаптации в учебном процессе будет очень сложно.
Специфичным является контингент китайских студентов, обучающихся в технических вузах, так как особенности их воспитания и обучения существенно отличаются от евроцентрированных традиций. В большинстве отечественных семей, ориентированных на ценности и достижения индустриального общества, родители в процессе воспитания акцентируют внимание ребенка на формировании «частного я». Детей поощряют за поведение и отношения, которые предполагают веру в собственные силы, проявления независимости, самопознание и максимальную самореализацию как индивидуальности. В китайской традиции принципы воспитания иные [Роджер Р. Хок,
2006]. Родители акцентируют свое внимание на развитии в своем ребенке t коллективного я», характеризуемого конформностью в отношении групповых норм, подчинением старшим в группе, устойчивостью и последовательностью поведения в разное время и в различных ситуациях. Детей поощряют - как явно, так и в завуалированной форме — за определенное поведение и отношение, которое соответствует общегрупповым целям, и поддерживают их [Триандис Г., 1989].
В США проведен целый ряд сравнительных исследований по выявлению особенностей самооценки у китайских и американских студентов [Триандис Г., Сван В., 2000]. Выявлено, что различия существуют по двум основным составляющим: то, насколько вы принимаете самого себя (насколько нравитесь себе, любовь к себе), и как вы оцениваете свою компетентность (профессионализм в выполнении заданий). Исследователи выявили, что результаты китайских студентов оказались выше по первому фактору, а американские студенты выше оценивали свою личную компетентность. Определено, что тенденция китайцев - «больше любить себя», но быть менее уверенными в своих способностях, в то время как американцы выше оценивают свои профессиональные способности, несмотря на строгое отношение к себе. Китайские студенты в гораздо большей степени уделяли внимание мнению других членов учебной группы и друзей, чем американцы. Они чувствовали гордость за себя, когда их учебная группа удостаивалась похвалы, но при этом жертвовали своими личными целями в отношении только своей группы или групп, в которых учились их знакомые, хотя в целом у них была очевидной установка на «присоединение» (взаимодействие с окружающими) к новым образовательным условиям.
Эти различия в воспитании существенно влияют на особенности поведения, смысложизненные ориентации личности и на этапе студенчества. Они должны учитываться российскими преподавателями на всех уровнях профессиональной подготовки в период адаптации иностранных студентов к новой системе обучения.
Однако чаще всего эта проблема не попадает в фокус педагогического внимания. В связи с тем, что адаптация в учебном процессе китайских студентов, как специфического учебного контингента, в отечественной педагогике практически не рассматривалась, возникает реальная необходимость в исследовании, которое поможет выявить специфику этого процесса, его качественную уникальность и даст возможность разработать систему педагогического сопровождения китайских студентов как потенциального контингента российских вузов. Исследователи полагают, что количество китайцев, достигших возраста обучения в вузе, приближается к 200 млн человек (2008). Принимая во внимание экономический подъем, который переживает Китай, очевидный недостаток в квалифицированных кадрах этой страны, ценовую доступность образования в России, можно прогнозировать скорый активный приток китайских студентов в российские вузы, что подчёркивает актуальность данного исследования.
Цель исследования — изучение педагогических условий успешной адаптации китайских студентов в учебном процессе и создание на этой основе соответствующей педагогической системы сопровождения, обеспечивающей наиболее благоприятные условия общенаучной и научно-профессиональной подготовки обучающихся в поликультурной образовательной среде технического университета как смыслообразующем образовательном контексте.
Цель исследования была конкретизирована в задачах:
Теоретические:
1. Проанализировать современное состояние проблемы подготовки иностранных студентов к обучению в вузах России.
2. Проанализировать проблемы языковой адаптации иностранных студентов к учебно-информационной среде вуза.
3. Определить психолого-педагогические особенности организации процесса подготовки иностранных студентов.
Методические:
4. Разработать модель адаптации китайских студентов в смыслообра-зующем контексте поликультурной среды технического университета.
5. Определить педагогические условия организации процесса обучения китайских студентов, обеспечивающего заданный уровень их адаптации.
6. Определить систему методических принципов организации процесса адаптации китайских студентов в техническом университете.
Эмпирические:
7. Осуществить опытно-экспериментальную проверку и оценку эффективности предложенной методики.
8. Разработать рекомендации по организации системы педагогического сопровождения в техническом университете.
Объект исследования - иностранные студенты, прибывшие из Китайской Народной Республики и находящиеся на разных этапах обучения.
Предмет исследования - адаптация китайских студентов в условиях учебного процесса российского технического университета.
Гипотезы исследования:
1. Поликультурная образовательная среда вуза является специфическим смыслообразующим контекстом, успешность обучения в которой, во многом определяется особенностью адаптации иностранных студентов в учебном процессе и профессиональной направленностью данного учебного заведения.
2. Адаптация китайских студентов в учебном процессе поликультурной образовательной среды технического вуза имеет свои психолого-педагогические особенности, отличные от российских студентов.
3. Адаптация китайских студентов в учебном процессе будет во многом зависеть от их предшествующего культурного, социально-экономического опыта и вариаций стиля воспитания.
4. Особенности адаптации китайских студентов в учебном процессе во многом определяются спецификой их коллективистской стратегии воспитания, в которой индивидуальные потребности транслируются как вторичные по сравнению с интересами и целями группы, к которой данный индивид принадлежит. Это должно быть отражено в модели, системе и принципах организации их адаптации в пространстве технического университета.
Теоретико-методологической основой данного исследования являются: подходы к определению дидактических особенностей организации учебно-познавательной деятельности обучаемых (Бабанский Ю.К., Беспаль-ко В.П., Лернер И.Я., Махмутов М.И., Талызина Н.Ф., Эльконин Д.Б., Якиманская И.С.); теории личности, деятельности, саморазвития личности в процессе деятельности, в частности теория профессиональной педагогики (Баты-шев С.Я., Беляева А.П.,. Кузьмина Н.В, Махмутов М.И. и др.); идеи об освоении деятельности и необходимости формирования ее ориентировочной основы (Выготский Л.С., Гальперин П.Я., Давыдов В.В. и др.); концепции контекстного обучения (Вербицкий А.А.) и смысловой дидактики (Абакумова И.В., Ермаков П.Н., Фоменко В.Т.); теоретические исследования в области теории обучения на неродном языке (Митрофанова О.Д., 1976; Щукин А.Н., 1979; Вишнякова Т.А., 1980; Вятютнев М.Н., 1984; А.И. Сурыгин, 2000); исследования в области адаптации иностранных студентов (Иванова М.А., Изотова Е.Ф., Шаглина Н.Д., Ширяева И.В. и др.).
Выбор комплекса методов исследования определялся поставленными целями и задачами. В качестве основных использовались следующие методы: теоретико-методологический анализ литературных источников, изучение и обобщение опыта подготовки иностранных студентов в вузах России, эмпирические методы (наблюдение, опрос, анкетирование), педагогический эксперимент, тестирование, статистические методы обработки данных.
Научная новизна исследования:
Впервые описана комплексная характеристика особенностей адаптации китайских студентов в учебном процессе технического университета.
Разработана система педагогического сопровождения, сориентированная на эго-, группо- и просоциальные центрации китайских студентов в учебном процессе.
Определены педагогические условия организации процесса обучения китайских студентов, обеспечивающие успешность их адаптации.
Описана организация обучения по модели погружения в смыслообра-зующий контекст поликультурной образовательной среды технического университета.
Теоретическая значимость исследования. Результаты настоящего диссертационного исследования позволили: проанализировать особенности адаптации китайских студентов в учебном процессе, выделить критерии и уровни их успешной адаптации в условиях смыслообразующего контекста технического университета;
- показать, что особенности адаптации китайских студентов в учебном процессе оказывают существенное влияние на специфику организации обучения в поликультурной образовательной среде технического университета.
Практическая значимость исследования. Показано, что система педагогического сопровождения является реальной технологией успешной адаптации китайских студентов в учебном процессе.
Разработан диагностический инструментарий определения уровней адаптации китайских студентов в учебном процессе.
Подготовлены учебно-методические материалы по модели погружения в смыслообразующий контекст поликультурной образовательной среды технического университета для преподавателей, работающих с китайскими студентами.
Положения, выносимые на защиту:
1. Адаптация китайских студентов в учебном процессе, осуществляемая в смыслообразующем контексте поликультурной образовательной среды технического университета, существенно зависит от их ценностно-смысловых установок, традиций, мотивационной сферы.
2. Разработанная модель адаптации китайских студентов в учебном процессе включает в своей структуре социокультурный и собственно учебный аспекты адаптации. Социокультурный аспект адаптации содержательно раскрывается через этнические и социально-психологические компоненты. Учебный аспект включает компоненты адаптации к учебному содержанию и к учебному процессу. Критериями успешности модели адаптации в учебном процессе являются: личностно-смысловой, профессиональный и учебный критерии.
3. Система педагогического сопровождения адаптации китайских студентов в учебном процессе должна быть сориентирована на четыре направления деятельности: аналитическое, перспективное планирование, организационное и мониторинговое. Показателями эффективности системы являются повышение познавательной мотивации студентов, готовность к личностному активному действию, самораскрытие индивидуального «Я», развитие коммуникативного стиля в процессе обучения.
4. Методические принципы организации процесса адаптации китайских студентов формируются в соответствии с моделью погружения в смыслооб-разующий контекст поликультурной образовательной среды технического университета.
Достоверность результатов исследования обеспечена использованием надежных и валидных методов, адекватных целям и задачам исследования, значительной по объему выборкой обследованных студентов, сравнительным анализом в экспериментальных и контрольных группах, а также применением математико-статистических методов анализа экспериментальных и диагностических данных.
Экспериментальная база исследования:
Южно-Российский государственный технический университет (Новочеркасский политехнический институт), Южный федеральный университет (ЮФУ) (г. Ростов-на-Дону), Подготовительный факультет для иностранных граждан Ростовского государственного медицинского университета, Негосударственное образовательное учреждение дополнительного образования «Интермед».
Апробация работы: Материалы диссертационного исследования докладывались на международной (Международное сотрудничество в образовании, г. Санкт-Петербург, 15-18 мая, 2002г.;), Всероссийской (Российский вуз: в центре внимания — личность, г. Ростов-на-Дону, 24-26 мая, 1999 г.), региональных, межвузовских (Поиск. Опыт. Мастерство. Актуальные вопросы обучения иностранных студентов «Международное образование в региональном вузе», г. Воронеж, 24-25 марта 2005 г; Научно-методическое обеспечение модернизации высшего технического образования, г. Новочеркасск, 24-25 ноября 2005г.) научно-практических конференциях. Концептуальные идеи исследования были представлены в сборниках научных трудов по проблемам высшей школы (Ростов-на-Дону, 1999, 2005; Новочеркасск, 2006, 2007), а также заслушивались на научно-методических семинарах ЮРГТУ (НПИ) (Новочеркасск, 2005-2008).
Материалы исследования включены в обоснование и практическую реализацию эксперимента Минобразования в Южно-Российском государственном техническом университете (Новочеркасском политехническом институте) по совершенствованию гуманитарного образования, а также в программу курсов «Научный стиль речи: вводный адаптационный курс», «Профессиональное общение. Технические и экономические науки», «Организация работы с молодежью», читаемые в ЮРГТУ (НПИ).
Публикации. По теме диссертационного исследования опубликовано 22 работы общим авторским объемом в 12,44 п. л.; в том числе 1 работа авторским объёмом 0,3 п. л. в журнале, рекомендованном ВАК РФ.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения; трех глав; заключения, включающего выводы, практические рекомендации и перспективы дальнейшего исследования проблемы; списка литературы из 150 источников, из которых 5 - на английском языке, и 3 Приложения. Объём основного текста составляет 142 страницы. Работа иллюстрирована 2 Таблицами и 10 Рисунками.
Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"
Выводы к главе 3
В ходе проведения диагностических мероприятий было установлено:
Мотивационно-смысловая сфера китайских студентов весьма специфична:
- мотивационное и смысловое развитие большинства китайских студентов соответствует низкому уровню, что проявляется в недостаточно выраженной потребности в чувственных переживаниях, в низкой эмоциональной активности, в слабой эмоциональной экспрессивности на занятиях, в неразвитости творческого и воссоздающего воображения; наблюдается индифферентное отношение к предметному материалу и к обучению в целом, отмечается слабая вербальная выраженность личностных смыслов.
Результаты промежуточной диагностики на втором этапе эксперимента отразили определенную положительную динамику в развитии, прежде всего, студентов в экспериментальных группах. Сопоставление исходных и промежуточных срезов экспериментальных групп показало, что в ходе реализации системы педагогического сопровождения существенно повышается уровень мотивационно-смыслового развития китайских студентов.
На технологическом этапе эмпирического исследования при разработке системы педагогического сопровождения была уточнена ее специфика, обусловленная мотивационно-динамическим переосмыслением эффективности обучения, поиском новых образовательных моделей и технологий, ориентированных на актуализацию потенциально-личностных резервов обучаемых.
Для максимально эффективной реализации модели построения процесса обучения в условиях погружения в смыслообразующий контекст поликультурной среды технического университета была создана целостная система работы преподавателя, включающая четыре направления деятельности преподавателя: аналитическая деятельность, перспективное планирование деятельности, организационная деятельность по созданию программного, учебно-методического, дидактического, компьютерного, информационного, материально-технического обеспечения, мониторинг результатов реализации модели погружения в смыслообразующий контекст поликультурной среды.
Внутри каждого направления деятельности предложены разнообразные методы и приемы обучения, индивидуальные задания и дидактические ситуации, направленные на развитие когнитивного, мотивационного и смыслового потенциала китайских студентов.
Например, для диагностики личностно-смыслового и образно-эмоционального развития китайских студентов предлагается использовать различные виды творческих заданий, в результате которых происходит оценка не только учебных достижений по предмету (в частности русского языка), но и оригинальности, креативности, развитости воображения, творческих способностей обучаемых.
По результатам исходной, промежуточной и итоговой диагностик были разработаны рекомендации по практическому использованию системы педагогического сопровождения, которые были сгруппированы в четыре блока: учебной, профессиональной, исследовательской деятельности и внеклассной работы.
Анализ полученных результатов практической реализации системы педагогического сопровождения в целом подтвердили эффективность ее использования в процессе адаптации китайских студентов.
139
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Показано, что адаптация — сложный процесс изменения структуры личности, ее встраивания в новый социум. Адаптация китайских студентов имеет свои особенности, связанные с важнейшими жизненными привычками, принципами, типичными для того общества, в котором выросли учащиеся, с особенностями их обучения и воспитания.
Специфика китайского контингента раскрывается в этнических, психологических и педагогических аспектах. Китайские студенты чаще других иностранцев испытывают культурное утомление, не любят перемещений в пространстве. Они рассматривают правила и нормы общества как моральный кодекс личной жизни (этнический аспект). У них преимущественно развито образное мышление; они интроверты; отличаются некоммуникабельностью; не выделяют себя как личность из группы; имеют завышенную самооценку, низкий уровень мотивации к познавательной деятельности и смысложизненных стратегий (психологический аспект), с трудом усваивают фонетический и грамматический строй русского языка, на котором ведётся обучение. В их обучении и воспитании преобладают коллективистские стратегии и ориентация преимущественно на некоммуникативное обучение.
Адаптация китайских студентов в учебном процессе осуществляется в поликультурной образовательной среде технического университета, также имеющего свою специфику. Поликультурная образовательная среда технического университета представлена базовыми ценностями технической культуры, предусматривающими развитие у обучающихся преимущественно теоретического (технического) и абстрактного мышления в процессе обучения, относительную самостоятельность и активность студентов в освоении учебного содержания, овладение практическими умениями и навыками учебно-профессиональной и научно-исследовательской деятельности. Поликультурная образовательная среда технического университета становится тем «местом», где встречаются две культуры (китайская и «техническая»), и плотность насыщения смыслами достигает максимальных значений.
Адаптации китайских студентов в учебном процессе раскрывается посредством разработанной специфической системы педагогического сопровождения, функционально обеспечивающей решение организационных, методических, информационных, управленческих и других задач.
Система работы охватывает шесть этапов управления познавательной деятельностью, в соответствии с которыми выделены четыре направления деятельности преподавателя: аналитическая деятельность, перспективное планирование деятельности, организационная деятельность по созданию программного, учебно-методического, дидактического, компьютерного, информационного, материально-технического обеспечения, а также мониторинг результатов реализации модели погружения в смыслообразующий контекст поликультурной среды. Данная модель предполагает: установление ин-тегративных связей между преподавателями русского языка как иностранного и преподавателями дисциплин технического профиля; введение спецкурса «Вводный адаптационный курс: научный стиль речи»; «стирание» границ между учебным процессом и внеаудиторной работой; перевод теоретического материала в образный (опора на образное мышление); использование реальных личностных и учебных ситуаций, опирающихся на эго-, группо- и просоциальные центрации студентов; использование активных форм работы над русским произношением в китайской аудитории.
Система педагогического сопровождения позволяет практически спроектировать и реализовать комплекс адаптационных мер; спрогнозировать результаты воздействия данного комплекса на адаптацию китайских студентов в учебном процессе; выделить критерии и показатели, позволяющие оценить достигнутый уровень адаптации.
В работе показано, что критериями успешной адаптации китайских студентов выступают личностно-смысловой, профессиональный и учебный критерии. Содержание личностно-смыслового критерия раскрывается в системе ценностных установок, убеждений, в диалоговых отношениях студента к себе, к сокурсникам, преподавателям, в его позитивной позиции в учебе.
Показателями данного критерия являются: активное участие в жизни группы и университета, объективная самооценка, умение ставить перед собой цели и добиваться их (когнитивный аспект); внутренние мотивы познавательной деятельности, наличие собственной жизненной концепции, целостной системы личностно-смысловых установок, стремление реализовать смысложизненные стратегии (мотивационно-смысловой аспект) в учебном процессе.
Профессиональный критерий определяет отношение студента к выбранной профессии. Его показателями выступают: сформированность мотивов профессиональной деятельности, позитивное отношение к избранной профессии и университету, желание в будущем заняться профессиональной деятельностью.
Учебный критерий включает способность к серьезной умственной деятельности при изучении различных учебных дисциплин, умелое использование ранее полученных знаний, желание самостоятельно добывать недостающие знания. Показателями критерия являются: общеучебные умения (работа с источниками информации, приемы организации учебной деятельности и др.) и навыки по самоорганизации учебной деятельности (самоконтроль, самообразование, самооценка, саморефлексия).
В соответствии с выделенными критериями выделены три уровня адаптации в учебном процессе: низкий, средний и высокий.
Система педагогического сопровождения и организация обучения по модели погружения в смыслообразующий контекст поликультурной образовательной среды технического университета подтвердила свою эффективность в ходе проведения длительных экспериментальных исследований.
Практические рекомендации: система педагогического сопровождения может быть реализована при обучении китайских студентов в разных контекстах многомерного поликультурного пространства (средне-профессиональное образование, дополнительное образование).
Перспективы исследования:
Экстраполяция системы педагогического сопровождения на материале преподавания русского языка как иностранного в другие предметные области.
143
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Бутенко, Людмила Ивановна, Новочеркасск
1. Абакумова И.В. Базовые понятия классической дидактики в контексте теории смысла // Вестник ОГУ. 2002. № 8. С. 14-19.
2. Абакумова И.В. Дифференцированная организация учебного процесса как фактор смыслообразования учащихся // Научная мысль Кавказа. 2002. №9, С. 117-127
3. Абакумова И.В. Личностные смыслы в образовательном процессе // Методы психологии. Ежегодник Российского психологического общества. Ростов н/Д, 1997. Т. 3. Вып. 1. С. 3-5.
4. Абакумова И.В. Личностный смысл как компонент личностной модели образовательного процесса // Психология и практика. Ежегодник Российского психологического общества. Ярославль, 1998. Т. 4. Вып. 2. С. 3-5.
5. Абакумова И.В. Личностный смысл как педагогический фактор и его использование в учебном процессе: Автореф. дис. канд. пед. паук. Ростов н/Д, 1989.
6. Абакумова И.В. Обучение и смысл: смыслообразование в учебном процессе. (Психолого-дидактический подход). Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 2003. 480 с.
7. Абакумова И.В. Смысл как научная категория и влияние его концептуальных интерпретаций на теорию образования и обучения // Научная мысль Кавказа. 2002. № 13 (39). С. 146-151.
8. Абакумова И.В., Азарко Е.М. Введение в психологию творчества: основные понятия и диагностика. Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 2001.
9. Абакумова И.В., Азарко Е.М. Диагностика индивидуальных особенностей смысловой сферы личности школьника. Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 2001.
10. Абакумова И.В., Ефименко В.Н. Содержание учебного процесса как источник смыслообразования личности. Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 2002.
11. Абакумова И.В., Фоменко В.Т. Дидактическая поддержка учащихся в образовательном процессе // Инновационная школа. 1998. № 2 (10). С. 28-31.
12. Абакумова И.В., Фоменко В.Т. Дидактические модели образовательного процесса // Там же. С. 200-203.
13. Агапова С.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации. Ростов-на-Дону, «Феникс», 2004
14. Агеносов В.В. Запад и Восток. Традиции и современность. М.: «Знание» РФ, 1993.
15. Адаптация первокурсников: проблемы и тенденции / JI.H. Воронина, Ю.Р. Вишневский, Я.В. Дидковская и др. // Университетское управление: практика и анализ. 2001. № 4(19).
16. Айриев Г. Воспитательная система университета // Педагогика. 2004. № . 3. С.77-79
17. Аклаев А. Р. Язык в системе национальных ценностей и интересов // Духовная культура и этническое самосознание наций. М., 1990. Вып. 1. С. 12-38.
18. Алаев Л.Б., Ахиезер А.С. Социокультурное пространство диалога. М. «Наука», 1999. С.З
19. Андреев А.Л. Культурное пространство студента // Педагогика. 2003. №10. С.55-72
20. Андреева Д.А. Влияние адаптации студентов на учебную активность. В кн.: Проблемы активности студентов. Ростов-Дон, 1975.
21. Антонова В.Б. Психологические особенности адаптации иностранных студентов к условиям жизни и обучения в Москве. // Вестник ЦМО МГУ. №1. 1998 .
22. Асмолов А.Г. Психология личности: Принципы общепсихологического анализа. -М.: «Смысл», ИЦ «Академия», 2002. 416 с.
23. Ахиезер А.С. Философские основы социокультурной теории и методологии // Вопросы философии. 2000. №3. С. 29-32.
24. Байбурин А. К. Некоторые вопросы этнографического изучения поведения // Этнические стереотипы поведения. Л., 1985. С. 7-21.
25. Байкова Л.А., Гребенкина Л.К. Педагогическое мастерство и педагогические технологии: Учебное пособие. М.: Педагогическое общество России, 2001.
26. Баклушинский С.А., Орлова Н.Г. Особенности формирования этнической идентичности в мегаполисе // Этнос. Идентичность. Образование. М., 1998. С. 248-267.
27. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. 4-е изд. М., 1979.
28. Бахтин М.М. Человек в мире слова. М., 1995.
29. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.
30. Бахтин М.М. Эстетическое наследие и современность. Изд-во Мордовского ун-та, 1992.
31. Белозерцев Е. Культурно-образовательная среда провинциального города // Высшеее образование в России.2004. № 6. С. 75-77
32. Бердичевский А.Л. Современные тенденции в обучении иностранному языку в Европе // Русский язык за рубежом . 2002. № 2. С. 60-65.
33. Бердяев Н.А. Самопознание (опыт философской автобиографии). М., 1990.
34. Бердяев Н.А. Смысл творчества. М., 1985.
35. Бердяев Н.А. Судьба России. Проблема национальности. Восток и Запад. М., 1990.
36. Бердяев Н.А. Философия творчества, культуры и искусства. М.,1994.
37. Берне Р. Развитие Я-концепции и воспитание. М., 1986.
38. Библер B.C. От наукоучения к логике культуры: Два философских введения в XXI век.
39. Божович Л.И. Этапы формирования личности в онтогенезе. Психология личности: Сборник статей - Сост. А.Б. Орлов. М.: ООО «Вопросы психологии»; 2001. С. 62-93
40. Бондаревская Е.В. Теория и практика личностно ориентированного образования. Ростов-на-Дону: Изд-во РГПУ, 2000.
41. Бордовская Н.В., Реан А.А. Педагогика: Учебник для вузов. СПб.: Питер, 2001.
42. Братченко С.Л. Межличностный диалог и его основные атрибуты -Психология с человеческим лицом: гуманистическая перспектива в постсоветской психологии Под ред. Д.А. Леонтьева, В.Г. Щур. М.: Смысл, 1997. С. 201-223.
43. Будько М.Е. Инокультурный социум и языковая личность // Обучение иностранцев на современном этапе: проблемы перспективы. Материалы Международной научно-практической конференции Волгоград, 2003. С. 115.
44. Васильев Л.С. История Востока. М., 1993. Т 1, Т.2 С. 432 - 434 .
45. Василюк Ф.Е. Методологический анализ в психологии. М.: МГППУ; Смысл, 2003. с. 240
46. Василюк Ф.Е. Психотехника выбора Психология с человеческим лицом: гуманистическая перспектива в постсоветской психологии - Под ред. Д.А. Леонтьева, В.Г. Щур. М.: Смысл, 1997. С. 284 - 315
47. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М.: Высшая школа, 1991. 204 с.
48. Вербицкая JI.A. Глобализация и интернационализация в образовании и важность изучения иностранных языков // Мир русского слова. 2001. №2. С.15-18
49. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1990.
50. Вилюнас В.К. Психологические механизмы мотивации человека. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990. 228 с.
51. Вундт В. Проблемы психологии народов // Преступная толпа. М., 1998. С. 195-308.
52. Выготский JI.C. История развития высших психических функций // Собр. соч.: В 6 т. М.: Педагогика, 1982. Т. 1. С. 6-328.
53. Выготский JI.C. Мышление и речь // Там же. Т. 2. С. 5-362. 89. Высшая школа за рубежом: проблемы, поиски, решения. М., 1994.
54. Гадамер Х.-Г. Актуальность прекрасного. М., 1991. С.8
55. Галаганова С. Г. Запад и Восток. Традиции и современность. М.: «Знание» РФ, 1993. С. 96-98
56. Гасанова Н.М. К проблеме этнопсихологической адаптации // Социологические исследования. 1995. № 2. С. 63-68.
57. Гачев Г. Ментальности народов мира. М., 2003.
58. Гришина Н.В. Помогающие отношения: профессиональные и экзистенциальные проблемы // Психологические проблемы самореализации личности. СПб., 1997. С. 143-156.
59. Гукаленко О.В., Ильевич Т.П. Инновационные технологии: проектирование учебных задач в контексте личностно-ориентированного целепо-лагания: Учебно-методическое пособие. Тирасполь, 2001. 96 с.
60. Джанерьян СТ. Самоописание как выражение и способ изучения Я-концепции // Психологический вестник РГУ. № 5. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 2000. С. 209-214.
61. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование. М.: Народное обра-зо-вание,1999. 208с.
62. Ермаков П.Н., Абакумова И.В., Азарко Е.М. Особенности личност-но-смысловой сферы одаренных подростков // Научная мысль Кавказа. Ростов н/Д: Изд-во СКНЦ ВШ, 2003. № 1. С. 204-212.
63. Зарецкий В.К., Холмогорова А.Б. Смысловая регуляция решения творческих задач // Исследование проблемы психологии творчества. М.: Наука, 1983. С. 62-101.
64. Захаров А.В. Традиционная культура в современном обществе // Социологические исследования. 2004. № 5. С. 105-106
65. Зинковский А.В. Адаптация иностранных студентов к обучению в университетах России // Обучение иностранных студентов: состояние и перспективы. Сборник научно-методических статей. ИМОП, Санкт-Петербург, Изд-во СПбГТУ 1997. С. 34-36
66. Зинченко В.П. Живое знание. Самара, 1998.
67. Зобов Р.А., Келасьев В.П. Самореализация человека. Введение в человекознание. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 2001.
68. Золотухина-Аболина Е.В. О чувстве смысла // Экзистенциальная традиция: философия, психология, психотерапия. Ростов н/Д: Ассоциация экзистенциального консультирования, 2002. № 1. С. 65-81.
69. Иванова М.А. Роль национальной психологии в процессах адаптации // Международное сотрудничество в образовании. Часть 1. Материалы III Международной конференции, Санкт-Петербург, 2003. с.292
70. Иванова М.А., Титкова Н.А. Социально-психологическая адаптация иностранных студентов первого года обучения в вузе. СПб., 1993.
71. Иванова Я., Мнацаканян И. В поликультурном мире // Высшее образование в России. 2003. № 1. С. 140.
72. Иконникова Н.К. Механизмы межкультурного восприятия // Социологические исследования. 1995. № 11. С. 26.
73. Кджанян М.Г. Проблемы социальной адаптации личности. Ереван,1982.
74. Кессиди Ф.Х. Глобализация и культурная идентичность // Вопросы философии. 2003. № 1.
75. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1986.
76. Клочко В.Е. Системная детерминация мыслительной деятельности на стадии ее инициации // Сибирский психологический журнал. Томск, 1997. Вып. 5. С. 19-26.
77. Колесникова Б.Д. О критериях гуманизации образования // Гуманизация образования. Теория и практика. СПб., 1994. С. 37-45.
78. Кон И.С. Открытие «Я». М.: Политиздат, 1978.
79. Кон И.С. В поисках себя. Личность и ее самопознание. М., 1984.
80. Корнеева Е.Н. Взгляд на социализацию с точки зрения возрастной психологии // Ярославский педагогический вестник. 1996. № 2. С. 17-23.
81. Корнеева Е.Н. Понятие формирующей среды // Развитие личности и формирование индивидуальности. Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 1996.
82. Корнющенко Д.И. Интегральная диалогика: попытка новой технологии гуманитарного образования (из опыта работы). Авторская редакция. М.: Московский психолого-социальный институт, 2003, 608 с.
83. Крупец Я.Н. Социальное самочувствие как интегральный показатель адаптированности // Социс. 2003. № 4.
84. Крылова Н. Культурные модели образования с позиции постмодернистской педагогики // Новые ценности образования. 1997. Вып. 7. С. 185204.
85. Куликова Т.О. О смысле образования // Высшее образование в России. 2004. №6. С. 155.
86. Кульневич СВ. Педагогика личности от концепций до технологий. Ростов н/Д: ТЦ «Учитель», 2001.
87. Кучинский Г.М. Диалог в процессе совместного решения мыслительных задач // Проблема общения в психологии. М.: Наука, 1981. С. 92-121.
88. Лекторский В.А. Субъект, объект, познание. М., 1981. 234 с.
89. Леонтьев А.А. Лекция как общение. М.: Знание, 1974.
90. Леонтьев А.А. Педагогическое общение. М.: Знание, 1979.
91. Леонтьев Д.А. Психология смысла. М.: Смысл, 2000. 487 с.
92. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы и эмоции. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971.
93. Леонтьев Д.А. Методика изучения ценностных ориентаций. М.: Смысл, 1992.
94. Леонтьев Д.А. Самореализация и сущностные силы человека -Психология с человеческим лицом: гуманистическая перспектива в постсоветской психологии Под ред. Д.А. Леонтьева, В.Г. Щур. М.: Смысл, 1997. С. 156-177
95. Леонтьев Д.А. Тест смысложизненных ориентации. М.: Смысл,1992.
96. Леонтьев Д.А. Ценность как междисциплинарное понятие: опыт многомерной реконструкции//Вопросы философии. 1996. № 4. С. 15-26.
97. Леонтьев Д.А., Пилипко Н.В. Выбор как деятельность: личностные детерминанты и возможности формирования // Вопросы психологии. 1995. № 1.С. 97-111.
98. Лысенко В.И., Маяцкая Н.К. И вновь к диалогу культур // Актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного. Материалы научно-практической конференции Ростов-на-Дону, 2002. С. 220-221.
99. Ляудис В.Я. Инновационное обучение и наука. М.: Изд-во МГУ,1992.
100. Макаев В.В. Педагогика для переводчиков. Пятигорск: ПГЛУ, 1996. 121 с.
101. Мамонова М.А. Запад и Восток: традиции и новации рациональности мышления. М.: Изд-во МГУ, 1991. 120 с.
102. Юб.Маслоу Абрахам. Психология бытия. Пер. с англ. (О.О. Чистяков) -М.: Изд-во «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 1997. 304 с. Серия «Актуальная психология».
103. Машекуашева М.Х. Психологические особенности формирования смысловой саморегуляции студентов — будущих педагогов автореф. на со-иск. уч. ст. канд. наук, Ростов-на-Дону, 2004. 22 с.
104. Мильман В.Э. Внутренняя и внешняя мотивация учебной деятельности // Вопросы психологии. 1987. № 5.
105. Ю.Молчанова Т.К., Виноградова Н.К. Составление образовательных программ (практические рекомендации). М.: УЦ «Перспектива», 2002.
106. Нургалеев В., Барановская Л. Диалог культур как основа современной педагогической парадигмы // Высшее образование в России. 2004. № 12. С. 48-51.
107. Омаров Д. Как научить студента быть студентом? // Высшее образование в России. 1998. № 3. С. 70-71.
108. Пассов Е.И. Диалог культур: социальный и образовательный аспекты // Мир русского слова. 2001. № 2. С. 54-59
109. Пассов Е.И. Иноязычная культура как содержание иноязычного образования // Мир русского слова. 2001. № 3. С. 79-86
110. Пелипенко А.А., Яковенко И.Г. Культура как система. М.: Языки русской культуры, 1998, с.7-16, С.275-285
111. Петровский А.В. Личность в психологии с позиции системного подхода//Вопросы психологии. 1981. № 1. С. 57-66.
112. Реан А.А. Психология изучения личности: Учеб. пособие. СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 1999. 288 с.
113. Реан А.А., Бордовская Н.В., Розум С.И. Психология и педагогика. СПб.: Питер, 2000.- 432 с.
114. Ременцов А.Н. Дополнительная довузовская подготовка иностранных граждан в системе непрерывного профессионального образования России: Автореф. дисс. д-ра пед. наук. Казань, 2000. 39 с.
115. Роджерс К. Актуализирующая тенденция: «мотивы» и сознание // Человекоцентристский подход в образовании, психотерапии, психологии. Ростов н/Д, 1996. С. 60-82.
116. Роджерс К. Эмпатия // Психология эмоций. Тексты. М., 1984. С. 235-237.
117. Рубинштейн С.Л. Человек и мир. М.: Наука, 1997.
118. Рудакова И.А. Методы обучения в педагогической теории и практике. Ростов н/Д: Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 2001.
119. Сенько Ю.В. Гуманитарные основы педагогического образования. М.: академия, 2002. 240с.
120. Сериков В.В. Образование и личность. М: Логос, 1999.
121. Сороковых Г.В. Субъектно-деятельностный подход к личностно-профессиональному развитию студентов // Социологические исследования. 2003. №6. - С.21-29.
122. СтолинВ.В. Самосознание личности. М., 1982.
123. Супрунова JI.JI. Технология обеспечения поликультурного образования в лингвистическом вузе // Материалы научно-методических чтений ПГЛУ «Университетские чтения 2003» - Пятигорск: ПГЛУ, 2003.
124. Сурыгин А. И. Педагогическое проектирование системы предву-зовской подготовки иностранных студентов. СПб.: Златоуст, 2001. С. 27
125. Сэпир Э. Язык. Введение в изучение речи. 185 с.
126. Талызина Н.Ф. Практикум по педагогической психологии: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2002. 192 с.
127. Фельдштейн Д.И. психология взросления: структурно-содержательные характеристики процесса развития личности: избранные труды. 2 издание. Изд-во: МПСИ: Флинта, 2004. 672 с.
128. Фоменко В.Т. Методологические подходы к управлению образованием в современных условиях. Инновационная школа № 1. Ростов н/Д: РГПУ, 2000. С. 13-19.
129. Фоменко В.Т., Абакумова И.В., Ефименко В.Н. Образование как многосферное пространство и его технологическое обеспечение / Славянский педагогический Собор // Тезисы докладов 1-го Международного конгресса
130. Фоменко В.Т., Абакумова И.В., Ефименко В.Н. Образование как многосферное пространство и его технологическое обеспечение / Славянский педагогический Собор // Тезисы докладов 1-го Международного конгресса.
131. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуро-ведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Изд-во Мордовского ун-та, 1993.
132. Фэйдимер Дж., Фрейгер Р. Теория и практика личностно-ориентированиой психологии. Методика персонального и социального роста. М.: ВИНИТИ, 1996.
133. Хайдеггер М. Время и бытие: статьи и выступления. М.: Республика, 1993.
134. Хуторской А.В. Определение общепредметного содержания и ключевых компетенций как характеристика нового подхода к конструированию образовательных стандартов// Политика в образовании. 2002. С.25.
135. Ширяева И.В. Особенности адаптации иностранных студентов к учебно-воспитательному процессу в советском вузе. Л., 1980.
136. Шукшунов В.Е., Взятышев В.Ф., Романкова Л.И. От осознания парадигмы к образовательной практике // Высшее образование в России. 1995. №3. С. 35-44.
137. Юдина Е.Г. Проблемы психолого-педагогической диагностики в образовании — Психолого-педагогическая диагностика в образовании. Опыт гуманитарной экспертизы. М.: Институт человека РАН, 2003.С. 46-60.
138. Якиманская И.С. Разработка технологии личностно-ориентированного обучения // Вопросы психологии. 1995. № 2. С.28-37.
139. Brunch Т, Barty A. Contemporary Transformations of Time and Space. In: Scott P. The Globalization of Higher Education. The Society for Research into Higher Education and Open University Press. 1998.
140. Miller A., Wilson P. Cognitive differentiation and integration: A conceptual analysis // Genetic Psychology Monographs. 1979. V. 99. P. 3-40.
141. Rogers K. A theory of therapy, personality and interpersonal relationships as developed in the client-centered framework / S. Koch (ed) // Psychology:
142. A study of a Science. Vol. 3. Formulations of the Person and the Social Context. N.Y. 1959. P. 184-256.
143. Rogers K. Toward a More Humanistic Science of the Person // Journal of Humanistic Psychology. 1978. № 9. P. 145-152.
144. Woodrow, M. and Croiser, D. (1998) Values in european Higher Educa-tio. The Ethnicity Test. Education, Culture and Values. Volume VI. P. 97-100.