Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Инициативное расширение словаря студентами младших курсов языковых факультетов

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Николаенко, Нелли Валерьевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 1999
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Инициативное расширение словаря студентами младших курсов языковых факультетов», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Николаенко, Нелли Валерьевна, 1999 год

ВВЕДЕНИЕ.,.:.

ГЛАВА I. СУЩНОСТЬ ПОНЯТИЯ ИНИЦИАТИВНОЕ РАСШИРЕНИЕ СЛОВАРЯ И ЕГО МЕСТО В СИСТЕМЕ ЯЗЫКОВОГО ВУЗОВСКОГО ОБУЧЕНИЯ.

§1. Развитие основных направлений обучения иноязычной лексике в отечественной исследовательской методической литературе.

§2. раскрытие понятия инициативное расширение словаря.

2.1. Роль инициативы в работе над словарем.

2.2. Основные характеристики ИРС.

2.3 Механизмы запуска ИРС.:.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА II. ОСНОВНЫЕ ПРИЕМЫ И СПОСОБЫ РАБОТЫ, СТИМУЛИРУЮЩИЕ ИНИЦИАТИВНОЕ РАСШИРЕНИЕ СЛОВАРЯ.

§ 1. Комплекс знаний о рациональных приемах работы со словом.

§2. Приёмы стимулирующей деятельности преподавателя, применяемые для "запуска" технологии ИРС.

§3. Опытное обучение и анализ его результатов.

Выводы по второй главе.Г.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Инициативное расширение словаря студентами младших курсов языковых факультетов"

В связи с постепенной трансформацией традиционной системы обучения информационного типа в качественно новую систему образования, в которой студент из позиции пассивного потребителя заведомо известной и зачастую устаревшей информации переходит в активную позицию творца знаний, перед системой языкового вузовского образования остро встаёт задача "переоценки" старых ценностей и формирования новых приоритетов.

Одной из главных задач при обучении языку является формирование иноязычного лексического запаса. Необходимо уделять большое внимание лексике, которая, по определению Н.И.Жинкина является главной действующей силой, несущей смысловые, содержательные связи.

Проблема обучения лексике является объектом исследования во многих методических работах, в которых рассматриваются различные стороны формирования лексического навыка на всех этапах обучения иностранному языку в разных аудиториях. Однако, несмотря на всестороннюю изученность данного вопроса в отечественной методической литературе, проблема накопления студентами словарного запаса, удовлетворяющего возрастающим потребностям в общении, остаётся одной из наиболее трудных в процессе обучения и изучения иностранного языка.

Одну из причин того, что владение иноязычным вокабуляром не удовлетворяет ни обучающих, ни обучаемых мы видим в том, что существует некий стереотип изучения лексики в вузе: задано-выучил, не задано-не выучил; у студентов-не выработана привычка осознанной, заинтересованной работы со словом; они не владеют тем необходимым набором знаний и умений, которые позволили бы им индивидуально, вне зависимости от программы и требований преподавателя расширять свой иноязычный словарный запас.

Здесь мы должны отметить, что в исследованиях, освещающих работу с иноязычным лексическим материалом, которые будут подробно рассмотрены ниже, не затрагивается проблема расширения внепрограммного, дополнительного к обязательному, инициативного расширения словаря студентов, осуществляемого не по принуждению, а в соответствии с потребностями и интересами личности. То есть, мы говорим об изучении той лексики на иностранном языке, которая окажется личностно значимой и будет приобретена "для себя".

Причина ограниченного вокабуляра студентов уходит своими корнями в начало вузовского обучения. На первом курсе у учащихся часто возникает иллюзия знания лексики, что объясняется тем, что того объёма словаря, который они накопили во время школьного обучения и подготовки к вступительным экзаменам, кажется им достаточным для раскрытия представленных для изучения тем, часто перекликающихся со школьными, и выражения своего отношения к ним. В результате у первокурсников не закладываются основы исследовательского отношения к иноязычному слову, не развивается вдумчивое отношение к словарю. Мы считаем, что необходимо сломить сложившуюся ситуацию, необходимо привить вкус к поисковой лингвистической деятельности, и делать это нужно в самом начале языкового вузовского обучения. Только в этом случае мы можем надеяться на то, что студент станет настоящей языковой личностью, нацеленной на самосовершенствование и самообразование.

Необходимость решения вышеуказанных проблем, возникающих на начальном этапе обучения на факультетах иностранных языков и определило актуальность нашего исследования.

Объектом исследования является лексика изучаемого языка, приобретаемая студентом инициативно и исключительно "для себя".

Предметом исследования выступает технология инициативного расширения словаря.

Цель исследования состоит в раскрытии составляющих технологии инициативного расширения словаря и разработке практических рекомендаций по расширению словарного запаса студентов на основании приобретения инициативной лексики.

Исходя из предмета исследования и поставленной цели, предстояло решить следующие задачи:

1. Раскрыть понятие инициативное расширение словаря (ИРС);

2. Рассмотреть факторы, "запускающие" технологию инициативного расширения словаря;

3. Разработать комплексные рекомендации, обеспечивающие инициативную работу студентов со словарем;

4. Предложить методические рекомендации для преподавателя, обеспечивающие инициативное расширение словаря обучаемых;

5. Проверить результативность инициативного расширения словаря с помощью опытного обучения.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:

1. Анализ литературы по теме исследования;

2. Обобщение педагогического опыта;

3. Анализ используемых форм работы с лексическим материалом;

4. Анкетирования, беседы;

5. Опытное обучение.

Гипотеза исследования формулируется следующим образом: инициативное расширение словаря, ориентированное на самостоятельную лингвистическую исследовательскую деятельность студентов активизирует интеллектуальные возможности личности, приводит к расширению индивидуального словарного запаса учащихся и способствует возникновению умения рационально работать со словами.

Новизна исследования заключается в том, что в исследовании расширяется представление о путях и способах работы учащихся над увеличением иноязычного вокабуляра и впервые разрабатывается технология инициативного расширения студентами своего словаря.

Теоретическое значение исследования содержится в раскрытии роли инициативного расширения словаря для изучения иноязычной лексики на младших курсах языковых факультетов, выделении его основных характеристик, описании факторов, лежащих в основании технологии инициативного расширения словаря и опытном подтверждении того, что ИРС способствует приобретению студентами личностно-значимого лексического материала, совершенствованию навыков и умений самостоятельной работы со словом, развитию личности учащегося, и его профессиональному совершенствованию.

Практическое значение исследования представлено в разработанных методических рекомендациях для студентов, включающих комплекс знаний о рациональных приемах работы со словом, и рекомендациях преподавателям, стимулирующих инициативное расширение словаря обучаемых.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В основе "запуска" технологии инициативного расширения словаря лежат выявленные и сформулированные в ходе исследования условия, представляющие собой единство четырех факторов:

-желания студента расширить свой словарь, -инициирующей деятельности преподавателя, -стимуляции языковым окружением,

-комплекса знаний о рациональных приемах работы со словом.

2. Теоретически обоснованная и проверенная в ходе опытного обучения технология инициативного расширения словаря дает необходимый эффект, заключающийся в увеличении объема запоминаемого материала, в ускорении процесса изучения иноязычной лексики, в повышении качества усвоения лексического материала и удовлетворении самими студентами процессом и результатами своей познавательной лингвистической деятельности.

Структура диссертации определяется целями и задачами исследования и включает введение, две главы с выводами по каждой главе, заключение, библиографию и приложения.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы по второй главе.

1. Четвёртый фактор, лежащий в основании инициативного расширения словаря - комплекс знаний о рациональных приёмах работы со словом - состоит из восьми компонентов, ознакомление с которыми оптимизирует процесс изучения студентами иноязычного лексического фонда и тем самым мотивирует и стимулирует расширение индивидуального словарного запаса учащихся.

Комплекс знаний о способах работы со словом включает: - составляющие самого слова, как объекта изучения, - основные приемы словообразования, -основные словообразовательные элементы, - типы словарей и их основная характеристика, - свойства памяти, влияющие на запоминание и долговременное хранение иноязычных слов, - способы запоминания иноязычных слов, - игровые формы работы со словом, - стратегии учения.

2.Педагогическая практика и личный опыт преподавателей показывает, что часто студенты "однобоко" владеют иноязычным словом, то есть у них устанавливаются или одновалентные связи между словами изучаемого и родного языка, или возникают неправильные ассоциации, или усваивается лишь одно из ряда близких по значению иностранных слов. Это непременно ведёт к речевым ошибкам, которые часто отличаются большой устойчивостью и требуют значительных усилий для своего искоренения. В связи с этим в нашем исследовании мы предприняли попытку развить аналитический подход к изучению иноязычного вокабуляра, показав студентам всю глубину владения лексической единицей и предоставив сводные таблицы, позволяющие лучше ориентироваться в английском словообразовании.

3.В связи с возникающими в процессе запоминания слов трудностями, на которые указали 60% студентов, участвовавших в анкетировании, мы ознакомили учащихся с некоторыми особенностями памяти, позволяющими значительно облегчить работу с иноязычным лексическим материалом. Данный аспект комплекса знаний включает в себя описание трёх видов памяти с указаниями на то, какой объём информации может удерживаться в них, как наиболее рационально переводить её из одного вида памяти в другой, какое количество повторений и через какой промежуток времени следует делать для получения желаемого результата.

4Лракшка обучения показывает, что в процессе приобретения иноязычной лексики основная трудность для студентов - не запоминание и удержание в памяти звуковой, графической и грамматической формы слова, а правильное и чёткое понимание его семантики, то есть содержания. Следовательно, при работе с новыми словами на первый план должна выступать не мнемическая, а познавательная деятельность студентов, позволяющая глубоко и правильно раскрыть "содержательный" аспект новой лексической единицы. Указанная причина побудила нас включить в комплекс знаний раздел "Word Games", основанный на вовлечении студентов в познавательную лингвистическую деятельность, который с таким же успехом может быть использован преподавателем в процессе аудиторной работы со словом. Кроме того, указанный раздел позволяет учащимся запомнить и закрепить знание нового слова, используя непроизвольное запоминание.

5.Теория и практика языкового вузовского обучения неоднократно приходила к выводу, что предпосылками успешности/неуспешности овладения иноязычной деятельностью являются индивидуальные способности учащихся к овладению иностранным языком. Одним из компонентов иноязычных способностей являются мнемические способности, которые не гарантируют ни высоких, ни низких результатов в процессе приобретения лексики изучаемого языка, так как большую роль в этом процессе играет обучение студентов определённым приёмам и способам работы. И так как раскрытие перед учащимися рациональных приёмов запоминания значительно ускоряет процесс усвоения лексического материала, делает его легче и интереснее, то в качестве следующего компонента комплекса знаний мы включили восемь способов запоминания слов, позволяющих облегчить работу с лексикой иностранного языка. б.Одним из путей, облегчающих учение, ускоряющим его, делающим процесс обучения более самостоятельным, эффективным и гибким по отношению к изменяющимся условиям обучения, является ознакомления студентов со стратегиями учения (learning strategies), что, как указывают зарубежные методисты, непременно приведёт к повышению уровня самостоятельности, независимости обучаемых и, в конечном счёте, создаёт основу для их дальнейшего развития, обучения, образования. Именно поэтому мы включили раздел «Стратегии учения» в комплекс знаний о рациональных приемах работы со словом.

7.Раскрывая практическую сторону второго фактора, лежащего в основании ишщиативного расширения словаря, то есть инициирующую деятельность преподавателя, мы предложшш ряд рекомендаций, призванных оказать помощь преподавателям в процессе организации аудиторных занятий и направленных на развитие и поддержание в студентах инициативы в процессе работы над индивидуальным словарём. Мы определили, что одним из наиболее эффективных средств активизации познавательной самостоятельности учащихся при работе с лексическим материалом являются разнообразные творческие задания репродуктивного, поискового типа и работы, направленные на создание чего-то нового, индивидуального, неповторимого, отражающего склонности обучаемого.

8.0пытное обучение подтвердило эффективность разработанных рекомендаций и доказало, что инициативное расширение словаря положительно влияет как на увеличение объёма индивидуального словаря, так и на мотивированность всего процесса изучения иностранного языка в целом. Проведённое обучение позволяет судить о том, что приобретение студентами инициативной лексики по предложенной нами технологии способствует языковому развитию учащихся. Это выражается, прежде всего, в более свободном и личностно ориентированном выражении первокурсниками своего отношения к изучаемой проблеме на иностранном языке, что было отмечено преподавателями, проводившими опытное обучение, в качестве его основного итога.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Данное исследование представляет собой попытку рассмотреть с теоретической и практической точек зрения проблему инициативного расширения словаря студентами младших курсов факультетов иностранных языков.

В соответствии с целями и задачами исследования, мы проанализировали систему языкового обучения лексике и определили в ней место инициативного расширения словаря, представляющего собой такое накопление лексических единиц, которое вызвано внутренними побуждениями студента к углублению знаний в той или иной области и выражено в добровольном, творческом отношении к расширению индивидуального словарного запаса, не входящего в обязательный минимум.

Инициативное расширение словаря - это свободная деятельность, имеющая свои характерные черты. Сама инициативная лексика (ИЛ) также характеризуется рядом признаков, дифференцируемых по цели и назначению, месту и времени ее приобретения, по характеру организации процесса изучения и его протеканию: назначение ИЛ - саморазвитие личности, ее духовное обогащение; главная задача ИЛ - возбуждение и поддержание интереса к изучению словарного запаса иностранного языка; психологически приобретение ИЛ осуществляется для удовольствия и удовлетворения познавательных потребностей; по месту в учебном процессе - ИЛ внепрограммна, дополнительна к обязательной и добровольна, приобретение ИЛ - внутренне мотивированно, по наличию инициативы ИЛ носит реальный характер, т.е. приобретается исключительно "для себя"; при ИРС осуществляется самоорганизация и самоконтроль; приобретение ИЛ - познавательная, эмоционально окрашенная деятельность; преподаватель в ИРС -"энергизатор", помощник, но не руководитель.

Наблюдения за учебным процессом и данные научных исследований в области формирования умений учащихся при работе с иноязычной лексикой позволяют сделать вывод о том, что инициативное расширение словаря в учебных условиях не рождается само по себе. Проведённое нами исследование дало возможность определить основные факторы, лежащие в основании инициативного расширения словаря и позволяющие "запустить" эту технологию. Так, приобретение студентами инициативной лексики осуществляется, во-первых, при желании и готовности студента расширить свой словарь; во-вторых, при наличии инициирующей деятельности преподавателя; в-третьих, при не осознаваемой, но хорошо ощущаемой студентами стимуляции языковым окружением и, в-четвёртых, при условии владения учащимися комплексом знаний о рациональных приёмах работы со словом.

Попытка рассмотреть проблему расширения индивидуального словарного запаса студента с указанных позиций предпринимается впервые.

Предлагаемый подход к изучению лексики позволяет значительно расширить индивидуальный словарный запас студентов, обеспечить повышение мотивации учения в целом и изучения иноязычного вокабуляра в частности; вооружает навыками самостоятельного приобретения знаний и их творческого применения.

На основании исследования была предложена схема практической реализации инициативного расширения словаря с указанием рекомендаций ко второму и четвёртому аспектам. Мы определили, что одним из наиболее эффективных средств стимулирующей деятельности преподавателя, позволяющих активизировать познавательную самостоятельность студентов при работе с лексическим материалом, являются разнообразные творческие задания, включающие также подготовку и проведение игр на изучаемом языке.

Комплекс знаний о рациональных приёмах работы с иноязычным словом включает восемь компонентов: - составляющие самого слова, как объекта изучения, - основные приемы словообразования, - основные словообразовательные элементы, - типы словарей и их основная характеристика, - свойства памяти, влияющие на запоминание и долговременное хранение иноязычных слов, - способы запоминания иноязычных слов, - игровые формы работы со словом, - стратегии учения.

Эффективность инициативного расширения словаря, осуществляемого на основании предложенных практических рекомендаций, была подтверждена в ходе опытной проверки.

В заключение можно сказать, что поставленные перед данным исследованием задачи (Введение стр.3) выполнены. Осуществление организации обучения, базирующегося на предложенной технологии, делает его более результативным.

Настоящая работа представляет собой первое специальное исследование проблемы; выдвинут, обоснован и разработан лишь один из вариантов инициативного расширения словаря, поэтому значительный интерес представляет поиск других вариантов й сопоставление их по эффективности с вариантом, предлагаемым в данной работе.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Николаенко, Нелли Валерьевна, Москва

1. Абдигалиев А. Пути преодоления лексической интерференции при обучении немецкому языку (языковой ВУЗ): Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1976. -23с.

2. Адуцкевич Л.В. Процессы семантизации лексики неродного языка: Диссертация. канд. пед. наук. М., 1995. - 132с.

3. Актуальные вопросы формирования интереса в обучении. / Под ред. Щукиной Т.И. М.:Просвещение, 1984. - 176 с.

4. Александрова Г.П. Методическая эффективность страноведчески окрашенной бытовых тем устной речи. Диссертация . канд. пед. наук. -Владимир, 1995. 248с.

5. Алексанян М.А. Формирование у студентов познавательного интереса в процессе аудиторной деятельности: Автореф. дис. канд. пед. наук. Ташкент, 1995. - 18с.

6. Ананьев Б.Г. Психофизиология студенческого возраста и усвоение знаний // Вестник высшей школы. 1972. - № 7. - С.5-11.

7. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. Л.ЛГУ, 1968.- 339с.

8. Английский лексикон и структуры представления знаний. / Редкол.:З.В.Семерикова и др, —М.: МГЛУ, 1994 (1996)> 160 с. - (Сборник научных трудов / Вып.429).

9. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. - 279 с.

10. Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерности и методы. М.: Высшая школа, 1980. 332с.

11. Архипов А.П. Зависимость между знаниями учащихся и их интересами. М.Д955.

12. Архипов А.П. Создание условий для проявления успеха как средства формирования положительного отношения к деятельности. "Ученые записки красноярского гос. пед. ин-та" Т.8, вып. 2,1957.

13. Аткинсон Р. Человеческая память и процесс обучения. Пер. с англ. -М.'Прогресс, 1980, 528с.

14. Бабанский Ю.К. Интенсификация процесса обучения. М.: Знание, 1987.-78с.

15. Баграмова Н.В. Лингвометодические основы обучения лексической стороне устной речи в английском языке как втором иностранном языке в педагогическом ВУЗе: Диссертация . д-рапед. наук. СПб, 1993. - 504с.

16. Банкевич Л.В. Тестирование лексики иностранного языка. М.: Высшая школа, 1981.- 112с.

17. Баранова Н.В. Обучение лексике для чтения общественно политической литературы в старших классах школ с преподаванием ряда предметов на иностранных языках (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. пед. наук. - Киев, 1987. - 23с.

18. Барболин М.П. Методологические основы развивающего обучения. М.: Высшая школа, 1991. - 232 с.

19. Белкин А.С. Ситуация успеха. Как ее создать. М.: Просвещение, 1991. - 176 с.

20. Белл Д., Белл Б. Английский язык с улыбкой. Чтение ради пользы и удовольствия. -М.: «Сигма пресс», 1996. - 155 с.

21. Бердичевский А.Л. Оптимизация системы обучения иностранному языку в педагогическом вузе. М.: Высшая школа, 1989. - 101с.

22. Берне Р. Развитие Я концепции и воспитание, - М. 1986. - С.372

23. Бернс Р. Развитие Я-концепции и воспитание. М., 1986. - С.372.

24. Беспалыео В.П. Слагаемые педагогической технологии. М.: Педагогика,1989.-190с.

25. Биболетова М.З. Доверяйте ученику он хочет учиться. // Иностранные языки в школе. —1990. - №1. - С.51-56.

26. Бим И.Л., Гальскова Н.Д., Сахарова Т.Е. Педагогический вуз: состояние и проблемы. // Иностранный язык в школе. 1997. - №. - С.2-6.

27. Богоявленская Д.Б. Пути к творчеству. -М.: Знание, 1981. 96 с.

28. Божович Л.И. Познавательные интересы и пути их изучения. М.: Изд-во ЛПНРСФСР. - Вып. 73, 1953.

29. Боковня А.Е. Интерференция при обучении иностранному языку (на примере парадигматической, лексико-семантической интерференции) и возможные пути ее преодоления в процессе работы над лексикой: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1995. - 18с.

30. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте-М.: Русский язык, 1986. 151с.

31. Будагов Р.А. Язык реальность - язык. - М.: Наука, 1983. - 150 с.

32. Букарева М.М. Интенсификация самостоятельной внеаудиторной учебной деятельности студентов с использованием ТСО при формировании профессиональных умений переводчика: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1986. - 293с.

33. Бурлаков М.А. Методика обучения лексике иностранного языка (на, материале французского языка). Киев: Вища школа, 1983. - 93 с.

34. Бухалов И.Ю. Как изучить иностранный язык самостоятельно, быстро, прочно. - М., ИВЦ «Маркетинг», 1995. - 28 с.

35. ЗЗ.Бухбиндер В.А. Вопросы обучения лексике, // Иностранный язык в школе. -1972. №6. - С.39-47.

36. Бухбиндер В.А. Основы обучения лексике в средней школе: Автореф. дис. д-ра. пед. наук. М., 1971, - 36с.

37. Вайнер Л.Р. Систематическая информация в процессе работы над словом (на материале английского языка). // Романо германское языкознание. — Вып.2. -Минск, 1969. - С.53-65.

38. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. -М.:Высшая школа, 1991. 204с.

39. Верещагин Е.М. Словари и лингвострановедение: Сб. статей. М., 1982. -182с.

40. Вишнякова Н.Г. Терминологическая лексика. Методика и принципы ее отбора для обучения иностранным языкам в технических вузах: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1966. - 20с.

41. Вотинов В.А. Иностранный язык сколько же можно его изучать? М.: ТОО «Слайдинг», 1997. - 16 с.

42. Выготский JI.C. Собр. соч.: в 6 т. Т.6. - Научное наследство / Под ред. М.Г. Ярошевского. - М.: Педагогика, 1984. - 400с. (Академия пед. наук СССР).

43. Габай Т.В. Педагогическая психология. М.:Изд-во Моск.ун-та, 1995. - 160 с.

44. Газман О.С., От авторитарного образования к педагогике свободы.// Новые ценности образования: содержание гуманистического образования. Вып.2. -М„ 1995.-С.16-66.

45. Гальперин П.Я. Формирование умственных действий. // Хрестоматия по общей психологии. / Под ред. Ю.Б. Гипперейтер, В.В Петухова. М.:Изд-во Моск. Ун-та, 1981. - С.78-87.

46. Гарибян С. Мой новый Вавилон: словарь ключей запоминания 1300 английских слов. -М.: «ИЛЕИ», 1997. -144 с.

47. Гарунов М.Г., Пустовит В .В., Тюков А.В. Проблемное обучение как средство развития у студентов опыта самостоятельной деятельности. // Современная высшая школа. 1984. - №3(47). - С.129-140.

48. Гез Н.И. Обучение лексике // Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник / Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. М.: Высшая школа, 1982. - Гл. 9. - С.194-213.

49. Гизей Г.П. Обобщающее повторение'лексики при обучении немецкому языку как второму языку при первом английском языке: Автореф. дис. канд. пед. наук. - М.,1977. - 13с.

50. Гинзбург Б.М. Потенциальный словарный запас учащихся 8 летней школы для чтения текстов и пути его формирования: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М., 1966. - 23с.

51. Гнаткевич Ю. Методическая типология пассивной лексики, (на материале иностранного языка): Автореф. дис. канд. пед. наук. Киев, 1971. - 29с.

52. Гредасова Н.И. Методика обучения активной лексике на старших курсах языкового вуза: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1983. - 23с.

53. Гришин Д.М. Самостоятельная работа студентов как средство подготовки к непрерывному образованию // Самостоятельная работа в вузе: теория, опыт, практика. Калуга: КГПИ им. К.Э. Циолковского, 1991. - С.6.

54. Громкова М.Т. Педагогика образования взрослых. М.: ТОО «Интел Тех», 1995.-96с.

55. Гумен В.Я. Методика работы над трудноусваиваемой лексикой на II курсе языкового факультета (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1982. - 16с.

56. Гунчик И.А. Семантико-статистический метод формирования иноязычного лексического фонда: Автореф. дис. канд. пед. наук. СПб,1994. - 17с.

57. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранного языка, Владимир: йзд-во Владимирск. ин-та, 1980. - 103с.

58. Гурвич П.Б., Соловцова Э.И. Основные положения обучения лексике до уровня ее спонтанного употребления. II Проблемы обучения иностранным языкам. -Владимир: ВГПИ, 1969. Т.5. - 4.1. - С.174-187.

59. Гущина И.М. Методика обогащения словарного запаса студентов старших курсов в ходе обсуждения содержания художественного произведения на занятиях по домашнему чтению (английский язык, языковой ВУЗ): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1988. - 16с.

60. Денисова Л.Г., Мезенин С.М. Лексика в курсе интенсивного обучения английскому языку в старших классах средней школы. // Иностранный язык в школе. 1993. - №1. - С.5-10.

61. Джерапова Н.Б. Отбор и методический анализ словообразовательного минимума для чтения неспециальной литературы на английском языке: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1977. - 23с.

62. Долинская Л.Д., Киткова Н.Г. Английский без словаря. М.: Изд-во МГУ, 1997.-192 с.

63. Ерахтин А.В. Диалектика становления мышления и создания. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та., 1989. - 152 с.

64. Есипов Б.П. Самостоятельная работа учащихся на уроках. М.: Учпедгиз, 1961.-239с.

65. Есютина А.М. Пути формирования словаря для аудитории при обучении 2-м иностранным языкам: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1973. - 22с.

66. Ефанова Л.Д. Управление самостоятельной работой студентов над рецептивной лексикой: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1989. - 27с.7 8.Жарова Л.В. Организация самостоятельной учебно-познавательной деятельности учащихся. Л.: ЛГПИ, 1986. - 79с.

67. Железняков Н.Д. Работа над лексикой на III курсе языкового ВУЗа: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1971 г. - 19с.

68. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. - 370 с.

69. Зимняя И.А. Репродуктивность и продуктивность в обучении иностранным языкам. // Иностранные языки в школе. 1992. - №1. - С. 16-19.

70. Зимняя И.А. Самостоятельная работа как высшая форма учебной деятельности студента. // Самостоятельная работа студентов. М., 1983. -С.12-18.

71. Зинченко П.И. Исследование психологии памяти. В кн.: Проблемы психологии памяти. - Х.:Изд-во Харьков.ун-та, 1969. - С.3-12.

72. Вб.Иванова Е.Ф. Организация следящего контроля трудноусваиваемой лексики на I курсе языкового факультета педагогического ВУЗа с помощью тестовой методики (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. пед. наук. -М.,1975. 27с.

73. Йзюмова .СЛ. Природа лексических способностей и дифференциация обучения. -М.: Наука, 1995. 382 с.

74. Ильенков ЭБ. Методы активного обучения / Хрестоматия по педагогической психологии. -М.: Международная педагогическая академия, 1995. С.284-312.

75. Ильенков Э.В. Школа должна учить мыслить! / В кн.: Хрестоматия по педагогической психологии. -М.: Международная практическая академия, 1995. С.284-312.

76. Ильина С.Ю. Совершенствование лексической стороны иноязычной речи студентов старших курсов языкового педвуза на основе лингвострановедческих материалов: Автореф. дис. канд. пед. наук. Горький, 1988.-20с.

77. Ильясов И.И. Структура процесса учения. -М.: Изд-во МГУ, 1986. 198с.

78. Иоффе В.Ф. Методика обучения общественно политической лексике учащихся старших классов средней школы: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М.,1979. - 23с.

79. Исакова A.M. Методика работы над значением слова на основе его семантических связей: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1993. - 16с.

80. Иткис Г.И. Расширение активного тематического словаря студентов за счет лексики "опорного" характера (английский язык на среднепродвинутом этапе): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1977. - 16с.

81. Кабинет иностранного языка в средней школе / Т.Ф.Горбунькова и др. -М.-.Просвещение, 1986. 174 с.

82. Калашина И.П. Структура и механизмы творческой деятельности: Нормативный подход. М.: Изд-во МГУ, 1983. - 166с.

83. Калмыкова З.И. Продуктивное мышление как основа обучаемости. М.: Педагогика, 1981. - 200с.

84. Карпенко Л.П. Обучение лексике французского языка на материале внеаудиторного чтения с использованием лаборатории обучения речи: Автореф. дис. канд. пед. наук. Киев, 1981. - 18с.

85. Киселева Т.Н. Преодоление лексико-грамматической интерференции при обучении немецкому языку как второй специальности при первом английском: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1989. - 16с.

86. Кисилевская И.В. Реализация коммуникативной направленности в обучении английскому языку как иностранному в учебниках "Headway", "Hotline", "The Cambridge English Course": Диссертация . канд. пед. наук. -М., 1995. 132с.

87. Китайгородская Г.А. Психолого — педагогические принципы метода активизации резервных возможностей личности обучаемого: Активизация учебной деятельности. М.: Педагогика, 1981.

88. Колкова М.К. Обучение контекстуальной догадке о значений слова при чтении иноязычных текстов: Автореф. дис. канд. пед. наук. JL, 1973. — 25с.

89. Кон И.С. Психология ранней юности: Кн.- для учителей. М.: Просвещение, 1986.-255с.

90. Кондратьева В.А. Оптимизация усвоения лексики иностранного языка: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1974.

91. Коростелев B.C. Методика функционального формирования лексических навыков говорения: (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. пед. наук. -Липецк, 1982. 16с.

92. Коростелев B.C. Основы функционального обучения иноязычной лексике. -Воронеж: Изд-во Воронеж.ун-та, 1990. 157с.

93. Косман JI.C. Система упражнений по фразеологии немецкого языка для языкового вуза: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1966. - 24с.

94. Кошманова И.И. Have your fun! -М.: Лист-Нью, 1998. 160с.

95. Краевский В.В. Методология педагогических исследований: Пособие для педагога исследователя. - Самара: Изд-во Сам. ГПИ, 1994. - 165с.

96. Крафт В.Ф. Методика обучения активному словарю немецкого языка на I курсе языкового ВУЗа: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1978. - 20с.

97. Крылова Н.Б. Социокультурный контекст образования // Новые ценности образования.-М., 1995.-С.67-103.151 i

98. Кузнецова Э.К. Методика работы над активным словарем по специальности в неязыковом ВУЗе (немецкий язык.: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М.,1981.- 20с.

99. ИЗ. Куклина С.С. Структура комплексов упражнений для формирования лексических навыков говорения на разных ступенях обучения в средней школе (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1985. - 23с.

100. Кулюткин Ю.Н. Личностные факторы развития познавательной активности учащихся в процессе обучения. // Вопросы педагогики. — 1984. -№5. С.41-47.

101. Кулюткин Ю.Н. Психология обучения взрослых. М.: Просвещение, 1985. -128 с.

102. Куринский В .А. Автодидактика. М.: Автодидактика, 1994. - 391 с.

103. Курицин В.М. Содержание и организация тренировки студентов в усвоении иноязычного языкового материала на I курсе факультетов неязыковых специальностей педагогических институтов (немецкий язык): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1983. - 20с.

104. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1986. -144с.

105. Лапшин В.Б. Обучение учащихся навыкам самостоятельной работы над английским языком. Ташкент: Укитувчи, 1989. - 26 с.

106. Лапшина О.Н. Использование тематических групп слов при обучении лексике на начальном этапе преподавания русского языка как неродного: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1995. - 18с.

107. Лебедев А.Ю. Развивающая функция обучения иностранному языку студентов-филологов младших курсов: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1995. - 18с.

108. Лебедева Ж,М. Работа над лексикой английского языка на начальном этапе обучения в среднем специальном учебном заведении: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1976. - 19с.

109. Лебединская Б.С. Методика обучения лексике немецкого языка как второго иностранного языка при первом английском языке: Автореф. дис. канд. пед. наук. - М., 1975. - 23с.

110. Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М.: Изд-во "Высшая школа", 1962. -296с.

111. Лейфа И.И. Социокультурный подход в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка: Диссертация . канд. пед. наук. М.,1995. - 193с.

112. Леонтьев А.А. Педагогическое общение. М.- Нальчик, 1996. - Серия «Библиотека психолого - педагогической литературы». - 96с.

113. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности. М., 1965. - 245с.

114. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. -214 с.

115. Леонтьев А.А., Бим И.Л. и др. Общая методика Обучения иностранным языкам . Хрестоматия. М.: Русский язык, 1991. - 360 с.

116. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы, сознание. // 18-й Международный психологический конгресс: Симпозиум 13: Мотивы и сознание в поведении человека. -М.: Изд-во МГУ, 1972. 575с.

117. Лернер И.Я. Дидактические основы формирования познавательной самостоятельности учащихся при изучении гуманитарных дисциплин. Автореф. дисс. докт. пед. наук. М., 1971. - 38с.

118. Литвинов И.Л. К вопросу о числе повторения изучаемого слова. В кн.: Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков. Казань, 1969. С.119- 127.

119. Ловцевич Г.Н. Личностное чтение на среднем этапе обучения в средней школе как методическая проблема: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.э 1993. -16с.

120. Локетт Брайен. За строкой словаря. М.: «Глосса», 1998. - 144 с.

121. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979. -320с.

122. Лурье А.С. Методические основы использования технических средств при обучении иноязычной лексике: Автореф. дис. кацд. пед. наук. М.,1968. - 33 с.

123. Лялина Т.Н. Обучение лексике английского языка на факультете иностранных языков пединститутов: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1967. - 23с.

124. Мажоулене З.К. Контроль как средство интенсификации обучения изучающему чтению научной литературы: Дис. канд. пед. наук. М.Д989. -235 с.

125. Максакова С.П. Обучение английской лексике по биологии на этапе ознакомления (неязьжовой вуз): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.Д990. -16с.

126. Мамичева В.Т. Обучение лексике иностранного языка в техническом вузе: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1969. - 16с.

127. Маркова А.К., Матис Т.А., Орлов А.Б. Формирование мотивации учения: Книга для учителя.-М.:Просвещение, 1990.- 191с.

128. Марьясова Р.И. Методика обучения студентов неязыковых вузов оперированию терминологической лексикой при чтении текстов по специальности: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1985. - 20с.

129. Матюгин Й.Ю., Чакаберия Е.И. Как запоминать иностранные слова. -М.:Эйдос, 1996. 124с.

130. Махмутов М.И. Организация проблемного обучения в школе. М.: Просвещение, 1977. — 240 с.

131. Мелепшна Л.М. Принципы организации самостоятельной работы студентов и технология ее осуществления на младших курсах. // Самостоятельная работа студентов. -М., 1993. С.100-103.

132. Методические рекомендации по оборудованию кабинета иностранного языка и организации в нем внеклассной работы / Под ред. Е.А.Маслыко, Минск, 1983.-13 с.

133. Миллер Дж. Магическое число 7.: О некоторых пределах нашей способности перерабатывать информацию. Инженерная психология : пер. с английского. -М.: Прогресс, 1964. - С.191-225.

134. Мильруд Р.П. Методика обучения иноязычной письменной речи. // Иностранные языки в школе. 1998. - №. - С.5-11.

135. Мильруд Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам. //Иностранные языки в школе. 1995. - №5. - С.13-18.

136. Мильруд Р.П. О проблеме центрированного на ученике подхода к обучению иностранным языкам в России. // Иностранные языки в школе. -1997. №6.-с.7-12.

137. Мильруд Р.П. Современный методический стандарт обучения иностранным языкам в школе. // Иностранные языки в школе. 1997. - № . -С.5-12.

138. Миньяр-Белоручев Р.К. К проблеме формирования иноязычных лексических навыков // Иностранные языки в высшей школе. 1989. - Вып. 22. - С.3-9.

139. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. М.: Просвещение, 1990. - 236с.

140. Миньяр-Белоручев Р.К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения языкам. —М.: «Стелла», 1996. 144с.

141. Мирцхулава JI.A. Межпредметные связи как средство оптимизации процесса формирования потенциального словарного запаса иностранного языка: Автореф. дис. канд. пед. наук. Тбилиси, 1986. - 18с.

142. Михайлова И.С. Исследование методических приемов обучения пониманию неизученных созначений многоязычных слов: (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. пед. наук. Одесса, 1978. - 22с.

143. Мишеа Р. Словари основной лексики. Пер. с фр. // Методика преподавания иностранного языка за рубежом. -М., 1967. С286-298.

144. Мордашова Я.Б. Обучение устойчивым словесным комплексам иностранного языка с целью говорения в средней школе: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1981. - 22с.

145. Мордвилко А.П. Как скорее усвоить значение английских слов: Пособие для изучающих английский язык. М.: «Наука», 1968. — 76с.

146. Морозова Н.Г. Учителю о познавательном интересе. М.: Знание, 1979. — 48с.

147. Мусницкая Е.В. Сто вопросов к себе и к ученику. (Контроль в обучении иностранным языкам). -М.: Дом педагогики, 1996. 192с.

148. Мухаева Н.М. Методика обучения темам устной речи и лексике с помощью лексико-тематических таблиц, построенных на лексико-категорийной основе: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М.,1994. 18с.

149. Мухина Т.Г. Отбор активного словаря минимума русского языка по специальности для начального этапа обучения студентов - иностранцев: Автореф. дис. канд. пед. наук. - М.,1975. - 30с.

150. Набнева К. Методика преодоления межязыковой лексической и-ции при обучении письменному высказыванию в национальных группах языкового вуза (английский язык): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1977. - 23с.

151. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ.пособие / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А. Ф. Будько, С.И. Петрова. Мн.:Высш. школа, 1997. - 522с.

152. Неверкович С.Д., Дятловская И.С. Методы и средства активизации познавательной деятельности (деловые игры, учебно-познавательные задачи). М.: Знание, 1988. - 66с.

153. Нетрадиционные формы проведения уроков и внеклассных мероприятий: материалы семинара / Сост. Л.В. Сиразиева и др. Йошкар-Ола, 1996. - 55с.

154. Никольская И.В. Развитие языковых творческих способностей учащихся средней школы при овладении английским языком: на материале овладения лексикой английского языка: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1987. - 17с.

155. Новицкая З.Р. Обучение распознаванию и пониманию устойчивых словосочетаний в научной и технической литературе, (немецкий язык): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1974. - 27с.

156. Оберемко О.Г. Лингвострановедческий аспект обучения французскому языку в 5 8 классах средней школы: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М.,1989. - 22с.

157. Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия. / Под ред. А.А.Леонтьева. -М.:Русский язык, 1991. 357 с.

158. Оганесян Н.Т. Использование невербальных средств в процессе обучения иноязычной лексике младших школьников (на материале английского языка): Диссертация.канд. пед. наук. М., 1996. - 246с.

159. Орлов Ю.М. Восхождение к индивидуальности. М.: Прсвещение, 1991. -287с.

160. Остапенко В.П. Отбор глагольных фразеологических единиц французского языка и их объяснение на 1-м курсе языкового института: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1961. - 25с.

161. Павлова Е.И., Козлова Н.В., Крестовских Т.А. Учебная самостоятельность: «быть или не быть?» // Русский язык в школе. 1997. - №5. - С.3-8.

162. Павлова И.П. Методика работы над лексикой английского языка с применением программированных пособий: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М.,1970. 29с.

163. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991. - 223с.

164. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность. М.: Просвещение, 1993. - 159с.

165. Певчева Т.В. Обучение самостоятельной постановке проблемных вопросов и составлению задач как условие развития творческих возможностей учащихся. Автореф. дисс. канд. пед. наук. М., 1994. - 18с.

166. Перфилова Г.В. Методика обучения строевым словам для чтения научно -технической литературы в неязыковом вузе (немецкий язык): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1977. - 25с.

167. Петренко О.Б. Теоретические основы и методика использования лексического справочника для самостоятельной работы студентов: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М.Д990. 24с.

168. Петрушевская Н.Н. Формирование рецептивного и потенциального словарей в процессе обучения чтению на иностранных языказ в неязыковых вузах. (Английский язык): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.Д981. - 21с.

169. Пидкасистый П.И. Самостоятельная деятельность учащихся. Дидактический анализ процесса и структуры воспроизведения и творчества. -М.: Педагогика, 1972. 184с.

170. Пискунова Е.И. Методика работы над словарем при чтении литературы по специальности (неязыковой вуз, немецкий язык): Автореф. дис. канд. пед. наук.-М., 1983.-20с.

171. Побединская С.Е. Формирование потенциального словаря у школьников 4-7 кл. для повышения эффективности овладения чтением на английском языке: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1984. - 23с.

172. Познавательные процессы и способности в обучении. / Под ред. В.Д. Шадрикова. -М.: Просвещение, 1990. 149с.

173. Познавательные процессы и способности обучения. Учебное пособие для студентов пединститутов. / В.Д. Щадриков и др. М.:Просвещение,1990. -141с.

174. Поликовская С.И. Отбор и организация учебного словаря для чтения литературы по специальности (неязыковой вуз): Автореф. дис. канд. пед. наук.-М.,1983.-22с.

175. Пономарева З.Ф. Обучение лексической синонимии на 3-м курсе языкового вуза, (фр.яз.): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1972. - 25с.

176. Приходько В.В. Понятие «образование человека» // Проблемы психологии образования. -М., 1992, С.99-116.

177. Проблемы высшего образования в программах ЮНЕСКО / Ю.С. Кулик. -М.: НИИВШ, 1986.-44с.

178. Проект Федеральной программы «Система языкового образования в России». М., 1995.

179. Пушкарева Л.П, Методика работы над лексикой на старшем этапе языкового ВУЗа: Диссертация.канд. пед. наук. М.,1971. - 227с.

180. Рабинович Ф.М. Самостоятельная работа учащихся. // Иностранные языки в школе. -1988. №4. - С.31-37.

181. Рапопорт И.А. Анкетирование при обучении иностранным языкам: вопросы методологии и практического использования. // Иностранные языки в школе! 1993. - №3. - С.50-56.

182. Рахман Е. Система работы по формированию лексических навыков чтения: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1984. - 16с.

183. Рогова Г .В. Повышение эффективности обучения иностранному языку за счет улучшения психологического климата на уроке // Иностранные языки в школе. 1977. - №5. - С.42-48.

184. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. М.: Просвещение, 1988. - 224с.

185. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. -М.: Просвещение, 1991. 287с.

186. Рогожина Н.Н. Методика обучения работе со справочно-информационной литературой на английском языке. Самара, 1992. 13с.

187. Роджерс К. Вопросы, которые я бы себе задал, если бы был учителем. // Хрестоматия по педагогической психологии. М.: Международная педагогическая академия, 1995. С. 276-283.

188. Роптанова Л.Ф. Активизация изучения лексики на I курсе языкового факультета (ВУЗа) путем использования рациональных стратегий усвоения на этапе предъявления: Диссертация.канд. пед. наук. М.,1991.

189. Ростовцева В.М. Приемы обучения лексике французского языка с целью развития устной речи учащихся: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.Д986. -16с.

190. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии: В 2 т. М.:Педагогика, 1989. -472с.

191. Сайгушева Н А. Методика работы над пассивным словарем в неязыковом ВУЗе (немецкий язык): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1979. - 23с.

192. Саксонова Т.П. Обучение пониманию омонимов немецкого языка в рецептивных видах речевой деятельности (1-2 к. языкового вуза): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.Д978. - 21с.

193. Санкова Е.И. Методика преемственного развития лексического навыка чтения на 1-м этапе обучения английскому языку в неязыковых вузах: Автореф. дис. канд. пед. наук. Л.,1985. - 24с.

194. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: «Истоки», 1996. - 237с.

195. Сафонова В.В. О внедрении элементов проблемного обучения на языковых факультетах университетов / Пути реализации проблемного подхода в обучении иностранным языкам в вузе: Сб. научно-методических статей. Воронеж, 1986. - С.56-64.

196. Светлищева Т.К. Отбор и организация лексики для обучения чтению на 1-м этапе неязыкового вуза (на материале литературоведческих текстов на немецком языке): Автореф. дис. канд. пед. наук. Донецк, 1985. - 19с.

197. Семенова С.Т. Проблема отбора лексического минимума для чтения при обучении 2-м иностранным языкам как специальности: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1976. - 25с.

198. Середа Г.К. Проблема памяти и обучения. // Вопросы психологии. 1967.-т.

199. Слинкина В .Н. Методика обучения фразеологии французскому языка на 2-м к. факультета иностранных языков: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М. ,1971. -25с.

200. Сметанина Н.П. Использование невербальных средств общения при обучении лексике русского языка как неродного: Автореф. дис. канд. пед. наук. Н.Новгород., 1994. - 20с.

201. Смирнов А.А. проблемы психологии памяти. -М.: Просвещение, 1966 — 432с.

202. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности. — М.: Аспект Пресс, 1995. — 271с.

203. Соколова О.В. Методическая диагностика потенциальных трудностей в овладении иностранным языком на основе исследования иноязычных способностей обучаемых: Диссертация . канд. пед. наук. М., 1994. - 158с.

204. Соловова Е.Н. Системно-семантический подход к обучению английской лексики школьников на среднем этапе обучения: Диссертация.канд. пед. наук. -М.,1992.- 154с.

205. Соловцова Э.И. Основа методики обучения абстрактной лексике на иностранном языке: Автореф. дис. канд. пед. наук. Владимир, 1975. - 19с.

206. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М.: «Молодая гвардия», 1995. -352с.

207. Стасюлевичуте А. Методика работы над лексикой на начальном этапе ее усвоения (английский язык в IX XI классах литовской средней школы): Автореф. дис. канд. пед. наук. - М.,1976. - 23с.

208. Стеценко А.А. Типология упражнений для владения лексикой немецкого языка учащимися средней школы: Автореф. дис. канд. пед. наук. Киев, 1978. -24с.

209. Стрелкова Г.В. Обучение свободной сочетаемости слов английского языка (на начальном этапе языкового ВУЗа): Автореф. дис. канд. пед. наук. -М.,1978. 26с.

210. Суслов И.Н. Методика обучения пониманию немецких сложных слов при чтении специальной литературы в неязыковом вузе, (неязыковой вуз): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1972. - 23с.

211. Талызина Н. Ф., Габай Т. В. Пути и возможности автоматизации учебного процесса. М., 1977.

212. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. М.: Изд-во МГУ, 1984.-344с.

213. Таранова JI.A. Обучение иноязычному словоупотреблению на начальном этапе (V класс, английский язык): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1971. -18с.

214. Тарасова Е.П. Методика обучения иноязычной лексике на начальных этапах в языковом вузе. Минск, 1975. 25с.

215. Тарнопольский О.Б. Интенсификация обучения лексике английского языка в неязыковом ВУЗе: Автореф. дис. канд. пед. наук. М, 1979. - 27с.

216. Твердохлебова И.П. Методика обучения инициативной речи учащихся старших классов на занятиях по страноведению: Автореф. дис. канд. пед. наук.-М., 1992.- 18с.

217. Теплов Б.М. Избранные труды: В 2 т. М., 1985.

218. Терехова JI.B. Методическая типология устойчивых словосочетаний для обучения чтению научно технической литературы на английском языке: Автореф. дис. канд. пед. наук. - М.,1979. - 25с.

219. Товма E.JI. Текст в обучающей функции при работе с лексикой для чтения: Автореф.дис.канд.пед.наук. М., 1987, - 21 с.

220. Умин Е.А. Иностранный легко и с удовольствием. - М.: Скарабей, 1993. -80с.

221. Унт И.Э. Индивидуализация и дифференциация обучения. М.; Педагогика, 1990.- 188с.

222. Фельснер И.В. Методика усвоения лексики для чтения на 1-м курсе неязыковых вузов (английский язык): Автореф. дис. канд. пед. наук. -М.,1976. -26с.

223. Феофилова В.П. Особенности взаимодействия преподавателя и студентов при активном методе обучения: Дис. канд. пед.пед.наук. JL, 1983. -251с.

224. Фомина Т.Д. Методика отбора английской лексики для средней общеобразовательной школы: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.Д991. - 21с.

225. Формирование иноязычных способностей студентов и школьников в процессе самообучения. Даугавпилс: Даугавп.пед.инст-т им. Я.Э.Калнберзина, 1987. - 89с.

226. Фридман JI.M. Проблема обучения и развития в современных условиях в психологии образования. // Проблемы психологии образования. — М., 1992. -С.80-98.

227. Фридман Л.М., Кулагина И.Ю. Психологический справочник учителя. -М.: Просвещение, 1991. -228с,

228. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск: Изд-во Морд, ун-та, 1993. - 122с.

229. Харлов Г.А. К психологии усвоения слов иностранного языка, // Вопросы психологии. 1983. - №9.

230. Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии. / Под ред. М.И. Ильясова и В.Я. Ляудис.-М., 1981. -С.220-243.

231. Хрестоматия по общей психологии. Психология памяти. / Под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер и В.Я. романова, М., 1979. - С.104-120.

232. Цуканова Л.Д. Формирование умения языковой догадки на основе словообразования в процессе самостоятельного чтения (на материале английского языка; начальный этап языкового ВУЗа): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1994. - 19с.

233. Что значит знать язык и владеть им.; Под ред. И.М.Шанского. -Л.:Просвещение, Ленинградское отделение, 1989.

234. Чуйков Б.Г. Методика усвоения лексики для обучения речи на основе позиционной классификации слов: Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1964. -19с.

235. Шамова Т. И. Активизация учения школьников. М.: Знание, 1979. - 96с.

236. Шелестова А.М. Фоноупражнения для обучения лексике французского языка в самостоятельной работе студентов I курса языковых факультетов: Автореф. дис. канд. пед. наук. Донецк, 1991. - 19с.

237. Шиян О.М. Развитие аутопедагогической компетентности учителя иностранного языка. -М., 1995. 191с.

238. Щебетенко А.И., Серков АХ Индивидуальный стиль усвоения иностранного языка: виды, детерминанты и функции в учебной деятельности студентов. Пермь: Изд-во Перм. гос. пед. ин-та., 1996.

239. Щепетова О.П. Лингвометодические основы обучения лексике французского языка на I курсе факультетов иностранных языков: Автореф. дис. канд. пед. наук. Л.,1987. - 23с.

240. Щерба Л.С. Языковая система и речевая деятельность. Л.,1974. - 428с.

241. Щукина Г.И. Педагогические проблемы формирования познавательных интересов учащихся. -М.:Педагогика, 1988. 208с.

242. Эсаулов А.Ф. Активизация учебно-познавательной деятельности студентов. М.: Наука, 1982. - 223с.

243. Active study English Dictionary. Oxford : Zongman, 1989.

244. Alexander J.E., Bums P.C. Words and their changing ways. "Elementary English" (Urbana 3), 1974, - Vol. 51. - №4. - p.477-481.

245. Allen V.F. Techniques Vocabulary. New York : Oxford University Press, 1983.

246. Allen, V.F. Technigues in Teaching Vocabulary. Oxford. Oxford University Press.

247. Anna Uhl Chamot, J.Michael O'Malley The GALLA handbook. Implementing the Cognitive Academic Language Learning Approach, 1994,-p.340.

248. Baker J.T. How can I incredse my vocabulary. 12 golden guides. Chicago; Correct English publ. Co., 1919. - 90 p.

249. Berman M. Word games.// English language teaching journal. London, 1980. -Vol.34. r№3.-p.213-215.

250. Brown T.Y. On the teaching of meaning. // The Canadian modern language review. Toronto, 1971. - Vol.27. - №4. - -p.36 - 40.

251. Canter, R. And M.Mc.Carthy. Vocabulary in Language Learning. London: Longman, 1986.

252. Croll Ch. Teaching vocabulary. College composition and communication // Urbana, Ш. 1971. - Vol.22. - № 5. - p.378 - 380.

253. Decure N. Designing Vocabulary Games: How to use words from a text. English teaching Forum. 1993. - Vol. 31. - №3. -p.31-33.

254. Doff A. Teach English: a training course for teachers. Cambridge University Press, 1988.-139 p.

255. Edge J. Essentials of English language teaching. New York: Longman 1994. -142 p.

256. Finoccbiaro M. English as a second foreing language: from theory to practice. -Prentice Hall Regents. Englewood Cliffs, New Jersey, 1989. - 230 p.

257. H.Douglas Brown. Principles of Language Learning and Teaching. Prentice-Hall, Inc. -1987.-p. 285.

258. Harmer J. The practice of English language teaching. New York: Longman publishing 1991. - 296 p.

259. Harvey P.D. Vocabulary learning: the use of drids // English language teaching journal. Z.,1983. - vol. 37. - №3 - p.243 - 246.

260. Hill R.J. Active and passive vocabulary // English language teaching. Z., 1971. - vol.26.-Ш.-Р.61-62.

261. Howlett Z.Y. Words, words, mere words // The Canadian modern language review. Welland, 1979. - Vol.35. - №4. - p.636 - 653.

262. Hutchinson Т., Waters A. English for specific purposes: a learning centred approach. - Cambridge University Press, 1987. -183 p.

263. Levine H. Vocabulary for the high school student. — Moscow: Russian and English languages open doors, 1997. 228 p.

264. Morgan I. And M.Rinvolucri, 1986. Vocabulary. Oxford: Oxford University Press.

265. Natim I.S.P. Translation and the teaching of meaning: some teachnigues.// English language teaching journal.- London, 1978. vol.32. - №3. - p.171 - 175.

266. Nation, I.S.P. Teaching and learning vocabulary. Heinle & Heinle Publishers, 1990.-275 p.

267. Nill Z.A. Practice in intelligent guessing if meaning firm critext // Zielsprache English. Munchen, 1978. - №3. - p. 1-2.

268. Nurnberg M., Rosenblum M. All about words: an adult approach to vocabulary building. New York; Scanborough (Ont): New Amer.libr., 1968. - 416 p.

269. O'Malley M.J., Chamot A.V., Stewner-Manzanares G., Kupper L., Pusso R.P., Learning Strategy Applications with Students of English as Second Language // TESOL Quarterly. 1985. - Vol.19. -№3. -p.557-584.

270. Oxford R.J., O'Malley M.J., Chamot A.V., Stewner-Manzanares G., Kupper L., Pusso R.P., Language Learning Strategies, the Communicative Approach and Their Classroom Implications // Foreign Language Annals N.Y., 1989. - Vol.22. -Pp.29-30.

271. Oxford R.L. Language Learning strategies: What Eveiy Teacher Should Know. -N.Y., 1990.-343 p.

272. Richards J.C. A psychilingustic measure if vocabulary selections // «IRAZ». -Neidelberg, 1970. Vol.8. - №2. - p.87-102.

273. Rossner, R. And W.Plumb. Teaching and learning vocabulary. London: Longman, 1987.

274. Rubin J., Thompson I. How to be more successful language learner: toward learner autonomy. Heinle & Heinle Publishers, 1994. - 117 p.

275. Rubin J., "What the Good language Learner Can Teach Us? // TESOL Quarterly. 1975. - Vol.9. -№1. -p.p.41-55.

276. Sally V. Homework exercises // English language teaching journal. London, 1978. - Vol.32. - №3. - p.213 - 216.

277. Sheils J. Communication in the modern language classroom. / Project No. 12. " Learning and teaching modern languages for communication". — Council of Europe Press, 1993,

278. Smith P. Teaching vocabulary. //The modern language journal. 1969. - Vol. 53. -№8. -p.531 -537.

279. Stevick Earl W. Teaching and learning languages. Cambridge University Press, 1994.-215 p.

280. Stieglitz E. A practical approach to vocabulary reinforcement // English language teaching journal. London, 1983. - vol.37. - №1. - p.71 - 75.

281. Underwood M. Effective Class Management. New York; Longman, 1995. -96 p.

282. Wallace,- M. Teaching Vocabulary. London: Heinemann Educalimal, 1982.

283. Westphal P.B. In search if a systematic way with words // The Zrench review. -Baltemore, 1977. vol.51. - №1. - p.59 - 64.

284. Yairns, R. and S.Rodman Working with Words. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.

285. Yordrich N.C. Vocabulary development with conteptual clues // Zielsprachte. -English, Munchen, 1977. №3. - p.18-20.