автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки
- Автор научной работы
- Добромыслова, Татьяна Петровна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Пятигорск
- Год защиты
- 2015
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Формирование готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки"
На правах рукописи УДК 373.016:811.111
ДОБРОМЫСЛОВА ТАТЬЯНА ПЕТРОВНА
ФОРМИРОВАНИЕ ГОТОВНОСТИ ОБУЧАЮЩИХСЯ К ЧТЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ КАК К ТЕКСТОВОСПРИНИМАЮЩЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА ЭТАПЕ ПРЕДПРОФИЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ (английский язык, основная школа)
13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки, уровень основного общего образования)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени
кандидата педагогических наук -д 2015
ПЯТИГОРСК - 2015
005570390
005570390
Работа выполнена в Федеральном государственном автономном образовательном учреждении дополнительного профессионального образования «Академия повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования» на кафедре иностранных языков и культуроведения
Научный руководитель - кандидат педагогических наук, профессор
СОЛОВЦОВА ЭЛЛА ИВАНОВНА.
Официальные оппоненты: ШАМОВ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ,
доктор педагогических наук, профессор, ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова», кафедра лингводидак-тики и методики преподавания иностранных языков, заведующий кафедрой;
МАНАГАРОВ РОМАН ВИКТОРОВИЧ,
кандидат педагогических наук, доцент, ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет», кафедра межкультурной коммуникации, лин-гводидактики, педагогических технологий обучения и воспитания, доцент.
Ведущая организация - ФГБОУ ВПО «Московский педагогический
государственный университет».
Защита состоится 25 сентября 2015 г. в 11 час. 00 мин. на заседании диссертационного совета Д 212.193.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций при ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет» по адресу: 357532, Ставропольский край, г. Пятигорск, пр. Калинина, 9, конференц-зал № 1.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет».
Текст автореферата размещен на сайте ВАК Минобрнауки РФ http:// vak.ed.gov.ru, тексты диссертации и автореферата - на сайте ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет» htpp:// pglu.ru
Автореферат разослан 19 июня 2015 года Ученый секретарь /^Н
диссертационного совета LV/jk?^' Тарасова Ольга Андреевна
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИИ Актуальность исследования. В современном обществе значимую роль в формировании конкурентоспособной, успешной личности играет общеобразовательная школа, главной целью которой является личностное развитие и воспитание выпускников как достойных граждан нового российского общества, повышение качества их образования, соответствующего требованиям инновационного развития основных сфер экономического, культурного и информационного общества (ФГОС среднего (полного) общего образования, 2012г.).
Важным условием решения задач основного общего образования, связанных с социализацией обучающихся и их личностным развитием, является организация их предпрофильной подготовки как профориен-тационного обучения (A.A. Колесников). Предпофильная подготовка выполняет подготовительную функцию в выборе обучающимися профиля в старшей школе. Выбору профиля может содействовать набор элективных курсов по различным учебным предметам, в том числе и по предмету «Иностранный язык». Предпрофильная подготовка в рамках предмета «Иностранный язык» (ИЯ) может находиться в сфере профильных и, в определенной степени, профессиональных интересов обучающихся, в силу чего она является действенным фактором мотивации к дальнейшему, более глубокому овладению обучающимися ИЯ, а также к его использованию в качестве средства общения и средства добычи информации из различных областей знания в процессе чтения иноязычных текстов.
Реализация компетентностного подхода к обучению ИЯ обусловливает необходимость пересмотра организации обучения ИЯ в IX классе, поскольку обучающиеся, согласно требованиям ФГОС и примерных программ, должны достичь личностных, метапредметных и предметных результатов, готовясь к выбору профиля и к профильно-ориентированному обучению ИЯ в старшей школе. В настоящее время наблюдается противоречие между готовностью выпускников среднего общего образования к использованию ИЯ как средства общения и организацией обучения ИЯ, не обеспечивающей в полной мере овладения выпускниками текстовой компетенцией при чтении иноязычных текстов. Чтение иноязычных научно-популярных текстов предполагает формирование у обучающихся готовности к осуществлению тексто-воспринимающей деятельности, которая может быть положена в основу текстовой компетенции.
Актуальность темы исследования определяется: - необходимостью подготовки девятиклассников к выбору профиля и построению ими своей индивидуальной траектории познава-
тельной деятельности;
- возросшими требованиями к выпускнику среднего общего образования, способного использовать ИЯ как средство получения информации из интересующих его областей знания в процессе чтения иноязычных научно-популярных текстов;
- недостаточной готовностью обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов с целью понимания и личностного восприятия извлеченной из текста информации;
- недостатком практических учебных материалов по формированию готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов.
Всё вышесказанное обусловило выбор темы исследования «Формирование готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки».
Степень проработанности проблемы исследования.
Проблемы обучения чтению различного родов текстов были изучены как отечественными (А.П. Грызулина, З.И. Клычникова, С.К. Фоломкина и др.), так и зарубежными учеными (W. Grabe, A.A. Hashim, E.B. Huyer, B.S. Mikulecky и др.). Однако в этих исследованиях процесс чтения не рассматривался в контексте компетентност-ного и личностно-деятельностного подходов к образованию.
В данной работе процесс чтения рассматривается с позиции владения текстовой компетенцией. Овладение обучающимися действиями по осуществлению текстовоспринимающей деятельности определяет их готовность к данной деятельности.
В настоящем исследовании впервые предпринята попытка исследовать проблемы формирования готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки.
Объектом исследования является процесс формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки.
Предметом исследования является методическое обеспечение формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки.
Цель исследования - разработать и теоретически обосновать методическое обеспечение формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспри-
нимающей деятельности.
Гипотеза исследования сформулирована следующим образом: для формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки по ИЯ необходимо предусмотреть содержательное взаимодействие коррективного и межпредметного элективного курсов.
Эффективность содержательного взаимодействия коррективного и межпредметного элективного курсов обеспечивается:
- преемственностью в предметном и процессуальном содержании обоих курсов;
- формированием различных видов готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов (мотивационной, личностной, перцептивно-познавательной, операциональной, коммуникативно-познавательной);
- соблюдением последовательности в осуществлении этапов учебно-познавательной деятельности обучающихся по формированию видов готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов (от рецептивной деятельности через репродуктивную деятельность к репродуктивно-продуктивной деятельности).
Цель, проблема и гипотеза исследования определили необходимость решения следующих исследовательских задач:
1. Рассмотреть понятие «предпрофильная подготовка» на уровне основного общего образования (IX класс) и определить ее функции в рамках учебного предмета «Иностранный язык».
2. Обосновать выбор межпредметного элективного курса с направленностью на чтение иноязычных научно-популярных текстов.
3. Охарактеризовать понятие «готовность обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности» и определить ее виды.
4. Определить характер затруднений, испытываемых обучающимися при чтении иноязычных научно-популярных текстов, и способы их преодоления.
5. Разработать и апробировать в опытном обучении основные положения, значимые в теоретическом и дидактико-методическом плане, обеспечивающие формирование готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности в процессе обучения английскому языку на этапе предпрофильной подготовки.
Методологическую основу исследования составляют концептуальные положения:
- деятелъностного подхода к образованию (JI.C. Выготский, П.Я. Гальперин, И.А. Зимняя, А.Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев, Д.Б. Эль-конин);
- компетентностного подхода (В.А. Болотов, A.A. Вербицкий, Е.Я. Коган, O.E. Лебедев, A.A. Пинский, В.В. Сериков, A.B. Хуторской и др.);
- личностно-ориентированиого обучения при соблюдении лично-стно-деятельностного (И.Л. Бим, И.А. Зимняя, И.С. Якиманская) и коммуникативно-когнитивного (Н.В. Барышников, С.Ф Шатилов, A.B. Щепилова) подходов;
- развивающего обучения (А.Г. Асмолов, Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, Т.М. Дридзе, A.A. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.);
- коммуникативного метода в обучении ИЯ в средней школе (Е.И. Пассов);
- теории развития у школьников в процессе обучения познавательного интереса и активности (А.К. Маркова, Г.И. Щукина и др.).
Теоретическими основами исследования послужили:
- нормативные документы: Федеральный Закон «Об образовании в Российской Федерации» (2012г.), Федеральный Государственный образовательный стандарт основного общего образования (201 Ог) и среднего общего образования (2012г), Концепция профильного обучения на старшей ступени общего образования (2003г.), Рекомендации по организации предпрофильной подготовки учащихся основной школы в рамках эксперимента по введению профильного обучения в общеобразовательных учреждениях (2003г.), Постановление правительства РФ «О проведении эксперимента по введению профильного обучения учащихся, реализующих программы среднего (полного) общего образования» (2003г.), Общеевропейские компетенции владения иностранным языком (2001 г);
- фундаментальные труды отечественных ученых в области исследования: психолого-педагогических и методических основ предпрофильной подготовки как профориентационного обучения (В.М. Жура-ковская, Е.А. Климов, A.A. Колесников, Т.Г. Новикова, М. А. Пинская, A.A. Пинский, Н.С. Пряжников, С.Н. Чистякова и др.) и языкового образования (Н.В. Барышников, И.Л. Бим, Л.С. Выготский, Н.Д. Галь-скова, П.Я. Гальперин, Н.И. Гез, В.В. Давыдов, З.И. Клычникова, Н.Ф. Коряковцева, В.П. Кузовлев, А.Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев, Р.П. Миролюбов, Е.К. Мишнева, Е.И. Пассов, Е.С. Полат, С.Л. Рубинштейн, E.H. Соловова, Э.И. Соловцова, С.К. Фоломкина и др.); психологических и психолингвистических основ по проблемам понимания и
рефлексивно-критического восприятия информации в процессе чтения, организуемого как текстовая учебно-познавательная коммуникативная деятельность (Н.С. Болотнова, O.E. Грибова, Т.М. Дридзе, С.И. Заир-Бек, Ж.В. Короленко, Т.В. Кошечкина, И.В. Салосина, Е.В. Шаркади и др.);
- фундаментальные труды зарубежных ученых по проблемам языкового образования (W. Grabe, M. Hewings, Е. Huey, A.A. Hashirn, С. Lefevre, L. Van Lier и др.).
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что:
- впервые организация предпрофильной подготовки по ИЯ как профориентационного этапа рассмотрена с позиции формирования и проявления у обучающихся готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности;
- конкретизировано содержание понятия текстовоспринимающая деятельность по отношению к чтению иноязычных научно-популярных текстов, реализация которой связана с механизмами понимания содержащейся в тексте информации и ее личностного восприятия;
- выявлен компонентный состав готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности, которая рассматривается как совокупность мотивационной, личностной, операциональной, перцептивно-познавательной, коммуникативно-познавательной видов готовности, в состав которых входят определенные интеллектуальные действия различного характера, большинство из которых соотносятся с универсальными учебными действиями;
- доказано, что содержание разработанного методического обеспечения с направленностью на чтение иноязычных научно-популярных текстов способствует выбору обучающимися профиля обучения в старшей школе и обеспечивает их готовность к социализации и адаптации в социуме.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что в нем:
- теоретически обоснована необходимость формирования различных видов готовности (мотивационной, личностной, операциональной, перцептивно-познавательной и коммуникативно-познавательной) к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки;
- теоретически обоснована необходимость содержательного взаимодействия коррективного и межпредметного элективного курсов,
позволяющего формировать у обучающихся готовность к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки;
- теоретически обоснованы положения, на базе которых разработано и апробировано в опытном обучении методическое обеспечение формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки;
- уточнены задачи и содержание предпрофильной подготовки по ИЯ как одного из этапов профориентационного обучения.
Практическая значимость диссертационного исследования заключается в универсальном характере разработанного методического обеспечения формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки, поскольку может служить основой для создания подобных методических материалов, используемых для подготовки обучающихся к чтению текстов научно-популярного характера на иностранных языках.
Теоретические положения, практические рекомендации, разработанные упражнения и задания могут быть использованы в практике обучения иностранному языку на этапе предпрофильной подготовки, при разработке учебных программ по созданию элективных курсов; в ходе проведения семинаров-практикумов и мастер-классов по теории и методике обучения иностранному языку в различных типах общеобразовательных организаций (включая средние профессиональные учреждения), а также в вузовской подготовке будущего учителя иностранного языка и в системе повышения квалификации педагогов.
Для достижения цели исследования и решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: теоретические методы: анализ нормативно-правовых документов, изучение философской, психологической, педагогической и методической литературы по теме исследования; общенаучные методы: анализ, обобщение, систематизация, классификация, аналогия, синтез; эмпирические методы: наблюдение, анкетирование, проведение диагностического и итогового срезов, устная беседа с обучающимися и учителями; анализ и обработка результатов опытного обучения.
Основной базой исследования явились IX классы ГАПОУ г. Москвы «Колледж предпринимательства № 11», реализующего на основании лицензии право на ведение образовательной деятельности по программам общего образования (основного общего и среднего общего). Опытное обучение проводилось в естественных учебных условиях
на этапе предпрофильной подготовки (IX класс) по английскому языку со стабильными по составу группами обучающихся. Исследование проводилось в три этапа.
Первый этап (2006-2008): изучение основных нормативно-правовых документов и анализ философской, психологической, педагогической, методической литературы с позиции темы исследования; разработка научно-методического и терминологического аппарата исследования.
Второй этап (2008-2010): проведение аналитических мероприятий с целью выявление возможных затруднений, испытываемых школьниками при чтении иноязычных научно-популярных текстов, и с целью выявления их готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на конец VIII - начало IX класса; обоснование необходимости проведения коррективного курса, выделение объектов коррекции и разработка основных положений методического обеспечения формирования у девятиклассников видов готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на основе содержательного взаимодействия обоих курсов.
Третий этап (2011-2013): определение задач опытного обучения и путей их решения, выделение этапов опытного обучения; осуществление апробации разработанного методического обеспечения формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности; анализ и обобщение результатов опытного обучения; формулирование выводов по проведенному исследованию; оформление и редактирование текста диссертационного исследования.
Существенность отличий в новизне научных положений от результатов, полученных другими авторами.
Отличия в новизне научных положений обнаруживаются как в постановке проблемы, так и в предложенном автором варианте ее решения. Автор разработала методическое обеспечение формирования у девятиклассников готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки. Другие исследователи не рассматривали чтение иноязычных научно-популярных текстов с позиции формирования готовности обучающихся (мотивационной, личностной, операциональной, перцептивно-познавательной, коммуникативно-познавательной) к текстовоспринимающей деятельности.
Автором сформулированы основные методические положения, разработаны задания, обоснована последовательность их выполнения,
что обеспечивает формирование готовности девятиклассников к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовосприни-мающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки.
Соответствие темы, а также результатов работы требованиям паспорта специальности ВАК МинобрнаукиРФ (по педагогическим наукам): тема проведенного диссертационного исследования, а также полученные результаты в полной мере соответствуют требованиям паспорта по специальности 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки, уровень основного общего образования).
Положения, выносимые на защиту:
1. Формирование готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности правомерно осуществлять в рамках пяти ее видов, которые обеспечивают обучающимся владение действиями по ориентированию в структурном и логико-смысловом содержании научно-популярных текстов и личностному восприятию извлекаемой при чтении из текста информации.
2. Для формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки целесообразно последовательное проведение коррективного и межпредметного элективного курсов, взаимодействующих в содержательном плане.
3. Коррективный и межпредметный элективный курсы, реализуемые на общем языковом материале, являются эффективным средством формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки.
4. Методическое обеспечение формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки реализуется в два этапа, соотносящихся с коррективным и межпредметным элективным курсом.
Эффективность методического обеспечения на основе содержательного взаимодействия коррективного и межпредметного элективного курсов обеспечивается следующими положениями:
- преемственностью в процессуальном и предметном содержании;
- опорой на дидактические и методические принципы обучения
ИЯ;
- учетом познавательных интересов школьников и их потребно-
стей при отборе учебного материала;
- соблюдением последовательности перехода обучающихся от рецептивной к репродуктивной и репродуктивно-продуктивной учебно-познавательной деятельности.
Личный вклад автора состоит в том, что:
- чтение иноязычных научно-популярных текстов на этапе пред-профильной подготовки рассмотрено как текстовоспринимающая деятельность с позиций формирования у обучающихся различных видов готовности и их проявления в этом виде иноязычной деятельности;
- автору принадлежит идея разработки межпредметного элективного курса с направленностью на чтение иноязычных научно-популярных текстов и коррективного курса, предшествующего ему и взаимодействующего с ним в содержательном плане на этапе пред-профильной подготовки;
- автором разработано практическое пособие по обеспечению формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки;
- лично автором на основе разработанного практического пособия апробировано методическое обеспечение формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности.
Публикации. По теме исследования автором самостоятельно подготовлены 11 публикаций, в т.ч. три статьи в научных журналах из Перечня ВАК Минобранауки РФ.
Надежность и достоверность результатов и выводов исследования обеспечивается их методологической и теоретической обоснованностью, выбором методов исследования, соответствующих целям и задачам диссертационной работы, проверкой правомерности выдвинутой гипотезы опытным путем.
Апробация и внедрение результатов. Основные положения и результаты исследования использовались автором в докладах и сообщениях на ежегодных научно-практических конференциях аспирантов и соискателей ФГАОУ АПК и ППРО в 2007-2014 гг., на курсах повышения квалификации ФГАОУ АПК и ППРО; обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков и культуроведения ФГАОУ АПК и ППРО (г. Москва) и кафедры иностранных языков ГАПОУ г. Москвы «Колледж предпринимательства № 11».
Объем и структура диссертации. Цели и задачи определили структуру и объем диссертации, которая состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, библиографического списка,
пяти приложений. В основной части содержится 5 схем, 3 таблицы, 1 диаграмма.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Во введении обосновывается выбор темы исследования и ее актуальность, определяются его объект и предмет, формулируются цель, задачи, проблема, гипотеза, выносимые на защиту положения, излагаются научная новизна, теоретическая и практическая значимость, сформулированы методологические и теоретические основы, определены методы исследования, основная база исследования и его этапы, объясняется существенность отличий в новизне научных положений исследования от результатов, полученных другими авторами, описывается общая структура диссертации.
Первая глава «Теоретические аспекты предпрофильной подготовки по иностранному языку» состоит из трех параграфов, в которых рассматриваются роль предпрофильной подготовки по ИЯ и направленность элективных курсов, изложена структурно-содержательная характеристика понятия «готовность к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности», описана характеристика коррективного курса и выделены объекты коррекционных действий, роль которых важна в структурном и логико-смысловом ориентировании читаемого текста при рассмотрении процесса чтения как текстовоспринимающей деятельности.
Согласно исследованиям психолого-педагогического характера (Т.Г.Новикова, А.А.Пинский, С.Н. Чистякова и др.) организация предпрофильной подготовки как профориентационного процесса обучения на завершающем этапе основного общего образования (IX класс) содействует выявлению интересов и склонностей школьников; накоплению их практического опыта в различных сферах познавательной и, в определенной степени, профессионально-ориентированной деятельности, связанной с дальнейшим выбором профиля обучения; обогащению познавательных и профессионально-ориентированных интересов школьников и др. В результате формируется личность, обладающая профориентационной компетенцией (С.Н. Чистякова и Н.Ф. Родичев), под которой понимается не только наличие у обучающегося знаний, лежащих в основе той или иной профессиональной области человеческой деятельности, но и проявление им потребности в профессиональном самоопределении, в стремлении к развитию профессионально значимых для него качеств и компетенций как будущего специалиста, а также проявление способности реально оценивать свои возможности,
включая готовность осваивать соответствующую профессиональную область.
Учет того, что обучение ИЯ в условиях предпрофильной подготовки связано с дальнейшим развитием у школьников умения использовать ИЯ как средство познания, обеспечивающее доступ к различного рода информации, а также учет результатов анкетирования девятиклассников в отношении их интересов и потребностей, позволили определить выбор элективного курса межпредметного характера с направленностью на чтение иноязычных научно-популярных текстов.
Такому межпредметному элективному курсу на ИЯ присущ прикладной и полифункциональный характер, поскольку он, позволяя учитывать познавательные интересы школьников, обладает возможностью «обслуживать» все предлагаемые в старшей школе профили. Содержание межпредметного элективного курса предполагает интеграцию знаний и умений обучающихся по ряду предметов, а также дальнейшее развитие у них предметных и метапредметных умений, совершенствование владения ими универсальными учебными действиями.
Под научно-популярными текстами (НПТ) понимаются такие тексты, которые знакомят читателя с достижениями в различных областях науки, техники и культуры (А.П. Грызулина, Е.В. Мусницкая), а также с жизнью и деятельностью выдающихся людей в названных областях. Содержание такого рода текстов может заинтересовать обучающихся - не специалистов в данных областях, удовлетворить их познавательные потребности и интересы и помочь сделать выбор профиля и своей будущей профессиональной деятельности.
В контексте компетентностного (И.А. Зимняя, A.A. Пинский и др.) и личностно-деятельностного (А.Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев, Д.Б. Эльконин и др.) подходов к обучению ИЯ процесс чтения иноязычных НПТ в данном исследовании рассматривается с позиции осуществления обучающимися текстовоспринимающей деятельности, лежащей в основе текстовой компетенции. Текстовоспринимающую деятельность можно охарактеризовать как деятельность, направленную на понимание структуры иноязычных НПТ и его содержания с одновременным личностно-смысловым восприятием обучающимися содержащейся в тексте информации с целью ее дальнейшего использования.
В психолого-педагогической литературе существуют различные определения понятия «готовность» к деятельности. Однако наиболее подходящим является трактовка готовности к деятельности как интегральное понятие, включающее сочетание личностной, мотивацион-
ной, интеллектуально-операциональной составляющей личности в соответствии с характером деятельности (О.Н. Аллин). Такое понимание готовности соответствует целям и задачам, поставленным перед образованием на этапе предпрофильной подготовки.
Готовность к чтению иноязычных НПТ как к текстовоспринима-ющей деятельности предполагает, прежде всего, проявление интеллектуально-мыслительной личностной активности (Т.М. Дридзе) обучающихся, в силу чего сопровождается реализацией интеллектуальных действий как компонентов текстовоспринимающей деятельности, связанных с пониманием содержания читаемого текста и с рефлексивным восприятием извлекаемой в ходе чтения информации.
В качестве основных видов готовности, обеспечивающих успешное осуществление обучающимися текстовоспринимающей деятельности, выделены: мотивационная, личностная, перцептивно-познавательная, операциональная, коммуникативно-познавательная. Каждый из видов готовности включает в себя определенные интеллектуальные действия различного характера, дифференциация которых несколько условна, поскольку проявление этих действий взаимосвязано (см. схема 1).
Ход исследования потребовал провести ряд аналитических мероприятий:
- лингвистический и структурный анализ иноязычных НПТ с целью выявления возможных затруднений языкового и структурно-содержательного плана, которые могут негативно повлиять на ориентирование обучающихся в структурном и логико-смысловом содержании читаемого текста, на извлечение информации и ее личностное восприятие;
- анализ учебно-методических комплектов по английскому языку, анкетирование обучающихся и диагностический срез с целью выявления готовности обучающихся к чтению иноязычных НПТ на конец VIII класса - начало IX класса.
Результаты аналитических мероприятий показали, что обучающиеся, закончившие VIII класс, не обладают в полной мере готовностью к чтению иноязычных НПТ как к текстовоспринимающей деятельности и испытывают при этом затруднения, касающиеся перцептивно-познавательного и коммуникативно-познавательного видов готовности, что проявляется в недостаточном владении обучающимися текстовыми действиями по ориентированию в структурном и логико-смысловом содержании иноязычных текстов, а также действиями по личностному восприятию информации, содержащейся в тексте. Возможной причиной затруднений является отсутствие прочности и
• познавательные учебные универсальные действия:
- проявление потребности в чтении;
- проявление интересов и стрем* лений в познании посредством использования ИЯ;
- учет характера профиля, выбираемого в старшей школе, и др.
Г \
• личностные учебные универсальные действия:
- осознание значимости чтения как пути к самообразованию;
- осознание своих-интересов для выстраивания стратегии дальнейшего образования и др.
• регулятивные учебные действия универсального характера.
• метапредметные действия, связанные с уме-ниием извлекать информацию и анализировать ее; группировать и классифици ровать факты;' сопоставлять факты, обобщать информацию и делать выводы.
Гл
• текстовые действия по ориентированию в структурном содержании текста;
• текстовые действия по ориентированию в логико-смысловом содержании текста.
• коммуникативные учебные универсальные действия: - проявление ре-чемыслительной деятельности в коммуникативных Действиях, предполагающих выражение личностного отношения к информации, воспринятой в про-цесссе чтения НПТ.
Схема 1. Виды готовности и их компонентный состав, владение которыми необходимо обучающимся для чтения иноязычных научно-популярных текстов как текстовоспршшмающей деятельности
устойчивости во владении некоторыми языковыми (лексическими и морфолого-синтаксическими) навыками и частично речевыми умениями.
Одним из путей преодоления выявленных у обучающихся затруднений, возникающих при чтении иноязычных НПТ, может стать включение в предпрофильную подготовку коррективного курса, предшествующего межпредметному элективному курсу и взаимодействующего с ним в содержательном плане.
В число объектов коррекции были включены текстовые действия, лежащие в основе текстовоспринимающей деятельности, языковые навыки и частично речевые умения. Коррекционные действия по отношению к выделенным объектам проводились в рамках коррективного курса с учётом таких его функций, как диагностирующая, прогнозирующая, компенсаторная, обучающая и развивающая, реализация которых в условиях личностно-ориентированного обучения ИЯ предполагает учет субъектной и личностной подструктур личности обучающегося - старшего подростка (В.П. Кузовлев). В силу этого в качестве одной из характеристик коррекции является ее индивидуализированный и дифференцированный характер, что в процессе организации коррективного курса проявится как в содержании учебного материала, его направленности и вариативности, так и в организации учебно-познавательной коммуникативной деятельности по ИЯ.
Такая последовательность в организации предпрофильной подготовки по ИЯ, предполагающая содержательное взаимодействие коррективного курса и межпредметного элективного курса, как показало опытное обучение, методически оправдана и может привести к положительным результатам, связанным с формированием различных видов готовности обучающихся к чтению иноязычных НПТ как к текстовоспринимающей деятельности.
Вторая глава «Методическое обеспечение формирования готовности девятиклассников к чтению англоязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки» состоит из трех параграфов, в которых изложено содержание методического обеспечения и результаты опытного обучения девятиклассников английскому языку на основе специально созданного пособия.
Разработка методического обеспечения формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных НПТ как к текстовоспринимающей деятельности на основе содержательного взаимодействия коррективного и межпредметного элективного курсов на этапе предпрофильной подготовки предусматривает:
- опору на дидактические и методические принципы: в том числе на принцип индивидуализации и дифференциации обучения и принцип личностно-ориентированного и деятельностного характера обучения ИЯ;
- учет познавательных интересов школьников, их потребностей и личностного опыта при отборе учебного материала;
- включение в содержание коррективного и межпредметного элективного курсов языкового материала в соответствии с лингвистическими и структурными характеристиками, присущими иноязычным НПТ, и с учетом выделенных объектов коррекции.
Проявление индивидуализированного и дифференцированного характера обучения нашло отражение в содержания обоих курсов, в вариативности учебных материалов с учетом личностных интересов и профильно-ориентированных потребностей обучающихся, в способах предъявления учебных материалов, в формулировании установок к заданиям, в учете уровня владения школьниками ИЯ, а также в учете имеющегося у них учебного и личностного опыта. Проявление деятельностного характера обучения ИЯ потребовала соблюдения последовательности при осуществлении коррекционных мероприятий каждого выделенного объекта коррекции - от рецептивной деятельности через репродуктивную деятельность к репродуктивно-продуктивной деятельности, что сопровождалось преемственностью в языковом материале.
Опытное обучение английскому языку девятиклассников включало в себя два этапа.
Первый этап опытного обучения соотносился с коррективным курсом, поэтому был связан с коррекцией выделенных ранее объектов.
Коррекция языковых навыков и частично речевых умений осуществлялась в ходе выполнения упражнений на уровне изолированных предложений, которые предусматривали коррекцию действий, направленных на понимание и определение значений лексических единиц, средств связи внутри предложений и между предложениями, а также на узнавание и преобразование различных грамматико-синтаксических структур. Коррекция речевых умений предполагала выполнение заданий репродуктивно-продуктивного характера, направленных не только на понимание и преобразование предложений, но и на усиление личностного смыслового восприятия обучающимися информации и элементарное выражение своего отношения к ней на уровне предложения с использованием опор в виде речевых образцов.
В процессе выполнения упражнений на уровне изолированных предложений деятельность обучающихся носила в большей степени
аналитический характер, в результате чего удалось скорректировать языковые навыки и частично речевые умения школьников.
Аналитическая деятельность девятиклассников на первом этапе опытного обучения, благодаря коррекционным действиям, реализованным в процессе выполнения упражнений на уровне изолированных предложений в контексте деятельности рецептивного, репродуктивного и репродуктивно-продуктивного характера, постепенно приобретала свернутый характер и позволила школьникам перейти к чтению небольших по объему иноязычных текстов (микротекстов) научно-популярного характера, работой с которыми был завершен первый этап опытного обучения.
В ходе чтения микротекстов научно-популярного характера, благодаря выполненным упражнениям на уровне изолированных предложений, обучающиеся легко преодолевали трудности, связанные с узнаванием и пониманием значений лексических единиц, грамматико-синтаксических конструкций и средств связи. Задания к текстам предусматривали определение функционального назначения текста, соотнесение структурно-композиционных частей, ключевых слов и тем абзацев с содержанием текста, осознание назначения средств связи и др. Выполнение данных заданий направлено на коррекцию текстовых действий, лежащих в основе текстовоспринимающей деятельности. Деятельность обучающихся при чтении микротекстов научно-популярного характера носила репродуктивно-продуктивный характер, что предполагало выражение своего отношения к прочитанному, хотя и на несложном уровне, с использованием речевых опор - образцов, фраз и фрагментов из текста.
Результаты опытного обучения первого этапа показали, что обучающиеся приобрели определенный опыт, обеспечивающий формирование и проявление готовности к чтению иноязычных НПТ на втором этапе опытного обучения.
Второй этап опытного обучения соотносился с межпредметным элективным курсом и был направлен на собственно чтение иноязычных НПТ. Чтению как текстовоспринимающей деятельности был присущ не аналитический, а скорее синтетический характер, поскольку у обучающихся не возникало необходимости производить расшифровку языковых явлений и подвергать текст подробному языковому анализу в силу опыта, приобретенного в рамках коррективного курса на первом этапе опытного обучения. В ходе чтения иноязычных НПТ обучающиеся имели возможность формировать и проявлять все виды готовности к текстовоспринимающей деятельности, совершенствовать их, а также управлять своей учебно-познавательной коммуникативной
деятельностью, вырабатывая свой индивидуальный стиль к осуществлению текстовоспринимающей деятельности и проявляя свое рефлексивное мышление.
В содержание второго этапа опытного обучения английскому языку были включены подвергшиеся некоторой дидактико-методической обработке (Н.В. Барышников, Р.П. Мильруд, Е.В. Носо-нович) аутентичные тексты научно-популярного характера, имеющие различную функциональную направленность и относящиеся к различным областям знания.
Формирование и проявление мотивационной и личностной видов готовности осуществлялось с учетом социально-личностных, социаль-но-деятельностных и познавательных мотивов обучающихся, что нашло отражение в характере установок к выполнению заданий до и после чтения.
Формирование и проявление перцептивно-познавательной готовности к текстовоспринимающей деятельности обеспечивалось выполнением текстовых заданий, направленных на структурное и логико-смысловое ориентирование в содержании читаемых текстов, а именно, на выделение ключевых слов и установление логико-смысловых отношений в тексте; на определение темы каждого абзаца и нахождения абзаца/ предложения, в котором заключена основная мысль всего текста; на поиск основной информации, личностно-значимой для школьников и др. Выполнение такого рода заданий требовало от обучающихся применения различных мыслительных операций, в том числе метапредметного характера (синтез, анализ, классификация и др.), что позволяло говорить о формировании, совершенствовании и проявлении операциональной готовности к чтению иноязычных НПТ.
На втором этапе опытного обучения личностное осмысление обучающимися информации, содержащейся в иноязычных НПТ, проявлялось в выражении своего отношения к содержанию текста в целом и к характеру информации, извлеченной из текста, с точки зрения ее актуальности, новизны, познавательности и личностной значимости для каждого обучающегося.
Обучающиеся использовали функционально-смысловую таблицу (B.C. Коростелев). Использование модифицированной функционально-смысловой таблицы для выражения своего личностного отношения к извлеченной в ходе чтения информации, хотя и на несложном уровне, содействовало формированию и проявлению коммуникативно-познавательной готовности.
Формирование и проявление всех видов готовности к осуществ-
лению текстовоспринимающей деятельности на втором этапе опытного обучения сопровождалось использованием таких обучающих приемов, как чтение текстов с пометами (инсерт), «зигзаг» чтение, заполнение таблиц, в том числе смысловых, составление кластеров, что было сопряжено не только с извлечением информации из читаемого текста, но и с ее личностным, рефлексивным восприятием.
Для выявления эффективности разработанного методического обеспечения был проведен итоговый срез и использованы листы самооценки. Цель этих итоговых мероприятий - выявить степень сформированное™ у обучающихся видов готовности к чтению иноязычных НПТ как к текстовоспринимающей деятельности.
Итоговый срез предполагал чтение текста THE ICEMAN и выполнение заданий в соотнесении с параметрами, выделенными на основе овладения обучающимися текстовыми действиями, входящими в состав текстовоспринимающей деятельности:
1. Определение структурно-композиционных компонентов в
НПТ.
2. Нахождение ключевых слов в НПТ.
3. Определение темы каждого абзаца текста.
4. Распознавание средств связи и определение логико-смысловых отношений в НПТ.
5. Выделение основной и второстепенной информации.
6. Выражение личностного отношения к информации, воспринятой в процессе чтения иноязычных НПТ.
Проявление этих параметров в ходе чтения иноязычных НПТ являлось показателями овладения школьниками действиями по ориентированию в структурном и логико-смысловом содержании этих текстов, а также действиями по выражению личностного отношения к извлеченной информации, которые были недостаточно сформированы до опытного обучения. Результаты итогового среза отражены в диаграмме.
105 100
95
90
1 2 3 4 5 6
а 1 ®2 □ 3 ЕЬ □ 5 Ш 6
100 100 7 А
»1 93,4 1 921
..... Щ
Диаграмма показывает, что у обучающихся сформировалась готовность к иноязычным НПТ как к текстовоспринимающей деятельности, а именно, к перцептивно-познавательной, операциональной и коммуникативно-познавательной видам готовности.
Анализ листов самооценки свидетельствует о достаточно высокой степени сформированное™ у обучающихся мотивационной и личностной готовности к текстовоспринимающей деятельности, что проявилось:
- в увеличении познавательной активности школьников к чтению иноязычных НПТ текстов;
- в готовности использовать ИЯ в интересующих школьников областях знания и при выборе профиля в старшей школе;
- в готовности применять осведомленность в различных областях знания и метапредметные действия при извлечении информации, содержащейся в иноязычных НПТ, и ее личностном восприятии.
Кроме того, в ходе самооценки школьники положительно себя оценили и в отношении владения текстовыми действиями.
Результаты листов самооценки дополняют результаты итогового среза, а совпадение в оценке учителя и обучающихся достигнутых результатов свидетельствует об объективности в отношении овладения всеми видами готовности к чтению иноязычных НПТ как к текстовоспринимающей деятельности.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, формулируются общие выводы и положения, намечаются перспективы дальнейшего исследования данного направления.
В приложениях представлены материалы, используемые в ходе опытного обучения: анкеты, листы самооценки и др.
ВЫВОДЫ
В результате проведенного исследования сформулированы следующие выводы:
1. Теоретически обоснована и методически обеспечена организация языковой предпрофильной подготовки обучающихся по формированию различных видов готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности: мотивационной, личностной, операциональной, перцептивно-познавательной, коммуникативно-познавательной.
2. Разработана научно-обоснованная и опытным путем апробированная методика формирования всех видов готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подго-
товки.
3. Доказана правомерность и методическая целесообразность содержательного взаимодействия коррективного и межпредметного элективного курсов, направленных на формирование готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки.
4. Разработано и теоретически обосновано эффективное методическое обеспечение формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности, предусматривающее содержательное взаимодействие коррективного и межпредметного элективного курсов.
5. Эффективность методического обеспечения формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов повышается при соблюдении ряда методических условий:
- этапность формирования готовности;
- преемственность учебного материала;
- последовательность перехода в выполнении заданий от рецептивных к репродуктивным и репродуктивно-продуктивным.
6. Результаты опытного обучения со всей очевидностью свидетельствуют об овладении обучающимися действиями по ориентированию в структурном и логико-смысловом содержании научно-популярных текстов, открывающим возможности для формирования готовности обучающихся к осуществлению другой составляющей текстовой компетенции - текстообразующей деятельности, связанной в большей степени с профильным обучением ИЯ в старшей школе.
7. Разработанное методическое обеспечение формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки носит универсальный характер и может служить основой для создания аналогичных учебно-методических материалов, используемых для подготовки обучающихся к чтению текстов научно-популярного характера на других иностранных языках.
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:
I. Статьи, опубликованные в изданиях из Перечня ВАК Минобр-науки РФ:
1. Добромыслова, Т.П. К вопросу об организации коррективного курса по иностранному языку на этапе предпрофильной подготовки [Текст] / Т.П. Добромыслова // Вестник университета (Государственный институт управления). Социология и управление персоналом. -
М.: ГОУ ВПО «ГУУ», 2008. - №12 (50) - С. 56 - 57. - 0,4 п.л.
2. Добромыслова, Т.П. Организация предпрофильной подготовки средствами иностранного языка [Текст] / Т.П. Добромыслова // Профильная школа. - М., 2010. - №3. - С. 36 - 39. - 0,4 п.л.
3. Добромыслова, Т.П. Формирование у обучающихся готовности к осуществлению текстовоспринимающей деятельности (в ходе чтения иноязычных научно-популярных текстов на этапе предпрофильной подготовки) [Текст] / Т.П. Добромыслова// Иностранные языки в школе. - № 6. - М„ 2014. - С. 55 - 58. - 0,4 п.л.
II. Учебные пособия:
4. Добромыслова, Т.П. Экспериментальное учебное пособие по формированию готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки (IX класс) [Текст] / Т.П. Добромыслова. - М.: ГАПОУ КП № 11., 2014. - 88 с.
III. Статьи, опубликованные в других научных изданиях и журналах:
5. Добромыслова, Т.П. Современный взгляд на овладение грамматической стороной иноязычной речи в рамках коммуникативного подхода [Текст] / Т.П. Добромыслова // Философия современного образования и научная педагогическая мысль: от исследований к практике: мат-лы X междисциплинарной науч.-практ. конф. аспирантов и соискателей. 12 апр. 2007 г.; сост. Т.А. Моисейкина. - М.: АПК и ППРО, 2007. - 4.1. - С. 370 - 373. - 0,3 п.л.
6. Добромыслова, Т.П. Этап предпрофильной подготовки школьников среднего подросткового возраста в курсе овладения иностранным языкам [Текст] / Т.П. Добромыслова, Э.И. Соловцова // Философия современного образования и научная педагогическая мысль: от исследований к практике: мат-лы XI междисциплинарной науч.-практ. конф. аспирантов и соискателей; сост. Т.А. Моисейкина, науч. ред. И.Д. Чечель, Н.В. Брусенцова. Москва, 1 апр. 2008 г. - В 2 ч. - 4.1. - М.: АПК и ППРО, 2008. - С. 261 - 267. - 0,4 п.л./0,2 п.л.
7. Добромыслова, Т.П. Дидактическая функция коррективного курса в условиях разноуровневого владения иностранным языком на завершающем этапе основной ступени обучения [Текст] / Т.П. Добромыслова // Мир - Язык - Человек: мат-лы междунар. науч.-практ. конф. (27 - 29 марта 2008г.), посвящ. 45-летнему юбилею фак-та иностр. яз. ВГГУ. - Владимир: ВГГУ, 2008. - С. 369 - 372. - 0,2 п.л.
8. Добромыслова, Т.П. Коррективный курс в процессе обучения иностранному языку как объективная необходимость в условиях предпрофильной подготовки [Текст] / Т.П. Добромыслова // Философия
современного образования и научная педагогическая мысль: от исследований к практике: мат-лы XII междисциплинарной науч.-практ. конф. аспирантов и соискателей; сост. Н.В. Брусенцова. Москва, 2 апр. 2009 г. - М.: АПК и ППРО, 2009. - С. 271 - 275. - 0,3 п.л.
9. Добромыслова, Т.П. Структурно-содержательная характеристика элективного курса по иностранному языку на этапе предпро-фильной подготовки [Текст] / Т.П. Добромыслова // Научные проблемы развития образования в XXI веке: методология, теория, эксперимент, практика: мат-лы XIII междисциплинарной науч.-практ. конф. аспирантов и соискателей; сост. Т.А. Моисейкина. 15 апр. 2010 г. - М.: АПК и ППРО, 2010. - С. 235 - 239. - 0,3 пл.л.
10. Добромыслова, Т.П. К вопросу о взаимодействии содержания коррективного и элективного курсов по иностранному языку на этапе предпрофильной подготовки [Текст] / Т.П. Добромыслова // Философия современного образования и научная педагогическая мысль: от исследований к практике: мат-лы XIV междисциплинарной науч.-практ. конф. аспирантов и соискателей; сост. Т.А. Моисейкина. 7 апр. 2011 г. -М.: АПК и ППРО, 2011.-С. 185- 187.-0,3 п.л.
11. Добромыслова, Т.П. Формирование иноязычной текстовой компетенции в рамках межпредметного элективного курса по иностранному языку на этапе предпрофильной подготовки [Текст] / Т.П. Добромыслова // Пути реализации современных требований к процессу обучения иностранному языку в общеобразовательных учреждениях. Реализация требований ФГОС в системе непрерывного иноязычного образования: мат-лы междунар. науч.-практ. конф. Москва, 2-3- февр. 2012 г. - В 2-х кн. - Кн. 1; отв. А.К. Крупченко. - М.: АПК и ППРО, 2012. - С. 61 - 66. - 0,4 п.л.
12. Добромыслова, Т.П. Содержательное взаимодействие коррективного и межпредметного элективного курсов с направленностью на чтение иноязычных научно-популярных текстов в условиях предпрофильной подготовки [Электронный ресурс] / Т.П. Добромыслова // Аксиологический аспект содержания непрерывного иноязычного образования: проблемы и решения: сб. науч. тр. III Междунар. науч.-практ. конф. - М.: АПК и ППРО, 2014. - Per. № 37951. - ФГУП НТЦ «Ин-формрегистр. - Режим доступа: http://www.apkpro.ru/65.html- 0,4 п.л.
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
ДОБРОМЫСЛОВА ТАТЬЯНА ПЕТРОВНА
ФОРМИРОВАНИЕ ГОТОВНОСТИ ОБУЧАЮЩИХСЯ К ЧТЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ КАК К ТЕКСТОВОСПРИНИМАЮЩЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА ЭТАПЕ ПРЕДПРОФИЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ (английский язык, основная школа)
13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык, уровень общего образования)
Подписано в печать 18.06.2015 г. Формат 60x841/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл.печ.л. 1,3. Уч.-изд.л. 1,2 Тираж 100 экз. Заказ № 91
ФГБОУ ВПО "Пятигорский государственный лингвистический университет" 357532, Ставропольский край, г. Пятигорск, пр. Калинина, 9 Отпечатано в Центре информационных и образовательных технологий
ФГБОУ ВПО "ПГЛУ"