автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Использование видеоматериалов при обучении говорению на русском языке в условиях вьетнамского ВУЗа
- Автор научной работы
- Буй Тхи Бик Нгок
- Ученая степень
- кандидата медицинских наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 1995
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Использование видеоматериалов при обучении говорению на русском языке в условиях вьетнамского ВУЗа"
РГ6 од
- 4 дел 1395
На правах рукописи
БУЙ ТХЙ БИК НГОК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ГОВОРЕНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ В УСЛОВИЯХ ВЬЕТНАМСКОГО ВУЗА (НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП)
Специальность 13.00.02 - теория и методика обучения (русскому языку как иностранному)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
ЮСКВА - 1995
Работа выполнена на кафедре методики и психологии Института русского языка им. А. С. Пушкина
Научный руководитель - кандидат филологических наук.
доцент Азимов Э. Г.
Официальные оппоненты - доктор педагогических наук,
профессор Вятютнев М. Е - кандидат педагогических наук, доцент Воробьева И. В.
Ведущая организация - Московская государственная Академия
пищевых производств
•Зашита диссертации состоится _ 1995 г. в
_ часов на заседании диссертационного совета
Д 053.33.01 Института русского языка им. А. С. Пушкина по адресу:
117485, г. Москва, ул. Волгина, 6
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке 'Института Автореферат разослан " "_ 1995 г.
Ученый секретарь диссертационного Совета
доктор филологических наук, профессор Еурвикова Е Д.
Видеопособия как леотаемлимая часть, современной • системы средств, обучения русскому языку .как; ■иностранному играют все большую роль в процессе- оптимизации :-и интенсификации общения русскому; ..языку как иностранному. Как подчеркивается в современной научно-методической'литературе, применение аудиовизуальных средств- обучения позволяет:,
■ - восполнить' отсутствие-естественной языковой средина всех зтапах обучения, _
' полнее ■.реализовать: дидакт-ичес:кий принцип наглядности в обучении,
- .осуществлять'.обучение, о учетом индивидуальных особенностей, учащихся,/ '■ ' :.'. . :г..: ' ..
-. .обеспечить массовый .охват учащихся, .
- максимально использовать аналитические и имитатив-вш. способности: учащихся,- полнее, мобилизовать их внутренние резервы,...•;-■:; :. .;■?■"■..•:..' ■ -...
•:-. : >::'-- создать '.-(-условия для контроля за;формированием речевых. яавыков» и- умений, а такж-обедречить самоконтроль,
К: аудиовизуальным --средствам относятся озвученные диафильмы, •5 диапозитивы, кинофильмы и■телефильмы, видеозаписи. ■Их обьедикяет:,шого-,общего;.-; ■■ ; ; „ ■ '■ ■. ; :
п.....фбрмаор&аздзации ®фортцвд;> через-: - робрэжние . и -звучащее-.-.слова-;>;:■":::■■■■•";■" ■:п-ут:. г г.- -; .-':-. •;■'■■ ^ условия работы,:связанные;с особенностями восприя-
тия экранного изображения,
- цель - они служат главным образом формированию и развитию навыков устной речи - аудирование и говорение и др.
Лин5снЬ"Дидактическив и психологические особенности АЕСО наиболее четко реализуются в определенной системе уроков. ков. В современной научно-методической литературе обычно выделяют'три основных типа уроков при работе с аудиовизуальными пособиями:
- контрольно-обобщающие на основе изученного материала учебника,
- информативно-познавательные, знакомящие со страноведческими реалиями.
- стимулирующе, имеющие целью активизировать речевое поведение учащихся в процессе коллективной учебно-творческой деятельности.
Многочисленные исследования (см. работы Щукина А.Е, Прессмана Л.Е , Оганесяна С. С., Логиновой В. Г., Городиловой Г. Г. и др.), в том числе и кандидатские диссертации (см. диссертации Сереженковой Д Е , Тряпельникова А. В. , Страмно-вой Т. В., Быковой О. П. и др.) показали эффективность использования видео (наряду с другими аудиовизуальными материалами) на различных этапах обучения РКИ и для решения конкретных методических задач (обучение аудированию, обучение чтению газетно-публицистических текстов и др.).
Видеопособия как часть системы средств обучения должны в первую очередь отвечать современным требованиям к
с
использованию средств обучения. Использование видеопособий, как и других средств обучения, будет эффективно, если
- оно носит систематический, а не эпизодический ха-
- 18 -
При оценке видеофильмов необходимо помнить, что по-лифункцинальность аудиовизуального ряда позволяет один и тот же фильм ипользовать и длйразвития речи, и для контроля умений аудирования и др.
Третий параграф второй главы посвящен описанию методики проведения видеоуроков. В организации видеоурока, как и в любой учебной деятельности, выделяются следующие этапы (стадии): 1. установка, 2. ориентировка, 3. исполнение, 4. контроль. Выделяются три осноеных цикла работы с видеоматериалами: подготовительный, демонстрационный и тренировочный. В подготовительном цикле предъявляются и отрабатываются речевые образцы, которые должны, облегчить понимание фильма. Главная задача этого цикла - снятие языковых и страноведческих трудностей. В демонстрационном цикле ведется отработка языкового и речевого материала фильма. В рос ^ САН^гд цикле ставится задача выхода в монологическую или диалогическою речь, включая дискуссии на основе проблем, поднятых в фильме. Такой подход к организации и проведению занятий соответствует проблемности обучения как одному из важных принципов современной дидактики и психологическим особенностям восприятия кино и видеоматериалов, в котором выделяются два уровня: 1. глобальное восприятие и понимание сюжета, образа, 2. уровень творческого осмысления с отработкой деталей. Организация видеоурока определятся факторами: учебный фильм как воспроизведение, моделирование аутентичной языковой среды и учебный фильм как учебный текст.
; Преподаватель должен учитывать в своей работе такие специфические средств организации видеоряда как разбиение видеоряда на минисюлеты или минифрагменты, замедленный темп
речи, концентрация наиболее типичных для данной речевой ситуации языковых и коммуникативных средств, различные способы и формы экранного выделения и др.
Третья глава реферируемой работы носит название "Организация видеоуроков и результаты экспериментального обучения". В этой главе описывается методика проведения видеоуроков с тремя типами учебных видеоматериалов: 1. фрагменты учебного видеокурса "Для начала достаточно", 2. страноведческий фильм "Москва", 3. видеозаписи ре^и вьетнамских учащихся. В диссертации описаны различные типа видеоуроков. Наибольшей спецификой характеризуются при этом уроки, построенные на основе анализа видеозаписи речи учащихся, Для проверки эффективности предложенной методики был проведен методический эксперимент с использованием видеоматериалов различного типа. Проведенное обучение подтвердило предположение о болеее высокой эффективности занятий по формированию умений устной речи. Так, например корректность речи на уровне результативности коммуникации улучшилась в среднем в полтора раза. Объем употребленных единиц лексико-еемантических групп возрос на £5-30 процентов и др. Улучшилась логическая последовательность речи, сократилось время реакции на вопросы преподвателя или собеседника. Обработка полученных результатов, анкетирование студентов показало значительную достоверность и закономернсть полученных итогор> обучения.
В заключении диссертации даны ' • выводы и рекомендации.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
ном курсе РКК для вьетнамских студентов,
- разработка научно-методических вопросов использования видеопособий в практическом курсе русского языка для вьетнамских учащихся в условиях отсутствия языковой среды на материале учебного видеопособия "Для начала достаточно" и собственных видеоматериалов автора диссертационного исследования. Исследование ограничивается обучением -говорению в силу следующих причин:
- обучение именно этому еиду речевой деятельности представляется нам наиболее эффективным при опоре на аудиовизуальный ряд,
- говорение является одним из самых трудных видов речевой деятельности в условиях обучения вне языковой среды во Вьетнаме,
- обучение говорению наиболее трудная задача и для вьетнамских преподавателей русского языка, которые не всегда сами владеют языком на достаточном уровне.
В соответствии с указанными целями и формулируются и конкретные задачи исследования:
- проанализировать современные тенденции в развитии аудиовизуальных средств обучения,
- определить место видеопособий в практическом курсе русского языка для вьетнамцев,
- уточнить роль и место видео в развитии речевых навыков и умений с учетом родного языка учащихся,
- сформулировать рекомендации для преподавателей русского языка, работающих во Вьетнаме,
- проверить на основе методического эксперимента эффективность использования видеоматериалов в процессе обуче-
ния русскому языку.
При решении указанных задач .учитывались ведущие тенденции современной методики:
- комплексная организация фонетического, лексического и грамматического материала,
- взаимосвязанное обучение различным видам речевой деятельности,
- страноведческая и лингвострановедческая значимость учебных материалов для вьетнамских студентов,
- функциональный подход к отбору и организации речевого материала,
- стадиальность формирования речевых навыков и умений.
Актуальность теш исследования определяется:
- практическими потребностями вьетнамских учащихся в обучении говорению на русском языке как одной из важнейших составных частей процесса коммуникации с помощью иностранного языка (русского языка как иностранного),
- необходимостью дальнейшего повышения эффективности обучения с помощью новых средств обучения,
- необходимостью создания ноеых обучающих технологий, снимаюшдх трудности и проблемы, связанные с изучением языка вне языковой среды и др.
В процессе исследования мы руководствовались основными положениями современной методической науки в области преподавания РКИ, требуюШэ'й реализации принципов коммуняка-
тивного, деятельностного, личностного, мотивированного, проблемного и системного подходов,
В качестве рабочей гипотезы принято положение, согласно которому
- использование видеоматериалов должно в определенной степени улучшить сформированность речевых навыков и умений вьетнамских студентов в говорении на русском языке,
- в обучении устной речи вьетнамских студентов на начальном зтапе наиболее адекватным средством обучения являются специально подготовленные видеоматериалы.
Для решения поставленных в работе задач были применены следующие исследовательские методы:
- анализ теоретических и практических работ по преб-лемам психологии, дидактики, лингвистики, методики преподавания иностранных языков в России и за рубежом,
- практический анализ учебных пособий, по работе с видеоматериалами на занятиях по практике речи,
- опрос слушателей и вьетнамских преподавателей русского языка с целью получения информации об эффективности использования видео на уроке русского языка.,
- наблюдения за процессом обучения студентов,
- экспериментальная разработка методических материалов и проведение практических занятий (видеоуроков) с целью выявления эффективности учебных видеоматериалов.
Научная новизна диссертации обусловлена тем ней впервые во вьетнамской русистике
1.Делается попытка теоретически осмыслить и
, что в
практи-
чески ■ решить задачи развития речевых навыков и умений в говорении с помощью специальных видеопособий.
2. Ставится задача проверки эффективности видеоматериалов. специально адаптированных для вьетнамской аудитории, и показать.возможности использования видеокамеры в учебном процессе по русскму языку как иностранному.
.3.. Формулируются конкретные рекомендации вьетнамским преподавателям русского языка, как и когда наиболее эффективно можно .использовать видеоматериалы на начальном этапе., обучения.
4. Описывается опыт создания и использования в учебном процессе страноведчески актуальных видеоматериалов, подготовленных автором диссертационного исследования.
Практическая, значимость диссертации состоит ;
-■.•в разработке конкретных приемов работы с видеома-
териаламщ, дополняющими учебник русского языка в качестве самостоятельного, пособия,
- подготовке методические рекомендаций преподавателям по методике проведения уроков с использованием видеоматериалов. ■
Апробация работы. Материалы исследования и полученные результаты излагались в выступлениях:
- на заседании сектора ТСО Института русского языка им. А. С. Пушкина,.
- на . международной конференции по лингвострановеде-нию(Мэсква, 1994),
- на Конгрессе МАПРЕЯ в Регенсбурге. Автором опубли-
- 10 -
кованы две научно-методические работы по проблеме диссертации. Обучение с помощью видеоматериалов проводилось в Хошиминском Институте иностранных языков (1992 - 1993 гг.). Пробные видеоуроки проводились с вьетнамскими слушателями в Институте русского языка им. А. 0. Пушкина (декабрь 1993 - январь 1994 гг.).
Изложенные выше цели, задачи, гипотеза исследования определяют его содержание и структуру. Диссертация состоит из введения, трех глав,заключения и списка использованной литературы.
.Содержание диссертации
Во Введении обосновывается актуальность исследования, определяются основные направления и перспективы в использовании ТСО, определяются цели и задачи, формируется гипотеза, излагаются пути ее реализации, намечаются методы исследования, аргументируются научная новизна, теоретическая и практическая ценность работы. Первая глава диссертации носит название "Некоторые особенности обучения русскому языку как иностранному в условиях СРВ". В первом параграфе ана-лизизирутся содержание и условия обучения русскому языку как иностранному на начальном этапе. В практике преподавания и в методической литературе можно выделить следующие компоненты содержания обучения: материал обучения, знания навыки и умения, темы, ситуации общения, тексты. Ввк считают некоторые методисты (например, А. Р. Аутюнов, И. С. Костина)} в содер -жание обучения входит и реализация учебного процесса. Со-
держание-обучения, по их мнению, базируется на сформулированных в программах на уровне коммуникативного уровня, текстотеки и языкового материала. Б. А. Дапидус в содержание обучения включает такие компоненты, как знания, умения, тексты, темы, ситуации общения и др. Содержание обучения в виде языкового материала (слов, моделей, предложений, речевых образцов), перечня знаний, умений, навыков и др. находит отражение в учебном плане занятий, программах и учебниках. Лингвистический и коммуникативный материал для начального этапа описан в программах для подготовительных факультетов вузов и в программах для краткосрочных курсов и представлен в учебниках русского языка для начального этата, которые используются во Вьетнаме. Содержание обучения вьетнамских студентов полностью опирается на лексико-грамматические и коммуникативные единицы, которые описаны в действующих программах. "Мотивированный отбор сопрягается с установлением качественных и количественных характеристик отбираемых единиц языка, прежде всего, лексических и грамматических, т.е. с отбором так называемого "учебного языка" (но не упрощенного) достаточного для обеспечения выдвинутых коммуникативных целей. Под ним понимается минимизация, достаточная для включения в соответствующую сферу общения, и выделение путем сопоставления таких черт системы русского и родяк языков, которые определяют реальный объем трудностей при овладении русским языком. Выделение "учебного" (но не упрощенного) языка", достаточного для обеспечения коммуникативных целей, связано, естественно, с проблемой ограничения язы-
кового материала по определенным категориям - чему учить -от условий - как учить и целей обучения - для чего учить"
(Штрофанова, Костомаров, 1990). На настоящем этапе в содержании обучения явно не хватает интересных материалу о совре-меном речевом поведении носителей языка, о социально-политических изменениях в Росиии. Условия обучения русскому языку во Вьетнаме определяются следующими факторами: отсутствие аутентичной языковой среды,- отсутствие учебников, которые отражали бы современные изменения в России, учитывали бы коммуникативные потребности вьетнамцев, изучающих русский язык как иностранный; ограниченное количество часов, отводимое на русский язык, который становится вторым по значимости иностранным языком и др.
В конце первого года обуения студенты вьетнамского вуза должны овладеть следующими-. .. умеи^Ми;
Аудирование:
1. Умение понимать речь на слух с использованием пройденных лексических единиц в рамках знакомых те« и ситуаций общения.
2. Умение понимать незнакомый текст с включением в него новых слов (до 2 процентов). Темп речи - 60-70 слов в минуту. Учащиеся должны понимать содержание тещ:та в объеме 60' -80 процентов.
Говорение:
1. Умение участвовать в диалоге на пройденную тему. Темп речи - 40-60 слов в минуту. Допускается наличие лексических и грамматических ошибок (не более 4-бпроцентов),
2. Умение сделать сообщение на пройденную тему. Продолжительность выступления 2-3 мин, темп речи - 40-60 слов в ;.>минуту (10-12 предложений).
Во втором разделе первой главе анализиуется научно-методическая литература по проблемам ошибок и трудностей (см. работы И. А. Зимней, А. А. Леонтьева, Рожковой Г. И., Нечаевой Е. В. и др.). Практика обучения показывает, что с одной стороны, постоянное сравнение родного и изучаемого языков мешает созданию автоматизированных навыков. Учащиеся пытаются не говорит на иностранном языке, а постоянно сравнивают оба языка. С другой стороны, объяснение причин ошибок позволяет избегать их в речи, формировать умения самокоррекции. Как справедливо отмечаеи Е. 31 Пассов, анализ и исправление ошибок абсолютно оправданы при обучении языку, т. е. при формировании языковой компетенции. Когда же речь идет о обучении говорению на коммуникативной основе, то ситуация намного усложняется. Проблема характеристики ошибок и отношения к ним находится в тесной связи и с проблемой контроля. Объектами контроля при коммуникативно-ориентированной методике являются две величины: а.) вербальная техника исполнения коммуникативно-речевого акта, б) невербальный результат коммуникативно-речевого акта. Первая согласно работам А. Р. Арутюнова, называется учебной, а вторая - практической. В работе анализируются некоторые типовые трудности, с которыми сталкиваются вьетнамские студенты при изучении русского языка и предлагаются стандартизированные формы.их преодоления.
В третьем разделе главы дается обзор взглядов на проблемы обучения говорению, анализируются различные подходы к формированию комуникативной компетенции в этом виде речевой деятельности, предлагаются пути и способы формирования
навыков и.умений, В своем анализе автор опирается прежде всего ра работы:Е. И. Пассова, который в частности выделяет такие важные условия формирования навыков, как предваряющее слушание речи, имитация, использование механизмов аналогии и запоминания, системность и др. Достижение высокого уровня ко-муникативной компетенции предусматривает развитие, различных видов речевой деятельности и прежде всего аудирования и говорения как ведущих, наиболее актуальных и естественно стимулируемых. Согласно работам Д. И. Изаренкова,способность говорящего осуществлять свою речевую стратегию на основе коммуникативной задачи базируется на таких умениях и навыках, как умение детерминировать свою речевую цель, умение.планировать ход беседы, умение частичной перестройки речевого поведения, умение адекватно реагировать на реплику собеседника и др. , _
Вторая глава реферируемой диссертации носит название "Видео в системе средств обучения русскому языку как иностранному". В первом разделе диссертации анализируется роль ТСО на современном этапе развития методики. Отмечается, что по мере совершенствования коммуникативной методики ТСО приобретают все большое значение для создания и обеспечения интерактивности обучения. Это, с одной стороны, предъявляет новые требования к существующим средствам обучения, с другой, . в наибольшей степени реализуется с помощью таких новых средств обучения, как компьютер или видеокамера. Понятие интерактивности включает разные подходы и имеет разные определения в. русле комуникативно-ориентированой методики. В настояпрм исследовании под интерактивностью понимается факт, что учайся развивает умения в иностранном языке тогда,
когда его внимание направлено, на получение и понимание аутентичных сообщений-, которые содержат информацию интересную и ценную и для говорящего и для слушающего в ситуации, важной для общения. Применительно к видеозаписи это предполагает создание материалов, учитывающих специфику данного вида ТОО, способы предъявления информации и возможности ее пони-, мания учащимися и характер взаимодействия обучаемого с учебным средством. Интерактивность, индивидуализация, самостоятельное обучение предполагают создание новой типологии видеоматериалов. Разработка этой типологии и типологии упражнений при работе с видекамерой или видеомагнитофоном - важная практическая задача. В работе предлагается определенные решения в этой области. Важнейшим критерием отбора учебных материалов является степень их аутентичности, разработка требований к аутентичным и адаптированным материалам - важная методическая задача. При еоздании и использовании учебных видеоматериала эта задача решается разными способами:!, адаптация учебных видеоматериалов путем орентации на определенный контингент учащихся, 3. съемки с помощью видеокамеры реальных и учебных ситуаций.
Еторой раздел главы повящен методическим основам использования видеоматериалов в обучении русскому языку как иноетранномцу. Отмечается, что видео позволяет создавать и макимально использовать на уроке реальные ситуации общения, охватывать большие группы учащихся, создавать смысловые опоры для построения высказывания и др. Это достигается за счет динамизма показа ситуации, информационной насыщенности, эмоционального воздействия на учащихся и др. Самое важное
- 16 -
" особенность видео - возможность использовать
на уроке реальные ситуации общения. Указанные достоинства учебных видеоматериалов обусловлены новыми техническими возможностями, которые имеет видеомагнитофон по сравнению с другими экранными средствами:
1. Видеомагнитофон позволяет : • работать отдельно с визуальным и аудитивным рядами, комбинируя их сочетание и взаимодействие, а стоп- кадр - выделять и фиксировать внимание учащихся на отдельных эпизодах.
2. Перемотка позволяет работать с выбранными сценами или диалогами.
.. В дисссертации рассматриваются различные подходы к классификации пособий. Видеопособие включет учебные видеосюжеты и методическое руководство.. Наиболее часто применяются два типа видеопособий: а) универсальные, не связанные с каким-либо конкретным учебником, 2) сопроводительные, Входящие в состав учебных комплексов. В видеоматериале обычно представлены учебные сюжеты и речевые формулы для усвоения и систематизации. Методическое руководство к фильму включает: монтажный лист, упражнения и задания, страноведческие комментарии. С точки зрения жанровой классификации выделяются игровые, документальные, мультипликационные и художественные фильмы, с точки зрения технологии создания выделяются: 1. съемочные учебные фильмы (для начального этапа), 2. адаптированнные видеозаписи, 3. аутентичные видеозаписи эфирных передач.
В настоящее время различются такие способы использования видетехники, как демонстрационный, продуктивный, интерактивный. Способ изучения видеоматериалов, основанный на
учебном просмотре и обработке видеоматериалов, называется демонстрационным, Б основе такого способа лежи® предъявление учебного видеоматериала и его дальнейшая отработка в серии упражнений различного типа. Если видеофрагмент связан с компьютерной программой, демонстрация и отработка видеоматериалов осуществляется с помощью особой компьютерной программы на основе принципа обратной связи, ■ анализа сообщений и запросов учащихся. Такой способ называется интерактивным. Продуктивный способ построен на работе с видеокамерой. Видеокамера позволяет записывать на видеопленку учебные ситуации или ответы учащихся и затем использовать отснятый материал в аудитории. Б настоящее время можно сформулировать принципы научно-методической оценки видеоматериалов. Экспертная оценка может проводиться по нескольким основным параметрам:
- Как были созданы видеоматериалы, являются ли видеоматериалы записями телеперадач или специально созданы для учебных целей?
. _ - Связано ли видеопособие с конкретным учебником или является полифункциональным?
- Является ли видеопособие сюжетным или состоит из отдельных эпизодов, включает ли специальные учебные кадры, комментарии, задания и упражнения.'1
- Как соотносятся игровая и учебная части?
Какие виды работ предусмотрены с данным видеоматериалом (стоп-кадр, озвучивание, покадровый просмотр, ролевые игры и др.) ?
- Какого типа методическое пособие дополняет видеоряд (включает ли оно монтажный лист, словник, комментарии, таблицы, схемы)?
- встроено в систему имеющихся в распоряжении преподавателя средств обучения, являясь их органической частью,
- опирается на желание и готовность преподавателя и учащегося к работе с данным учебным материалом,
- отвечает дидактическим требованиям к содержанию, форме и структуре пособий данного характера.
Видеоматериалы становятся сейчас на занятиях не только источником, средством развития и коррекции речи, но и в значительной степени восполняют отсутствующую языковую среду с помощью наглядного представления речевой ситуации. В этом состоит принципиально важная особенность использования видеоматериалов на уроке иностранного языка.
Процесс восприятия видеоматериала должен сопровождаться творческим осмыслением, при организации урока соблюдается принцип коммуникативной ориентации , страноведческой направленности и индивидуализации обучения.
Включение видеоматериалов в учебный процесс нельзя надо признать коммуникативно значимымым явлением, позволяющим на деле осуществить переход от обучения языку по печатным источникам к обучению речи по аудиовизуальным материалам и реализовать тем самым общедидактический принцип обучения конкретному виду речевой деятельности (в данном случае говорению) посредством адекватной деятельности, что представляется особенно актуальным в условиях преподавания русского языка вьетнамцам. Для решения указанных выше задач организация урока с использованием видеозаписи требует серьезной предварительной подготовки, такой же, как и работа с учебным текстом (если не больше).
О значении видеозаписи в обучении иностранным языкам писали многие специалисты в области методики преподавания иностранных языков. Видеозапись, как известно, стала естественным преемником учебного кино. Как отмечает В. Г. Логинова (1986), видеозапись вобрала в себя важнейшее с точки зрения лингводидактики свойство кино - тематическую универсальность, благодаря которой в практике преподавания решается проблема выбора текста на определенную тему. Такие возможности видеотехники, как неоднократный повтор отдельных сцен, просмотр фильма по кадрам, по жестам, использование стоп-кадра, просмотр только видеоряда или прослушивание только аудиоряда открыли новые методические возможности перед учителями.
Динамичность видео позволяет представить язык в его реальной коммуникативной функции. По мнению Дж. Лонергана, вместе с видео на урок приходит реальная "живая жизнь". Видео вводит коммуникативную ситуацию в полной и аутентичной ее целостности. Обучаемые не только слышат, диалог, но и видят участников в обстоятельствах, в которых происходит ситуация. При этом визуальная информация способствует более полному восприятию коммуникативного акта.
Основные методические положения современной методики позволяют следующим образом определить основные цели исследования:
- изучение современного состояния теории и практики создания и- .использования видеопособий как составной части системы средств обучения РКИ,
- обоснование роли и значения видеопособий в началь-
1. Видеоматериалы на уроке русского языка // Международная конференция по русскому языку. Тезисы конференции. М: МГУ, 1994 (О, 1Б.1)
2. Принципы экспертной оценки учебных видеоматериалов по русскому языку как иностранному //1У Международный симпозиум по лингвострановедешш. Тезисы докладов и сообщений. М.: Институт русского языка им. А..С.Пушкина, 1994 (0, 1 п. л.)