автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Приобщение личности к иноязычной культуре в процессе изучения иностранных языков
- Автор научной работы
- Матюшина, Альбина Валерьевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 2003
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.01
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Матюшина, Альбина Валерьевна, 2003 год
Введение.
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОБЛЕМЫ ПРИОБЩЕНИЯ ЛИЧНОСТИ К ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЕ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ИСТОРИИ ОТЕЧЕСТВЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ
1.1 Основные понятия и методология исследования.
1.2 Иноязычная культура как социально-педагогический феномен.
1.3 Основные факторы, определяющие место и значение иностранного языка в процессе приобщения личности к иноязычной культуре в России в XVIII - начале XX
Выводы.
Глава 2. ПРИОБЩЕНИЕ ЛИЧНОСТИ К ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЕ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ИСТОРИИ ОТЕЧЕСТВЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ.
2.1 Приобщение личности к иноязычной культуре в процессе изучения иностранных языков в XVIII - первой половине XIX вв.
2.2 Приобщение личности к иноязычной культуре в процессе изучения иностранных языков во второй половине XIX - начале XX вв.
2.3 Возможности использования исторического опыта как фактора приобщения личности к иноязычной культуре в процессе изучения иностранных языков в современных условиях.
Выводы.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Приобщение личности к иноязычной культуре в процессе изучения иностранных языков"
Актуальность исследования. Значительные изменения в нашей стране и мире в целом, произошедшие в последнее десятилетие и коснувшиеся практически всех сфер социальной жизни, сделали чрезвычайно актуальной задачу поиска путей интеграции возрождающейся национальной российской культуры в мировое культурное пространство с условием сохранения ее своеобразия и обогащения за счет конструктивного межкультурного диалога и обмена. Особую важность в связи с этим приобретает проблема приобщения наших соотечественников к культуре народов зарубежных стран. Это обусловлено целым комплексом причин, к которым относятся и необходимость изучения законов и принципов развития мировой экономики, и значительное расширение международных контактов, и широкий культурный обмен, и многократно увеличившиеся возможности личного общения с гражданами иностранных государств.
Как показывает практика, приобщение к культуре народа происходит наиболее эффективно при условии владения познающим языков, функционирующих в контексте этой культуры. Причем сам процесс освоения языков выступает не только как важнейший фактор, но и как начальный этап такого приобщения. В связи с этим сегодня значительно возросло число лиц, желающих изучать иностранные языки, что, в свою очередь, вызвало увеличение числа учебных часов по этой дисциплине в целом ряде неязыковых вузов и иных учебных заведений. Параллельно с количественными изменениями в области изучения иностранных языков произошли и качественные, связанные с внедрением инновационных педагогических технологий, усилением личностного подхода в обучении, расширением культурологической направленности преподавания и т.п.
Изменение форм и методов обучения иностранным языкам по сравнению с традиционным подходом, практиковавшимся в советских образовательных учреждениях, соответствующим образом сказалось и на формировании личностных качеств обучаемых. Многими исследователями уже давно отмечалось, что сам процесс освоения иностранных языков тесно связан с некоторыми изменениями в мировосприятии человека. Это явление вызвано, в первую очередь, неизбежным приобщением к элементам иноязычной культуры и выработкой определенных коммуникативных качеств. В свою очередь, степень подобного воздействия обусловлена, главным образом ценностными представлениями обучаемого и его отношением к иноязычному государству и иноязычному социуму в целом, а также необходимостью знания этой культуры для достижения каких-либо социальных или личных целей.
В последние годы этой тематике в целом и ее отдельным аспектам применительно к современным российским условиям было посвящено немало исследований. Так, например, Г.И. Никитина, O.K. Сазонова, Е.И. Пассов и некоторые другие авторы рассматривают и анализируют формирование коммуникативных качеств у учащихся в процессе изучения иностранных языков и ознакомления с иноязычной культурой. В свою очередь, О.В. Немирович, В.А. Сластенин, Е.Н. Юрина, О.А. Колыхало-ва, С.Г. Тер-Минасова, И.Н. Языкова и др. обращаются к проблеме общей гуманизации образования в неязыковых вузах, происходящей под влиянием изучения иностранных языков с применением новых педагогических технологий. О.А. Колыхалова, Н.А. Игнатенко, С.М. Кулаева, Г.Д. Томахин, В.П. Фурманова и ряд других авторов исследуют механизмы процессов приобщения к иноязычной культуре в целом, реализующейся в процессе изучения иностранного языка. Более узкой проблеме - ознакомлению с фольклором и народными традициями страны изучаемого языка, посвящены работы М.А. Кириллова и Н.Э. Риске. Можно привести множество других примеров подобных исследований. Большинство этих работ объединяет их ярко выраженная "гуманистическая" направленность в свете объединяющих разноязычные народы "общечеловеческих" ценностей. Это вполне объяснимо, учитывая ведущие тенденции развития в современной отечественной педагогической науке и практике, в особенности в области преподавания иностранных языков. Однако вызывает сожаление, что в приведенных выше работах почти не упоминаются иные подходы к этой проблеме, в которых идеи "гуманистической" самореализации и самоактуализации личности при изучении иностранных языков не являются краеугольным камнем исследования.
В последние годы крайне мало внимания уделяется историческому опыту преподавания иностранных языков в нашей стране и его роли в приобщении обучающихся к иноязычной культуре. Можно выделить очень небольшое число работ по этой тематике. Одной из них, достаточно характерной для наших лет, является защищенная в 1999 г. кандидатская диссертация Е.Г. Поповой "Культурологические функции изучения иностранных языков в отечественной гимназии (вторая половина XIX -начало XX веков)". В ней автор достаточно подробно рассматривает и анализирует поставленную проблему, в том числе ее дидактическую сторону. Следуя современной традиции, автор, в первую очередь, выделяет "принцип гуманизма" и "принцип диалога культур". Однако, убедительных доказательств того, что в дореволюционных гимназиях в рассматриваемый исторический период преподавание классических и современных иностранных языков было построено именно на этих принципах, в работе обнаружить не удалось.
Возвращаясь к теме нашего исследования, можно предположить, что приобщение обучающихся к иноязычной культуре в процессе изучения иностранных языков обусловлено целым рядом социально-политических, культурологических и педагогических факторов, в том числе официальной политикой в области народного просвещения, сословной принадлежностью обучающихся, гуманистической или иной направленностью обучения, которая, в конечном счете, определяется особенностями социального воспитания в целом. Однако проблема роли этих факторов на различных исторических этапах развития дореволюционной России до настоящего времени не получила всестороннего отражения в исследованиях по истории педагогики. Вместе с тем использование элементов исторического опыта отечественного образования в этой области могло бы сыграть значительную роль при совершенствовании преподавания иностранных языков как фактора приобщения личности к иноязычной культуре в современных условиях.
Таким образом, можно утверждать, что в последнее десятилетие возникло и продолжает существовать определенное противоречие между необходимостью учета и использования элементов исторического опыта российского образования по приобщению обучающихся к иноязычной культуре в процессе овладения иностранными языками, и степенью разработанности этой проблемы в отечественной педагогической науке. С учетом этого противоречия была определена проблема исследования, которая может быть сформулирована следующим образом: каковы основные тенденции и особенности приобщения российских учащихся к иноязычной культуре в процессе изучения ими иностранных языков в период XVIII - начала XX вв.?
Решение этой проблемы составляет цель исследования.
В качестве объекта исследования выступает иноязычная культура личности.
Предмет исследования — приобщение российских учащихся к иноязычной культуре при изучении ими иностранных языков в рассматриваемый исторический период.
Проблема, объект и предмет и цель настоящего исследования определяют его основные задачи:
1. Выявить и обосновать роль изучения иностранных языков в приобщении личности к иноязычной культуре.
2. Определить основные факторы, обусловившие место и функции иностранного языка как учебного предмета в российском образовании XVIII - начала XX вв.
3. Проанализировать влияние изучения иностранных языков на приобщение к иноязычной культуре представителей различных российских сословий в рассматриваемый исторический период.
4. Опираясь на результаты исследования, разработать рекомендации по использованию элементов исторического опыта преподавания иностранных языков в дореволюционной России как фактора приобщения личности к иноязычной культуре применительно к современным условиям.
Хронологические рамки исследования определены как XVIII -начало XX вв. Выбор исторического периода связан с тем фактом, что именно в период правления Петра I в российских учебных заведениях началось централизованное преподавание иностранных языков и значительно расширилось индивидуальное обучение им.
После октября 1917 г. произошли серьезные изменения в преподавании иностранных языков в России. Они были связаны со сменой аксиологической парадигмы, определявшей необходимость знания языков. В этот период основной целью обучения стали не культурологическое просвещение и не реализация коммуникативной потребности, а революционное общение с "мировым пролетариатом". Поэтому данное исследование отражает конкретный исторический период: от Петра I до Октябрьской революции.
Методологическая база исследования была определена как совокупность общенаучных принципов, среди которых ведущее место принадлежит принципам историзма, объективности развития, целостности в процессе изучения и оценки выявленных фактов и обстоятельств, а также комплекса различных методологических подходов, обычно используемых при изучении истории развития каких-либо социально-педагогических явлений. К последним можно отнести культурологический, аксиологический и синергетический подходы.
Культурологический подход направлен на рассмотрение каких-либо сложных личностных и социальных феноменов в контексте их связи с культурой тех или иных социумов и социальных групп. Таким образом, представляется возможным оценить культурологический аспект изучения иностранных языков в России в различные исторические периоды.
Использование аксиологического подхода позволяет выявить основные ценностные представления, которые вырабатывались в процессе изучения иностранных языков относительно культурных и иных особенностей иноязычных стран. Это дает возможность оценить и проанализировать изменения, происходившие в мировоззрении учащихся.
Наконец, синергетический подход предусматривает изучение явлений, в том числе и социальных, с учетом их многофакторности и взаимовлияния этих факторов друг на друга. Таким образом, он позволяет рассматривать процесс влияния изучения иностранных языков на приобщение обучающихся к иноязычной культуре как взаимодействие различных социокультурных факторов, таких как общепринятое мировоззрение большинства в различные исторические периоды, особенности восприятия обществом иноязычных государств и социумов, внутренняя и внешняя политика государства, социальный статус преподавателей и т.п.
Таким образом, комплексное использование культурологического, аксиологического и синергетического подходов позволяет представить более целостную картину влияния изучения иностранных языков на приобщение обучающихся к иноязычной культуре.
В качестве методов и базы исследования были выбраны:
- теоретический анализ философской, психологической, историко-педагогической и педагогической литературы и иных источников по проблеме исследования;
- контент-анализ, интерпретационный и историографический методы.
Источниковой базой исследования служили архивные материалы научного архива РАО, нормативные акты Министерства народного просвещения России, научная, мемуарная, публицистическая литература и периодические издания.
Научная новизна исследования:
- проанализированы влияние изучения иностранных языков на приобщение к иноязычной культуре представителей различных российских сословий в рассматриваемый исторический период;
- разработаны рекомендации по использованию элементов исторического опыта преподавания иностранных языков в дореволюционной России как фактора приобщения личности к иноязычной культуре применительно к современным условиям.
Теоретическое значение исследования:
- выявлена и обоснована роль изучения иностранных языков в приобщении личности к иноязычной культуре;
- определены основные факторы, обусловившие место и функции иностранного языка как учебного предмета в российском образовании XVIII - начала XX вв.
Практическая значимость исследования определяется тем, что его результаты могут быть использованы в дальнейшей научно-исследовательской деятельности, связанной с проблемами истории педагогики и изучения иностранных языков. Кроме того, материалы исследования позволяют использовать их в процессе преподавании ряда спецкурсов и проведения различных спецсеминаров как для студентов педагогических вузов, так и в системе повышения профессиональной квалификации педагогов.
Достоверность и надежность полученных результатов исследования обеспечиваются исходными методологическими позициями, связанными с применением методов, адекватных цели и задачам исследования, соотнесением научных результатов и выводов диссертации с современными подходами к системному осмыслению проблем педагогической науки.
Исследование выполнялось в несколько этапов.
Первый этап (1999 - 2000) - поиск, изучение и анализ литературы и исторических источников; формулировка концепции и определение научного аппарата исследования.
Второй этап (2000 - 2001) - определение ведущих идей и тенденций, характеризующих роль изучения иностранных языков в приобщении обучающихся к иноязычной культуре в России в рассматриваемый исторический период; выявление возможностей использования накопленного исторического опыта в теории и практике современной педагогической науки.
Третий этап (2001 - 2002) - анализ, систематизация и обобщение полученных результатов, формулировка основных теоретических выводов, завершение научного и литературного оформления диссертации.
Основные положения, выносимые на защиту.
1. Изучение иностранных языков является определяющим фактором в процессе приобщения личности к иноязычной культуре. Такое приобщение способствует определенным изменениям в мировоззрении, развитию коммуникативных способностей и выработке эмпатии к представителям иноязычного этноса. Подобные феномены в достаточно яркой форме наблюдались и в Российской империи в рассматриваемый исторический период.
2. Место и значимость обучения различным иностранным языкам в дореволюционной России были обусловлены тремя основными группами факторов: социально-экономическими, социально-политическими и социокультурными. В различные исторические периоды преобладало влияние одной или двух групп. Вместе с тем указанные факторы проявлялись в тесном взаимодействии и взаимовлиянии.
3. Приобщение обучающихся к иноязычной культуре в процессе изучения иностранных языков в Российской империи в различные исторические периоды оказывало значительное воздействие на формирование тех или иных элементов ментальности у обучающихся. В первую очередь это относилось к становлению мировосприятия и развитие коммуникативных способностей. Степень подобного воздействия прежде всего зависела от:
- основных целей изучения иностранных языков;
- принадлежности учащихся к различным социальным группам;
- способов преподавания и профессионализма преподавателей;
- личностных особенностей учеников.
4. При изучении и реализации возможностей использования элементов исторического опыта преподавания иностранных языков в дореволюционной России необходимо уделять особое внимание воспитательной составляющей подобного опыта. В этом отношении наибольший интерес представляют:
- широкое ознакомление в процессе изучения иностранных языков с лучшими образцами иноязычной культуры, а не с ее "суррогатами";
- изучение целостной сущности, а не отдельных направлений иноязычной культуры при освоении иностранного языка;
- выбор оптимального сочетания отечественных культурных ценностей и ценностей иностранных государств при составлении программ по обучению иностранным языкам, что должно способствовать формированию таких качеств личности, как патриотизм и толерантность по отношению к иноязычным социумам.
Апробация и внедрение полученных результатов. Материалы и результаты исследования обсуждались и получили одобрение в выступлениях на конференциях «Реформирование школьного и вузовского образования и новые тенденции в преподавании иностранных языков» (Москва, 2002), «XXII Всероссийской научно-практической конференции по проблемам педагогики ненасилия», а также «Молодежная культура и ценности будущего» (Санкт-Петербург, 2001). По теме диссертационного исследования опубликованы 4 научные статьи.
Основные идеи исследования внедрены в учебный процесс Московского Государственного Института Международных отношений (МГИМО МИД РФ), Московского Педагогического Государственного университета (МПГУ).
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"
Заключение
История показывает, что кардинальные изменения, происшедшие в российском социуме в XVIII - XIX вв., были во многом обусловлены влиянием западноевропейской культуры. Подобное воздействие осуществлялось во многом благодаря овладению определенной частью образованного общества основными западноевропейскими языками. Следствием этого явилось изменение элементов ментальности этих лиц, нередко весьма значительное, которое, в свою очередь, повлияло на умонастроение всех высших социальных слоев России в рассматриваемый исторический период.
Анализ формирования ментальности части российского общества под влиянием изучения иностранных языков в XVIII - начале XX вв. позволяет сделать следующие выводы:
1. Основным следствием изучения иностранных языков представителями дворянства и иных социальных групп в дореволюционной России стало их тесное приобщение к иноязычной западноевропейской культуре, проходившее различными путями:
- через чтение западной литературы, научной, публицистической и художественной;
- при общении с иностранными специалистами и офицерами, прибывшими на службу в Россию;
- в процессе обучения иностранным языкам у преподавателей-иностранцев;
- при обучении в заграничных учебных заведениях и во время путешествий за границу в процессе общения с иностранцами и т.п.
Каждое из этих направлений оказывало специфическое влияние на формирование элементов ментальности у россиян, овладевших иностранными языками: от уважительного отношения к западной культуре и формирования чувства эмпатии к иностранцам до определенного неприятия этой культуры в том случае, если она агрессивно вытесняла национальную культуру и национальные обычаи.
Другим достаточно важным следствием изучения иностранных языков стала выработка коммуникативных качеств, тесно связанная с формированием эмпатии к иностранцам, которая гораздо слабее проявлялась в XVII столетии, когда изучение иностранных языков в России было крайне редким. Следует отметить, что оба этих процесса - приобщение к иноязычной западноевропейской культуре и формирование дружественного настроя по отношению к иностранцам, были тесно связаны между собой и оказывали друг на друга взаимное влияние.
2. Отношение властей и образованной части российского общества к изучению иностранных языков было обусловлено несколькими основными группами факторов, которые можно условно разделить на:
- социально-экономические;
- социально-политические;
- социокультурные.
На протяжении XVIII - начала XX вв. в определении значимости изучения тех или иных иностранных языков, а также методов их преподавания доминировала та или иная группа факторов (или две группы вместе) в зависимости от конкретных нужд российской экономики и политики, а также умонастроений правящих социальных слоев. При этом следует отметить, что вне зависимости от главенства какой-либо одной группы вышеупомянутых факторов, остальные также оказывали определенное воздействие на отношение к изучению того или иного иностранного языка. При этом имело место взаимное влияние социально-экономических, социально-политических и социокультурных факторов не только на отношение к преподаванию иностранных языков, но и друг на друга.
Шкала значимости этих языков на протяжении двух столетий менялась, однако вторая половина XVIII - XIX столетия характеризуются явным доминированием французского языка, как наиболее необходимого. Второе по важности место на протяжении всего рассматриваемого исторического периода в России занимал немецкий язык. В отличие от большинства стран Европы в России с XIX в. большое значение придавалось также изучению восточных языков, хотя их влияние на формирование ментальности части русского образованного общества было значительно меньшим, чем языков западноевропейских.
3. Степень определенного влияния процесса приобщения к иноязычной культуре на формирование отдельных элементов ментальности у представителей российского общества, изучавших иностранные языки, на различных этапах рассматриваемого исторического периода могла быть разной. Она во многом определялась следующими причинами: основными целями изучения иностранных языков (овладение и повышение квалификации в той или иной специальности, глубоким ознакомлением с иноязычной культурой, необходимостью говорить на иностранном языке, как условии принадлежности к определенной социальной группе и т.п.); принадлежностью учеников к тем или иным социальным группам, прежде всего к высшему или среднему служилому дворянству, а также к купечеству или разночинцам; способами обучения и профессионализмом преподавателей, как иностранцев, так и русских;
- личностными особенностями и индивидуальным менталитетом лиц, изучавших иностранные языки.
Вместе с тем, рассматриваемый процесс в целом характеризовался рядом инвариантных тенденций. К ним, в первую очередь, можно отнести постепенное и все более глубокое приобщение к иноязычной культуре, наиболее ярко проявлявшееся в XVIII начале XIX вв., а также, как реакция на этот процесс, осознание значимости национальной культуры, начавшееся в российском образованном обществе с 20-х гг. XIX в. При этом интерес к иноязычной культуре не ослабевал, однако проявлялось постепенное снижение ее доминирующего значения для развития России в целом.
Еще одной тенденцией, постоянно сопровождавшей изучение иностранного языка в дореволюционной России, стало достаточно устойчивое дружелюбное отношение к иностранцам и "открытость" значительного числа представителей образованной части русского общества. Это явление могло иметь свои взлеты и падения в зависимости от многих, в первую очередь внешнеполитических, обстоятельств. Однако в целом отношение к иноязычной культуре и к иностранцам в России оставалось позитивным на протяжении всего рассматриваемого в работе исторического периода.
4. Значение исторического опыта изучения иностранных языков в России в дореволюционный период и влияние этого феномена на формирование элементов ментальности у учеников представляет значительный интерес для современных отечественных педагогов. Это относится как к различным методам преподавания и конкретным результатам, так и к воспитательному воздействию, происходившему в процессе изучения языков.
В этом отношении, на наш взгляд, в первую очередь необходимо обратить внимание именно на воспитательное влияние. В наши дни разработаны многочисленные интересные методики преподавания с использованием разнообразных технических средств, которых в дореволюционный период просто не существовало. Что же касается формирования ментальности у учеников, то в наши дни можно наблюдать большое сходство с феноменами, проявившимися в России в XVIII - XIX столетиях.
Во-первых, это поверхностное отношение к восприятию иноязычной культуры, стремление к внешнему подражанию. Известно, что значительная часть наших школьников и, отчасти, студентов помимо занятий по иностранному языку черпают информацию о зарубежной стране из иных источников: книг-детективов, низкопробных фильмов, компьютерных игр и т.п. Подобное упрощенное знакомство с иноязычной культурой воспринимается охотно, поскольку не требует особых умственных усилий. В этом отношении необходимо вспомнить слова К.Д. Ушинского о том, что для полноценного восприятия иноязычной культуры в процессе изучения иностранных языков учеников необходимо знакомить с ее лучшими образцами. Только в этом случае учащийся получает правильное представление о стране изучаемого языка.
Во-вторых, у сравнительно небольшой группы хорошо образованных лиц могло возникать чувство преклонения перед западной культурой и пренебрежительное отношение к национальной культуре и своей стране в целом. Такой процесс иногда проявляется и в наши дни среди некоторого круга интеллектуалов. В этом отношении также можно использовать педагогические рекомендации К.Д. Ушинского и П.Ф. Капте-рева - больше внимания в школах уделять изучению собственной культуры и меньше - иностранной, поскольку именно в этот период закладываются основы ментальности ребенка.
Исторический опыт преподавания иностранных языков в дореволюционной России показывает, что разумное сочетание глубокого изучения национальной культуры и полноценного приобщения учащихся к иноязычной культуре в процессе изучения ими иностранных языков способствовал формированию гармонично развитого человека. При этом его ментальность включала в себя приоритетное отстаивание национальных ценностей и, одновременно, уважительное отношение к ценностям иностранным. Применение подобного опыта в современной российской школе весьма благоприятно скажется на этическом развитии каждого учащегося и на социальном развитии всего государства.
Таким образом, можно сделать вывод, что начало широкого изучения иностранных языков в нашей стране, произошедшее в XVIII столетии, оказало серьезное влияние на формирование элементов ментально-сти у лидирующей и наиболее активной части образованного русского общества. Вместе с тем, это был достаточно сложный и неоднозначный процесс, усиливавшийся или ослаблявшийся в зависимости от конкретных исторических условий. Главным следствием изучения иностранных языков в дореволюционной России стало приобщение к западной культуре и выработка уважительного отношения к ней.
Изучение подобного явления дает возможность выработки некоторых рекомендаций для организации изучения иностранных языков в Российской Федерации в современных условиях. Исследования рассматриваемой тематики представляются достаточно перспективными и должны быть продолжены.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Матюшина, Альбина Валерьевна, Москва
1. Аксиологические приоритеты в сфере воспитания и образования. Под ред. З.И. Равкина. - М.,1997. - 369 с.
2. Александрова В. Старейшая гимназия Москвы // Народное образование. 1991, №2. - с. 176-179.
3. Ананьев В.Г. Психология человека. Избранное. СПб., 1997, - 90 с.
4. Андреева Г.М. Социальная психология. — М.,1997. — 735 с.
5. Андреева И.Н. Философия и история образования. М.,1999. - 190 с.
6. Андреева И.Н., Буторина Т.С., Васильева З.И. История образования и педагогической мысли за рубежом и в России. М.,2001. — 416 с.
7. Асмолов А.Г. Психология личности. — М.,1990. — 186 с.
8. Барулин B.C. Социально-философская антропология. Общие начала социально-философской антропологии. М.,1994. - 255 с.
9. Барышникова Н.Г. Преемственность формирования учебной деятельности студентов педвузов (на материале изучения лингвистических дисциплин). Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. Барнаул, 2000.
10. Ю.Бахтин М.М. Человек в мире слова. М., 1995. - 226 с.
11. Бездухов А.В. Понимание культуры другого народа как педагогическая проблема // Динамика педагогического образования: от института к университету. Тезисы докладов на международной научно-практической конференции. Тула, 1998. - с.25-27.
12. Белозерцев Е.П. Образ и смысл русской школы. Волгоград, 2000. -461 с.
13. З.Бердяев Н.А. Истоки и смысл русского коммунизма. М, 1990. — 221 с.
14. Библер B.C. Культура. Диалог культур // Вопросы философии, №6.- с.32-41.
15. Бим-Бад Б.Н. Педагогическая антропология. М., 1998. - 464 с.
16. Богданович И.Ф. О воспитании юношества. // Антология педагогической мысли России первой половины XIX в., под ред. П.А. Лебедева.-М., 1987. с.101-114.
17. Богуславский М.В. Синергетика и педагогика // Магистр, 1995, №2- с.88-91.
18. Бодалев А.А. Личность и общение. М., 1995. - 342 с.
19. Булыгина М.И. Педагогические условия развития культурологической компетенции при изучении иностранного языка. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. Екатеринбург, 1997.
20. Вызова В.М. Психология этнических различий: проблемы менталитета, отношений, понимания. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, д.псих.н. СПб., 1996.
21. Ваулин А.Н. Философско-педагогический анализ формирования воспитательного идеала в российской педагогике XVIII начала XX веков. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. - СПб., 2002.
22. Введение в практическую социальную психологию/Под ред. Ю.М.Жукова. М., 1996. - 373 с.
23. Вебер М. Протестантская этика и дух капитализма // Вебер М. Избранные произведения. М., 1990. - с.23-198.
24. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострано-ведение и преподавание русского как иностранного. М., 1990. — 233 с.
25. Волков Г.Н. Этнопедагогика. М., 1999. - 168 с.
26. Воробьева Ю.С. Общественность и высшая школа в России в начале XX в.-М., 1994.-61 с.
27. Воронина Г.И. Теоретические основы профессионального развития учителя в системе послевузовского педагогического образования (предметная область "Иностранные языки"). Автореф. дисс. на со-иск. уч. степ, д.п.н. Калининград, 2000.
28. Выготский J1.C. Педагогическая психология. М., 1991. - 480 с.
29. Галушко Ю., Колесников А. Школа русского офицерства. М., 1993.-221 с.
30. Герцен А.И. Былое и думы. Т.1. М., 1983. - 448 с.
31. Гервин Д.А. Академическая гимназия в 18 столетии СПб., 1985. -114 с.
32. Гершунский Б.С. Менталитет и образование. М., 1996. - 283 с.
33. Гершунский Б.С. Менталитет в структуре образовательно-педагогической аксиологии // Национальные ценности образования: история и современность. М., 1996. - с. 11-17.
34. Грановский Т.Н. Ослабление классического преподавания в гимназиях и неизбежные последствия этой перемены // Антология педагогической мысли России первой половины XIX в., под ред. П.А. Лебедева. М., 1987. - с.427-435.
35. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1985. - 452 с.
36. Гумилев Л.Н. География этноса в исторический период. Л., 1990. -273 с.
37. Гусинский Э.Н., Турчанинова Ю.И. Введение в философию образования. М., 2000. - 224 с.
38. Демьяненко М.Я., Лазаренко К.А., Кислая С.В. Основы общей методики обучения иностранным языкам. Киев, 1976. - 282 с.
39. Деникин А.И. Путь русского офицера. М., 1990. - 304 с.
40. Державин Г.Р. Записки из известных всем произшествиев и подлинных дел, заключающия в себе жизнь Гаврилы Романовича Державина // Державин Г.Р. Избранная проза. М., 1984. - с.23-246.
41. Докторов Б.З. Россия в европейском социокультурном пространстве // Социологический журнал, 1994, №3. с.4-19.
42. Довнар-Запольский М.В. Реформа общеобразовательной школы при императрице Екатерине II. М., б/г. - 47 с.
43. Дубов И.Г. Феномен менталитета: психологический анализ // Вопросы философии. 1993, №5. - с.20-29.
44. Ейгер Г.В., Раппопорт И .Я. Язык и личность. Харьков, 1991.-83 с.
45. Еремин Ю.В. Вопросы профессионально направленной подготовки учителя иностранных языков. СПб., 1996. - 82 с.
46. Захаров И.Н. Этнолингвистика. Красноярск, 1995. - 98 с.
47. Западов А.В. Забытая слава. М., 1968. - 336 с.
48. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 1985. - 160 с.
49. Игнатенко Н.А. Факторы формирования иноязычной социокультурной компетенции будущего учителя. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. Воронеж, 2000.
50. Иконникова С.Н. Диалог о культуре. — JI., 1987. 205 с.
51. Исаева Г.Н. Нравственное воспитание студентов в процессе преподавания иностранных языков в неязыковых вузах. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. М., 1982.
52. Историко-педагогические основания стратегии развития отечественного образования. Под ред. З.И.Равкина. М., 1994. - 88 с.
53. История педагогики. С XVII века до середины XX века. /Под ред. А.И. Пискунова, ч. 2. М., 1998. - 304 с.
54. История педагогики и образования. От зарождения воспитания в первобытном обществе до конца XX века / под ред. И.А. Пискунова.-М., 2001.-512 с.
55. Кавнатская Е.В. Социокультурные аспекты развития профессионально-делового общения специалистов в области обучения иностранным языкам. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. М., 1999.
56. Каптерев П.Ф. Дидактические очерки. Теория образования // Кап-терев П.Ф. Избранные педагогические сочинения. / Под ред. М.А. Арсеньева. М., 1982. - с.270-652.
57. Каптерев П.Ф. Об изучении иностранного языка детьми // Воспитание и обучение, 1992, №12 с.433-448.
58. Киреевский И.В. Обозрение современного состояния литературы // Антология педагогической мысли России первой половины XIX в.-М., 1987. с.217-221.
59. Кириллова М.А. Формирование профессионально-педагогических умений у студентов в процессе обучения иностранному языку. (На материалах англоязычной песенной культуры). Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. Мурманск, 2000.
60. Кондаков И.В. Введение в историю русской культуры (теоретический очерк). М., 1994. - 378 с.
61. Корнетов Г.Б. Цивилизационный подход к изучению всемирного историко-педагогического процесса. М., 1994. - 265 с.
62. Колыхалова О.А. Билингвизм: социокультурные и философские аспекты. М.,1999. - 200 с.
63. Колыхалова О.А. Социальные и философские аспекты билингвизма. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, д.философ.н. М., 1999.
64. Кондюрина И.М. Дидактические условия развития педагогической коммуникации при обучении иностранным языкам (на примере подготовки будущих педагогов неязыковых специальностей). Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. — Екатеринбург, 1999.
65. Крыжановская J1.M. Психология развития. М., 1997. - 477 с.
66. Крылов И.А. Урок дочкам // Крылов И.А. Сочинения в двух томах, Т.1.-М., 1956. с.398-438.
67. Крысько В.Г. Этнопсихология, ч.1. М., 1992 - 140 с.
68. Кузнецов С.Н. Теоретические основы интерлингвистики. — М, 1987.- 168 с.
69. Кукушкин B.C., Столяренко Л.Д. Этнопедагогика и этнопсихология. Ростов-на-Дону, 2000. - 448 с.
70. Кулаева С.М. Формирование лингвострановедческих ориентаций школьника. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. Оренбург, 2000.
71. Кураев А., диакон. О нашем поражении. СПб., 1999. - 540 с.
72. Кучков М.М. Национальное самосознание (вопросы теории и истории) Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, д.ф.н. Ростов-на-Дону, 1993.
73. Лапидус Б.А. Проблема содержания обучения языку в языковом вузе.-М., 1986.- 143с.
74. Латышина Д.И. История педагогики. Воспитание и образование в России (X начало XX века). - М., 1998. - 584 с.
75. Лебон Г. Психология народов и масс. СПб., 1995. - 211 с.
76. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. — М., 1969. — 211 с.
77. Лейфа И.И. Социокультурный аспект в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка (Немецкий язык, младшие курсы). Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. -М., 1995.
78. Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990. 643 с.
79. Лиферов А.П. Культурологическая составляющая интернационализации мирового образования. Рязань, 1996. — 31 с.
80. Лихачев Б.Т. Социология воспитания и образования. М., 1999. -484 с.
81. Лихачев Д.С. О национальном характере русских // Вопросы философии, 1990, №4. с.23-29.
82. Ломоносов М.В. Проект регламента московских гимназий // Ломоносов М.В. О воспитании и образовании. М., 1991. - с.152-161.
83. Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М., 1993.-959 с.
84. Лосский Н.О. История русской философии. -М., 1991. -480 с.
85. Луппов С.П. Книга в России в послепетровское время. 1725-1740. -Л, 1976.-380 с.
86. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1976. - 364 с.
87. Лурье С.В. Историческая этнология. М., 1998. - 448 с.
88. Маккей У.Ф. Значение языка в современном мире. Перспективы: вопросы образования. 1993, №1. - с.49-63.
89. Мальчукова Т.Г. Пушкин как национальный и политический мыслитель // Духовный труженик. А.С. Пушкин в контексте русской культуры. СПб., 1999. - с.262-293.
90. Мартынов И.И. О влиянии языка на нравы // Антология педагогической мысли России первой половины XIX в. / Под ред. П.А. Лебедева.-М., 1987. с.99-100.
91. Медведков А.П. Краткая история педагогики в культурно-историческом освещении. СПб., 1914. - 328 с.
92. Медведков А.П. Краткая история русской педагогики в культурно-историческом освещении. -М., 1916. — 314с.
93. Меньшиков В.М., Сластенин В.А. Российская школа в контексте европейского образования (историко-теоретический анализ). -Курск, 1999.- 176 с.
94. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 1995. - 265 с.
95. Милюков П.Н. Очерки по истории русской культуры, Т.2. — М., 1994.-496 с.
96. Миньяр-Белоручев Р.К., Оберемко О.Г. Лингвострановедение или "иноязыковая" культура вопроса // Иностранные языки в школе, 1996, №6 с.54-56.
97. Михайлов Ф.Т. Философия образования: ее реальность и перспективы // Вопросы философии, 1999, №8. с. 92-118.
98. Мосиенко Л.В. Аксиологизация лингвострановедческих знаний как фактор развития ценностных ориентаций будущего педагога. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. Оренбург, 1996.
99. Мудрик А.В. Социальная педагогика. — М., 1996. — 183 с.
100. Мухина B.C. Возрастная психология. М., 1997. - 431 с.
101. Начертание вновь заводимого частного училища для благородных детей. Б/а. // Антология педагогической мысли России первой половины XIX в., под ред. П.А. Лебедева. М., 1987. - с. 147152.
102. Немирович О.В. Изучение иностранных языков как средство гуманитаризации высшего технического образования. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. М., 1999.
103. Никандров Н.Д. Воспитание ценностей: российский вариант. -М., 1996.- 164 с.
104. Никандров Н.Д. Ценности как основа целей воспитания // Педагогика, 1998, №3. с.3-10.
105. Никитина Г.И. Формирование гуманитарной культуры учителя в процессе изучения иностранных языков. Дисс. на соиск. уч. степ к.п.н. М., 2001.
106. Об уставе гимназий и училищ уездных и приходских // Антология педагогической мысли России первой половины XIX в. /Под ред. П.А. Лебедева. М., 1987. - с. 177-187.
107. Общая методика обучения иностранным языкам М., 1972. -175 с.
108. Олейник В.К. Гуманизация образовательного процесса студентов филологических факультетов университета (на примере преподавания зарубежной литературы). Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. Курган, 1999.
109. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX XX вв./ Под ред. И.В. Рахманова. - М., 1972. -264 с.
110. Очерки истории школы и педагогической мысли народов СССР. Конец XIX начало XX в. /Под ред. Э.Д. Днепрова. - М., 1991.-448 с.
111. Очерки истории школы и педагогической мысли народов СССР. С древнейших времен до конца XVII в. /Под ред. Э.Д. Днепрова. М., 1989. - 480 с.
112. Пассов Е.И. Концепция высшего профессионального педагогического образования (На примере иноязычного образования). -Липецк, 1998.- 164 с.
113. ИЗ. Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960. - 286 с.
114. Попова Е.Г. Культурологические функции изучения иностранных языков в отечественной гимназии. (Вторая половина XIX начало XX вв.). Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. — М., 1999.
115. Прокопович Ф. Духовный регламент. Отрывки // Андреева И.Н., Буторина Т.С., Васильева З.И. и др. История образования и педагогической мысли за рубежом и в России. — М., 2001. — с.213-214.
116. Пряникова В.Г., Равкин З.И. История образования и педагогической мысли. М., 1995. - 96 с.
117. Психологический словарь. /Под ред. В.П. Зинченко. М.,1997.-440 с.
118. Пушкин А.С. Капитанская дочка. // Пушкин А.С. Избранные произведения, Т.2. М., 1965. - с.380-484.
119. Рахманов И.В. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX XX вв. - М., 1972. - 126 с.
120. Российская педагогическая энциклопедия, Т. 1. — М., 1993. — 608 с.
121. Рудель А.П. Язык и философия. Екатеринбург, 1997. - 164 с.
122. Сазонова O.K. Диалоговая культура как одна из профессиональных ценностей будущего // Наука. Культура. Образование, 2000, №4-5.-с. 147-149.
123. Салтанович Н.А. Лингвострановедческий подход как средство повышения мотивации по обучению иностранным языкам в старших классах средней школы (на материале французского языка). Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. М., 1996.
124. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж, 1996. - 239 с.
125. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. М., 1991. - 134 с.
126. Ситников А.П. Современные прикладные психотехнологии: процесс и язык коммуникации. М., 1992. - 156 с.
127. Скворцов Н.Г. Проблемы этничности в социальной антропологии. СПб., 1996. - 228 с.
128. Сластенин В.А. и др. Педагогика. М., 1999. - 431 с.
129. Смелзер Н. Социология. М., 1994. - 492 с.
130. Советский энциклопедический словарь. М., 1981.- 1600 с.
131. Социальная философия /Под ред. В.Н. Лавриненко. М., 1995.-238 с.
132. Тебиев Д.Н. Правительственная политика в области образования и общественно-педагогическое движение в России конца XIX начала XX в. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, д.п.н. - М., 1999.
133. Тер-Минасова С.Г. Изучение иностранных языков и культур на университетском уровне // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1990, №2. - с.7-19.
134. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое. // Иностранные языки в школе, 1996, №3. с.22-23.
135. Успенский Б.А. Избранные труды, Т.2. Язык культуры. — М., 1994.-648 с.
136. Устав учебных заведений, подведомственных университетам // Антология педагогической мысли России первой половины XIX в., сост П.А. Лебедев. М., 1987. - с.31-45.
137. Ушинский К.Д. Родное слово. // Антология педагогической мысли России второй половины XIX в. М., 1987. - с.56.
138. Философский словарь. /Под ред. И.Г. Фролова. М., 1985. -590 с.
139. Флоровский Г. Пути русского богословия. — Киев, 1991. 600 с.
140. Форморзов А.А. Страницы истории русской археологии. -М., 1986-237 с.
141. Фромм Э. Иметь или быть? М., 1990. - 336 с.
142. Фурманова В.В. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков (языковый вуз). Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, д.п.н. — М., 1994.
143. Ханцева Г.Г. Формирование профессиональной направленности студентов в процессе изучения иностранного языка (на примере технического вуза). Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. -Новосибирск, 2000.
144. Хомяков А.С. Об общественном воспитании в России. // Антология педагогической мысли России первой половины XIX в., сост. П.А. Лебедев. М., 1987. - с.500-512.
145. Христофорова Н.В. Две московские гимназии начала XX века. // Школа, 1997, №4. с.61-67.
146. Христофорова Н.В. Российские гимназии XVIII XX веков. -М., 2001.-192 с.
147. Целорунго Д. Капитан N. // Родина, 1992, №6-7 с. 10-13.
148. Чернышевский Н.Г. Высший курс русской грамматики, составленный Владимиром Стоюниным. // Чернышевский Н.Г. Избранные педагогические произведения., сост. А.В.Плеханов. М., 1983. - с.91-94.
149. Чуднов В.П. Российское образование: история и современность.-М., 1993.-209 с.
150. Щерба Л.В. Общеобразовательное значение иностранных языков и их место в системе школьных предметов. // Советская педагогика, 1942, №5-6-с.34-38.
151. Юрина И.Н. Личностно-ориентированная технология обучения студентов технического вуза иностранному языку. Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. Ростов-на-Дону, 2001.
152. Юрина И.Н. Социально-педагогические функции французского языка в мировой педагогической культуре // Материалы международной практической конференции "межкультурная коммуникация: региональные и глобальные аспекты". Ростов-на-Дону, 2000. - с.39-44.
153. Языкова И.Н. Управление учебной деятельностью студентов в процессе обучения иностранному языку. (На материале технического вуза). Автореф. дисс. на соиск. уч. степ, к.п.н. Новосибирск, 2000.
154. Якунин В.А. Педагогическая психология. СПб., 1998. - 639 с.
155. Янкович де Мириево Ф.И. Из "Устава народным училищам в Российской империи" // Андреева И.Н., Буторина Т.С., Васильева З.И. История образования и педагогической мысли за рубежом и в России. М., 2001. - с.216-218