автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование межкультурной компетентности студента: личностно-смысловой аспект
- Автор научной работы
- Бикитеева, Римма Рашидовна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Оренбург
- Год защиты
- 2007
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.01
Автореферат диссертации по теме "Формирование межкультурной компетентности студента: личностно-смысловой аспект"
На правах рукописи
003053053
БИКИТЕЕВА Римма Рашидовна
ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТА: ЛИЧНОСТНО-СМЫСЛОВОЙ АСПЕКТ
13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Оренбург 2007
003053053
Работа выполнена на кафедре общей педагогики ГОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет»
Научный руководитель:
доктор педагогических наук, профессор Белая Галина Викторовна
Официальные оппоненты:
доктор педагогических наук, профессор Темкина Вера Львовна кандидат педагогических наук, доцент Моисеева Людмила Владимировна
Ведущая организация:
ГОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет»
Защита состоится 28 февраля 2007 г. в 9.00 ч. на заседании диссертационного совета Д 212.180.01 по присуждению ученой степени доктора педагогических наук по специальности 13.00.01 — общая педагогика, история педагогики и образования в ГОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет» по адресу: 460844, Оренбург, ул. Советская, 19, аудитория 208.
Текст автореферата размещен на сайте ОГПУ www.ospu.ru суМ 2007 г.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет».
Автореферат разослан^ 3 января 2007 г.
Ученый секретарь диссертационного совета доктор педагогических наук, профессор
С.С. Коровин
Общая характеристика работы
Актуальность исследования. Современный мир развивается по пути взаимодействия, взаимосвязи, взаимозависимости различных стран, народов, культур и усиливает процессы международной интеграции, расширения деловых контактов. Формирование межкультурной компетентности студента является конкретной задачей, социальным требованием, которые сегодня предъявляются обществом к российскому образованию. Ориентированное государством на реализацию европейских договоренностей в рамках Болонского процесса, оно призвано стимулировать мобильность студентов отечественных вузов в освоении мировой культуры, культурного взаимодействия, при получении образования за рубежом, модернизации собственной социокультурной деятельности.
Богатое смысловое поле межкультурной компетентности личности не может возникнуть само по себе: его необходимо целенаправленно обогащать, используя потенциал иностранного языка, дающий человеку возможность усваивать смыслы отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка, с глубоким пониманием и уважением относиться к духовным ценностям других народов, быть субъектом диалога культур, гуманизации межкультурных отношений.
Однако по результатам исследований, современный выпускник вуза не всегда овладевает межкультурной компетентностью: не способен побудить партнера к изменению позиции, не чувствует ценностно-смысловой насыщенности иностранного языка, отсутствует свобода в суждениях, межкультурных оценках и действиях, в основном рассматривает себя только как представителя одной национальной культуры. Значительная часть студентов испытывают сложности в коммуникативных ситуациях, где важны знания о мире, ценности, менталитет. Существующая до сих пор в вузах репродуктивная модель обучения не позволяет успешно формировать смысловое поле межкультурной компетентности студента. В этой связи в педагогической науке ведется поиск современных подходов и средств формирования личностно - смыслового поля межкультурной компетентности студента.
К настоящему времени накоплен значительный потенциал знаний, необходимый для решения исследуемой проблемы:
- раскрыта философская природа межкультурной компетентности в онтологическом и культурологическом русле в трудах западных (И. Кант, Г. Гегель, Н. Гартман, В. Франки, К. Леви-Строс, М. Шелер) и отечественных (H.A. Бердяев, И.А. Ильин, Н.О. Лосский, М.К. Мамардашвили, А.Ф. Лосев) философов;
- проанализированы значимые аспекты образовательной среды (П.К. Анохин, Э. Клапаред, H.H. Ланге, Р.У. Липер, Ж.П. Сартр, П.В. Симонов, Е.П. Белозерцев, В.А. Ясвин, Н.Б. Крылова, И.Д. Фрумин, В.И. Слободчиков, М.М. Князева, В.А. Петровский, Ю.С. Мануйлов, У. Джемс, П.Ф. Каптерев), образовательного пространства (В. Вундт, Б.И. Додонов, А.И. Уваров, К.Леви -Строе, А. Моль, М.В. Тростников, А.Н. Лой, В.К. Потемкин, Ю.М. Лотман, Н.М. Борытко);
- разработаны культурологические основы категорий компетенции (И.И. Лейфа, Н.Б. Ишханян, С.Е. Шишов, В.А. Кальней, Н. Хомский, Н.Ф. Ефремова); компетентности (Т.Е. Исаева, O.E. Лебедев, Д. Равен, Г.К. Селевко,
B.В. Сериков, A.B. Хуторской, Н.И. Конюхов, Л.А. Петровская, Е.В. Прозорова, Г.Э. Белицкая, A.B. Брушлинский, С.Г. Молчанов, О.М. Шиян, А.Н. Журавлев, Н.Ф. Талызина, Р.К. Шакуров, B.C. Безрукова, О.Б. Ховов, Е.К. Юсеф, А.Г. Бермус, М.А. Чошанов, Р. Арнольд, П. Педерсен);
- в науку введены понятия «теория поля» (К. Левин), «поле значений» (А.Н. Леонтьев), «поле ценностей» (М.С. Каган), «поле смыслов» (В. Франки), «педагогическое поле семьи» (Л.Я. Шамес), «ориентационное поле» (Е.И. Казакова), «поле аутентичной речи» (H.A. Соловьёва), «интерсубъективное поле» (Ф.Т. Михайлов), «проектное поле образовательной среды» (В. Ясвин), «смысловое поле» (Ю.А. Основин), «интегральное образовательное поле» (М.А. Власова);
- исследованы ценностные ориентации (И.С. Батракова, М.С. Каган, A.B. Кирьякова, В.М. Розин); творчество (В.Г. Рындак); мотивы личности (А.К. Маркова, P.C. Немов, Н.И. Шевандрин), знания (П.Я. Гальперин, И.Я. Лернер,
C.И. Архангельский, В.Я. Ляудис, Н.Ф. Талызина), умения (A.A. Бодалев, A.A. Леонтьев, В.А. Кан-Калик) как компоненты смыслового поля личности;
- рассмотрены теория взаимодействия языка и культуры в преподавании иностранных языков (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Г.Д. Томахин), концепция языковой личности и вторичной языковой личности (Г.И. Богин, Н.Д. Гальскова, Ю.М. Караулов, А.Ю. Горячев, Н.П. Каменецкая, З.Н. Никитенко), теоретические основы методики преподавания иностранных языков (Н.Д. Гальскова, Л.К. Гейхман, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, E.H. Соловова, Р.П. Мильруд, Г.А. Китайгородская, A.A. Миролюбов).
Несмотря на большое количество теоретических и прикладных исследований, проблема формирования межкультурной компетентности студента в личностно- смысловом поле относится к числу недостаточно решенных проблем.
Нами выявлены противоречия между:
- объективной потребностью общества в личности, имеющей обогащенное личностно - смысловое поле межкультурной компетентности и
недостаточной обращенностью системы высшего образования к подготовке выпускников, обладающих межкультурной компетентностью;
- усиливающейся мотивированностью студента на формирование межкультурной компетентности и слабым использованием педагогического потенциала иностранного языка в углублении смыслового поля межкультурной компетентности студента;
требованиями практики в научно-методическом обеспечении исследуемого процесса и отсутствием разработанных форм, содержания, методов, средств формирования межкультурной компетентности в педагогической науке.
Названные противоречия позволили сформулировать проблему исследования: каковы теоретические основания и практические пути формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента.
Актуальность проблемы, её теоретическая и практическая значимость, научная неразработанность, неполнота и противоречивость имеющихся данных определили выбор темы исследования: «Формирование межкультурной компетентности студента: личностно-смысловой аспект».
Объект исследования: образовательный процесс вуза.
Предмет исследования: формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента в образовательном процессе вуза.
Цель исследования: выявить педагогические условия формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента.
Гипотеза: образовательный процесс вуза обеспечивал формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента при реализации следующих педагогических условий:
- развитие познавательных мотивов студента;
- целенаправленное включение в содержание образования произведений отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка как базиса усвоения аксиологических и нормативных форм межкультурной компетентности;
- обеспечение педагогического взаимодействия на основе эвристических и диалогических методов обучения.
Цель, предмет и гипотеза определили задачи исследования:
1. Уточнить понятие «межкультурная компетентность студента» на основе актуализации личностно-смыслового поля исследуемого качества.
2. Выявить педагогические возможности иностранного языка в формировании личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента.
3. Сконструировать структурно-функциональную модель формирования межкультурной компетентности студента и апробировать ее в опытно-экспериментальной работе.
Методологической основой исследования являются: диалектическая теория познания, заключающаяся в целостном и всестороннем рассмотрении явлений и процессов в их развитии, взаимодействии и взаимообусловленности; принципы единства теории и практики, социально-исторической обусловленности человеческой деятельности и ее результатов.
В качестве теоретической основы исследования выступают:
- на философском уровне: положения о релятивной природе феномена культуры (С.С. Аверинцев, H.A. Бердяев, В.П. Вышеславцев, Г.В. Драч, Н.В. Карлов, Д.С. Лихачев, Ю.М. Лотман, М.К. Мамардашвили, А. Моль), о диалогизме и диалоговой концепции культуры (М.М. Бахтин, B.C. Библер, Э.А. Баллер, М.С. Каган), о неразрывной связи культуры и языка (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Г.Д. Томахин В.В. Красных), общефилософские положения о гуманистическом образовании культурологического типа (И. Кант, Г. Гегель, H.A. Бердяев);
- на общенаучном уровне: теория поля (К. Левин), теория смыслов (Г. Фреге, Д. Хаймс, А.Н. Леонтьев, Л.С. Выготский, М.С. Каган, Б.В. Бирюков, В. Франкл, Б.С. Братусь);
- современные теории личности и деятельности (С.Л. Рубинштейн, К.А. Абульханова-Славская, Л.И. Божович, Л.П. Буева, A.B. Мудрик, Д.И. Фельдштейн, В.Д. Шадриков, Д.Б. Эльконин);
- теория личностно-ориентированного образования в межкультурном контексте (М.В. Богуславский, Е.В. Бондаревская, И.А. Зимняя, И.Б. Котова, Л.В. Тодоров, Г.И. Чижакова, E.H. Шиянов, И.С. Якиманская);
- теория ориентации личности в мире ценностей (И.С. Батракова, Е.В. Бондаревская, М.С. Каган, A.B. Кирьякова, З.И. Равкин, М.Г. Казакина);
- методы психолого-педагогических исследований (М.А. Данилов, В.И. Загвязинский, В.В. Краевский, Н.Д. Никандров, A.M. Новиков, М.Н. Скаткин);
- закономерности педагогического процесса (Н.М. Борытко, М. Коджаспирова, И.П. Подласый);
- положения о социокультурном подходе (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, О.В. Лешер, Л.Г.Кузьмина, П.В. Сысоев, В.В. Сафонова) и взаимосвязи биологического и социального (Ф.Ш. Терегулов) как методологической основе развития теории и практики педагогического образования;
- компетентностный подход в образовании (Т.Е. Исаева, O.E. Лебедев, Д. Равен, Г.К. Селевко, В.В. Сериков, A.B. Хуторской).
- на конкретно - научном уровне: теория межкультурной коммуникации (Т.Г. Грушевицкая, Д. Мацумото, В.Д. Попков, А.П. Садохин, В.В. Сафонова,
С.Г. Тер-Минасова, H.H. Трошина, И.И. Халеева, 3. Холл, П.В. Сысоев, O.A. Леонтович, П.Н. Донец);
- исследования в области компетенции (И.И. Лейфа, Н.Б. Ишханян, С.Е. Шишов, В.А. Кальней, Н. Хомский, Н.Ф. Ефремова);
- компетентности (Т.Е. Исаева, O.E. Лебедев, Д. Равен, Г.К. Селевко, В.В. Сериков, A.B. Хуторской, Н.И. Конюхов, Л.А. Петровская, Е.В. Прозорова, Г.Э. Белицкая, A.B. Брушлинский, С.Г. Молчанов, О.М. Шиян, А.Н. Журавлев, Н.Ф. Талызина, Р.К. Шакуров, B.C. Безрукова, О.Б. Ховов, Е.К. Юсеф, А.Г. Бермус, М.А. Чошанов, Р. Арнольд, П. Педерсен);
-иноязычной компетентности и речевой деятельности (Г.В. Белая, В.Л. Темкина, А.Н. Ксенофонтова, A.A. Леонтьев);
- профессиональной компетенции и компетентности (Т.М. Балыхина, Э.Ф. Зеер, А.К. Маркова, A.M. Новиков, Н.С. Сахарова, А.П. Тряпицына, Ю.В. Каинова, H.H. Лобанова, Е.В. Попова, Б.С. Гершунский, Ю.В. Варданян);
- межкультурной коммуникативной компетентности и компетенции (Н.И. Алмазова, Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова, А.Тодц, Б. Рубен, М. Ленигэн);
-межкультурной компетентности (H.H. Васильева, В.И. Тузлукова, О.Р.Бондаренко, Г.В.Елизарова, И.Л. Плужник, Н.В. Янкина, И.В. Переходько);
- вопросы моделирования (С.И. Архангельский, В.И. Войтко, Г.А. Балл, А.Ф. Зотов, Ю.А. Конаржевский, Н.В. Кузьмина, В.Э. Штейнберг).
Базой исследования являются: Оренбургский государственный аграрный университет, факультет механизации сельского хозяйства, экономический факультет; Оренбургский государственный педагогический университет, факультет иностранных языков.
Исследование осуществлялось в три этапа с 2003 по 2006 год.
На первом этапе (2003-2004 гг.) проводилось изучение и анализ философской, психологической, психолого-педагогической, социологической литературы отечественных и зарубежных авторов по проблеме исследования, что позволило выявить противоречия, сформулировать проблему, разработать понятийно-категориальный аппарат: определить методологическую и теоретическую основы исследования (цель, гипотеза, задачи исследования). Основные методы исследования на этом этапе: теоретический анализ научной литературы по проблеме; изучение передового педагогического опыта; ретроспективный анализ собственного опыта; педагогическое наблюдение; моделирование; анкетирование.
На втором этапе (2004-2005 гг.) проводилась опытно-экспериментальная работа, в ходе которой выявлялись основные компоненты структурно-функциональной модели формирования межкультурной компетентности студента; обосновывались педагогические условия, обеспечивающие эффективность формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента; проводился анализ полученных материалов;
разрабатывались содержание и методика реализации элективного курса «Формирование межкультурной компетентности в диалоговом общении»; создавались методические рекомендации по проблеме исследования. Методы данного этапа: констатирующий и формирующий этапы опытно-экспериментальной работы; анкетирование, тестирование, целенаправленное педагогическое наблюдение, метод экспертных оценок; метод самооценки, метод сравнительных характеристик.
На третьем этапе (2005-2006 гг.) проводились анализ и обобщение результатов опытно-экспериментальной работы, разработаны и внедрены практические рекомендации в образовательный процесс вуза. Проведено теоретическое обоснование результатов исследования, что нашло отражение в ряде публикаций. Осуществлялось текстовое оформление материалов диссертации, выявлялись перспективы исследования проблемы. Методы, используемые на данном этапе: сравнение, обобщение, анализ опытно-экспериментальных данных, методы математической статистики, компьютерной обработки результатов опытно-экспериментальной работы и наглядного их представления.
Научная новизна исследования состоит в следующем:
1. Уточнено понятие «межкультурная компетентность студента» в его гносеологических, праксеологических и аксиологических характеристиках.
2. Выявлены педагогические возможности иностранного языка в формировании личностно-смыслового поля межкультурной компетентности (обеспечение адекватного понимания духовных ценностей других народов, взаимодействия в пространстве инокультуры, диалога культур, гуманизации межкультурных отношений).
3. Сконструирована структурно-функциональная модель формирования межкультурной компетентности студента на основе интеграции социокультурного и социогенетического подходов и принципов культуросообразности, диалога культур, билингвального обучения, культурной вариативности, доминирования проблемных культуроведческих заданий.
4. Теоретически обоснован и экспериментально проверен комплекс педагогических условий формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента (развитие познавательных мотивов студента; целенаправленное включение в содержание образования произведений отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка; обеспечение педагогического взаимодействия на основе эвристических и диалогических методов обучения).
Теоретическая значимость результатов исследования заключается в том, что:
- получено дальнейшее развитие совокупности знаний о потенциале личностных смыслов отечественной культуры и культуры страны изучаемого
языка в формировании межкультурной компетентности, в обосновании ее содержания;
- определено, что совокупность принципов (культуросообразности, диалога культур, доминирования проблемных культуроведческих заданий, билингвапьного обучения, культурной вариативности) является инвариантной в структурно - функциональной модели, что позволяет на их основе строить иные педагогические модели, в частности развития поликультурного взаимодействия;
обосновано, что формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности происходит с позиций социокультурного и социогенетического подходов, что открывает пути перевода образования с традиционной парадигмы на культурологическую.
Практическое значение результатов исследования:
- спроектирована система формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента, внедряемая в образовательный процесс вуза без радикальных изменений учебного плана и дающая положительные результаты;
- определено, что основными признаками личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента являются стремление стать профессионалом, человеком культуры, межличностное взаимодействие субъектов разных культур, знаний отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка, умений устанавливать и поддерживать диалог, переживать и осознавать ситуацию межкультурного взаимодействия как гуманитарное событие;
- разработано научно - методическое обеспечение исследуемого процесса (программа элективного курса «Формирование межкультурной компетентности в диалоговом общении»), которое применяется преподавателями вузов в работе со студентами. Материалы исследования используются преподавателями вузов, колледжей, учителями разного типа образовательных учреждений.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Межкультурная компетентность студента как интегративное качество, характеризуется совокупностью мотивов (стремление стать профессионалом, человеком культуры), ценностей (межличностное взаимодействие субъектов разных культур), знаний (отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка), умений (устанавливать и поддерживать диалог, переживать и осознавать ситуацию межкультурного взаимодействия как гуманитарное событие) и обеспечивает реализацию культурологической, образовательной и развивающей функций.
2. Выявленные педагогические возможности иностранного языка в формировании личностно-смыслового поля межкультурной компетентности позволили обогатить личностные смыслы студентов, духовное взаимодействие
субъектов в пространстве инокультуры, диалог культур, осознать ценности других народов и принять способы гуманизации межкультурных отношений; развить чувство толерантности, эмпатии, позволившие сравнить элементы и структурные единства культуры страны изучаемого языка с традициями, обычаями своей собственной культуры; способствовали овладению техникой межкультурного общения, речевым этикетом иноязычной культуры.
3. Структурно-функциональная модель формирования межкультурной компетентности представляет праксеологическую проекцию теоретических выводов на образовательный процесс вуза и определяет его личностно-смысловое поле, отвечающее основным методологическим требованиям к построению (концептуальное™, системности, управляемости, эффективности, воспроизводимости) в единстве целевого, структурного, содержательного, процессуального, результативного компонентов.
4. Успешную реализацию структурно-функциональной модели формирования межкультурной компетентности обеспечивает комплекс педагогических условий:
- развитие познавательных мотивов студента на восприятие и изучение межкультурной компетентности как педагогическое условие связано с обеспечением свободы выбора студентами эмоционально насыщенной деятельности (дискуссии, научно-исследовательская работа студентов, элективный курс «Формирование межкультурной компетентности в диалоговом общении», тренинги, ролевые игры), где студент обретает и утверждает свою неповторимость, непохожесть на других, получает признание своих творческих способностей, что позволяет ему самоопределиться, найти себя, свою особую ценность;
- целенаправленное включение в содержание образования произведений отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка, что позволяет формировать личностно-смысловое поле межкультурной компетентности через вйдение диалога культур обеими сторонами;
- педагогическое взаимодействие на основе эвристических и диалогических методов как педагогическое условие, реализовалось через осмысление и эмоционально-творческое восприятие своей культуры и культуры изучаемого языка, что обогащало смысловое поле личности и развивало межкультурную компетентность студента.
Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивается опорой на современные достижения философской, психологической и педагогической наук; применением совокупности методов, адекватных предмету, задачам и логике исследования; репрезентативностью выборки обследованных студентов и преподавателей образовательных учреждений; повторяемостью результатов на разных этапах опытно-экспериментальной работы и подтверждением гипотезы исследования;
количественным и качественным анализом экспериментальных данных; внедрением результатов исследования в практику студентов.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись посредством: публикации в печати (статьи, тезисы докладов, методические рекомендации); проведения практических занятий по формированию личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента; отчетов на заседаниях кафедр педагогики и иностранных языков ОГПУ, ОГАУ; участия в семинарах аспирантов и соискателей ОГАУ, ОГПУ; участия и выступлений на ежегодных научно-практических, международных, межрегиональных конференциях («Воспитание будущего учителя» Казань, 2003г; «Социально-экономические, политические и экологические проблемы в сельском хозяйстве России и стран СНГ: история и современность» Оренбург,2004г; «Вопросы современной филологии и методики обучения языка в вузе и школе» Пенза, 2004г; «Личностное и профессиональное развитие будущего специалиста» Тамбов, 2004г; «Актуальные проблемы многоуровневого высшего профессионального образования» Самара, 2005г; «УМК в системе подготовки по иностранному языку в неязыковых вузах: теория и практика разработки» Москва, 2005г; «Человек и общество на рубеже тысячелетий» Воронеж, 2006г; «Компетентностный подход как основа совершенствования методики обучения иностранному языку в неязыковых вузах: проблемы и перспективы» Москва, 2006г). Основные результаты проведенного исследования применяются в процессе подготовки будущих специалистов в ОГАУ. Результаты исследования опубликованы в 10 работах автора.
Структура диссертации определяется ее целевыми установками и внутренней логикой. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемой и цитируемой литературы и трех приложений.
Основное содержание работы
Во введении дается обоснование актуальности проблемы и выбора темы исследования, раскрывающее его социально-педагогический аспект; формулируется цель, объект, предмет, гипотеза и задачи исследования; определяются теоретико-методологическая основа исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, приведены положения, выносимые на защиту, а также апробация и внедрение результатов исследования.
В первой главе «Теоретические аспекты проблемы формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности» представлен анализ научной литературы по проблеме; раскрывается содержание и структура понятий «культура», «компетенция», «компетентность»,
«межкультурная компетентность» с актуализацией личностных смыслов; выявлены педагогические возможности иностранного языка в формировании межкультурной компетентности и педагогические условия, обеспечивающие реализацию структурно-функциональной модели исследуемого процесса.
Межкультурная компетентность как психолого-педагогический феномен в диссертации анализируется с позиций социокультурного (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, О.В. Лешер, Л.Г. Кузьмина, П.В. Сысоев, В.В. Сафонова) и социогенетического (Ф.Ш. Терегулов) подходов, которые представлены в исследовании в качестве инструмента в переводе образования на новую цель-воспитание человека культуры.
В исследованиях отечественных ученых термин «межкультурная компетентность» определяется как «знание индивидуальных мотиваций, форм поведения, невербальных компонентов, национально-культурных традиций, системы ценностей» (В.И. Тузлукова), «успешное использование фоновых знаний и умений о культурно-обусловленных коммуникативных особенностях иностранного адресата» (О.Р. Бондаренко), «способность взаимодействовать с людьми другой культуры на основе учета ценностей, норм, представлений» (И.Л. Плужник), «совокупность специфических знаний и умений лингвистической, социолингвистической, дискурсивной, стратегической, социокультурной, социальной компетенции» (Г.В. Елизарова), « совокупность специальных знаний, межкультурных умений, система ценностных ориентации» (И.В. Переходько).
Автором проанализированы исследования зарубежных ученых, обозначающие термином «межкультурная компетентность» «сумму знаний, способностей и мотивацию партнеров по общению» (А. Тодд , М. Сью, М.Л. Лэнигэн), « результат межкультурного общения, основанный на необходимых для него элементах знаний, установках и чертах характера» (О. Дин, Е.П. Гэри), «способности партнеров воспринимать друг друга» (Д. Бенэ , М. Вирам, X. Хофман, С. Люхтенберг, А. Томас), «значимость коммуникативных способностей, участвующих в межкультурном общении лиц» (Б. Рубен, П. Педерсен).
Мы придерживаемся точки зрения H.H. Васильевой, которая понимает под межкультурной компетентностью « знание жизненных привычек, нравов, обычаев, национально - культурных традиций, форм поведения, систему ценностей». Исходя из определения как личностно-смыслового новообразования, межкультурная компетентность студента рассматривается нами как интегративное качество, характеризующееся совокупностью мотивов (стремление стать профессионалом, человеком культуры), ценностей (межличностное взаимодействие субъектов разных культур), знаний (отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка), умений (устанавливать и поддерживать диалог, переживать и осознавать ситуацию межкультурного взаимодействия как гуманитарное событие) и
обеспечивающий реализацию культурологической, образовательной и развивающей функций.
На межкультурную компетентность определяющее влияние оказывают личностные смыслы самого субъекта. Личностный смысл по А.Н. Леонтьеву «объективное отношение, побуждающее человека действовать», «характеристика индивидуальности человека» (А.Г.Асмолов).
Смысловые установки личности представляют собой нереализованные предрасположенности к действиям, ради которых осуществляется любая деятельность и в свете которых различные поступки и события приобретают личностный смысл. Это позволяет нам интегрировать понятия «личностный смысл» и «межкультурная компетентность», пользоваться в исследовании термином «личностно-смысловое поле межкультурной компетентности».
По нашему мнению, индивидуальное поле личности без наполнения смыслами не представляет научного интереса. Мы полагаем, запрограммировать смысл заранее, до того, как проблема попала в смысловое поле личности, невозможно. Смыслы межкультурной компетентности не даются человеку произвольно, они должны им ответственно находиться (В. Франкл, Н.М. Борытко).
В современной научной литературе «поле личности» в сочетании с понятием «смысл» (Г. Фреге, Д. Хаймс, Л.С. Выготский, М.С. Каган) испытывает постоянное воздействие и влияние на себя других людей. Наличие « поля межкультурной компетентности» не зависит от сознания индивида, оно индивидуально, и чтобы оно не сужалось, а расширялось с возрастом, с изменением его окружающей среды, необходимо наполнять его личностными смыслами.
Студент как субъект образования, одновременно выступает и как субъект жизни, а его развитие - не узко интеллектуальное, а личностно - смысловое. Уточним, что это возможно только в атмосфере интеллектуальных, нравственных и эстетических переживаний, столкновения различных мнений, взглядов, позиций, научных подходов, поиска истины, творчества преподавателя и студента. Смещение мотива на цель у личности порождает смысл. Если мотив не трансформируется на цель, то не «рождаются» и смыслы, если цель заявляют без учета мотива и будущего слияния мотива и цели -смыслы невозможны.
Для выявления возможностей иностранного языка в формировании личностно-смыслового поля межкультурной компетентности мы исходили из того, что международное общение невозможно без глубокого и разностороннего знания культуры носителей этих языков, их менталитета, национального характера, образа жизни, видения мира, обычаев, традиций, мироощущения. И поэтому, благодаря межкультурной компетентности, сближаются страны мира, их национальные ценности, что содействует
дальнейшему диалогу культур. Иностранный язык, по образному выражению С.Г. Тер - Минасовой, есть - «и орудие производства, и часть культуры, и средство гуманитаризации образования». Иностранный язык предоставляет студенту богатые возможности ближе познать ценности духовной и материальной культуры другого народа, способствует преодолению национальной ограниченности, демонстрирует общечеловеческие приоритеты. Возможности иностранного языка в формировании личностно-смыслового поля межкулыурной компетентности содействуют налаживанию межкультурных связей, расширяют возможности личности в условиях интеграции в мировое пространство, новых общественных и экономических отношений.
Результатом теоретического исследования явилось создание структурно-функциональной модели формирования межкультурной компетентности студента (рис.1). Концептуальные положения модели нашли отражение в принципах культуросообразности, культурной вариативности, диалога культур, доминирования проблемных культуроведческих заданий, билингвапьного обучения (инвариант). Подвижная, непрерывно совершенствующаяся подсистема в структуре включает этапы исследуемого процесса (мотивационно-целевой, содержательно-операциональный, результативно-оценочный), компоненты личностно-смыслового поля межкультурной компетентности (гносеологический, праксеологический, аксиологический), уровни сформированности личностно-смыслового поля межкультурной компетентности (высокий, средний, низкий).
Обнаружено, что значимость личностных смыслов в формировании межкультурной компетентности не одинакова. Это нашло отражение в выборе критериев и уровневых показателей личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента:
-мотивационно-ценностный (стремление стать человеком культуры, отношение к иностранному языку как к профессиональной и личностной ценности, эмпатия, толерантность);
- когнитивный (знание отечественной культуры и культуры изучаемого языка, морально-этических норм, традиций, обычаев инокультуры);
- поведенческий (умение выступать в роли посредника между представителями своей и иноязычной культур, устанавливать и поддерживать диалог, соотносить свою собственную и иноязычную культуры, ориентироваться в феноменах иного образа жизни).
Комплекс педагогических условий (развитие познавательных мотивов студента на формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности, целенаправленное включение в содержание образования произведений отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка, использование эвристических и диалогических методов обучения) намеренно создавался в образовательном процессе вуза, обеспечивая успешное формирование личностно - смыслового поля межкультурной компетентности.
Цель
Формирование личностно-смыслового поля межкультушгой компетентности студента
Принципы формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности
- культуросообразности,
- диалога культур,
- доминирования проблемных культуроведческих задании,
- билингвального обучения,
- культурной вариативности
X ч
- содержание понятий «компетентность», «межкультурная компетентность»
- знание отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка,
- национально-культурные особенности И НОКVльту р ы
- морально-этические нормы традиции обычаи в родной стране и стране изучаемого языка
Аксиологический
• мотивация, • ценностные отношения, - ценностные ориентации
• выступать в роли посредника между представителями своей и иноязычной культур,
■ соотносить свою собственную и иноязычную культуры,
■ ориентироваться в феноменах иного образа жизни их чувствах, иной иерархии ценностей и осмысливать эти феномены во взаимосвязи с собственным мировозэре ни ем,
■ устанавливать и поддерживать диалог в определенной тональности и содержании по разным аспектам культуры страны изучаемого языка,
■ использовать эмоциональный Характер иностранной речи для установления благоприятных взаимоотношений
критерии 1
мотивационно-ценностный когнитивный поведенческий
Уровни сформированное™ личностно-смыслового поля межкультурной компетентности
.Л -1 . 4
Высокий (творческий) Средний (продуктивный) Низкий (репродуктивный)
Педагогические условия
развитие познавательных м на формирование л поля меж культур ной компетентности
це те направленное включение в содержание образования произведений отечественной кутьтуры и культуры страны изучаемого языка
использование эвристических и диалогических методов обучения
Результат
Высокий уровень личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента —1
Рис.1.Структурно-функциональная модель формирования межкультурной компетентности студента.
Сконструированная модель позволила организовать опытно-экспериментальную работу, анализу которой посвящена вторая глава диссертации.
Во второй главе «Опытно-экспериментальная работа по проверке педагогических условий формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента» описываются логика и содержание опытно-экспериментальной работы, методика диагностики личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента, содержательно-процессуальные особенности реализации педагогических условий, представлена динамика результатов исследования и их интерпретация.
Логика опытно-экспериментальной работы потребовала определения стартового состояния сформированности личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента и выявления условий, препятствующих формированию личностно-смыслового поля межкультурной компетентности, на устранение которых была направлена опытно-экспериментальная работа, охватывающая период с 2003 по 2006 годы. Научный инструментарий («Анкета студента и преподавателя») позволил провести опрос 277 студентов трех вузов города (Оренбургский государственный университет, Оренбургский государственный аграрный университет, Оренбургский государственный педагогический университет).
Ход проведения опытно-экспериментальной работы соответствовал следующим этапам:
Организационно-подготовительный этап опытно-экспериментальной работы был связан с разработкой исследовательского инструментария, уточнением гипотезы, формированием контрольной (22 человека) и экспериментальных групп (80 человек), подготовкой экспертов и реализаторов экспериментальной программы формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности.
Констатирующий этап опытно-экспериментальной работы предусматривал диагностику реального состояния сформированности личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента, выявление проблем и затруднений в формировании личностно-смыслового поля межкультурной компетентности.
Формирующий этап опытно-экспериментальной работы заключался в экспериментальной проверке критериев и уровневых показателей, апробации структурно-функциональной модели и комплекса педагогических условий формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента, построении доказательства гипотезы и коррекции результатов опытно-экспериментальной работы.
Аналитический этап опытно-экспериментальной работы включал формулировку основных выводов.
Результаты констатирующего этапа опытно-экспериментальной работы позволили обнаружить недостаточное понимание студентами сущности личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента, слабое осознание значимости иностранного языка в формировании личностно-смыслового поля межкультурной компетентности. Проанализировав данные опроса, мы установили причины низкой мотивированности у студентов ЭГ и КГ в изучаемом процессе (отрицательное отношение либо к предмету, либо к преподавателю, негативное восприятие излагаемого материала, страх общения с представителями иноязычной культуры из-за неумения выражать свои мысли на иностранном языке; неприятие чужой культуры).
Уровень сформированности умений студентов применять знания иностранного языка изучался в специально созданных ситуациях. Мы просили студентов рассказать сюжет из области культуры русского или немецкого народа, региональные или социальные особенности стран, дать общую картину обеих стран. Но недостаточное практическое владение иностранным языком, незнание особенностей отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка не позволили нам получить определенный результат. Мы считаем, что это происходит в силу того, что иностранный язык — для них не является профессией. Студенты аграрного университета считали этот предмет «лишним» (49,1%). В беседах уточнялось ((в деревне это не понадобится», «я не собираюсь за границ», «в паспортах к технике прилагается перевод на русском языке». Мы выяснили, что особых различий в ЭГ и КГ по выделенным показателям до проведения опытно-экспериментальной работы не было.
В КГ были предложены задания по формированию личностно-смыслового поля межкультурной компетентности, традиционно используемые во внеаудиторной деятельности. В ЭГ был введен авторский элективный курс «Формирование межкультурной компетентности в диалоговом общении».
Повышение уровня сформированности личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента обеспечивался соблюдением комплекса педагогических условий.
Первоочередным условием для нас стало развитие познавательных мотивов студента на формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности, которое обеспечивалось с учетом и в контексте имеющегося у студентов опыта познавательной деятельности, их кругозора, внутренних побуждений и устремлений. Для того чтобы формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности стало целью для студента, мы предлагали такие формы и методы педагогической деятельности, чтобы они отвечали культурным потребностям студента. Таковыми были произведения немецких писателей наполненные глубоким философским смыслом, развёртывающие перед студентами панораму развития общества изображённой эпохи во всей полноте.
В текстах немецкой литературы наиболее ярко выражены особенности мышления человека разного времени. Именно это привлекало студентов в обращении к произведениям Г. Гегеля, И. Канта, А.Шопенгауэра. Произведения немецких авторов невозможно читать как развлекательную литературу, читать И.В. Гёте, Э.Т.А. Гофмана, Т. Манна, J1. Фейхтвангера можно только внимательно, заставляя работать свой интеллект.
Познавательный мотив становится одним из наиболее действенных мотивов формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента. Однако необходимо было произвести дополнительные психолого-педагогические шаги для того, чтобы он стал «развивателем» личностно-смыслового поля межкультурной компетентности.
В результате, в мотивации студентов стали преобладать познавательные мотивы, интерес к будущей профессии, изменился «вектор» мышления на формирование межкультурной компетентности, желание сформировать умения взаимодействия в общении с другими. Это означало, что создаваемое педагогическое условие позволило изменить мотивацию студента в целом.
Целенаправленное включение в содержание образования произведений отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка, как необходимое педагогическое условие, позволило рассматривать литературу страны изучаемого языка в непосредственной связи с произведениями отечественной культуры.
В опытно-экспериментальной работе происходила культурная самоидентификация студента, осознание им места родной литературы и её ценностей в мировом культурном процессе, рождалось уважение как к чужой, так и к своей культуре. Это явилось показателем сформированное™ личностно-смыслового поля межкультурной компетентности.
Сравнивая и сопоставляя, студенты находили те же идеи и в произведениях русских писателей. Например, в студенческих клубах обсуждались темы: «Противопоставление добра и зла в творчестве Э.Т.А. Гофмана и М.Ф. Булгакова», «Любовь, дом, семья, ответственность в произведениях Д. Голсуорси, Т. Манна, М. Вальзера, Л. Н. Толстого, М.Ф. Булгакова», «Тема отношений отцов и детей в романах Г. Бёлля, Р. Бехера, И.С. Тургенева, Г. Грасса». Аксиологический анализ художественных произведений немецких и русских писателей как педагогических ситуаций (отношения «учитель - ученик» Т. Манн, Г. Манн, Э. Ремарк, Г. Гессе; «проблема совместимости таланта и зла П. Зюскинд, A.C. Пушкин, Н.С. Лесков»; «спасет ли красота мир О. Уайльд, М. Вальзер, H.A. Островский») вызывал ассоциации с собственным жизненным опытом студента, учил выработке стратегии поведения, способствовал прогнозированию отношений. Такой прием предотвращал возможные упрощенные представления в общении, приводящие к кросс-культурным пробелам и конфликтам. Реализация данного
педагогического условия средствами культурной вариативности представляла второй ключевой стержень формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности.
Диалог явился главным методом в реализации третьего педагогического условия (использование эвристических и диалогических методов обучения) в контексте личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента.
Выявлено, что немецкая литература как вид искусства обладает диалогичностью. Личностно-смысловые новообразования («Я - мир», « Я -творец», «Я - другой», «Я - я») свидетельствуют о присвоении ценностей культуры. Это «порождало» вопросы студентов, стимулировало самостоятельный поиск информации, инициировало способы обсуждения ее с другим студентом. Смысл диалога заключался в отрицании стереотипного, одностороннего рассуждения.
Начинался диалог с введения студента в мир коммуникации, что снимало психологическое напряжение. Студенты старались установить доверительные отношения и атмосферу доброжелательности между участниками общения, проявляя интерес к предстоящему общению. В диалоговом общении непосредственно включались спроектированные ситуации, которые помогали заинтересовать участников диалога в решении того или иного вопроса, проблемы. В процессе диалога его участники проясняли сомнения, уточняли детали, высказывали личное суждение. При анализе диалоговой ситуации, мы подчеркивали ценность каждого мнения, предлагали альтернативные варианты решения проблемы и пытались создать логическую схему, в которой целостно отражалось рассматриваемое явление.
В конце опытно-экспериментальной работы средние показатели по каждому критерию возросли как в ЭГ, так и в КГ. Однако в ЭГ рост существенно больше. Так, по мотивационно-ценностному критерию средний показатель в ЭГ вырос в 1,43 раза, а в КГ лишь в 1,08, по когнитивному в ЭГ в 1,56, в КГ - в 1,18, по поведенческому - в 1,48 в ЭГ и в 1,05 раза в КГ.
Проверку гипотезы в нашей опытно-экспериментальной работе мы осуществляли с помощью статистического критерия «хи-квадрат» Пирсона, использование которого позволяет установить, имеется ли статистически достоверное различие в уровне сформированности личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студентов экспериментальных и контрольной групп.
Данные сопоставления подтвердили позитивное влияние опытно-экспериментальной работы на развитие познавательной мотивации студентов, интерес к учебно-исследовательской деятельности, отношение к личностно-смысловому полю межкультурной компетентности как ценности.
Мы пришли к выводу, что более высокий уровень сформированное™ личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студентов ЭГ по сравнению с КГ объясняется целенаправленным созданием комплекса педагогических условий, который обеспечивал эффективную реализацию структурно-функциональной модели.
Таблица 1
Динамика показателей личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента по основным компонентам в ходе опытно-экспериментальной работы
Критерии л в с 1 Уровни
Высокий Средний Нкэаснй
ЭГ КГ ЭГ КГ ЭГ КГ
М оти ва цн он но-ценностный до эксп. 10,00 9.09 28,75 22,72 61,25 68,18
л осле ЗИП. 33,75 13,63 50,00 27,27 16,25 59,09
Когнитивный до эксп. 6,25 9,09 22.Ю 18,18 71,25 72,72
после эксп. 31,25 18,18 48,75 27,27 20,00 54,54
Повслсичсскнн до жги. 12,50 13,60 211,00 13,60 67,50 72,72
после эксл. 36,25 13,63 43,75 22,72 20,00 63,63
70 61,25
59,09
Эксп группа Контр.группа Эксл группа Контр группа Начало эксперимента Конец эксперимента
□ Нилмн уровень »Средний уровень ПВысокий уровень
Рис.2, Динамика показателей личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента по основным компонентам в ходе опытно-экспериментальной работы
В заключении изложены основные результаты и выводы исследования, намечены перспективы дальнейшего изучения проблемы.
Основные выводы исследования
1. Актуальность проблемы формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента обусловлена: эволюционными тенденциями в образовании при вхождении России в мировой образовательный процесс и реализации договоренностей Болонского процесса. Сегодня востребован студент, обладающий межкультурной компетентностью, способный реализовать свой личностный потенциал, приобщиться к ценностям общечеловеческого уровня, создать для себя позитивную установку на другого человека как самую большую непреходящую ценность.
2. В содержании личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента как интегративного качества, соединяются мотивы (стремление стать профессионалом, человеком культуры), ценности (межличностное взаимодействие субъектов разных культур), знания (отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка), умения (устанавливать и поддерживать диалог, переживать и осознавать ситуацию межкультурного взаимодействия как гуманитарное событие), что обеспечивает реализацию культурологической, образовательной и развивающей функций.
3. Выявленные педагогические возможности иностранного языка в формировании личностно-смыслового поля межкультурной компетентности позволили обогатить личностные смыслы студентов, духовное взаимодействие субъектов в пространстве инокультуры, диалог культур, осознать ценности других народов и принять способы гуманизации межкультурных отношений; развить чувство толерантности, эмпатии, позволившие сравнить элементы и структурные единства культуры страны изучаемого языка с традициями, обычаями своей собственной культуры; способствовали овладению техникой межкультурного общения, речевым этикетом иноязычной культуры.
4. В ходе опытно-экспериментальной работы нашла подтверждение функциональность модели, отражающей процесс формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности, инвариант которой включает социокультурный и социогенетический подходы (интегрирует в себя коммуникативно-этнографический, лингвострановедческий, личностно-ориентированный, деятельностный, системный, компетентностный подходы) и соблюдение принципов культуросообразности, диалога культур, билингвального обучения, культурной вариативности, доминирование проблемных культуроведческих заданий.
Опытно-экспериментальная апробация педагогических условий и разработанная структурно-функциональная модель формирования
межкультурной компетентности студента подтвердили основные идеи гипотезы. Вместе с тем, предпринятое исследование не претендует на полноту охвата всех аспектов рассматриваемой проблемы. Мы видим перспективу научного поиска в следующих направлениях: формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента в процессе изучения специальных дисциплин; рассмотрения формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности различных категорий студентов по определенным сферам деятельности (социальной, образовательной, политической, экономической).
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:
1. Бикитеева, P.P. Формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента// Вестник ОГУ: Издательство ГОУ ВПО ОГУ, 2006.-№ 10.-Ч.1 .-С.18-24.(Реестр ВАК)
2. Бикитеева, P.P. Формирование умений интеркультурной коммуникации как педагогическая задача// Воспитание будущего учителя в процессе профессиональной подготовки. Сб. научных трудов и материалов Всерос. научно-практической конференции/ Сост. И.Э. Ярмакеев. - Казань: Изд.-во Казан, пед. ун.-та, 2003.- С.216-217.
3. Бикитеева, P.P. К вопросу о межкультурной коммуникации и преподавании иностранных языков в ВУЗе//Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в ВУЗе и школе: сборник материалов IV Всероссийской научно-практической конференции. - Пенза: РИО ПГСХА, 2004,- С.118-119.
4. Бикитеева, P.P. Межкультурная коммуникация в современной системе образования специалиста неязыкового ВУЗа//Социально-экономические проблемы в сельском хозяйстве России и стран СНГ: история и современность: материалы международного симпозиума. Часть I. Под общ. ред. С.А. Соловьева, H.H. Дубачинской. - Оренбург: Издательский центр ОГАУ, 2004,- С.157-161.
5. Бикитеева, P.P. К проблеме формирования общей культуры студентов аграрных ВУЗов//Личностное и профессиональное развитие будущего специалиста: Материалы Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием). Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. - С.69 - 70.
6. Бикитеева, Р.Р.Педагогическое поле формирования умений межкультурной коммуникации у студентов//Актуальная проблема педагогики XXI века: сборник научных статей: в 2т./науч. ред. В.Г. Рындак; Мин-во
образования и науки РФ; Оренбург.гос.пед.ун-т.-Оренбург: Изд-во ОГПУ, 2005.- С.37 - 46.
7. Бикитеева, P.P. Межкультурная компетентность в межкультурной коммуникации как профессиональная характеристика специалиста в высшей школе// Актуальные проблемы многоуровнего высшего профессионального образования: сборник научных статей. Самарский государственный архитектурно-строительный университет, 2005,- С.58 - 61.
8. Соколова, Л.Б. Формирование межкультурной компетентности студента в диалоговом общении: учебно-методическое пособие/Р.Р. Бикитеева; Л.Б. Соколова; Мин.-во образования и науки РФ Оренб.гос.пед.ун-т.-Оренбург: Изд-во ОГПУ, 2006. - 100с.
9. Бикитеева, P.P. К проблеме личностно-смыслового поля формирования межкультурной компетентности//Человек и общество: на рубеже тысячелетий: международный сборник научных трудов/под общей ред. проф. О.И. Кирикова,- Выпуск XXXIII.-Воронеж: ВГПУ, 2006.- С. 135 - 138.
10. Бикитеева, P.P. Личностно-смысловое поле формирования межкультурной компетентности студента// Аспирантский вестник ОГПУ. Научный журнал. Часть 11. Филологические науки. Педагогика №5, 2006,- С.46-49.
Отпечатано в типографии «Экспресс-печать» 22.01.2007 г Свидетельство ЮО 17472 Г.Р.Н 304561003400204 Формат 60x84. Усл. печ. л. 1.5 Тираж 100 экз. зак. 13 г. Оренбург, ул. Пролетарская 33.
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Бикитеева, Римма Рашидовна, 2007 год
ВВЕДЕНИЕ.
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ СМЫСЛОВОГО ПОЛЯ ЛИЧНОСТИ.
1.1. Содержание и структура понятия «межкультурная компетентность» студента.
1.2. Роль смыслового поля личности в формировании межкультурной компетентности студента.
1.3. Характеристика процесса формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента.
Выводы по первой главе.
Глава 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ПРОВЕРКЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИЧНОСТНО-СМЫСЛОВОГО ПОЛЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТА.
2.1. Логика опытно-экспериментальной работы.
2.2. Педагогические условия формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента.
2.3. Динамика результатов опытно-экспериментальной работы.
Выводы по второй главе.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование межкультурной компетентности студента: личностно-смысловой аспект"
Актуальность темы исследования. Современный мир развивается по пути взаимодействия, взаимосвязи различных стран, народов, культур, что усиливает процессы международной интеграции, расширения деловых контактов. Формирование межкультурной компетентности студента является конкретной задачей, социальным требованием, которые сегодня предъявляются обществом к российскому образованию. В рамках Болонского процесса востребована качественно иная образовательная ситуация, призванная стимулировать мобильность студентов отечественных вузов в освоении мировой культуры, в культурном взаимодействии, модернизации собственной социокультурной деятельности.
Богатое смысловое поле личности не может возникнуть само по себе: его необходимо целенаправленно обогащать, используя потенциал иностранного языка, дающий человеку возможность усваивать смыслы отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка, с глубоким пониманием и уважением относиться к духовным ценностям других народов, быть субъектом диалога культур, гуманизации межкультурных отношений.
Как показывают результаты педагогических исследований, современный выпускник вуза не владеет межкультурной компетентностью на должном уровне: не способен к межкультурному диалогу; свободе выбора межкультурной позиции, оценок и действий; не чувствует ценностно-смысловой насыщенности иностранного языка; рассматривает себя только как представителя одной национальной культуры.
Существующая до сих пор в вузах репродуктивная модель обучения не позволяет успешно формировать смысловое поле межкультурной компетентности студента, расширяющей коммуникативные возможности личности на основе познания мирового межкультурного пространства. В этой связи в педагогической науке ведется поиск современных подходов и средств формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента.
К настоящему времени накоплен значительный потенциал знаний, необходимый для решения исследуемой проблемы:
- раскрыта философская природа межкультурной компетентности в онтологическом и культурологическом русле в трудах западных (Н. Гартман, Г. Гегель, И. Кант, К. Леви-Строс, В. Франкл, М. Шел ер) и отечественных (Н. А. Бердяев, И. А. Ильин, А. Ф. Лосев, Н. О. Лосский, М. К. Мамардашви-ли) философов;
- проанализированы значимые аспекты образовательной среды (П. К. Анохин, Е. П. Белозерцев, У. Джемс, П. Ф. Каптерев, Э. Клапаред, М. М. Князева, Н. Б. Крылова, Н. Н. Ланге, Р. У. Липер, Ю. С. Мануйлов, В. А. Петровский, Ж. П. Сартр, П. В. Симонов, В. И. Слободчиков, И. Д. Фрумин, В. А. Левин), образовательного пространства (Н. М. Борытко, В. Вундт, Б. И. Додонов, К. Леви-Строс, А. Н. Лой, Ю. М. Лотман, А. Моль, В. К. Потемкин, М. В. Тростников, А. И. Уваров);
- введены понятия: «теория поля» (К. Левин), «поле значений» (А. Н. Леонтьев), «поле ценностей» (М. С. Каган), «поле смыслов» (В. Франкл), «педагогическое поле семьи» (Л. Я. Шамес), «ориентационное поле» (Е. И. Казакова), «поле аутентичной речи» (Н. А. Соловьёва), «интерсубъективное поле» (Ф. Т. Михайлов), «проектное поле образовательной среды» (В. Левин), «смысловое поле» (Ю. А. Основин), «интегральное образовательное поле» (М. А. Власова), «смысловое поле субъекта» (Н. М. Борытко);
- исследованы ценностные ориентации (И. С. Батракова, М. С. Каган, А. В. Кирьякова, В. М. Розин), творчество (В. Г. Рындак), мотивы личности (А. К. Маркова, Р. С. Немов, Н. И. Шевандрин), знания (С. И. Архангельский, П. Я. Гальперин, И. Я. Лернер, В. Я. Ляудис, Н. Ф. Талызина), умения (А. А. Бодалев, В. А. Кан-Калик, А. А. Леонтьев) как компоненты смыслового поля личности;
- рассмотрены: теория взаимодействия языка и культуры в преподавании иностранных языков (Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров, Г. Д. Томахин), концепция языковой личности и вторичной языковой личности (Г. И. Богин, А. Ю. Горячев, Н. П. Каменецкая, Ю. М. Караулов, 3. Н. Никитенко), теоретические основы методики преподавания иностранных языков (Н. Д. Галь-скова, Л. К. Гейхман, И. А. Зимняя, Г. А. Китайгородская, Р. П. Мильруд, А. А. Миролюбов, Е. И. Пассов, Е. Н. Соловова).
При всей значимости проведенных исследований, проблема формирования межкультурной компетентности студента в личностно-смысловом поле относится к числу недостаточно изученных.
Нами выявлены противоречия между:
- объективной потребностью общества в личности, имеющей обогащенное личностно-смысловое поле межкультурной компетентности, и недостаточной обращенностью системы высшего образования к подготовке выпускников, обладающих межкультурной компетентностью;
- усиливающейся мотивированностью студента на формирование межкультурной компетентности и слабым использованием педагогического потенциала иностранного языка в углублении смыслового поля межкультурной компетентности студента;
-требованиями практики в научно-методическом обеспечении исследуемого процесса и отсутствием в педагогической науке разработанных форм, содержания, методов, средств формирования межкультурной компетентности.
Названные противоречия позволили сформулировать проблему исследования: поиск теоретических оснований и практических путей формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента.
Актуальность проблемы, её теоретическая и практическая значимость, научная неразработанность, неполнота и противоречивость имеющихся данных определили выбор темы исследования: «Формирование межкультурной компетентности студента: личностно-смысловой аспект».
Объект исследования: образовательный процесс вуза.
Предмет исследования: формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента в образовательном процессе вуза.
Цель исследования: выявить педагогические условия формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента.
Гипотеза: образовательный процесс вуза обеспечивает формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента при реализации следующих педагогических условий:
- развитие познавательных мотивов студента;
- целенаправленное включение в содержание образования произведений отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка как базиса усвоения аксиологических и нормативных форм межкультурной компетентности;
- использование эвристических и диалогических методов обучения.
Цель, предмет и гипотеза определили задачи исследования:
1. Уточнить понятие «межкультурная компетентность студента» на основе актуализации личностно-смыслового поля исследуемого качества.
2. Выявить педагогические возможности иностранного языка в формировании личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента.
3. Сконструировать структурно-функциональную модель формирования межкультурной компетентности студента и апробировать ее в опытно-экспериментальной работе.
Методологической основой исследования являются: диалектическая теория познания, заключающаяся в целостном и всестороннем рассмотрении явлений и процессов в их развитии, взаимодействии и взаимообусловленности; принципы единства теории и практики, социально-исторической обусловленности человеческой деятельности и ее результатов.
В качестве теоретической основы исследования выступают:
- на философском уровне: положения о релятивной природе феномена культуры (С. С. Аверинцев, Н. А. Бердяев, В. П. Вышеславцев, Г. В. Драч, Н. В. Карлов, Д. С. Лихачев, Ю. М. Лотман, М. К. Мамардашвили, А. Моль), о диалогизме и диалоговой концепции культуры (М. М. Бахтин, Э. А. Баллер, В. С. Библер, М. С. Каган), о неразрывной связи культуры и языка (Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров, В. В. Красных, Г. Д. Томахин), общефилософские положения о гуманистическом образовании культурологического типа (Н. А. Бердяев, Г. Гегель, И. Кант);
- на общенаучном уровне: теория поля (К. Левин), теория смыслов (Б. В. Бирюков, Б. С. Братусь, Л. С. Выготский, М. С. Каган, А. Н. Леонтьев, В. Франкл, Г. Фреге, Д. Хаймс);
- современные теории личности и деятельности (К. А. Абульханова-Славская, Л. И. Божович, Л. П. Буева, А. В. Мудрик, С. Л. Рубинштейн, Д. И. Фельдштейн, В. Д. Шадриков, Д. Б. Эльконин);
- теория личностно ориентированного образования в межкультурном контексте (М. В. Богуславский, Е. В. Бондаревская, И. А. Зимняя, И. Б. Кото-ва, Л. В. Тодоров, Г. И. Чижакова, Е. Н. Шиянов, И. С. Якиманская);
- теория ориентации личности в мире ценностей (И. С. Батракова, Е. В. Бондаревская, М. С. Каган, М. Г. Казакина, А. В. Кирьякова, 3. И. Равкин);
- методы психолого-педагогических исследований (М. А. Данилов, В. И. Загвязинский, В. В. Краевский, Н. Д. Никандров, А. М. Новиков, М. Н. Скат-кин);
- закономерности педагогического процесса (Н. М. Борытко, М. Код-жаспирова, И. П. Подласый);
- положения о социокультурном подходе (Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров, Л. Г.Кузьмина, О. В. Лешер, В. В. Сафонова, П. В. Сысоев) и взаимосвязи биологического и социального (Ф. Ш. Терегулов) как методологической основе развития теории и практики педагогического образования;
- компетентностный подход в образовании (Т. Е. Исаева, О. Е. Лебедев, Д. Равен, В. В. Сериков, А. В. Хуторской);
- на конкретно-научном уровне: теория межкультурной коммуникации (Т. Г. Грушевицкая, П. Н. Донец, О. А. Леонтович, Д. Мацумото, В. Д. Попков, А. П. Садохин, В. В. Сафонова, П. В. Сысоев, С. Г. Тер-Минасова, Н. Н. Трошина, И. И. Халеева, 3. Холл);
- исследования в области компетенции (Н. Ф. Ефремова, Н. Б. Ишханян, В. А. Кальней, Н. Хомский, С. Е. Шишов);
- компетентности (Р. Арнольд, В. С. Безрукова, Г. Э. Белицкая, А. Г. Бер-мус, А. В. Брушлинский, А. Н. Журавлев, Т. Е. Исаева, Н. И. Конюхов, О. Е. Лебедев, С. Г. Молчанов, П. Педерсен, Л. А. Петровская, Е. В. Прозорова, Д. Равен, Н. Ф. Талызина, О. Б. Ховов, А. В. Хуторской, М. А. Чошанов, Р. К. Шакуров, О. М. Шиян, Е. К. Юсеф);
- иноязычной компетентности и речевой деятельности (Г. В. Белая, А. Н. Ксенофонтова, А. А. Леонтьев, В. Л. Темкина);
- профессиональной компетенции и компетентности (Т. М. Балыхина, Ю. В. Варданян, Б. С. Гершунский, Э. Ф. Зеер, Ю. В. Каинова, Н. Н. Лобанова, А. К. Маркова, А. М. Новиков, Е. В. Попова, Л. Б. Соколова, Н. С. Сахарова, А. П. Тряпицына);
- межкультурной коммуникативной компетентности и компетенции (Н. И. Алмазова, Л. И. Гришаева, М. Ленигэн, Б. Рубен, А. Тодд, Л. В. Цури-кова);
- межкультурной компетентности (О. Р. Бондаренко, Н. Н. Васильева, Г. В. Елизарова, И. Л. Плужник, В. И. Тузлукова, И. В. Переходько, Н. В. Ян-кина);
- вопросы моделирования (С. И. Архангельский, Г. А. Балл, В. И. Войт-ко, А. Ф. Зотов, Ю. А. Конаржевский, Н. В. Кузьмина, В. Э. Штейнберг).
Базой исследования являются: Оренбургский государственный аграрный университет, факультет механизации сельского хозяйства, экономический факультет; Оренбургский государственный педагогический университет, филологический факультет.
Исследование осуществлялось в три этапа с 2003 по 2006 год.
На первом этапе (2003—2004 гг.) проводились изучение и анализ философской, психологической, психолого-педагогической, социологической литературы отечественных и зарубежных авторов по проблеме исследования, что позволило выявить противоречия, сформулировать проблему, разработать понятийно-категориальный аппарат: объект, предмет, цель, гипотезу, задачи исследования, теоретическую и практическую значимость. Основные методы исследования, применяемые на данном этапе: теоретический анализ научной литературы по проблеме, изучение передового педагогического опыта, ретроспективный анализ собственного опыта, педагогическое наблюдение, моделирование, анкетирование.
На втором этапе (2004—2005 гг.) осуществлялась опытно-экспериментальная работа, в ходе которой выявлялись основные компоненты структурно-функциональной модели формирования межкультурной компетентности студента; обосновывались педагогические условия, обеспечивающие эффективность формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента; проводился анализ полученных материалов; разрабатывались содержание и методика реализации элективного курса «Формирование межкультурной компетентности студента в диалоговом общении»; создавались методические рекомендации по проблеме исследования. Методы исследования на данном этапе: констатирующий и формирующий эксперимент, анкетирование, тестирование, целенаправленное педагогическое наблюдение, метод экспертных оценок, метод самооценки, метод сравнительных характеристик.
На третьем этапе (2005—2006 гг.) проводились анализ и обобщение результатов опытно-экспериментальной работы, разрабатывались практические рекомендации, которые внедрялись в образовательный процесс вуза. Была предложена теоретическая интерпретация результатов исследования, что нашло отражение в публикациях. Осуществлялось текстовое оформление материалов диссертации, выявлялись перспективы исследования проблемы. Методы, используемые на данном этапе: сравнение, обобщение, анализ опытно-экспериментальных данных, методы математической статистики, компьютерной обработки результатов опытно-экспериментальной работы и их наглядного представления.
Научная новизна исследования состоит в следующем:
1. Уточнено понятие «межкультурная компетентность студента» в его гносеологических, праксеологических и аксиологических характеристиках.
2. Выявлены педагогические возможности иностранного языка в формировании личностно-смыслового поля межкультурной компетентности (обеспечение адекватного понимания духовных ценностей других народов, взаимодействия в пространстве инокультуры, диалога культур, гуманизации межкультурных отношений).
3. Сконструирована структурно-функциональная модель формирования межкультурной компетентности студента на основе интеграции социокультурного и социогенетического подходов и принципов культуросообразности, диалога культур, билингвального обучения, культурной вариативности, доминирования проблемных культуроведческих заданий.
4. Теоретически обоснован и экспериментально проверен комплекс педагогических условий формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента (развитие познавательных мотивов студента, целенаправленное включение в содержание образования произведений отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка, использование эвристических и диалогических методов обучения).
Теоретическая значимость результатов исследования заключается в том, что:
- получено дальнейшее развитие совокупности знаний о потенциале отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка в наполнении личностно-смыслового поля при формировании межкультурной компетентности;
- определено, что совокупность принципов (культуросообразности, диалога культур, доминирования проблемных культуроведческих заданий, би-лингвального обучения, культурной вариативности) является инвариантной в структурно-функциональной модели, что позволяет на их основе строить иные педагогические модели, в частности, развития поликультурного взаимодействия;
- обосновано, что формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности происходит с позиций социокультурного и социоге-нетического подходов, которые открывают пути перевода образования с традиционной парадигмы на культурологическую.
Практическое значение результатов исследования:
- спроектирована система формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента, внедряемая в образовательный процесс вуза без радикальных изменений учебного плана и дающая положительные результаты;
- определено, что основными признаками личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента являются: стремление стать профессионалом, человеком культуры; межличностное взаимодействие субъектов разных культур; наличие знаний отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка, умений устанавливать и поддерживать диалог, переживать и осознавать ситуацию межкультурного взаимодействия как гуманитарное событие;
-разработано научно-методическое обеспечение исследуемого процесса (программа элективного курса «Формирование межкультурной компетентности студента в диалоговом общении»), которое применяется преподавателями вузов в работе со студентами. Материалы исследования используются преподавателями вузов, колледжей, учителями разного типа образовательных учреждений.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Межкультурная компетентность студента как интегративное качество характеризуется совокупностью мотивов (стремление стать профессионалом, человеком культуры), ценностей (межличностное взаимодействие субъектов разных культур), знаний (отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка), умений (устанавливать и поддерживать диалог, переживать и осознавать ситуацию межкультурного взаимодействия как гуманитарное событие) и обеспечивает реализацию культурологической, образовательной и развивающей функций.
2. Выявленные педагогические возможности иностранного языка в формировании личностно-смыслового поля межкультурной компетентности позволяют обогатить личностные смыслы студентов, духовное взаимодействие субъектов в пространстве инокультуры, диалога культур, осознать ценности других народов и принять способы гуманизации межкультурных отношений; развить чувство толерантности, эмпатии, позволяющие сравнить элементы и структурные единства культуры страны изучаемого языка с традициями, обычаями своей собственной культуры; способствуют овладению техникой межкультурного общения, речевым этикетом иноязычной культуры.
3. Структурно-функциональная модель формирования межкультурной компетентности представляет праксеологическую проекцию теоретических выводов на образовательный процесс вуза и определяет его личностно-смысловое поле, отвечающее основным методологическим требованиям к построению (концептуальное™, системности, управляемости, эффективности, воспроизводимости) в единстве целевого, структурного, содержательного, процессуального, результативного компонентов.
4. Успешную реализацию структурно-функциональной модели формирования межкультурной компетентности обеспечивает комплекс педагогических условий:
- развитие познавательных мотивов студента на формирование лично-стно-смыслового поля межкультурной компетентности, связанное с обеспечением свободы выбора студентами эмоционально насыщенной деятельности (дискуссии, научно-исследовательская работа студентов, элективный курс «Формирование межкультурной компетентности студента в диалоговом общении», тренинги, ролевые игры), где студент обретает и утверждает свою неповторимость, непохожесть на других, получает признание своих творческих способностей, что позволяет ему самоопределиться, найти себя, осознать свою особую ценность;
- целенаправленное включение в содержание образования произведений отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка, что позволяет формировать личностно-смысловое поле межкультурной компетентности через видение диалога культур обеими сторонами;
- использование эвристических и диалогических методов обучения, реализуемое через осмысление и эмоционально-творческое восприятие своей культуры и культуры изучаемого языка, что обогащает смысловое поле личности и развивает межкультурную компетентность студента.
Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивается опорой на современные достижения философской, психологической и педагогической наук; применением совокупности методов, адекватных предмету, задачам и логике исследования; репрезентативностью выборки обследованных студентов и преподавателей образовательных учреждений; повторяемостью результатов на разных этапах опытно-экспериментальной работы и подтверждением гипотезы исследования; количественным и качественным анализом экспериментальных данных; внедрением результатов исследования в практику обучения студентов.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись посредством: публикаций в печати (статьи, тезисы, доклады, методические рекомендации); проведения практических занятий по формированию личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента; отчетов на заседаниях кафедр педагогики и иностранных языков ОГПУ, ОГАУ; участия в семинарах аспирантов и соискателей ОГАУ, ОГПУ; участия и выступлений на ежегодных научно-практических, международных, межрегиональных конференциях («Воспитание будущего учителя», Казань, 2003; «Социально-экономические, политические и экологические проблемы в сельском хозяйстве России и стран СНГ: история и современность», Оренбург, 2004; «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе», Пенза, 2004; «Личностное и профессиональное развитие будущего специалиста», Тамбов, 2004; «Актуальные проблемы многоуровневого высшего профессионального образования», Самара, 2005; «УМК в системе подготовки по иностранному языку в неязыковых вузах: теория и практика разработки», Москва, 2005; «Человек и общество на рубеже тысячелетий», Воронеж, 2006; «Компетентностный подход как основа совершенствования методики обучения иностранному языку в неязыковых вузах: проблемы и перспективы», Москва, 2006). Основные результаты проведенного исследования применяются в процессе подготовки будущих специалистов в ОГАУ. Результаты исследования опубликованы в 10 работах автора.
Структура диссертации определяется ее целевыми установками и внутренней логикой. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и трех приложений.
Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"
Выводы по второй главе
Наша программа положительно определила эффективность формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента, на разных факультетах аграрного университета, из чего можно сделать вывод об экстраполяции её и на другие образовательные учреждения: школы, профессионально-технические учреждения, вузы другого профиля.
Логика исследования потребовала определения стартового состояния сформированности личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента и выявления условий, препятствующих формированию личностно-смыслового поля межкультурной компетентности, на устранение которых была направлена опытно-экспериментальная работа, осуществляемая в период с 2003 по 2006 год.
На основе анализа ответов студентов мы сделали вывод о том, что уже с 1 курса в процессе изучения иностранного языка необходимо проводить работу по формированию личностно-смыслового поля межкультурной компетентности, а именно знаний об иностранной культуре, умений идентифицировать себя с собственной культурой, исполнять роль минимального посредника между представителями своей и иноязычной культур, умений применять эти знания в ситуациях межкультурного общения. Выявленная серьезная неудовлетворенность студентов своими знаниями иностранного языка, связанная с низким уровнем подготовленности к межкультурному взаимодействию, свидетельствовала о возросших потребностях совершенствования качества образования за счет формирования дополнительных умений и навыков в области межкультурного взаимодействия, расширяющих функциональные возможности в личной и образовательной сферах, т.е. формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента.
На формирующем этапе опытно-экспериментальной работы, решая задачи обучения иностранному языку в контексте межкультурной компетентности, мы изучали коммуникативное поведение представителей иноязычного социума, их лингвокультурологические особенности, ценностные ориентиры народа, способы сокращения межкультурной дистанции, воспитания готовности адаптироваться к культуре другого народа, иному социокультурному контексту взаимодействия и воздействия с целью выработки оптимальной стратегии сотрудничества и общения на иностранном языке. Воспитание предполагало повышение культуры общения в ходе решения профессиональных задач в стиле сотрудничества и толерантного поведения на основе овладения принятыми правилами речевого этикета, формирование уважительного отношения к национально-культурным особенностям. Как показали результаты нашего исследования, у студентов выросла потребность межкультурного общения, степень удовлетворенности полученными знаниями.
Повышение уровня сформированности личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента обеспечивается соблюдением комплекса педагогических условий.
Развитие познавательных мотивов студента на формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности как первое педагогическое условие обеспечивалось с учетом и в контексте имеющегося у студентов опыта познавательной деятельности, их кругозора, внутренних побуждений и устремлений. Для того чтобы формирование личностно-смыс-лового поля межкультурной компетентности стало целью для студента, мы предлагали такие формы и методы педагогической деятельности, чтобы мотив, с одной стороны, соответствовал поставленной цели, а с другой — отвечал потребностям студента, чтобы эти потребности смогли найти себя и удовлетворить в предлагаемых предметных условиях. Познавательный мотив становился одним из наиболее действенных мотивов формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента. Педагогический потенциал иностранного языка позволил расширить познавательные мотивы студента, направить их в личностно-смысловое поле межкультурной компетентности. Мы эффективно решили ряд задач при формировании личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента, трудно достижимых в традиционном обучении. Добились того, что в мотивации студентов стали преобладать познавательные мотивы, интерес к будущей профессии, «вектор» мышления оказался направленным на формирование межкультурной компетентности, желание сформировать умения взаимодействия в общении с другими.
Таким образом, мы констатировали начало сдвига мотива на цель, признаком чего стало увеличение количества студентов, которые изучают иностранный язык не только с познавательными целями: у 72,3% возникли мотивы на активное использование иностранного языка в будущей самостоятельной профессиональной деятельности. Это означало, что создаваемое педагогическое условие позволило изменить мотивацию студента в целом.
Целенаправленное включение в содержание образования произведений отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка как второе педагогическое условие обогатило личностно-смысловое поле межкультурной компетентности через видение диалога культур.
Соизучение культур стран родного и иностранного языков дает возможность студентам расширить рамки своего социокультурного пространства. Исходя из культурологической концепции следует рассматривать литературу страны изучаемого языка в непосредственной связи с произведениями отечественной культуры. В опытно-экспериментальной работе происходила культурная самоидентификация студента, осознание им места родной литературы и её ценностей в мировом культурном процессе, рождалось уважение как к чужой, так и к своей культуре. Это являлось следующим показателем сформированности личностно-смыслового поля межкультурной компетентности. Опытно-экспериментальная работа показала, что культурная вариативность способствует полноценному пониманию студентом изучаемой (иноязычной) культуры, обогащает личностно-смысловое поле межкультурной компетентности.
Использование эвристических и диалогических методов обучения как третье педагогическое условие расширяло информационный фон восприятия студентов и обогащало их личностно-смысловое поле.
Диалог стал главным средством в реализации третьего педагогического условия формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности. Мы входили в контакт со студентами не как законодатели, а как собеседники, признавали право студентов на собственное суждение, проявляли заинтересованность в нем.
Результативно-оценочный этап опытно-экспериментальной работы включал сопоставление данных констатирующего и формирующего этапов опытно-экспериментальной работы: были оформлены схемы, таблицы данных, полученных в ходе опытно-экспериментальной работы; аргументированы принципы и условия использования структурно-функциональной модели формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности; проведено теоретическое обобщение результатов исследования, что нашло отражение в ряде публикаций.
Результаты данного этапа: экспериментальное подтверждение эффективности теоретически обоснованной структурно-функциональной модели формирования межкультурной компетентности; положительная динамика в мотивационно-ценностном, когнитивном, поведенческом критериях сформированности изучаемого качества студентов, участвующих в опытно-экспериментальной работе.
Полученные данные подтверждают позитивное влияние опытно-экспериментальной работы на развитие познавательной мотивации студентов, интерес к учебно-исследовательской деятельности, отношение к личностно-смысловому полю межкультурной компетентности как ценности. Опытно-экспериментальная апробация педагогических условий формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента и реализация структурно-функциональной модели подтвердили основные идеи гипотезы.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Актуальность проблемы формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента обусловлена: эволюционными тенденциями в образовании при вхождении России в мировой образовательный процесс и реализации договоренностей Болонского процесса. Сегодня востребован студент, обладающий межкультурной компетентностью, способный реализовать свой личностный потенциал, приобщиться к ценностям общечеловеческого уровня, создать для себя позитивную установку на другого человека как самую большую непреходящую ценность.
Поле личности в сочетании с понятием «смысл» испытывает постоянное воздействие и влияние межкультурной компетентности другого человека. Наличие поля не зависит от сознания индивида, оно есть всегда, и чтобы оно не сужалось, а расширялось с возрастом, с изменением его окружающей среды, необходимо, чтобы оно было подвижным. Последнее зависит от социально-педагогического фактора, функционирующего в рамках социокультурного и социогенетического подходов.
В качестве генеральной идеи исследования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента выступает гуманистическое мировоззрение, отказ от авторитарного стиля мышления, толерантность, уважительное отношение к чужому мнению, иным культурам и ценностям. Межкультурная компетентность как интегративное качество личности обеспечивает условие жизни человека в обществе, представляет собой средство социальной жизни, позволяет направлять и передавать опыт, возможность организовать совместную деятельность, транслировать культуру. Межкультурная компетентность в нашем понимании предстает как цель, это индивидуальное качество, личностный опыт, необходимый для совместной деятельности и личностного сотрудничества, для передачи социального опыта, необходимое и специфическое условие жизни человека в обществе и средство успешного формирования личностно-смыслового поля. Межкультурная компетентность студента как интегративное качество характеризуется совокупностью мотивов (стремление стать профессионалом, человеком культуры), ценностей (межличностное взаимодействие субъектов разных культур), знаний (отечественной культуры и культуры страны изучаемого языка), умений (устанавливать и поддерживать диалог, переживать и осознавать ситуацию межкультурного взаимодействия как гуманитарное событие) и обеспечивает реализацию культурологической, образовательной и развивающей функций.
Доказано, что современные социокультурные и теоретико-педагогические тенденции взаимопроникновения различных культур проявляются наиболее ярко в гуманитарном образовании при изучении иностранного языка. Сознание полезности иностранного языка, интерес и энтузиазм, вызываемые предстоящими контактами с подлинно иностранной речью, становятся существенными факторами, влияющими на формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента.
Опытно-экспериментальная апробация педагогических условий и разработанная структурно-функциональная модель формирования межкультурной компетентности студента подтвердили основные идеи гипотезы.
Вместе с тем предпринятое исследование не претендует на полноту охвата всех аспектов рассматриваемой проблемы. Мы видим перспективу научного поиска в следующих направлениях: формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента в процессе изучения специальных дисциплин; выявление комплекса педагогических условий совершенствования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента; рассмотрение формирования личностно-смыслового поля межкультурной компетентности различных категорий студентов по определенным сферам деятельности (социальной, образовательной, политической, экономической).
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Бикитеева, Римма Рашидовна, Оренбург
1. Абакирова, Т. П. Социально-психологические факторы формирования коммуникативных свойств личности : автореф. дис. . канд. психол. наук / Т. П. Абакирова. — Новосибирск, 2000. — 23 с.
2. Алексеев, П. В. Философия : учебник / П. В. Алексеев, А. В. Панин. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Проспект, 1998. — 567 с.
3. Андреев, В. И. Педагогика : учебный курс для творческого самообразования / В. И. Андреев. — 2-е изд. — Казань : Центр инновационных технологий, 2000. — 608 с.
4. Антонов, В. И. Проблема стереотипов как один из барьеров в контексте коммуникации культур / В. И. Антонов, 3. С. Ямпилова // Россия и Запад: диалог культур. — М., 1999. — Вып. 7. — С. 47—68.
5. Архангельский, Л. М. Ценностные ориентации и нравственное развитие личности / JI. М. Архангельский. — М.: Мысль, 1992. — 64 с.
6. Асмолов, А. Г. Психология личности. Принципы общепсихологического анализа / А. Г. Асмолов. — М.: Смысл : ИЦ «Академия», 2002. — 416 с.
7. Бакли, Р. Теория и практика тренинга / Р. Бакли, Дж. Кэйпл. — СПб., 2002. — 102 с.
8. Балабанова, Н. В. Образовательная сфера школы и проблемы социализации личности / Н. В. Балабанова. — Краснодар : КубГУ, 2002. — 104 с.
9. Барышников, Н. В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе / Н. В. Барышников // Иностр. яз. в шк. — 2002. — №2. —С. 28—31.
10. Батаршев, А. В. Психодиагностика способности к общению, или Как определить организаторские и коммуникативные качества личности / А. В. Батаршев. — М.: Владос, 1999. — 174 с.
11. Бездухов, В. П. Теоретические проблемы становления педагогической компетентности учителя / В. П. Бездухов, С. Е. Мишина, О. В. Правди-на. — Самара : Самар. гос. пед. ун-т, 2001. — 185 с.
12. Безрукова, В. С. Словарь нового педагогического мышления / В. С. Безрукова. — Екатеринбург : Альтернативная педагогика, 1996. — 93 с.
13. Белая, Г. В. Теоретические основы университетского менеджмента / Г. В. Белая. — М.: Моск. гос. пед. ун-т, 2001. — 304 с.
14. Белицкая, Г. Э. Социальная компетентность личности / Г. Э. Белиц-кая // Сознание личности в кризисном обществе / под ред. К.А. Абульхано-вой-Славской ; Ин-т психол. РАН. — М., 1995. — С. 42—57.
15. Библер, В. С. От наукоучения к логике культуры. Два философских введения в двадцать первый век / В. С. Библер. — М. : Политиздат, 1991. — 412 с.
16. Бикитеева, Р. Р. Формирование межкультурной компетентности студента в диалоговом общении : учебно-методическое пособие / Р. Р. Бикитеева; J1. Б. Соколова ; Мин-во образования и науки РФ, Оренб. гос. пед. ун-т. — Оренбург : Изд-во ОГПУ, 2006. — 100 с.
17. Бикитеева, Р. Р. Личностно-смысловое поле формирования межкультурной компетентности студента / Р. Р. Бикитеева // Аспирантский вестник ОГПУ : науч. журнал. Ч. 2 : Филологические науки. Педагогика. — 2005. — № 5. — С. 46—49.
18. Бикитеева, Р. Р. Формирование личностно-смыслового поля межкультурной компетентности студента / Р. Р. Бикитеева // Вестник Оренб. гос. ун-та. — Оренбург, 2006. — № 10, ч. 1. — С. 18—24. (Реестр ВАК)
19. Бим, И. JI. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам / И. JI. Бим // Иностр. яз. в шк. — 2001. — № 4. — С. 5—7.
20. Божович, Е. Д. Языковая компетенция как психологическая система / Е. Д. Божович // Языковое знание: устоявшееся и спорное : тез. докл. междунар. симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. — М., 2003. —С. 34—35.
21. Большой толковый психологический словарь : в 2 т. Т. 2 / пер. с англ. Ребер Артур. М.: ACT : Вече, 2003. — 560 с.
22. Болотов, В. А. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе / В. А. Болотов, В. В. Сериков // Педагогика. — 2003. — № 10. — С. 8.
23. Бондаревская, Е. В. Педагогические основы межкультурного общения / Е. В. Бондаревская, О. В. Гукаленко. — Тирасполь, 2000. — 112 с.
24. Бондаренко, О. Р. Межкультурные аспекты коммуникативной компетенции на иностранном языке / О. Р. Бондаренко // Методы и организация обучения иностранному языку в языковом вузе. — М., 1991. — С. 38—48 — (Тр. / Моск. гос. лит. ун-т. — Вып. 370).
25. Бондырева, С. К. Толерантность (введение в проблему) / С. К. Бон-дырева, Д. В. Колесов. — М., 2003. — 162 с.
26. Бордовский, В. А. Методы педагогических исследований инновационных пространств в школе и вузе : учеб.-метод, пособие / В. А. Бордовский. — СПб.: Изд-во Рос. гос. пед. ун-та, 2001. — 87 с.
27. Бориснев, С. Б. Социология коммуникации / С. Б. Бориснев. — М., 2003. —270 с.
28. Борытко, Н. М. Профессиональное воспитание студентов вуза : учеб.-метод, пособие / Н. М. Борытко ; науч. ред. Н. К. Сергеев. — Волгоград : Изд-во ВГИПК РО, 2004. — 120 с.
29. Брудный, А. А. Мир общения / А. А. Брудный, Э. Д. Шукуров. — Фрунзе, 1997. — С. 37—40.
30. Бурнард, Ф. Тренинг межличностного взаимодействия / Ф. Бур-нард. — СПб., 2001. — 63 с.
31. Быстрай, Е. Б. Формирование межкультурной педагогической компетентности будущих учителей / Е. Б. Быстрай. — СПб. : РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. — 123 с.
32. Василик, М. Ф. Основы теории коммуникации : учебник / М. Ф. Ва-силик ; под ред. проф. М. Ф. Василика. — М.: Гардарики, 2003. — 615 с.
33. Васильева, Н. Н. Личностно ориентированная межкультурная коммуникативная технология обучения студентов : дис. . канд. пед. наук / Н. Н. Васильева. — Ростов-на-Дону, 2000. — 240 с.
34. Вацлавик, П. Психология межличностных коммуникаций / П. Вац-лавик, Дж. Бивин, Д. Джексон. СПб., 2000. — 202 с.
35. Веденина, Л. Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова / Л. Г. Веденина // Иностр. яз. в шк. — 2000. — № 5. — С. 72—75.
36. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 288 с.
37. Вербицкий, А. А. Новая образовательная парадигма и контекстное обучение / А. А. Вербицкий. — М., 1999. — 75 с.
38. Вербицкий, А. А. Развитие мотивации в контекстном обучении / А. А. Вербицкий, Н. А. Башкаева // Alma mater. — 1998. —№ 1—2. — С. 47—50.
39. Верещагин, Е. М. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. — 4-е изд. — М.: Наука, 1993. — 103 с.
40. Виноградова, Н. А. Коммуникативная компетентность в социализации личности : автореф. дис. канд. социол. наук. — Н. Новгород, 2002. — 23 с.
41. Галочкина, Е. А. Межкультурная коммуникация — новая специальность в российских вузах / Е. А. Галочкина // Межкультурная коммуникация : сб. учебных программ. — М., 1999. — С. 78—83.
42. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранному языку / Н. Д. Гальскова. — М.: АРКТИ-ГЛОССА, 2000. — 336 с.
43. Герасименко, О. В. Иноязычная компетентность как фактор развития коммуникативной культуры студентов : автореф. дис. . канд. пед. наук / О. В. Герасименко. — Оренбург, 2001. — 22 с.
44. Гершунский, Б. С. Философия образования для XXI века / Б. С. Гер-шунский. —М.: Интердиалект+, 1997. — 695 с.
45. Гершунский, Б. С. Образование в третьем тысячелетии: гармония знания и веры / Б. С. Гершунский. — М. : Моск. психол.-социальный ин-т, 1997. — 120 с.
46. Грушевицкая, Т. Г. Основы межкультурной коммуникации : учебн. для студ. вузов / Т. Г. Грушевицкая. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. — 352 с.
47. Гудков, Д. Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения / Д. Б. Гудков. — М.: Изд-во МГУ, 2000. — 142 с.
48. Декларация Мехико по политике в области культуры // Культуры. Диалог народов мира / UNESCO.— М., 1984. —№3. —С. 78—79.
49. Дмитриев, Г. Д. Многокультурное образование / Г. Д. Дмитриев. — М.: Народное образование, 1999. — 208 с.
50. Добудько, Т. В. Формирование профессиональной компетентности учителя информатики : автореф. дис. . д-ра пед. наук / Т. В. Добудько. — М., 1999. —34 с.
51. Донец, П. Н. Основы общей теории межкультурной коммуникации: научный статус, понятийный аппарат, языковой и неязыковой аспекты, вопросы этики и дидактики / П. Н. Донец. — Харьков, 2001. — 142 с.
52. Дьюи, Дж. Психология и педагогика мышления. (Как мы мыслим) / Дж. Дьюи ; пер. с англ. Н. М. Никольской. — М. : Лабиринт, 1999. —232 с.
53. Европейский языковой портфель: Совет Европы / Департамент современных языков. — Страсбург, 2001. — 22 с.
54. Елизарова, Г. В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению : дис. . д-ра пед. наук / Г. В. Елизарова. — СПб, 2001. — 317 с.
55. Емельянова, 3. В. Формирование интерактивной компетенции языковой личности при обучении иностранным языкам в неязыковом вузе : ав-тореф. дис. . канд. пед. наук / 3. В. Емельянова. — Якутск. 2000. — 24 с.
56. Жуков, Ю. М. Коммуникативный тренинг / Ю. М. Жуков. — М, 2004. — 57 с.
57. Загвязинский, В. И. Теория обучения. Современная интерпретация / В. И. Загвязинский. — М. : Академия, 2001. — 187 с.
58. Зеер, Э. Ф. Психология личностно ориентированного профессионального образования / Э. Ф. Зеер. — Екатеринбург, 2000. — 257 с.
59. Зеер, Э. Ф. Модернизация профессионального образования: компе-тентностный подход : учеб. пособие / Э. Ф. Зеер, А. М. Павлова, Э. Э. Сыма-нюк. — М. : Моск. психол.-социальный ин-т, 2005. — 216 с.
60. Зеленов, JI. А. Становление личности / J1. А. Зеленов. — Горький, 1989. — 168 с.
61. Зимняя, И. А. Педагогическая психология : учеб. пособие / И. А. Зимняя. — Ростов-на-Дону, 1999. — 384 с.
62. Зинченко, В. Г. Межкультурная коммуникация. Системный подход / В. Г. Зинченко. — Нижний Новгород, 2003. — 132 с.
63. Золотухин, В. М. Толерантность / В. М. Золотухин. — Кемерово, 2001. —231 с.
64. Иванова, Д. И. Компетентностный подход в образовании. Проблемы. Понятия. Инструкции / Д. И. Иванова, К. Р. Митрофанов, О. В. Соколова. — М. : АПК и ПРО, 2003. — 101 с.
65. Иконникова, Н. К. Программа курса «Основы межкультурного общения» / Н. К. Иконникова // Социологические исследования. — М., 1995. — №8. — С. 120.
66. Ильин, Г. П. Философия образования. (Идея непрерывности) / Г. П. Ильин. — М. : Вузовская кн., 2002. — 224 с.
67. Илькевич, Б. Формирование профессиональной мотивации (образование в вузе) / Б. Илькевич // Альма матер: Вестник высш. шк. — 2001. — №8. —С. 11—15.
68. Кавнатская, Е. В. Социокультурные аспекты развития умений профессионально-делового общения специалистов в области обучения иностранным языкам : автореф. дис. . канд. пед. наук / Е. В. Кавнатская. — М.,1999. — 16 с.
69. Каган, М. С. Мир общения / М. С. Каган. — М., 1998. — 328 с.
70. Каган, М. С. Философская теория ценности / М. С. Каган — СПб. : Петрополис, 1997. — 204 с.
71. Кипнис, М. Тренинг коммуникации / М. Кипнис. — М., 2004. —113 с.
72. Кирьякова, А. В. Теория ориентации личности в мире ценностей /
73. A. В. Кирьякова. — Оренбург : Южный Урал, 1996. — 188 с.
74. Климова, Т. Е. Педагогическая диагностика : учеб. пособие / Т. Е. Климова. — Магнитогорск : Лаборатория проблем непрерыв. образования,2000. — 126 с.
75. Князева, В. В. Теория полей в аспекте развивающего обучения /
76. B. В. Князева // Воспитание в XXI веке: новые подходы, преемственность традиций, перспективы : сб. статей междунар. науч.-практ. конф. / отв. ред. В. Г. Рындак. — Оренбург : Изд-во ОГПУ, 2004. — Ч. 4. — С. 93—96.
77. Ковтун, Л. В. Социальная адаптация личности в условиях межкультурного общения : дис. . канд. культурологии / Л. В. Ковтун. — М., 1999. — 132 с.
78. Коган, Л. Н. Социология культуры / Л. Н. Коган. — Екатеринбург, 1992, — 119 с.
79. Колесникова, И. А. Педагогическая реальность в зеркале межпара-дигмальной рефлексии / И. А. Колесникова. — СПб., 1999. — 132 с.
80. Колесникова, JI. Н. Языковая личность в аспекте диалога культур / Л. Н. Колесникова. — Орёл, 2001. — 287 с.
81. Колшанский, В. Г. Коммуникативная функция и структура языка / В. Г. Колшанский. — М., 1984. — 185 с.
82. Комарова, Э. П. Технология эмоционально и когнитивно ориентированной организации занятия по ИЯ как средство межкультурной коммуникации / Э. П. Комарова, Е. Н. Трегубова. — Воронеж, 2001. — 72 с.
83. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года // Модернизация российского образования / Мин-во образования Российской Федерации. — М., 2003. — 96 с.
84. Костюк, О. В. Межкультурная коммуникация в процессе глобализации современного мира : дис. . канд. филол. наук / О. В. Костюк. — Ставрополь, 2002. — 160 с.
85. Кочетков, В. В. Психология межкультурных различий / В. В. Кочетков. — М. : ПЕР СЭ, 2002. — 416 с.
86. Красных, В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации / В. В. Красных. — М., 2001. — 144 с.
87. Ксенофонтова, А. Н. Речевая деятельность и языковая личность : монография / А. Н. Ксенофонтова. — Челябинск : Изд-во ЧГПУ, 2005 — 173 с.
88. Кулантаева, И. А. Формирование информационной компетентности студентов-юристов : автореф. дис. . канд. пед. наук / И. А. Кулантаева. — Оренбург, 2004. — 118 с.
89. Кулюткин, Ю. Н. Ценностные ориентиры и когнитивные структуры в деятельности учителя / Ю. Н. Кулюткин, В. П. Бездухов. — Самара : Изд-во СамГПУ, 2002. — 400 с.
90. Куницына, В. Н. Межличностное общение : учебник для вузов / В. Н. Куницына, Н. В. Казаринова, В. М. Поголыпа. — СПб., 2002. — 544 с.
91. Ларина, Т. В. Единицы речевого этикета как отражение национально-культурной специфики коммуникативного поведения / Т. В. Ларина // Актуальные проблемы романистики. Языки. Общество. Культура. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та. — 1999. — С. 101—102.
92. Лебедева, Н. М. Введение в этническую и кросскультурную психологию : учебное пособие / Н. М. Лебедева. — М. : Ключ-С, 1999. — 224 с.
93. Лебедева, Н. М. Межкультурный диалог: тренинг этнокультурной компетентности / Н. М. Лебедева, О. В. Лунина, Т. Г. Стефаненко. — М. : Изд-во РУДН, 2003. —216 с.
94. Леви-Строс, К. Структурная антропология / К. Леви-Строс ; пер. с фр. В. В. Иванова. — М.: Эксмо-Пресс, 2001. — 512 с.
95. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. — М., 1999. —287 с.
96. Логика: логические основы общения : хрестоматия / сост. В. Ф. Берков, Я. С. Яскевич, И. И. Дубинин. — М.: Наука, 1994. — 331 с.
97. Лотман, Ю. М. О семиотическом механизме культуры / Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский // Труды по знаковым системам. — Тарту, 1971. — С. 144—156.
98. Лукьянова, М. И. Развитие психолого-педагогической компетентности учителя : дис. . канд. пед. наук / М. И. Лукьянова. — М., 1996. — 196 с.
99. Лукьянчикова, М. С. Аспекты немецко-русской межкультурной компетентности / М. С. Лукьянчикова // Межкультурная коммуникация : сб. учебных программ. — М., 1999. — С. 287—290.
100. Мариничева, А. В. Межкультурная коммуникативно-профессиональная компетентность как фактор подготовки квалифицированных специалистов : дис. . канд. социол. наук / А. В. Мариничева. — Н. Новгород, 2003. —207 с.
101. Маркарян, Э. С. Теория культуры и современная наука / Э. С. Мар-карян, —М., 1983. —325 с.
102. Мацумото, Д. Психология и культура / Д. Мацумото — СПб. : Питер, 2003. —720 с.
103. Машляковская, А. В. Педагогические условия саморазвития подростков в коллективе : автореф. дис. . канд. пед. наук / А. В. Машляковская. — Ярославль, 1999. — 18 с.
104. Меграбян, А. Психодиагностика невербального поведения / А. Ме-грабян. — СПб. : Речь, 2001. — 256 с.
105. Межкультурная коммуникация: к проблеме толерантной языковой личности в системе вузовского и школьного лингвистического образования.— Уфа, 2001. — 134 с.
106. Межкультурная коммуникация : сб. учеб. программ. — М. : Изд-во МГУ, 1999. — 112 с.
107. Межкультурные коммуникации : сб. науч. тр. — Челябинск, 2002. — 204 с.
108. Митина, Л. М. Психологическая диагностика эмоциональной устойчивости учителя : учеб. пособие для практ. психологов / Л. М. Митина. — М.: Психол. ин-т, 1992. — 323 с.
109. Михайлова, Л. И. Социология культуры / Л. И. Михайлова. — М., 1999. — 198 с.
110. Мухамеджанова, Н. М. Актуальные проблемы развития культуры в контексте обновления содержания образования : учеб.-метод, пособие / Н. М. Мухамеджанова ; Оренбург, обл. ин-т повышения квалификации работников обр-ния. — Оренбург : Б. и., 2000. — 86 с.
111. Муравлёва, Н. В. Понимание и интерпретация фактов чужой культуры / Н. В. Муравлёва // Россия и Запад: диалог культур. — М., 1999. — Вып. 7. — С. 7—9.
112. На пути к толерантному сознанию. — М., 2000. — 134 с.
113. Новиков, Д. А. Статистические методы в педагогических исследованиях (типовые случаи) / Д. А. Новиков. — М. : МЗ-Пресс, 2004. — 67 с.
114. Оганов, А. А., Теория культуры : учебное пособие для вузов / А. А. Оганов, И. Г. Хангельдиева. — М.: Фаир-Пресс, 2003. — 416 с.
115. Охотникова, В. В. Развитие коммуникативной компетентности субъектов образовательного процесса в высших учебных заведениях : дис. . канд. пед. наук / В. В. Охотникова. — Омск, 2000. — 169 с.
116. Паперная, Н. В. Формирование готовности будущего учителя к межкультурной коммуникации : автореф. дис. . канд. пед. наук / Н. В. Паперная. — Армавир, 2002. — 22 с.
117. Пассов, Е. И. Мастерство и личность учителя: на примере преподавания иностранного языка / Е. И. Пассов и др.. — 2-е изд. — М. : Флинта : Наука, 2001. —240 с.
118. Пассов, Е. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. — М., 2000. — 172 с.
119. Педагогическое проектирование межкультурной компетенции в подготовке менеджеров / J1. С. Зинкина ; Мин-во образования РФ, Кузб. гос. техн. ун-т. — Кемерово : ГУ КЧзПУ, 2003. — 262 с.
120. Переходько, И. В. Формирование межкультурной компетентности студентов-лингвистов : автореф. дис. . канд. пед. наук / И. В. Переходько. — Оренбург, 2005. — 20 с.
121. Персикова, Т. Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура : учебное пособие / Т. Н. Персикова. — М.: Логос, 2004. — 224 с.
122. Плужник, И. Л. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональной подготовки : автореф. дис. . д-ра пед. наук / И. Л. Плужник. — Тюмень, 2003. —23 с.
123. Полякова, А. А. Развитие аксиологического потенциала личности в контексте диалога культур / А. А. Полякова. — СПб. : Изд-во Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена, 2001. — 230 с.
124. Потемкин, В. К. Пространство в системе мира / В. К. Потемкин, A. JI. Симанов. — Новосибирск, 1990. — 126 с.
125. Почепцов, Г. Г. Теория коммуникации / Г. Г. Почепцов. — М.; Киев, 2001. — 116 с.
126. Практическая психодиагностика. Методики и тесты. — Самара : Бахрах, 1998. —682 с.
127. Прозорова, Е. В. Педагогические условия развития коммуникативной компетентности будущих учителей : автореф. дис. . канд. пед. наук / Е. В. Прозорова. — Хабаровск, 1998. — 215 с.
128. Психологические тесты / под ред. А. А. Карелина. —М, 2000. — 248 с.
129. Психология : словарь / под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Политиздат, 1990. — 494 с.
130. Равен, Дж. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и реализация / Дж. Равен. — М. : КОГИТО-ЦЕНТР, 2002. — 243 с.
131. Рубинштейне. Я. Основы общей психологии / С. JI. Рубинштейн. — СПб.: Питер, 2003. — 712 с.
132. Рындак, В. Г. Методологические основы образования / В. Г. Рын-дак. — Оренбург : Издат. центр ОГАУ, 2000. — 192 с.
133. Садохин, А. П. Межкультурная коммуникация : учеб. пособие / А. П. Садохин. — М.: ИНФРА-М, 2004. — 287 с.
134. Садохин, А. П. Теория и практика межкультурной коммуникации : учеб. пособие для вузов / А. П. Садохин. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. — 271 с.
135. Сафонова, В. В. Социокультурный поход к обучению иностранному языку как специальности : автореф. дис. . д-ра пед. наук / В. В. Сафонова. — М., 1993. —47 с.
136. Сафонова, В. В. Проблема соизучения языков и культур в открытом обществе / В. В. Сафонова // Актуальные проблемы языкового образования в России в 21 веке. — Воронеж, 2000. — С. 26—32.
137. Сегререр, А. Разрешение социального конфликта: личностно-цент-рированная модель / А. Сегререр, М. Айраз // Вопр. психологии. — 1993. — №5. —С. 109—113.
138. Сериков, Г. Н. Управление образованием: системная интерпретация: монография / Г. Н. Сериков. — Челябинск : Изд-во ЧГПУ «Факел», 1998. —664 с.
139. Сериков, В. В. Образование и личность / В. В. Сериков. — М. : Наука, 1999, — 122 с.
140. Словарь русского языка / под ред. С. И. Ожегова. — М. : Локид-Пресс, 2004. — 580 с.
141. Современный словарь иностранных слов. — М., 1993. — 294 с.
142. Соколова, Л. Б. Культура педагогической деятельности учителя: методология, теория, опыт и перспективы развития / Л. Б. Соколова и др. ; под ред. Л. Б. Соколовой. — Оренбург : Изд-во ОГПУ, 2001. — 256 с.
143. Соколова, В. В. Семья как пространство коммуникативно-компе-тентностной социализации личности / В. В. Соколова, Н. А. Виноградова // Высокие технологии в педагогическом процессе. — Н. Новгород, 2002. — С. 132.
144. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс : пособие для студ. педвузов и учителей / Е. Н. Соловова. — М. : Просвещение, 2002. — 121 с.
145. Старостина, Т. Б. Учебно-познавательная деятельность студенческой группы как фактор формирования коммуникативной культуры будущего учителя : автореф. дис. . канд. пед. наук / Т. Б. Старостина. — Оренбург, 1998. —22 с.
146. Стимсон, Н. Подготовка и представление тренинговых материалов / Н. Стимсон. — СПб., 2002. — 232 с.
147. Сыромясов, О. В. Формирование межкультурной профессиональной компетенции специалиста на основе иноязычного текста : автореф. дис. . канд. пед. наук/ О. В. Сыромясов. — М., 2000. — 21 с.
148. Сысоев, П. В. Культурное самоопределение личности в контексте диалога культур / П. В. Сысоев. — Тамбов : ТГУ им. Державина, 2001. — 188 с.
149. Сысоев, П. В. Концепция языкового поликультурного образования (на материале культуроведения США) / П. В. Сысоев. — Москва : Еврошко-ла, 2003. —406 с.
150. Тарасова, О. Культурологические аспекты образования / О. Тарасова // Альма матер = Вестн. высш. шк. — 2001. — № 5. — С. 26—28.
151. Темкина, В. Л. Лингвокоммуникативная культура в курсе истории английской литературы : учебное пособие / В. Л. Темкина. — М., 2003. — 169 с.
152. Терегулов, Ф. Ш. Теоретическая педагогика : учебное пособие / Ф. Ш. Терегулов. — Уфа : Восточный университет, 2004. — 332 с.
153. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. — М.: СЛОВО/SLOVO, 2000. — 262 с.
154. Трегубова, Е. Н. Обучающий дидактический модуль для преподавателей и студентов «Эмоциональный фактор при обучении иностранному языку как средству межкультурной коммуникации» : учеб. пособие / Е. Н. Трегубова. — Воронеж, 2001. — 104 с.
155. Тростников, М. В. Пространственно-временные пораметры в искусстве раннего авангардизма / М. В. Тростников // Вопр. философии. — 1995. —№9. —С. 11—14.
156. Фаенова, М. О. Обучение культуре общения на английском языке : научно-теоретическое пособие / М. О. Фаенова. — М., 1991. — 144 с.
157. Философский энциклопедический словарь. — М. : Сов. Энциклопедия, 1983. —840 с.
158. Франкл, В. Человек в поисках смысла / В. Франкл. — М. : Прогресс, 1990. — 285 с.
159. Фрумкина, Р. М. Психолингвистика : учебное пособие для вузов / Р. М. Фрумкина. — М.: Академия, 2001. — 320 с.
160. Фурманова, В. П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков : автореф. дис. . д-ра пед. наук / В. П. Фурманова. — М., 1994. — 44 с.
161. Хайруллина, Ю. В. Социализация личности: теоретико-методологические подходы : дис. . д-ра социол. наук / Ю. В. Хайруллина. — Казань, 1998. —362 с.
162. Халеева, И. И. Интеркультура — третье измерение межкультурного взаимодействия / И. И. Халеева // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. — М., 1999. — С. 8.
163. Халеева, И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи / И. И. Халеева. — М.: Высшая школа, 1989. — 240 с.
164. Хуторской, А. В. Деятельность как содержание образования / А. В. Хуторской // Народное образование. — 2003. — № 8. — С. 107.
165. Хуторской, А. В. Ключевые компетенции как компонент личностно ориентированной парадигмы образования / А. В. Хуторской // Народное образование. — 2003. — № 2. — С. 30—36.
166. Хуторской, А. В. Ключевые компетенции. Технологии конструирования / А. В. Хуторской // Народное образование. — 2003. — № 5. — С. 55—61.
167. Цетлин, И. И. Знания, умения, навыки в обучении иностранным языкам / И. И. Цетлин // Общая методика обучения иностранным языкам : хрестоматия. — М.: Русский язык, 1991. — С. 38—41.
168. Чернилевский, Д. В. Креативная педагогика и психология : учебн. пособие для вузов / Д. В. Чернилевский, А. В. Морозов. — М. : МГТА, 2001. —301 с.
169. Шамес, J1. Я. Педагогическое поле семьи : учеб. пособие / J1. Я. Шамес ; Иркут. ин-т повышения квалификации работ, образования ; Учеб.-метод. центр комитета по образованию г. С.-Петербурга. — СПб. ; Иркутск : Тускарора, 2002. — 142 с.
170. Шамне, Н. Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации / Н. Л. Шамне. — Волгоград, 1999. — С. 51—52.
171. Шамова, Т. И. Профессиональная культура общения // Вестник МГЛУ. М., 2000. —С. 102.
172. Шиян, О. М. Продуктивное развитие аутопедагогической компетентности учителя: на материале работы с учителями иностранных языков : автореф. дис. . д-ра пед. наук / О. М. Шиян. — Орел, 1996. — 42 с.
173. Штейнберг, В. Э. Дидактические многомерные инструменты. Теория, методика, практика / В. Э. Штейнберг. — М. : Народное образование, 2002. — 304 с.
174. Штофф, В. А. Моделирование и философия / В. А. Штофф. — М. : Наука, 1966. —301 с.
175. Эльконин, Б. Д. Понятие компетентности с позиции развивающего обучения / Б. Д. Эльконин // Соврем, подходы к компетентностно ориентированному образованию. — Самара : Профи, 2001. — С. 4—8.
176. Энциклопедический социологический словарь / под ред. Г. В. Оси-пова. —М., 1995. —940 с.
177. Юдин, В. И. Развитие профессиональной компетентности учителя в процессе освоения вариативных педагогических технологий : дис. . канд. пед. наук / В. И. Юдин. — СПб., 1996. — 140 с.
178. Юсеф, Е. К. Личностная ориентация обучения как условие развития компетентности студентов технического университета (на материале иностранного языка) : автореф. дис. . канд. пед. наук / Е. К. Юсеф. — Ростов-на-Дону, 2001. — 23 с.
179. Левин, В. А. Экспертиза школьной образовательной среды / В. А. Левин. — М. : Сентябрь, 2000. — 125 с.
180. Arnold, R. Umgang mit Fremden. Zur Professionalisierbarkeit inter-kulturellen Handels / R. Arnold // Zeitschrift fur Entwicklungspadagogik. — 1999. — H. 3. —S. 2—7.
181. Boutte, G. Multicultural education: Raising consciousness / G. Bout-te. — N.Y. : Wadsworth Publishing Company, 1999. — 189 p.
182. Byram, M. Developing intercultural competence in practice / M. Byram, A. Nichols, D. Stevens. — N. Y.: Multilingual Matters, 2003. — 114 p.
183. Byram, M. Language teachers, politics and cultures / M. Byram, K. Risager. — Philadelphia : Multilingual Matters, 1999. — 132 p.
184. Chomsky, N. Language and Responsibility / N. Chomsky. — Sussex: The Narvester Press, 1980. — 212 p.
185. Clement, U. Interkulturelles Coaching / U. Clement // Interkulturelles Lernen / Interkultureless Training. — Munchen, 2000. — S. 139—155.
186. Dodd, C. Dynamics of intercultural communication / C. Dodd. — Boston, 1998. — 114 p.
187. Frege, G. Uber Sinn und Bedeutung / G. Frege // Zeitschrift fur Philosophic und philosophische Kritik. — 1992. — Bd. 100, N. 20. — S. 28—34.
188. Gardner, R. Attitudes and Motivation in Second Language Learning / R. Gardner, W. Lambert. — Roweley : Newbury House Publishers, 1982. — 316 p.
189. Gotz, D. Kultur und interkulturelles Training / D. Gotz, N. Bleher // In-terculturelles Lernen / Interculturelles-Training. — Munchen, 2000. — S. 11—61.
190. Grosch, H. Methoden interkulturellen Lehrens und Lernens / H. Grosch, A. GroB, W. R. Leenen. — Saarbriicken, 2000. — 86 s.
191. Guirdham, M. Communicating across cultures / M. Guirdham. — West Lafayette, 1999. — 156 p.
192. Heilenman, K. An Introduction to French / K. Heilenman et al.. — Boston, MA : Heinle & Heinle, 2000. — 119 p.
193. Herskovits, M. Cultural anthropology / M. Herskovits. — N. Y., 1955. —216 p.
194. Hinkel, E. (ed). Culture in Second Language Teaching. — Cambridge: Cambridge University Press, 1999. — 231 p.
195. Hoffman, H. Bildung heist heute Interkulturelles Lernen. Nur die Kom-petenz zum Kulturwechsel macht fur die Zukunft / H. Hoffman // Focus. — 2000. —№43. —S. 178.
196. Hofstede, G. Culture's Consequences / G. Hofstede. — Beverly Hills, 1976.— 134 p.
197. Hubbard, R. Rethinking women's biology / R. Hubbard // Race, Class, and Gender in the United States / ed. by P. S. Rothenberg. — N.Y. : Worth Publishers, 2001. —98 p.
198. Jackson, R. The negotiation of cultural identity: Perception of European Americans and African Americans / R. Jackson. — Westport, CN : Praeger,1999. — 120 p.
199. Jandt, F. Intercutural Communication: An Introduction / F. Jandt. — Newbury Park, 2000. — 214 p.
200. Johnson, K. Understanding language teaching: Reasoning in action / K. Johnson. — N. Y.: Heinle & Heinle, 1999. — 128 s.
201. Jonach, I. Interkulturelle Kommunikation / I. Jonach. — Miinchen,2000. — 116 p.
202. Judd, E. Some issues in the teaching of pragmatic competence / E. Judd // Culture in second language teaching and learning / ed. by E. Hinkel. — Cambridge : Cambridge University Press, 1999. — 132 p.
203. Kodotchigova, M. Role play and teaching culture / M. Kodotchigova // Identity, Culture, and Language Teaching / ed. by P. V. Sysoyev. — Iowa City, IA: Center for Russian, East European, and Eurasian Studies, 2002. — 211 p.
204. Kramsch, C. Foreign language learning as global communicative practice / C. Kramsch, S. Thorne // Language learning and teaching in the age of globalization / ed. by D. Block & D. Cameron. — London : Routledge, 2002. — 176 p.
205. Ladmiral, I.-R. Interkulturelle Kommunikation. Zur Dynamik mehrspra-chiger Gruppen / I.-R. Ladmiral, E. M. Lipiansky. Frankfurt; N. Y, 2000. — 202 s.
206. Lambert, W. Evaluating Cultural Learning's / W. Lambert // The Cultural Revolution in Foreign Language Teaching. A Guide for Building the Modern Curriculum — Skokie, 1985. —P. 104—117.
207. Lantolf, J. Second culture acquisition: cognitive considerations / J. Lan-tolf // Culture in second language learning / ed. by E. Hinkel. — Cambridge : Cambridge University Press, 1999. — 32 p.
208. Liedke, M. Interkulturelles Handeln lehren — ein diskursanalytischer Trainingsansatz / M. Liedke, A. Redder, S. Scheiter // Angewandte Diskursfor-schung / G. Brunner (Hrsg.). — Bd. 2 : Methoden und Anwendungsbereiche. — Opladen, 1997. —257 s.
209. Longston, D. Tired of playing monopoly? / D. Longston // Race, Class,thand Gender: An anthology / ed. by M. Andersen, P. Collins. — 4 ed. — N. Y. : Wadsworth, 2001. —245 p.
210. Lorber, J. The Social construction of gender / J. Lorber // Race, Class, and Gender in the United States / ed. by P. Rothenberg. — N.Y. : Worth Publishing, 2001. — 118 p.
211. Losch, H. Interkulturelle Kommunikation: Sammlung praktischer Spiele und Ubungen / H. Losch. — Augsburg, 2000. — 249 s.
212. Luchtenberg, S. Interkulturelle kommunikative Kompetenz / S. Luch-tenberg. — Opladen, 2001. — 185 s.
213. Maletzke, G. Interkulturelle Kommunikation / G. Maletzke. — Opladen, 1999. — 118 s.
214. Martin, J. Intercultural communication in contexts / J. Martin, Th. Na-kayama. — London ; Toronto, 2000. — 198 p.
215. Mauchamp, N. Les Fran9ais. Mentalites et comportements / N. Mau-champ. — Paris : Cle International, 2001. — 167 p.
216. Messner, M. Ah, ya throw like a girl / M. Messner // Race, Class, and Gender in the United States / ed. by P. Rothenberg. — N.Y. : Worth Publishing, 2001. — 127 p.
217. Millrood, R. Discourse and social culture / R. Millrood // Identity, Culture, and Language Teaching / ed. by P. V. Sysoyev. — Iowa City, IA, USA : Center for Russian, East European, and Eurasian Studies, 2002. — 117 p.
218. Morrison, T. The Bluest Eye / T. Morrison. — N.Y. : A Plume Book, 1999. —231 p.
219. Pedersen, P. Handbook for Developing Multicultural Awareness / P. Pedersen. — Alexandria, VA : American Counseling Association 1991. — 186 p.
220. Roth, J. Das Entziffern einer fremden Kultur. Aus der Praxis deutsch-russischen Interaktionen / J. Roth // Kulturunterschiedene. Interdisziplinare Kon-zepte zu kollektiven Identitaten und Mentalitaten. Heinz Hahn (Hg.). Frankfurt, 1999, — 148 s.
221. Roth, J. Wir und die Anderen. Deutsch-russische Kommunikation im Postsozialismus / J. Roth // Interkulturelle Kommunikation im Nationalstaat. C. Giordano, R. Colombo Dougoud, E. Kappus (Hg.). Mtinster — Freiburg, 1998. —S. 25—27.
222. Roth, K. Zeit und Interkulturelle Kommunikation / K. Roth // Rheini-sches Jahrbuch fur Volkskunde. — 1999/2000. — Bd. 33. — S. 5—9.
223. Rothenberg, P. Race, Class, and Gender in the United States / P. Roth-enberg. — N.Y.: Worth Publishers, 2001. — 69 p.
224. Ruben, B. The Study of Cross-Cultural Competence / B. Ruben // International J. of Intercultural Relations. — 1989. — Vol. 13. — P. 229—240.
225. Savignon, S. (Ed.). Interpreting communicative language teaching: Contexts and concerns in teacher education. — New Haven : Yale University Press, 2002. — 171 p.
226. Savignon, S. Sociocultural strategies for Dialogue of Cultures / S. Savignon, P. Sysoyev // The Modern Language Journal. — 2002. — N. 86(4). — P. 7—9.
227. Schweizer, Th. Wie versteht und erklart man eine fremde Kultur? Zum Methodenproblem der Ethnographic / Th. Schweizer // Kolner Zeitschrift fur So-ziologie und Sozialpsychologie. — 1999, Heft 1. — Jg. 51. — S. 54—56.
228. Stephan, W. G. Improving Intergroup Relations / W. G. Stephan, C. W. Stephan. — New York : Thousand Oaks, 2001. — 283 p.
229. Stinnigen, J. Foreign language education, intercultural communication and the conditions of globalization / J. Stinnigen // ADFL Bulletin. — 2000. — №31(3). —P. 12—16.
230. Todd, J. Relational Model of Intercultural Communication Competence / J. Todd, M. L. Lanigan // International J. of Intercultural Relations. — 1989. —Vol. 13, —P. 269—286.
231. Warschauer, M. Language, Identity, and the Internet / M. Warschauer // Race in cyberspace / ed. by B. Kolko, L. Nakamura, & G. Rodman. — N.Y. : Routledge, 2002. — P. 32—48.