Темы диссертаций по педагогике » Общая педагогика, история педагогики и образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Педагогические основы адаптации зарубежного опыта преподавания английского языка как иностранного в неязыковом вузе

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Гипаева, Хадижат Абдурашидовна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Владикавказ
Год защиты
 2000
Специальность ВАК РФ
 13.00.01
Диссертация по педагогике на тему «Педагогические основы адаптации зарубежного опыта преподавания английского языка как иностранного в неязыковом вузе», специальность ВАК РФ 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Гипаева, Хадижат Абдурашидовна, 2000 год

Введение.

ГЛАВА I: Педагогические аспекты передовых зарубежных подходов к обучению иностранному языку.

1.1 Педагогические идеи, определяющие подходы к обучению иностранному языку.

1.2 Сравнительный анализ подходов к обучению иностранному языку в зарубежной школе.

1.2.1. Грамматико-переводный метод.

1.2.2. Прямой метод.

1.2.3. Аудио-лингвальный метод.:.

1.2.4. Метод немого обучения.

1.2.5. Суггестопедия.

1.2.6. Цельно-общностный подход.

1.2.7. Метод полной физической отдачи.

1.2.8. Коммуникативный подход.

ГЛАВА II: Педагогические и лингводидактические основы коммуникативного подхода к обучению иностранному языку.

2.1 Истоки коммуникативного подхода.

2.2 Стратегия обучения при коммуникативной направленности.

2.3 Тактика обучения при коммуникативной направленности.

2.4 Воспитательный потенциал коммуникативного обучения иностранному языку.;.

2.5 Роль преподавателя в коммуникативном обучении иностранному языку.

ГЛАВА III: Организация и итоги педагогического эксперимента.

1. Обоснование методики организации эксперимента.

2. Изучение состояния обучения иностранному языку в вузе.

3. Формирующий эксперимент и его итоги.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Педагогические основы адаптации зарубежного опыта преподавания английского языка как иностранного в неязыковом вузе"

Современный цивилизационный рост сопровождается усилением интеграционных тенденций в социокультурной и деятельностной сферах общественной жизни. Это требует развития у молодежи ряда важных личностных характеристик, таких, как коммуникативность и толерантность, гуманитарная грамотность и способность к поликультурному взаимодействию. Социализирующая функция образования стимулирует развитие адаптационных свойств личности в условиях динамичной трансформации социокультурной, биологической и информационной „ среды.- -В- связи— с -этим возрастает" "роль иностранного языка как учебной дисциплины, характеризующейся гибкостью организационно - деятельностной и содержательной структуры, вариативностью информационных и методических компонентов.

В условиях глобализации социально-культурной среды стало очевид ным, что развитие образовательной системы Российской Федерации связано как с переосмыслением отечественного опыта, так и с поиском механизмов адаптации позитивного зарубежного опыта к реалиям современной педагогической практики. Анализ изменений, происходящих в сфере образования за рубежом и сопоставление их с теорией и практикой обновления отечественной школы, дает возможность творчески использовать позитивный зарубежный опыт, что является предпосылкой повышения качества образования. Решение данных задач призвана решать компартивистская педагогика, предметом изучения которой выступают зарубежные технологии обучения различным предметам, в том числе иностранному языку.

Как отмечается в государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования по иностранному языку, в настоящее время расширение и качественное изменение характера международных связей государства, интернационализация всех сфер общественной жизни делают иностранный язык реально востребованным в практической и интеллектуальной деятельности человека. Именно поэтому подготовка высококвалифицированных специалистов, хорошо владеющих иностранным языком, является социальным заказом общества. Это ставит нас перед необходимостью разработки рациональной модели организации процесса обучения студентов неязыковых специальностей иностранному языку.

В зарубежной и отечественной науке исследование путей повышения эффективности обучения молодежи иностранным языкам осуществлялось на протяжении всего процесса становления и развития системы образования. Значительный вклад- - в—разработку' методологических основ процесса обучения иностранному языку внесли психологи: Л.С. Выготский, В.В. Давыдов, А.Н. Леонтьев, Л.С. Рубинштейн, П.Я. Гальперин, дидакты: Ю.К. Бабанский, Б.П. Есипов, И .Я. Лерйер, Л.В. Зан-ков, Д.Б. Эльконин и т.д.

Различные аспекты методики преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах вузов рассматривались в исследованиях П.С. Серовой, С.С. Китаевой, А.К. Оперенко, Р.Л. Брандт,

Г.К. Светлищевой и др.

Вопросами разработки технологий ускоренного обучения иностранным языкам посвящены труды отечественных и зарубежных дидактов: О. Есперсена (Германия), Г. Лозанова (Болгария), В.А. Артемова, Б.А. Бенедиктова, И.В. Витт, М.К. Кабардова, Г.А. Китайгородской, В.В. Петрусинского, И.Ю. Шехтера (Россия), а также диссертационные исследования Л.В. Марищук, О.Б. Тарнопольского, А.Г. Сонгаль, A.M. Стояновского, А.В. Рябоконь и др.

Теоретические основы коммуникативного подхода нашли отражение в работах отечественных ученых: И.Л. Бим, И.А. Зимней, А.А. Леонтьева, Р.К. Миньяра-Белоручева, Е.И. Пассова, Г.В. Роговой, В.Л. Скалкина, а также зарубежных методистов: Ч. Брамфита, Г. Уиддоу-сона; В= Литлвуда, Дж. Ричардса, К. Ivloppoy, К. Джонсона и др.

Языковая проблема - один из наиболее мощных факторов, препятствующих современным интеграционным процессам. Задача существенного повышения эффективности изучения иностранных языков вышла далеко за рамки педагогики и приобрела важное политическое значение. Европейское Сообщество предпринимает действенные меры, направленные на стимулирование изучения языков и устранение языковых барьеров, разрабатывая международные программы по улучшению обучения иностранным языкам. Проводятся многочисленные конференции и семинары, посвященные проблемам содержания курсов иностранного языка, методике преподавания, подготовке преподавателей.

Немаловажная роль в подготовке к общению на иностранных языках отводится высшей школе, перед которой в свою очередь встает задача -повысить качество подготовки специалистов, спЪсобных адаптироваться к быстро меняющимся экономическим и социо-культурным условиям.

Повышенное внимание к изучению иностранных языков повлекло за собой перемены и в характере обучения языкам. Произошел переход от прежней преимущественной ориентации на усвоение грамматических структур к коммуникативной, направленной на овладение навыками живой речи, непременной для непосредственного общения на иностранном языке.

За последние несколько десятилетий коммуникативный подход стал приоритетным направлением в теории и практике обучения языкам во всем мире. Не следует рассматривать его как британское, европейское или американское явление, а скорее как интернациональный эксперимент, нацеленный на современные потребности изучающих иностранный язык в различных сферах образования.

Тот факт, что коммуникативный подход продолжает завоевывать популярность, обуславливает необходимость дальнейшего исследования теоретических основ этого направления и специфики их адаптации к российским условиям.

Наибольшую популярность и распространение коммуникативный подход завоевал в США. Там же было развито понятие коммуникативной компетенции и разработаны некоторые из важных приемов подхода к обучению иностранному языку.

Таким образом, представляется целесообразной попытка адаптировать к существующим условиям именно американскую интерпретацию коммуникативного подхода.

В данной ситуации необходимо не столько совершенствование традиционной технологии обучения иностранному языку специалистов неязыковых профилей, сколько адаптация зарубежного опыта, на основе которого возможна разработка новых' Технологий, основанных на последних достижениях психолого-педагогйческих наук. Профессионально - ориентированное обучение иностранному языку в настоящее время предполагает ориентацию на профессиональные нужды обучаемых при выборе учебного материала, ставит задачу научить способам проведения деловыми партнерами основной линии общения для достижения запланированного коммуникативного эффекта и профессионально -значимого результата.

Все это свидетельствует об актуальности проблемы, чем и обусловлен выбор темы данной работы.

Научный аппарат исследования включает в себя:

Объект исследования: система обучения студентов неязыковых специальностей вузов иностранному языку.

Предмет исследования: технологии адаптации зарубежного опыта реализации коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам в высшей школе Российской Федерации.

Гипотеза исследования состоит в предположении, что обучение иностранному языку в современной отечественной высшей школе неязыкового профиля будет наиболее эффективным, если в процессе обучения преподаватель использует выводы сравнительной педагогики, интегрирующей педагогические приемы, применяемые при коммуникативном подходе в США.

Цель исследования - определить резервы повышения эффективности обучения иностранному языку при использовании зарубежного педагогического опыта, теоретически обосновать и показать возможности реализации основных положений коммуникативного подхода как наиболее эффективного в существующей методике обучения иностранному языку.

База исследования: Факультет международных отношений СевероОсетинского государственного университета им. K.JI. Хетагурова (специальность - «Мировая экономика»). Задачи исследования:

- анализ современных подходов обучения иностранному языку в зарубежной высшей школе;

- рассмотрение теоретических предпосылок возникновения коммуникативного подхода к обучению иностранному языку за рубежом и выявление особенностей его организации в системе подготовки специалистов неязыковых профилей высшей школы;

- разработка технологий реализации коммуникативного подхода в отечественной высшей школе при обучении студентов неязыковых факультетов и выявление влияния используемых приемов и техники обучения на качество знаний обучаемых.

Методологическую базу исследования составили:

- современные психологические теории личности (Б.Г. Ананьев, А.Г. Асмолов, А.В. Петровский, К.К. Платонов, Л. Олпорт, С.Л. Рубинштейн и др.); психолого-педагогические концепции оптимизации процесса обучения иностранным языкам (В .А. Артемов, Г.А. Китайгородская, Г.К. Лозанов, Е.А. Маслыко, Е.Д. Петрова и др.);

- теории индивидуализации и дифференциации обучения (А.А. Кирсанов, Л.Ф. Моносова, Е.С. Рабунский, К.В. Сизов, И.Э. Унт и др.);

- дидактические теории коммуникативного обучения иноязычной культуре (Г. Доли, А.Г. Горн, Е.И. Пассов и др.).

В соответствии с задачами исследования использовались следующие методы: теоретический анализ проблемы на основе изучения педагогической, научно-методической, учебной отечественной и зарубежной литературы; целенаправленное изучение особенностей учебно-воспитательного процесса при коммуникативно-направленном обучении; прямое и косвенное наблюдение; анкетирование; эксперимент (констатирующий и формирующий); анализ результатов и продуктов деятельности; математические методы обработки экспериментальных данных.

Научная новизна и значимость исследования определена направленностью на совершенствование практики обучения иностранным языкам студентов неязыковых специальностей вузов, концептуаль-ностью, полученными экспериментальными результатами, перспективностью диссертационного исследования, теоретической и практической ориентированностью, технологичностью. 1. Теоретическая значимость:

- проанализирован зарубежный опыт использования коммуникативного подхода в процессе обучения иностранному языку, определены позитивные аспекты данного подхода и возможности его применения в существующих условиях;

- разработана система учебной деятельности студента вуза по овладению иностранным языком с позиции целостного подхода к организации учебной деятельности;

- дано теоретическое и экспериментальное обоснование необходимости использования коммуникативного подхода в практике преподавания иностранного языка студентам неязыковых специальностей вузов;

- намечены перспективные направления совершенствования процесса обучения иностранному языку на основе сравнительного анализа тенденций развития зарубежной и отечественной образовательной практики.

2. Практическая значимость исследования состоит в его педагогической направленности на повышение эффективности преподавания иностранного языка на неязыковых специальностях вузов и разработку технологий реализации коммуникативного подхода обучения в образовательной практике:

- теоретические положения доведены до практического приложения и могут быть использованы в учебной деятельности; предложен комплекс коммуникативных упражнений, предполагающий реализацию на практике принципов дифференциации и индивидуализации обучения иностранному языку;

- разработаны тестовые задания для определения уровня знаний обучаемых при коммуникативно-направленном обучении иностранному языку и глоссарий - минимум, необходимый для приобретения навыков живой речи студентами экономических специальностей по определенным разделам.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Наиболее прогрессивной в зарубежном опыте организации процесса обучения иностранному языку является американская коммуникативная теория, которая находит отражение в практике реализации коммуникативного подхода к обучению иностранному языку в США.

2. Принципы коммуникативного подхода способствуют повышению эффективности обучения иностранному языку, реализации принципов гуманизации процесса обучения и развитию творческих и коммуникативных способностей обучаемых.

3. Условия коммуникативно-направленного обучения способствуют творческой работе обучаемых, сочетанию кооперативной работы с индивидуальной, включению в занятия элементов деловых игр, стимулируют использование аутентичных материалов и являются основой для реализации в образовательной практике активных методов обучения, что имеет важное значение для повышения уровня образования и его соответствия современным требованиям.

4. Внедрение и анализ тенденций процесса обучения иностранному языку при коммуникативном подходе и их сравнение с тенденциями усовершенствования отечественного образования в данной области, позволяют определить новые пути повышения эффективности процесса обучения иностранному языку в нашей стране.

Обоснованность выдвинутых положений и достоверность полученных результатов обеспечены четким определением проблемы, методологической базы исследования; широким применением разнообразных эмпирических методов, соответствующим целям и задачам исследования, применимостью полученных результатов в образовательной практике.

Апробация результатов исследования.

1. Организован педагогический эксперимент по реализации коммуникативного подхода в процессе обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей вузов на базе факультета международных отношений Северо-Осетинского государственного университета им. K.JI. Хетагурова.

2. Основные результаты исследования были обсуждены и положительно оценены на научно-методических семинарах аспирантов и соискателей, профессорско-преподавательского состава кафедры педагогики, английского языка СОГУ им. K.JI. Хетагурова, излагались в научных докладах соискателя на годичном собрании ЮО РАО и XVIII Южно-Российских психолого-педагогических чтениях по теме «Развитие личности в образовательных системах Южно-Российского региона» (г. Ростов-на-Дону, 2000 г.), Международной научно-практической конференции «Поликультурное образование на Северном Кавказе: проблемы, тенденции, перспективы» (г. Пятигорск, 2000 г.). Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложений.

Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"

Выводы

1. Педагогический эксперимент подтвердил основную гипотезу исследования: обучение иностранному языку будет более эффективным, если в процессе обучения преподаватель будет использовать выводы сравнительной педагогики для совершенствования учебно-воспитательного процесса, изучающей и интегрирующей педагогические приемы, применяемые при коммуникативном подходе обучения иностранному языку. Эксперимент подтвердил эффективность организации учебно-познавательного процесса в соответствии с основными характеристиками коммуникативного подхода, использования аутентичных материалов, применения индуктивного метода при изучении нового материала, методов влияния игровых занятий по иностранному языку на качество обучения учащихся и воспитания в них положительного отношения к учению.

2. Конкретные результаты эксперимента изложены в 3-м параграфе.

3. На основе установленных зависимостей эффективности обучения английскому языку от технологий коммуникативного подхода определены основные аспекты в практике обучения иностранному языку, требующие переориентации.

Заключение

Приведем основные результаты нашего исследования:

1. В результате исследования психолого-педагогической и методической литературы и анализа прогрессивных концепций в области образования за рубежом выявлены основные направления в обучении иностранному языку, среди которых ведущая роль отводится коммуникативному подходу.

2. В ходе исследования продемонстрирована педагогическая целесообразность адаптации зарубежного опыта, в частности коммуникативного подхода в обучении иностранному языку. Настоящее исследование носит теоретико-экспериментальный характер. В нем проанализированы содержание и приемы учебного процесса при коммуникативном обучении иностранному языку и выявлены основные характеристики данного подхода, такие как: гуманизация учебно-познавательной деятельности, активизация познавательной самостоятельности учащихся. Конкретными способами реализации этих основных характеристик могут быть: разработка программ, повышающих уровень профессионализма и мастерства преподавателей, развивающих интеллектуальные способности студентов, повышение уровня междисциплинарного и многодисциплинарного содержания занятий. Рассмотрены возможности использования зарубежного опыта обучения английскому языку как иностранному. на практических занятиях студентов неязыковых специальностей.

3. Разработана схема обучения английскому языку на практических занятиях студентов экономических специальностей по отдельным темам с учетом особенностей зарубежного опыта и осуществлена его практическая реализация в условиях неязыкового вуза. Основная идея предлагаемого подхода заключается в том, чтобы посредством разнообразных приемов обучения создать в аудитории атмосферу творческой деятельности, чтобы учебный процесс сопровождался азартом и желанием. Для этого необходимо создание разнообразных учебных программ, ориентированных на нужды каждого учащегося.

4. Экспериментальное обучение показало, что предлагаемый подход приемлем и эффективен. В ходе опытно-экспериментальной работы установлено, что условиями создания творческой работы учащихся является сочетание кооперативной работы с индивидуальной, включение в занятия элемента игры, использование аутентичных наглядных материалов, особая организация учебного процесса при изучении нового материала.

5. Перспективность проведенного исследования заключается в развитии организации учебно-воспитательного процесса при обучении иностранному языку в следующих направлениях:

- разработка проблемы использования на занятиях приемов, развивающих коммуникативные навыки и умения учащихся;

- исследование связей процессов обучения иноязычному общению и воспитания культуры межличностного общения;

- применение методов распространения знаний, повышающих эффективность обучения иностранному языку, учитывая быстрое с развитие коммуникационных технологий.

Данное исследование в некоторой степени обогащает теорию педагогической и учебной работы в области обучения иностранному языку и имеет важное значение для повышения уровня его соответствия требованиям современности и качества.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Гипаева, Хадижат Абдурашидовна, Владикавказ

1. Алборова С.К. Телекоммуникации как средство развития познавательного интереса учащихся: Дис. канд. пед.наук. - Владикавказ, 1999.- 174 с.

2. Алхазиашвили А.А. Теория и практика обучения устной речи на иностранном языке. Тбилиси: Генатлеба, 1984. - 224 с.

3. Ананьев Б.Г. Человек как предмет воспитания/Перспективы педагогической антропологии//Избр. психологические труды/под ред. А.А. Бодалева и др. -М.: Педагогика, 1980. -т.11. С. 10-25

4. Ариян М.А. Использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке//Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 1992. - С.9-12

5. Аршавская Е.А. Некоторые современные направления в методике преподавания английского языка как иностранного в США//С6. науч. тр. МГПИИЯ им. М Тореза. М., 1975. - Вып.90. - С. 219-232

6. Аствацатрян М.Г. Определение уровня владения иноязычной продуктивной речью (зарубежный опыт тестирования)//Иностранные языки в высшей школе. М., 1987. - Вып.20. - С.29-37

7. Батюкова З.И. Интеграция России в мировое образовательное пространство//Педагогика. -М.: Педагогика, 1996. №3. - С.98-102

8. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам: Пособие для учителей иностранных и студентов языковых педвузов. -М.: Просвещение, 1959. 174 с.

9. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - 307 с.

10. Ю.Вербицкий А. А. Психолого-педагогические особенности контекстового обучения: В помощь слушателям факультета новых методов и средств обучения. М.: Знание, 1987. - С.3-46

11. П.Вишневский Е.И. Воспитательные возможности процесса обучения иностранному языку//Иностранные языки в школе. 1990. - №1. -С.23-28

12. Вопросы коммуникативности при обучении иностранным языкам/ Отв. ред. X. Лейв. Тарту, 1986. - 126 с.

13. Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в университете//Сб. статей МГУ. 1982. - Вып.6. - 176 с.

14. Н.Вопросы сравнительной педагогики/Учебные записки кафедры общей педагогики МГПИ им. В.И. Ленина. М.: 1971. - 232 с.

15. Всемирный доклад по образованию: Учителя, педагогическая деятельность и новые технологии. Изд-во ЮНЕСКО, 1998. - 175 с.

16. Вульфсон Б. Л. «Общеевропейский дом» и образование/ЛТедаго-гика. М.: Педагогика, 1995. - №2. - С.123-131

17. Вульфсон Б. Л., Малькова З.А. Сравнительная педагогика. М.: Изд-во «Институт практической психологии», Воронеж: НПО «МОДЭК», 1996.-256 с.

18. Гез. Н.И. Обучение говорению (текст лекций по курсу «Методика обучения иностранным языкам»). М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980.-79 с.

19. Гловка Д., Новиков Л. Сравнительная педагогика инструмент сотрудничества между Востоком и Западом//Советская педагогика. -1991. - №6. - С.125 - 126

20. Глядя в будущее//Первый советско-американский симпозиум по теоретическим проблемам преподавания и изучения иностранных языков. М.: Изд. Рема, МГЛУ, 1989. - 128 с.

21. Гришенкова Г.А. Методика использования деловых игр при обучении менеджеров иностранному языку: Автореф. дис. канд. пед. наук.- М., 1995.-21 с.

22. Иванова Е.М. Основы психологического изучения профессиональной деятельности. М.: МГУ, 1987. - 208 с.

23. Иностранный язык для специалистов: Психологические аспекты/ АН СССР, каф. иностранных языков/Отв. ред. М.А. Цетлин. М.: Наука, 1990.-212 с.

24. Исследования в области коммуникативного обучения иностранным языкам/Ред. коллегия: П.В. Гурвич и др. Владимир, 1971. - 206 с.

25. Каган М.С. Мир общения: проблема межсубъектных отношений. — М.: Политиздат, 1988. 319 с.

26. Калмыкова Е.И. Современный учебник иностранного языка путь к профориентированному обучению в вузе//Межвуз. сб. науч. тр. Пермского государственного университета. - 1986. - С. 12-17

27. Канцельсон С.Д. Речемыслительные процессы//Вопросы языкознания. М., 1984. - №4. - С.3-8

28. Клобукова Л.П. Обучение языку специальности. М.: МГУ, 1987.-76 с.

29. Контроль речевых умений в обучении иностранным языкам/Под ред. B.C. Цетлин. М.: Просвещение, 1970. - 119 с.

30. Кошманова Т.С. Проблемы общения в современной американской школе//Советская педагогика. М., 1991. - №4. - С.136-139

31. Кузин Ф.А. Кандидатская диссертация. Методика написания, правила оформления и порядок защиты. Практическое пособие для аспирантов и соискателей ученой степени. М.: «Ось-89», 1999.-208 с.

32. Кулешов В.В., Долинская Л.Д., Киткова Н.Г. Методическое руководство по преподаванию английского языка на неязыковых факультетах университетов. М.: Издательство МГУ, 1987. - 92 с.

33. Курицкий Б.Я. Поиск оптимальных решений средствами Excel 7.0. Санкт-Петербург, 1997. - 384 с.

34. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. М.: Высшая школа, 1986. - 144 с.

35. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения. М.: Высшая школа, 1981. - 159 с.

36. Лешманн М. Организация и закрепление лексики на продвинутой ступени обучения с учетом коммуникативной направленности//Проб-лемы дидактики высшей школы в области преподавания иностранных языков: Сб. науч. тр. -М.: МГПИИЯ, 1981. Вып. 182. - С.69-81

37. Марциковский И.Б. О задачах сравнительной педагогики//Вестник высшей школы. М., 1988. - №6. - С.27-31

38. Мельник С.И. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам//Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1982. - Вып. 185. - С.36-52

39. Методика преподавания иностранных языков за рубежом/Сб. науч. тр. М.: Прогресс, 1967. - 211 с.

40. Методика преподавания иностранных языков за рубежом/Сост. Е.В. Синявская, М.М. Васильева, Е.В. Мусницкая. М.: Прогресс, 1976.-Вып.2.-454 с.

41. Методологические проблемы сравнительной педагогики/Отв. ред. З.А. Малькова, Б.Л. Вульфсон. М.: Изд-во АПН СССР, 1991.-93 с.

42. Методы педагогических исследований/Под ред. В.И. Журавлева. М.: Просвещение, 1972. - 159 с.

43. Мильруд Р.П. Формы педагогического воздействия учителя на познавательную деятельность учащихся//Иностранные языки в школе. -М.: Просвещение, 1992. С. 13-17

44. Минина Н.М. Программа обучения активному владению иностранным языком студентов неязыковых специальностей и методические рекомендации. М.: НВИ - Тезаурус, 1998. - 64 с.

45. Михалевская Г.И. Общепедагогические умения педагога. Санкт-Петербург, 1998. - 20 с.

46. Михалевская Г.И., Трофимова Г.С. Основы профессионализма преподавателя иностранного языка: Науч. метод, пособие. -Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1995. - 92 с.

47. Настольная книга преподавателя иностранного языка/Сост. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. и др. Минск: «Вышэйшая школа», 1999.-523 с.

48. Никандров Н.Д. Сравнительная педагогика: уроки и надежды// Педагогика. М.: Педагогика, 1998. - №2. - С. 129-134

49. Обучение иностранному языку в вузах неязыковых специальностей на современном этапе: проблемы и перспективы//Сб. науч. тр. МГЛУ.-М, 1991. -Вып.386. 116 с.

50. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991. - 223 с.

51. Пауэр К.Н. Обучение: средство или цель? Освещение доклада Делора и его значение в деле обновления образования/ЛТерспективы: сравнительные исследования в области образования. 1998. -T.XXVII. - №2. - С.21-26

52. Реформа и развитие высшего образования. Программный документ. Изд-во ЮНЕСКО, 1995. - 49 с.

53. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку (на английском языке): Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1983. - 351 с.

54. Саламатов К.И. Методика профессионально направленного обучения иностранному языку как педагогической деятельности. Куйбышев: изд-во Куйбышевского пединститута им. В.В. Куйбышева, 1984.-319 с.

55. Скалкин B.J1. Коммуникативные упражнения на английском языке. М.: Просвещение, 1983. - 125 с.

56. Скалкин B.JI. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Русский язык, 1981. - 248 с.

57. Скалкин B.JI. Сравнительная эффективность тематического и коммуникативного ситуативного принципов организации обучения устной иноязычной речи//Методика преподавания иностранных языков в вузе.-М., 1976.-Вып.107. - С.147-159

58. Соколова М.А., Кузьмина Е.Н., Родионов M.JI. Сравнительная педагогика: курс лекций/Спецкурс для студентов пед. институтов. М.: Просвещение, 1978. - 192 с.

59. Столяренко A.M. Сравнительная педагогика: теоретический курс авторизованного изложения. Московский Экстерный гуманитарный университет, 1993. - 160 с.

60. Теоретические и экспериментальные исследования в области психологии и методики обучения иностранным языкам/Науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: МГПИИЯ, 1975. - вып.97 - 183 с.

61. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и преподавание иностранных языков//Россия и Запад: диалог культур: Центр по изучению взаимодействия культур, 1996. С. 236-243

62. Харламов И.Ф. Педагогика. М.: Гардарики, 1999. - 518 с.

63. Хусен Т. На повестке дня воспитание граждан мира//Перспекти-вы: сравнительные исследования в области образования. 1998. -T.XXVII. - №2. - С.21-26

64. Хэгболдт П. Изучение иностранных языков. М.: Учпедгиз, 1963,- 160 с.

65. Bachman L. Reading English discourse: business, economics, law. Englewood Cliffs (N.Y.): Prentice-Hall, 1986. - 279 p.

66. Bell R.T. An Introduction to Applied Linguistics: Approach and Methods in Language Teaching. London, 1981.- 270 p.

67. Bellack A.A., Davitz J.R. The Language of the Classroom: Meaning Communicated in High School Teaching. N.Y., 1963. - 377 p.

68. Brown H.D. TESOL at Twenty-Five: What are the Issues?//TESOL Quarterly. 1991. - Vol.25. - №2. - P.245-257

69. Brumfit C.J. Communicative methodology in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. - 166 p.

70. Canale M. From communicative competence to communicative language pedagogy//Language and Communication/Ed. by J.C. Richards, R.W. Schmidt. London: Longman, 1983. - P.2-25

71. Celce-Murcia M. Teaching English as a Second or Foreign Language. Boston: Heinle and Heinle Publishers, 1991. - 567 p.

72. Clarke M.A. The scope of approach, the importance of method, and the nature of technique//Applied Linguistics and the Preparation of Second Language Teachers/Ed. by J.E. Alatis et al. Washington: Georgetown University Press, 198. - P. 106-115

73. Communication in the classroom: applications and methods for communicative approach/Ed. by K. Johnson and K. Morow. Harlow: Longman, 1981 - VI. - 152 p.

74. Communicative competence approaches to language proficiency assessment: research and application/Ed. by Ch. Rivera. -Clevedon (Avon), cop. 1984. 150p.

75. Cuuran Ch.A. Counseling-learning in second language. East Dubuque (111.): Newbury House Publishers, Inc., 1976. - 159 p.

76. Developing communicative competence in a second language/Ed. by R.C. Scarcella et al. New-York: Newbury House, cop. 1990. -356 p.

77. Dewey J. Democracy and Education. New-York: Macmillan, 1916.-283 p.

78. Donald R.H., Byrd A.O. Spectrum. A Communicative Course in English. N.Y.: Regents Publishing Company, 1986. - 140 p.

79. Dutta S.K. Predicting as a Pre-Reading Activity//English Teaching Forum. 1994. - Vol.32. - №1. - P.39-41

80. Eckstein M.A., Noah H.J. Toward a Science of Comparative Education. London: Macmillan Company, 1969. - 222 p.

81. Ellis M., Johnson C. Teaching Business English. Oxford University Press, 1994. - 237 p.

82. Ellis R. Informal and formal approaches to communicative language teaching//English Language Teaching. 1982. -Vol.36.-№2.-p. 73-81

83. Foreign Languages and International Trade. A Global Perspective/Ed. by S.I. Spencer. Athens, L.: Univ. of Ga. Press, 1987. - XXIV. - 255 p.

84. Fraser S.E., Brickman W.W. A History of International and Comparative Education. Glenview (Illinois): Scott, Foresman and Company, 1968. - 495 p.

85. Fries Ch. Teaching and Learning English as a Foreign Language. Ann Arbor, 1948. - 238 p.

86. Gallagher J. Analyses of Teacher Classroom Strategies Associated with Student Cognitive and Affective Performance. Washington, 1968. - 402 p.

87. Goodman P. Preparing ESL Teachers for a communicative curriculum American style//Initiatives in Communicative1.nguage Teaching/Ed. by S. Savignon, M. Berns. Reading (Mass.): Addison-Wesley, 1984. - P. 109-126

88. Harmer J. The practice of English language teaching. -London: Longman, 1991. 264 p.

89. Harmer J. The Practice of English Language Teaching. .ondon: Longman, 1996. 296 p.

90. How culturally appropriate is the communicative approach?// ELT Journal. Oxford University Press, 1996. - Vol.50. - №3. -P.213-217

91. Initiatives in Communicative Language Teaching/Ed. by S.J. Savignon, M.S. Berns Reading (Mass.): Addison-Wesley, 1984.- 143 p.

92. Johnson K. Communicative Syllabus Lesson and Methodology. -X. Oxford: Pergamon Press, 1983. - 222 p.

93. Larsen-Freeman D. Techniques and Principles in Language Teaching. New York: Oxford University Press, 1986. - 142 p.

94. Littlewood W. Communicative Language Teaching: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press,1981.- 108 p.

95. Lozanov G. Suggestology and Suggestopedia/Innovative Approaches to Language Teaching/Ed. by R.W. Blair. Rowley (Mass.): Newbury House Publishers, Inc.,1982.- 176 p.

96. Management in English Language Teaching/R. White, M. Martin and others. C.U.P., 1991.-348 p.

97. McCroskey J., James C. and others. Power in the Classroom. Behavior Alteration Techniques. Communication Training and Learning. West Virginia University, 1985. - 456 p.

98. Methodology in TESOL: A Book of Readings/Ed. by M.H. Long, J.C. Richards. N.Y.: Newbury House, 1987. - 207 p.

99. Mintzberg H. Structure in fives: Designing effective organizations. New-York; London: Prentice-Hall International, cop. 1983.-VII.-312 p.

100. Morley J. Current directions in TESOL: a state-of-the-art synopsis/ZTESOL Newsletter. 1987. - Vol.21. - №2. - P. 16-20

101. Murphy J.M. Preparing ESL Student for the Basic Speech Course: Approach, Design, and Procedure//English for Specific Purposes. Pergamon Press, 1992. - Vol.11. - P.51-70

102. New Approaches to Comparative Education/Ed. by Ph.G. Altbach and G.P. Kelly. Chicago: The University of Chicago Press, 1986.-336 p.

103. Noon D. Designing Tasks for Communicative Classroom. -Cambridge: Cambridge University Press, 1989. 211 p.

104. Nunan D. Communicative Tasks and the Language Curriculum// TESOL Quarterly. 1991. - Vol.25. - №2. - P.279-293

105. Nunan D. Language Teaching Methodology. A textbook for teachers. New-York; London: Prentice-Hall International, 1991.-264 p.

106. On teaching English to speakers of other languages/Papers read at the TESOL Conference. Tuscon, Arizona, May 8-9, 1964. - National Council of teachers of English. - 197 p.

107. Pierce B.N. Toward a Pedagogy of Possibility in the Teaching of English Internationally: People's English in South Africa// TESOL Quarterly. 1989. - Vol.23. - №3. - P.401-415

108. Prodromou L. The Good Language Teacher//English Teaching Forum. 1991. - Vol.XXIX. - №2. - P.2-7

109. Richards J.C. Approaches and Methods in Language Teaching: a description and analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.- 171 p.

110. Richards J.C. Communicative needs in foreign language teaching//ELT Journal. Oxford University Press, 1983. -Vol.37. - №2.-P.l 11-119

111. Richards J.C. The Language Teaching Matrix. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. - IX. - 185 p.

112. Rivers W.M. Communicating Naturally in a Second Language: Theory and Practice in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. - 243 p.

113. Savignon S.J. Communicative Language Teaching: State of the Art//TESOL Quarterly. 1991. - Vol.25. - №2. - P.261-275

114. Second Language Teaching Education/Ed. by J.C. Richards, D. Nunan. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. - 340 p.

115. Shaw P., Wilkinson R.S. A role-playing exercise for students of English as a foreign language/I.T.L. Review of applied linguistics. Lewen, 1978. - №41-42. - P.77-85

116. St John M.J. Business is Booming: Business English in the 1990s//English for Specific Purposes. Pergamon Press, 1996. -Vol.15.-№1.-P.3-18

117. Stevick E.W. Teaching and learning languages. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. - 215 p.

118. Teaching English as a Foreign Language/Ed. by G. Broughton, Ch. Brumfit and others. London, Henley and Boston, 1980.-248 p.

119. Teaching English as a Second Language to LEP students/Comp. by B.E. Segal. 1986.- 104 p.

120. Teaching English as a Second Language/A book of readings/Ed. by H.B. Allen. New-York, 1965. - 406 p.

121. Teaching English in Today's High Schools/Selected readings/ Ed. by D.L. Burton, J.S. Simmons. New-York: Holt, Rinehart and Winston, 1965.-500 p.

122. Teaching languages to adults for special purposes. London, 1974.- 100 p.

123. Teaching Languages. Ideas and Guidance for teachers working with adults/Ed. by E.R. Baer. London, 1976. - 144 p.

124. The communicative teaching of English in non-English-speaking countries/Talking shop/'/ELT Journal. Oxford University Press, 1983. - Vol.37. - №3. - P.235-242

125. The Communicative Teaching of English: Principles and an Exercise Typology/Ed. by Candlin C.N. Harlow (Essex): Longman, 1983.-229 p.

126. Theories and Methods in Comparative Education/Ed. by J. Schreiwer, B. Holmes. Frankfurt am Mein: Peter Lang,inoo птс — I ?oo. — Z / J p.

127. Thompson G. Some misconceptions about communicative language teaching//ELT Journal. Oxford University Press, 1996. -Vol.50.-№1.-P.9-15

128. Trim J.L.M. Language teaching in the perspective of the predictable requirements of the 21 century//Language teaching in the 21 century. Problems and Prospects. AILA Review. - 1992. -№9. - P.7-20

129. Weir J. Communicative Language Testing. New-York; London: Prentice-Hall International, 1990. - 218 p.

130. Widdowson H.G. Aspects of language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1990. - 213 p.

131. Wright A.L. Initial Techniques in Teaching English as a Second Language/Readings on English as a Second Language/Ed. by K. Croft. Cambridge (Mass.): Winthrop Publishers, 1972. - 436 p.

132. Yalden J. Principles of Course Design for Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. - 207 p.