Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование навыков и умений работы с английскими оригинальными текстами по специальности (на материале исторических текстов)

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Филимонова, Любовь Николаевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 1984
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Формирование навыков и умений работы с английскими оригинальными текстами по специальности (на материале исторических текстов)», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Филимонова, Любовь Николаевна, 1984 год

Введение

Глава I. Характеристика английских оригинальных исторических текстов

§ I. Жанрово-стилистические особенности английских оригинальных текстов по истории

§ 2. Лексико-грамматичесние особенности английских оригинальных исторических текстов

Выводы по главе

Глава П. Навыки и умения работы .с английскими оригинальными историческими текстами

§ I. Навыки и умения. Общие положения

§ 2. Навыки и умения чтения английской рригинальной исторической литературы

§ 3. Навыки и умения работы с английскими оригинальными историческими текстами

Выводы по главе

Глава Ш. Методика работы с английскими оригинальными историческими текстами

§ I. Теоретические основы методики обучения . 83 ^

§ 2. Методика обучения

§ 3. Экспериментальная проверка разработанной методики

Выводы по главе

Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование навыков и умений работы с английскими оригинальными текстами по специальности (на материале исторических текстов)"

В мае 1984 года ЦК КПСС и Совет Министров СССР приняли постановление "О мерах по совершенствованию подготовки, повышению квалификации педагогических кадров системы просвещения и профессионально-технического образования и улучшению условий их труда и быта". ЦК КПСС и Совет Министров СССР обязали Министерство высшего и среднего специального образования СССР обеспечить совершенствование подготовки и повышение квалификации педагогических кадров в соответствии с решениями июньского (1983 года) Пленума ЦК КПСС и Основными направлениями реформы общеобразовательной и профессиональной школы. В постановлении предлагается сосредоточить усилия педагогических коллективов высших учебных заведений на всемерном повышении уровня идейной и профессиональной подготовки специалистов.

Данное диссертационное исследование находится в русле реализации этих задач.

В соответствии с программой по иностранным языкам для неязыковых специальностей педагогических институтов РСФСР (М., 1978) выпускники педагогического института должны уметь читать оригинальную литературу общепедагогического содержания,актуальные материалы из газет и журналов и литературу по изучаемой специальности.

Необходимость своевременного знакомства с иностранными источниками по узкопрофессиональным и смежным дисциплинам требует от специалиста умения извлекать нужную в каждом конкретном случае информацию наиболее экономным путем. Это ставит перед кафедрами иностранных языков важную задачу - дать специалистам не только хорошее знание того или иного иностранного языка, но и сформировать у них навыки и умения быстро работать с интересующими их зарубежными источниками.

Выполнение любых учебных задач всегда связано с теоретическими исследованиями и практическими пособиями или учебниками, которые создаются на базе этих исследований.

Проблема формирования навыков и умений занимает большое место в педагогике и психологии. Предметом научных исследований стали различные аспекты этой проблемы. Ценный вклад в ее разработку внесли,в частности, труды Д.Н.Богоявленского, Е.И.Бойко, Л.С.Выготского, П.Я.Гальперина, И.А.Зимней, А.Н.Леонтьева, Л.В.Занкова.

Результаты исследований, посвященных вопросам формирования навыков и умений, были использованы и развиты в некоторых работах, рассматривающих эти вопросы применительно к условиям обучения в вузах / 23, 38, 61, 63, 154, 161 и др. /.

Довольно много работ посвящено методике обучения чтению в не-« языковом вузе, в основном по техническим специальностям / 18, 30, 46, 62,„70, 74, 89, 119, 137, 141 и др. /.

Что касается гуманитарных специальностей вузов, то список работ, посвященных методике обучения чтению оригинальной литературы по специальности, здесь гораздо короче / 31, 32, 87, 135 /.

Проблема формирования навыков и умений работы с оригинальной ^ литературой по специальности на неязыковых факультетах педагогических вузов еще далеко не решена. Об этом свидетельствует тот факт, что выпускники неязыковых факультетов указанных вузов испытывают значительные затруднения при чтении оригинальной литературы по специальности.

Примерно такое же положение вещей и с учебниками. Об этом говорят результаты анкетирования преподавателей английского языка исторических факультетов 24-х вузов страны. Анкетирование позволило выяснить реальное положение дел на исторических факультетах педвузов.

В результате опроса преподавателей выявилось, что учебный материал, имеющийся в их распоряжении, не ограничен рамками подъязыка истории, то есть наблюдается большое разнообразие стилей, нагромождение лексических и грамматических трудностей. Это объясняется прежде всего тем, что только один педагогический вуз из 24-х использует специальный учебник английского языка для студентов-историков Е.А.Бонди (изд-во МГУ, 1977), что составляет всего Все остальные исторические факультеты педагогических вузов занимаются по учебникам В.Д.Аракина (ч.1 и П), Н.А.Бонк (ч.1 и П), а также используют в учебной работе пособия по грамматике английского языка М.А.Беляевой, В.Л.Каушанской, Ю.А. Крутикова, Н.С.Соколова, Е.А. Натанзон и т.д., которые являются учебной литературой для факультетов иностранных языков и снабжены обильным лексическим и грамматическим материалом, далеко выходящим за рамки подъязыка истории, равно как и любой другой специальности.

Таким образом, трудности, которые испытывают выпускники исторических факультетов при работе с английской оригинальной литературой, а также отсутствие специальных исследований, посвященных формированию навыков и умений работы с текстами, позволяет сделать вывод об актуальности выбранной нами темы диссертации, целью которой является создание методики работы с английскими оригинальными историческими текстами.

Объектом нашего исследования стали английские оригинальные исторические тексты и работа с ними специалиста.

Предметом нашего исследования являются дидактические и психологические основы обучения работе с английскими оригинальными историческими текстами.

Для достижения сформулированной выше цели диссертации необходимо было решить следующие задачи:

1) Выявить основные характеристики английских оригинальных исторических текстов.

2) Определить содержание обучения при формировании навыков и умений работы с английскими оригинальными историческими текстами.

3) Разработать методику обучения, предусматривающую формирование навыков и умений работы с английскими оригинальными историческими текстами.

4) Проверить эффективность разработанной методики обучения в ходе экспериментальной проверки.

При решении перечисленных задач использовались следующие методы исследования: анализ литературы по методике, лингвистике, психологии, педагогике, анализ учебников и пособий по английскому языку для исторических факультетов педагогических вузов, анкетирование, беседы с преподавателями и студентами исторических факультетов, статистическое исследование различных показателей,экспериментальное обучение. Научная новизна диссертации заключается в методической группировке навыков и умений работы с английскими оригинальными историческими текстами, а также в системе учебных текстов и упражнений к ним, составляющим методику обучения студентов работе с английскими оригинальными историческими текстами.

Теоретическое значение диссертации состоит в теоретическом обосновании методики обучения, разработанной для формирования навы ков и умений работы с английскими оригинальными историческими текстами.

Практическая ценность работы определяется системой учебных текстов с упражнениями в виде трех сборников методических разработок, имеющих целью последовательно формировать навыки и умения работы с английскими оригинальными историческими текстами.

В диссертации предпринимается попытка разработки и обоснования следующей гипотезы: если студентам исторических факультетов предложить комплекс английских учебных текстов разной степени адаптации, учитывающий лексические, грамматические и стилистические особенности оригинальных текстов по специальности, и комплекс упражнений, формирующих навыки и умения собственно чтения и работы с текстом, то предполагается достижение значительно более высокого уровня обученности студентов самостоятельной работе с английскими оригинальными историческими текстами, чем в условиях традиционного обучения.

Задачи исследования и выдвинутая гипотеза определили структуру диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и. приложения.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

по содер жанию текста I 9 10 8 6 7 5 2 8 9 8 7 8 6 3 9 10 7 7 9 5 4 10 10 8 7 9 7 5 9 10 9 6 6 5 6 9 9 6 7 8 6 7 10 9 7 8 8 6 8 10 10 9 8 9 7 9 9 8 9 9 10 8 10 9 10 10 6 7 5 I I 9 10 10 7 7 5 12 8 9 9 6 6 4 13 9 10 9 .7 9 6 14 8 9 8 8 6 5 15 9 9 8 7 9 7 16 9 10 9 6 8 7 17 9 10 9 7 8 7 18 9 10 9 6 7 6 19 10 10 9 8 9 8 20 9 9 9 8 9 8 21 9 10 9 9 10 8 22 9 10 9 7 8 7 ъя ^5. ^ ^ C\J Z> •=* ОЭ LO t o Ю CD CO "Ф ^ ^ ^ ш CO J>- D - CD CXD 0 0 t 5 ^ ^ t ^ in Си -Ф t o t o CD м оз со '^ in to ^ ^ fe% Ш. СЛ2 l O C\3 03 i n CD CD i n 00 ?> i>- CD CO С\2 СО " Ф 1 Л CD Ш CD ^Ф ОО CD CD CD CD

В контрольных группах мы получили следующие средние данные: по первому параметру - 7,1 балла; по второму параметру - 8 баллов; по третьему параметру - 6,3 балла.Постэкспериментальный срез проводился факультативно в пятом семестре. Результаты постэкспериментального среза можно просле дить по таблице № 5. Данные постэкспериментального среза указыва ют на стабилизацию скорости чтения и понимания текста у с!1удентов экспериментальных групп. У студентов контрольных групп скорость чтения и полнота понимания прочитанного несколько снизились.Если же сравнивать данные предэкспериментального и постэкспе риментального срезов, то мы получим следующее: у студентов экспериментальных групп средняя скорость чтения специальной литературы возросла на 35 сл/мин., а степень полноты понимания прочитанного увеличилась на 12.%; у студентов контрольных групп средняя скорость чтения увели чилась лишь на 5 сл/мин., а степень полноты понимания прочитанно го увеличилась на 1,8^.На основании вышеизложенного можно сделать вывод о преимуще ствах предложенной в диссертации методики.Выводы по главе

1. Теоретической основой формирования навыков и умений рабо ты'^ текстом является деятельностный подход, учитывающий предвосхи щающую модель (по Н.А.Бернштейну) и физиологическую архитектуру поведенческого акта (по Н.К.Анохину).2. Теоретически обоснованная необходимость языкового оснаще ния навыков и умений, а также необходимость их формирования от

операции через комплекс операций к деятельности обусловила шести ступенчатую организацию обучения, учитывающую основные этапы фор мирования навыков и умений: ознакомление, тренировку и практику.3. Практической реализацией методики обучения являются вза имосвязанные и градуированные по степени трудности английские ис торические тексты, а также комплексы упражнений для каждой ступе ни обучения.4. Экспериментальное обучение, проходившее в I98I-I983 учеб ных годах на исторических факультетах Куйбышевского государствен ного педагогического института им.В.В.Куйбышева и Нижнетагильско го государственного педагогического института, показало эффектив ность предложенной методики обучения.З А К Л Ю Ч Е Н И Е Обучение иностранному языку на неязыковых факультетах педа гогических вузов и в неязыковых вузах в целом ставит много про блем перед преподавателями и методистами. Малое количество часов, большая наполняемость групп, отрицательная мотивация, характерная для значительной части учащихся - все это заставляет искать раз личные пути к достижению целей обучения. Известны работы, предла гающие интенсивные методы обучения в неязыковых вузах ( г.АДитай городская, И.З.Новоселова), уделяющие основное внимание аудирова нию (Г.И.Бакушева, Н.В.Балкевич), имея в виду необходимость обще ния советских специалистов с иностранцами, организующие программи рованное обучение (М.С.Бесатян) и другие. Все эти работы не могут полностью удовлетворить преподавателей, занятых подготовкой сту дентов-историков. Будущим историкам в первую очередь необходимо ра ботать с иностранными текстами, классифицируя их, отбирая самые важные и извлекая из них нужную информацию.Методике обучения иностранным языкам известны исследования, посвященные аннотированию, реферированию (А.А.Вейзе, Н.Д.Зорина), но эти работы имеют фиксированную направленность на сложные виды речевой деятельности, они, как правило, не учитывают отдельные тексты, объемом в 1000-3000 печатных знаков. Историкам же прихо дится чаще обрабатывать не книги и статьи, а документы, содержащие определенные исторические факты, подтверждающие или отрицающие на учные гипотезы, проливающие свет на исторически значимые события.Историки должны быть подготовлены ко всему комплексу работ с ориги нальными историческими текстами. Для этого им необходимо владеть целой суммой навыков и умений, формированию которых и посвящена

настоящая работа.Итак, основной проблемой, которая решалась в диссертации, бы ла проблема формирования навыков и умений работы с английскими оригинальными историческими текстами.В ходе исследования оказалось, что английские оригинальные тексты по гуманитарным специальностям по своим характеристикам мало чем отличаются от английских исторических текстов, что исто рические тексты - это и есть тексты различных специальностей,пред ставляющих ценность для исторической науки, а работа с ними требу ет выработки аналогичных навыков и умений. Это положение дало нам право рассматривать результаты нашего исследования шире и гово рить о формировании навыков и умений работы с английскими текстами по специальности вообще, а не только с английскими оригинальными историческими текстами.В чем же наблюдалось совпадение английских исторических текс тов с аналогичными текстами по другим специальностям, не ставшими еще историческими? Если не брать специальную литературу, а отдель ные тексты (краткие сообщения, деловые письма, документацию, доне сения, справки, речи и др.), то оказывается, что все они относятся к одному из трех функциональных стилей: научному, официально-дело вому или газетно-публицистическому. Все эти тексты отличаются од ними и теми же грамматическими особенностями, всем им свойственны близкие друг к другу лексические характеристики. Отличие же этих текстов заключается в терминологических номенклатурах, обслуживаю щих каждую специальность. Но независимо от сходства текстов, все исследование проводилось на базе английских исторических текстов.Итак, при решении проблемы формирования навыков и умений ра боты с английскими оригинальными историческими текстами стало яс но, что эти тексты имеют свою специфику и что эту специфику надо

освоить для успешной работы с текстами. Это обстоятельство и оп ределило первый шаг в решении проблемы формирования навыков и умений работы с текстами, шаг, который заключается в создании се рии английских учебных текстов по специальности.Если, с одной стороны, к решению проблем формирования навы ков и умений работы с текстом мы шли через изучение особенностей английских оригинальных исторических текстов, то, с другой сторо ны, эта проблема решалась через определение номенклатуры навыков, необходимых для успешной работы с текстами. Оказалось, что работу с текстами обслуживают несколько комплексов навыков и умений. Во первых, это навыки и умения техники чтения. Во-вторых, это навыки и умения зрелого чтения. В-третьих, это навыки и умения работы с текстом. В-четвертых, сложные умения, обслуживающие такие сложные виды речевой деятельности как реферирование, аннотирование, пере вод. Навыки и умения техники чтения, а также сложные умения в дис сертации не рассматривались. Первые, как правило, у студентов-ис ториков уже сформированы к моменту чтения английских оригинальных текстов, а вторые - выходят за рамки темы исследования.Навыки и умения зрелого чтения исследованы многими психолога ми, методистами. Для нас их важно совершенствовать в рамках специ фики исторических текстов. Поэтому учебные тексты, о которых уже упоминалось, учитывающие стилистические, грамматические и лексиче ские характеристики и имеющие возрастающую степень трудности,могли бы служить основой для совершенствования навыков и умений зрелого чтения. Но если учебные тексты подобраны по возрастающей степени трудности и если их стилистические, грамматические и лексические особенности обеспечивают поэтапность в формировании механизмов чтения, то есть все основания говорить о системе учебных текстов, как основе методики обучения работе с английскими историческими текстами. Навыки и умения работы с текстом - многочисленны. В той или иной мере они выделялись различными авторами / 18; 30; 31; 38;

44; 45; 46; 63; 64; 70; 71; 76; 86; 133; 167 /.Анализ выделенных навыков и умений работы с текстом показал, что независимо от их количества,все они могут быть сведены к че тырем группам: I) Группа поисковых навыков и умений.П) Группа навыков и умений профессионального прогнозирования.Ш) Группа навыков и умений группировки информации в тексте.Ш Группа навыков и умений оценки текста.Навыки и умения работы с текстом - это не только произноси тельные^ ^ лексические и грамматические навыки и не только речевые умения, это навыки и умения, которые предполагают осуществление интеллектуальных мыслительных операций, операций и действий по анализу, синтезу, классификации, сравнению. Такие навыки и умения должны формироваться на сознательной основе, студенты должны знать способы осуществления всех этих действий. Вот почему оказы вается необходимым сообщение студентам определенных знаний о спе цифике текстов, о способах действий при работе с ними. Формирова ние же навыков и умений работы с текстами должно проходить от простых операций к сложным, от известного к неизвестному. Это осу ществляется в процессе тренировки, организуемой преподавателем, благодаря серии заданий, в упражнениях, отрабатывающих каждую вы деленную группу навыков и умений. Завершается формирование иско мых навыков и умений в процессе практики работы с английскими ори гинальными историческими текстами. Схематически представленный процесс обучения предполагает все три важнейших этапа обучения: ознакомление, тренировку и практику. Он организуется на основе

уже упомянутой системы учебных текстов.Все сказанное позволяет сформулировать два основных положе ния, которые выносятся на защиту: • Система взаимосвязанных английских исторических текстов,учи тывающая их лексические, грамматические и стилистические особен ности, представляет собой основу для формирования навыков и уме ний работы с оригинальными историческими текстами. • Важнейшим условием формирования навыков и умений работы с текстом, как навыков и умений не только речевых, но и интеллекту альных, является их сознательная основа, предполагающая оснащение студентов знаниями о способах действий и характеристиках объекта действий, и постепенный переход от простых операций к сложным, от отработки в отдельности каждой выделенной группы навыков к сово купности всех навыков и умений работы с английскими оригинальными историческими текстами.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Филимонова, Любовь Николаевна, Москва

1. Маркс К. К критике Гегелевской философии права. Маркс К., Энгельс Ф., Соч. 2-е изд., т 1 с.219-368.

2. Маркс К., Энгельс Ф. Анти-Дюринг. Маркс К., Энгельс Ф., Соч. 2-е изд., т.20, с.40-453 Ленин В.И. Философские тетради. Поли.собр.соч. 5-е изд., т.29, 782 с.

3. Материалы Пленума Центрального Комитета КПСС. 14-15 июня 1983 года. М.: Политиздат, 1983. 80 с. 5. О реформе общеобразовательной и профессиональной школы: Сборник документов и материалов. М.: Политиздат, 1984. 112 с.

4. Постановление Ц К С и Совета Министров СССР "О мерах по соК ПС вершенствованию подготовки, повышению квалификации педагогических кадров системы просвещения и профессионально-технического образования и улучшению условий их труда и быта". Известия от 15 мая 1984 года.

5. Программа по английскому языку для неязыковых специальностей высших учебных заведений. М.: Высшая школа, 1975. 23 с.

6. Программа по иностранным языкам для неязыковых специальностей педагогических институтов РСФСР.- М.: Просвещение,1978.- 16 с.

7. АндросюкВ.Г. Психологические особенности понимания научного текста учащимися: Автореф.дис. канд. пед. наук. К и е в I98I. 24 с.

8. Анохин П.К. Биология и нейрофизиология условного рефлекса. М.: Медицина, 1968. 547 с.

9. Анохин П.К. Кибернетика и интегративная деятельность мозга. -Вопросы психологии, 1966, №3, с. 10-32.

10. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка /Стилистика декодирования/. Л Просвещение, I98I. 295 с.

11. Артемов В.А. Курс лекций по психологии. Харьков: Изд-во Харьковского ун-та, 1958. 421 с.

12. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. 279 с.

13. Ахманова О.С Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1965. 607 с.

14. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения. Общедидактический аспект. М.: Педагогика, 1977. 251 с.

15. Банникова Л С Методика обучения поисковому чтению на материале преподавания английского языка на старшем этапе обучения в неязыковом вузе Автореф.дис. канд.пед.наук. Минск,1980. 16 с.

16. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам: Пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Просвещение, 1965. 227 с ного текста. ЙЯШ, I94I, 3 с.28-39.

17. Берман И.М. Введение

18. Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах. М.: Высшая школа, 1970. 230 с.

19. Берман И.М. Проблемы пассивной грамматики: Автореф.дис. докт.пед.наук. М., 1967. 36 с. ил.

20. Беляев Б.В. Психологические основы процесса чтения иностран21. Боданкина P.M. Обучение пониманию реалий при чтении экономичеА.ской литературы на английском языке в техническом вузе: Автореф. дис. канд.пед.наук. М.: МГПЙ им.В.й.Ленина, 1984. 16 с.

22. Бонди Е.А. О профессиональной направленности в обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Сборник тезисов 1-ой Всесоюзной научно-методической конференции по методике преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах университетов. Июнь 1970 г. М.: йзд-во МГУ, 1970, с.28.

23. Бонди Е.А. Содержание

24. Бонди Е.А. Учебник английского языка для студентов-историков. М.: йзд-во МГУ, 1977. 368 с.

25. Бойко Е.й. Еще раз об умениях и навыках. Вопросы психологии, 1957, К9 I, с. 133-139.

26. Бойко В.А. Отбор и методическая обработка научных текстов в учебных целях: Дис. канд.пед.наук. Минск, 1980. Е09 с.

27. Боцманова Н.Н. Использование строевых средств языка при обучении пониманию сложных текстов. В сб.: Методика и психология обучения иностранным языкам, том 53, М., 1970, с.72-86.

28. Боцманова Н.Н. Методика обучения чтению оригинальной литературы использование строевых средств английского языка Автореф. дис. канд.пед.наук. М., 1959. 28 с.

29. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1983. 271 с.

30. Брандес М.П. Стилистический анализ. М.: Высшая школа, I97I. 190 с.

31. Васильева А-Н. Газетно-публицистический стиль речи. М.: Русский язык, 1982. 198 с.

32. Васильевых Е.И. К вопросу об отборе текстового материала для обучения чтению научно-технической литературы. В кн.: Текст в процессе преподавания иностранного языка. Пермь, 1979,с.12-21.

33. Вахмистров В.В. Словарь-минимум студента по английскому языку и принципы его составления: Автореф.дис. канд.пед.наук. М., I95I. 14 с.

34. Вейзе А.А., Чиркова Н.В. Реферирование технических текстов.- J Минск: Вышэйшая школа, 1983. 128 с.

35. Векшина Т.ф. Формирование грамматических действий, необходимых для понимания английского текста: Автореф.дис. канд.пед. наук. Л., 1975. 19 с.

36. Великородова Л.Я. Методика обучения самостоятельному чтению иностранной литературы на 1-П курсах технического вуза: Автореф.

37. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. 320 с.

38. Верещагина И.Н., Рогова Г.В. Совершенствование методической подготовки учителей ин.яз. в свете новых задач школы. ЙЯШ, 1984, 3 с.14-19.

39. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. Вопросы языкознания, 1955, I с.60-87.

40. Вольская И.О. Внутренняя дифференциация официально-делового стиля речи. Ученые записки МГПШЯ им.М.Тореза. М.,1968,т.39, с. 22 69.

41. Вольская И.О. Дифференциальные признаки официально-делового стиля речи на синтаксическом уровне: Автореф.дис. канд.пед. наук. М., 1966. 14 с.

42. Воронин Л.Г., Богданова И.И., Бурлаков Ю.А. Становление речевых навыков при обучении иностранному языку. В кн.: Новые исследования в педагогических науках, вып.У1, М.: Просвещение, 1966, с.132-137.

43. Выготский Л С Мышление и речь. Психологические исследования. /Под ред. и со вступ.статьей В.Колбановского. М.; Л Соцэкгиз, 1934. 324 с.

44. Гальперин И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи. В кн.: Проблемы современной филологии. М., 1965, с. 31-42.

45. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1958. 459 с.

46. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, I98I. 139 с.

47. Гальперин П.Я. Развитие исследований по формированию умственных действий. В кн.: Психологическая наука в СССР. М.: 1959,

48. Гаиьперин П.Я. Теория поэтапного формирования уТтвенных действий и управление процессом учения. М.: Знание, 1966. 186с.

49. Гаршина Е.Я. Принципы построения учебного пособия для чтения текстов по специальности. В сб.: Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах педвузов. Сборник научных трудов. М., 1979, с.63-68. 60. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков. ИЯШ, 1969, 6, с. 29-40.

50. Герман З.И. К вопросу о формировании грамматических навыков чтения. В сб.: Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах педвузов. Сборник научных трудов. М 1979, с.57-62.

51. Гладкова В.М. Система лексических упражнений при обучении чтению и переводу студентов 1-П курсов неязыкового вуза: Автореф.дис. канд.пед.наук. М., 1955. II с.

52. Годунов Б.П. О параллельном формировании речевых грамматических навыков и научных грамматических понятий при изучении иноязычной речи на I курсе. В кн.: Вопросы научной организации преподавания иностранных языков в специальных вузах. Тезисы докладов и сообщений. Горький, 1970, с.29-32.

53. Грузинская И.А. К вопросу о методике навыка понимания текста без перевода. ИЯШ, 1936, 6, с.17-20.

54. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков. Владимир, 1980. 104 с.

55. Данилов М.А. Дидактика средней школы. Некоторые проблемы современной дидактики. М.: Просвещение, 1975. 303 с.

56. Дидактика средней школы. Некоторые проблемы современной дидактики. /Под ред.М.Н.Скаткина, изд-е 2-е, Перераб. и дополн. М.: Просвещение, 1982. 319 с.

57. Егоров Т.Г. Психология овладения навыком чтения. М.: йзд-во А Н РСФСР, 1953. 264 с. П

58. Ермолаева Л.М. Методика обучения чтению текстов по специальности на продвинутом /факультативном/ этапе неязыкового вуза: Дис. канд.пед.наук. М., 1975. 239 с. 7 1 Жигадло В.Н. Методика работы над текстом по специальности на иностранном языке. В с б Вопросы методики преподавания иностранных языков. М.: Изд-во А СССР, 1958, с.19-25 Н

59. Еинкин Н.Й. Речь как проводник информации. М.: Наука,1982. 159 с. 7 3 Закжевская Л.М. К вопросу об отборе типичных синтаксических конструкций для чтения литературы по специальности. ИЯВШ,1966, вып.З, с.35-43.

60. Закжевская Л.М. Обучение типичным синтаксическим конструкциям для чтения литературы по специальности в техническом вузе: Автореф.дис. канд.пед.наук. М., 1966. 16 с.

61. Запорожец А.В. Психология. М.: Учпедгиз, I96I. 228 с.

62. Зенина S.M. Техника перевода английской специальной литературы. Казань: Изд-во Казанского университета, I97I. 318 с.

63. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1978. 159 с.

64. Иванов П.И. Психология. Ташкент: Госиздат Уз.ССР, 1946. 239 с.

65. Клычникова З.й. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1983. 224 с.

66. Клычникова З.й. Психология чтения /Психологические основы обучения чтению/. ЙЯШ, 1970, 6, с.30-38.

67. Ковалев А.Г. Психология личности, йзд-е 3-е, перераб. и доп. М.: Просвещение, 1970 381 с.

68. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: Высшая школа, 1982. 223 с.

69. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. 395 с.

70. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1983. 223 с.

71. Козорезова Л.П. Методика работы над самостоятельным внеаудиторным чтением специальной литературы в. неязыковом вузе: Автореф. дис. канд.пед.наук. Л 1970. 20 с.

72. Колесник И.И. Некоторые приемы обучения чтению без словаря английской научно-популярной и политической литературы: Автореф. дис. канд.пед.наук. М., 1965. 19 с.

73. Контроль речевых умений в обучении иностранным языкам. /Под ред.В.С.Цетлин. М.: Просвещение, 1970. 119 с.

74. Костерин Г.А. Особенности обучения чтению и пониманию специальной литературы в неязыковом вузе: Автореф.дис. канд.пед. наук. М., 1965. 16 с.

75. Круглов Л. Документ его свойства и перспективы совершенствования научно-технической информации. М., 1967, сер.2, й 8, C.3-II.

76. Лапидус Б.А. Комбинированные упражнения при обучении устной речи. ИЯШ, I96I, 2, с.22.

77. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. 307 с.

78. Леонтьев А.А. Теория речевой деятельности. М.: Наука, I 9 7 I 150 с. 95."Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М.: йзд-во МГУ, I98I. 583 с.

79. Леонтьев А.Н. Психологические вопросы сознательного учения. М.: йзд-во А Н РСФСР, 1947, вып.7, с.42-49 П

80. Леонтьева Т.И. Структура абзаца научной прозы /на материале современного английского языка/. В с б Текст в процессе препо-- давания иностранного языка. Пермь, 1979, с.134-137.

81. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М.: Высшая школа, I98I. 159 с

82. Ляховицкий М.В. О сущности и специфике экспериментального исследования в методике обучения иностранному языку. ИЯШ, 1969, 4, с.23-30.

83. Малишевская Л.П. Управление процессом формирования речевых грамматических навыков: Автореф.дис. канд.пед.наук. В о р о неж, 1975. 22 с.

84. Махмутова Г.К., Булычева ф. Преемственность текстов-упражнений в обучении чтению специальной литературы. В кн.: Вопросы анализа специального текста. Уфа, 1980, с.83-90.

85. Методы научно-педагогического исследования. Сборник статей./ Под ред.Ю.К.Бабанского и В.С.Ильина. Ростов-на-Дону, 1972. 165 с.

86. Миньяр-Белоручев Р.К. Доклад на Ленинских чтениях в М П ГЙ им.В.Й.Ленина, 1983.

87. Миньяр-Белоручев Р.К. К вопросу о структуре учебно-речевой деятельности учителя иностранного языка. ИЯШ, 1980, Ш 6, с.17-22.

88. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения переводу на слух. М.: йзд-во ИМО, 1959. 190 с.

89. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения последовательному переводу: Автореф. дис. докт.пед.наук. М.,1970. 4 9 с.

90. Миньяр-Белоручев Р.К. Общая теория перевода и устный перевод. М.: Воениздат, 1980. 237 с.

91. Миролюбов А.А. Общая методика преподавания иностранных языков в средних специальных учебных заведениях. М.: Высшая школа, 1976. 264 с. НО. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, I98I. 183 с.

92. Общая психология. /Под ред.В.В.Богословского, А.Г.Ковалева, А.А.Степанова и Н.Шабалина, 2-е изд-е, перераб. и доп. М.: Просвещение, 1973. 351 с.

93. Овсепян Г.Х. О некоторых приемах работы над историческим материалом на начальном этапе /на материале английского языка/. В сб.статей по лингвистике и методике преподавания иностранных языков. М.: Изд-БО МГУ, 1973, с.198-208. И З Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. 263 с.

94. Ожегов И. Словарь русского языка. Изд.14-е. М.: Русский язык, 1983. 815 с.

95. Основы марксистско-ленинской философии. /Под ред.Ф.В.Константинова. М.: Политиздат, I98I. 463 с.

96. Пассов Е.И. Учебное пособие по методике обучения иностранным языкам. Воронеж: Изд-во ВГПИ, 1975. 283 с.

97. Пассов Е.й. О концепции так называемых языковых навыков. ИЯВШ, 1975, вып.10, с.54-62.

98. Пассов Е.И., Рахман Е. Об одном из условий формирования лексических навыков чтения. ИЯВШ, 1977, вып.12, с.54-61

99. Педагогика. /Под ред.й.А.Каирова. М., 1948. -464 с.

100. Педанова М.А. Методическая классификация лексики и ее использование при обучении немецкому языку в техническом вузе: Автореф. дис. канд.пед.наук. М., 1970. 26 с.

101. Пиотровский p.p. Информационные измерения языка. Л.: Наука, 1968. 116 с.

102. Поликовская И. Отбор и организация учебного словаря для чтения литературы по специальности /неязыковый вуз/: Автореф. дис. канд.пед.наук. М 1982. 16 с.

103. Проблемы афазии и восстановительного обучения. Сборник статей. /Под ред.Л.С.Цветковой. М.: МГУ, 1975. 2 4 8 с.

104. Пуни А.Ц. Очерки психологии спорта. М.: Физкультура и спорт, 1959. 308 с.

105. Разинкйна Н.М. Стилистика английской научной речи. М.: Наука, 1972. 168 с.

106. Разинкйна Н.М. Развитие языка английской научной литературы. /Лингво-стилистическое исследование/. М.: Наука, 1978. 211 с.

107. Рахманов й.В. Проблема рецептивного и репродуктивного овладения иностранным языком в средней школе. Материал для обсуждения. М.: АПН РСФСР, 1954. 32 с.

108. Рогова Г.В. Технология обучения иностранным языкам. ИЯШ, 1976, 2, с.74-80.

109. Рогова Г.В. Повышение эффективности обучения иностранным языкам за счет улучшения психологического юхимата на уроке. ИЯШ, 1977, 5, с.42-48.

110. Рогова Г.В. Некоторые предложения по организации самостоятельной работы учащихся. ИЯШ, 1980, 5, с.25-31.

111. Розов О.А., Трусова А.В. Некоторые основные проблемы преподавания иностранных языков на неспециальных факультетах педагогических институтов. В сб.: Актуальные проблемы преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах пед.института. Межвузовский сборник. Владимир, I98I, с.3-15.

112. Рубинштейн Л. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1976. 416 с.

113. Савченко Г.К- Интенсификация процесса обучения ознакомительному чтению общественно-политических текстов в неязыковых вузах гуманитарного профиля: Автореф. дис.канд.пед.наук. М., 1983. 16 с.

114. Семенов В.И. Об обучении студентов пользованию словарем. ИЯВШ, 1968, Вып.4, с.77-81.

115. Серова Т.С. Методика взаимосвязанного обучения устной речи и чтению на иностранном языке в техническом вузе: Автореф.дис. канд.пед.наук. М., 1970. 26 с.

116. Словарь-минимум для чтения научной литературы на английском языке. Сост. А.В.Михеева, Е.С.Савинова, Е.С.Смирнова, А.И.Черная. М.: Наука, 1979. 163 с.

117. Смирнова Е.Д. Формализованные языки и логическая форма. В кн.: Логическая структура научного знания. М.: Наука, 1965, 35. 141- Соколов А.Н. Психологический анализ понимания иноязычного текста. М Известия А Н РСФСР, 1947, вып.7,с52-62. П

118. Станевичене З.Б. Обучение извлечению смысловой информации из научно-технического текста в зависимости от его структуры: Дис. канд.пед.наук. Вильнюс, 1978. 209 с.

119. Старков А.П. Теория поэтапного формирования умственных действий Б приложении к обучению иностранным языкам. В кн.: Проблемы обучения иностранным языкам. Владимир, 1969, часть Ш, с.58-71

120. Степанов Г.В. О художественном и научном стилях речи. Вопросы языкознания, 1954, 4, с.26-30.

121. Стеркин Г.Я. Пути оптимизации обучения чтению оригинальной литературы по специальности на иностранном языке в неязыковом вузе. В с б Система упражнений при обучении иностранному языку в школе и вузе. Л 1978, с.33-39.

122. Супрун Л.М. Дидактические основы формирования у учащихся на-/ БЫКОВ и умений /на материале предметов гуманитарного цикла/: Автореф.дис. канд.пед.наук. Киев, 1976. 20 с.

123. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. /Под ред.А.Д.Климентенко, А.А.Миролюбова. М.: Педагогика, I98I. 456 с.

124. Теплов Б.М. Вопросы психологии восприятия и мышления. М.-Л., 1Э48. 0.76-88.

125. Толковый словарь русского языка. /Под ред.Д.Н.Ушакова. М.: ОГИЗ, 1935, том 4. 1472 стб.

126. Ушинский К.Д.Избранные педагогические произведения. М.: Просвещение, 1968. 557с. I5E. Филатова E.G. Лексические особенности и проблемы декодирования и интерпретации официально-деловых текстов. В с б Проблемы обучения чтению литературы на иностранном языке. М.: Знание, 1976, с.35-48.

127. Фоломкина O.K. Методика обучения чтению на английском языке Б средней школе: Дис. докт.пед.наук. М., 1974. 428 с.

128. Фоломкина O.K. Некоторые вопросы обучения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. 3 с.3-12.

129. Формирование знаний и умений на основе теории поэтапного усвоения умственных действий. Сборник статей. /Под ред.Я.Я.Гальперина и Н.Ф.Талызиной. М.: йзд-во МГУ, 1968. 135 с.

130. Функциональный стиль общенаучного языка и методы его исследования. /Под ред.О.С.Ахмановой, М.М.Глушко. М.: Изд-во МГУ, 1974. 178 с. ЙЯВШ, I97I,

131. Хэгболдт П. Изучение иностранных языков. М.: Учпедгиз, 1963. 159 с.

132. Цетлин B.C. Доступность и трудность в обучении. М.: Знание, 1984. 80 с.

133. Часов В.А. Психологические принципы быстрого чтения. Л.: Знание, 1978. 31 с

134. Чаурская Л.Н. Обучение практическому владению иностранным языком по специальности в неязыковом вузе: Дис. канд.пед. наук. М., 1966. В40 с. I6E. Чебышева В.В. Психология трудового обучения /трудовые умения и навыки и условия трудового обучения/. М.: Просвещение, 1969. 303 с.

135. Чепелева Н.В. Психологические особенности понимания текста студентами вузов как фактор их самообразования: Автореф.дис. канд.психол.наук. Киев, 1979. 24 с.

136. Чернов Г.В. Теория и практика синхронного перевода. М.: Международные отношения, 1978. 207 с.

137. Шатилов Ф. Виды и взаимодействие навыков и умений в иностранном языке. ИЯШ, 1977, 4, с.44-51.

138. Шатилов Ф. К дискуссии о речевых и языковых навыках. Иностранные языки в высшей школе, 1976, вып.№ II, с.12-18.

139. Шевченко Н.И. Методика обучения ознакомительному чтению на английском языке в неязыковом вузе: Дис. канд.пед.наук. М., 1978. 292 с.

140. Штульман Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования. Воронеж: Изд-во ВГУ,Д976. 156 с,

142. Штульман Э.А. Теоретические основы организации научно-экспериментального методического исследования. ИЯШ, 1980, I, с.42-47.

143. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики.- М.: Изд-во АПН РСФСР, 1947. 9бс. 173» Anderson Т.Н., Dearborn W.P. The Psychology of Teaching Reading. New York, 1952. 382 p.

144. Bessey M.A., Coffin I.P. Reading for Understanding. Hew York: Appleton Century Co., 1936. 325 p.

145. Bond 0. The Reading Method. An Experiment in College Prench.Chicago: University of Chicago, 1953. 346 p.

146. Buswell G.T. A Laboratory Study of-the Reading of Modern Poreign Languages. New York: Macmillan, 1927. 100 p.

147. Buswell G.T. Fundamental Reading Habits: a Study of Their Development. Supplementary Educational Monographs. Chicago: University of Chicago, 1924. 150 p.

148. Buswell G.T. Non-Oral Reading. A Study of its Use in the Chicago Public Schools. Chicago: University of Chicago Press, 1945. 55 p.

149. Carmen S. Recent Theories of Language Acquisition. English

150. Dolch E.W. Reading and Word Meanings. Boston, 192?. 129 p.

151. Eaton E.M. Evaluation and Testing in Teaching Modern Foreign Languages, School Life (U.S.), March 1962, Vol. 44, N 4. 127 p.

152. Ecdmann В., Dodge R. Psychologische Untersuchungen uber das Lesen auf experimenteller Grundlage. Halle, 1928. 137 S,

153. Pries Ch. Linguistics and Reading. Hew York, 1963. 321 p.

154. Gray W.S. The Teaching of Reading and Writing. An International Survey UHESCO. Paris, 1956, Vol. X. 248 p.

155. Gray C.T. Types of Reading Ability as Exhibited through Tests and Laboratory Experiment. Supplementary Educational Monographs. I9I7, H 5, p. 26-59.

156. Hagboldt P. The Relative Importance of Grammar in a German Reading Course. The German Quarterly. New York, Jan. 1928. 121 p.

157. Henderson I.P. A Dictionary of Scientific Terms. London, 1949. 347 p.

158. Huey P.B. On the Psychology and Physiology of Reading. American Journal of Psychology. New York, 1900, N II, p. 283302.

159. Huey E. The Psychology and Pedagogy of Reading (1908). Foreword by John B. Carrol. Massachusetts, 1968. 234 p.

160. Huse H.R. Reading and Speaking Foreign Languages. New York: The University of North Carolina Press, Chapel Hill, 1945. 402 p.

161. Leedy P. Reading Improvement for Adults. New York, 1956. 456 p.

162. Morris I. The Teaching of English as a Foreign Language. London, 1945. 296 p. 194. ODonnel R. Awareness of Grammar Structure and Reading Comprehension. High School Journal. Chapel Hill, North Carolina, 1962, Vol. 45, N 5, p. I3I-I84.

163. Reader in Methods of Teaching English. Moscow: Prosveschenieye, 1983, p. 59-91.

164. Schuhel F. Methodik des Englischunterrichts fur hohere Schulen. Frankfurt a.M., I960. 288 S.

165. Sparkman C.F. Teaching Students to Read a Foreign Language. Modem Language Teaching. New York, Dec. 1930, N 3, p. 34-52. 198. 7 a d D. Russian for Scientists. London: University of /r London Press, I960. 204 p. 199. V/est M. Teaching English in Difficult Circumstances. London, i960. 136 p.

166. Young Ch. How to Read Faster and Remember More. New York, 1965. 239 p.

167. Английские оригинальные документальные тексты по археологии и истории

168. Английские оригинальные тексты по курсу новой и новейшей истории

169. Список английской оригинальной литературы, рекомендованной для чтения на исторических факультетах

170. With regard to cultural relations with other neighbouring cultures, Telehin makes the following correlations. Dereivka ware

171. What is the chronology of the Jamna culture? a) from Telehins point of view; b) from Merperts point of view,

175. Explain the meaning of the word «sergeant* and the role ple;f« d by him in feudal sooiety, 176. What kind of person was Mary, Queen of Scots?

177. Describe briefly the events which took place in Scotland between I564-I567. 3. Why was Mary sent as a prisoner to Loch Level Castle?

178. What significant event took place in May I568? 5. Why didnt Elizabeth help Mary to regain her throne?

179. Sir, let me tell you, the noblest prospect which a Scotchman ever sees is the high road that leads him to Englsmd DR Samuel Johnson 1709-84) a) At the start of our period very few Scotchmen were inclined to take that high road, Vhy? b) Y h did the Scots agree to the Union with England? /y c) Y l a were the terms of the Act of Union (1707)? fit d) In what ways did Scotland benefit from the Union? e) a t did England gain from the Scottish connection in the eighteenth century?

180. Write a paragraph on each of the following: a) Sir Robert Walpole; b) cabinet government; e) Bonnie Prince Charlie; d) Scottish farming in the early eighteenth century,

181. What were the roots of the Chartist movement? 2. Why were five of the six points of the Peoples Charter* considered to be radical in 1838? 3. Say what you know about Thomas Attwood and the Birmingham political Union? 4. On what basis did the Chartists organize big meetings all through the year 1838?

182. What was the climax of the Chartist Agitation?

183. What were the specific features of Chartism: a) in its first phase, b) in its second phase (after 1839)?

184. Explain the sentence The rise and fall of Chartism were a barometer of industrial and agricultural distress in England.

185. When the utility boom of the twenties commenced, Insull rode upon it with cool confidence. As he.had multiplied plants before the war, he now multiplied holding companies. By 1930 the gross assets of his group amoiinted to almost $2*5 billion;

186. Norris was getting to be an old man; he was sixty-five in 1926. B o m on an Ohio stump farm of parents barely able to write their names, he wq.s three years old when his father died» "I never heard song upon the lips of my mother", Horris wrote later* "I never even heard her hum a tune". But, the family was warm and devoted, held together by a woman determined that her

187. During the twenties he fought against the labor injunction and the yellow-dog contract; he.strove for a constitutional amendment to end the lameduck session, where members of Congress who failed of re-election could still make the laws of the nation; and devoted himself above all to the battle for public control of the natural resources and against the power trust.

188. Norriss liberalism was of an austere and fundamentalist type. B o m to frugality, he had for all his sweetness, a puritans suspicion of luxury. "No man can stick his legs under the tables of the idle rich every night", he said, "and be fit the next day to sit in judgment on those who toil". He bore scars of personal tragedy: the death of his father, his first child b o m dead, his wife dying after the birth of their third daughter,

189. Read each passage in the text, paragraph by paragraph» Pick out from each paragraph the phrase or sentence which crystallizes that piaragraphs basic idea.

190. From Passage 1.describe in detail the main planks of Roosevelts plan for natural resources»

191. Questions: What was significant about the Yalta Conference? How did the American-newspapers view the Conference? In gewas the Conference successful? What were the immediate criticisms of the Conference? Upon analysis of the Conference what result may come as a surprise to the West?

192. What were the reasons behind the attacks on the Conference?

193. Based on the sources and literature of English history from the earliest times to about 1485 by Charles Gross. Ed. by E.B. Graves. Oxford: Clarendon press, 1975. 538 p.

194. Adsims D.P. Tudors and Stuarts, I485-I7I

196. Aikin L. Memories of the court of queen Elizabeth. Vol.1-2, London: Longman, 1826. 443 p. 4. An Anglo-Saxon and Celtic bibliography (450-1087). By W. Bonser. Oxford: Blackwell, 1957. 395 p.

197. Anthony K. Queen Elizabeth. New York: The Literary quild, 1929. 272 p.

198. Ashley M.- Great Britain to 1688. A modem history. Ann Arbor, 1961. 148 p.

199. Barrow G.W.S. Feudal Britain. The completion of the medieval kingdoms, I066-I3I

201. Benson E.F. Sir Francis Drake. London: Lane, 1927. 26lp.

202. Bibliography of British history. Tudor period, I485-I

203. Issued under the dir of the American historical association and the Royal historical society of Great Britain. Ed. by C. Read. 2nd ed., Oxford: Clarendon press, 1959. 319 p.

204. Bryant A. The Age of Chivalry. London: Collins, 1963. 76 p,

205. Cheyney E.P. A history of England. Prom the defeat of the Armada to the death of Elizabeth. V/ith an account of English institutions during the later I6th and early 17th centuries. New York: Smith, 1948. 294 p.

206. Drake J. Historia Anglo-Scotica. London: Hartley, 1703. 358 p.

207. Duckett E. Alfred the Great and his England. London: Collins, 1957. 328 p.

208. Edgar J.G, Danes, Saxons and Normans or stories of our ancestors. London: Beeton, 18бЗ. 492 p.

209. Preeman E.A. The history of the Norman conquest of England, its causes and its results. Vol. 1-

210. Oxford: Clarendon press, I876-I879.

211. French A. Charles I and the puritan upheaval. London: Allen and Unwin, 1955. 254 p.

212. Goldsmith 0, The history of England. From the earliest time to the death of George II. The 6th ed., corr. Vol.1-

214. Goodman A. A history of England from Edward II to James I. London, New York, 1977. 227 p.

215. Guerber H.A. Myths of Greece and Rome. Narrated with special reference to literature and art. Cincinnati: American Book Company, I92I. 146.p.

216. Hackett F. Henry the Eighth. New York: Garden city publ. Co., I93I. 93 p.

217. Harmer F.E. Select English historical documents of the ninth and tenth centuries. Cambridge Univ. press, I9I4. 435 p.

218. Howarth D. 1066. The year of the conquest 111 to chapter headings by Gareth Floyd. London: Collins, 1977. 288 p.

219. Нгдте D. I7II-I776. The history of England from the invasion of Julius Caesar to the abdication of James the Second,1

220. Jacob E.P. The fifteenth century. I399-I

221. Oxford: Clarendon press, I96I. 315 p.

222. Johnson S. Later roman Britain. London: Henley, Routledge and Kegan, 1980. 150 p.

223. Lindsay J. Arthur and his times. Britain in the dark ages. London: Muller, 1958. 237 p. 28. McElwee W. Englands precedence. Hodder and Stoughton, 1956. 163 p.

224. Morris J. The age of Arthur. A history of the British Isles from 350 to

225. London: Wiedenfeld and Nicolson, 1975. 107 p.

226. Pallister A. Magna Carta. The heritage of liberty. Oxford; Clarendon press, I97I. 54 p.

227. Poole A.L. Prom Domesday book to Magna Carta. I087-I2I6. 2nd ed. Oxford: Clarendon press, 1955. И З p.

228. Powicke M. The thirteenth century. I2I6-I307. 2nd ed. Oxford: Clarendon press, 1962. 196 p.

229. Richards D. Britain under the Tudors and Stuarts. London: Longnans, Green and Co., 1958. 234 p.

230. Richmond I. Roman Britain. The Pelican History of England.

231. Sheldon G. The transition from RomanBritain to Cristian England. A.D. 368-

233. Stenton P.M. Preparatory" to Anglo-Saxon England. Being collected papers of P.M. Stenton Ed. by D.M. Stenton. London, Oxford: Clarendon press, 1970. 152 p.

234. Berkeley H. The power of the prime minister Porew./ By" N.St. J. Stevas. London: Allen and Unwin, 1968. 222 p.

235. Churchill W.S. A history of the English speaking peoples. Vol.4. The great democraties. London, 1958. 417 p.

236. Guttsman V/.Z. The British political elite. London: McGibben and Kee, 1963. 1б8 p.

237. Jackson J.H. England since the industrial revolution I8I51

239. Patrick A.J. The making of a nation, l603-I789./A.J.Patrick Rev.ed. Harmondsworth etc.: Penguin education, 1976.- 83 p.

240. Pike E.R. Britains Prime Ministers from Walpole to Wilson. The Hamlin publ. group, 1968. 312 p.

241. Rayner R.M. A short history of Britain I7I4-I

242. London: Longmans Green and Co., 1948. 429 p.

243. Ryder J., Silver H. Modern English society. History and structure I850-I

245. Thomson D. England in the nineteenth century (I8I5-I9I4). Harmondsworth Penguin books, 1977. 556 p.

246. Webb R.K. Modern England: Prom the eighteenth century to the present. 2nd ed. London etc.: Allen and Unwin, I98I. 484 p. The Latest History of England

247. Arkell V.T.J. Britain transformed. The development of British TV/

248. Butler D.E. The electorial system in Britain I9I8-I95I. Oxford: Clarendon press, 1953. 258 p.

250. London: Allen and Unwin, 1956. 195 p.

251. Gardner B. Churchill in his time. A study in a reputation I939-I

253. Havighurst A.F. Modem England I90I-I

254. Cambridge: Cambridge Univ. press, 1976. 535 p.

255. Higgins T. Winston Churchill and the second front. I940-I943. New York: Oxford Univ. press, 1957. 117 p.

256. Mansergh N. Documents and speeches on British commonwealth. affaires. I93I-I952. Vol.1-

258. Marwick A. Britain in the century of total war. ?/ar, peace and social change 1968. 244 p.

259. Mowat Ch.L. British history since 1926. A select bibliography. London: Historical assoc, I96O. I36 p.

260. Petrit Ch. The modern monarchy. London: Eyre and Spottiswood, I96I. 288 p.

261. Sampson A. Macmillan. A study in ambiguity. London: Lane, The Penguin press, 1967. 223 p.

262. Smith L. Harold Wilson. The authentic portrait. Hodder and Stoughton, I964. 197 p.

263. Churchill W. The Second ?/orld War. Vol.

264. London, I95I, p. 181, 183, 184. 1900-1

266. Churchill W, The Second World War. Vol.

268. Churchill W. The Second World War. Vol.

270. Churchill W. The Second World War. Vol.

272. Churchill W. The Second World War. Vol.

274. Churchill W. The Second World War. Vol.

277. Communist Unity Convention. Official Report. London, 1920, p.6,9.

278. Congressional Record. V.89, p.I, 9IO-9II.

279. Congressional Record. V.89, p.12 A. 4859-4860.

280. Congressional Record. V.9I, p.II. A. 2507.

281. Department of State Bulletin. 27.5. 1945, p.951-952.

282. Foreign Affairs. October 1947, p.5. 73- Hull С The Memoires. New York, 1948, V.2, p.1465.

283. Labour Monthly. V.23, October I94I, N, II, p.467,491. 75. Le May G.L. British Government, I9I4-I

284. Select Docглaents. London, 1955, p.24-25, 35-39, 54, 87.

285. Memoirs of Cordell Hull. V.II. London, 1948, р.12б5.

286. Moslly Ph. The Dismemberment of Germany. Foreign Affairs, April 1950.

287. Nelson D. Arsenal of democracy, New York, 1946, p.418.

288. Neumann Y/.C. Making the peace I94I-I945. The Diplomacy of War time. Washington,- 1950, p.73. 80. New York Times. 20.X, 1955, p.10.

289. Report of the Nineteenth annual Conference of the Labour Party. Southport, I9I9, р.ХбХ.

290. Stettinuis E. Roosevelt and the Russians. New York, 1950, p.7.

291. Sunday Worker. 2.V. 1926. 84. The British Commonwealth at V s r Hew York, 1943,p.497-499. /i. 85. The Call. 31.1. I9I8. 86. The Communist. I.IV. I9I9. 87. The Times. 6.IX. 1949. 88. The Y/hite House Papers of Harry Hopkins. London, 1949, V.II, p.709. 89. V/orkers Bulletin. 6.V. 1926.

292. Cole G.D.H. The Peoples Front. London, 1937, p.353-355.

293. Congressional Record. V. 58, p. 4897-4898, 4901.

294. Dawson R.M.G. The Development of the Dominion Status 19001

295. London-lTew York-Toronto, 1937, p. 179, 182, 201, 202, 209-210, 295-296, 333.

296. Documents of American History Ed. by H. Coramager, V., 1945, p. 341-342, 352-353, 372-373, 375-377.

297. Giolitti G. Memoirs of my life. London, 1923, p.436-439.

298. Great Britain Treaties. Agreements between the Government of the United Kingdom and the Government of Eire signed at London on 25th April 1

299. London, 1938, p.1-5. 96. On the Road to Bolshevisation. V/orkers Library Publishers. New York, 1929, p.46.

300. Parliamentary Debates. House of Commons. Official Report. 5th Series. 1934, Vol. 276, p.102-134.

301. Progranmi and Constitution of the Communist Party of America. \>y

302. Published by the Contemporary Publishers. Montreal, Quebec, n.d., 1935, p.13-17.

303. Traenkel 0. The Sacco-Yanzetti Case. Uew York, 1928," p.138. 101. U.S. 69th Congress. 2nd Session. House Doc. I 633, p.762. T

304. Vergan M. Cold and poverty in South Africa. A Study of Economic Organisation and Standard of Living. Hague-Hev/ York, 1938, p.3-4.

305. Шеаге K.C. The Statute of Westminster and Dominion Statute, Oxford, 1

306. Appendix II. The Statute of Westminster, I93I, p.308-312.

307. Congressional Record. March 12 Ed. by H. Coramager, 1947, p.704-706.

308. Current Notes on International Affairs. --Canberre, I95I, N 9, p.499-500.

309. Documents of American History. Ed. by H. Coramager. Hew York, 1945, p. 422-424, 443, 452-455, 457, 462-463, 471, 472, 494-498, 506-512, 534-538, 538-541, 558-561.

310. Documents of American History. Ed.by H. Gommager. Hew York, 1958, p. 739-740, 654, 766-768, 716-718.

311. Documents on European Recovery and Defence. London, 1948, p. 96-110.

312. European Pree Trade Association. Text of Convention and other Documents Approved at Stockholm on the 20th Hovember, 1959, p. 7, 8, 13.

313. Report of Proceedin 52d Annual Convention of the American Federation of Labour. Cincinnati, 1932, p. XVIIIff.

314. Schlesinger A. The End of Old Order. 1957, p.II8-II9.

315. Schlesinger A. The Rise of Modern America I865-I95I. New York, 1945, p.528-530. 114. The Private Papers of Senator Vandenberg. Ed..by A. Vandenberg. London, 1953, p.359-361. 115. The Public Papers and Addresses of Pranklin D. Roosevelt. New-York, 1938, p.305-309.

316. They Shall not Die. New York, 1932, p.I-II. 117. V/hite Book. N 7

318. Понравилась ли Вам работа с английскими историческими текстами? а) да; б) нет.

319. Как, на Ваш взгляд, изменилось Ваше отношение к английскому языку на П курсе? а) стало интересней учиться; б) стало менее интересно; в) не изменилось отношение по сравнению с I курсом.

320. Считаете ли Вы, что можете уже читать английские оригиналь321. Представьте себе, что В участвуете в планировании Вашего ы занятия по английско!ИУ языку в институте. Каким формам работы В отдали бы предпочтение? ы а) чтение исторического текста; б) прослушивание текста с магнитофона; в) составление диалога с товарищем; г) выполнение упражнений по тексту; д) перевод с русского языка на английский; е) перевод с английского языка на русский; ж) что ещё?

322. Перечислите, какие учебники и учебные пособия используются Вами на первом и втором курсах: а) в работе со студентами; б) в подготовке к занятиям; 2. А какие из них Вам кажутся.наиболее удачными? 3 Укажите, пожалуйста (пусть очень ориентировочно), каков процент студентов, изучающих английский язык с интересом: 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100 4 Укажите, пожалуйста пусть очень ориентировочно), каков

323. Невозможность использовать сформированше навыки и умения в чтении для извлечения а В извест- почти не Совсем не ной сте- затруд- затруд-пени за- няет няет трудняет Фактор в в г г

324. Недостаточно высокий интерес у студентов в связи с отсутствием внимания к разговорной речи

325. Отсутствие специального учебника для историчеаких факультетов .

326. Малое использование ТОО, отсутствие разнообразных форм преподавания

327. Возросшая загруженность историческими дисциплинами Что ещё? в. 13, Укажите, пожалуйста (пусть очень ориентировочно), какой процент времени уходит у Вас на

328. Какие упражнения для тренировки из нижеперечисленных В ы чаще всего используете? а) б) в) г) д) е) ответы на вопросы; работа с подстановочными таблицами; составление предложений по модели; изменение предложений по модели; раскрытие скобок; вставка пропущеншх слов; ж) что ещё?

329. Какие творческие (речевые) упражнения из нижеперечисленных В чаще всего используете? ы а) составление ситуаций по ключевым словам; б) составление ситуаций с пословицами; в) составление диалога по заданной теме; г) неподготовленная дискуссия по теме;

330. Какие задания используете В для осуществления педагогичесы кой направленности учебного процесса? а) подбор студентами наглядности для использования на уроке; б) индивидуальные задания на дом для работы с группой на уроке (вопросы по теме, предложения с лексикой на перевод и т д в) исправление ошибок товарища при работе в паре; г) анализ языковых явлений в тексте; д) подбор пословиц по теме; е) подбор шуточных рассказов по теме; ж) что ещё?

331. Одни преподаватели считают, что на первом курсе исторического факультета не следует читать исторические тексты, другие придерживаются противоположного мнения. А как думаете Вы? а) следует; б) не следует.

332. Когда, по Вашещ мнению, надо начинать читать исторические тексты? а) на I курсе; б) на П курсе.

333. Каким должно быть, на Ваш взгляд, соотношение исторических

334. Какие форш внеаудиторной работы применимы, на Ваш взгляд, на втором курсе? а) написание реферата по истории на английском языке; б) обзор исторической литературы на языке; в) проведение 10-15-минутной политинформации на английском языке; г) ведение факультатива по истории Англии; д) что ещё?

335. Укажите, пожалуйста, сколько примерно процентов выпускников исторического факультета использует английский язык в своей работе: 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20.