автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку
- Автор научной работы
- Симонова, Анастасия Юрьевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Сургут
- Год защиты
- 2012
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку"
На правах рукописи
СИМОНОВА Анастасия Юрьевна
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНО-ПРОЕКТИРОВОЧНЫХ УМЕНИЙ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
13.00.02 — Теория и методика обучения и воспитания (филология; уровень профессионального образования)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
1 5 НОЯ 2012
Екатеринбург - 2012
005054772
Работа выполнена в ГБОУ ВПО «Сургутский государственный университет Ханты-Мансийского автономного округа - Югры»
Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор Сергеева Наталья Николаевна
Официальные оппоненты:
Серова Тамара Сергеевна, доктор педагогических наук, профессор, ФГБОУ ВПО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет», заведующий кафедрой иностранных языков, лингвистики и межкультурной коммуникации
Яковлева Валентина Анатольевна, кандидат педагогических наук, доцент, ФГАОУ ВПО «Российский государственный профессионально-педагогический университет», доцент кафедры иностранных языков
Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Шадринский государственный педагогический институт»
Защита состоится 23 ноября 2012 г. в 12.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.283.05 на базе ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет» по адресу: 620017, г. Екатеринбург, пр. Космонавтов, д. 26, ауд. 316.
С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном зале информационно-интеллектуального центра научной библиотеки ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет».
Автореферат разослан 23 октября 2012 г.
Ученый секретарь / „V;
диссертационного совета / Матвеева Лада Викторовна
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Динамичное развитие высшего образования в России, вызванное социальными потребностями общества и интеграцией в европейское и мировое образовательное пространство, обусловило изменение главных ориентиров в области обучения иностранным языкам, владение которым является неотъемлемой частью профессиональной подготовки всех специалистов в вузе и условием реализации Болонского процесса.
Способность к проектированию собственной деятельности востребована в условиях международных интеграционных процессов в области образования, которые открывают широкие перспективы для академической мобильности российских студентов в получении или продолжении образования в зарубежных вузах, проведения научных исследований. В настоящее время владение иностранным языком обеспечивает высокий уровень профессиональной компетенции студентов неязыкового вуза, поскольку значительная часть научно-технической и профессиональной информации представлена на английском языке. Кроме того, свободное владение иностранным языком является обязательным условием участия студентов в международных программах обучения, так как занятия проводятся только на иностранном языке, а выполнение и защита проектов предполагает общение с преподавателями и студентами из других стран. Работа с компьютерными программами и чтение специальной литературы также требуют соответствующей иноязычной подготовки студентов неязыкового вуза.
Однако возросшие требования к качеству профессиональной подготовки студентов неязыкового вуза в настоящее время соблюдаются не в полной мере. Как показывает практика, одним из недостатков реализации академических программ студенческих обменов с зарубежными вузами-партнерами является низкий уровень владения иностранным языком, неумение организовать индивидуальную и групповую проектную деятельность, трудности в представлении проектной работы на иностранном языке. Выпускники неязыкового вуза, как правило, не готовы применять проектные технологии на иностранном языке в профессиональной сфере. В практике обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза доминируют репро-дуктивно-информативные методы обучения; недостаточно применяются технологии проектной деятельности на иностранном языке, позволяющие формировать коммуникативно-проектировочные умения как основу готовности будущих специалистов к межкультурной коммуникации; недостаточно используются современные лингводидактические средства обучения. Нуждаются в дальнейшей разработке модели, методики, технологии обучения студентов иностранному языку с учетом специфики и потребностей конкретной сферы профессионального образования.
На основании вышесказанного можно выделить ряд противоречий в теории и практике обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза:
- между требованиями ФГОС ВПО нового поколения к повышению качества преподавания иностранного языка как средства профессионального
общения и их недостаточной реализацией в практике современного профессионального образования;
- между необходимостью подготовки студентов неязыкового вуза к профессиональному общению на иностранном языке с использованием современных лингводидактических средств обучения и недостаточной разработанностью данной проблемы в теории и практике высшего профессионального образования;
- между необходимостью целенаправленного формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза и недостаточным методическим обеспечением данного процесса.
На основании данных противоречий была сформулирована проблема исследования, суть которой состоит в выявлении эффективных методических путей формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза как основы межкультурного профессионального общения.
Актуальность и недостаточная разработанность данной проблемы определили выбор темы исследования: «Формирование коммуникативно-проектировочных умении у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку».
Объектом настоящего исследования является процесс обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза.
Предметом исследования выступает модель формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
Целью исследования является теоретическое обоснование, разработка и проверка опытно-экспериментальным путем модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
В основу исследования была положена следующая гипотеза. Процесс формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку будет эффективным, если:
- будет разработана и реализована модель формирования коммуникативно-проектировочных умений, в блоках которой найдут отражение цели и содержание педагогического процесса, характеристики образовательной среды, педагогические условия, технологии и средства обучения, диагностические методики;
- коммуникативно-проектировочные умения будут формироваться в ходе проектной деятельности студентов, учитывающей специфику и потребности конкретных сфер профессионального образования;
- формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза будет осуществляться в опоре на комплекс специально разработанных лингводидактических средств, включающий лингвистический и дидактический компоненты.
В соответствии с объектом, предметом, целью и гипотезой исследования были поставлены задачи, требующие решения:
1) изучить и проанализировать состояние проблемы формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку, представленное в современных отечественных и зарубежных научных исследованиях, в контексте деятельностного, компетентностного и коммуникативного подходов;
2) определить сущность, структуру, содержание коммуникативно-проектировочных умений студентов неязыкового вуза, формируемых в процессе иноязычного образования;
3) провести анализ и отбор лингводидактических средств и педагогической технологии формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку;
4) определить структуру модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку и содержание ее блоков;
5) проверить эффективность разработанной модели в процессе опытно-экспериментальной работы.
Методологическую основу исследования составили теоретические положения педагогических исследований в области инноваций высшего профессионального образования (A.A. Вербицкий, М.Т. Громкова, Н.В. Ипполи-това, Н.В. Кузьмина, B.C. Лазарев, А.К. Маркова, H.H. Сергеева, В.А. Сласте-нин, D.G. Armstrong, W.J. Mac-Keachie и др.); концепции иноязычного профессионально-ориентированного и межкультурного образования (И.А. Зимняя, Г.А. Китайгородская, Р.П. Мильруд, С .Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева, M. Byram и др.); идеи деятельностного и компетентностного подходов к обучению (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, Э.Ф. Зеер, А.Н. Леонтьев, A.B. Петровский, A.B. Хуторской и др.), коммуникативного подхода к обучению и формированию коммуникативных умений, в том числе иноязычных (Е.И. Пассов, В.В. Сафонова, A.A. Леонтьев и др.); концепции моделирования и конструирования педагогического процесса (С.И. Архангельский, B.C. Безрукова, В.П. Беспапько, В.Н. Введенский, В.И. Михеев и др.); теоретические положения исследований в области применения лингводидактических средств в иноязычном профессиональном общении (Ю.В. Варданян, Т.В. Грецкая, И.Н. Григоренко, E.H. Соловова, и др.), проектных и информационно-коммуникационных технологий обучения иностранному языку (Е.С. Полат, C.B. Титова, Т. Hutchinson, К. Reid и др.).
Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: анализ, синтез, анкетирование, тестирование, собеседование, наблюдение, опрос, педагогическое наблюдение и обобщение личного педагогического опыта, опытное обучение в студенческих группах, метод экспертных оценок, ранжирование, анализ продуктов речевой и проектной деятельности студентов, педагогический эксперимент, статистические методы.
База исследования. Опытно-поисковая работа проводилась на базе ГБОУ ВПО «Сургутский государственный университет ХМАО - Югры» (факультеты педагогического образования, медицинский, биологический),
ГБОУ ВПО «Сургутский государственный педагогический университет» (факультет социально-культурных коммуникаций), Хантер Колледж Городского Университета г. Нью-Йорк, США (факультет графики и дизайна), Университета Джунг-Бу, Южная Корея (факультет мультипликационной анимации). В процесс опытно-поисковой работы было вовлечено 230 человек.
Организация и этапы исследования. Исследовательская работа осуществлялась с 2006 по 2012 гг. и включала три этапа.
На первом этапе (2006—2008 гг.) осуществлялся теоретический анализ психолого-педагогической, методической, лингвистической научно-методической литературы по проблеме и теме исследования; определялись объект, предмет, цель исследования, формулировалась гипотеза, ставились задачи; диагностировался уровень владения иностранным языком у студентов неязыкового вуза; уточнялись сущность и структура коммуникативно-проектировочных умений, формируемых при обучении иностранному языку; осуществлялся отбор лингводидактических средств и технологии формирования данных умений у студентов неязыкового вуза; определялись структура модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку и содержание ее блоков.
На втором этапе (2009-2010 гг.) были написаны учебно-методические пособия для опытного обучения; осуществлялось внедрение модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза; проводилась опытно-экспериментальная работа по выявлению эффективности данной модели.
На третьем этапе (2011-2012 гг.) были обработаны и обобщены данные, полученные в ходе опытно-экспериментальной работы, сформулированы выводы, написан и оформлен текст диссертации.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
1. Установлено, что формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза представляет собой специально организованный педагогический процесс, реализуемый на основе деятельностно-го, компетентностного и коммуникативного подходов к современному профессиональному иноязычному образованию.
2. Обоснован и разработан комплекс лингводидактических средств формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку, включающий два компонента: лингвистический (тематический корпус лексических единиц, речевые клише, функционально-речевые опоры, учебные тексты и гипертексты) и дидактический (приемы обучения видам речевой деятельности, языковые и коммуникативные упражнения, интерактивные формы общения, коммуникативные задания).
3. Разработана модель формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку, включающая пять взаимосвязанных блоков: 1) целевой (цели и задачи педагогического процесса); 2) содержательный (принципы обучения ино-
странному языку; языковые и предметные знания, коммуникативно-проектировочные умения, профессиональная и коммуникативная компетенции); 3) средо-организующий (характеристика образовательной среды вуза в единстве социального, материального, лингвокультурного, психолого-педагогического и методического аспектов; педагогические условия); 4) организационно-методический (лингводидактические средства обучения, профессионально ориентированная проектная технология обучения иностранному языку); 5) результативно-диагностический (мониторинг уровня владения иностранным языком, оценивание результатов проектной деятельности, рефлексивная оценка коммуникативно-проектировочных умений, диагностика и коррекция результатов обучения).
Теоретическая значимость исследования:
1. Уточнено понятие «коммуникативно-проектировочные умения», под которыми понимается способность мотивированно, осознанно и самостоятельно осуществлять проектную деятельность на иностранном языке, связанную с проблематизацией, целеполаганием, планированием, реализацией, организацией взаимодействия участников, презентацией и рефлексивной оценкой результатов деятельности в условиях межкультурной коммуникации.
2. Определена структура коммуникативно-проектировочных умений, включающая три компонента: аксиологический (профессионально-ценностные отношения и мотивы к изучению иностранного языка и проектной деятельности), гносеологический (совокупность языковых, социокультурных знаний и знаний основ проектно-ориентированного обучения), праксиологический (предметные и языковые умения, обеспечивающие реализацию проектной деятельности на иностранном языке).
3. Выявлены и обоснованы направления проектной деятельности студентов неязыкового вуза (лингвокультурное, рекламно-информационное, телекоммуникационное) и типы иноязычных проектов (исследовательские, информационные, творческие, практико-ориентированные), способствующие эффективному формированию у них коммуникативно-проектировочных умений при обучении иностранному языку.
Практическая значимость исследования:
1. Разработан комплекс учебных заданий, направленный на формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
2. Разработано содержание исследовательских, информационных, творческих и практико-ориентированных иноязычных проектов для студентов факультета педагогического образования, биологического факультета, медицинского факультета, факультета социально-культурных коммуникаций и для студентов зарубежных вузов, изучающих русский язык как иностранный.
3. Разработаны, апробированы и внедрены в практику обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза авторские учебно-методические пособия по развитию навыков устной речи, чтения, аудирования.
4. Разработан комплекс диагностических материалов по балльно-рей-тинговой оценке результатов проектно-ориентированной учебной деятельности студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
Апробация и внедрение результатов исследования:
Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедр иностранных языков № 2, теории и методики профессионального образования Сургутского государственного университета ХМАО -Югры (г. Сургут), излагались в форме докладов и обсуждались на международных конференциях (Невинномысск, 2009, Екатеринбург, 2007, 2010, 2011,2012, Шадринск, 2009, 2010, Сургут, 2010, 2011,2012, Вашингтон, 2009, Алматы, 2011) нашли отражение в научных статьях, тезисах и материалах конференций. Научно-методические результаты исследования используются при обучении студентов неязыковых факультетов Сургутского государственного университета ХМАО - Югры и Сургутского государственного педагогического университета.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются анализом современных научных достижений в сфере профессионально ориентированного образования; методологической обоснованностью исходных теоретических положений; выбором методов, адекватных цели исследования; репрезентативностью полученных данных; применением методов математической статистики при обработке полученных результатов; реализацией методических материалов в практической деятельности и их положительной оценкой.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Коммуникативно-проектировочные умения, обеспечивающие эффективность профессионального общения в условиях межкультурной коммуникации, представляют собой способность мотивированно, осознанно и самостоятельно осуществлять проектную деятельность на иностранном языке, связанную с проблематизацией, целеполаганием, планированием, реализацией, организацией взаимодействия участников, презентацией и рефлексивной оценкой результатов деятельности. Являясь сложными умениями, они состоят из трех компонентов: аксиологического (профессионально-ценностные отношения и мотивы к изучению иностранного языка и проектной деятельности); гносеологического (совокупность языковых, социокультурных знаний и знаний основ проектно-ориентированного обучения), праксиологического (предметные и языковые умения, обеспечивающие реализацию проектной деятельности на иностранном языке).
2. Формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку осуществляется на основе использования комплекса лингводидактических средств, включающего два компонента: лингвистический (тематический корпус лексических единиц, речевые клише, функционально-речевые опоры, учебные тексты и гипертексты) и дидактический (приемы обучения видам речевой деятельности, языковые и коммуникативные упражнения, интерактивные фор-
мы общения, коммуникативные задания). Данный комплекс обеспечивает проектно-ориентированную профессиональную деятельность в условиях иноязычного общения.
3. Модель формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку включает пять взаимосвязанных блоков: 1) целевой (цели и задачи педагогического процесса); 2) содержательный (принципы обучения иностранному языку; языковые и предметные знания, коммуникативно-проектировочные умения, профессиональная и коммуникативная компетенции); 3) средо-организующий (характеристика образовательной среды вуза в единстве социального, материального, лингвокультурного, психолого-педагоптческого и методического аспектов; педагогические условия); 4) организационно-методический (лин-гводидактические средства обучения, профессионально ориентированная проектная технология обучения иностранному языку); 5) результативно-диагностический (мониторинг уровня владения иностранным языком, оценивание результатов проектной деятельности, рефлексивная оценка коммуникативно-проектировочных умений, диагностика и коррекция результатов обучения).
4. Эффективному формированию коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку способствует включение в лингвокультурное, рекламно-информационное, теле-коммуникационое направления проектной деятельности, предусматривающей выполнение исследовательских, информационных, творческих и практико-ориентированных иноязычных проектов.
Структура диссертации: работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (224 наименования) и 10 приложений.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность проблемы исследования, определяются цель, объект, предмет и методы исследования, формулируется гипотеза и основные задачи, раскрывается научная новизна и практическая значимость исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, приводятся сведения об апробации и внедрении результатов исследования.
В первой главе «Теоретические основы формирования коммуникативно-проектировочных умении у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку» проведен анализ научной литературы по проблеме формирования коммуникативно-проектировочных умений (КПУ) у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку, исследованы научно-методологические подходы и условия их формирования в процессе иноязычного обучения.
Основу профессиональной компетенции студентов различных специальностей и направлений составляют профессиональные умения, которые мы рассматриваем, опираясь на исследования В.И. Загвязинского, Н.В. Кузьминой, А.К. Марковой, В.А. Сластенина и др., как освоенный специалистом
комплексный способ успешных профессиональных действий, направленных на достижение поставленной цели. Изучив профессиональные компетенции студентов неязыковых специальностей и соответствующие им профессиональные умения, формирование которых происходит в условиях актуализации коллективного субъекта учебной деятельности, мы выделили две групп-пы умений, наиболее значимые для настоящего исследования: коммуникативные и проектировочные умения, - и сопоставили различные авторские подходы к их трактовке (В.И. Андреев, JT.C. Выготский, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов).
Выделив понятие «коммуникативно-проектировочные умения» как ключевое в нашем исследовании, мы трактуем его как способность мотивированно, осознанно и самостоятельно осуществлять проектную деятельность на иностранном языке, связанную с проблематизацией, целеполаганием, планированием, реализацией, организацией взаимодействия участников, презентацией и рефлексивной оценкой результатов деятельности в условиях межкультурной коммуникации.
Опираясь на ряд исследований (Э.Ф. Зеер, A.M. Ишмурадова, И.А. Колесникова, Н.В. Кузьмина, Э.Ф. Насырова, и др.), мы рассматриваем коммуникативно-проектировочные умения студентов неязыковых вузов как часть их профессиональной компетенции, как способность специалиста к активному участию в проектировании, организации, реализации и оценке проектной деятельности в условиях иноязычного общения. Обучение иностранному языку способствует формированию у студентов неязыкового вуза коммуникативно-проектировочных умений, т.е. в процессе выполнения иноязычной проектной деятельности они овладевают умением осуществлять перспективное планирование задач и способов решения; намечать результаты, которые необходимо достичь к окончанию выполнения проекта; проектировать свою профессиональную деятельность. Сущностная характеристика понятия «коммуникативно-проектировочные умения» отражает также и содержательную сторону взаимодействия, которая зависит от речевых средств, техник и форм общения, образующих логико-смысловую линию коммуникации. Коммуникативно-проектировочные умения студентов неязыкового вуза представляют собой сложный и многоуровневый феномен, структура которого, отражающая специфику сочетания профессиональной и иноязычной деятельности, включает три компонента-, аксиологический (профессионально-ценностные отношения и мотивы к изучению иностранного языка и проектной деятельности); гносеологический (совокупность языковых, социокультурных знаний и знаний основ проектно-ориентированного обучения); праксиологический (предметные и языковые умения, обеспечивающие реализацию проектной деятельности на иностранном языке).
Определение уровня сформированности коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза может осуществляться на основе следующих критериев: 1) мотивационно-ценностного (показатели: степень осознанности и потребности студентов в изучении иностранного языка,
степень потребности в участии в иноязычной проектной деятельности, степень адекватности рефлексивной самооценки в процессе выполнения проекта); 2) когнитивно-прагматического (показатели: степень самостоятельности поиска и обработки информации на иностранном языке, степень самостоятельности применения новых языковых, социокультурных и профессиональных знаний); 3) конструктивно-технологического (показатели: уровень структурирования содержания проектной работы, степень презентабельности проектной работы); 4) коммуникативно-организационного (показатели: уровень развития организаторских способностей, уровень развития коммуникабельности и коммуникативных умений). С учетом данных критериев выделены три уровня коммуникативно-проектировочных умений: низкий - репродуктивный, средний - репродуктивно-продуктивный, высокий - продуктивный (творческий, самостоятельный).
В ходе исследования нами был обоснован и разработан комплекс лин-гводидактнческих средств формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку, включающий два компонента: 1) лингвистический (тематический корпус лексических единиц, которыми овладевают студенты неязыкового вуза в процессе изучения иностранного языка; речевые клише; функционально-речевые опоры (памятки) для работы над проектом; учебные тексты по изучаемым темам, служащие основой для развития умений чтения, аудирования, говорения и письма; гипертексты); 2) дидактический (приемы обучения видам речевой деятельности - аудированию, говорению, чтению, деловому письму; различные типы языковых и коммуникативных упражнений - filling the gaps, true or false statements, paraphrasing, translation, etc.; интерактивные формы общения на английском языке - cooperative learning; коммуникативные задания; использование компьютеров и телекоммуникационных технологий в обучении английскому языку - вебпроекты, вебквесты и т.п.).
Результаты анализа нормативно-правовой документации (ФГОС ВПО по иностранным языкам, рабочих программ по обучению английскому языку для специальных целей Сургутского государственного университета ХМАО — Югры, Сургутского государственного педагогического университета, международных программ университета Джунг-Бу, Южная Корея, и Хантер Колледжа Городского Университета г. Нью-Йорка, США), собеседований и анкетирования преподавателей и студентов свидетельствовали о ряде недостатков в подготовке студентов неязыкового вуза к реализации проектной деятельности на иностранном языке и участию в международных телекоммуникационных проектах. На основании этого нами был сделан вывод о необходимости поиска новых способов формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
По мнению отечественных и зарубежных ученых (Н.Ф. Коряковцева, Е.С. Полат, М.А. Смирнова, C.B. Титова, Т. Hutchinson, К. Johnson, К. Reid и др.), в условиях ограниченной сетки учебных часов, выделяемых на изучение иностранного языка в неязыковом вузе, самой продуктивной технологией профессионально ориентированного обучения является проектная технология, поскольку она актуализирует учебно-познавательную деятельность студентов, активизирует их как субъектов данной деятельности, реализует личностный и профессиональный потенциал. Проанализировав различные авторские подходы к структурированию проектной деятельности студентов, мы выделили направления проектной деятельности (лингвокультурное, рекламно-иформационное, телекоммуникационное) и типы проектов (исследовательские, информационные, творческие, практико-ориентирован-ные), отвечающие специфике иноязычного обучения студентов неязыкового вуза, и определили для каждого из них формируемые коммуникативно-проектировочные умения.
Формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранным языкам рассматривается нами как целостный процесс взаимодействия субъектов обучения, основанный на специально организуемой и сознательно осуществляемой продуктивной педагогической деятельности. Опираясь на труды С.И. Архангельского, B.C. Безруковой, В.П. Беспалько, В.Н. Введенского, A.A. Вербицкого, В.И. Михеева, В.А. Сластенина и др., мы разработали модель формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку (см. рис. 1).
Данная модель включает пять взаимосвязанных и взаимообусловленных блоков: целевой, содержательный, средо-организующий, организационно-методический, результативно-диагностический.
Целевой блок модели включает цель - формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза в обучении иностранному языку, которая реализуется посредством решения задач, уточняющих функции всех аспектов процесса профессиональной подготовки, а именно: мотивационно-ценностных, когнитивно-прагматических и деятель-ностно-коммуникативных задач.
Содержательный блок включает основные принципы обучения по данной модели, а именно: дидактические, психологические, лингвистические и методические, а также совокупность языковых и предметных знаний, коммуникативно-проектировочных умений, профессиональной и коммуникативной компетенций, предусмотренных требованиями ФГОС ВПО, необходимых студентам неязыкового вуза для реализации проектной деятельности на иностранном языке и обеспечивающих владение иностранным языком как средством общения.
ЦЕЛЕВОЙ БЛОК
ЦЕЛЬ: ЗАДАЧИ:
формирование 1) мотивационно-
коммуникативно- ценностные;
проектировочных умений 2) когнитивно-
у студентов неязыкового прагматические;
вуза при обучении 3) деятельностно-
иностранному языку коммуникативные
СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ БЛОК
СРЕДО-ОРГАНИЗУЮЩИЙ БЛОК
ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ БЛОК
лингводидактические средства обучения ИЯ, профессионально ориентированная проектная технология обучения ИЯ
РЕЗУЛЬТАТИВНО-ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ БЛОК
Мониторинг уровня владения ИЯ, оценивание результатов проектной
деятельности, рефлексивная оценка уровня коммуникативно-проектировочных умений студентов неязыкового вуза, диагностика и коррекция результатов обучения
Рис. 1. Модель формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку
Средо-организующий блок включает характеристику образовательной среды вуза в единстве социального, материального, лингвокультурного, психолого-педагогического и методического аспектов, а также педагогические условия, к которым относятся: 1) активизация лингводидактических средств при обучении иностранному языку; 2) актуализация профессиональных знаний на основе использования современных проектно-ориентированных учебных пособий на иностранном языке; 3) применение иноязычных проектов (исследовательских, информационных, творческих, практико-ориентирован-ных) при обучении иностранному языку.
Организационно-методический блок включает лингводидатические средства обучения иностранному языку в единстве лингвистического и дидактического компонентов, профессионально ориентированную проектную технологию, методы и приемы организации иноязычной проектной деятельности студентов неязыкового вуза.
Результативно-диагностический блок включает мониторинг уровня владения иностранным языком, оценивание результатов проектной деятельности, рефлексивную оценку коммуникативно-проектировочных умений, диагностику результатов обучения, коррекцию процесса овладения студентами знаниями (языковыми, предметными, социокультурными) и коммуникативно-проектировочными умениями.
Во второй главе «Опытно-экспернментальная работа по реализации модели формирования коммуникативно-проектировочных умении у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку» определяются цели, задачи и методы опытно-экспериментальной работы (ОЭР), раскрывается содержание ее этапов, анализируются результаты.
Опытно-экспериментальная работа включала три этапа: констатирующий, формирующий, заключительный.
На констатирующем этапе опытно-поисковой работы осуществлялась комплексная диагностика уровней языковой компетенции и коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза в соответствии с выделенными компонентами коммуникативно-проектировочных умений (аксиологическим, гносеологическим, праксиологическим). Использовался комплекс методов: наблюдение, анкетирование студентов (методика Ю.В. Варданян), тестирование общего уровня владения языком и речевыми умениями (международные тесты на определение языкового уровня), рейтинговая самооценка профессиональных коммуникативно-проектировочных умений (методика В.И. Андреева), диагностика личностных качеств студентов (психологический тест В. Ряховского), анализ вузовской документации, экспертная оценка, изучение продуктов учебной деятельности на иностранном языке (мультимедийные презентации, проекты, сочинения, отзывы об учебных занятиях).
Уровень сформированности коммуникативно-проектировочных умений, определяющих готовность к осуществлению проектной деятельности на иностранном языке, определялся в соответствии с разработанными критерия-
ми и показателями. Для оценки уровня языковой и личностной готовности студентов неязыковых специальностей к проектной деятельности мы также использовали рекомендации Совета Европы и выделили три уровня: базовый (соответствует уровню А2 по общеевропейской шкале), средний (пороговый В1) и высокий (пороговый продвинутый В2). Обследование проводилось на базах ГБОУ ВПО «Сургутский государственный университет ХМАО - Юг-ры» (факультеты педагогического образования, медицинский, биологический, 140 студентов 1 и 2-го курсов), ГБОУ ВПО «Сургутский государственный педагогический университет» (факультет социально-культурных коммуникаций, 40 студентов 1 и 2-го курсов). Результаты обследования показали, что 70 % студентов неязыковых факультетов владеют языком на начальном уровне (А2), что не является достаточным для самостоятельного осуществления проектной деятельности на иностранном языке (для сравнения приведем данные, полученные на факультете лингвистики, где изучение языка является профилирующим: начальный уровень - 10 %, средний - 70 %, высокий - 20 %).
Анализ результатов анкетирования студентов и преподавателей подтвердил наш выбор профессионально ориентированной проектной технологии в качестве ведущей, позволил скорректировать модель формирования коммуникативно-проектировочных умений и уточнить стратегию проведения опытно-экспериментальной работы.
На формирующем этапе опытно-экспериментальной работы осуществлялись апробация и внедрение модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку. Для проведения опытно-экспериментальной работы были созданы две группы: экспериментальная (ЭГ) из числа студентов 1—2 курсов факультета педагогического образования (профиль подготовки: «Технологическое образование») Сургутского государственного университета ХМАО — Юг-ры (54 чел.) и контрольная (КГ, из числа студентов 1-2 курсов биологического и медицинского факультетов этого же вуза (52 чел.). Группы создавались на базе академических групп, независимо от уровня владения студентами иностранным языком и имеющегося у них опыта выполнения проектной деятельности. Экспериментальное обучение проводилось в течение четырех лет. Преподавание английского языка в ЭГ осуществлялось автором настоящего исследования на основе разработанной модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку. В КГ преподавание велось на основе традиционных методов обучения.
Также была создана поисковая группа (ПГ) из числа студентов Хантер Колледжа Городского университета (факультет графики и дизайна) г. Нью-Йорка, США (20 чел.), в связи с участием автора настоящего исследования в международной программе для преподавателей английского языка Фул-брайт. Это позволило провести апробацию модели формирования коммуникативно-проектировочных умений применительно к обучению американских
студентов русскому языку. Обучение студентов в данной группе проводилось в течение одного года.
В ходе опытно-экспериментальной работы были реализованы представленные в модели формирования коммуникативно-проектировочных умений цели и задачи (целевой блок), принципы (содержательный блок), педагогические условия (средо-организующий блок). Преподавание иностранного языка велось на основе применения проектной технологии, разработанного комплекса лингводидактических средств и авторских учебных пособий (организационно-методический блок). Реализация данных компонентов модели способствовала формированию знаний, умений и компетенций, представленных в содержательном блоке. На основе мониторинга уровня владения иностранным языком, оценивания результатов проектной деятельности, рефлексивной оценки уровня коммуникативно-проектировочных умений осуществлялась промежуточная диагностика и коррекция результатов обучения (результативно-диагностический блок).
Охарактеризуем содержание формирующего этапа опытно-экспериментальной работы в контексте реализации педагогических условий, представленных в средо-организующем блоке разработанной модели.
Реализация первого педагогического условия (активизация лингводидактических средств при обучении иностранному языку) осуществлялась на учебных занятиях по английскому языку и в процессе самостоятельной работы студентов. Был составлен тематический корпус лексических единиц, проведен отбор речевых клише для организации профессионального общения на иностранном языке, применялись памятки как функционально-речевые опоры, были разработаны учебно-методические пособия по развитию навыков говорения, аудирования и чтения профессионально ориентированных текстов. В процессе обучения студентов неязыкового вуза иностранному (английскому) языку использовался комплекс речевых упражнений, направленных на повышение уровня языковой и коммуникативной подготовки к межкультурному общению, в частности, составление лексических таблиц, «мозговой штурм», приемы перекодирования информации, ролевые игры и дискуссии, мультимедийные презентации, видеоролики, письменные и устные сообщения, реферирование профессионально ориентированных текстов на английском языке.
Второе педагогическое условие (актуализация профессиональных знаний посредством использования современных проектно-ориентированных учебных пособий на иностранном языке) было реализовано при обучении английскому языку студентов экспериментальной группы факультета педагогического образования СурГУ ХМАО - Югры на основе использования авторских пособий, а также аутентичных учебно-методических комплексов, содержащих профессионально ориентированные материалы. Кроме того, нами активно использовались Интернет сайты и мультимедийные программы для обучения специализированной лексике и грамматике.
Реализация третьего педагогического условия (применение исследовательских, информационных, творческих и практико-ориентированных
проектов в иноязычном профессиональном образовании) осуществлялась ири обучении студентов неязыковых специальностей Сургутского государственного университета английскому языку (экспериментальная группа) и студентов американского вуза русскому языку (поисковая группа). В начале формирующего этапа опытно-экспериментальной работы был проведен краткий пропедевтический курс «Организация иноязычной проектной деятельности студентов» (Preparation Course "Students' Project Management") в виде тренингов для подготовки к выполнению проектных работ на английском и русском языках. Далее с участниками экспериментальной и поисковой групп была организована работа по выполнению и оцениванию четырех типов проектов: исследовательских, информационных, творческих и практи-ко-ориентированных.
Выполнение исследовательских проектов было нацелено на изучение учебной тематики, связанной с поиском профессионально ориентированной информации, ее систематизацией. В ходе опытно-поисковой работы были реализованы несколько проектов, в частности, профессионально ориентированный проект, где участники ЭГ собрали и систематизировали информацию о развитии малого бизнеса (рекламные агентства, ателье, студии дизайна) в Сургуте и других городах ХМАО на русском и английском языках. Результаты проектного исследования были представлены студентами в форме докладов на студенческой научной конференции.
Выполняя информационные проекты, студенты проводили поиск и обработку информации на английском языке по темам, связанным с их профессиональной деятельностью (в частности «Дизайн», «Искусство», «Графика» у студентов ФПО, профиль подготовки «Технологическое образование»). Специфика проектных заданий для студентов отражала как учебную тематику, так и дополнительную информацию, связанную с реальными жизненными проблемами региона. Так, при изучении темы «Реклама» студенты собирали информацию об истории создания логотипов и рекламной продукции известных международных и российских компаний, в том числе Сургутнефтегаза, Сургутгазпрома, авиакомпании ЮТЭЙР и др. Информация была представлена в виде информационных буклетов, мультимедийных презентаций, видеосюжетов и фотоколлажей. При проведении опытно-поисковой работы в США на базе Хантер Колледжа студенты, изучающие русский язык, выполняли страноведческие проекты, связанные с обычаями и традициями России, например: «Русская еда», «Русская свадьба», «Русская культура» и т.п.
Творческие проекты, требующие креативности, оригинальности и высокого уровня коммуникативно-проектировочных умений в области графики и дизайна, были реализованы участниками ЭГ на основе коммуникативных заданий на английском языке. В ходе опытно-поисковой работы студенты приняли участие в международном проекте «Большое чтение на 60-й параллели», в творческом конкурсе по созданию художественных образов героев книг Джека Лондона для вернисажа на английском языке.
Конечный продукт практико-ориентироваиных (прикладных) проектов был ориентирован на социальные интересы студентов различных специальностей и отражал специфику их профессиональной деятельности. Так, в процессе изучения учебной темы «My future career» («Моя будущая карьера») студенты экспериментальной группы создали видео ролики и мультимедийные презентации о специфике будущей профессии. Выполнение прикладных проектов позволило им повысить уровень владения английским языком, совершенствовать коммуникативно-проектировочные умения, подготовиться к программе студенческого обмена в университете Джунг-Бу (Южная Корея).
Иноязычная проектная деятельность студентов осуществлялась также во внеучебной деятельности (телекоммуникационные проекты, участие в городских, региональных и международных проектах и программах).
Таким образом, в период проведения опытно-экспериментальной работы были реализованы следующие направления проектной деятельности: лин-гвокулыпурное (студенты участвовали в заседаниях городского Английского разговорного клуба, проекте «Большое чтение» по творчеству Джека Лондона, выступили с докладами на английском языке на студенческой научной конференции), рекламно-информационное (разрабатывали рекламную продукцию по заказу организаций и предприятий города, а также университета, в частности логотипы и оформление буклетов для международной конференции в СурГУ), телекоммуникационное (принимали участие в международном студенческом Интернет-проекте «Дружба без границ» со студентами Хантер Колледжа Городского Университета г. Нью-Йорка (США), где использовались электронная почта и телеконференция с помощью программы Skype).
На заключительном этапе опытно-экспериментальной работы проводился анализ ее результатов, осуществлялась математическая обработка полученных данных, формулировались выводы по итогам исследования.
Анализ результатов, полученных в ходе тестирования, анкетирования и собеседования со студентами показал рост мотивации к изучению иностранного языка, повышение уровня владения языком на основе использования проектов как формы самостоятельной работы. Оценивание уровня сформированное™ коммуникативно-проектировочных умений осуществлялось на основе разработанных критериев и показателей. Для проверки достоверности приращения уровня коммуникативно-проектировочных умений нами применялись: 1) непараметрический U-критерий Манна-Уитни (полученный результат составил: Шип = 1, эмпирическое значение находится в зоне значимости, т.е. полученное различие достоверно); 2) нулевая статистическая гипотеза Пирсона (хи-квадрат), которая показала положительную динамику изменений в контрольной и поисковой группах, но степень роста показателей у студентов поисковой группы оказалась более высокой.
Сопоставление результатов, полученных в начале и конце опытно-поисковой работы, в абсолютных показателях демонстрирует значительное возрастание высокого уровня коммуникативно-проектировочных умений в экспериментальной группе (в 2,7 раза) по сравнению с контрольной (в 1,4
раза). В обеих группах сократилось количество студентов с низким уровнем владения коммуникативно-проектировочными умениями, разница состоит в том, что экспериментальной группе сократилось в 4 раза, а в контрольной - в 2 раза (табл. 1).
Таблица 1
Показатели результатов формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза (чел., %)
Уровни сформированное™ коммуникативно-проектировочных умений Констатирующий этап Формирующий этап
Экспериментальная группа Контрольная Группа Экспериментальная группа Контрольная группа
ЭГ 54 чел. КГ 52 чел. ЭГ 54 чел. КГ 52 чел.
Низкий уровень 12 (22%) 15 (29%) 3 (5%) 7 (13%)
Средний уровень 28 (52%) 26 (50%) 13 (25%) 30 (58%)
Высокий уровень 14 (26%) 11 (21%) 38 (70%) 15(29%)
Полученные данные свидетельствует о положительной динамике в показателях эффективности формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку на основе разработанной модели. Таким образом, результаты опытно-экспериментальной работы подтверждают выдвинутую гипотезу и свидетельствуют о достижении цели исследования и решении поставленных задач. Это позволяет в заключении сделать следующие выводы:
1. Анализ отечественных и зарубежных научных исследований показал, что, несмотря на наличие в теории и практике высшего профессионального образования значительного опыта в области иноязычной подготовки студентов неязыкового вуза, проблема формирования у них коммуникативно-проектировочных умений при обучении иностранному языку остается малоисследованной. В соответствии с требованиями ФГОС ВПО нового поколения и международными стандартами, утвержденными в Болонском соглашении, профессиональная подготовка требует применения более эффективных способов формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза на основе деятельностного, компетентностного и коммуникативного подходов к современному профессиональному иноязычному образованию.
2. Коммуникативно-проектировочные умения, обеспечивающие эффективность профессионального общения в условиях межкультурной коммуникации, представляют собой способность мотивированно, осознанно и самостоятельно осуществлять проектную деятельность на иностранном языке, связанную с проблематизацией, целеполаганием, планированием, реализацией, организацией взаимодействия участников, презентацией и рефлексивной оценкой результатов деятельности. Являясь сложными умениями, они состо-
ят из трех компонентов: аксиологического (профессионально-ценностные отношения и мотивы к изучению иностранного языка и проектной деятельности); гносеологического (совокупность языковых, социокультурных знаний и знаний основ проектно-ориентированного обучения), праксиологического (предметные и языковые умения, обеспечивающие реализацию проектной деятельности на иностранном языке).
3. Формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку осуществляется на основе использования комплекса лингводидактических средств, включающего два компонента: лингвистический (тематический корпус лексических единиц, речевые клише, функционально-речевые опоры, учебные тексты и гипертексты) и дидактический (приемы обучения видам речевой деятельности, языковые и коммуникативные упражнения, интерактивные формы общения, коммуникативные задания).
4. Формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку осуществляется в опоре на проектную технологию, что подразумевает их включение в лин-гвокультурное, рекламно-информационное, телекоммуникационое направления проектной деятельности и выполнение исследовательских, информационных, творческих, практико-ориентированных иноязычных проектов.
5. Модель формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иносгранному языку включает пять взаимосвязанных блоков: 1) целевой (цели и задачи педагогического процесса); 2) содержательный (принципы обучения иностранному языку; языковые и предметные знания, коммуникативно-проектировочные умения, профессиональная и коммуникативная компетенции); 3) средо-организующий (характеристика образовательной среды вуза в единстве социального, материального, лингвокультурного, психолого-педагогического и методического аспектов; педагогические условия); 4) организационно-методический (лин-гводидактические средства обучения, профессионально ориентированная проектная технология); 5) результативно-диагностический (мониторинг уровня владения иностранным языком, оценивание результатов проектной деятельности, рефлексивная оценка коммуникативно-проектировочных умений, диагностика и коррекция результатов обучения).
6. Количественные и качественные результаты опытно-экспериментальной работы, проведенной на базе неязыковых факультетов СурГУ ХМАО - Югры, СурГПУ, Хантер Колледжа Городского Университета г. Нью-Йорка, США, подтвердили эффективность разработанной модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыковых вузов, в том числе в контексте реализации международных программ академического обмена и сотрудничества.
Перспективными направлениями для продолжения исследования могут стать: разработка системы профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза с учетом возможностей
академической мобильности; применение новых информационных и телекоммуникационных технологий для расширения возможностей международной проектной деятельности студентов.
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:
Статьи в научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ:
1. Симонова, А.Ю. Иноязычные проекты как средство формирования профессиональных умений студентов / А.Ю. Симонова // Вестник Санкт-Петербургского ун-та. Сер. 12. Вып. 3. - 2010. - № 3. - С. 153-159. (0,6 пл.).
2. Симонова, А.Ю. Обучение студентов английскому языку на основе проектной технологии / А.Ю. Симонова // Вестник Челябинского, гос. пед. ун-та. - Челябинск, 2010. -№ 10. - С. 178-184. (0,6 пл.).
3. Сергеева, H.H., Симонова, А.Ю. Формирование коммуникативно-проектировочных умений будущих учителей технологии при обучении иностранному языку / H.H. Сергеева, А.Ю. Симонова // Педагогическое образование в России. - 2012. - № 1. - С. 104-108. (0,5 п.л./0,3 пл.).
Научные статьи в других изданиях
4. Симонова, А.Ю. Технология разработки учебной программы по английскому языку для новых вузовских специальностей / А.Ю. Симонова // Актуальные проблемы высшего педагогического образования: сб. науч. ст. / ГОУ ВПО Шадринский гос. пед. ин-т. - Шадринск. - 2007. - С. 286-291. (0,5 пл.).
5. Симонова, А.Ю. Формирование профессиональных умений у студентов посредством проектной деятельности на английском языке / А.Ю. Симонова // Молодежь и наука: реальность и будущее: мат-лы II Меж-дунар. науч.-практ. конф., Невинномысск, 3 марта 2009 г. : в 9 т. - Невинно-мысск: НИЭУП, 2009. - Т. I: Педагогика. - С. 486-488. (0,4 пл.).
6. Симонова, А.Ю. Иноязычная проектная деятельность студентов как средство формирования их профессиональных умений / А.Ю. Симонова // Актуальные вопросы обучения иностранным языкам: опыт, стратегии, перспективы: сб. ст. и мат-лов межвуз. науч.-практ. конф. Вып. 8 / под ред. Е.И. Путятиной, Н.В. Гераскевич. - Сургут: РИО СурГПУ, 2009. - С. 84-86. (0,4 пл.).
7. Симонова, А.Ю. Современные подходы к проблеме подготовки учителей технологии и предпринимательства в высшей школе / А.Ю. Симонова // Наука и инновации XXI века: мат-лы IX окр. конф. молодых ученых, Сургут 26-27 ноября 2008 г.: в 2 т. / Сургут, гос. ун-т ХМАО - Югры. - Сургут: ИЦ СурГУ. - 2009. - Т. 2. - С. 193-194. (0,1 пл.).
8. Симонова, А.Ю. Использование метода моделирования в формировании профессиональных умений / А.Ю. Симонова // Наука и инновации XXI века: мат-лы X Юбил. окр. конф. молодых ученых, Сургут, 26-27 ноября 2009 г.: в 2 т. / Сургут, гос. ун-т ХМАО - Югры. - Сургут: ИЦ СурГУ. -2010.-Т. 2.-С. 143-144. (ОД пл.).
9. Симонова, Л./О. Моделирование процесса формирования профессиональных умений у студентов в условиях иноязычной проектной деятельности / А.Ю. Симонова // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики: мат-лы ежегодной междунар. науч. конф., Екатеринбург, 56 февраля 2010 г. / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2010. - Ч. П. -С. 353-360. (0,6 п.л.).
10. Симонова, А.Ю. Применение проектов в проблемном обучении английскому языку для специальных целей (на англ. яз.) / А.Ю. Симонова // Современные подходы к обучению иностранным языкам (Modern Approaches to Foreign Language Teaching): мат-лы Междунар. науч.-практ. конф., Сургут, 28-29 мая 2010 г. / отв. ред. H.A. Сергиенко. - Сургут ИЦ СурГУ, 2010. -С. 142-146. (0,4 пл.).
11. Симонова, А.Ю., Симонова O.A. Формирование иноязычной коммуникативно-проектировочной компетенции студентов / А.Ю. Симонова, O.A. Симонова // Актуальные проблемы профессионального педагогического и технологического образования: мат-лы Междунар. науч.-практ. конф., 17 ноября 2010 г. - Шадринск: Изд-во ОГУП «Шадринский Дом Печати». -
2010. - С. 107-111. (0,4 п.л./0,2 пл.).
12. Симонова, А.Ю. Проективная технология как способ формирования профессиональных умений студентов / А.Ю. Симонова // Психолого-педагогические проблемы образования в условиях инновационного развития: мат-лы I Междунар. науч. заочн. конф. - Алматы: Университет «Туран»,
2011.-С. 200-208. (0,8 пл.).
13. Симонова, А.Ю. Развитие коммуникативных и проектировочных умений студентов в процессе обучения английскому языку для специальных целей (на англ. языке) / А.Ю. Симонова // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации, переводоведения и методики преподавания иностранных языков: сб. науч. ст. и мат-лов междунар. конф. / отв. ред. И .А. Курбанов; Сургут, гос. ун-т ХМАО - Югры. - Сургут: ИЦ СурГУ, 2011.-С. 147-151. (0,4 пл.).
14. Симонова, А.Ю. Использование телекоммуникационных проектов как средство формирования коммуникативно-проектировочных умений студентов неязыковых факультетов / А.Ю. Симонова // Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: сб. мат-лов IV междунар. науч.-практ. конф. / под ред. О.П. Казаковой; ФГБОУ ВПО «Урал. гос. пед. унт». - Екатеринбург, 2011. - С. 193-197. (0,5 пл.).
15. Симонова, А.Ю. Развитие коммуникативно-проектировочных умений будущих дизайнеров в процессе выполнения телекоммуникационных проектов / А.Ю. Симонова // Язык и культура: лингвистические, переводческие и лингводидактические аспекты: мат-лы Междунар. науч.-практ. конф. Сургут, 26-27 марта 2012 г. / отв. ред. Л.А. Сычугова; Сургут, гос. ун-т ХМАО - Югры. - Сургут: ИЦ СурГУ, 2012. - С. 210-214. (0,5 пл.).
Учебно-методические работы
16. Симонова, А.Ю. Практикум по развитию навыков устной речи студентов специальности «Технология и Предпринимательство» (английский язык). Ч. I / А.Ю. Симонова // Technology and Business: практикум по развитию навыков устной речи / сост. А.Ю. Симонова, Сургут, гос. ун-т. -Сургут: Изд-во СурГУ, 2008. - 29 с.(1,6 п.л.).
17. Симонова, А.Ю., Айвазова В.В. Практикум по развитию навыков устной речи и чтения студентов специальности «Технология и Предпринимательство» (английский язык). Ч. II / А.Ю. Симонова, В.В. Айвазова // Technology and Business: практикум по развитию навыков устной речи и чтения. Ч. 2 / сост. А.Ю. Симонова, В.А. Айвазова; Сургут, гос. ун-т. - Сургут: Изд-во СурГУ, 2009. - 33 с. (1 п.л./0,5 пл.).
18. Симонова, А.Ю. Организация иноязычной проектной деятельности студентов / А.Ю. Симонова [и др.] // Организация иноязычной проектной деятельности студентов: учеб. пособие / H.H. Сергеева [и др.]; Сургут, гос. ун-т ХМАО - Югры. - Сургут: ИЦ СурГУ, 2011. - 44 с. (2,5 пл./1,5 пл.).
19. Симонова, А.Ю. Практикум rio развитию навыков устной речи и аудирования студентов факультета педагогического образования / А.Ю. Симонова, В.В. Квашина // The World of Art and Technology: практикум по развитию навыков устной речи и аудирования / сост. А.Ю. Симонова, В.В. Квашина; Сургуг. гос. ун-т. - Сургут: Изд-во СурГУ, 2012. - 30 с. (1 п.л./0,5 пл.).
Подписано в печать 22.10.2012 г. Формат 60x84/16. Усл. печ. л. 1,3. Печать трафаретная. Тираж 150. Заказ П-105.
Отпечатано полиграфическим отделом издательского центра СурГУ. г. Сургут, ул. Энергетиков, 8. Тел. (3462) 76-30-67.
ГБОУ ВПО «Сургутский государственный университет ХМАО - Югры» 628400, Россия, Ханты-Мансийский автономный округ, г. Сургут, пр. Ленина, 1. Тел. (3462) 76-29-00, факс (3462) 76-29-29.
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Симонова, Анастасия Юрьевна, 2012 год
Введение.
Глава 1. Теоретические основы формирования коммуникативно -проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
1.1. Сущность, содержание, структура и уровни коммуникативно-проектировочных умений студентов неязыкового вуза.
1.2. Лингводидактические средства формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
1.3. Модель формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Опытно - экспериментальная работа по реализации модели формирования коммуникативно - проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
2.1. Общая характеристика и констатирующий этап опытно-экспериментальной работы по реализации модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
2.2. Формирующий этап опытно-экспериментальной работы по реализации модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
2.3. Результаты опытно-экспериментальной работы по реализации модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
Выводы по второй главе.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку"
Актуальность исследования. Динамичное развитие высшего образования в России, вызванное социальными потребностями общества и интеграцией в европейское и мировое образовательное пространство, обусловило изменение главных ориентиров в области обучения иностранным языкам, владение которым является неотъемлемой частью профессиональной подготовки всех специалистов в вузе и условием реализации Болонского процесса.
Способность к проектированию собственной деятельности востребована в условиях международных интеграционных процессов в области образования, которые открывают широкие перспективы для академической мобильности российских студентов в получении или продолжении образования в зарубежных вузах, проведения научных исследований. В настоящее время владение иностранным языком обеспечивает высокий уровень профессиональной компетенции студентов неязыкового вуза, поскольку значительная часть научно-технической и профессиональной информации представлена на английском языке. Кроме того, свободное владение иностранным языком является обязательным условием участия студентов в международных программах обучения, так как занятия проводятся только на иностранном языке, а выполнение и защита проектов предполагает общение с преподавателями и студентами из других стран. Работа с компьютерными программами и чтение специальной литературы также требуют соответствующей иноязычной подготовки студентов неязыкового вуза.
Однако возросшие требования к качеству профессиональной подготовки студентов неязыкового вуза в настоящее время соблюдаются не в полной мере. Как показывает практика, одним из недостатков реализации академических программ студенческих обменов с зарубежными вузами-партнерами является низкий уровень владения иностранным языком, неумение организовать индивидуальную и групповую проектную деятельность, трудности в представлении проектной работы на иностранном языке. Выпускники неязыкового вуза, как правило, не готовы применять проектные технологии на иностранном языке в профессиональной сфере. В практике обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза доминируют репродуктивно-информативные методы обучения; недостаточно применяются технологии проектной деятельности на иностранном языке, позволяющие формировать коммуникативно-проектировочные умения как основу готовности будущих специалистов к межкультурной коммуникации; недостаточно используются современные лингво дидактические средства обучения. Нуждаются в дальнейшей разработке модели, методики, технологии обучения студентов иностранному языку с учетом специфики и потребностей конкретной сферы профессионального образования.
На основании вышесказанного можно выделить ряд противоречий в теории и практике обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза:
- между требованиями ФГОС ВПО нового поколения к повышению качества преподавания иностранного языка как средства профессионального общения и их недостаточной реализацией в практике современного профессионального образования;
- между необходимостью подготовки студентов неязыкового вуза к профессиональному общению на иностранном языке с использованием современных лингводидактических средств обучения и недостаточной разработанностью данной проблемы в теории и практике высшего профессионального образования;
- между необходимостью целенаправленного формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза и недостаточным методическим обеспечением данного процесса.
На основании данных противоречий была сформулирована проблема исследования, суть которой состоит в выявлении эффективных методических путей формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза как основы межкультурного профессионального общения.
Актуальность и недостаточная разработанность данной проблемы определили выбор темы исследования: «Формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку».
Объектом настоящего исследования является процесс обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза.
Предметом исследования выступает модель формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
Целью исследования является теоретическое обоснование, разработка и проверка опытно-экспериментальным путем модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
В основу исследования была положена следующая гипотеза. Процесс формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку будет эффективным, если:
- будет разработана и реализована модель формирования коммуникативно-проектировочных умений, в блоках которой найдут отражение цели и содержание педагогического процесса, характеристики образовательной среды, педагогические условия, технологии и средства обучения, диагностические методики;
- коммуникативно-проектировочные умения будут формироваться в ходе проектной деятельности студентов, учитывающей специфику и потребности конкретных сфер профессионального образования;
- формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза будет осуществляться в опоре на комплекс специально разработанных лингводидактических средств, включающий лингвистический и дидактический компоненты.
В соответствии с объектом, предметом, целью и гипотезой исследования были поставлены задачи, требующие решения:
1) изучить и проанализировать состояние проблемы формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку, представленное в современных отечественных и зарубежных научных исследованиях, в контексте деятельностного, компетентностного и коммуникативного подходов;
2) определить сущность, структуру, содержание коммуникативно-проектировочных умений студентов неязыкового вуза, формируемых в процессе иноязычного образования;
3) провести анализ и отбор лингводидактических средств и педагогической технологии формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку;
4) определить структуру модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку и содержание ее блоков;
5) проверить эффективность разработанной модели в процессе опытно-экспериментальной работы.
Методологическую основу исследования составили теоретические положения педагогических исследований в области инноваций высшего профессионального образования (A.A. Вербицкий, М.Т. Громкова, Н.В. Ипполи-това, Н.В. Кузьмина, B.C. Лазарев, А.К. Маркова, H.H. Сергеева, В.А. Сластенин, D.G. Armstrong, W.J. Mac-Keachie и др.); концепции иноязычного профессионально-ориентированного и межкультурного образования (И.А. Зимняя, Г.А. Китайгородская, Р.П. Мильруд, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева, М. Byram и др.); идеи деятельностного и компетентностного подходов к обучению (JI.C. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, Э.Ф. Зеер, А.Н. Леонтьев, A.B. Петровский, A.B. Хуторской и др.), коммуникативного подхода к обучению и формированию коммуникативных умений, в том числе иноязычных (Е.И. Пассов,
B.B. Сафонова, A.A. Леонтьев и др.); концепции моделирования и конструирования педагогического процесса (С.И. Архангельский, B.C. Безрукова, В.П. Беспалько, В.Н. Введенский, В.И. Михеев и др.); теоретические положения исследований в области применения лингводидактических средств в иноязычном профессиональном общении (Ю.В. Варданян, Т.В. Грецкая, И.Н. Григоренко, E.H. Соловова, и др.), проектных и информационно-коммуникационных технологий обучения иностранному языку (Е.С. Полат, C.B. Титова, Т. Hutchinson, К. Reid и ДР-)
Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: анализ, синтез, анкетирование, тестирование, собеседование, наблюдение, опрос, педагогическое наблюдение и обобщение личного педагогического опыта, опытное обучение в студенческих группах, метод экспертных оценок, ранжирование, анализ продуктов речевой и проектной деятельности студентов, педагогический эксперимент, статистические методы.
База исследования. Опытно-поисковая работа проводилась на базе ГЪОУ ВПО «Сургутский государственный университет ХМАО - Югры» (факультеты педагогического образования, медицинский, биологический), ГБОУ ВПО «Сургутский государственный педагогический университет» (факультет социально - культурных коммуникаций), Хантер Колледж Городского Университета г. Нью-Йорк, США (факультет графики и дизайна), Университета Джунг-Бу, Южная Корея (факультет мультипликационной анимации). В процесс опытно-поисковой работы было вовлечено 230 человек.
Организация и этапы исследования. Исследовательская работа осуществлялась с 2006 по 2012 гг. и включала три этапа.
На первом этапе (2006-2008 гг.) осуществлялся теоретический анализ психолого-педагогической, методической, лингвистической научно-методической литературы по проблеме и теме исследования; определялись объект, предмет, цель исследования, формулировалась гипотеза, ставились задачи; диагностировался уровень владения иностранным языком у студентов неязыкового вуза; уточнялись сущность и структура коммуникативно-проектировочных умений, формируемых при обучении иностранному языку; осуществлялся отбор лингводидактических средств и технологии формирования данных умений у студентов неязыкового вуза; определялись структура модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку и содержание ее блоков.
На втором этапе (2009-2010 гг.) были написаны учебно-методические пособия для опытного обучения; осуществлялось внедрение модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза; проводилась опытно-экспериментальная работа по выявлению эффективности данной модели.
На третьем этапе (2011-2012 гт.) были обработаны и обобщены данные, полученные в ходе опытно-экспериментальной работы, сформулированы выводы, написан и оформлен текст диссертации.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
1. Установлено, что формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза представляет собой специально организованный педагогический процесс, реализуемый на основе деятельностного, компетентностного и коммуникативного подходов к современному профессиональному иноязычному образованию.
2. Обоснован и разработан комплекс лингводидактических средств формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку, включающий два компонента: лингвистический (тематический корпус лексических единиц, речевые клише, функционально-речевые опоры, учебные тексты и гипертексты) и дидактический (приемы обучения видам речевой деятельности, языковые и коммуникативные упражнения, интерактивные формы общения, коммуникативные задания).
3. Разработана модель формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку, включающая пять взаимосвязанных блоков: 1) целевой (цели и задачи педагогического процесса); 2) содержательный (принципы обучения иностранному языку; языковые и предметные знания, коммуникативно-проектировочные умения, профессиональная и коммуникативная компетенции); 3) средо-организующий (характеристика образовательной среды вуза в единстве социального, материального, лингвокультурного, психолого-педагогического и методического аспектов; педагогические условия); 4) организационно-методический (лингводидактические средства обучения, профессионально ориентированная проектная технология обучения иностранному языку); 5) результативно-диагностический (мониторинг уровня владения иностранным языком, оценивание результатов проектной деятельности, рефлексивная оценка коммуникативно-проектировочных умений, диагностика и коррекция результатов обучения).
Теоретическая значимость исследования:
1. Уточнено понятие «коммуникативно-проектировочные умения», под которыми понимается способность мотивированно, осознанно и самостоятельно осуществлять проектную деятельность на иностранном языке, связанную с проблематизацией, целеполаганием, планированием, реализацией, организацией взаимодействия участников, презентацией и рефлексивной оценкой результатов деятельности в условиях межкультурной коммуникации.
2. Определена структура коммуникативно-проектировочных умений, включающая три компонента: аксиологический (профессионально-ценностные отношения и мотивы к изучению иностранного языка и проектной деятельности), гносеологический (совокупность языковых, социокультурных знаний и знаний основ проектно-ориентированного обучения), праксиологический (предметные и языковые умения, обеспечивающие реализацию проектной деятельности на иностранном языке).
3. Выявлены и обоснованы направления проектной деятельности студентов неязыкового вуза (лингвокультурное, рекламно-информационное, телекоммуникационное) и типы иноязычных проектов (исследовательские, информационные, творческие, практико-ориентированные), способствующие эффективному формированию у них коммуникативно-проектировочных умений при обучении иностранному языку.
Практическая значимость исследования:
1. Разработан комплекс учебных заданий, направленный на формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
2. Разработано содержание исследовательских, информационных, творческих и практико-ориентированных иноязычных проектов для студентов факультета педагогического образования, биологического факультета, медицинского факультета, факультета социально-культурных коммуникаций и для студентов зарубежных вузов, изучающих русский язык как иностранный.
3.Разработаны, апробированы и внедрены в практику обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза авторские учебно-методические пособия по развитию навыков устной речи, чтения, аудирования.
4.Разработан комплекс диагностических материалов по балльно-рейтинговой оценке результатов проектно-ориентированной учебной деятельности студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку.
Апробация и внедрение результатов исследования:
Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедр иностранных языков № 2, теории и методики профессионального образования Сургутского государственного университета ХМАО -Югры (г. Сургут), излагались в форме докладов и обсуждались на международных конференциях (Невинномысск, 2009, Екатеринбург, 2007, 2010, 2011,2012, Шадринск, 2009, 2010, Сургут, 2010, 2011,2012, Вашингтон, 2009, Алматы, 2011) нашли отражение в научных статьях, тезисах и материалах конференций. Научнометодические результаты исследования используются при обучении студентов неязыковых факультетов Сургутского государственного университета ХМАО -Югры и Сургутского государственного педагогического университета.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются анализом современных научных достижений в сфере профессионально ориентированного образования; методологической обоснованностью исходных теоретических положений; выбором методов, адекватных цели исследования; репрезентативностью полученных данных; применением методов математической статистики при обработке полученных результатов; реализацией методических материалов в практической деятельности и их положительной оценкой.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Коммуникативно-проектировочные умения, обеспечивающие эффективность профессионального общения в условиях межкультурной коммуникации, представляют собой способность мотивированно, осознанно и самостоятельно осуществлять проектную деятельность на иностранном языке, связанную с проблематизацией, целеполаганием, планированием, реализацией, организацией взаимодействия участников, презентацией и рефлексивной оценкой результатов деятельности. Являясь сложными умениями, они состоят из трех компонентов: аксиологического (профессионально-ценностные отношения и мотивы к изучению иностранного языка и проектной деятельности); гносеологического (совокупность языковых, социокультурных знаний и знаний основ проектно-ориентированного обучения), праксиологического (предметные и языковые умения, обеспечивающие реализацию проектной деятельности на иностранном языке).
2. Формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку осуществляется на основе использования комплекса лингводидактических средств, включающего два компонента: лингвистический (тематический корпус лексических единиц, речевые клише, функционально-речевые опоры, учебные тексты и гипертексты) и дидактический (приемы обучения видам речевой деятельности, языковые и коммуникативные упражнения, интерактивные формы общения, коммуникативные задания). Данный комплекс обеспечивает проектно-ориентированную профессиональную деятельность в условиях иноязычного общения.
3. Модель формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку включает пять взаимосвязанных блоков: 1) целевой (цели и задачи педагогического процесса); 2) содержательный (принципы обучения иностранному языку; языковые и предметные знания, коммуникативно-проектировочные умения, профессиональная и коммуникативная компетенции); 3) средо-организующий (характеристика образовательной среды вуза в единстве социального, материального, лингвокультурного, психолого-педагогического и методического аспектов; педагогические условия); 4) организационно-методический (лингводидактические средства обучения, профессионально ориентированная проектная технология обучения иностранному языку); 5) результативно-диагностический (мониторинг уровня владения иностранным языком, оценивание результатов проектной деятельности, рефлексивная оценка коммуникативно-проектировочных умений, диагностика и коррекция результатов обучения).
4. Эффективному формированию коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку способствует включение в лингвокультурное, рекламно-информационное, телекоммуникационое направления проектной деятельности, предусматривающей выполнение исследовательских, информационных, творческих и практико-ориентированных иноязычных проектов.
Структура диссертации: работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (224 наименования) и 10 приложений.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
Выводы по второй главе
Опытно-экспериментальная работа по реализации педагогических условий, обеспечивающих результативность модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку, позволила нам сделать следующие выводы:
1. Результаты констатирующего этапа опытно-экспериментальной работы доказали, что традиционные подходы к организации процесса формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку не обеспечивают на должном уровне данный вид деятельности, поскольку ориентированы на репродуктивные формы обучения. Поэтому было сделано предположение о необходимости разработки модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза, повышающей эффективность процесса иноязычного профессионального образования.
2. Содержание работы на формирующем этапе опытно-экспериментальной работы заключалось в апробации модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку, а также реализации педагогических условий, представленных в средо-организующем блоке модели, а именно: активизация лингводидактических средств обучения иностранному языку; актуализация профессиональных знаний студентов посредством использования современных проектно-ориентированных учебных пособий на иностранном языке; применение исследовательских, информационных, творческих и практико-ориентированных проектов в обучении иностранному языку студентов неязыкового вуза.
3. Сравнение полученных результатов на констатирующем и формирующем этапах опытно-экспериментальной работы, выявило положительную динамику в процессе формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза, что и подтвердило нашу гипотезу о том, что процесс формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку будет эффективным, если будет разработана и реализована модель формирования коммуникативно-проектировочных умений, в блоках которой найдут отражение цели и содержание педагогического процесса, характеристики образовательной среды, педагогические условия, технологии и средства обучения, диагностические методики;
- коммуникативно-проектировочные умения будут формироваться в ходе проектной деятельности студентов, учитывающей специфику и потребности конкретных сфер профессионального образования;
- формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза будет осуществляться в опоре на комплекс специально разработанных лингводидактических средств, включающий лингвистический и дидактический компоненты.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование позволило сделать следующие выводы:
1. Анализ отечественных и зарубежных научных исследований показал, что, несмотря на наличие в теории и практике высшего профессионального образования значительного опыта в области иноязычной подготовки студентов неязыкового вуза, проблема формирования у них коммуникативно-проектировочных умений при обучении иностранному языку остается малоисследованной. В соответствии с требованиями ФГОС ВПО нового поколения и международными стандартами, утвержденными в Болонском соглашении, профессиональная подготовка требует применения более эффективных способов формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза на основе деятельностного, компетентностного и коммуникативного подходов к современному профессиональному иноязычному образованию.
2. Коммуникативно-проектировочные умения, обеспечивающие эффективность профессионального общения в условиях межкультурной коммуникации, представляют собой способность мотивированно, осознанно и самостоятельно осуществлять проектную деятельность на иностранном языке, связанную с проблематизацией, целеполаганием, планированием, реализацией, организацией взаимодействия участников, презентацией и рефлексивной оценкой результатов деятельности. Являясь сложными умениями, они состоят из трех компонентов: аксиологического (профессионально-ценностные отношения и мотивы к изучению иностранного языка и проектной деятельности); гносеологического (совокупность языковых, социокультурных знаний и знаний основ проектно-ориентированного обучения), праксиологического (предметные и языковые умения, обеспечивающие реализацию проектной деятельности на иностранном языке).
3. Формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку осуществляется на основе использования комплекса лингводидактических средств, включающего два компонента: лингвистический (тематический корпус лексических единиц, речевые клише, функционально-речевые опоры, учебные тексты и гипертексты) и дидактический (приемы обучения видам речевой деятельности, языковые и коммуникативные упражнения, интерактивные формы общения, коммуникативные задания).
4. Формирование коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку осуществляется в опоре на проектную технологию, что подразумевает их включение в лингвокультурное, рекламно-информационное, телекоммуникационое направления проектной деятельности и выполнение исследовательских, информационных, творческих, практико-ориентированных иноязычных проектов.
5. Модель формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыкового вуза при обучении иностранному языку включает пять взаимосвязанных блоков: 1) целевой (цели и задачи педагогического процесса); 2) содержательный (принципы обучения иностранному языку; языковые и предметные знания, коммуникативно-проектировочные умения, профессиональная и коммуникативная компетенции); 3) средо-организующий (характеристика образовательной среды вуза в единстве социального, материального, лингвокультурного, психолого-педагогического и методического аспектов; педагогические условия); 4) организационно-методический (лингводидактические средства обучения, профессионально ориентированная проектная технология); 5) результативно-диагностический (мониторинг уровня владения иностранным языком, оценивание результатов проектной деятельности, рефлексивная оценка коммуникативно-проектировочных умений, диагностика и коррекция результатов обучения).
6. Количественные и качественные результаты опытно-экспериментальной работы, проведенной на базе неязыковых факультетов СурГУ ХМАО -Югры, СурГПУ, Хантер Колледжа Городского Университета г. Нью-Йорка,
США, подтвердили эффективность разработанной модели формирования коммуникативно-проектировочных умений у студентов неязыковых вузов, в том числе в контексте реализации международных программ академического обмена и сотрудничества.
Перспективными направлениями для продолжения исследования могут стать: разработка системы профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза с учетом возможностей академической мобильности; применение новых информационных и телекоммуникационных технологий для расширения возможностей международной проектной деятельности студентов.
Перспективными направлениями дальнейшего исследования являются исследование проблемы формирования профессиональной иноязычной компетентности специалистов на основе ФГОС ВПО нового поколения, разработка системы профессионально-ориентированного обучения иностранному языку и подготовки студентов неязыкового вуза к академической мобильности, применение новых информационных технологий для расширения возможностей международной проектной деятельности студентов.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Симонова, Анастасия Юрьевна, Сургут
1. Агеев, В. С. Межгрупповое взаимодействие и коммуникация Текст. / В. С. Агеев. М. : Знание, 1999. - 189 с.
2. Азаренко, С. А. Коммуникация / Современный философский словарь / С. А. Азаренко ; под общей ред. д.ф.н. профессора В. Е. Кемерова. 2-е изд., испр. и доп. - Лондон-Минск : Панпринт, 1998. - С. 414-419.
3. Азимов, Э. Г. Словарь методических терминов / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин.-СПб., 2001.-471 с.
4. Андреев, В.И. Педагогика высшей школы: инновационно-прогностический курс Текст. / В.И. Андреев. Казань : Центр инновац. технологий, 2006. - 499 с.
5. Андреев, В. И. Педагогика творческого саморазвития Текст.: Инновационный курс. Кн. 2 / В. И. Андреев. Изд-во Казанского ун-та, 1998.-318 с.
6. Архангельский, С. И. Лекции по теории обучения в высшей школе Текст. / С. И. Архангельский. М. : Высш. шк., 1974. - 384 с.
7. Анисимов, О. С. Методология модернизации образования / О. С. Анисимов. Электронный ресурс. Режим доступа: Ьир://теАос1-тоёегп.Нуе]оигпа1./сот/206l.html. - Загл. с экрана.
8. Байдурова, Л. А. Проектная методика при обучении учащихся двум иностранным языкам / Л. А. Байдурова, Т. В. Шапошникова // Иностранные языки в школе. 2002. - № 1. - С. 5-11.
9. Барышников, Н. В. Международное образовательное пространство: пути формирования и формы существования / Н. В. Барышников, Ю. С. Давыдов // Вторая междунар. конф. ЮНЕСКО Евролингвауни. Москва, 29-31 мая, 1995 г. М., 1996. - С. 174-178
10. Батракова, С. Н. Теоретические основы профессионально-педагогического общения / С. Н. Батракова. Ярославль : Изд-во Ярославского ун-та, 2003. - 334 с.
11. Безрукова, В. С. Педагогика : учеб. для инж.-пед. спец. / В. С. Безрукова. -Екатеринбург, 2004. 340 с.
12. Велик, А. А. Психологическая антропология / А. А. Белик. М. : Олимп, 1993.-240 с.
13. Беспалько, В. П. Слагаемые педагогических технологий / В. П. Беспалько. -М.: Педагогика, 1989. 192 с.
14. Беспалько, В. П. Новое системно-методическое обеспечение учебно-воспитательного процесса подготовки специалистов / В. П. Беспалько, Ю. Г. Татур. М. : Высшая школа, 2001. - 150 с.
15. Блинов, В. И. Практическая подготовка будущих учителей: прагматика перспективы / В. И. Блинов // Педагогическая наука и практика: проблемы и перспективы : сб. науч. ст. Вып. 2. М.: ИООМОН РФ, 2004. - С. 41-53.
16. Болонский процесс. Электронный ресурс. - Режим доступа : http://bologna.ntf.ru/ - Загл. с экрана.
17. Болотов, В. А. Образование и компетентностная модель: от идеи к образовательной программе / В. А. Болотов, В. В. Сериков // Педагогика. -2003. -№ 10.-С. 7-12.
18. Большой словарь иностранных терминов Текст. / сост. А.Ю. Москвин. -М. : Центрполиграф, 2005. 816 с.
19. Борисенков, В. П. Современная эпоха и приоритетные задачи педагогической науки / В. П. Борисенков // Педагогика. 2006. - № 5. -С. 8-16.
20. Боровкова, Е. Е. Формирование межкультурных коммуникативных умений будущего учителя Текст. : дис. . канд. пед. наук / Е. Е. Боровкова. Челябинск, 1996. - 199 с.
21. Ботякова, JI. В. Словарь понятий и терминов по профориентации / JT. В. Ботякова, С. Н. Чистякова. М. : Просвещение, 1999. - 135 с.
22. Ботякова, Л.В. Учебно-методический кабинет профессиональной ориентации: Книга для учителя / Л.В. Ботякова и др.. М.: Просвещение, 1986. - 130 с.
23. Булычева, С. Ф. Принципы отбора специальных текстов для обучения чтению / С. Ф. Булычева // Вопросы анализа специальных текстов. М., 1979.-С. 77-80.
24. Варданян, Ю. В. Программа и методика педагогических исследований / Ю. В. Варданян. М. : Изд-во «Прометей», 1989. - 68с.
25. Введенский, В. Н. Моделирование профессиональной компетентности педагога / В. Н. Введенский // Педагогика. 2003. - № 15. - С. 51-55.
26. Вербицкий, А. А. Активное обучение в высшей школе в современном мире: контекстный подход / А. А. Вербицкий. М.: Высш. шк., 1991. -210 с.
27. Верещагин, Е. М. Культура и язык: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. -М. : Рус. язык, 1992. 248 с.
28. Волков, Е. С. Психологические особенности развития ценностных ориентаций студентов педагогического вуза Текст. : дис. . канд. пед. наук/Е. С. Волков. М., 1983.- 184 с.
29. Выготский, Л.С. Педагогическая психология. М.: Педагогика-Пресс, 1999.-536 с.
30. Вяликова, Г.С. Педагогическое стимулирование профессиональной компетентности учителя в условиях заочной формы обучения Текст. : автореф. дис. .докт. пед. наук : 13.00.01 / Г.С.Вяликова. Рязань, 2006. -45 с.
31. Гальперин П.Я. Психология как объективная наука: Изб.психол.тр. Изд-во: Институт практической психологии, Воронеж . - НПО «МОДЭК», 1998.-480 с.
32. Гендин, A.M. Региональные проблемы подготовки и функционирования педагогических кадров в новых условиях (социологический анализ) Текст. / A.M. Гендин [и др.]. Красноярск : КГПУ, 1999. - 260 с.
33. Герасименко, О. В. Иноязычная компетентность как фактор развития коммуникативной культуры студентов Текст. : дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / О. В. Герасименко. Оренбург, 2001. - 175 с.
34. Голованова, И. А. Профессиональное образование / Некоторые аспекты содержания обучения иностранным языкам в системе дополнительного профессионального образования / И. А. Голованова // Сб. тр. МГЛУ. -Вып. 440. М., 1998. - С. 5-13.
35. Горева, Т. А. Формирование умений коммуникативно-речевого взаимодействия при обучении иноязычному деловому общению : дис. . канд. пед. наук / Т. А. Горева. Пермь, 2002. - 216 с.
36. Горелова, Г. Г. Педагогическая деятельность. Педагогические условия подготовки студентов к творческой профессионально-педагогической деятельности во внеаудиторной исследовательской работе. Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2004. - 200 с.
37. Грецкая, Т. В. Обучение семантизации профессионально-ориентированной лексики студентов медицинских вузов : автореф. дис. . канд. пед. наук / Т. В. Грецкая. СПб., 2005. - 18 с.
38. Григоренко, И. H. Методика работы над иноязычным текстом по специальности с использованием разных видов чтения : автореф. дис. . канд. пед. наук / И. Н. Григоренко. М., 1984. - 16 с.
39. Громкова, М. Т. Психология и педагогика профессиональной деятельности Текст. : Учеб. пособие для вузов и системы доп. проф. образования / М.Т. Громкова. М. : ЮНИТИ-Дана, 2003. - 415 с.
40. Гузеев В.В., Романовская М.Б. Современные технологии профессионального образования: интегрированное проектное обучение. Часть 2. М.: Издательский центр НОУ "ИСОМ", 2006. - 50 с.
41. Гузеев, В. В. Теория и практика интегральной образовательной технологии // Системные основания образовательной технологии / В. В. Гузеев. М. : Народное образование, 2001. - 224 с.
42. Давыдов, В. В. Теория развивающего обучения / В. В. Давыдов. М. : Academia, 2004. - 288 с.
43. Даричева, М. В. Обучение профессионально-иноязычному общению будущих специалистов в области дизайна : дис. . канд. пед. наук / М. В. Даричева. Нижний Новгород, 2008. - 214 с.
44. Девятова, Г. Г. Формирование готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации Текст. : Г. Г. Девятова. Магнитогорск, 2002. - 186 с.
45. Дементьева, М. В. Научное обеспечение системы повышения квалифицированных кадров / Активные методы обучения в системе подготовки и переподготовки кадров / М. В. Дементьева // Межвуз. сб. науч. тр. Челябинск, 2008. - С. 120-129.
46. Дементьева, М. В. Педагогические условия формирования готовности к деловому иноязычному общению у студентов неязыковых факультетов вузов Текст. : дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / М. В. Дементьева. -Челябинск, 2001.- 163 с.
47. Денисенко, В. А. Основы педагогической логистики / В. А. Денисенко. -Калининград : Изд-во КГУ, 2003. 145 с.
48. Джуринский, А.Н. Интернационализация высшего образования в современном мире /А.Н.Джуринский // Педагогика. 2004. - №3. - С.83-92.
49. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование / Пособие для студентов и аспирантов, изучающих педагогику и психологию, учителей, преподавателей вузов, слушателей системы повышения квалификации. -М.: Народное образование, 1999. 208 с.
50. Дмитриенко, Т. А. Образовательные технологии в современной высшей школе / Т. А. Дмитриенко // Педагогика. 2004. - № 2. - С. 54-60.
51. Долматовская, Е. Ю. Подготовка студентов к профессиональной деятельности при обучении языку специальности в неязыковом вузе / Е. Ю. Долматовская // Сб. науч.тр. МГЛУ. Вып. 366. - М., 1990. - С. 89-94.
52. Дурай-Новакова, К. М. Анализ и методология учебного процесса и результатов определения психолого-педагогической готовности выпускников / К. М. Дурай-Новакова. М. : Педагогика, 1998. - 253 с.
53. Дьяченко, М. И. Психологический словарь-справочник / М. И. Дьяченко, Л. А. Кандыбович. Мн. : Харвест ; М. : ACT, 2001. - 576 с.
54. Дьюи, Дж. Демократия и образование : пер. с англ. / Дж. Дьюи. М. : Педагогика-Пресс, 2000. - 384 с.
55. Емельянов, Ю. Н. Теория формирования и практика совершенствования коммуникативной компетенции / Ю. Н. Емельянов. Л. : Изд-во ЛГУ, 1991.-236 с.
56. Ермолаев, О. Ю. Математическая статистика для психологов / О. Ю. Ермолаев. М. : Флинта, 2003. - 336 с.
57. Ефремов A.B. Методические рекомендации по организации учебного процесса: (Реализация экспериментальных программ) Текст. / A.B. Ефремов, E.JI. Белкин. — М: Институт общ. образования Российской Федерации, 2002. 137 с.
58. Загвязинский, В. И. Методология и методы психолого-педагогических исследований : учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений /
59. B. И. Загвязинский, Р. Атаханов. -2-е издание. М.: Издательство "Академия", 2005. - 208 с.
60. Зеер, Э. Ф. Компетентностный подход к образованию // Образование и наука / Э.Ф.Зеер. Электронный ресурс. Режим доступа: http://urorao.rsvpu.ru/ flledirectory/155/ 2005-3.pdf^ page=27 - Загл. с экрана.
61. Зеер, Э. Ф. Теоретико-методологические основы сопряжения образовательных и профессиональных стандартов / Э. Ф. Зеер, Ю. А. Тукачев // Психология образования: проблемы и перспективы. -М. : Смысл, 2004. С. 85-86
62. Зимняя, И. А. Педагогическая психология : учеб. для вузов / И. А. Зимняя. -2-ое изд., испр. и доп. М. : Логос, 2002. - 383 с.
63. Зимняя, И. А. Проектная методика обучения английскому языку / И. А. Зимняя, Т. Е. Сахарова // Иностранные языки в школе. 1991. - № 3.1. C. 9-15.
64. Зубарева, Л. Б. Формирование интеркультурной компетентности в процессе подготовки будущего учителя Текст. : дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Л. Б. Зубарева. Челябинск, 2002. - 171 с.
65. Ипполитова, Н.В. Система профессиональной подготовки студентов педагогического вуза: личностный аспект Текст. : монография / Н.В. Ипполитова, М.А. Колесников, Е.А. Соколова. М., 2006. - 236 с.
66. Казаков, Ю.В. Современный системный подход к научно-исследовательской работе Текст. : учеб. пособие / Ю.В. Казаков. -Тольятти : ТГУ, 2009. 53 с.
67. Китайгородская, Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам : учеб. пособие, для препод, вузов и студ. пед. ин-тов / Г. А. Китайгородская. -М. : Высш. школа, 1982. 141 с.
68. Кларин, В. М. Обучение на основе исследования, игры и дискуссии.Инновации в мировой педагогике (анализ зарубежного опыта) / В. М. Кларин. Рига : Изд-во Рижского ун-та, 1995. - 460 с.
69. Коджаспирова, Г.М. Педагогический словарь Текст. : для студентов высш. и сред. пед. учеб. заведений / Г.М. Коджаспирова, А.Ю. Коджаспиров. М. : Академия, 2003. - 176 с.
70. Колесникова, И. А. Педагогическое проектирование : учеб. пособие для высш. учеб. заведений Текст. / под ред. И. А. Колесниковой. М. : Изд-кий центр «Академия», 2005. - 288 с.
71. Колесникова, И. J1. Терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков (англ./русс.) / И. JI. Колесникова, О. А. Долгина. СПб. : Cambridge University Press, 2006. - 224 с.
72. Комлев, Н.Г. Словарь иностранных слов Текст. / под ред. Н.Г. Комлева. М. : ЭКСМО-Пресс, 2007. - 600 с.
73. Конышева, А.В. Модернизация образования в России до 2010 года // Вестник Образования России : анализ сб. приказов и инструкций Мин-ва образования РФ. 2004. - № 8. - С. 14-20.
74. Конышева, А. В. Современные методы обучения английскому языку / А. В. Конышева. 3-е изд. - Мн.: ТетраСистемс, 2005. - 176 с.
75. Коршунова, Н. JL Единство и различие терминов «условие» и «средство» в педагогике / Н. J1. Коршунова // Новые исследования в педагогической науке. 1991.-№ 1.-С. 6-19.
76. Коршунский, Е.Г. Компетентностный подход в современном педагогическом образовании / Е.Г. Коршунский. М. : Просвещение, 2007.-166 с.
77. Коряковцева, Н. Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык : пособие для учителей / Н. Ф. Коряковцева. М. : ЭКСМО - Пресс, 2006. - 180 с.
78. Костомаров, В.Г.Методика преподавания русского языка как иностранного / В. Г. Костомаров и др.. М.:ТетраСистемс, 1996. - 266 с.
79. Краевский, В.В. Общепредметное и предметное в образовательных стандартах Текст. / В.В. Краевский, А.В. Хуторской // Педагогика. -2007. -№5. -С.3-17.
80. Краевский, В. В. Общие основы современной педагогики : учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений / В. В. Краевский. М. : Изд-кий центр «Академия», 2003. - 256 с.
81. Костылева, Н. Е. Педагогические условия эффективности управления развитием профессиональной компетентности учителя в процессе гуманизации и демократизации школы : дис. . канд. пед. наук / Н. Е. Костылева. Казань, 1997. - 252 с.
82. Кузнецова, С. В. Проектный метод во внеаудиторной деятельности студентов / С. В. Кузнецова // Теоретические и практические аспекты лингвистики и лингводидактики : сб. науч. тр. Сургут : Изд-во СурГУ, 2002.-217 с.
83. Кузьмина, Н. В. Профессионализм личности преподавателя и мастера производственного обучения / Н. В. Кузьмина. М.: Высшая школа, 1990. -90 с.
84. Лазарев, В. С. Педагогическая инноватика: объект, предмет и основные понятия / В. С. Лазарев, Б. П. Мартиросян // Педагогика. 2004. - № 4. -С. 11-21.
85. Ларина, Е.А. Структура и динамика мотивационной сферы личности студентов разных направлений профессионального образования Текст. : автореф. дис. . канд. психол. наук : 19.00.01 / Е.А. Ларина. М., 2001. -29 с.
86. Леонтьев, А. Н. Деятельность. Сознание. Личность / А. Н. Леонтьев // Лекции по общей психологии : в 2 т. Т. 2. М. : Педагогика, 1986. - 256 с.
87. Леонтьев, А. А. Психолингвистические механизмы речи / А. А. Леонтьев // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. -М., 1970.-325 с.
88. Ломакина, О. Е. Формирование профессиональной компетентности будущих учителей иностранного языка Текст. : дис. . канд. пед. наук / О. Е. Ломакина. Волгоград, 1998. - 187 с.
89. Львова, О. В. Системный подход к использованию информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в образовательном процессе / О. В. Львова // Вестник РУДН. Серия «Информатизация образования», 2006.-№ 1(3).-С. 45-50.
90. Малькова, Е. В. Формирование межкультурной компетенции в процессе работы над текстами для чтения (в неязыковом вузе, факультет с расширенной сеткой часов) Текст. : дис. . канд. пед. наук / Е. В. Малькова. M., 2000. - 288 с.
91. Маркова, А.К. Психология труда учителя Текст. / А.К. Маркова. М. : Просвещение, 1993. - 192 с.
92. Мартыненко, О. О. Управление академической мобильностью в вузах / О. О. Мартыненко, Н. В. Жукова // Университетское управление. 2008. -№ 1. - С. 65-75.
93. Межкультурное образование: подход Совета Европы. М. : Политиздат, 1995.-48 с.
94. Мильруд, Р. П. Компетентность и профессионализм в изучении языка / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. 2004. - № 7. - С. 30-36.
95. Миняева, Н.М. Формирование общекультурных умений студентов: поведенческий аспект Текст. : дис. . канд. пед. наук: 13.00.01 / Н.М. Миняева. Оренбург, 2003. - 178 с.
96. Миролюбов, A.A. Методы исследования в методике обучения иностранным языкам / А. А. Миролюбов // Лингводидактические аспекты непрерывного образования : Вестник МГЛУ. Вып. 482. Серия Лингводидактика. - М. : МГЛУ, 2003. - С. 7-24.
97. Михеев, В. И. Методы теории и моделирование измерений в педагогике / В.И. Михеев. М. : Высш. шк., 2009. - 234 с.
98. Найн, А. Я. О методологическом аппарате диссертационных исследований / А. Я. Найн // Педагогика. 1995. - № 5. - С. 44-49.
99. Найн, А.Я. Обучение как управляемый процесс Текст. / А.Я. Найн. -Челябинск : Урал. гос. акад. физ. культуры, 1987. 73 с.
100. Наместникова, И. В. Межкультурная коммуникация как социальный феномен / И. В. Наместникова. М. : Наука, 2003. - 345 с.
101. Насырова, Э. Ф. Формирование профессиональной компетентности учителя технологии и предпринимательства в процессе обучения дисциплинам предметной подготовки : автореф. дис. . канд. пед. наук. Э. Ф. Насырова ; Моск. гос. пед. ун-т. М., 2007. - 20 с.
102. Нестеренко, А. А. Информационные технологии в проектной работе /
103. A. А. Нестеренко. 2003. - Электронный ресурс. - Режим доступа : http://www.tmnlib.ru:82/- Загл. с экрана.
104. Нестеров, В. В. Педагогическая компетентность : учеб. пособие /
105. B. В. Нестеров, А. С. Белкин. Екатеринбург : Учебная книга, 2003. - 188 с.
106. Новикова, Т.А. Проектные технологии на уроках и во внеурочной деятельности / Т.А. Новикова // Народное образование. 2003. - № 5.1. C.157-167.
107. Образцов, П. И. Профильно-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов : учеб. пособие / П. И. Образцов, О. Ю. Иванов ; под ред. П. И. Образцова. Орел : ОГУ, 2008. - 144 с.
108. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике, Совет Европы, Страсбург. - МГЛУ, 2003. - 245 с.
109. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова / Российская АН : Российский Фонд культуры. 2-е изд., испр. и доп. - М.: АЗЪ, 1995. - 928 с.
110. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению // Библиотека учителя иностранного языка / Е. И. Пассов. 2-е изд. - М. : Просвещение, 1991. - 224 с.
111. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка / Е.И.Пассов. -Ростов н/Д: Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2010. 640 с.
112. Пассов, Е. И. Мастерство и личность учителя: На примере преподавания иностранного языка / Е. И. Пассов. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Флинта : Наука, 2001.-240 с.
113. Пахомова, Н. Ю. Метод учебных проектов в образовательном учреждении : пособие для учителей и студ. пед. вузов / Н. Ю. Пахомова. М. : АРКТИ, 2003.- 112 с.
114. Пахомова, Н. Ю. Учебные проекты: методология поиска / Н. Ю. Пахомова. -М.: Высш.шк, 2005. -215 с.
115. Педагогика Текст.: учеб. пособие для студ. пед. вузов и пед. колледжей / под ред. П.И. Пидкасистого. М. : Педагогическое общество России, 1998.-640 с.
116. Педагогика Текст.: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, Е. Н. Шиянов / под ред. В.А. Сластенина. -М.: Издательский центр "Академия", 2002. 576 с.
117. Педагогический энциклопедический словарь / гл. ред. Б. М. Бим-Бад ; Редкол. : М. М. Безруких и др.. М. : Большая Российская энциклопедия, 2003. - 528 с.
118. Педагогическая энциклопедия. В 4 т. Т. 3 Текст. / гл. ред. И.А. Каиров, Ф.Н. Петров. М. : Сов. энцикл., 1966. - 440 с.
119. Петровская, Л. А. Диагностика и развитие компетентности в общении: учеб. практ. пособие для преподавателей / Л. А. Петровская. - М. : Изд-воМГУ, 1993.-215 с.
120. Питинова, Т.Г. Образовательные технологии / Педагогическая технология : учеб. пособие для студ. пед. спец. / Т. Г. Питинова. -Белгород, 1998.-С. 157-186.
121. Подласый, И.П. Педагогика: новый курс. В 2 кн. Кн. 1 Текст. : учеб. для вузов / И. П. Подласый. М. : Владос, 2004. - 576 с.
122. Подласый, И.П. Педагогика Текст. : учеб. издание / И.П. Подласый. М. : Просвещение, 2002. - 556 с.
123. Поторочина, Г. Е. Дидактические условия формирования интеркультурной компетенции студентов педвуза Текст. : дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Г. Е. Поторочина. Глазов, 2001. - 218 с.
124. Прокопьева, Н. И. Проектное обучение в зарубежной педагогике. К вопросу о становлении и развитии / Н. И. Прокопьева // Сибирский учитель. 2004. - Вып. № 2(32). Электронный ресурс. - Режим доступа : http://sibuch.ru/nomer.php7cocN32. - Загл. с экрана.
125. Психологический словарь / под ред. В. В. Давыдова. М. : Педагогика, 1988.-453 с.
126. Равен, Дж. Компетентность в современном обществе : выявление, развитие и реализация Текст. / Дж. Равен ; пер. с англ. яз. М.: Когито-Центр, 2002. - 396 с.
127. Решетников, П. Е. Нетрадиционная технологическая система подготовки учителей: Рождение мастера : кн. для преподават. высш. и сред. пед. учеб. заведений / П. Е. Решетников. М. : ВЛАДОС, 2000. - 304 с.
128. Ряховский, В. Ф. Психологические тесты / В. Ф. Ряховский. Электронный ресурс. Режим доступа : http://testme.org.ua / шешЬег/]о1п/130. - Загл. с экрана.
129. Садохин, А. П. Теория и практика межкультурной коммуникации : учеб.пособие для вузов / А.П.Садохин.-М.: Педагогика, 2008. 245 с.
130. Сафонова, В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / Межкультурная коммуникация// В. В. Сафонова. Воронеж : Истоки, 1996. - 236 с.
131. Сафонова, В. В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как к специальности Текст. : дис. . док. пед. наук : 13.00.02 / В.В. Сафонова. М., 1992. - 528 с.
132. Селевко, Г. К. Компетентности и их классификация / Г. К. Селевко // Народное образование. 2004. - № 4. - С. 138-143.
133. Сергеева, H.H. Теоретические основы дополнительного филологического образования в педагогическом вузе Текст. : дис. . доктора пед. наук : 13.00.08 / H.H. Сергеева. Екатеринбург, 1999. - 331 с.
134. Сергеева, H.H., Симонова, А.Ю. Организация иноязычной проектной деятельности студентов : учеб. пособие / H.H. Сергеева, А. Ю. Симонова и др. ;Сургут. гос. ун-тХМАО Югры. - Сургут :ИЦ СурГУ,2011. - 44 с.
135. Сергеева, H.H., Симонова, А.Ю. Формирование коммуникативно-проектировочных умений будущих учителей технологии при обучении иностранному языку / H.H. Сергеева, А.Ю. Симонова // Педагогическое образование в России. 2012. - № 1. - С. 104-108.
136. Серова,Т.С. Концептуальные характеристики коммуникативного обучения иностранным языкам в вузе / Т. С. Серова // Коммуникативное обучение иностранным языкам : межвуз. сб. науч. тр. ; Пермский гос. техн. ун-т. Пермь-Москва, 1998. - С. 12-23.
137. Симонова, О. А. Лингводидактическая среда как фактор формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации Текст. : дис. . канд. пед. наук / О. А. Симонова. Сургут, 2008. - 188 с.
138. Сластенин, В. А. Психология и педагогика : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В. А. Сластенин, В. П. Каширин. 3-е изд. - М. : Академия, 2003. - 473 с.
139. Сластенин В.А. Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, Е. Н. Шиянов; Под ред. В.А. Сластенина. М.: Издательский центр "Академия", 2002. - 576 с.
140. Сластенин, В.А. Педагогика: Инновационная деятельность / В. А. Сластенин, Л. С. Подымова. Магистр, 1997. - 221 с.
141. Слободчиков, В. И. Реализация целей образования в пространстве культуры / Образовательная среда / В. И. Слободчиков. М. : Инноватор-Bennet College, 1997.-С. 177-184.
142. Словарь по социальной педагогике Текст. : учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / авт.-сост. Л.В. Мардахеев. М. : Академия, 2002. -368 с.
143. Смирнова, М. А. Процесс формирования проектировочной компетенции у студентов технических вузов / М. А. Смирнова. Электронный ресурс. -- Режим доступа : http://journal sakhgu.ru/work.php?id=75. Загл. с экрана.
144. Современный словарь по педагогике Текст. / сост. Е.С. Рапацевич. -Минск : Совр. слово, 2001. 928 с.
145. Современный философский словарь / под общей ред. В. Е.Кемерова. -2-е изд., испр. и доп. Лондон, Франкфурт-на-Майне, Париж, Люксембург, Москва, Минск : ПАНПРИНТ, 1998. - 1064 с.
146. Современные направления в теории и методике обучения иностранным языкам : учеб. пособие / под ред. Е. И. Пассова, Е. Н. Кузнецовой. -Воронеж, 2000. 65 с.
147. Соловова, E.H. Пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е. Н. Соловова. М. : Просвещение, 2004. - 243 с.
148. Сороковых, Г. В. Субъектно-деятельностный подход к личностно-профессиональному развитию студентов / Г. В. Сороковых // Педагогика. -2004.-№ 1.-С. 62-63.
149. Спирин, Л.Ф. Педагогика решения учебно воспитательных задач. Электронный ресурс. - Учебный портал. - Режим доступа : http://nashaucheba.ru/v42761/ - Загл. с экрана.
150. Спичко, Н. А. Основные направления повышения эффективности образовательной среды при обучении грамматике английского языка в педагогическом вузе / Н. А. Спичко // Иностранные языки в школе. -2009. № 7. - С. 2- 8.
151. Стариченко, Б. Е. Представление и обработка данных педагогических исследований с помощью компьютера / Б. Е. Стариченко. УрГПУ. -Екатеринбург, 2004. 218 с.
152. Старкова, Д. А. Групповая проектная деятельность как средство развития управленческих методических умений будущего учителя иностранного языка : дис. канд. пед. наук : 13.00.02 / Д. А. Старкова ; УрГПУ. -Екатеринбург, 2009. 228 с.
153. Сысоев, П. В. Языковое поликультурное образование и языковая среда / П. В. Сысоев // Иностранные языки в школе. 2008. - № 4. - С. 8-18.
154. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. М. : СЛОВО/SLOVO, 2000. - 262 с.
155. Титова, С. В. Информационно-коммуникационная технология в гуманитарном образовании: теория и практика : пособие для студ. и аспир. яз-х фак-в ун-тов и вузов / С. В. Титова. М. : МГУ, 2009. - 240с.
156. Тищенко, В. А. Классификация коммуникативных умений студентов. Электронный ресурс. Портал: Знание. Понимание. Умения. / В. А. Тищенко. - Режим доступа : http://www/zpu-journal.ru/ zpu/e-publications//2007.TishchenkoVA. - Загл. с экрана.
157. Трещева, М. Г. Методика обучения расширению активного словаря на основе художественных текстов домашнего чтения студентов третьих курсов языковых факультетов вузов Текст. : дис. . канд. пед. наук / М. Г. Трещева. М., 2007. - 153 с.
158. Учебно-методический комплект модуля «Использование ЦОР в обучении учащихся английскому языку» Электронный ресурс. Пермский ПГУ, 2007. - Режим доступа : http://gramota.ru/slova/dic/?/az-x8word. - Загл. с экрана.
159. Фарисенкова, JI. В. Уровни коммуникативной компетенции в теории образования и на практике / JI. В. Фарисенкова. М. : Гуманитарий, 2000. - 268 с.
160. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования Электронный ресурс. : Портал ФГОС ВПО, 2012.Электрон. дан. - Режим доступа: http://www. fgosvpo.ru/. -Загл. с экрана.
161. Фомичева, И. Г. Опыт систематизации: модели педагогической деятельности / И. Г. Фомичева. Тюмень : Изд-во Тюменского гос. ун-та, 1998.- 167 с.
162. Фурманова, Е. Г. Культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков и межкультурная коммуникация Текст. : дис. . д-ра пед. наук / В. П. Фурманова. М., 1998. - 450 с.
163. Халеева, И. И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста / И. И. Халеева // Язык система. Язык - способность. - М., 1997. -148 с.
164. Халеева, И. И. Интеркультура третье измерение межкультурного взаимодействия? / И. И. Халеева // Акутальные проблемы межкультурной коммуникации : МГЛУ. - М., 1999. - С. 7-15.
165. Халеева, И. И. Лингвосоциокультурный компонент подготовки переводчиков / И. И. Халеева // Перевод и лингвистика текста. М., 1994. -С. 20-27.
166. Халеева, И. И. О тендерных подходах к теории обучения языкам и культурам / И. И. Халеева // Известия Российской Академии образования. -2004.-№ 1.-С. 10-17.
167. Хамитова, Г. Р. Формирование иноязычной компетенции научных работников на факультете повышения квалификации Текст. : дис. . канд. пед. наук / Г. Р. Хамитова. Уфа, 2008. - 177 с.
168. Хуторской, A.B. Ключевые компетенции в образовании. Технология конструирования / A.B. Хуторской // Народное Образование. Российский общественно-педагогический журнал. 2002. - № 7. - С. 50-57.
169. Цветкова, Т. К. Лингводидактические аспекты непрерывного образования. Психолого-педагогические аспекты обучения межкультурной коммуникации / Т. К. Цветкова : Вестник МГЛУ. Вып. 492.-М., 2006.- 162 с.
170. Чуркин, С. Д. Научно-методические основы технолого-экономической подготовки студентов в педагогическом вузе : дис. .докт. пед. наук / С. Д. Чуркин. М., 1998. - 415 с.
171. Штейнберг, В. Э. Конструкторско-технологическая деятельность преподавателя / В. Э. Штейнберг // Школьные технологии. 2000. - № 3.1. C. 3-18.
172. Щукин, А. Н. Лингводидактический энциклопедический словарь / А. Н. Щукин. М. : Гуманитарий, 2010. - С. 181 - 182.
173. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика : учеб. пособие для препод.и студ. / А. Н. Щукин. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Филоматис, 2006. - 480 с.
174. Ядов, В. А. Современное социологическое исследование: программа, методология, методы / В. А. Ядов. Самара : Изд-во Самарского ун-та, 1995.-330 с.
175. Ялалов, Ф. Г. Деятельностно-компетентностный подход к практико-ориентированному образованию / Ф. Г. Ялалов. М.: Изд.центр «Академия», 2009. - 73 с.
176. Ясвин, В. А. Образовательная среда от моделирования к проектированию / В. А. Ясвин. - М. : Смысл, 2001. - 368 с.
177. Angelis, Paul and Henderson, Thelma: Selected Papers from the Proceedings of the BAAL/AAAL Joint Seminar Communicative Competence Revisited Applied Linguistics, 1989. 156 p.
178. Armstrong, D. G. Teaching Today: An Introduction of Education /
179. D. G. Armstrong, К. T. Henson, Т. V. Savage. Library of Congress, Merrill an imprint of Prentice Hall, 2001. - 472 p.
180. Bachman, L. F. Bases of Fundamental Considerations in Language Testing / L. F. Bachman. Oxford University Press, 2003. - 173 p.
181. Brumfit, Ch. Language Teaching and Communicative Methodology: The Roles of Accuracy and Fluency / Ch. Brumfit. Cambridge : CUP, 1992. - 256 p.
182. Byram, M. Defining and Assessing Intercultural Competence: Some Principles and Proposals for the European Context / M. Byram, G. Zarate // Language Teaching, 29. Clevendon: Multilingual Matters. - 1997. - P. 11-18.
183. Cushner, K. Human Diversity in Education: An Integrative Approach / K. Cushner, A. McClelland. Kent State University, 1992. - 358 p.
184. Dobson, J. M. Effective Techniques for English Conversation Groups. -English Language Programs Division, Bureau of Educational and Cultural Affairs United States Information Agency / J. M. Dobson. Washington, D.C. 20547.-1977-137 p.
185. Edge, J. Essentials of English Language Teaching / J. Edge. Longman Group UK Limited, 1993. - P. 50-60.
186. Friend, M. Interactions: Collaboration Skills for School Professionals / M. Friend, L. Cook. Longman, 2000. - 318 p.
187. Gibson, R. Intercultural Business Communication / R. Gibson. Oxford University Press, 2002. - 111 p.
188. Glendinning, E. H., Technology. Oxford English for Careers. Student's Book 1 / E. H. Glendinning. Oxford University Press, 2008. - 137 p.
189. Glendinning, E. H. Technology. Oxford English for Careers. Student's Book 2 / E. H. Glendinning, A. Pohl. Oxford University Press, 2008. - 135 p.
190. Hutchinson, T. Project Work / T. Hutchinson. Oxford University Press, 1999. -236 p.
191. Inside Out Text. / English Language Course by Sue Kay, Voughan Jones and Philip Kerr. Macmillan Publishers Limited, 2002. - 260 p.
192. Intercultural Experience and Education / Edited by Geof Aired, Michael Byram, Michael Fleming. Multilingual Matters Ltd., 2003. Printed by the Cromwell Press Ltd., UK. - 242 p.
193. Jandt, F. Intercultural Communication: An Introduction / F. Jandt. Thousand Oaks : Sage, 1995.- 148 p.
194. Johnson, К. Communicative Syllabus Design and Methodology / K. Johnson // Pergamon Press, 1982. -314 p.
195. Kagan, S. Cooperative learning resources for teachers / S. Kagan // San Juan Capistrano, CA: Resources for teachers, 1989. -275 p.
196. Kilty, S. Supporting a Project Method for Teaching English as a Second Language in the Senior Years / S. Kilty. Toronto, 2001. - 180 p.
197. Krauss, M. Web quest and programmes Электронный ресурс. Режим доступа :http://www.kn.pacbell/com/wired/fi/lognew.html - Загл. с экрана.
198. Levine, Deena R. Beyond Language: Cross-Cultural Communication / Deena R. Levine, Mara B. Adelman. 2nd ed. - 1993, 1982 by Prentice-Hall, Inc. -286 p.
199. McKeachie, W. J. Teaching Tips. A Guidebook for the Beginning College Teacher / W. J. McKeachie. D.C. Health and Company, 1986. - 353 p.
200. Piepho, H. E. Kommunikative Kompetenz als übergeordnetes Lernziel des Englischunterrichts / H. E. Piepho. Limburg, 1974. -215 p.
201. Reid, К. Towards the Effective School: The Problems and Solutions / K. Reid, D. Hopkins. Oxford University Press, 1987. - 287 p.
202. Ridgway, J. S. Best Practices in Science Education / J. S. Ridgway, L. Titterington, W.S. McCann. ERIC Review, 612 Fall, 1999. - 180 p.
203. Roblyer, M. D. Integrating Educational Technology into Teaching / M. D. Roblyer, J. Edwards. Library of Congress. Prentice Hall, 2008. - 352 p.
204. Warschauer, M. Internet for English Teaching / M.Warschauer, H. Shetzer, C. Meloni. US Department of State, Office of English Language Programs, 2004.- 176 p.
205. Webb, L. D. Personal Issues and Needs in Education / L. D. Webb, M. S. Norton. Library of Congress, Prentice Hall. - 508 p.
206. Stafford House. English Language Course / Tests. Kent (UK), 2005. - 80 p.
207. Ting-Toomey, S. Communicating Across Cultures / S. Ting-Toomey. New York ; London : Guilford, 1999. - 187 p.
208. Williams, M. Psychology for Language Teachers / M. Williams, Burden, L. Robert. Cambridge : Cambridge University Press, 1997. - 195 p.