автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Дидактическая подготовка содержания общеобразовательного предмета в вузовском учебнике
- Автор научной работы
- Лысенская, Ольга Михайловна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 1992
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.01
Автореферат диссертации по теме "Дидактическая подготовка содержания общеобразовательного предмета в вузовском учебнике"
21 Б о ';
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
НАУЧНО-ИСШДОВАТЕЛЬСКИЙ'ШСТИХУТ СРЕДСТВ ОБУЧЕНИЯ И УЧЕБНОЙ КНИГИ
На правах рукописи ЛЫСЕНСКАЯ ОЛЬГА МИХАИЛОВНА
ДИДАКТИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА СОДВРЕАНШ ОЩЕОЕРАЗОВАТЕДЬЧОГО ПРЩ1ЕГА В ВУЗОВСКИ,! УЧЕНИКЕ
(на материале продмага "Иностранный язык" я вузах сельскохозяйственного профиля)
13.00.01 - теория и история педагогики
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
М о с?в а - 19 Э2
Работа выполнена в Украинской ордена Трудового Красного Знамени сельскохозяйственной академии
Научный руководитель - доктор педагогических наук,
профессор ЕЕСПАЛЪКО В.П.
Официальные оппоненты: доктор педагогических наук,
профессор ПВДКАСИСШЙ П.И..
кандидат педагогических наук, старший научный сотрудник ГРАЧЕВА Н.П
. -Ведущая организация: НИИ трудового обучения и профессиональной ориентации
Зацита состоится "_"_ 1992 г. в__час.
на заседании специализированного совета Д 018.16.01 по зашите диссертаций на соискание ученой степени доктора педагогических паук в НИИ средств обучения и учебной книги по адресу:
ИЭЭ08; г.Москва, ул. Погодинская, 8.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института.
Автореферат-разослан 992 г.
Ученый секретарь специализированного совета кандидат педагогических наук
ТНХШЙРСВА К.М.
*
• «
I
I
,!:,•.■;•.»¡Коренная перестройка в системе высшего образования невозможна бйз хороших, отвечающих современным дидактическим требованиям книг. С введением нов их учебных планов и программ, применением более современных методов и средств обучения проблемы совершенствования содержания образования и создания рациональных учебников приобрели особую актуальность. Б работах известных дидактоз Б.В.Краевского, К.Я.Лернера, В.Б.Давыдова, Л.В.Занкова, М.Н.Скаткина, В.С.Леднева, Н.Ф.Талызиной, 1.Я.Зориной, Б.С.Гер-шунского предприняты попнтки создания целостной теории содержания образования, охватывавшей все уровни его формирования. В педагогической печати получили освещение многие проблемы теории-учебника: построение и структура учебника (Д.Д.Зуев, Л.В.Занков, К.Д.Зверев), некоторые предпосылки построения дидактической теории учебника (В.П.Беспалько), организация познавательной деятельности учашихся при помоши учебника (В.В.Краевский, И.Я.Лернер), дидактическое совершенствование учебных комплексов (Ю.К.Бабан-ский), психологические требования к учебнику (Н.А.Менчилская), усиление воспитывающей и развивашей функций учебника (М.Н.Скат-ш), место учебника в системе средств обучения (С.Г.Шаповален-ко) и некоторые другие.
Современная дидактика рассматривает учебник как комплексную информационную модель педагогической системы. Только последова- ' тельное моделирование в учебной книге основных элементов педагогической систеш -.целей и содержания обучения, дидактического процесса и организационных форм - позволяет реализовать на прак-" тике проектируемую систему и вести обучение с гарантированным эффектом.
К сожалению, далеко не все вузовские учебники соответствуют современным дидактическим требованиям. Многие из них составлены так называемым "чисто экспертным методом", при котором отбор содержания учебника проводится не по научно обоснованным критериям, а зависит от субъективно? точки зрения авторов. Это ведет к излишней усложненности учебников, перегруженности из избыточной информацией, мало связанной с будущей профессиональной • деятельностью студентов. Дозировка учебного материала часто осуществляется "на глазок", с опорой лишь на интуицию, без опытной проверки ее поспльности для учашихся. Объем учебников не соизмеряется со временам, отводимым на изучение предмета, что нередко ведет к нарупенга принципа поснльиостп и перегрузке студентов.
Многие учебники для висшей школы пригодны лишь дня создания начальной ориентировки в предмете. Лишенные обратной связи, они не могут сформировать высокий уровень усвоения материале и обеспечить заданное качество его усвоения. На сегодняшний день еше недостаточно разработан специальный методический аппарат, позволявший провести объективный экспериментальный анализ и опытную апробацию учебника. До сих пор не созданы измерители для дидактической характеристики содержания учебника по таким параметрам, как полнота и ступень абстракции в изложении материала, планируемый уровень-его усвоения, осознанность усвоения и степень освоения деятельности учащимися.
Б этой связи актуальной задачей является разработка методики построения содержания учебного предмета, которая, опираясь на обшэпедагогические принципы, в полной мере обеспечила бы соответствие содержания обучения прогностический модели профессиональной деятельности специалистов. Решение этой задачи невозможно без определения диагностичных параметров целей обучения и разработки дидактических процедур подготовки содержания обучения в учебнике.
Конкретные исследования проводились на материале предмета "иностранный язык", который в вузах сельскохозяйственного профиля является общеобразовательным предметом.
Цель исследования: теоретическое обоснование и практическая разработка методики отбора и дидактической обработки содержания общеобразовательного учебного предмета в профессиональной подготовке учащихся вуза и ее воплощение в учебнике.
Достижение поставленной цели требует решения следующих задач:
- изучение структуры профессиональной деятельности специалистов сельского хозяйства для определения сфер устноязычного общения и выделения наиболее типичных коммуникативных ситуаций;
- обоснование системы параметров дет отбора и характеристики содержания учебного предмета;
- разработка критериально-ориентированной системы объективного контроля знаний, навыков и умений учащихся;
- обоснование выбора дидактического процесса, позволяющего кратчайшим путем достичь цели обучения и оптимально реализовать содержание учебного предмета;
- составление на основе разработанной методики учебного пособия н проверка его эффективности в экспериментальном обучении.
Объектом нсследовангя является процесс обучения иностранным язикам студентов неязыковых специальностей высших учебных заведений.
Предметом исследования избран процесс формирования и дидактической подготовки содер;глнш обучения иностранному языку на основе дпагностичногс цедеобразования.
На основе предварительного анализа исследуемой проблемы сформулирована следушая гипотеза:
1) содержите общеобразовательного предмета в профессиональной подготовке учащихся вуза можт бить существенно усове рпшю г-вовано, если отбор учебного материала будет осуществлен на основе: а) прогностического анализа содержания профессиональной деятельности специалистов с целью установления наиболее типичных направлений и определения на этой основе перечня учебных элементов, необходимых для включения в содержание учебного предмета;
б) логического структурировать содержания учебного предмета и диагиосткчно выделенных парат,-,етров качества его усвоения:-
2) отобранное на основе систеш диагностичного целеобразо-валпя и дидактически отработанное содержание учебного предмета. , юплоаонное в учебнике, будет посильно для учащихся, усвоено в установленные программой сроки и позволит реализовать основную цель изучения данного предмета.
Мотодологической основой исследования являются правительственные документы о перестройке народного образования в стране п повышении уровня профессиональной подготовки кадров, работы педагогов и психологов по теории содергашм обпего среднего и висаего образовали. Отбор содержания учебного предмета осуществлялся на основе системно-деятельностного подхода к учению и содержания образования, предполагавшего активизацию мыслительной деятельности обучаемых, всестороннее раскрытие их будущей специально--ги, уси.гоние профессиональной ориентации обучения. В основу яс-злодовапия положены теория ровней усвоения В.П.Ееспаяько. положения об интенсификации обучения (Ю.гС.Епбансгай). основные прин-Л'лк методики интенсивного обучения чностргчним языка!,1 (Г.Лоза-юз, Г.Л.Кптзйгоредская).
Дпк р-ежетд постаззгшшх а иссяедолзкка задач хспоньзова-
лись следующие метода: изучение и анализ отечественной и зарубежной литературы по проблема:»! формирования содержания общего среднего и высшего образования; анализ учебных программ, рабочих планов, методических пособий и учебников; научное наблюдение за учебно-воспитательным процессом; социологическое обследование методом анкетирования преподавателей, студентов и выпускников сельскохозяйственных вузов, а тают специалистов сельского хозяйства; моделирование общеобразовательного учебного предмета в вузе; экспериментальное обучение; тестирование; статистическая обработка полученных данных; экспертные оценки.
Научная новизна исследования заключается в разработке методики установления'диагностичных целей изучения общеобразовательного предмета и формирования его содержания на основе системы разделенных параметров. Разработка процедур отбора и дидактической подготовки содержания обучения в учебнике составляет теоретическую значимость исследования.
На основе разработанной методики отбора содержания обучения нами составлено учебное пособие для интенсивного обучения студентов сельскохозяйственных специальностей устному обаению на английском языке. Для объективной оценки успешности усвоения учащимися заданного содержания создана система критериально-ориентированного тестового контроля. Выработаны методические рекомендации по совершенствованию содержания обучения в высших учебных заведениях, которые мохут бить использованы при составлении учебных пособий и методических разработок. В этом заключается практическая ценность работы.
Апробация диссертационной работы. Материалы исследования нашли отражение в публикациях автора, докладывались на совещаниях заведующих кафедрами иностранных языков сельскохозяйственных вузов Украины (Киев, 1Э90-1ЭЭ1 гг.), на научно-практических конференциях молодых ученых (Киев, 1989-1990 гг.), освещались в выступлениях на заседаниях кафедры иностранных языков и кафедры педггогики Украинской сельскохозяйственной академии, использовались е лекциях на факультете повышения квалификации КШИШ.
Внодрение результатов исследования. Выводы и лологгения дис-сортацпонпого исследования послужили основой для разработки нового учебного плана и программы обучения «тудеятсв сельскохоачй-ствешшх специальностей устному иноязычному о&взпяо, в ооответ-ствсв с кот ори №1 бил подре ргну? перестройке УЧСТс-ИНЙ процесс.
Учебно-методические материалы, разработанные в ходе исследования, внедрены в практику преподавания УСХА, Алтайского сельскохозяйственного института, Сумского филиала Харьковского сельскохозяйственного института им. В.В.Докучаева и других вузов. Методика составления тестов разных уровней и организации тестового контроля пропагандировалась на факультете повышения квалификации ктига.
На защиту выносятся, следующие пологония
1. Научно обоснованный отбор содсржшкя учебного предмета и его адекватное отражение в учебнике возможно только на основе установления диагностичных целей изучения данного предмета.
2. Б качестве диагностичных параметров целей обут.эния монет быть использована система разделенных параметров по теории уровней усвоения, включающая показатели по содержанию обучения (/V, /> ), его процессуальным {<<-, ) и функциональным ( ¡^ ) характеристикам. ,
3. Объективные показатели качества усвоения учащимися содержания учебника могут бить получены па основе крптерпальногорпен-тпрованного тестового контроля.
4. Адекватность содерглшя учебника познавательным возможностям обучаемых определяется его дидактическим объемом и степенью перегрузки.
5. Успешность усвоения содержания учебника зависит от моделируемого в нем дидактического процесса и учета тех организаци-зшшх форм, в которых учебник должен быть использован.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух "лав, заключения, списка литературы, включающего 151 наикигоБа-ше, и о приложений. Объем диссертации - 188 страниц. В тексте со-1ер.?ится 15 рисунков и таблиц.
Основное содержание работы
Во сведении обоспогана актуальность проблемы исследования, [роанализирована степень ее теоретической разработанности, опро-;оле1Ш цель, объект, предмет, основные задачи и методы исследо->ания, указана ого научная новизна и практическая значимость, лигсакы формы апробации и внедрения результатов работы, а такге :?ормучяровачи осивние положения, выносимые на заппту.
В первой главе "Теоретические основн отбора содержания обучения и его вопрошения в учебнике" проанализирована проблема содержания обучения иностранному языку на общетеоретическом уровне и уровне учебного предмета, а такке разработана методика отбора содержания обучения на уровне учебного материала.
Среди исследователей нет единого мнения относительно основных компонентов содержания обучения иностранному языку. В результате анализа различных точек зрония ведущих ученых-педагогов и методистов (В.В.Краевского, К.Я.Лернера, И.Л.Еим, М.Н.Скаткина, Э.П.Шубина, И.В.Рахманова, Б.А.Яапидуса, А.А.Миролюбова, С.Ф.Шатилова и др.) в качестве основных компонентов выделены следующие: знания языкового материала и способов действий с ним, навыки оперирования отобранным языковым минимумом, умения в различных видах речевой деятельности и тематика устной речи и чтения. Классификация учебных предметов по ведущей функции в их содержании (Л.Я.Зорина, В.С.Цетлин, И.К.Куравлев) позволяет выделить единицы содержания обучения иностранному языку. Ими являются виды рочевой деятельности: говорение, слушание и понимание, чтение и письмо.
Анализ действующих программ по иностранным языкам для неязыковых специальностей высших учебных заведений показал, что цели обучения устной иноязычной речи заданы в них недиагностич-но и поэтому не могут служить регулятором при отборе содержания обучения и построении учебного процесса. В программе не опре делены сферы устноязычяой .коммуникации, в которые может быть включен будущий специалист, не указан конечный уровень владения говорением и аудированием, поэтому остается неясным, на каком уровне должен быть усвоен тот или иной материал. Программа нейтраль!» и по отношению к методам обучения. Указывая в списочном порядке лишь сумму предметных знаний, она не отвечает на вопрос, как этому следует обучать! не ориентирует преподавателя на определенный дидактический процесс. На практике обучение устной иноязычной речи часто сводится к выполнению языковых упражнений в устной форме, заучиванию диалогов и текстов узкоспециальной тематики. Устная речь фактически исключается из целей обучения и используется лиаь в качестве средства для овладения чтением и ллсьмом.
А между тем, умения в говорении являются сегодня наиболее перспективными с точки зрония использования языка в практике-
ских целях. Устной речью обслуживаются практически все социально значите сферы общения. С укреплением международных связей и контактов резко возрос "спрос" на специалистов,активно владеющих иностранными языками, устной речью. Анкетный опрос, проведенный среди студентов первого курса УСХА, показал, что 74,3/2 учащихся видят цель изучения иностранного языка в вузе в овладении говорением и пониманием иноязычной речи на слух, и только 23,8$ учащихся отдают предпочтение развитию навыков чтения.
Несмотря на ограниченное количество учебного времени, отводимого на изучение иностранного языка в неязыковом вузе, формирование навыков и умений, соответствующих социально-коммунича-тивной роли специалиста сельского хозяйства, представляется вполне осуществимой задачей. В лингво-методическом арсенале курса имеются неиспользованные резервы. Это, прежде всего, совершенствование процедур отбора и рационализация учебных материалов и создание на этой основе качественных пособий, а также более полное использование мотивации студенческого контингента, его богатых физических и психологических возможностей.
В реферируемом исследовании для диагностичной постановки целей обучения устному иноязычному общению используется система разделенных параметров, основанная на теории уровней усвоения деятельности (В.П.Ееспалько). В качестве основных диагностичных параметров выбраны и обоснованы следующие: N - число учебных элементов в содержании учебного предмета; ы. - уровень усвоения учебного материала; /> - ступень абстракции в изложении информации; Т - степень автоматизации усвоенной деятельности; р- -осознанность усвоения; Т - время обучения; & - обьем учебной информации; С - скорость усвоения; ? - коэффициент перегрузки учащихся.
Отбор содержания обучения устноязычному обшению на уровне учебного материала осуществлялся на основе всестороннего исследования еулиально-коммуникативной роли специалиста сельского хозяйства в плане его речевых контактов с носителями языка в различных сферах устного и письменного общения. В течение ряда лот (с 1535 г.) паки проводился анализ профессиональной деятельности Е'.пускннков УСХА различных специальностей, беседы со спе-цкалнет?)-".! сельского хозяйства, побывавшими за рубежом, изучение "¡сбиих планов и програ?.?,: гю сюцп.эльным предметам. Гиясип-
лось, что специалист сельского хозяйства монет быть Еключен в большинство из сфер речевой коммуникации, хотя и в разной степени. Были определены сферы общения, на основе которых должно строиться обучение устной речи на I этапе. Это, прежде всего, учебно-профессиональная, социально-бытовая и социально-культурная сферы, частично профессионально-трудовая и сфера увлечений.
Отбор наиболее типичных коммуникативных ситуаций по каждой из выделенных сфер производился на основе данных анкетного опроса специалистов и учащихся сельскохозяйственных вузов. Для составления конечного списка ситуации был использован экспертный метод, при котором группа опытных преподавателей, хорошо знакомых с целями и конкретными условиями подготовки специалистов в вузах сельскохозяйственного профиля, оценивала значение каждой ситуации и необходимость ее включения в коммуникативный минимум.
Сферы общения через круг ситуаций определяют и состав языкового материала. Отбор языкового материала производился наш в традиционном аспектном ключе с обязательным учетом мекаспектной связи минимумов. Такой подход оправдан в силу того, что. во-первых, отбор материала для каждого аспекта языка имеет свои специфические особенности. Бо-вторых, аспекгная организация материала удобна, для выделения и подсчета учебных элементов (УЭ). т.е. простейших составных единиц, входящих в содержание учебного пред-, мета. Самостоятельность аз каждого отдельного минимума весьма относительна и условна, поскольку в речи происходит органическое объединение разноаспектного языкового материала.
Выделенные УЭ были организованы в структурно-логические схемы, отражающие иерархию всех компонентов содержания учебного . предав та. Главным дидактическим достоинством представления содержания предмета в виде логических структур (ЛС) является его абсолютная определенность. Граф-схемы позволяют проанализировать полноту изучаемого предмета, подсчитать объем содержащегося в нем материала, определить степень его сложности. ЛС облегчают учащимся усвоение предмета, поскольку учебный материал представлен в них наглядно, хорошо обозрим, воспринимается в целом и во взаимосвязи.
Следующим этапом построения содержания учебного предмета является определение исходных и конечных (по ос ц J> характеристикам) параметров изучения каждого ТО.
Учитывая низкий .уровень начальной подготовки студентов
сельскохозяйственных Еузов по иностранному языку, по большинству 73 планируется второй уровень усвоения (= 2). От обучаешх требуется воспроизведение усвоенных алгоритмов деятельности з различных сочетаниях и их применение в типовых ситуациях, однозначно задаваемых обучением. На грамматическом уровне это означает, что учащиеся должны уметь не только строить грамматические конструкции, но и употреблять их в речи. Весь грамматический минимум должен быть усвоен до уровня его активного использования в диалогической и монологической речи. Ка лексическом уровне выдвигается требование овладения активным словарем, его свободное использование в речи, понимание при восприятии на слух и при чтении. Знания о языковой системе, правила действия с языковым материалом и закономерности построения высказываний составляют ориентировочную основу действий по выработке назыков и умений в различных видах речевой деятельности. Б работе сформулированы основные требования к речевым умениям учащихся по окончанию курса обучения.
Учебная информация изложена нами? на первой ступени абстракции (fi = I), поскольку создаваемое пособие предназначено для начального этапа овладения иноязычной речевой деятельностью, когда учащимся eme недоступен язык более высоких ступеней абстракции. ГТособио построено в осчовнорл на текстах обиходно-бытовой, страноведческой и научно-популярной тематики, поэтому в нем использует- . ся естественный язык повседневного общения, характерный для первой ступени абстракции. Переход к изложению материала на более высокой ступени абстракции осуществляется на П и Ш этапах обучения при работе с текстами узкоспециальной тематики.
О полном диагностичном задания целей можно говорить лишь в том случае, если будет разработана и методика выявления Факта усвоения, измерения и оценки результатов обучения. Принятая практика контроля и оценки качества знаний учащихся подвергается заслуженной критике как формальная и необъективная. В данном исследовании п качество объективного "инструмента" проверки качества успения учебной информации, излопзнной с заданными /V , л , Р и 2 • 0H?I¡1 использованы тестовые задания разных уровней. В работе сфо-рнулирснаны основные требования к текстам (функциональная и содержательная валидность, однозначность, простота, определенность и надекшеть) и разработана методика составления дзигозюс л рачдаих тостов разных уровтй. Единицей, позволяющей оу;:;ггь о ка'гоегье знаний студенток, является существенная оярра-
ция теста. Сравнение ответов учащихся с эталоном дает возможность определить коэффициент усвоения (К^ ), который внраяается отношением правильно выполненных учащимся операций ( <х ) к общему числу операций теста (/> ): К = ~ . Определение К^ является операцией измерения качества усвоения.
Специально проведенные дидактические исследования показывают, что при Крс ^ 0,7 процесс обучения мокно считать завершен-ны::, и деятельность на данном уровне усвоенной. В этш случае знания учащихся обладают необходимой устойчивостью, учащиеся способны к самоконтролю и дальнейшее совершенствованию полученных знаний. Поэтик переходить к новому материалу можно лишь в том случае, если персональные показатели К^" у большинства студентов достигают значения 0,7 и выше.
Правильно организованный тестовый контроль является экономичным, обеспечивает объективность оценки результатов, их воспроизводимость и репрезентативность, предполагает высокое качество заданий, поскольку методика составления тестов требует строгого отбора и систематизации материала. Включение в учебник системы тестового контроля дает возможность учащимся самостоятельно исправлять свои ошибки и следить за ходом усвоения: в любой момент обучения они могут получить информацию об эффективности своего учебного труда по таким параметрам как качество усвоения, , скорость продвижения и др.
•Сегодня нельзя бесконтрольно наращивать содержание учебного предмета только потому,, что идет непрерывный рост научной информации. Необходим действительный, а не формальный учет ее по-сильности для учащихся. Введенные нами параметры Оус> С.
Т, § позволяют рассчитывать посильность учебника для конкретного контингента учащихся и правильно распределить время на изучение как отдельных тем и разделов, так и каждого учебного элемента. Скорость усвоения дает возможность сравнивать различные дидактические процессы по их интенсивности.
Для успешного усвоения учащимися содержания учебника необходимо найти оптимальный способ построения учебно-воспитательно-•о процесса. Б реферируемом исследовании обоснована целесообразность применения дидактического процесса "интенсивное обучение" как более адекватного целям'обучения устному иноязычному общепита ко сравношио с традиционным дидактическим процессом. Нами
были изучены составные элементы процесса интенсивного обучения иностранным языкам, организованного по методу активизации возможностей личности и коллектива (Г.А.Китайгородская), - мотивацион-ный этап, познавательная деятельность учашихся, управление познавательной деятельностью учашихся - л найдены пути их отражения в учебнике.
При создании учебного пособия был избран дедуктивный способ презентации материала как наиболее адекватный структуре учебкой деятельности. Новый материал вводится большими дозами, что обеспечивает высокий уровень аналитической деятельности и служит реальной базой для развития всех видов речевой деятельности.
На начальном этапе овладения иностранным языком, когда языковой опыт учашихся еще очень ограничен, а навыки не стоим, учебное пособие обеспечивает в основном алгоритмическою процедуры, т.е. деятельность учащихся по заданному образцу. Однако по мере продвижения учашихся в освоении преда,юта в учебник Еключалтия эвристические процедуры, причем их удельный вес к концу к;урса значительно возрастает.
Управление устным иноязычным общением студентов осуществляется через моделирование их деятельности. Учебные средства включают ряд специальных приемов управления - этюды, речедеягелькост-ные управление, ролевые игры, сочетающиеся на продвинутом этапе с деловой игрой. Для интенсивного обучения характерно недирективное управление, осуществляемое посредством двуплановой организации учебного общения. Небольшой количественный состав .групп (до 12 человек) позволяет'осуществлять направленный информационный процесс и цикличное управление познавательной деятельностью учащихся.
Для внедрения интенсивного обучения иностранным языкам в учебно-воспитательный процесо неязыкового вуза были найдены оптимальные организационно формы: занятия в группах интенсивного обучения би«и выпзсены из расписания и проводились три раза в неделю по 4 часа.
Эффективность разработанной методики построения содгрхшга учебного предмета и организации процесса его усвоения была проверена в экспериментальном обучении.
Зо второй главе "Экспериментальная проверка ^фетаивностм построения содержания общзобразовательного предмета па оскезо
разработанной методики" описывается структура, задачи, содержание и методика проведения экспериментального обучения и анализируются его результаты.
По своему характеру проведенный нами эксперимент являлся формирующим и функциональным и проходил в естественных условиях учебного процесса. Методика эксперимента, обусловленная многообразием рассматриваемых проблем, включала целевое наблюдение, анализ естественных педагогических ситуаций на замятиях, оггатно-зкс-периментальную работу, разработку репрезентативных методик и критериев для обеспечения эффективности проводимого исследования, анкетирование, анализ и интерпретацию полученных данных.
Экспериментальное обучение было организовано на зооинженер-ном'факультете УСХА и проходило в два этапа в течение 198Э-П90 учебного года.
Целью первого этапа била проверка эффективности учебного пособия, составленного в соответствии с разработанной методикой отбора и дидактической подготовки содержания обучения в учебнике. Б ходе второго этапа эксперимента проверялась целесообразность применения дидактического процесса "интенсивное обучение" в условиях сельскохозяйственного вуза и определялась оптимальная концентрация учебного времени для достижения поставленшх целей.
Б эксперименте принимали участие четыре группы учащихся, равные по исходное уровню знания английского языка. £ля оценки успешности обучения использовались параметры К^ , К^д , Кг , Т; успеваемость учащихся характеризовалась параметрами се . -ц- , п: , а производительность процесса обучения - параметрами О^-. 0уСЕ и С.
Регулярный текущий и итоговый контроль позволил усталость, что студенты, занимающиеся по действующему учебнику с применением традиционного дидактического процесса, не достигают заданного уровня усвоения учебного материала. Средний показатель коэффициента качества усвоения составляет 0,51 на первом уровне. В знаниях учащихся часто обнаруживается ие глубокое и осознанное понимание языкового материала, а чисто формальное запоминание отдельных языковых явлений и речевых структур. Низкий показатель степени гзтоматизацип (К^ = 0,5) свихге.тепоствует о недостаточно прочном усБоении основных алгоритмов гаятелькости. Студенты не способны построить логичное, правильное в языкдном и
стилистическом отношении высказывание. Наиболее типичными ошибками при выполнении тестовых коммуникативных задана являются нарушение порядка слов в предложении, неумение правильно строить вопросительные предлотения, неуместное и неточное употребление языковых средств.
Низкая скорость усвоения учебного материала (С = 1,87 бпт/о) свидетельствует о несовершенстве задаваемого учебником алгоритма функционирования. В учебнике не прослеживается строго определенная учебная технология, а задается хаотичная-учебная деятельность; переход к более высоким уровням усвоения осуществляется, когда учащиеся еше недостаточно усвоили деятельность на предшествующем уровне. После введения нового материала (К^ 0,2-0,3) студентам предлагается сразу нэ применять изложенную информацию для решения типовых задач, а порой и заданий повышенной сло;шос-ти. При такой организации процесса усвоения у студентов накапливается недопонимание изучаемого материала, поверхностное его усвоение или неосознанное заучивание, и дальнейшая учебно-познавательная деятельность протекает, как правило, неполноценно.
Адекватность содержания учебника познавательным возможностям учащихся мозгет быть охарактеризована его дидактическим объемом к степенью перегрузки. Коэффициент перегрузки анализируемого учебника по действующему учебному плану равен 2,13, что указывает на наличие в нем избыточной информации. Главным образом это относится к лексическому аспекту.. Причина перегрузки - в произвольном, неаргументированном отборе содержания обучения. Введение большого количества лексических единиц ешэ не обеспечивает их качественного усвоения. Результаты тестирования свидетельствуют о том, что учащиеся не овладевают необходимым запасом специальной лексики. При построении системы упражнений не соблюдается преемственность в учебных действиях при восхождении учащихся от <*т к «¿/7 л <*/// . в результате чего процесс усвоения на этапе исполнительной деятельности протекает непродуктивно.
Алгоритм управления деятельностью студентов при традиционно!« обучении характеризуется невыгодным набором ссстязяяятгях: рассеянным информационным процессом и разомкнутым ттфаяк?!1?.еч. Совокупность таких Ш и АУ дает неэффективный дпдаптцчясккЬ тгрО-агсс, не яоэвовзшяй реализовать цепи обучения устному ияоядо -ной/ обшнкк?.
Студента трех экспериментальных групп занимались по новой программе и учебному пособию, отбор содержания которого был осуществлен на основе диагностичного целеобразования с учетом социально-коммуникативных потребностей специалиста сельского хозяйства. Весь подлежащий усвоению материал бил представлен в виде структурно-логических схем и таблиц учебных элементов с указанием исходных и конечных параметров их изучения. Дидактический объем учебного материала по скорости его усвоения максимально приближен к планируемому учебному времени. Рассчитанная скорость усвоения, равная 6,72 бит/с, соответствует имеющимся в литературе нормативам.
Результаты промежуточных и пост-экспериментальных срезов свидетельствуют о том, что задаваемая учебным пособием система учебно-познавательных действий позволяет студентам достичь тро-буемого качества усвоения материала на заданном уровне. (<*- = 2). Средний показатель качества усвоения составляет 0,8. причем у многих студентов персональные показатели К^ значительно выше (до 0,89). Учащиеся продемонстрировали хорошее знание аспектного языкового материала.и высокую степень осознанности его усвоения. Они не испытывали особых трудностей при решении стандартных коммуникативных задач, активно используя при этом более 805? изученного материала. Уровень автоматизации речевой деятельности составил 0.?Э. Большинство студентов способны реализовать поставленную коммуникативною задачу при соблюдении отведенных временных норм. Отдельные учащиеся продемонстрировали умение попользовать усвоенный речевой материал в по встречавшихся ранее комбинациях, в нестандартных ситуациях речевого общения.
Высокая скорость усвоения (С = G,72 бит/с) свидетельствует о посильностк отобранного содержания и оптимальности созданного алгоритма функционирования. Комплекс дидактических приемов, составляющих сущность метода активизации резервных возможностей личности и коллектива, позволяет учоцикся прочно, осознанно к в короткие сроки овладеть языковым материалом л вырэбогать навыки и умения инсиэччно£ речевой деятельности.
Б ходе экспериментального обученпл была установлена оптимальная продолжительность интенсивного курса иностранного языка. В условиях кеязнксгого вуза полесообразно увеличить продолжительность курса до 13 кедгль (п семестр), уменьшив 7:с1»цснтр.»цйл>
учебного времени до 7,5 часов в неделю (занятия проводятся 3 раза в недели по 2,5 часа). В группе, занимавшейся по такому графику, отмечалось стабильное повышение качества усвоения материала, а знания и навыки, приобретенные студентами данной группы, , оказались наиболее прочными и устойчивыми. Отсроченный срез позволил установить, что учаииеся помнили и активно использовали в речи 77,7/2 изученной лексики. Коэффициент качества усвоения деятельности по результатам выполнения устных коммуникативных заданий составил 0,76.•
Во второй главе проанализировав действующие учебники иностранных языков для сельскохозяйственных вузов и вскрыты их основные недостатки. К ним, прежде всего, относятся: отсутствие диагностичных целей обучения и"аппарата объективного контроля достижений учащихся, неаргументированный отбор языкового и речевого материала, перегруженность лексикой и тренировочными упражнениями, отсутствие строгой технологии, организующей испотлштояь-CKtiii этап учебной деятельности студентов. Поэтому коэффициент эффективности таких учебников крайне низок (Кдф =0,5 при «¿г г Кдф = 0 при df, ), а их дидактические возможности весьма ограяичв-ны. В работе показаны пути устранения выявленных недостатков: помимо совершенствования содержания обучения и методики его отбора необходим и поиск более эффективных дидактических процессов и их отраженно в учебных книгах. Высокие результаты в обучении иностранным языкам могут быть достигнуты только в том случае, если все звенья педагогической системы (содержание обучения, дидактические процессы, организационные формы) будут подвергнуты целенаправленной перестройке в связи с изменением целевой установки изучения иностранного языка на современном этапе.
Общие выводы
Проведенное исследование подтвердило справедливость положений рабочей ^гшотрзы и позволило реыить поставленные в диссертации задачи.
Общие результаты, полученные в ходе исследования, позволяя? сделать следующие выводы.
I. Объективными критериями формирования со дерганая У"fc^iioro предмета для вузовского курса являются данные прогностического анализа профессиональной деятельности специалистов соотаегстзу-шего профи ¡и. Уста! гев ление диагностичных целей каучгнЕй уч!У?»о-то проплета и отбор необходимого содержания довкодо: t'a ov.
всестороннего исследования условий и содержания будущей профессиональной деятельности студентов, При формировании содержания предмета "иностранный язык" это прежде всего означает выявление наиболее необходимых сфер усгноязычной коммуникации и установление типичных коммуникативных ситуаций по каждой из сфер.
2. Разработанная в исследовании методика отбора и дидактической отработки содержания учебного предмета включает следующие процедуры:
а) разработка целей и задач изучения данного предмета до такой степени конкретности, чтобы мокно было выделить учебные элементы, из которых должно строиться содержание обучения;
б) организация отобранных учебных элементов в определенные дидактические структуры, т.е. логическое структурирование учебного материала по разделам, тема!,!, занятиям и его изучение с опорой на граф-схемы;
в) установление исходного уровня владения каждым УЗ и назначение конечны:: требований к уровню усвоения отобранных УЭ по «с . /> , р- характеристикам;
г) изложение учебной, информации на доступной учалшмся ступени абстракции и в соэтветствин с избранным способом подачи материала;
д) оценка посильности отобранного содержания: определение ого дидактического объема, расчет скорости усвоения и необходимого времени для овладения материалом на заданном уровне.
3. Объективные показатели качества усвоения учащимися содержания учебника могут быть получены па основе критериально-ориентированного тестового контроля. Правильно построенные тестовые батареи с указанием нормы времени на их выполнение позволяют проверить качество сформированноети всех параметров цели.
4. Интенсивное обучение иностранному языку, организованное по методу активизации возможностей личности и коллектива, является оптимальной на сегодняшни!' день дидактической системой для реализации целей обучения устному иноязычное общению. Специфика алгоритма функционирования (ЛФ) и алгоритма управления (ЛУ) в интенсивней обучении позволяет учащимся в сжатые сроки и на более высоком уровне, чем при традиционном обучении, овладеть навик&ми и умениями иноязычной речевой деятельности, создает воз?,?о~лость рационального управления процессом обучения.
• Необходимым условием для успешного внедрения метода активизации в практику обучения является адаптация и перестройка всех звеньев педагогической системы в силу замкнутости последней.
5. Специфика интенсивного курса иностранного языка в неязыковом вузе- заключается в тесной связи учебного материала с будущей профессиональной деятельностью учащихся и в нарушении слоившихся организационных форл и сроков обучения. Рекомендуемая продолжительность курса интенсивного обучения устной речи на иностранном языке в техническом вузе составляет четыре месяца. Оптимальная концентрация учебного времени - 7-8 часов в недолга. Целесообразно перенести начале обучения иностранному языку на более старшие курсы, когда учащиеся уже овладеют основами своей будущей специальности.
Основные положения диссертация отражены в следующих публикациях:
1. Лысенская О.М. Особенности отбора содержания обучения дм специализированного интенсивного курса иностранного языка // Интенсивное обучение иностранным языкам: (сб. ст.) / ПТУ игл.
I,1.В.Ломоносова. - IL, 1990. - С. II3-II9.
2. Лысенская О.М. Критериально-ориентированное тестирование в системе интенсивного обучения иностранным языкам // Вопросы лингводидактики / Сб. ст. - К.: Изд-во УСХА, 1991. - С. 37-48.
3. Лысенская О.М., Бабутина Т.Н., Харенко В.М. Интенсивный курс английского языка: методические рекомендации по ускогшному изучению дисциплины для студентов сельскохозяйственных специальностей (часть I). - К.: Изд-во УСХА,. 1989. - 51 с.
4. Лысенская О.М., Бабутина Т.И., Харенко В.М. Интенсивный курс английского языка: методические рекомендации по ускоренному изучению дисциплины для студентов сельскохозяйственных специальностей (часть П). - К.: Изд-во УСХА, 1990. - 44 с.
5. Программа по английскому языку для средних специальных учебных заведении по специальности ß 1740 "Гостиншное хозяйство" / Сост.: О.М.Лысенская. - К.: ИЗМК по ССО, IP03. - 15 с.