автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Лингводидактические основы обучения русским местоимениям в татарской школе
- Автор научной работы
- Юсупова, Зульфия Фирдинатовна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Казань
- Год защиты
- 2000
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.01
Автореферат диссертации по теме "Лингводидактические основы обучения русским местоимениям в татарской школе"
РГ5 01 2 5 ДЕК 2Ш
На правах рукописи
Юсупова Зульфия Фирдинатовна
Лингводидактические основы обучения русским местоимениям в татарской школе (функционально-семантический аспект)
13.00.01 - общая педагогика 13.00.02 - теория и методика обучения
русскому языку в национальной школе
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Казань 2000
Работа выполнена на кафедре преподавания русского языка в национальной школе Казанского государственного педагогического
университета
Научный руководитель - заслуженный деятель науки
Российской Федерации и Республики Татарстан, заслуженный учитель Республики Татарстан, доктор педагогических наук, профессор Л.З.ШАКИРОВА
Официальные оппоненты: заслуженный деятель науки
Республики Башкортостан, доктор педагогических наук, профессор Л.Г.САЯХОВА
кандидат педагогических наук, доцент В.Г.ЗАКИРОВА
Ведущее учреждение - Казанский государственный университет
Защита состоится « » на2000г. в часов на заседании диссертационного совета Д.113.19.01''по защите диссертаций на соиркание ученой степени доктора педагогических наук при Казанском государственном педагогическом университете по адресу: 420021, г. Казань, ул. Межлаука, 1.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке педагогического университета.
Автореферат разослан «¿■У » ££/л7^?2000г.
Ученый секретарь диссертационного совета, профессор
Г.С.Закиров
Общая характеристика работы
Актуальность исследования. Язык в качестве уникальной системы, созданной человечеством на протяжении истории его развития, выполняет функции, связанные с различными сферами человеческой деятельности. Среди них приобрела особую значимость коммуникативная функция, так как в процессе общения происходит развитие интеллекта школьника, становление его как личности. Указанная цель обусловила коммуникативно-речевую направленность обучения русскому языку как родному, так и неродному. В русле такой направленности особое внимание в современной методической науке уделяется проблеме изучения языковых единиц в процессе функционирования. Базой для подобного введения явился функциональный подход, активно разработанный в трудах современных отечественных лингвистов применительно к вопросам описания системы языка (А.В.Бондарко, Г.А.Золотова, В.Г.Гак, С.Д.Кацнельсон, М.А.Шелякин и др.). Обращение к функциональным признакам грамматических форм знаменует собой поворот к деятельностным аспектам языка, то есть к исследованию языковых единиц в процессе коммуникации.
Вопросы обучения грамматическим нормам неродного языка в функциональном аспекте являются также предметом серьезного внимания психологов (Л.С.Выготский, А.Н.Леонтьев, ПЛ.Гальперин, Б.В.Беляев, Н.И.Жинкин, И.Я.Зимняя и др.).
"Общая тенденция, наблюдаемая в современной лингвистике, - пишет А.А.Леонтьев, - заключается в разработке комплексных, пограничных проблем, в развитии "смежных" областей, где языкознание работает бок о бок с другими науками"1. В связи с этим А.АЛеонтьев считает необходимым "на современном этапе развития наук о человеке не ограничиваться в исследовании речи и языка рамками одной науки (например, лингвистики), а широко оперировать в первую очередь такими понятиями и категориями, которые возникают в ходе междисциплинарного исследования"2. Исходя из этого, мы в своей работе учитываем взаимосвязь методики с лингвистикой, психологией и дидактикой и на этой основе строим свои выводы и рекомендации.
Задачей нашего исследования является разработка методики обучения русским местоимениям татарских школьников в функционально-семантическом аспекте. Обращение к вопросам обучения правильному употреблению местоимений в речи с учетом их функциональных особенностей в тексте объясняется тем, что до сих пор в национальной (татарской) школе курс русского языка преподносится как формально-грамматический, описательно-классификационный. В результате лишь такого подхода за рамками учебного процесса остаются такие важные позиции функциональной характеристики местоимений, как средства связи предложений и абзацев в тексте. Тогда как роль местоимений в синтаксисе связной речи настолько велика, что некоторые исследователи даже склонны видеть в них единственное скрепляющее средство.
1 Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. -
2 Там же. - С.З.
М.: Просвещение, 1969. - С.З.
Функционально-семантический подход к изучению местоимений помогает татарским школьникам осознать, что эта часть речи может изучаться не только с грамматической стороны, но и с точки зрения текстового функционирования. Это способствует выработке у них навыков и умений правильно и целесообразно употреблять местоимения в связной речи.
Внимание к вопросам использования местоимений в речи обусловлено также специфическими особенностями функционирования их в родном языке учащихся, что является нередко причиной интерферентных ошибок.
Значительный вклад в развитие методики изучения грамматики в функциональном аспекте внесли труды И.А.Бодуэна де Куртенэ, А.М.Пешковского, В.А.Добромыслова, Н.С.Поспелова, В.Г.Костомарова, О.Д.Митрофановой, Е.А.Быстровой, Г.Г.Городиловой, Т.И.Чижовой, Л.М.Кузнецовой, Л.З.Шакировой, Л.Г.Саяховой, К.З.Закирьянова, Р.Б.Сабаткоева, Г.ПБуржунова, Г.А.Анисимова, В.Ф.Габдулхакова и др. Этот аспект применительно к местоимениям нашел свое воплощение в работах Л.А.Булаховского, И.А.Фигуровского. А.Ю.Купаловой, Л.И.Величко и др.
Лингвистические особенности местоимений рассматриваются в работах Т.А.Папенковой, М.А.Шелякина, Е.А.Селивановой, О.П.Миллионщиковой, Ю.Б.Смирнова, Е.Н.Сидоренко, М.И.Откупщиковой, Т.И.Сильман и др. В этих исследованиях в определенной степени решаются вопросы текстового функционирования местоимений как "смыслонесущего элемента текста.., концентрирующего языковую сеть смысловых отношений в целом"1.
Таким образом, актуальность исследования подтверждается неразработанностью и важностью новых, лингвистически оправданных подходов к обучению русскому языку как неродному.
Объект исследования - процесс обучения местоимениям русского языка в татарской школе.
Предмет исследования - содержание и система обучения русским местоимениям в татарской школе.
Цель исследования - исходя из основных лингвистических, психологических, дидактических принципов, разработать лингводидактически обоснованную и экспериментально проверенную методическую систему обучения местоимениям русского языка в функционально-семантическом аспекте в татарской школе.
Сущность предварительной гипотезы исследования состоит в следующем: проблема обучения местоимениям русского языка в функционально-семантическом аспекте на уроках русского языка может быть решена, если разработать содержание и систему, основанную на:
-учете триединства: форма, значение, функция;
- своеобразии функциональных особенностей местоимений в русском и татарском языках;
1 Шведова Н.Ю., Белоусова A.C. Система местоимекий как исход смыслового строения языка и его смысловых категорий. - М.: Ин-т рус. яз. РАН, 1995. - С.З.
-результатах констатирующего эксперимента, позволяющего установить степень распространенности, устойчивости и частотности ошибок учащихся при употреблении местоимений в связной устной и письменной речи.
При этом, опираясь на теорию умственных действий, принадлежащую П.Я.Гальперину и его школе, мы предположили, что система упражнений должна быть построена с учетом поэтапного формирования умений употреблять местоимения.
Цель исследования и выдвинутая гипотеза предусматривают решение взаимообусловленных задач:
- установить, каковы возможности использования данных функциональной лингвистики и психолингвистики в практике обучения русскому языку;
-определить, как интерпретируется понятие "функциональный подход" в современной лингвистической, психолого-педагогической и методической литературе, каковы возможности использования данных функциональной лингвистики в практике обучения русскому языку как неродному;
- изучить историю и современное состояние исследования местоимений в языкознании и учебно-методической литературе;
- проанализировать программы, учебники русского языка как для русской, так и национальной (татарской) школ с точки зрения презентации в них материала о местоимениях;
- произвести функционально-сопоставительный анализ местоимений в русском и татарском языках с целью прогнозирования трудностей усвоения и определения путей предупреждения и преодоления ошибок, обусловленных межъязыковой интерференцией;
- проанализировать современное состояние обучения местоимениям в русской и татарской школах;
- аргументировать целесообразность функционального подхода к изучению местоимений в татарской школе;
-разработать и экспериментально проверить содержание и систему обучения местоимениям в функционально-семантическом плане в татарской школе;
-проверить эффективность разработанной методики.
Для достижения поставленных в диссертации задач использовались следующие методы исследования:
1. Теоретический (изучение лингвистической, психолого-педагогической, методической литературы по проблеме исследования).
2. Сопоставительно-сравнительный анализ местоимений в русском и татарском языках в учебных целях (в функциональном плане).
3. Социально-педагогический (анализ программ, учебников по русскому языку для русской и татарской школ; наблюдение за письменной и устной речью учащихся-татар; выявление типичных ошибок при употреблении местоимений в речи.
4. Экспериментальный (проведение констатирующего, обучающего и контрольного экспериментов).
5. Статистический (количественный и качественный анализ результатов экспериментов; установление распространенности, устойчивости и частотно-
сти ошибок при употреблении местоимений в связной устной и письменной речи.
Методологической базой диссертации являются важнейшие положения о сущности и социальной роли языка в жизни общества как части национальной культуры; законы Российской Федерации и Республики Татарстан об образовании, "Закон о языках народов Республики Татарстан". В ходе работы мы опирались на концептуальные положения лингвистов, психологов, дидактов и методистов о соотнесенности содержания и методов обучения неродному языку с речевой деятельностью учащихся.
В исследовании, которое проводилось в течение пяти лет (1996-2000), можно выделить следующие этапы:
1 этап (1996-1997) - изучение лингвистической, психолого-педагогической, методической литературы по проблеме исследования:
-изучение умений и навыков использования местоимений в устной и письменной речи учащихся-татар;
-разработка методики проведения констатирующего эксперимента, отбор языкового материала для письменных работ;
-проведение констатирующего эксперимента на языковом материале с целью проверки его на степень трудности при употреблении местоимений в речи.
2 этап (1997-1998) - структурно-типологический н функциональный анализ местоимений:
- статистическая обработка данных констатирующего эксперимента;
- анализ программ и учебников по русскому языку для русской и национальной (татарской) школ;
- разработка программы с целью реализации функционально-семантического подхода к изучению местоимений.
3 этап (1998-2000) - разработка и проверка эффективности содержания и системы обучения русским местоимениям в функционально-семантическом аспекте.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
-впервые применительно к преподаванию русского языка в татарской школе дано лингвистическое, психологическое и дидактическое обоснование необходимости разработки методики обучения местоимениям в функционально-семантическом аспекте, базирующееся на структурно-типологическом и функциональном аспектах изучения местоимений в русском и татарском языках и учете специфических особенностей ошибок учащихся при употреблении местоимений в устной и письменной речи;
- скорректирована действующая программа, позволяющая раскрыть функционально-семантический подход к изучению местоимений;
- разработаны и апробированы на практике содержание и система обучения местоимениям с точки зрения функционально-семантического подхода.
Практическая значимость исследования:
Предложены экспериментально проверенные содержание и система обучения местоимениям в соответствии с особенностями их функционирования в
речи, учитывающие последние достижения лингвистики, психологии, дидактики и методики.
Основные положения и выводы диссертации могут быть использованы авторами программ, учебников и учебно-методических пособий по русскому языку для татарской школы.
Результаты проведенного исследования позволяют внести существенные изменения в содержание и систему традиционного обучения местоимениям в татарской школе.
Разработанная система упражнений при изучении грамматического материала может быть использована в татарской и других национальных аудиториях.
На защиту выносятся следующие положения:
]. Лингвометодические, психологические и дидактические основы обучения местоимениям русского языка учащихся татарских школ, базирующиеся на структурно-типологическом и функциональном признаках местоимений в русском и татарском языках.
2. Лингвометодическая исследовательская процедура выявления типичных ошибок в употреблении местоимений в соответствии с целями общения, установления степени их распространенности, устойчивости и частотности в речи учащихся татарских школ.
3. Целостная система обучения местоимениям русского языка учащихся татарских школ, базирующаяся на синтезе лексико-грамматического, стилистического и функционального принципов.
Апробация и внедрение работы осуществлялись в виде докладов и выступлений на конференциях молодых ученых и аспирантов КГПУ (1996-2000 гг.), методических объединениях учителей-русистов Вахитовского района г.Казани, республиканских научно-практических конференциях в 1997-2000 годах, а также в 7 публикациях по теме исследования.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, приложения, содержит 231 страницу текста. Библиография включает 290 наименований. В работе имеются таблицы (11).
Основное содержание работы
Во введении обосновывается выбор темы, определяются объект, предмет, цель, задачи, методы исследования, формулируется рабочая гипотеза, раскрываются научная новизна, практическая значимость работы, излагаются основные положения, выносимые на защиту.
Первая глава "Лингвистические основы обучения русским местоимениям в татарской школе" состоит из трех параграфов.
В первом параграфе излагаются лингвистические предпосылки, определяются особенности обучения местоимениям в функционально-семантическом аспекте (Г.А.Золотова, А.В.Бондарко и др.), подчеркивается, что коммуникативный подход к содержанию и системе обучения неродному языку главным образом должен ориентироваться на особенности функционирования языковых
форм в речи. Такой подход обусловлен тем, что "язык есть только тогда, когда он употребляется"1. В связи с тем что за последние десятилетия в языкознании все больше проявляется тенденция исследования грамматических форм с точки зрения их функции, возникла необходимость пересмотра статуса отдельных языковых единиц не только в теоретическом плане, но и в методике преподавания русского языка. Это особенно относится к тем языковым единицам, которые получают адекватную квалификацию и объяснение не в пределах предложения, а лишь в тексте. К таким единицам в значительной мере относится местоимение (Т.А.Папенкова, Л.Я.Маловицкий, О.П.Миллионщикова, Е.А.Селиванова, Е.Н.Сидоренко, А.Ю.Кулалова, Л.И.Величко). Именно этим объясняется необходимость изучения местоимений на уроках русского языка в аспекте текстового функционирования, помогающем обеспечить выработку умений и навыков пользования ими в монологической речи.
Во втором параграфе рассматривается научная лингвистическая литература, посвященная изучению местоимений (М.В.Ломоносов, Н.И.Греч, А.Х-Востоков, А.А.Потебня, Д.Н.Овсянико-Куликовский, А.А.Шахматов, А.М.Пешковский, В.В.Виноградов, А.Н.Гвоздев, А.А.Реформатский, Н.М.Шанский, М.В.Панов, И.Г.Милославский, Н.АЛнко-Триницкая и др.), анализ которой показал, что исследователи отмечают семантическую неоднородность местоимений, обобщенность, отвлеченность их значения. Применительно к условиям обучения в национальной (татарской) школе следует более точно отразить сущность указательно-обобщенной семантики местоимений, так как именно от этого зависит целесообразное и правильное использование этой части речи учащимися в самостоятельных высказываниях.
Грамматическая неоднородность местоимений определяет различные трактовки вопроса о месте и роли их в системе русского языка: 1) выделение местоимений как самостоятельной части речи (А,Н.Гвоздев, А.Е.Супрун, А.А.Реформатский, Н.А.Янко-Триницкая и др.), 2) рассмотрение местоимений в составе других частей речи - существительных, прилагательных, числительных, наречий (А.А.Потебня, Д.Н.Овсянико-Куликовский, М.В.Панов, И.Г.Милославский и др.), 3) признание в качестве отдельной части речи лишь предметно-личных местоимений (В.В.Виноградов, Русская грамматика - 1980). В методических целях целесообразно руководствоваться традиционным определением местоимений как части речи с обобщенно указательным значением. Конкретное значение местоимений (особенно анафорических) определяется только в тексте. Такая трактовка местоимений важна в плане реализации принципа преемственности в обучении родному и русскому языкам (в татарском языке местоимения также выделяются как самостоятельная часть речи с указательной семантикой).
В этом же параграфе излагается материал об объеме местоимений и критериях их выделения. Наибольшее распространение получила традиционная классификация местоимений, основанная на семантическом принципе, соглас-
1 Винокур Г.О. О задачах истории языка // Избранные работы по русскому языку. - М,, 1959.-С.221.
но которому выделяют 9 разрядов. Эта классификация нашла отражение и в действующих школьных учебниках как для русских, так и для татарских школ. Однако неоднородность класса местоименных слов привела к созданию других классификаций, расширяющих границы класса прономинативов (А.А.Шахматов, А.М.Пешковский, М.И.Алехина, А.И.Зарецкий, В.Н.Мигирин, Л.И.Ушаков и др.). Для осмысления семантики местоимения как части речи в национальной (татарской) школе мы считаем целесообразным знакомить учащихся с семантической классификацией местоимений с указанием на их функциональные признаки.
На основе личных изысканий последних лет и анализа языкового материала в третьем разделе описываются семантико-морфологические признаки и синтаксические функции местоимений. Как известно, местоимения как особый грамматический класс не имеют собственных морфологических признаков. Эти признаки они заимствуют у тех частей речи, с которыми соотносятся в процессе коммунхпсации. При этом нами были выделены особенности личных, притяжательных и указательных местоимений, так как именно их употребление вызывает трудности у учащихся татарской школы. Учет своеобразия грамматических признаков местоимений позволил нам продуманно подойти к разработке системы и содержания обучения местоимениям в татарской школе.
Специальный раздел в этом параграфе посвящен анализу функций тексто-образующих местоимений. Текст является базовым понятием нашего исследования. Как учебная единица текст представляет собой сложную систему коммуникативных единиц, образующих смысловое единство (И.Р.Гальперин, Л.М.Лосева, О.И.Москальская, Г.В.Колшанский, Г.А.Золотова и др.) Именно в тексте такие языковые единицы, как местоимения, приобретают новые, тексто-образующие, функции (Л.И.Величко, А.Ю.Купалова, Н.А.Ипполитова и др.). Текст позволяет слить воедино два важнейших направления в изучении русского языка в школе - познание системы языка и познание норм и правил общения, речевого поведения. Важным средством осуществления в тексте лексических и грамматических связей является местоимение (Т.И.Сильман, Т.А.Папенкова, О.П.Миллионщикова, А.К.Устин, М.И.Откупщикова, М.А.Шелякин и др.). При выявлении закономерностей употребления местоимений в ситуации и тексте выделяются дейктйческие местоимения, которые отсылают к участникам акта речи или речевой ситуации, и анафорические, отсылающие к высказыванию (или тексту) (Е.В.Падучева, Е.М.Вольф, И.А.Стернин, М.П.Котюрова и др.). Исходя из этого, мы считаем необходимым познакомить учащихся-татар с некоторыми разновидностями анафорической (текстообразующей) функции местоимений с целью предупреждения ошибок при их употреблении. Основываясь на концепции Т.А.Папенковой, мы считаем правомерным сосредоточить внимание учащихся на следующих анафорических функциях: субституции (замещении), идентификации (отождествлении), текстовом обобщении, так как незнание именно этих функций приводит к неумению употреблять местоимения в речевой практике. Текстуальное функционирование местоимений мы раскрываем на материале личного местоимения 3-го
лица, притяжательных и указательных местоимений, являющихся важным средством, цементирующим текст.
Следующий раздел посвящен анализу семантико-стилистических особенностей употребления местоимений, базирующемуся на результатах исследований А.Н.Гвоздева, М.Н.Кожиной, Е.А.Голушковой, А.И.Ефимова, Д.Э.Розенталя, Т.И.Чижовой, Л.М.Кузнецовой, Л.Г.Барлас и др. Особое внимание к функционально-стилистическим нормам употребления личных, притяжательных и указательных местоимений в речи обусловлено тем, что внимание к тексту, текстообразующим средствам, раскрытию понятий, связанных с функциональными стилями, в учебниках для 6-9, 10-11 классов пока еще не носит характера, позволяющего внедрить в практику обучения элементы практической стилистики в целях выработки умений построения храмотного связного высказывания. Целенаправленное исследование письменных работ учащихся татарских школ наглядно показало, что отсутствие внимания к семантико-стилистическим особенностям местоимений приводит к многочисленным стилистическим ошибкам в их употреблении. Это объясняется разными причинами. Во-первых, обучающиеся недостаточно осведомлены о стилистическом употреблении местоимений. Во-вторых, система обучения русскому языку в татарской школе в основном построена на нейтральном материале. Поэтому необходимы специальные упражнения с использованием текстов различной стилистической принадлежности. Местоимения наиболее часто встречаются в художественном и публицистическом стилях. Учитывая это, мы в скорректированные разделы программы по теме "Местоимение" ввели понятие о семантико-стилистических признаках личных, притяжательных и указательных местоимений в текстах различных стилей и типов речи. С методической точки зрения, без учета функционально-стилистических особенностей местоимений невозможно в условиях национальной (татарской) школы научить школьников свободно оперировать местоимениями в речи в соответствии со стилистическими нормами.
Современный этап развития лингвистической науки характеризуется возросшим интересом к сопоставительному изучению языков с целью обоснования необходимых методических выводов, которые могут быть получены в результате анализа местоимений в изучаемом и родном языке учащихся. Рассмотрению этих вопросов посвящен третий параграф первой главы, в котором определяются лингвистические основы обучения местоимениям учащихся татарских школ на базе данных билингвального сопоставления русских и татарских местоимений.
Основу сопоставительного описания в целях реализации транспозиции и преодоления интерференции составили результаты сравнительно-типологического анализа русского языка и языков тюркских групп (Н.К.Дмитриев, Н.А.Резюков, Й.А.Киссен и др.), данные русского и татарского языкознания. Характеристика грамматических особенностей местоимений татарского языка дается на основе изучения работ М.Х.Курбангалиева, Р.С.Газизова, М.З.Закиева, З.М.Валиуллиной, Ф.С.Сафиуллиной и др.
и
Сопоставительно-типологический анализ местоимений родного и изучаемого языков позволили выявить в соответствии с системой, разработанной ЛЗ.Шакировой следующие типы закономерностей: 1) грамматические явления, аналогичные в русском и татарском языках, мевду которыми обнаруживается полное соответствие (в обоих языках местоимения выделяются как самостоятельная часть речи с указательным значением); 2) грамматические явления, обозначаемые одним и тем же термином и аналогичные по своим функциям в сопоставляемых языках, но имеющие свои специфические особенности (особенности семантики местоимений он/ул, свой/уз, узенен, склонение); 3) грамматические явления, характерные только для русского языка (категория рода, изменяемость притяжательных и указательных местоимений по родам, числам, падежам). Следует отметить, что в целях совершенствования знаний учащихся о местоимениях предметом особого внимания при сопоставлении фактов контактирующих языков стали грамматические особенности, характерные для второй и третьей группы, которые являются непосредственным источником ин-терферентных ошибок. Данная система стала сквозной для всей работы, в соответствии с ней строятся вторая и третья главы.
Задачами нашего исследования была продиктована необходимость установления средств передачи местоимений русского языка на татарский язык. С этой целью мы проанализировали романы М.Шолохова 'Тихий Дон" ("Тын Дон") и М.Лермонтова "Герой нашего времени" ("Безнец заман герое"), переведенные на татарский язык. Сопоставительный анализ фактического материала позволил нам выявить разнообразие способов передачи личного местоимения 3-го лица, притяжательных и указательных местоимений на татарский язык. Выбор того или иного варианта перевода связан как с наличием в татарском языке полного эквивалента русскому местоимению, так и рядом других факторов: контекстом, сочетаемостью слов, синтаксической функцией, своеобразием грамматической природы местоимений, дополнительными оттенками значения слов. Многообразие возможных вариантов соответствия татарских языковых форм русским местоимениям является одной из причин появления ошибок в использовании текстообразующих местоимений в письменной речи учащихся татарских школ.
Вторая глава "Анализ содержания и состояния обучения местоимениям в татарской школе" состоит из трех параграфов.
В первом параграфе рассматривается учебная литература по русскому языку как родному, относящаяся как к дореволюционному (Н.И.Греч, А.Х.Востоков, Ф.И.Буслаев, Н.Ф.Бунаков, Д.И.Тихомиров, П.В.Смирновский, Е.Ф.Будде, Д.Н.Овсянико-Куликовский и др.), так и послереволюционному и современному периодам, а также методическая литература (И.Р.Палей, А.С.Сонкина, Д.П.Валькова, Л.А.Тростенцова, М.В.Ушаков, А.В.Хлебникова, О.А.Скрябина, Е.С.Скобликова и др.), касающаяся вопросов изучения местоимений, обучения им. Авторы ориентируют учащихся главным образом на
1 Шатрова Л.З. Вопросы методики преподавания русского языка в 1У-УШ классах татарской шкоды: Учебное пособие. - Казань, 1971. - С.87-90.
морфолого-синтаксическое осмысление этой части речи. Характеристику местоимениям как связующему элементу текста дали в своих работах И.А.Фигуровский, Л.А.Булаховский, Л.И.Величко, А.Ю.Купалова. Некоторые рекомендации, методические разработки по изучению местоимений в функциональном аспекте имеют место в кандидатских диссертациях В.И.Сенниковой, М.В.Ращепкиной и др.
Специальных исследований, разрабатывающих методику обучения местоимениям в татарской школе, мы не обнаружили. Это свидетельствует о том, что проблема обучения местоимениям в аспекте текстового функционирования в национальной (татарской) школе остается актуальной и требует своего решения.
С целью овладения методикой обучения местоимениям в татарской школе была рассмотрена специальная литература, начиная с учебников В.В.Радлова и К.Насыри, учебников и учебных пособий послереволюционного периода (В.А.Никаноров, В.П.Брюханов, ГЛКаминский, В.М.Юницкая и др.), кончая действующими программами, учебниками и учебными пособиями по русскому языку как неродному. Детальный анализ учебной литературы показал, что содержание и система обучения местоимениям, их грамматическим, стилистическим и функциональным особенностям требуют серьезной корректировки действующей программы и учебников русского языка для татарских школ. Действующие учебники следует насытить упражнениями, направленными на выработку навыков использования местоимений в связной речи с учетом их семантического, грамматического и функционального значения.
Во втором параграфе описывается методика проведения констатирующего эксперимента по исследованию природы, степени распространенности, устойчивости и частотности ошибок учащихся 6-7,10-11 классов татарских школ при употреблении анафорических местоимений в речи, анализируются его результаты.
Вслед за И.В.Баранниковым и Л.З.Шакировой мы называем распространенными ошибки, имеющие значительный процент к общему числу возможных случаев, нераспространенными - процент которых незначителен по отношению к общему числу ожидаемых случаев. Устойчивость ошибок (т.е. интенсивность их преодоления) выявлялась путем сравнения данных за 6-7, 10-11 классы. Показателем относительной устойчивости является изменение процентного соотношения ошибок при переходе из класса в класс. Частотными мы считаем такие ошибки, которые оставались неизменными как в среднем, так и в старших классах.
Изучение состояния знаний, умений и навыков учащихся татарских школ мы начали с анализа письменных работ и устных ответов учащихся на уроках русского языка и литературы с целью выяснения того, каков уровень знаний школьников о местоимениях, их грамматических признаках и функциональных особенностях, какие ошибки допускают они при употреблении личных, притяжательных и указательных местоимений в письменной речи (при написании сочинений и изложений), какие особенности родного языка являются причиной интерферентных ошибок.
С учетом полученных данных разрабатывались материалы для констатирующего эксперимента, который проводился в татарской гимназии №1 г.Казани, в средних школах Атнинского, Балтасинского, Арского районов Республики Татарстан, а также в Арсхом ледколледже и на первом курсе татарской филологии КГПУ. Всего в эксперименте было охвачено 560 студентов и учащихся.
Анализ результатов констатирующего эксперимента показал, что учащиеся татарских школ испытывают затруднения в определении семантики местоимения как части речи, установлении смысловой и грамматической связи местоимения-заместителя и замещаемого слова, не могут правильно согласовать притяжательные и указательные местоимения с замещаемыми словами, не справляются с трансформированием предложений с прямой речью в косвенную, не могут реализовать в связной речи текстообразующие ресурсы местоимений и т.д.
Указанные типы ошибок в употреблении местоимений в речи объясняются неоднородностью их семантики, интерферирующим влиянием родного языка учащихся, а также несовершенством содержания и системы обучения данной части речи в татарской школе. В диссертации приводятся данные статистического анализа результатов эксперимента. Результаты такого исследования отражены в таблице №1.
Таблица №1
Частотность ошибок учащихся по результатам письменных работ
№ Виды заданий Выполнили
7 класс 10 класс
число ошибок на 1 уч-ся % ошибок число ошибок на 1 уч-ся % ошибок
1 Вставить вместо точек личные местоимения, учитывая их семантическую и грамматическую соотнесенность со словом, на которое они указывают 4,9 55 4,4 48,9
2 Списать текст, соединяя его предложения лексическими повторами, местоимениями и контекстуальными синонимами 6,3 70 5,77 64,2
3 Устранить повторяющиеся существительные, заменяя их, где нужно, личными и притяжательными местоимениями 1,3 38,8 1,1 28,8
4 Преобразовать предложения с прямой речью в косвенную речь б 67 5,57 61,9
5 Списать текст, дописывая нужные указательные местоимения 3,42 68,5 3,05 61
6 Перевести текст с родного языка на русский 7,2 80 6,3 73,1
7 Произвести стилистическое редактирование 5,51 62,8 5,5 48,9
Наиболее распространенными и частотными для учащихся оказались ошибки при употреблении местоимений в заместительной функции в сочетании с лексическими повторами и контекстуальными синонимами, восстановлении указательных местоимений в отождествляющей функции, переводе текста с родного языка на русский, стилистическом редактировании.
Третья глава "Содержание и система обучения местоимениям в функционально-семантическом аспекте" состоит из пяти параграфов.
В первом параграфе определяются наиболее важные дидактические и психологические предпосылки обучения местоимениям в функционально-семантическом аспекте.
Понимая важность обращения к тексту для актуализации в речи татарских учащихся русских личных, притяжательных и указательных местоимений, следует уметь привести коммуникативность как категорию методики во взаимодействие с принципами общей дидактики. Среди наиболее важных дидактических принципов применительно для преподавания русского языка в татарской школе были выделены принципы развивающего обучения, научность, системность и систематичность, преемственность и перспективность, наглядность и др. (Я.А.Коменский, И.К.Бабанский, М.А.Данилов, Б.П.Есипов, Л.В.Занков, М.И.Махмутов и др.).
При установлении важнейших психологических принципов в обучении неродному языку (речь как деятельность, роль мотивации в осуществлении речевой деятельности, автоматизация речевых механизмов, теория формирования умственных действий) мы основывались на работах известных психологов и психолингвистов (Л.С.Выготский, А.Н.Леонтьев, А.А.Леонтьев, Н.И.Жинкин, П.Я.Гальперин, И.А.Зимняя и др.).
Во втором параграфе раскрываются значение и содержание функционально-семантического подхода при изучении местоимений в татарской школе. Лишь условие текстового функционирования позволяет определить статус местоимения как части речи. Исходя из этого, мы предположили, что изучение местоимений на уроках русского языка в татарской школе в аспекте текстового функционирования - это тот путь, который может привести к тому, что учащиеся научатся правильно их употреблять в речи.
В третьем параграфе представлены скорректированные нами в соответствии с данными лингвистики и принципами дидактики разделы действующей программы по русскому языку для татарских школ, связанные с изучением местоимений, а также разделов "Текст", "Стили речи", "Прямая и косвенная речь". Основанием для внесения изменений послужило отсутствие должного внимания к вопросам функционирования местоимений в текстах разных стилей и типов речи.
При совершенствовании действующей программы мы исходили из данных, полученных в результате констатирующего эксперимента, позволившего выявить типичные ошибки при употреблении личных, притяжательных и указательных местоимений в связном тексте.
Четвертый параграф посвящен разработке содержания и системы эффективной методики обучения местоимениям русского языка, исходя из своеобра-
зия местоимений в русском языке, особенностей родного языка, психологических принципов (речь как деятельность, теория формирования умственных действий), позволяющих в ходе обучения неродному языку придерживаться коммуникативных функций речи, учета интерферирующего влияния родного языка учащихся, анализа школьных программ, учебников и учебных пособий, обобщения материала констатирующего эксперимента, характера типов ошибок учащихся татарских школ при употреблении местоимений в связной речи.
Учет своеобразия местоимений русского языка при обучении местоимениям в функционально-семантическом аспекте проявляется в следующем: 1) раскрывается семантика местоимения как части речи (обобщенность, указа-тельность, контекстуальность); 2) разграничиваются местоимения, самостоятельные по своему значению (дейкгические) и несамостоятельные (анафорические); 3) рассматриваются текстовые функции анафорических местоимений (заместительная, отождествляющая, обобщающая); 4) функциональный подход к изучению местоимений заключает в себе единство и взаимосвязь лексических, грамматических и функциональных особенностей местоимений.
Учет особенностей родного языка при обучении местоимениям в татарской школе проявился в дифференцированном подходе к местоимениям, что требует актуализации известных знаний, умений и навыков, корректировки сходных с татарскими, но имеющими свои специфические особенности в формировании знаний, умений, навыков, не свойственных татарскому языку, разработке содержания и системы обучения, направленных на преодоление интерферентных ошибок при употреблении анафорических местоимений в связной речи.
Разработанная нами программа реализуется в системе упражнений, которая базируе тся на данных теории речевой деятельности, строится с учетом необходимости поэтапного формирования навыков целесообразного употребления местоимений в речи, предполагает наличие мотивационно-речевой направленности.
В соответствии с этим, а также с учетом лингвистической природы местоимений русского языка мы использовали следующую классификацию упражнений: 1) языковые (служащие для отработки операций наблюдения, восприятия, осмысления местоимений и их функций в тексте; 2) предречевые (направленные на отработку речевых действий с изучаемой частью речи на материале текстов); 3) речевые (позволившие научить школьников употреблять местоимения в связной речи). В качестве дидактического материала были предложены тексты, относящиеся к различным смысловым и функциональным типам речи.
Образцы упражнений даются в диссертации и приложении.
В пятом параграфе приводятся данные обучающего и контрольного экспериментов. Разработанная нами программа и система упражнений по обучению местоимениям в функционально-семантическом аспекте были апробированы в татарской гимназии №1 г.Казани, средних школах Атнинского, Балта-синского, Арского районов Республики Татарстан.
Учащиеся экспериментальных классов знакомились с теоретическим материалом и системой упражнений в соответствии с предложенной программой обучения местоимениям в функционально-семантическом аспекте. В контроль-
ных классах урок по изучению местоимений строился согласно действующим программам и учебникам по русскому языку для татарских школ.
Эффективность разработанной системы была подтверждена итоговыми контрольными срезами в двух параллельных классах (экспериментальном и контрольном). При этом содержание работы соответствовало содержанию заданий констатирующего эксперимента.
Опытное обучение, а также сопоставление результатов итоговых срезов позволили убедиться в результативности предложенной нами программы и системы обучения местоимениям русского языка в функционально-семантическом аспекте, о чем свидетельствуют данные таблицы №2.
Таблица №2
Показатели эффективности экспериментальной работы (в%)
№ Виды заданий Классы
6 ' 7 10
ЗШ1 контр ЗИП. кошр экш кошр
1 Употребление местоимений в тексте с учетом их семантической и грамматической соотнесенности со словом, на которое они указывают 55 38,8 74,3 45 83,6 51,1
2 Использование местоимений в качестве средства межфразовой связи в сочетании с лексическими повторами и контекстуальными синонимами 65,8 31,3 56 30 62,3 35,8
3 Устранение повторяющихся существительных, замена их, где нужно, личными и притяжательными местоимениями 75,7 33 91,4 61,2 84 51,2
4 Трансформация предложений с прямой речью в косвенную 40,3 12,8 67,2 33 69,5 38,1
5 Перевод текста с местоимениями с татарского языка на русский 47 17 51 20 80 49
6 Употребление указательных местоимений в качестве средства межфразовой связи 55,4 15,6 62 37,2 66,3 26
7 Стилистическое редактирование 48,2 23,5 78 41,5 76,3 51,1
В заключении подводятся итоги исследования.
Проведенный в работе анализ лингвистической, психологической, дидактической и методической литературы, данные сопоставительно-типологического описания местоимений русского и татарского языков, анализ состояния обучения местоимениям в татарской школе, результаты проведенного констатирующего эксперимента с целью выявления наиболее типичных ошибок татарских школьников при употреблении местоимений в связной речи дали возможность по-новому подойти к отбору изучаемого материала и разработать такие содер-
жание и систему обучения, которые соответствуют достижениям лннгводидак-тической науки, но не получили отражения в практике преподавания в татарских школах, программах, учебниках и учебных пособиях для них.
Предложенная нами система упражнений учитывает поэтапность формирования умений и навыков целесообразно употреблять местоимения с учетом их функций в тексте и базируется на данных теории речевой деятельности.
Результаты исследования свидетельствуют о возможности и целесообразности использования данных содержания и системы обучения местоимениям в функционально-семантическом аспекте в татарской школе.
Приложение включает систему упражнений к скорректированным разделам программы.
Перспективы дальнейшего исследования рассмотренной проблемы связаны с учебно-методическим обеспечением функционально-коммуникативного подхода при изучении других разрядов местоимений (определительных, вопросительных и др.), созданием методических руководств для учителя, внедрением функционально-семантического подхода в практику обучения русскому языку как неродному.
По теме исследования опубликованы следующие работы:
1. О совершенствовании лингвистического уровня изучения местоимения в школе // Н.К.Дмитриев - выдающийся тюрколог и педагог: Материалы научно-практической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Н.К.Дмитриева. - 20 ноября 1998г. - Казань, 1998. - С.48-50. (В соавторстве с Л.З.Шакировой).
2. Роль местоимений в организации текста // Актуальные проблемы формирования языковой личности средствами полилингвизма, культуры и национальных традиций: Материалы республиканской научно-практической конференции. - 17 марта 1998г. - Казань, 1998. - С.36-38.
3. О функциональном аспекте изучения местоимений // Повышение профессионального уровня педагогов в условиях обновления содержания образования: опыт, проблемы, перспективы: Материалы Юбилейной научно-практической конференции. - Казань, 1999. - С.39-42.
4. К вопросу о лингвистических основах реализации коммуникативного подхода на уроках русского языка // Современные педагогические технологии: опыт и перспективы использования: Материалы республиканской научно-практической конференции. - 20 мая 2000г. - Казань, 2000. -4.1. -С.51-53.
5. Реализация принципа коммуникативности при изучении местоимений// Магариф, 2000. -№3. - С.60-62.
6. Не и ни в составе местоимений // Сборник диктантов по русскому языку для 10-11 классов татарской школы: Пособие для учителя / Н.Н.Фаттахова, Г.А.Хайрутдинова, Р.Ю.Закирова; Под ред. Л.З.Шакировой. - Казань: Магариф, 2000. — С.89-92.
7. О некоторых ошибках учащихся татарских школ при употреблении местоимений в тексте //Актуальные проблемы формирования языковой личности XXI века: концепция и перспективы /Материалы республиканской научно-практической конференции. - Казань, 2000. - С.74-76.
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Юсупова, Зульфия Фирдинатовна, 2000 год
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКИМ
МЕСТОИМЕНИЯМ В ТАТАРСКОЙ ШКОЛЕ.
§ 1. Исходные предпосылки, определяющие особенности обучения местоимениям в функциональном аспекте.
§2. Лингвистические особенности местоимений в современном русском языке.
2.1. Из истории изучения местоимений.
2.2. О классификации местоимений.
2.3. Семантико-морфологические признаки и синтаксические функции местоимений.
2.4. Функционирование местоимений в тексте.
2.5. Семантико-стилистические особенности местоимений
§ 3. Сопоставительно-типологический анализ местоимений в русском и татарском языках как лингводидактическая и психологическая основа реализации транспозиции и преодоления интерференции.
3.1. Местоимения в русском и татарском языках.
3.2.Средства передачи русских местоимений на татарский язык.
ВЫВОДЫ.
Глава II. АНАЛИЗ СОДЕРЖАНИЯ И СОСТОЯНИЯ ОБУЧЕНИЯ РУССКИМ МЕСТОИМЕНИЯМ В ТАТАРСКОЙ ШКОЛЕ
§ 1. Вопросы обучения местоимениям в учебной и методической литературе.
1.1. Из истории обучения местоимениям в русской школе.
1.2. Из истории изучения местоимений в национальной (татарской) школе.
§ 2. Экспериментальное исследование природы, степени распространенности, устойчивости и частотности ошибок учащихся при употреблении личных, притяжательных и указательных местоимений
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III. СОДЕРЖАНИЕ И СИСТЕМА ОБУЧЕНИЯ МЕСТОИМЕНИЯМ В ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ.
§ 1. Дидактические и психологические предпосылки обучения местоимениям в функционально-семантическом аспекте.
§2. Значение и содержание функционально-семантического подхода при изучении местоимений.
§3. Отбор и организация учебного материала при изучении личных, притяжательных и указательных местоимений.
§4. Система и приемы реализации экспериментальной программы по обучению местоимениям в функциональносемантическом аспекте.
§5. Результаты проверки эффективности предложенной системы работы по обучению русским местоимениям в функционально-семантическом аспекте.
ВЫВОДЫ.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Лингводидактические основы обучения русским местоимениям в татарской школе"
Язык в качестве уникальной системы, созданной человечеством на протяжении истории его развития, выполняет функции, связанные с различными сферами человеческой деятельности. Среди них приобрела особую значимость коммуникативная функция, так как в процессе общения происходит развитие интеллекта школьника, становление его как личности. Указанная цель обусловила коммуникативно-речевую направленность обучения русскому языку как родному, так и неродному. В русле такой направленности особое внимание в современной методической науке уделяется проблеме изучения языковых единиц в процессе функционирования. Базой для подобного введения явился функциональный подход, активно разработанный в трудах современных отечественных лингвистов применительно к вопросам описания системы языка (А.В.Бондарко [33; 34], Г.А.Золотова [104], В.Г.Гак [58], С.Д.Кацнельсон [114], М.А.Шелякин [275] и др.). Обращение к функциональным признакам грамматических норм знаменует собой поворот к деятельностным аспектам языка, то есть к исследованию языковых единиц в процессе коммуникации.
Вопросы обучения грамматическим нормам неродного языка в функциональном аспекте являются также предметом серьезного внимания психологов (Л.С.Выготский [56], А.Н.Леонтьев [143], П.Я.Гальперин [60], Б.В.Беляев [23], Н.И.Жинкин [94], И.Я.Зимняя [102; 103] и др.). «Общая тенденция, наблюдаемая в современной лингвистике, - пишет A.A. Леонтьев, - заключается в разработке комплексных, пограничных проблем, в развитии «смежных» областей, где языкознание работает бок о бок с другими науками» [142, 3]. В связи с этим А.А.Леонтьев считает необходимым «на современном этапе развития наук о человеке не ограничиваться в исследовании речи и языка рамками одной науки (например, лингвистики), а широко оперировать в первую очередь такими понятиями и категориями, которые возникают в ходе междисциплинарного исследования» [142, 3]. Исходя из этого, мы в своей работе учитываем взаимосвязь методики с лингвистикой, психологией и дидактикой и на этой основе строим свои выводы и рекомендации.
Опыт нашей работы в качестве учителя-словесника, изучение состояния обучения грамматическим категориям русского языка в татарских школах позволяют сделать вывод, что издавна сложившаяся система изучения Ф грамматики не оправдывает себя. Провозглашенный программой по русскому языку для 5-9 классов принцип коммуникативности, к сожалению, не находит должного отражения в учебниках при отборе материала, лингвомето-дической его обработке, поэтому не способствует раскрытию практической значимости изучаемых лексико-морфологических структур и синтаксических конструкций, назначение которых - обеспечить школьникам языкополь-зование в устной и письменной речи. В соответствии с этим возникает необходимость пересмотра статуса отдельных языковых единиц в методике их 4 преподавания. К ним относятся, главным образом, такие единицы, характерные особенности которых проявляются не в пределах предложения, а лишь в текстовом окружении. Подобной единицей, по мнению многих лингвистов, является местоимение (Т.И.Сильман [224], Т.А.Папенкова [181; 182], М.А.Шелякин [275], М. И.Откупщикова [172; 173] и др.).
Особенность местоименной семантики, раскрывающаяся в тексте, делает эту часть речи очень важным средством выражения категории функциональной грамматики, что обусловливает необходимость изучения место-^ имений в школе в плане текстового функционирования, обеспечивающем формирование умений и навыков устной и письменной речи.
Признавая язык как орудие коммуникации, в свое время И.А.Бодуэн де Куртенэ [26] выдвинул принцип функциональности.
Об изучении языка, в частности грамматики, в функциональном аспекте говорили А.М.Пешковский [188; 190], В.А.Добромыслов [87], И.А.Фигуровский [259]. В дальнейшем эта мысль применительно к местоимениям нашла свое воплощение в работах А.Ю.Купаловой [131; 133; 136; 137], Л.И.Величко [45; 46].
Необходимость специального внимания к местоимениям как к особой категории и «движущей силе в организации предложения (высказывания)» отмечал Л.А.Булаховский [39]. Он писал, что «в методическом отношении местоименность - это область для организации ценных наблюдений и прямо предлагаемых учителем сведений в стилистическом (лингвостилистическом) аспекте, область работы, которая может позволить, и при этом относительно легко, заострить у учащихся чувство языка на той грани (или, вернее, стыке) между грамматикой и выражением мысли в широком значении слова, которой, к сожалению, школа занимается меньше, нежели это вызывается живыми потребностями культуры речи» [39, 36].
В лингвистическом аспекте внимание к местоимениям в процессе коммуникации подтверждается большим количеством исследований, появившихся в последнее время, предметом рассмотрения которых стали отдельные разряды местоимений в их функционально-семантическом аспекте. Так, например, рассмотрены особенности функционирования в тексте и речи личных и указательных местоимений (Н.Н.Волков [51], Т.А.Папенкова [181], М.А.Шелякин [275]), притяжательных (Е.А.Селиванова [219], О.П.Миллионщикова [160]), неопределенных (Ю.И.Левин [139], Ю.Б.Смирнов [230], вопросительных (Е.Н.Сидоренко [222; 223]) и других местоимений.
Анализ действующих учебных комплексов по русскому языку для татарских школ показывает, что изучение местоимения в школе носит формально-грамматический (определение, перечень грамматических признаков) и описательно-классификационный характер (разряды, их грамматические признаки). В результате лишь такого подхода за рамками учебников (следовательно, и процесса обучения) остаются такие важнейшие позиции функциональной характеристики местоимений, как средств связи между предложениями в тексте. Тогда как роль местоимений в синтаксисе связной речи настолько значительна, что некоторые авторы даже склонны видеть в местоимении единственное скрепляющее средство [110; 116; 224].
В связи с этим в школе важно изучать местоимения в аспекте текстового функционирования, обеспечивающем формирование умений употреблять их в речи.
Именно функционально-семантический подход к изучению местоимений является важнейшим резервом в реализации принципа коммуникативности при обучении русскому языку нерусских.
В настоящее время изучение местоимений в аспекте текстового функционирования представляется возможным благодаря введению в школьную программу понятия «текст», в котором средством реализации лексических и грамматических связей является местоимение, поэтому характер межфразовых связей в решающей мере определяется уровнем их семантической самостоятельности.
Учащиеся должны четко осознать местоимение как грамматическую категорию, которая является смыслонесущим элементом текста. Подобный подход будет адекватен современной точке зрения о местоимениях как словах, «концентрирующих языковую сеть смысловых отношений в целом» [276, 3].
Выбор темы нашего исследования обусловлен, с одной стороны, необходимостью разработки содержания обучения местоимениям в соответствии с данными лингвистической науки, в которой в последние годы отдается предпочтение функциональным признакам грамматических категорий, с другой - потребностями современной национальной (татарской) школы, связанными, в частности, с умениями создавать монологическую речь в устной и письменной форме, так как именно местоимения играют значительную роль в оформлении связности речи, заключают языковые смыслы, которые «сочленяют воедино разные уровни языка, традиционно представляемые как его грамматический и лексический строй, его словообразование и идиоматику, как лексикон, демонстрирующий каждое слово в отдельности и в то же время показывающий его связи с другими единицами данного класса» [276,3].
Отдельные вопросы изучения местоимений в национальной школе рассматриваются в работах В.Г.Костомарова [124], Н.З.Бакеевой [14], ф Л.З.Шакировой [266], Л.Г.Саяховой [217] и др.
Специальных исследований, посвященных вопросам методики обучения местоимениям в функционально-семантическом аспекте в национальной (татарской) школе, мы не обнаружили.
Таким образом, актуальность исследования подтверждается неразработанностью и важностью новых, лингвистически оправданных подходов к обучению русскому языку как неродному.
Объект исследования - процесс обучения местоимениям русского язы-ф ка в татарской школе.
Предмет исследования - содержание и система обучения русским местоимениям в татарской школе.
Цель исследования - исходя из основных лингвистических, психологических, дидактических принципов, разработать лингводидактически обоснованную и экспериментально проверенную методическую систему обучения местоимениям русского языка в функционально-семантическом аспекте в татарской школе.
Сущность предварительной гипотезы исследования состоит в следующем: проблема обучения местоимениям русского языка в функционально-семантическом аспекте на уроках русского языка может быть решена, если разработать содержание и систему, основанную на:
- учете триединства: форма, значение, функция;
- своеобразии функциональных особенностей местоимений в русском и татарском языках;
- результатах констатирующего эксперимента, позволяющего установить степень распространенности, устойчивости и частотности ошибок учащихся при употреблении местоимений в связной устной и письменной речи.
При этом мы предположили, что система упражнений должна быть построена с учетом поэтапного формирования умений и навыков употреблять местоимения в связной речи.
Для достижения поставленной цели и проверки выдвинутой рабочей гипотезы необходимо было решить следующие взаимообусловленные задачи:
- установить возможности использования данных функциональной лингвистики в практике обучения русскому языку;
- определить, как интерпретируется понятие «функциональный подход» в современной лингвистической и методической литературе, каковы возможности использования данных функциональной лингвистики в практике обучения русскому языку как неродному;
- изучить историю и современное состояние исследования местоимений в языкознании и учебно-методической литературе;
- проанализировать программы, учебники русского языка как для русской, так и для татарской школ с точки зрения презентации в них материала о местоимениях;
- произвести функционально-сопоставительный анализ местоимений в русском и татарском языках с целью прогнозирования трудностей усвоения и определения путей предупреждения и преодоления ошибок, обусловленных межъязыковой интерференцией;
- проанализировать современное состояние обучения местоимениям в русской и татарской школах;
- аргументировать целесообразность функционально-семантического подхода к изучению местоимений в татарской школе;
- разработать и экспериментально проверить содержание и систему обучения местоимениям в функционально-семантическом плане в татарской школе;
- проверить эффективность разработанной методики.
Для достижения поставленных в диссертации задач использовались следующие методы исследования:
1. Теоретический (изучение лингвистической, психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования).
2. Сопоставительно-сравнительный анализ местоимений в русском и татарском языках в учебных целях (в функциональном плане).
3. Социально-педагогический (анализ программ, учебников по русскому языку для татарской школы; наблюдение за письменной и устной речью учащихся-татар; выявление типичных ошибок при употреблении местоимений в письменной речи.
4. Экспериментальный (проведение констатирующего, обучающего и контрольного экспериментов).
5. Статистический (количественный и качественный анализ результатов экспериментов; установление распространенности, устойчивости и частотности ошибок в употреблении местоимений в связной устной и письменной речи.
Методологической базой диссертации являются важнейшие положения о сущности и социальной роли языка в жизни общества как части национальной культуры; законы Российской Федерации и Республики Татарстан об образовании, закон «О языках народов Республики Татарстан» [98]. В ходе работы мы опирались на концептуальные положения лингвистов, психологов, методистов о соотнесенности содержания и методов обучения неродному языку с речевой деятельностью учащихся.
В исследовании, которое проводилось в течение пяти лет (1996-2000), можно выделить следующие этапы:
1 этап (1996-1997) - изучение лингвистической, психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования:
- изучение умения и навыков использования местоимений в устной и письменной речи учащихся-татар;
- разработка методики проведения констатирующего эксперимента, отбор языкового материала для письменных работ;
- проведение констатирующего эксперимента на языковом материале с целью проверки его на степень трудности при употреблении местоимений в речи.
2 этап (1997-1998) - структурно-типологический и функциональный анализ местоимений:
- статистическая обработка данных констатирующего эксперимента;
- анализ программ и учебников по русскому языку для русской и татарской школ;
- разработка программы с целью реализации функционально-семантического подхода к изучению местоимений.
3 этап (1998-2000) - разработка и проверка эффективности содержания и системы обучения учащихся-татар русским местоимениям в функционально-семантическом аспекте.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
- впервые применительно к преподаванию русского языка в татарской школе дано лингвистическое и психолого-педагогическое обоснование необходимости разработки методики обучения местоимениям в функционально-семантическом аспекте в татарской школе, базирующееся на структурно-типологическом и функциональном аспектах изучения местоимений в русском и татарском языках и учете специфических особенностей ошибок учащихся при употреблении местоимений в устной и письменной речи;
- скорректирована действующая программа, позволяющая раскрыть функционально-семантический подход к изучению местоимений;
- разработаны и апробированы на практике содержание и система обучения местоимениям с точки зрения функционально-семантического подхода.
Практическая значимость исследования:
Предложены экспериментально проверенные содержание и система обучения местоимениям в соответствии с особенностями их функционирования в речи, учитывающие последние достижения лингвистики, психологии, дидактики и методики.
Основные положения и выводы диссертации могут быть использованы авторами программ, учебников и учебно-методических пособий по русскому языку в татарской школе.
Результаты проведенного исследования позволяют внести существенные изменения в содержание и систему традиционного обучения местоимениям в татарской школе.
Разработанная система упражнений при изучении грамматического материала может быть использована в татарской и других национальных аудиториях.
Апробация и внедрение работы осуществлялись в виде докладов и выступлений на конференциях молодых ученых и аспирантов КГПУ (19962000 гг.), на методических объединениях учителей-русистов Вахитовского района г.Казани, на республиканских научно-практических конференциях в 1997-2000 годах на следующие темы:
- «Актуальные проблемы современного филологического образования и развитие творческих способностей учащихся» (Казань, 1997);
- «Актуальные проблемы формирования языковой личности средствами полилингвизма, культуры и национальных традиций» (Казань, 1998);
- «Н.К.Дмитриев - выдающийся тюрколог и педагог» (Казань, 1998);
- «Повышение профессионального уровня педагогов в условиях обновления содержания образования: опыт, проблемы, перспективы» (Казань, 1999);
- «Современные педагогические технологии: опыт и перспективы использования» (Казань, 2000);
Результаты исследования отражены в семи публикациях автора.
Цели, задачи исследования, логика изучаемого материала определили структуру диссертационной работы.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложения и библиографии. Работа иллюстрируется таблицами, разработанными упражнениями.
Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"
ВЫВОДЫ
1. Важность обращения к местоимениям, являющимся текстообра-зующим средством, потребовала, с одной стороны, повышения научного уровня организации материала об этой части речи в программах и учебниках для татарской школы, с другой - разработки содержания и системы обучения, базирующихся на принципах дидактики и данных психологии обучения неродному языку.
2. Повышение научного уровня обучения осуществлялось за счет введения в предложенную нами программу ранее не изучавшихся таких понятий, как «местоимения, самостоятельные по своему значению» (дейктиче-ские); «местоимения, значение которых определяется в тексте» (текстообра-зующие); роль в тексте местоимений, конкретное значение которых раскрывается в контексте (заместительная, отождествляющая, обобщающая).
3. Изучение местоимений в аспекте текстового функционирования позволяет дать не только правильное представление о роли и значении их в грамматической системе русского языка, но и добиться приобретения учащимися речевых навыков в построении связной речи.
4. Использование в процессе изучения местоимений внутрипредмет-ных связей и реализация принципов преемственности и перспективности позволяют сформировать знания и речевые навыки в динамике, помогают обеспечить осознанный перенос знаний и навыков на тексты, принадлежащие к разным стилям и типам речи.
5. Развивающий характер функционально-семантического метода определяется такими психологическими условиями, которые характерны для овладения неродным языком. Это обусловлено тем, что при общности соединения предложений в татарской и русской связной речи имеют место существенные различия, заключающиеся в расхождении грамматических средств построения текста (отличие порядка слов в предложениях, формах местоимений и т.д.)
6. В соответствии с теорией умственных действий, разработанной П.Я.Гальпериным, овладение средствами языка, выработка навыков и умений в области речевой деятельности происходят поэтапно. Первый этап (ознакомительный) включает первичное ознакомление с функциональными признаками местоимений в тексте. На втором этапе происходит осмысление того, с помощью каюк слов (местоимений) осуществляется межфразовая связь. На этом этапе важно научить школьников производить осознанные операции по внешним опорам (моделям, схемам и т.д.). На первых двух этапах обучения неродному языку приобретает большое значение проблема апперцепции — активного и сознательного восприятия учебного материала, возникающего в результате предшествующей работы, подготавливающей осмысление материала в определенной системе.
Следующий этап - это умственные действия, которые направлены на закрепление проанализированного и реализованного на предыдущих этапах материала. Последний компонент теории речевых действий составляет полное овладение учащимися материалом о местоимениях как текстообразую-щих средствах, умение оперировать ими в связной речи. Таким образом, основными этапами работы, направленными на овладение учащимися личными, притяжательными, указательными местоимениями в связном высказыва-^ нии, в соответствии с теорией П.Я.Гальперина являются переходы от практической к мыслительной деятельности.
7. В разработанной системе упражнений, основанной на теории поэтапного формирования умственных действий, основной упор делается на формирование и последовательное развитие умений и навыков мотивированного употребления местоимений в связной монологической речи учащихся-татар. Исходя из этого, наиболее эффективным следует признать следующую типологию упражнений: языковые, предречевые, речевые.
• 175
8. Эффективность предложенной системы работы была апробирована в городских, сельских татарских школах и гимназиях, а также в национальных группах педучилищ и подтверждена итоговыми контрольными срезами в контрольном и экспериментальном классах. При этом содержание предложенных работ соответствовало содержанию заданий констатирующего эксперимента. Опытное обучение позволило убедиться в рациональности предложенных содержания и системы обучения местоимениям как текстообра-зующим средствам, способствующим формированию и развитию навыков их употребления в связной речи. Ш Ф
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Данные лингвистической и методической литературы позволили определить стержневые вопросы, наиболее важные для методики преподавания местоимения в татарской школе. Достижения в области лингвистики, педагогики и психологии дали возможность по-новому подойти к отбору изучаемого материала и разработать такую систему обучения русским местоф имениям, которая соответствует уровню современной науки, но еще не получила отражения в практике преподавания, программах и учебниках для национальных (татарских) школ.
Определение содержания и системы обучения местоимениям в настоящей работе базируется на своеобразии семантики русских местоимений; определении роли и сущности текстообразующих местоимений (личных, притяжательных, указательных), конкретное значение которых зависит от контекста; особенностях функциональных признаков текстообразующих местоимений (заместительная, отождествляющая, обобщающая роль), а также спел цифике стилистической целесообразности употребления местоимений в текстах разных стилей и типов речи. При этом учитывались особенности местоимений в татарском языке; своеобразие склонения, наличие разнообразной семантики, отсутствие грамматической категории рода, использование татарских местоимений в построении связного высказывания.
Учет указанных факторов дал возможность построить обучение местоимениям в татарской школе на научных основах.
2. Изучение состояния обучения местоимениям в татарской школе, # анализ действующих программ и учебников по русскому языку показали, что материал о местоимениях в учебниках представлен в основном описательно-классификационно, не учтены наиболее важные функциональные признаки личных, притяжательных и указательных местоимений, не уделено должного внимания стилистическому употреблению местоимений. Кроме того, система упражнений чаще всего носит аналитический характер и не нацеливает учащихся татарских школ на выработку навыков употребления местоимений в
Л 177 самостоятельных высказываниях с учетом их семантики, грамматических признаков и текстового функционирования.
Все это свидетельствует об отсутствии в содержании обучения местоимениям продуманной системы, базирующейся на учете контактирующих языков.
3. Наблюдения за устной и письменной речью учащихся в процессе работы в качестве учителя русского языка и констатирующий эксперимент дали возможность выявить наиболее типичные, распространенные и частотные ошибки учащихся при употреблении личного местоимения 3-го лица, притяжательных и указательных местоимений в связной речи: нарушение согласования местоимений-заместителей и замещаемого слова; смешение форм свой и его, ее, их; неразграничение семантики местоимений этот и тот; неумение трансформировать предложения с прямой речью в косвенную; отсутствие навыка употреблять указательные местоимения в заместительной и отождествляющей функциях в связных высказываниях.
Указанные типы ошибок обусловлены, с одной стороны, отсутствием у учащихся необходимых знаний о семантике, грамматических и функциональных признаках местоимений в русском языке, а с другой - интерферирующим влиянием законов родного языка учащихся. Кроме того, существенную роль играет сложившаяся система обучения местоимениям, которая не предусматривает в достаточной мере предупреждения и преодоления названных ошибок.
4. При разработке содержания и системы обучения местоимениям в функционально-семантическом аспекте в татарской школе мы исходим из 1 )дидактических и психологических принципов, 2) особенностей местоимений русского языка, 3) интерферирующего влияния законов родного языка учащихся.
Учет дидактических и психологических принципов при обучении употреблению личных, притяжательных и указательных местоимений в связной речи дал возможность: 1) реализовать лингвистические основы преподавания на разных этапах обучения, исходя из уровня знаний учащихся (1 этап — 5-7 классы, II этап - 9-10 классы), 2) разработать содержание и систему обучения применительно к каждому этапу (I этап — наблюдение над семантикой и функционированием местоимений в текстообразующей роли, структурно-семантическое осознание роли личного местоимения 3-го лица, притяжательных и указательных слов в организации текста; II этап - усвоение законов функционирования местоимений в тексте и свободное оперирование ими в самостоятельной речи), 3) систематизировать для каждого этапа приемы обучения местоимениям с учетом их функций в тексте (заместительной, отождествляющей, обобщающей).
Учет своеобразия местоимений русского языка при обучении в функционально-семантическом аспекте проявляется в следующем: 1) раскрыва-е тся семантика местоимений как части речи (обобщенность, указательность, контекстуальность); 2) разграничиваются местоимения, несамостоятельные по своему значению (анафорические) и местоимения, самостоятельные (дейктические); 3) рассматриваются текстовые функции анафорических местоимений (заместительная, отождествляющая, обобщающая); 4) функционально-семантический подход к изучению местоимений заключает в себе единство и взаимосвязь лексических и грамматических особенностей с функциями местоимений как текстообразующего средства.
Учет особенностей родного языка при обучении русским местоимениям в татарской школе проявился в дифференцированном подходе к местоимениям, что требует актуализации известных знаний, умений и навыков, корректировки знаний, сходных с татарским языком, но имеющих свои специфические особенности; формировании знаний, навыков и умений, не свойственных татарскому языку; разработке содержания и системы обучения, направленных на преодоление интерференции ошибок при употреблении местоимений в связной речи.
Основные положения, разработанные в диссертации, нашли отражение в наших публикациях.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Юсупова, Зульфия Фирдинатовна, Казань
1. Абакумов С.И. Современный русский литературный язык. - М.: Наука, 1942. - 183с.
2. Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Очерк грамматики русского литературного языка: Фонетика и морфология. М.: Учпедгиз, 1945. - 4.1. - 236 с.
3. Аксаков К.С. О грамматике вообще // Полн. собр. соч.: Сочинения филологические. 1875. - Т.2. - 4.1. - 667с.
4. Алехина М.И. О классификации местоимений // Русский язык в школе, 1982. №1.-С.63-68.
5. Ананьев Б.Г. Анализ трудностей в процессе овладения детьми чтением и письмом // Известия АПН РСФСР. М., 1955. - Вып.70. - С. 104-114.
6. Арутюнова Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова // Филологические науки, 1973. №3. - С.42-54.
7. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. — М., 1980. С. 156-249.
8. Асадуллин А.Ш., Субаева М.Ш., Шакирова JI.3. Учебник русского языка: Фонетика и морфология: Для 5-6 классов татарской школы. Казань: Татгосиздат, 1959. - 292с.
9. Асадуллин А.Щ. Основы методики русского языка в начальной татарской школе. Казань: Таткнигоиздат, 1991. - 320с.
10. Ю.Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория: Учебник для 5-9 классов общеобразовательных учебных заведений. — 3-е изд. М.: Просвещение, 1994. - 256с.
11. П.Бабайцева В.В. Русский язык: Теория: 5-11 кл.: Учебник для общеобразовательных учебных заведений. М.: Дрофа, 1995. — 432с.
12. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения. М.: Педагогика, 1977.-271с.
13. З.Бабкина М.В. Урок знакомства с речевым этикетом при изучении притяжательных местоимений // Русский язык в школе, 1995. №2. - С.60-61.• 180
14. М.Бакеева Н.З. Методика обучения морфологии русского языка в татарской школе. Казань.: Тат. книж. изд-во, 1961. - 294с.
15. Баранников И.В. Научные основы методики обучения звуковой системе русского языка в бурятской школе: Дис. . докт. пед. наук. М., 1969. — 702 с.
16. Баранов М.Т. Умения и навыки в школьном курсе русского языка // Русский язык в школе, 1979. №4. - С. 18-24.
17. Барлас Л.Г. Русский язык: Стилистика: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1978.-256с.
18. Бархударов С.Г., Досычева С.И. Грамматика русского языка: Учебник для неполной средней школы: Фонетика и морфология. М.: Учпедгиз, 1938.-4.1.-224с.
19. Бархударов С.Г., Крючков С.Е. Учебник русского языка: Фонетика и морфология: Для восьмилетней школы. -17-ое изд. -М.: Просвещение, 1970. 4.2.-271с.
20. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // Эстетика словесного творчества. М., 1979. - С.250-261.
21. Бек В. Коммуникативно-функциональный подход к языку как средству интенсификации обучения русскому языку // Русский язык за рубежом, 1984. №6. - С.55-57.
22. Бекбулатова Ф. Работа по орфографии при изучении местоимений//
23. Русский язык в школе, 1962. №2. - С.64-66.
24. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам: Пособие для преподавателей и студентов. М.: Просвещение, 1965. - 228с.
25. Бенвенист Э. Природа местоимений // Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447с.
26. Блажев Б.И. К вопросу об употреблении личного местоимения 3-го лица с начальным н // Русский язык в школе, 1962. №2. - С. 13-16.
27. Бодуэн де Куртенэ И.А. Количественность в языковом мышлении // Избранные труды по общему языкознанию. — М.: Изд. АПН СССР, 1963. — Т.2. С. 147-154.
28. Богмат Н.К. Употребление местоимений этот и тот II Русский язык в школе, 1988. №10. - С.11-13.
29. Богородицкий В.А. Курс сравнительной грамматики индоевропейских языков. Казань, 1890. - Тетрадь 1. - 87с.
30. Богородицкий В.А. Этюды по татарскому и тюркскому языкознанию. — Казань: Татгосиздат, 1933. 158с.
31. Богородицкий В.А. Очерки по языковедению и русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1939. 224с.31 .Богородицкий В.А. О преподавании русской грамматики в татарской школе. 5-ое изд. — Казань, 1951. - 24с.
32. Богоявленский Д.Н., Менчинская H.A. Психология усвоения знаний в школе. М., 1959. - 346с.
33. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Д.: Наука, ДО, 1983. - 208с.
34. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Д.: Наука, ДО, 1984= - 136с.
35. Брюханов В.П. Учебник грамматики русского языка: Для 6-го класса татарской средней школы. Казань: Татгосиздат, 1937. - 206с.
36. Брюханов В.П., Никаноров В.А. Учебник грамматики русского языка для башкирско-татарской средней школы: 5-ый год обучения. Уфа: Баш-госиздат, 1933. - 4.1. - 184с.
37. Будде Е.Ф. Учебник грамматики русского языка: Этимология: Для средних учебных заведений. — Казань: Типография Б.Л.Домбровского, 1900.— 4.1.-183с.
38. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии: Пособие для учителей. -М.: Просвещение, 1976. 208с.
39. Булаховский Л.А. Местоимение как предмет синтаксического анализа и школьного усвоения // Русский язык в школе, 1958. №4. — С.30-36.
40. Бунаков Н.Ф. Учебник русской грамматики для младших классов реальных училищ, военных гимназий вообще средних учебных заведений и для городских училищ. СПб.: Типография В. Безобразова, 1882. - 112с.
41. Буслаев Ф.И. Учебник русской грамматики, сближенной с церковнославянскою, с приложением образцов грамматического разбора: Для средних учебных заведений. М.: Изд. братьев Салаевых, 1869. - 286с.
42. Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка. Л.: Учпедгиз, ЛО, 1941.-248с.
43. Валиуллина З.М. Сопоставительная грамматика русского и татарского языков: Словообразование и морфология / Под ред. М.З.Закиева, Л.З.Шакировой. Казань: Тат. книж. изд-во, 1983. - 152с.
44. Валькова Д.П. По поводу одной формулировки в школьном учебнике: Местоимение. // Ученые записки. Череповец, 1971. - Т.517. - С.131-139.
45. Величко Л.И. Знакомство учащихся V класса с элементами синтаксиса целого текста при изучении местоимений // Русский язык в школе, 1976. №1. — С.42-47.
46. Величко Л.И. Работа над текстом при изучении русского языка: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. — 128с.
47. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове): Учебное пособие для вузов / Отв. ред. Г.А.Золотова. 3-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 1986. — 639с.
48. Винокур Г.О. О задачах истории языка // Избранные работы по русскому языку. М., 1959. - 492с.
49. Власенкова А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи: Учебное пособие для 10-11 классов общеобразовательных учреждений. -3-е изд. М.: Просвещение, 1998. — 367с.
50. Волков А.Ф. Предупреждение ошибок в употреблении местоимений // Русский язык в школе, 1971. №6. - С.34-39.
51. Волков H.H. Анафорическая функция личных местоимений // Сб. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. М.: МГПИИЯ им. Тореза, 1982. - Вып. 212. - С.60-72.
52. Вольф Е.М. Грамматика и семантика местоимений (на материале иберо-романских языков). М.: Наука, 1974. — 224с.
53. Воронин М.Т. Предупреждение и исправление стилистических ошибок в школе / Под ред. Г.П.Фирсова. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1963. -79с.
54. Востоков А.Х. Сокращенная русская грамматика Александра Восто-кова. Казань: Типография Казан, ун-та, 1861. - 66с.
55. Востоков А.Х. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной грамматики полнее изложенная. СПб.: Издание книгопродавца Д.Ф.Федорова, 1874. - 12-ое изд. - 187с.
56. Выготский JI.C. Избранные психологические исследования: Мышление и речь. -М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. 519с.
57. Газизов P.C. Сопоставительная грамматика татарского и русского языков: Фонетика и морфология. 3-е изд., доработ. / Под ред. С.П.Лопушанской и Ф.С.Фасеева. - Казань: Тат. книж. изд-во, 1977. -368с.
58. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С.5-15.
59. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического анализа. М.: Наука, 1981.- 138с.
60. Гальперин П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Исследования мышления в советской психологии. М.: Наука, 1966. - 476с.
61. Гарифьянова Р.Б. Система обучения русской диалогической и монологической речи. Казань, 1992. - 119с.
62. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. 2-ое изд. - М.: Учпедгиз, 1955. - 464с.
63. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык: Фонетика. Морфология. М.: Просвещение, 1967. - 4.1 .- 432с.
64. Грамматика русского языка: Фонетика и морфология. М.: Изд-во АН СССР, 1953. - Т. 1. - 720с.
65. Грамматика русского языка / Под ред. В.В.Виноградова и др.: В 2-х т. -М.: Изд-во АН СССР, 1960. Т.1. - 719с.
66. Грамматико-стилистические упражнения (при изучении частей речи): Пособие для учителей / Сост. Г.А.Щербатова. Л.: Просвещение, 1969 — 263с.
67. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970. -767с.
68. Греков В.Ф., Крючков С.Е., Чешко Л.А. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах. — М.: Просвещение, 2000. — 40-е изд. — 286с.
69. Греч Н.И. Учебная русская грамматика Николая Греча (для учащихся). СПб.: Типография Н.Греча, 1851.- 288с.
70. Греч Н.И. Краткая русская грамматика. -11-ое изд., испр. и доп. — СПб.: Типография Н.Греча, 1853. 146с.71 .Головенкина Л.Х. Об изучении местоимений в школе: (По итогам работы спецсеминара) // Русский язык в школе, 1995. №4. - С. 95-96.
71. Голушкова Е.А. Практическая стилистика на уроках русского языка. М.: Просвещение, 1967. - 230с.
72. Горовой С.И. Первоначальный учебник новой русской грамматики: Морфология и синтаксис. Орел: Госиздат, 1922. - 132с.
73. Горовой С.И. Элементарный курс формальной русской грамматики. -М.; Л.: Гиз, 1927.- 112с.
74. Государственная программа Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан // Ведомости Верховного Совета Татарстана. 1999. - №8-9. - С.4-19.
75. Гулиев А.Д. Развитие речи учащихся в связи с изучением русских местоимений в восьмилетней азербайджанской школе: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Баку, 1966. - 25с.
76. Гулыга Е.В. Автосемантия и синсемантия как признаки смысловой структуры слова // Филологические науки, 1967. №2. - С.62-72.
77. Давыдов И.И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка, изданный вторым отд. Имп. Акад. наук, 1853. 497с.
78. Данилов М.А., Есипов Б.П. Дидактика // Под ред. Б.П.Есипова. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1957. - 518с.
79. Дейкина А.Д., Новожилова Ф.А. Те^ты-миниатюры на уроках русского языка: Пособие для учителя. — М.: Флинта, Наука, 1998. 144с.
80. Дементьев А. Употребление некоторых местоимений и наречий // Русский язык в национальной школе, 1965. №1. - С.3-9.
81. Державин Н.С. Маленькая грамматика. -5-ое изд., испр. и доп. М.: Госиздат, 1924. - 148с.
82. Дидактика средней школы: Учебное пособие для пед. ин-тов. / Под ред. М.А.Данилова, М.Н.Скаткина. М.: Просвещение, 1975. - 303с.
83. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. M.; JL: Изд-во АПН СССР, 1948.-276с.
84. Дмитриев Н.К., Чистяков В.М. Очерки по методике преподавания русского языка в татарской школе // Вопросы методики преподавания русского и родного языков в нерусской школе. -М.; Л., 1948. С. 74-83.
85. Добромыслов В.А. Учебные материалы по русскому языку. — М.: Изд-во АПН РСФСР, 1949. Вып.2. - 107с.
86. Добромыслов В.А. Развитие речи в связи с изучением грамматики: Морфология. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1954. - 64с.
87. Еремеева А.П. Основные задачи усвоения семантики местоимений// Развитие речи на уроках морфологии: Сб. статей: Из опыта работы: Пособие для учителей / Сост. Г.К.Лидман-Орлова. М.: Просвещение, 1979.- С.32-41.
88. Ефимов А.И. Местоимение / Современный русский язык: Морфология (курс лекций) / Под ред. В.В.Виноградова. Изд-во МГУ, 1952. - С.233-251.
89. Ефимов А.И. Стилистика русского языка. -М.: Просвещение, 1969262с.
90. Жбанкова Т.С. Работа над речевыми ошибками, связанными с употреблением местоимений // Русский язык в школе, 1980. №1. — С.20-24.
91. Жданова Г.А. Методика применения технических средств при обучении русскому языку в татарской школе. Казань: Таткнигоиздат, 1977. -56с.
92. Жданова Г.А., Ахмадуллина Ф.Ю., Хайрутдинова Г.А. Русский язык: Учебник для 6 класса татарской школы. Казань: Магариф, 1966. -239с.
93. Закон Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» // Советская Татария. 1992. - 25.07. - С.3-4.99.3анков Л.В. Обучение и развитие: Экспериментально-педагогические исследования. -М., 1975. 440с.
94. Зарецкий А.И. О местоимении // Русский язык в школе, 1940. -№6.-С. 16-22.
95. Земская Е.А. Русская разговорная речь: Лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1979. — 240с.
96. Зимняя И.А. Речевая деятельность как объект обучения // Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. — М.: Русский язык, 1985. С.16-25.
97. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1978. — 160с.
98. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. - 351с.
99. Зорина Л.Я. О соотношении принципов системности и систематичности // Новые исследования в педагогических науках. -М.Д978.-С. 15-17.
100. Иванов П.П. Типичные ошибки в речи учащихся, связанные с употреблением местоимений // Русский язык в школе, 1966. №4. — С.61-67.
101. Иванова А.Н. Слово «это» в письменной и устной речи // Русский язык в школе, 1982. №2. - С.80-86.
102. Икрамова 3. Изучение местоимений // Русский язык в национальной школе, 1976. №5. - С.28-30.
103. Ипполитова H.A. Текст в системе обучения русскому языку в школе. — М.: Флинта, Наука, 1998. 176с.
104. Исаченко A.B. О синтаксической природе местоимений // Проблемы современной филологии: Сб. статей. -М.: Наука, 1965. — С.159-166.
105. Калинина С.И. Изучение местоимений в средней школе: Авто-реф. дис. . канд. пед. наук. -М., 1956. 17с.
106. Каминский Г.П., Юницкая В.М. Учебник русского языка для 5 и 6 классов татарской средней школы: Фонетика и морфология. 4-ое изд., пе-рераб., - Казань: Татгосиздат, 1945. - 188с.
107. Каминский Г.П. Учебник русского языка для 5 и 6 классов татарской средней школы: Фонетика и морфология. — 3-е изд. Казань: Татгосиздат, 1940. - 184с.
108. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, ЛО, 1972.-216с.
109. Кашина Л.А. Речевые ошибки учащихся: Практикум // Русский язык в школе, 1992. №5-6. - С.23-24.
110. Кирпичникова Н.В. О способах объединения предложений в связной речи // Русский язык в школе, 1960. № 5. — С.34-38.
111. Киселева Л.А. Употребление эмоционально-оценочных местоимений // Русский язык в школе, 1968. №4. — С.66-69.
112. Киссен И.А. Курс сопоставительной грамматики русского и узбекского языков. Ташкент: Учпедгиз, 1970. - 354с.
113. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис / Отв ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1986. - 206с.
114. Кодухов В.И. Функции языка и речи и функциональная грамматика // Языковая системность при коммуникативном обучении: Сб. статей / Под ред. О.А.Лаптевой, Н.А.Лобановой, Н.И.Формановской. М.: Русский язык, 1988.- С.17-25.
115. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учебник для студентов пед. ин-тов, -2-е изд=, перераб, и доп, М,: Просвещение, 1983. — 223с.
116. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980.149с.
117. Коменский Я.А. Избранные педагогические сочинения. М.: Учпедгиз, 1955.-651с.
118. Костомаров В.Г. Особенности изучения местоимений сам и самый // Из опыта преподавания русского языка нерусским. М.: Изд-во ВПШ и АОН при ЦК КПСС, 1961. - С.58-70.
119. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. —3-е изд. М.: Русский язык, 1984.- 159с.
120. Котюрова М.П. Местоимение это как средство связи предложений //Исследования по стилистике // Ученые записки. -Пермь, 1974. Вып.4. -С.83-100.
121. Котюрова М.П. Анафорические местоимения (личные и указательные) в научном и художественном стилях // Исследования по стилистике. Пермь: Изд-во Перм. ГУ, 1976. - Вып.5. - С. 121-131.
122. Краткая русская грамматика / Под ред. Н.Ю.Шведовой, В.В.Лопатина. М.: Русский язык, 1989. - 639с.
123. Крылов С.А. О семантике местоименных слов и выражений // Русские местоимения: семантика и грамматика: Межвузов, сб. науч. трудов. -Владимир: Изд-во ВГПИ, 1989. С.5-12.
124. Кузьмина Г.В. Функциональная грамматика и практика обучения русскому языку нерусских // Актуальные проблемы лингводидактики в педвузах и в педучилищах союзных республик: Сб. науч. трудов. Изд-во АН НИИ ПРЯНШ СССР.-М., 1985. С.16-26.
125. Купалова А.Ю. Предупреждение речевых недочетов в употреблении местоимений // Русский язык в школе, 1964. №2. — С.33-37.
126. Купалова А Ю- Ппетттпежление ошибок в употоеблении место1 ^^ X " -г -1 4 химений // Развитие речи на уроках русского языка (в связи с изучением грамматики и правописания) / Под ред. П.И.Колосова, Т.А.Ладыженской. — М.: Просвещение, 1965. С.6-18.
127. Купалова А.Ю. Формирование навыков правильного употребления местоимений в речи учащихся: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 1965.-23с.
128. Купалова А.Ю. Формирование понятия о местоимении // Русский язык в школе, 1966. №4. - С.53-60.
129. Купалова А.Ю. Изучение местоимений по учебному комплексу// Русский язык в школе, 1994. №6. - С. 12-21.
130. Купалова А.Ю. Употребление местоимений в речи // Русский язык в школе, 1995. №4- С.33-41.
131. Купалова А.Ю. Текст в занятиях родным языком: Сборник задач и упражнений для 5-6 классов. М.: Флинта, Наука, 1996. - 272с.
132. Курбангалиев М.Х., Газизов P.C. Опыт систематической грамматики татарского языка в сравнении с грамматикой русского языка. Казань, 1931.- 124с.
133. Левин Ю.И. О семантике местоимений // Проблемы грамматического моделирования. М.: Наука, 1973. — С. 108-121.
134. Леонтьев A.A. Возникновение и первоначальное развитие языка.-М.: Изд-во АПН СССР, 1963.- 138с.
135. Леонтьев A.A. Психологические основы обучения русскому языку как иностранному // Русский язык за рубежом, 1974. №4. — С.54-61.
136. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214с.
137. Леонтьев А.Н. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке // Вопросы психолингвистики и преподавание русского языка как иностранного. М.: Изд-во МГУ, 1971. - С.7-16.
138. Лингвистика текста и методика преподавания иностранных языков /'/' Сб. статей / Под ред. Н.В.Бсссмертной. Киев: Вища школа, 1981.— 176с.
139. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 685с.
140. Ломоносов М.В. Российская грамматика. СПб.: Типография Имп. Акад. наук, 1775. - 4.6. - 210с.
141. Лосева Л.М. К изучению целых текстов // Русский язык в школе, 1975. №4. - С.74-78.
142. Лосева Л.М. Как строится текст: Пособие для учителя / Под ред. Г.Я.Солганика. М.: Просвещение, 1980. - 96с.
143. Львов М.Р. Некоторые вопросы обучения языку в свете теории речевой деятельности // Лингвистические основы преподавания языка. М.: Наука, 1983. - С.79-86.
144. Майданский М.Н. Использование элементов занимательной грамматики при изучении местоимений // Русский язык в школе, 1969. №4.- С.67-68.
145. Майтинская К.Е. Местоимения в языках разных систем. — М.: Наука, 1969. 308с.
146. Маловицкий Л.Я. О синонимии местоимений // Русский язык в школе, 1969. №4. - С.81-87.
147. Маловицкий Л.Я. О местоимении он II Русский язык в школе, 1973.-№1.-С.58-60.
148. Маловицкий Л.Я. Части речи и контекст // Языковые единицы и контекст. Л., 1973. - С.97-107.
149. Маловицкий Л.Я. Личные местоимения современного русского языка в коммуникативном аспекте // Русские местоимения: семантика и грамматика. 1989. - С. 105-111.
150. Маслова Д.Н. Предложно-местоименные сочетания в функции средств связи между самостоятельными предложениями в современном русском литературном языке: Дис. . канд. филол. наук. Ставрополь, 1984. -167с.
151. Машенцева Л.П. Указательные местоимения в роли средств связи между предложениями и абзацами // Материалы XXII научной конференции.- Волгоград: Изд-во ВПИ, 1968. С.340-342.
152. Мигирин В.Н. Опыт построения классификаций, прогнозирующих развитие местоимений и словообразовательных парадигм // Филологические науки, 1973. №3. - С.68-75.
153. Микадзе Н.Г. Личные местоимения в современном русском и грузинском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1962. -31с.
154. Миллионщикова О.П. Притяжательные местоимения (опыт се-мантико-функционального анализа): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1990.- 16с.
155. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. — М.: Просвещение, 1981. 254с.
156. Милославский И.Г. Является ли местоимение частью речи в русском языке // Вопросы русского языкознания. М.: Изд-во МГУ, 1980. -Вып. 30.-С.80-89.
157. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981.- 183с.
158. Мулкиджанян А.Г. Структура и семантика указательных местоимений в современном таджикском литературном языке // Функционирование грамматических категорий: Лингвистические исследования: Сб. научных трудов. М., 1989.- С. 102-109.
159. Насыри К. Образец русско-татарской грамматики по методу арабской грамматики. Казань: Типография Имп. Университета, 1891. -163с.
160. Немешайлова A.B. Методика работы по развитию речи в связи с изучением местоимения в школе // Русский язык в школе, 1968. №4. - С.20-25.
161. Немченко В.Н. Формы с н и без и местоимений 3-го лица // Русский язык в школе, 1991. №2. -С. 91-94.
162. Никаноров В.А. Русский язык для татар: Рабочая книга для ком-вузов, совпартшкол, рабфаков, техникумов и курсов для взрослых. Казань: Татгосиздат, 1931.- 225с.
163. Овсянико-Куликовский Д.Н. Грамматика русского языка. -М.,1907. 128с.
164. Овсянико-Куликовский Д.Н. Учебник русской грамматики для младших классов средних учебных заведений. 3-е изд., испр. и доп. - СПб: Типография Первой СПб Трудовой Артели, 1910. - 120с.
165. Основина Г.А. Об употреблении притяжательных местоимений // Русский язык в национальной школе, 1961. №5. - С. 12-17.
166. Откупщикова М.И. Местоимения современного русского языка в структурно-семантическом аспекте: Учебное пособие. JL: Изд-во ЛГУ,1984.-87с.
167. Откупщикова М.И. Синтаксис связного текста: Учебное пособие. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - 103с.
168. Павский Г.П. Филологические наблюдения над составом русского языка: Рассуждение второе «Об именах прилагательных, числительных и местоимениях». СПб., 1850. - 314с.
169. Падучева Е.В. Значение и синтаксические функции слова это // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1982. - С.76-90.
170. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальный аспект семантики местоимений). — М.: Наука,1985.-272с.
171. Палей И.Р. К изучению местоимения в V классе // Русский язык в школе, 1961. №2. - С.70-77.
172. Палей И.Р. Очерки по методике русского языка. М.: Просвещение, 1965.-312с.
173. Панов М.В. О частях речи в русском языке // Филологические науки, 1960. -№5. -С.3-14.
174. Панов М.В. Позиционная морфология русского языка. — М.: Наука, Школа «Языки русской культуры», 1999. — 275с.
175. Папенкова Т.А. Текстуальное функционирование местоимений в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Л., 1973.- 16с.
176. Папенкова Т.А. Указательные местоимения как средство межфразовых связей // XXVI Герценовские чтения. Л.: Изд-во ЛГПИ им А.И.Герцена, 1973. - С.54-57.
177. Пассов Е.И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматических навыков: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1978-128с.
178. Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических вузов и педагогических колледжей / Под редакцией П.И.Педкасистого. М.: Российское педагогическое агентство, 1996. — 602с.
179. Первова В.М. Предупреждение и исправление речевых недочетов учащихся в употреблении местоимений // Русский язык в школе, 1960. №1. - С.73-76.
180. Петрова H.A. Личные местоимения в коммуникативном аспекте: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Череповец, 1995. -21с.
181. Петрова О.В. Местоимения в системе функционально-семантических классов слов. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. -156с.
182. Пешковский A.M. Школьная и научная грамматика: Опыт применения научно-грамматических принципов в школьной грамматике. М.; Л.: Госиздат, 1923. - 115с.
183. Пешковский A.M. Наш язык: Учебная книга по грамматике для школ II ступени и рабфаков: Элементы морфологии и синтаксиса: Книга для учителя. — М.; Л.: Госиздат, 1925. 4.2. - 276с.
184. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -7-ое изд-е. — М.: Учпедгиз, 1956. 511с.
185. Пленкин H.A. Предупреждение стилистических ошибок на уроках русского языка: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1964. — С.59-62.
186. Пленкин H.A. Стилистика русского языка в старших классах: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1975. — 143с.
187. Поливанов Е.Д. Опыт частной методики преподавания русского языка. — 2-ое изд. Ташкент, 1961. - 182с.
188. Попов Е. К вопросу о местоимениях //Русский язык в школе, 1959.-№1.-С.86-91.
189. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике: В 4-х томах. -М.: Учпедгиз, 1958. Т.4. - Вып.1. - 536с.
190. Пригожая М.И. Методика изучения местоимения в 5 классе: Авотреф. дис. . канд. пед. наук. — Л., 1955. 13с.
191. Программа восьмилетней школы: Русский язык и литературное чтение: Для V-VIII классов татарской школы. -4-ое изд. — Казань: Таткнигоиздат, 1965. 92с.
192. Программа по русскому языку для IV-VIII классов татарской школы. Казань: Таткнигоиздат, 1979. - 72с.
193. Программы средней школы: Русский язык и литература: V-XI классы татарских школ. Казань: Магариф, 1997. - 111с.
194. Программы средней школы: Русский язык и литература: V-XI классы национальных школ Российской Федерации. СПб: Просвещение, 1993.- 121с.
195. Пулькина М.И., Пальмбах A.A., Исхакова Ф.Г. Учебник русского языка: Фонетика и морфология: Для 5-6 классов татарских школ. -7-ое изд. — Казань: Таткнигоиздат, 1957. — 4.1. 320с.
196. Радлов В.В. Грамматика русского языка, составленная для татар Восточной России: Этимология. Казань: Типография ун-та, 1873. - 4.1. —1 1 Лп1. X пъ.
197. Ращепкина М.В. Методические основы изучения местоимений в функционально-семантическом аспекте: (начальные классы одиннадцатилетней школы): Дис. . канд. пед. наук. СПб, 1992. - 238с.
198. Резюков H.A. Сопоставительная грамматика русского и чувашского языков. 4ебоксары, 1959. — 328с.
199. Реформатский A.A. Очерки по фонологии, морфонологии и морфологии. М.: Наука, 1979. —102с.
200. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М.: ООО Изд-во АСТ-ЛТД, 1998. - 384с.
201. Розенталь Д.Э. Русский язык: 10-11 кл.: Пособие для общеобразовательных учебных заведений. — 3-е изд-е. -М.: Дрофа, 1999. 352с.
202. Русская грамматика: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. М.: Наука, 1980. - Т.1. - 784с.
203. Русский язык: Практика: Сб. задач и упражнений: Учебное пособие для 6-7 классов общеобразовательных учебных заведений / Под ред. В.В.Бабайцевой. -2-ое изд. М.: Просвещение, 1994 - 256с.
204. Русский язык: Учебник для 6 класса средней школы / М.Т.Баранов, Л.Т.Григорян, Т.А.Ладыженская и др. 20-е изд. - М.: Просвещение, 1998. - 223с.
205. Русский язык: Учебное пособие для 9-10 классов национальных школ РСФСР / Под ред. К.А.Гаделыпина. 16-ое изд. - Л.: Просвещение, 1986с.-344с,
206. Русский язык: Учебник для 7 класса татарской школы / Р.Б.Гарифьянова, Ф.С.Камалова, Г.Х.Ахбарова, Т.О.Скиргайло. 2-ое изд-Казань: Магариф, 1997. - 215с.
207. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н.Караулов. 2-ое изд, перераб. - М.: Большая Российская Энциклопедия; Дрофа, 1998. — 703с.
208. Сабаткоев Р.Б. Проблемы обогащения синтаксического строя русской речи учащихся национальных школ: Автореф. дис. . докт. пед= на-ук.-М, 1979.-36с.
209. Сабаткоев Р.Б., Панов М.В., Шакирова Л.З. Русский язык: Учебник для 10-11 классов национальных школ РСФСР. -2-ое изд., дораб. СПб: Просвещение, 1996. - 367с.
210. Саяхова Л.Г. Связный текст как учебная единица на уроках русского языка: Учебное пособие. Уфа: Изд-во Баш ГУ, 1987. - 76с.
211. Саяхова Л.Г. Местоимение // Обучение русскому языку в 5-11 классах национальных школ: Пособие для учителей / Р.Б.Сабаткоев, Г.А.Анисимов, Л.Г.Саяхова и др. /Под ред Р.Б.Сабаткоева. СПб: Просвещение, 1993. — С.47-54.
212. Сборник упражнений по русскому языку: Учебное пособие для студентов пед. ун-тов по спец. №0308 «Педагогика и методика начальногообучения» / М.Л.Каленчук, Л.Л.Касаткина и др. / Под ред. Л.Л.Касаткиной, Е.Н.Ширяева. М.: Просвещение: Владос, 1994.- 208с.
213. Селиванова Е.А. Функционально-семантическая характеристика категории притяжательности в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Киев, 1988. 16с.
214. Селиверстова О.Н. Местоимения в языке и в речи. М.: Наука, 1988.- 151с.
215. Сенникова В.И. Изучение лексико-грамматических связей в тексте (на материале темы «Местоимение» в пятом классе): Дис. . канд. пед. наук.-Л., 1982.- 193с.
216. Сидоренко E.H. Функциональные особенности вопросительных местоимений (в сравнении с функциональными особенностями морфологических соотносительных частей речи): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Ростов /н/Д., 1972. 24с.
217. Сидоренко E.H. Очерки по теории местоимений современного русского языка. Одесса: Лыбидь, 1990. - 148с.
218. Сильман Т.И. Синтактико-стилистические особенности местоимений // Вопросы языкознания, 1970, №4, — С.81.-91.
219. Синтаксис текста / Отв. ред. Г.А.Золотова. М.: Наука, 1979.368с.
220. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя. — М.: Просвещение, 1983. 80с.
221. Скобликова Е.С. Местоимения: различия трактовок // Русский язык в школе, 1996. №6. - С.72-77.
222. Скрябина O.A. Изучение местоимения как части речи с использованием ЭВМ // Русский язык в школе, 1998. №6. - С.9-18.
223. Смирницкий А.И., Ахманова О.С. О лингвистических основах преподавания иностранных языков // Иностранные языки в школе, 1954. -№3. -С.47-48.
224. Смирнов Ю.Б. Семантика и функции слов со значением неопределенности в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Л., 1985.- 19с.
225. Смирновский П. Учебник русской грамматики для младших классов средних учебных заведений: Этимология. — М.: Собственность издательницы А.С.Панафидиной, 1915. 102с.
226. Сморщок М.Ф. Сборник диктантов и лексико-стилистических упражнений. -20-ое изд., перераб. и доп. М.: Высш. шк., 1998. - 349с.
227. Современный русский литературный язык: Учебное пособие для студентов пед. ин-тов / Под ред. Н.М.Шанского. — Л.: Просвещение, ЛО, 1981.-584 с.
228. Современный русский язык: Лексика и фразеология. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Словообразование и морфология. Синтаксис: Учебное пособие для вузов / Под ред. Д.Э.Розенталя. М.: Высшая школа, 1984.-735с.
229. Современный русский язык: Морфология (курс лекций)/ Под ред. В.В.Виноградова. М.: Изд-во МГУ, 1952. - 519с.
230. Современный русский язык: В 3-х ч.: Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.»: Словообразование. Морфология / Н.М.Шанский, А.Н.Тихонов. М.: Просвещение, 1981. - Ч.2.-270с.
231. Современный татарский литературный язык: Лексикология, фонетика, морфология. М.: Наука, 1969. - 381с.
232. Советкин Ф.Ф. Н.К.Дмитриев выдающийся языковед и педагог // Изв. АПН РСФСР: Вопросы методики преподавания родного и русского языков в национальной школе. - М., 1960. - Вып.З. - С.10-16.
233. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика: Сложное синтаксическое целое. М.: Высшая школа, 1991. - 182с.
234. Сонкина A.C. Опыт изучения местоимения в V классе. Ярославль: Изд-во ИУУ, 1961. - 92с.
235. Стеблин-Каменский М.И. Спорное в языкознании. Л.: Изд-во ЛГУ, 1974. - 140с.
236. Стернин И.А. К проблеме дейктических значений слова: Авто-реф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1973. 16с.
237. Стрелков П.К. Местоимение // Русский язык в школе, 1950. №5.- С.37-46.
238. Супрун А.Е. Части речи в русском языке. М.: Просвещение, 1971.- 134с.
239. Талызина Н.Ф. Теория поэтапного формирования умственных действий и проблема развития мышления // Обучение и развитие: Материалы к симпозиуму (июнь июль 1966г.). - М.: Просвещение, 1966. - С.53-61.
240. Татарская грамматика: В 3-х т.: Морфология. Казань: Таткни-гоиздат, 1997. - Т.2. - 397с.
241. Текучев A.B. Методика русского языка в средней школе. М.: Просвещение, 1971.-606с.
242. Теория и типология местоимений: Сб. статей. М.: Наука, 1980.- 164с.
243. Тихомиров Д.И. Элементарный курс грамматики для городских и двуклассных школ /Сост. Д.Тихомиров. 11-ое изд. -М.: Е.Н.Тихомирова, 1883.- 160с.
244. Тростенцова Л.А. Реализация практической направленности школьного курса морфологии // Лингвистические знания основа умений и навыков: (Сб. статей из опыта работы): Пособие для учителей / Сост. Т.А.Злобина. -М.: Просвещение, 1985. - 160с.
245. Трофимов В.А. Современный русский литературный язык: Морфология. Л.: Изд-во ЛГУ, 1957. - 283с.
246. Тумашева Д.Г. Морфология современного татарского языка. -Казань: Изд-во КГУ, 1964. 223с.
247. Ушаков Д.Н. Русский язык: Краткое систематическое школьное руководство по грамматике, правописанию и произношению. 4-ое изд. -М.; Л.: Госиздат, 1927. - 138с.
248. Ушаков М.В. Местоимение // Уроки русского языка в V-VII классах: Фонетика, состав слова, морфология / Под ред. М.А.Мельникова. -М.: Изд-во АПН РСФСР, 1954. С. 169-174.
249. Ушакова Л.И. Местоимения и их аналоги // Русский язык в школе, 1998.-№1.-С.85-90.
250. Ушинский К.Д. Руководство к преподаванию по "Родному слову": Приложение к практической грамматике // Собр. соч.: В 11 т. М., Л.: Изд-во АПН РСФСР, 1949. - Т.7. - С.225 - 338.
251. Ушинский К.Д. Родное слово: Книга для учащегося // Собр. соч.: В 11 т. М., 1949. - Т.6. - 448с.
252. Устин А.К. Функциональные типы взаимодействия местоимений в тексте // Синтаксис предложения и текста. Пятигорск, 1989. - С.79-87.
253. Фигуровский И.А. Синтаксис целого текста и ученические письменные работы. М.: Просвещение, 1961. — 171с.
254. Филиппов A.B. Местоимение // Современный русский литературный язык: Учебное пособие для студентов пед. ин-тов / Под ред. Н.М.Шанского. Л.: Просвещение, 1981. - 584с.
255. Храпченко М.Б. Текст и его свойства // Вопросы языкознания, 1985. №2.-С. 3-11.
256. Хлебникова A.B. Местоимение // Уроки русского языка в V-VII классах: Пособие для учителя. 3-е изд. - М.: Учпедгиз, 1956. - С.245-257.
257. Чистяков В.М. Основы методики русского языка в нерусских школах: Пособие для учителей. 4-ое изд. - М.: Учпедгиз, 1958. - 464с.
258. Чуглов В.И. О классификации притяжательных местоимений // Русский язык в школе, 1991. №2. - С.79-82.
259. Шанский Н.М. Сопоставительное изучение языков и обучение русскому языку нерусских // Русское языкознание и лингводидактика. М., 1985. - С.15-23.
260. Шакирова Л.З. Некоторые вопросы изучения русского местоимения в 6 классе татарской школы // Совет мэктэбе, 1954. №6. - С.48-55.
261. Шакирова Л.З. Местоимение: Поурочные разработки для VI класса татарской школы // Опыт работы учителей нерусских школ РСФСР: Сб. статей / Сост. М.Кириллов, Д.Л.Корж. М.: Учпедгиз, 1958. - Сб.7. — С.29-55.
262. Шакирова Л.З. Научные основы методики обучения категориям вида и времени русского глагола в тюркоязычной (татарской и башкирской) школе / Под ред. И.В.Баранникова. — Казань: Таткнигоиздат, 1974. — 279с.
263. Шакирова Л.З. Основы методики преподавания русского языка в IV-VIII классах татарской школы / Под ред. Н.М.Шанского. Казань: Таткнигоиздат, 1990.-280с.
264. Шакирова Л.З. Основы методики преподавания русского языка в татарской школе. Казань: Магариф, 1999. - 351с.
265. Шакирова Л.З., Габдулхаков В.Ф. Русский язык: Учебник для 5 класса татарской школы. -3-е изд. Казань: Магариф, 2000. - 255с.
266. Шапиро А.Б. Грамматика: Правописание. Пунктуация: Пособие для первого концентра школ II ступени. 2-ое изд., испр. — М., Л.: Госиздат, 1929.-228с.
267. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. 2-ое изд. - Л.: Учпедгиз, 1941. -620с.
268. Шахматов A.A. Из трудов А.А.Шахматова по современному русскому языку: (Учение о частях речи). М.: Учпедгиз, 1952. - 272с.
269. Шелякин М.А. Русские местоимения: (Значение, грамматические формы, употребление).- Тарту, 1985. 91с.
270. Шведова Н.Ю., Белоусова A.C. Система местоимений как исход смыслового строения языка и его смысловых категорий. М. : Ин-т русского языка РАН, 1995. - 120с.
271. Щерба Л.В. О частях речи в русском языке // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. - С.63-84.
272. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в школе // Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. - С.319-338.
273. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики. — 2-е изд. М.: Высшая школа, 1974. — 112с.
274. Энциклопедический словарь юного филолога. М.: Педагогика, 1984.-351с.
275. Языковая системность при коммуникативном обучении: Сб. статей / Под ред. О.А.Лаптевой, Н.А.Лобановой, Н.И.Формановской. М.: Русский язык, 1988. - 163с.
276. Янко-Триницкая H.A. Семантика указательных местоимений // Русский язык в школе, 1982. №2. - С.74-79.
277. Янко-Триницкая H.A. Русская морфология. -2-ое изд., испр. — М.: Русский язык, 1989. 236с.
278. Янко-Триницкая H.A. «Ты» и «вы» // Русский язык в школе, 1983.- №1. С.63-68.1. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
279. Абсалямов А. Белые цветы / Перевод К.Горбунова. Казань: Ма-гариф. - 1999. - 554с.
280. Эпсэлэмов Г. Ак чэчэклэр // Сайланма эсэрлэр: 6 томда. -Казан: Татарстан китап нэшрияты. 1968. - 2 том. - 5236.
281. Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени. Чебоксары: Чуваш, книж. Изд-во, 1979. - 168с.• 203
282. Лермонтов М.Ю. Безнен заман герое // Сайланма эсэрлэр/ К.Басыйров тэржемэсе. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1956. -261-4226.
283. Шолохов М.А. Тихий Дон: Роман в 4-х книгах // Собр. соч.: В 8 т. М.: Госиздат худ. лит., 1957. - Кн. 4., Т.5. - 502с.
284. Шолохов М.А. Тын Дон / Тариф Ахунов тэржемэсе. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1964. - 4-нче китап. - 5046.
285. Образцы упражнений по усвоению текстообразующих особенностей местоимений русского языка (на материале личных, притяжательных и указательных местоимений)5 класс
286. О ком или о чем идет речь в предложении Она не только ваш лучший друг, но и до конца верный спутник?
287. Можно ли угадать действующее лицо или предмет? В чем трудность? Какая особенность местоимения 3-го лица проявляется в этом предложении? Проверьте свои предположения, прочитав высказывание полностью.
288. Любите книгу всей душой! Она не только ваш лучший друг, но и до конца верный спутник! (М.Шолохов.)
289. Что помогло раскрыть значение местоимения она? Какое слово из предшествующего предложения замещается местоимением?
290. Прочитайте текст. Проследите за связью предложений в тексте. Как часто используются местоимения? Какую роль они выполняют? Определите слово, с которым они соотносятся по смыслу и грамматически.
291. Спишите текст, вставляя личное местоимение 3-го лица. Выделите существительные, на которые они указывают. Как надо действовать, чтобы не ошибиться в выборе местоимения?
292. В лесу еще было полно снега. . спрятался под кустами деревьев, и солнцу было трудно достать . там. В поле давно уже зеленела посеянная с осени рожь, а лес еще стоял голый.
293. Но уж было в . весело, не то что зимой. Налетело много разных птиц, и все . порхали между деревьями, прыгали по земле, пели. (В.Бианки.)
294. Восстановите текст, употребив данные в скобках местоимения в нужной форме. Подчеркните существительные, с которыми местоимения соотносятся по смыслу и грамматически. С какой целью используются в тексте местоимения?
295. Ваня принес маленькую березку. «Зачем ты (она) выкопал?» — спросил я. Ваня ответил: «Будет вам на зиму память о лете».
296. Спишите текст, соединяя его предложения личными местоимениями 3-го лица. Определите тип и стиль речи. Что вам подскажет, какое местоимение необходимо выбрать?
297. С тех пор одуванчик стал для нас одним из самых интересных цветов, потому что спать одуванчики ложились вместе с нами, детьми, и вместе с нами вставали. (М.Пришвин.)
298. Прочитайте текст. Выделенные существительные замените подходящими местоимениями. Вспомните о правописании предлогов с местоимениями 3-го лица. Измененный вариант запишите.
299. В поле стоит березка. Летом березка точно живая, вся трепещет на ветру зелеными листочками.
300. Зимой на березку прилетают тетерева и клюют бурые сережки. Лиса подкрадывается к тетеревам по чистому полю. Тетерева видят лису издали. Когда лиса убежит, тетерева падают с березы в снег.
301. Зимой и летом хороша береза. Недаром про березу сложили столько песен и называют березу ласково — березка. (По Г.Снегиреву.)6 класс
302. О ком или о чем идет речь в предложении Он был человек удивительный!
303. Проверьте правильность своего предположения по следующему отрывку из рассказа Ираклия Андроникова. Какая особенность значения местоимений раскрывается при этом?• 207
304. Прочитайте текст. Определите стиль и тип речи. Выделите в нем местоимения-заместители и замещаемые слова. Понаблюдайте, где находится местоимение-заместитель по отношению к замещаемому слову. Можно ли их переставить? Сделайте вывод.
305. Дней через десять повалил, наконец, тихий, крупный, мохнатый снег. Из-за его сплошной сетки не стало видно ни деревень, ни леса. Шел он целый день и к вечеру вдруг перестал, точно улегся спать в глубокой тишине, неподвижности и тьме.
306. Спишите текст, вставляя пропущенные местоимения. Какую связь они осуществляют в тексте? Повторения каких слов помогают избежать местоимения?1. Р 208
307. Веселый зеленый клен любит солнечный яркий свет. Лучами солнца освещена . вершина. В ясные летние дни я любил отдыхать под развесистымчистым кленом. (И.Соколов-Микитов.)
308. Спишите текст, употребив местоимения в нужной форме. Определите стилистическую принадлежность текста. Как часто в нем встречаются местоимения?
309. Прочитайте текст. Как вы его озаглавите? Определите стиль и тип речи. Напишите текст от 3-го лица, используя при необходимости существительные Паустовский, писатель.
310. Мне было всего семь лет, когда я познакомился с писателем Христианом Андерсеном.
311. Случилось это в зимний вечер, всего за несколько часов до наступления двадцатого столетия. Веселый датский сказочник встретил меня на пороге нового века.
312. Я спросил у отца, что значит «особенный» вечер. Отец объяснил мне, что этот вечер называется так потому, что он не похож на все остальные. Действительно, тот зимний вечер в последний день 19 века не был похож на все остальные.
313. Спишите текст, вставляя личные и притяжательные местоимения в заместительной роли. К чему побуждает академик Д.С.Лихачев своих читателей?
314. Если мы обращаем внимание на манеру человека себя держать, . походку, . поведение, на . лицо и по . судим о человеке, иногда, впрочем, ошибочно, то язык человека гораздо более точный показатель . человеческих качеств, . культуры.
315. А на самом деле . потому обзывает своими циничными выражениями и насмешливыми прозвищами те или иные предметы, людей, действия, что . трус и робок, неуверен в себе. (Д.Лихачев.)
316. Определите, в каких предложениях возможна замена местоимения мой местоимением свой (возвратно-притяжательное) и наоборот. Если замена невозможна, объясните почему.
317. Спишите текст. Подчеркните местоимения. Какую стилистическую окраску они придают тексту? Попробуйте мысленно опустить эти местоимения. Состоялся бы этот текст? Какую роль играют в нем местоимения? Подготовьте его к письму по памяти.
318. Синие горы Кавказа, приветствую вас! Вы взлелеяли детство мое; вы носили меня на своих одичалых хребтах, облаками меня одевали, вы к небу меня приучили, и я с той поры все мечтаю о вас да о небе. <. >
319. Часто во время зари я глядел на снега и далекие льдины утесов; они так сияли в лучах восходящего солнца, и, в розовый блеск одеваясь, они, между тем как внизу все темно, возвещали прохожему утро. <.>
320. Как я любил твои бури, Кавказ!. (М.Лермонтов.)
321. Сопоставьте тексты на татарском и русском языках. Понаблюдайте за употреблением местоимений-заместителей. Какие слова они замещают в тексте? О чем надо помнить при употреблении местоимения 3-го лица в русском языке?
322. В кустах расцвела красная роза. Издали она похожа на язычок пламени. Тонкие и длинные лепестки ее были раскрыты, а на дне поблескивала капля воды. Цветок покачивался на ветру. Он словно о чем-то думал. (Ю.Куранов.)
323. Куаклыкта кызыл роза чэчэк атты. Ерактан ул ялкын теленэ охшап тора. Анын нэзек ьэм озын таж яфракчыклары ачылган, а тебендэ су тамычысы елкылдап куя. Чэчэк жилдэ тирбэлеп тора. Ул эйтерсен лэ нэрсэ турында дыр уйлый. (Ю.Куранов.)
324. Прочитайте текст. При помощи каких слов связываются предложения? Изменится ли смысл, если опустить указательное местоимение? Докажите необходимость употребления указательного местоимения в данном тексте? Какое слово (словосочетание) оно отождествляет?
325. Мещорские сосновые леса стоят темной стеной за широкой полосой приокских лугов. В них синеют круглые озера. Эти леса скрывают в своей глубине громадные торфяные болота. (К.Паустовский.)• 212
326. Допишите пропущенные указательные местоимения в отождествляющей роли. Определите их род, число, падеж. Повторения каких слов (словосочетаний) указательные местоимения помогают избегать? Можно ли в данных примерах обойтись без указательных местоимений?
327. Прочитайте текст. Озаглавьте его. Проследите за связью предложений. Какую роль играют в организации текста личные и указательные местоимения? Как раскрывается значение указательного местоимения?
328. В конце лета 1884 года от казанской пристани в город шагал паренек лет шестнадцати. За его плечами висела котомка, в которой лежали книги и краюха хлеба. То был Алеша Пешков, будущий великий писатель Алексей Максимович Горький.
329. Ни одному выдающемуся русскому писателю не была так близка Казань, как Максиму Горькому. И никто другой не показал ее так глубоко в своих произведениях, как это сделал Максим Горький.
330. В этом нет ничего удивительного. Ведь здесь, в Казани, он прошелпервые курсы «своих университетов», здесь впервые он воочию увидел дно жизни, познал его.
331. Казанский период сыграл для будущего писателя огромную роль. Он признавался: «Физически я родился в Нижнем Новгороде, а духовно в Казани».
332. Имя Максима Горького носит одна из центральных улиц города. (По кн. «Их именами названы улицы Казани».)
333. Раскройте смысл фразы «Физически я родился в Нижнем Новгороде, а духовно в Казани».
334. Спишите текст, соединяя между собой предложения при помощи личных и указательных местоимений. Определите разницу в употреблении местоимений тот и этот. Какую роль играют местоимения в построении текста?
335. С восьми лет Грин начал думать о путешествиях. Жажду путешествия . сохранил до самой смерти. Каждое путешествие, даже самое незначительное, вызывало у . глубокое волнение.
336. С какими произведениями Александра Грина вы знакомы? Расскажитео них.
337. Черепаха просила орла, чтобы он научил ее летать. Орел не советовал, потому что ей это не пристало. А она все говорила, чтобы он научил ее. Орел взял ее в когти, поднял вверх и отпустил. Она упала на камни и разбилась. (Л.Толстой.)
338. Прочитайте текст. В каком стиле он написан? Назовите его признаки. Какова роль первого предложения в организации текста? Какое местоимение обобщает содержание последующего текста?
339. Случилось это ночью на глухарином току.
340. Так, в чертоложине заболоченного леса открылась мне великая тайна глухариной песни. (Б.Житков.)
341. Прочитайте предложения. Можно ли определить, на что указывают местоимения? Почему трудно это сделать? Придумайте и запишите такие предложения, чтобы значение указательного местоимения стало ясно.
342. В то время я был еще совсем маленьким. 2. Это случилось во время летних каникул. 3. Такой выставки в городе еще не было. 4. Эта песня была популярна в годы войны.
343. Переведите текст на русский язык. Сопоставьте употребление местоимений в родном и русском языках.
344. Елга аръягындагы калкулыклар естеннэн кояш кутарелде. Аныц жылы нурлары агачларнын очларына кагылды. Бу иртэдэ юкэ гажап матур киенган иде. Ул татлы ширбэтен нечкэ билле бэжэклэргэ булэк итэрга ж.ыена. Аларны уз янына чакыра иде. (М. Рафиков.)
345. Прочитайте выразительно стихотворение Афанасия Фета. Какие части речи создают образ весны? Какое местоимение передает эмоциональную окраску? Докажите, что это местоимение изменяется по родам и числам.
346. Это утро, радость эта, Этот пух — не лист,
347. Эта мощь и дня и света, Эти горы, эти долы,
348. Этот синий свод, Эти мошки, эти пчелы,
349. Этот крик и вереницы, Этот звук и свист.
350. Эти стаи, эти птицы, Эти зори без затменья,
351. Этот говор вод, Этот вздох ночной селенья,
352. Эти ивы и березы, Эта дробь и эти трели,
353. Эти капли, эти слезы, Это все — весна!
354. Прочитайте текст и озаглавьте его. Определите стиль и тип речи. Выделите в нем местоимения, связывающие предложения друг с другом. Какие местоимения чаще выступают в этой роли? Подготовьте текст к изложению от 3-го лица.
355. Прочитайте отрывок из рассказа Михаила Пришвина «Еж». Благодаря чему автору удается избежать однообразного повторения одних и тех же существительных? Напишите текст по памяти, по возможности сохранив местоимения как средство связи предложений.
356. Раз шел я по берегу нашего ручья и под кустом заметил ежа. Он тоже заметил меня, свернулся и затукал. Я прикоснулся к нему кончиком сапога -он страшно фыркнул и поддал своими иголками в сапог. Я взял палочку, скатил ею ежа в свою шляпу и понес домой.
357. Мышей у меня было много, я слышал — ежики ловят их, и решил: пусть он живет у меня и ловит мышей. Положил я этот колючий комок посреди пола и сел писать. Недолго еж лежал неподвижно. Он развернулся, огляделся, выбрал место под кроватью и там затих.
358. Когда стемнело, я зажег лампу. Ежик выбежал из-под кровати. Он подумал, что это луна взошла. Я взял трубку, закурил, пустил возле луны облачко. А ноги мои были как стволы деревьев.
359. Прочитав газету, я уронил ее и заснул.
360. Тут я понял, что газета ему была как в лесу сухая листва, он тащил ее на себе для гнезда. Еж весь обернулся газетой, сделал себе из нее настоящее гнездо.7 класс
361. Горький был непримирим. Он жестоко бил по человеческой тупости, грубости чувств, дикости нравов. Его жизнь и его старость были завидны и прекрасны.
362. Он знал высокое счастье никогда не устающей мысли, счастье зоркого глаза, веры в человека, счастье острой памяти и жадности к каждой жизненной мелочи.
363. Спишите текст, вставляя вместо точек подходящие по смыслу местоимения в заместительной и обобщающей роли. Докажите, что местоимения сокращают текст, помогают избегать повторов.
364. В далеком детстве с особенной радостью встречали мы весною журавлей, возвращавшихся на . родину. Услышав . голоса, мы оставляли наши игры.
365. Устраните повторение одних и тех же слов, заменяя их местоимением 3-го лица. Проследите за грамматической связью между местоимением-заместителем и замещаемым словом.
366. Спишите текст, вставляя пропущенные местоимения. Как надо действовать, чтобы не ошибиться в выборе местоимения?
367. Прочитайте текст. Как вы его озаглавите? Определите тип и стиль речи. С каким чувством писатель Сергей Тимофеевич Аксаков говорит о книгах? Передайте содержание от 3-го лица, используя лексические повторы и контекстуальные синонимы.
368. Напишите о том, какое место в вашей жизни занимают книги.
369. Переведите текст на русский язык. Определите его стилистическую принадлежность. Выделите местоимения, сопоставьте их в родном и русском языках.
370. Исправьте предложения, заменяя,где нужно, местоимение подходящим существительным. Почему употребление местоимения вызывает неясность повествования?
371. Он слыхал о тамошних метелях и знал, что целые обозы бывали ими занесены. Савельич советовал воротиться. Но ветер показался ему не силен, он понадеялся добраться заблаговременно до следующей станции и велел ехать скорее.
372. Спишите текст, дописывая личные и указательные местоимения. Определите их функции в тексте.
373. Я открыл глаза. Белый и ровный свет наполнял комнату. Я встал и подошел к окну — за стеклами все было снежно, безмолвно. В туманном небе на головокружительной высоте стояла одинокая луна, вокруг нее переливался желтоватый круг.
374. Когда же выпал первый снег? Я подошел к ходикам. Было так светло, что ясно чернели стрелки. Они показывали два часа.
375. Я уснул в полночь. Значит, за два коротких часа поля, леса и сады заворожила стужа.
376. Через окно я увидел, как большая серая птица села на ветку клена в саду. Ветка закачалась, с нее посыпался снег. Птица медленно поднялась и улетела, а снег все сыпался, как стеклянный дождь, падающий с елки. (К. Паустовский.)9 класс
377. Восстановите пословицы. Найдите указательные местоимения. Какая часть сложноподчиненного предложения помогает уяснить конкретное значение каждого из них?1. (Что посеешь), то и пожнешь. 2. (Каков привет), таков и ответ.
378. И все же полагаться на стихийность нельзя. Чтобы воспринимать музыку, получать удовольствие от классических опер, симфоний, сонат, надо учиться слушать, запоминать, размышлять над музыкой даже в том случае, если вовсе нет музыкального дарования.
379. Вот, к примеру, песня Бетховена «Сурок». Этой песне почти два века, но послушайте несколько тактов, и они оживят вашу душу гениальной простотой. (И.Козловский.)
380. Отправился юноша в лес, нашел там куст шиповника с крупными белыми цветами и начал ломать их, раздирая руки. Капли крови сочились с исколотых рук и падали на чистые лепестки.
381. Пойдите поздней осенью в лес, присмотритесь к цветам шиповника — они с розоватой пестринкой. А зимой, когда ляжет снег, его ягоды похожи на капельки застывшей крови. (В.Моламсавенко.)
382. Я живу в маленьком доме на дюнах. Все Рижское взморье в снегу. Он все время слетает с высоких сосен и длинными прядями рассыпается в пыль.
383. Слетает он от ветра и оттого, что по соснам прыгают белки. Когда очень тихо, то слышно, как они шелушат сосновые шишки.
384. Дом стоит у самого моря. Чтобы увидеть море, нужно выйти за калитку и немного пройти по протоптанной в снегу тропинке мимо заколоченной дачи.
385. На окнах этой дачи еще с лета остались занавески. Они шевелятся от слабого ветра. Он проникает сквозь незаметные щели в пустую дачу, но издали кажется, что кто-то подымает занавеску и осторожно следит за тобой. (К.Паустовский.)
386. Сочините небольшой рассказ, используя в качестве его начала предложение с указательным местоимением в обобщающей роли.
387. Прочитайте текст. Определите его тему, стиль и тип речи. Выделите в нем текстообразующие местоимения. Как часто они употребляются в тексте? Запишите текст по памяти, по возможности сохранив в нем местоименную связь.
388. Ее зовут Лень. (А. Чехов. Моя «она».)
389. Совпало ли ваше предположение с выводом автора? Попробуйте сами сочинить небольшой текст юмористического содержания, используя местоимения.
390. Роман Юркя Германа «Дело, которому ты служишь» начинаетсятак:
391. Это случилось с ним в девятом классе школы.
392. Укажите слова этого предложения, значение которых станет ясным лишь из последующего повествования. Что создается благодаря их употреблению в самом начале предложения? К какой части речи относятся эти слова?
393. Прочитайте высказывания ученых-русистов о местоимениях. Сравните их. Какие особенности местоимений как части речи выделяют ученые? Подготовьте сообщение на тему "Местоимение и именные части речи".
394. Имя, данное местоимениям, не вполне выражает их значение в языке. Местоимения не только не заменяют имен, а служат только указаниемна них. Местоимение не только не заменяет имени, но прямо противоположно ему. (Г.Павский.)
395. Прочитайте текст. Определите его тип и стиль речи. По каким признакам вы это установили? Проследите смысловую связь предложений в тексте. Какую роль в организации текста играют местоимения? Какую роль в композиции текста играет последнее предложение?
396. Для устной речи в этой «кладовой» есть «отделения» звуков, где, не ^ смешиваясь друг с другом, хранятся гласные и согласные. Беря нужные звукии «выстраивая» их один за другим, мы получаем звучащее слово.
397. Эта огромная, сложно устроенная «кладовая» и есть язык.
398. Энциклопедический словарь юного филолога».)
399. Спишите текст, соединяя его предложения местоимениями-заместителями. Проследите за смысловой и грамматической связью между местоимением и замещаемым словом.
400. Щербатова сидела в коляске, закрыв глаза, закутав голову. . сослалась на нездоровье, чтобы .не тревожили.
401. С детских лет . слышала разговоры, что любовь умирает в разлуке. Какая ложь! Только в разлуке любовь бережешь, как драгоценность, каждую малость, если к . прикасался любимый. (К.Паустовский.)
402. Восстановите текст, вставляя данные в скобках местоимения в нужной форме. Укажите, с какими словами они соотносятся.
403. Есть на наших просторах благодатный пояс земли, называемый сред-ней полосой. (Он) хорош умеренностью всего: тепла, влаги, солнца. Чайковский, Левитан, Паустовский, Пришвин были сердечно привязаны к неброской и поэтичной природе Средней России.
404. Средняя полоса — это густые леса в северной (он) части и лесостепь к югу. Это пашни между лесами, лугами и долины больших и маленьких речек, синие блюдца озер.
405. Закончите предложения, образуя сложноподчиненные предложения. Как в них раскрывается значение указательных местоимений?
406. Составьте текст-рассуждение на тему одной из данных пословиц.
407. Спишите текст, употребляя в нужной форме данные в скобках местоимения. Укажите, с какими словами они соотносятся.
408. Больной Левитан попросил у Чехова кусок картона и за полчаса набросал на (он) масляными красками вечернее поле со стогами сена. Этот этюд Чехов вставил в камин около письменного стола и часто смотрел на (он) во время работы.
409. В чем особенность употребления и правописания личных местоимений 3-го лица с предлогами? Чем объясняется такое необычное поведение местоимений?
410. Передайте содержание текста от 3-го лица. Для замены также используйте существительные Пришвин, писатель.
411. Скажите, почему данный рассказ не начинается с местоимения 3-го лица? Ответить на этот вопрос вам поможет определение местоимения как части речи.
412. Скажите, почему второе предложение лучше соединить с первым местоимением он? Можно ли таким же способом связать четвертое предложение с третьим? Каким образом вы соедините эти предложения?
413. Прочитайте текст. Выделите указательное местоимение в обобщающей роли. Докажите необходимость его употребления в данном тексте.
414. Прочитайте текст. Выделите личные и притяжательные местоимения в заместительной роли.
415. Я пошевелил ее носком сапога и пошел дальше, думая о том, что, может быть, это — очень хорошая, сердечно написанная книга и немало людей, читая ее, волновались, спорили, учились думать. (М.Горький.)
416. Переведите текст на русский язык. Определите его стилистическую принадлежность. Сопоставьте употребление местоимений в родном и русском языках.
417. Прочитайте стихотворение Игоря Северянина. О ком пишет поэт? Какую стилистическую роль выполняет местоимение он ?
418. Он — это чудное мгновенье,1. Запечатленное в веках.
419. Он — воплощенье вдохновенья,230
420. И перед ним бессилен прах.
421. Лишь он один из всех живущих, Не стал, скончавшись, мертвецом, Он вечно жив во всех поющих, И смерть здесь не звучит «концом».
422. В его созданьях красота ведь Показывает вечный лик, Его нам мертвым не представить Себе, и этим он велик. («Пушкин».)
423. Прочитайте выразительно стихотворение. Найдите указательные местоимения. Какое значение они имеют? Определите их род, число, падеж. Поставьте их устно в форме именительного падежа.
424. Назовите указательное местоимение, указывающее на предмет, находящийся в непосредственной близости. Составьте с ним словосочетание, употребив существительные мужского, среднего и женского рода.
425. Прочитайте отрывок из рассказа А.Платонова. Установите логическую связь между предложениями. Раскройте роль местоимений в построении текста. Напишите кратко изложение, сохранив в нем местоимения как средство межфразовой связи.А