Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Лингводидактические основы комплексного учебного тематико-терминологического словаря генеративного типа

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Сулейманова, Альмира Камиловна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Уфа
Год защиты
 1999
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Лингводидактические основы комплексного учебного тематико-терминологического словаря генеративного типа», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Сулейманова, Альмира Камиловна, 1999 год

Введение.

Глава 1. Семантический анализ языка науки (на материале 20 терминологии подъязыка "Бурение нефтяных и газовых скважин").

§ 1. Лексико-грамматическая характеристика термина и ее 20 лексикографическое описание.

1. Стратификационные модели языка науки. Вопросы 21 включения. Элементы стратификационной модели языка науки в лексикографическом описании.

2. Частеречная принадлежность термина.

3. Структурные типы терминов.

§ 2. Лексико-семантические особенности термина и их презентация в терминологическом словаре.

1. Требования, предъявляемые к содержанию термина.

2. Полисемия и омонимия терминов.

3. Синонимия в терминологии.

4. Антонимия в терминологии.

5. Вариантность в терминологии.

Глава II. Словарь в системе средств обучения русскому языку специальности.

§ 1. Учебная лексикография как особая лингвометодическая дисциплина.

§ 2. Учебный терминологический словарь как необходимый компонент учебного комплекса при обучении языку специальности.

1. Критерии включения терминов в словари разных типов.

2. Активные и пассивные учебные словари.

3. Возможный подход к построению комплексного 67 учебного словаря генеративного типа.

Глава П1. Комплексный учебный тематико-терминологический словарь рецептивно-продуктивного типа (на материале лексики терминосистемы "Бурение нефтяных и газовик скважин").

§ 1. Методика и принципы формирования словника учебного словаря.

1. Общедидактические критерии формирования словника 76 учебного словаря.

2. Принципы и методика отбора лексики в учебный 82 терминологический словарь подъязыка "Бурение нефтяных и газовых скважин".

§ 2. Лексикографическая интерпретация значения термина в учебном 97 словаре генеративного типа (на материале терминосистемы "Бурение нефтяных и газовых скважин").

1. Интерпретация абсолютной ценности термина.

2. Относительная ценность термина как один из компонентов 105 значения.

3. Лексикографическая интерпретация сочетательной ценности 106 термина. ф 4. Словообразовательная ценность заголовочной единицы.

§3. Тематический словарь как важный компонент учебного комплексного терминологического словаря.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Лингводидактические основы комплексного учебного тематико-терминологического словаря генеративного типа"

В связи с развитием научно-технического прогресса, признанием достижений русской научной и технической мысли, с расширением ^ контактов с другими странами остро встает вопрос обучения научных работников, специалистов, студентов-нефилологов русскому языку. В активном диалоге культур главным считается «не только гуманитарная и художественная литература, но и профессиональная, научная.» (Митрофанова О.Д., 1994, с.24; см. также Корчагина E.JL, 1988, с.69; Скалкин В.П., Котляревский П.А., 1990, с.58). Важным фактором повышения мотивации учебной деятельности учащихся является организация учебного процесса на значимом для них учебном материале. Для данной категории учащихся русский язык становится средством получения образования и специальности, профессиональной подготовки. ф Коммуникативные потребности нерусских учащихся в качестве главной определяют задачу формирования и совершенствования речевых умений в рамках учебно-профессиональной сферы, правильного использования и свободного владения языком науки - "языком повышенной компрессии смысла» (Никитина С.Е., 1987, с.4). Для удовлетворения этой потребности нерусские учащиеся должны овладеть основной единицей языка специальности - термином. Именно термин несёт основную информативную нагрузку в научном тексте, поскольку является «носителем информации о специальном понятии» (Володина М.Н., 1996, с.7). Понимание терминов в значительной степени обеспечивает ориентировку в любом сообщении Щ специального характера, поскольку термины служат «для концептуализации и классификации познаваемого.» (СлюсарёваH.A., 1972, с.69).

Принципиально важным в изучении термина является вопрос о месте терминологии в системе русского литературного языка. Под литературным (общим, общелитературным) языком понимают «основную, наддиалектную форму существования языка, характеризующуюся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации» (Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, с.290). В теоретических исследованиях по терминологии можно выделить два направления. Сторонниками первого jf^ направления терминология рассматривается как самостоятельный пласт литературного языка, где термины обладают всеми свойствами единиц общего языка (Реформатский A.A., 1968, с. 121; 1996, с.116; Кулебакин B.C., Климовицкий Я.А., 1970, с.11; Толикина E.H., 1970, с.53-54; Даниленко В.П., 1973, с.76; 1976, с.65-66; 1977, с.8; 1986, с.Ю; Денисов П.Н., 1974, с.160; 1983, с.67; Слюсарёва H.A., 1981, с.253; Морковкин В.В., 1983, с.152; Митрофанова О.Д., 1985, с.4; Никитина С.Е., 1987, с.25; Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю., 1987, с.З; Крючкова Т.Б., 1989, с.9; Комарова З.И., 1991, с.5; Логачёва Е.П., 1995, с. 104; Прохорова В.Н., 1996, с.6 и др.). Сторонники второго направления рассматривают терминологию как автономный раздел ф лексики со своими закономерностями, совсем или не всегда совпадающими с нормами литературного языка (Ахманова О.С., 1966, с.6; Суперанская A.B., Подольская Н.В., Васильева Н.В., 1989, с. 18 и др.). Мы придерживаемся мнения исследователей, определяющих терминологию «своеобразной функционально-стилевой разновидностью современного литературного языка» (Митрофанова О.Д., 1985, с.4), поскольку вслед за В.В.Виноградовым считаем, что "всякая наука начинается с результатов, добытых мышлением и речью народа, и в дальнейшем своем развитии не отрывается от народного языка" (Виноградов В.В., 1953, с.6).

Наряду с термином «терминология» в работе используется термин ^ «специальная лексика» как синонимичный первому. Под терминологией, или специальной лексикой, понимают: 1) «.всю совокупность лексических средств ., употребляемых в специальных областях человеческой деятельности: науке, технике, промышленности.» (Комарова З.И., 1991, с.6; см. также: Даниленко В.П., 1977, с.15; Русский язык. Энциклопедия, 1979, с.350; Им Хынг Су, 1995, с.З; Большая Российская энциклопедия, 1997, с.558 и др.); 2) «совокупность терминов, обозначающих понятия какой-либо специальной области знаний или деятельности» (Большая Российская энциклопедия, 1997, с.558; см. также: Розенталь Д.Э., Теленкова М.А., 1972, с.443; Русский язык. Энциклопедия, 1979, с.З 50 и др.). Вслед за О.Д.Митрофановой к специальной лексике мы относим и общенаучную лексику, которая «.встречается в различных научных дисциплинах и составляет лексико-семантическую основу практически любого специального текста» (Митрофанова О.Д., 1985, с.51; см. также: Реформатский A.A., 1996, с.115). Терминологическая лексика, в свою очередь, «распадается на отраслевые терминологии, организация которых отражает определённую иерархию понятий конкретных областей науки или практики» (Даниленко В.П., 1973, с.76).

Автор диссертационного исследования исходит из того, что ".каждая наука, каждая достаточно развитая отрасль знания обладает своим подъязыком." (А.С.Герд, 1981, с.4). Термин "подъязык" понимается нами как "некоторая подструктура языка, способная функционировать как язык, то есть полностью определять формальное и семантическое строение определённого типа речевых произведений" (Караулов В.Н., 1969, с.53-54). Наряду с термином "подъязык" в работе используются термины "язык специальности", "отраслевая терминология", "терминосистема", которые мы считаем абсолютными синонимами.

Основной единицей языка специальности является термин. Вслед за В.П.Даниленко под термином мы понимаем "слово или словосочетание специальной сферы употребления, являющееся наименованием научного или производственно-технологического понятия и имеющее дефиницию" (Даниленко В.П., 1971, с.11; см. также Реформатский A.A., 1961, с.46; Ахманова О.С., 1966, с.474; Канделаки Т.Л., 1977, с.7; Герд A.C., 1986, с.4; Исхакова Х.Ф., 1987, с.З; Морковкин В.В., 1990, с.30 и др.). Данное определение, как и определения термина указанных авторов, подчёркивает соотнесённость термина с понятием, принадлежащим к какой-либо области знания, производства, деятельности, что, на наш взгляд, наиболее точно отражает специфику термина. ^ Колоссальный поток информации, содержащийся в каждой области современного знания, рост значимости терминологии в современном языке, интерес к терминологии как в теоретическом, так и в практическом плане привели к тому, что исследование термина и терминологии стало осуществляться по различным направлениям.

I. Теория термина, лингвистические проблемы термина и терминологии, системное описание специальной лексики в рамках литературного языка разрабатываются в работах Д.С.Лотте, А.А.Реформатского, В.В.Виноградова, С.Г.Бархударова, Т.Л.Канделаки, П.А.Флоренского, Е.Н.Толикиной, Л.Л.Кутиной, Б.Н.Головина, Р.Ю.Кобрина, П.Н.Денисова, В.П.Даниленко, Ф

З.И.Комаровой, Е.И.Мотиной, В.Н.Прохоровой, А.И.Моисеева, С.В.Гринёва,

B.А.Татаринова, К.Я.Авербуха, С.Д.Шелова, В.Г.Мельникова, К.М.Мусаева,

C.А.Гонцовой, Хоффманна и других исследователей.

Теоретическое изучение специальной лексики ведётся в двух направлениях: 1) "от реалии - к термину". При таком подходе объектом научного исследования становятся: а) терминосистемы отдельных отраслей науки и техники, например: -естественно-научная (Бурдин С.М., 1952; Кутина Л.Л. 1964, 1966; Герд A.C., 1981; Сейтенова Б.С., 1998), -научно-техническая (Лотте Д.С., 1961, 1969, 1971; Прозоров О.С., 1968); -g^ философская (Валиуллина З.М., 1963); -общественно-политическая

Коготкова И.Ф., 1971; Капралова С.Г., 1984; Голованевский А.Л., 1987; Крючкова Т.Б., 1989; Шевченко O.A., 1998); -ихтиологическая терминология (Герд A.C., 1971); -филологическая (Кутина Л.Л., 1976); -лингвистическая (Слюсарёва H.A., 1979; Никитина С.Е., 1987; Моисеев А.И., 1993); -юридическая (Михайловская Н.Г., 1981); -экономическая (Панько Т.И., 1986;

Беловичова Л., 1990; Коновалова Е.А., 1998); -грамматическая (Слюсарёва H.A., 1983; Рупосова Л.П., 1997); -подъязыка специальности "строительно-дорожные машины" (Баходжаева М.Х., 1983); -медицинская (Костюк Л.А., 1986; Морозова Л.А., 1986; Казарина С.Г., 1991; Чернявский М.Н., 1994;

Витлинская Л.Г., 1998; Кириллова Т.С., 1999); -физиологическая (Тарасова

E.H., 1996); -терминология нефтедобывающей промышленности (Ирлицына И.Б, 1987); -сельскохозяйственная (Комарова З.И., 1991); -сферы искусства, военной и конфессиональной областей (Сергеев В.Н., 1975; Войцева Е.А., 1989; Бирих А., Матешич Й., 1994; Кезина C.B., 1998; Гомбо Ж., 1999); -ботаническая (Итунина А.Л., 1998) и другие; б) термины, объединённые в тематические группы, например: -термины обуви (Филин Ф.П., 1963; Кожевникова И.Г., 1992); -термины космической тематики (Пеньковская Н.П., 1975; Миськевич Г.И., 1981; Рупосова Л.П.; 1991); -свадебные термины (Максютова Н.Х., 1975; Дильмухаметова М.И., 1994); -названия грибов (Нефёдова Е.А., 1980); -строительная (Манакова H.A., 1985); -наименования орудий производства (Карпинская Е.В., 1986); -терминология чайной промышленности (Багдасарьян А.Л., 1988); -наименования горных машин и механизмов (Скидан С.А., 1988); названия оружия (Одинцов Г.Ф., 1991); -земледельческие термины (Ишбердин Э.Ф., 1994); -названия домашних животных (Надергулов У.Ф., 1994); -терминология южнославянской обрядности (Плотникова A.A., 1997); -рекламная терминология (Горлатов A.M., 1997) и другие; 2) "от значения к термину", например: -термины процессов (Канделаки Т.Л., 1971); -термины категории свойств (Бутрим В.Е., 1986, 1987); -термины отношения (Самохина Л.А., 1995) и другие. m

В нашей работе реализуется подход "от реалии к термину". Объектом диссертационного исследования является терминология подъязыка "Бурение нефтяных и газовых скважин".

IL Второе направление исследования термина занимается изучением сферы его фиксации и имеет прикладное значение. Лексикографическим описанием термина занимается терминологическая лексикография или терминография - "наука о проектировании и составлении словарей специальной лексики" (Гринёв C.B., 1988, с.5).

Терминография тесно связана с терминоведением. Именно терминоведение занимается проблемами, без решения которых невозможно создание терминологического словаря: классификация терминологических единиц и включение каждой из них в словарь; частеречная принадлежность термина; требования, которым должен удовлетворять термин; синонимия, антонимия, полисемия термина; вариантность термина; определение значения термина и другие.

Учебная лексикография, основы которой заложены Л.В.Щербой, является в настоящее время необходимым компонентом учебного пособия в обучении иностранных учащихся русскому языку. Учебная лексикография развивается в двух взаимосвязанных направлениях: теоретическом и практическом. Теоретическое направление учебной лексикографии, или "теоретическая лексикография", занимается решением следующих вопросов: классификация, жанры, типы существующих словарей; теория создания новых типов словарей, лексических минимумов, учебных пособий лексикографического типа, поурочных словарей; возможность компьютеризации словарного дела; составление картотек; планирование и организация словарной работы; выработка и формулирование правил лексикографической работы. Проблемы теоретической лексикографии привлекают внимание многих учёных (Морковкин В.В., 1969, 1977 1978, 1986, 1990; Денисов П.Н., 1969, 1974, 1978; Денисов П.Н., Костомаров В.Г., 1969; Новиков Л.А., 1969, 1970, 1973; Леонтьев A.A., 1969; Марчук Ю.Н., 1969; Караулов Ю.Н., 1976; Супрун А.Е., 1978; Сафьян Ю.А., 1978, 1986; Верещагин Е.М., Костомаров В.Г., 1978; Гак В.Г., 1977, 1978, 1987; Саяхова Л.Г., 1979, 1980; Ефремова Т.Ф., 1982; Орлова Е.П., 1982; Герд A.C., 1986; Гринёв C.B., 1986; Волкова И.Н., 1988; Лейчик

В.М., 1988; Сороколетов Ф.П., 1978; Апресян Ю.Д., 1990; Крайнова Е.В., 1993 и многие другие).

Теоретическая лексикография является базой для практической лексикографии, которая решает проблемы а) накопления, переработки, хранения первичных словарных материалов и б) создания словарей, лексических минимумов, учебных пособий лексикографического типа, поурочных словарей.

По признанию многих исследователей, "нынешняя эпоха нередко определяется как золотой век лексикографии" (Апресян Ю.Д., 1996, с.13). Русская учебная лексикография для нерусских также является "едва ли не самой динамичной отраслью, с одной стороны, отечественной лексикографии как таковой, а с другой - педагогической русистики" (Морковкин В.В., 1986, с.94).

Для нерусских учащихся созданы словари, представляющие: 1) & общеупотребительную лексику русского литературного языка, например: толковые словари (Краткий толковый словарь русского языка, 1988; Лопатин

B.В., Лопатина Л.Е., 1993); -словари толково-сочетаемостные (Учебный словарь сочетаемости слов русского языка, 1978); -словари устойчивых словосочетаний русского языка (Дерибас В.М., 1983); -словари синонимов (Александрова З.Е., 1986); -антонимов (Львов М.Р., 1985); -омонимов (Ахманова О.С., 1986); -словари паронимов (Вишнякова О.В., 1984; Вишнякова Л.Г., 1984); -орфоэпический (Борунова С.Н., Воронцова В.Л., Еськова H.A., 1985); -идеографические словари (Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М., 1989); -частотные словари (Штейнфельдт Э.А., 1969; Частотный словарь русского языка, 1977); -фразеологические словари (Н.Н.Кохтев, Д.Э.Розенталь, 1986); -словари-справочники (Тихонов А.Н., Е.Н.Тихонова,

C.А.Тихонов, 1986) и многие другие; 2) терминологическую лексику: а) общенаучную и общетехническую: -частотные словари (Частотный словарь общенаучной лексики, 1970; Денисов П.Н., Морковкин В.В., Сафьян Ю.А.,

1978); -словари устойчивых сочетаний (Дерягина С.И., 1987); -учебные переводные словари (Учебный русско-англо-франко-немецкий словарь общетехнической лексики, 1985); б) терминология отдельных отраслей знания: -переводные (Русско-английский нефтепромысловый словарь, 1986); & -толковые (Рыночная экономика и деловые отношения. Словарь-справочник,

1994); -толково-сочетаемостные (Л.М.Торшина, Л.А.Крюк, В.Н.Цурков, 1981); -сочетаемостные (Дерибас В.М., 1983; Дерягина С.И., 1987) и многие другие.

К данному направлению - лексикографическому описанию терминов отдельной научной или технической области знания - примыкает и наша работа.

Актуальность исследования. Преподавание русского языка нерусским проводится с использованием определённых средств обучения. Центральным элементом в обучении русскому языку является учебник. Однако учебник ^ содержит главным образом базовые языковые и ситуативно-речевые правила.

Лексика же - "неотъемлемый компонент усвоения языка, его первооснова" (Саяхова Л.Г., 1979, с.З) - представлена в словарях.

Современное развитие научно-технической мысли привело к появлению большого количества новых слов. Из этого массива слов учащийся должен усвоить тот лексический минимум, который будет достаточным для удовлетворения его коммуникативных потребностей. Именно словарь призван оказать помощь в отборе и презентации искомого лексического минимума.

Одним из средств формирования языковой компетенции нерусских учащихся является учебный словарь, задача которого состоит в адекватной семантизации заголовочных единиц. Несмотря на большое количество издаваемых словарей, следует считать справедливым замечание В.В.Морковкина о том, что "словари и другие произведения лексикографического жанра, которыми мы сейчас располагаем, покрывают далеко не все потребности обучения русскому языку." (Морковкин В.В., 1986, с.94).

Важным для нерусских учащихся нефилологических вузов России является формирование у них профессиональной речевой компетенции, поскольку, по признанию многих специалистов, «учебная сфера занимает ведущее место в общей сумме речевых контактов, реализуемых студентом-иностранцем в среде носителей русского языка» (Скалкин В.П., Котляревский П.А., 1990, с.58). Овладение речевыми умениями в рамках учебно-профессиональной сферы обеспечивает как получение и накопление знаний по специальности, так и весь процесс общения в учебной деятельности.

Нерусские учащиеся, как правило, пользуются отраслевыми двуязычными словарями пассивного типа. В подобных словарях они могут найти информацию только об абсолютной ценности слова, относительная и сочетательная ценность слова остаются недоступными учащемуся, что снижает обучающую направленность словаря, не позволяет раскрыть всю специфику значения русского термина и не формирует у учащихся навыков и умений в продуктивных видах речевой деятельности.

Важным, на наш взгляд, является презентация в словарной статье синтеза основных характеристик семантической структуры термина - относительной ценности термина, его сочетаемости, парадигматических и словообразовательных отношений, расположение терминов на основе смысловых отношений, подобно тому, как организована экстралингвистическая действительность. Значение термина можно считать усвоенным только тогда, когда учащимися будут усвоены все уровни плана содержания термина. Это возможно при создании комплексного полиаспектного учебного словаря, который обеспечивал бы "детальную и всестороннюю лексикографическую проработку того или иного методически важного пласта лексики" (Морковкин В.В., 1978, с.42).

Предметом исследования является разработка лингводидактических основ построения и составление комплексного тематико-терминологического словаря как типа учебного генеративного словаря.

На взгляд автора диссертационного исследования, методически оправданным Ф является включение в одно лексикографическое пособие учебного терминологического, толково-сочетаемостного, идеографического словарей и частотного списка подъязыка "Бурение нефтяных и газовых скважин". В предлагаемом типе словаря сделана попытка объединения алфавитного толкового терминологического словаря сочетаемости и тематического словаря данной области знания. Это будет способствовать, на наш взгляд, решению как семасиологических задач (определение значения термина), так и ономасиологических (поиск нужного термина исходя из содержания).

В качестве рабочей гипотезы, доказательство которой составляет основное содержание диссертационной работы, выступает следующее положение: ^ предложенные дескриптивистский и прескриптивистский подходы к созданию словаря позволят наиболее полно раскрыть триединую сущность термина (относительную, абсолютную и сочетаемостную ценностные характеристики), усвоить его место в тематической классификации, будут способствовать скорейшему усвоению терминологической лексики и продуцированию научной речи нерусскими студентами. Такая структура словаря поможет осуществлению тех задач, которые должны решать системные толковые терминологические словари - "помогать читателю специальной литературы понять смысл неясного или неизвестного термина; давать представление о структуре соответствующей предметной области; научить читателя-специалиста активно пользоваться специальным языком (Никитина С.Е., 1988, с.72).

Цели и задачи исследования. Основная цель настоящего исследования состоит в обосновании необходимости создания комплексного тематико-терминологического словаря сочетаемости терминов, главная задача терминологического словаря сочетаемости терминов, главная задача которого состоит в оказании помощи студентам не только "в формировании языка как принадлежности сознания", но и "в эффективном использовании этого языка" (Морковкин В.В., 1986, с.105).

В соответствии с поставленной целью в работе последовательно решаются следующие задачи:

1) выявление особенностей терминологической лексики в сфере её функционирования (на материале терминосистемы "Бурение нефтяных и газовых скважин");

2) лексикографическое описание языка науки, анализ основных жанров лексикографических произведений, представляющих функционально связанную лексику;

3) определение места словарей в системе средств обучения русскому языку нерусских учащихся-нефилологов; исследование теории учебного словаря, в том числе теории словаря генеративного типа;

4) обоснование методики построения комплексного словаря активного типа для студентов нефтяных специальностей вузов страны, словарная статья которого демонстрировала бы триединую сущность термина;

5) формирование словника словаря;

6) выявление наиболее типичных словосочетаний исследуемой терминосистемы;

7) обоснование методики и принципов построения синоптической схемы данного подъязыка; презентация его основных тематических групп и подгрупп и семантических отношений терминов в их составе.

Ш'

Методы исследования. Цели и задачи диссертационного исследования определили выбор методов лингвистического анализа: описательно-аналитический; статистический; классификационный; лексикографический; парадигматический, синтагматический, тематический анализ лексики; метод лексико-семантического поля; экспериментальный.

Научная новизна диссертационной работы предопределяется актуальностью исследования и состоит в разработке специального словаря для иностранных учащихся-нефилологов на базе терминосистемы "Бурение нефтяных и газовых скважин", призванного помочь сгудентам-нефилологам £ в овладении языком специальности.

Теоретическая значимость работы заключается в следующем:

1) на основе литературных источников предложена стратификационная модель терминологической лексики;

2) очерчен круг типов словарей, компоненты которых желательно включить в комплексный учебный терминологический словарь генеративного типа;

3) систематизирована предметно-понятийная область конкретной науки и построена синоптическая схема терминосистемы "Бурение нефтяных и газовых скважин";

4) на основе синоптической схемы представлена тематическая классификация терминологической лексики исследуемой терминосистемы.

Практическая значимость исследования заключается в том, что:

1) в ходе работы накоплен большой практический материал, послуживший базой для создания комплексного учебного тематико-терминологического словаря сочетаемости, способного служить ориентиром при создании учебных и лексикографических произведений, рассчитанных на более высокий уровень профессиональной подготовки;

2) в соответствии с изложенными в диссертации положениями создан учебный тематико-терминологический словарь сочетаемости подъязыка

Бурение нефтяных и газовых скважин", который может широко применяться в работе с иностранными и нерусскими студентами нефтяных вузов и факультетов страны;

3) основные результаты исследования могут быть использованы при составлении терминологических словарей подобного типа для смежных или не связанных с данной терминосистем.

Материалом исследования послужил текст базового учебника для студентов нефтяных вузов Н.Г.Середы, Е.МСоловьева "Бурение нефтяных и газовых скважин" (- М.: Недра, 1988. - 360 е.). Общий выборочный корпус терминологической лексики данного подъязыка составил 21.514 единиц (терминов и терминологических сочетаний), представленных именами существительными или словосочетаниями, в которых опорное слово - имя существительное. В качестве конкретного языкового материала исследования послужила 451 наиболее частотная терминологическая единица данного подъязыка. При семантическом анализе терминов учитывалась экспертная оценка информантов - специалистов в области бурения нефтяных и газовых скважин (профессоров, доцентов кафедры бурения УГНТУ, руководителей производств).

На защиту выносятся следующие научные положения:

1. Терминологическая лексикография основывается на результатах С исследований терминоведения. Терминоведение является теоретической базой терминографии. Знание специфики термина необходимо для адекватного определения значения термина и отражения его в словаре.

2. Сложная природа термина, специфические свойства терминологических единиц предполагают особый вид лексикографического представления функционально связанной лексики в учебных целях. Презентация терминологических единиц должна отражать триединую сущность термина (абсолютную, относительную и сочетательную ценность), которая составляет план содержания термина

3. Структура учебного тематико-терминологического словаря сочетаемости терминов и структура словарных статей словаря даёт нам право отнести его к словарям активного типа. Словарь не только даёт студевггам-нефилологам справочный материал, но и обучает строить правильные в языковом отношении высказывания, обучает продуцированию речи в рамках подъязыка "Бурение нефтяных и газовых скважин".

4. Построение синоптической схемы и описание тематически связанной I лексики данной области знания позволяет нерусским студентам усваивать не отдельные изолированные факты, а языковые средства в их взаимодействии, что усиливает активный характер словаря и создаёт ¿г необходимые условия для продуктивного овладения языком специальности будущими инженерами-нефтяниками.

5. Словари предлагаемого типа необходимо включать в процесс обучения русскому языку нерусских студентов-нефилологов в качестве учебного пособия, дополняющего базовые учебники по специальности и способствующего активизации учебного процесса

Внедрение результатов. Материалы исследования внедрялись в учебный процесс кафедры иностранных языков (секции русского языка как иностранного) Уфимского государственного нефтяного технического университета в группах иностранных студентов горно-нефтяного факультета "Ф (1994-1995 г.г., 1995-1996 г.г.), китайских стажеров-нефтяников (1996-1997, 1997-1998, 1998-1999) и в группах нерусских студентов из Казахстана, Киргизии, Узбекистана (1994-1995, 1995-1996) при обучении их языку специальности.

Структура диссертационной работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное комплексное исследование позволяет сделать следующие выводы:

1. Основная задача обучения русскому языку нерусских студентов-нефилологов, студентов-иностранцев и иностранных специалистов состоит в выработке, развитии и закреплении у них навыков и умений во всех видах речевой деятельности. Выработка речевых навыков и умений осуществляется на основе всего языкового материала (фонетики, грамматики, лексики), однако лексический аспект в практическом курсе русского языка всегда занимает доминирующее положение, поскольку знание языка в значительной степени определяется знанием лексики. Обучение лексике базируется на общедидактических принципах и методических положениях, на которых основывается преподавание языка в целом (коммуникативность обучения, функциональный подход к подаче материала, ситуативно-тематическое представление учебного материала, соблюдение принципа градуальности в презентации учебного материала, системность, доступность, преемственность, последовательность, наглядность и др.).

2. Обучение лексике проводится с учетом дифференциации функционально-речевых разновидностей современного русского литературного языка. Одним из выделяемых функциональных стилей является научный функциональный стиль, выполняющий важные коммуникативно-информативные функции накопления, хранения и передачи научной информации. В связи с неоднородностью состава русской научной речи появляется возможность выделения в ней на основании определенных дифференциальных признаков более мелких функционально-стилевых разновидностей - подстилей, подъязыков и т.д. Исходя из коммуникативных потребностей нерусских учащихся-нефилологов возникает необходимость строить обучение на значимом для них материале - на материале конкретных изучаемых подъязыков.

3. Отличительной чертой лексического состава научного стиля речи является его неоднородность. Лексика специальных текстов (научных или учебных) включает лексику общеупотребительную (свойственную общелитературному языку) и специальную (свойственную, главным образом, языку науки). В специальной, в свою очередь, выделяются следующие стратификационные разряды: общенаучная лексика, межотраслевая (или профильная) лексика, собственно термины или узкоспециальная лексика, профессионализмы, диалектизмы, терминоиды, номенклатура. Интерпретация специальной лексики с учетом места, занимаемого в стратификационной модели, имеет большое практическое значение.

4. Проведенное в диссертационной работе исследование лексики терминосистемы "Бурение нефтяных и газовых скважин" выявило высокую информативную нагрузку в составе научного текста терминологии в целом, и терминов как членов терминосистемы, в частности. Функционируя в языке науки, термины обнаруживают свою двойственнную системность: принадлежность к системе русского языка, с одной стороны, и отнесенность к системе понятий определенной научной или технической области, - с другой. Сложная природа термина существенно влияет на значение термина: принадлежность к системе понятий определенной области научного знания определяет его абсолютную ценность, принадлежность к определенному языку обуславливает формирование в термине относительной и сочетательной ценностных характеристик.

5. Двойственная природа, специфические свойства и структура значения терминологических единиц предполагают особый вид лексикографической интерпретации специальной лексики в учебных целях. Для достижения адекватной семантизации терминологической единицы необходимо отразить триединую сущность русского термина (абсолютную, относительную и сочетательную ценностные характеристики). Только знание трех основных характеристик термина позволит реализовать основную цель обучения выработать навыки и умения в продуцирования учащимися русской научной речи.

6. Основная цель обучения студентов-нефилологов обуславливает необходимость построения лексикографического произведения, способного ф помочь в формировании навыков и умений не только рецептивных, но и продуктивных видов речевой деятельности (не только в чтении и слушании текстов, но и в порождении собственной профессиональной речи). Коммуникативные потребности нерусских студентов-нефилологов диктуют создание словарей активного (генеративного) типа, призванных способствовать эффективному обучению русскому языку науки как средству профессионального общения.

7. Современная лексикографическая теория квалифицирует словарь активного типа как лексикографическое произведение, которое содержит не только указания на характер употребления заголовочных единиц, но и

Ш позволяет переходить от речевого задания, сформулированного на родном языке учащихся, к реализации этого задания средствами русского языка.

8. При обучении языку специальности, учащиеся пользуются, как правило, отраслевыми словарями пассивного типа, которые содержат информацию лишь о понятийном компоненте значения термина. Это позволяет учащимся использовать словарь только для реализации рецептивных видов речевой деятельности (чтение текстов, слушание чужой речи). Многообразие информации, содержащейся в словарях других типов, остается недоступным учащимся. Недостаточность одного словарного входа для адекватной семантизации терминологической единицы была учтена авторами 0 обсуждаемого словаря. "Учебный тематико-терминологический словарь. Бурение нефтяных и газовых скважин" был задуман и выполнен как комплексный словарь активного типа, включающий элементы частотного словаря, толкового словаря сочетаемости, тематического словаря. Согласованное объединение в одном лексикографическом произведении указанных типов словарей усиливает учебный характер словаря, позволяет наиболее полно продемонстрировать значение термина.

9. Частотный вход словаря представляет наиболее информативные единицы изучаемой области науки, что методически ценно, поскольку ф определяется лексический массив, подлежащий усвоению в первую очередь.

10. Разрабатываемый в диссертационном исследовании учебный толково-сочетаемостный терминологический словарь, адресованный лицам, овладевающим соответствующей отраслью знания, органично совмещает в себе признаки энциклопедического и филологического словарей, образуя промежуточный тип словаря, отличающийся обучающей направленностью. Ориентированность словника словаря на понятийный тезаурус конкретной области знания, презентация абсолютной ценности терминологической единицы с помощью принятой в данной области науки дефиниции сближает его с энциклопедическим словарем. Характеризуя термин как единицу

Ш лексики, словарь представляет информацию о собственно лингвистических характеристиках термина: его морфологические особенности, относительная и сочетательная ценностные характеристики, словообразовательное гнездо, включающее только лексические единицы, широко употребляемые в изучаемой дисциплине, - что приближает его к филологическим словарям. Данный компонент обсуждаемого словаря успешно выполняет как функцию справочника, так и функцию учебного пособия, поскольку ориентировано на выработку навыков и умений в продуцировании русского языка науки.

11. Презентация в комплексном словаре синоптической схемы исследуемой терминосистемы желательна, поскольку синоптическая схема Ф представляет собой структуру понятийно-предметной области исследуемого подъязыка и способствует систематизации знаний изучаемой дисциплины.

12. Тематическая часть обсуждаемого словаря позволяет представить термины подъязыка "Бурение нефтяных и газовых скважин" в логических связях и отношениях. Усвоение представленных в тематических объединениях связей и отношений призвано ускорить усвоение терминологической лексики исследуемого подъязыка благодаря формированию у учащихся ситуативно-тематических ассоциаций (от смысла □ к способу и средствам выражения). ^ 13. Предложенный способ комплексного учебного лексикографирования терминов позволит рассмотреть терминологическую единицу, начиная от акта номинации и заканчивая его реализацией в акте коммуникации; обеспечит выработку более прочных навыков и умений в осуществлении как рецептивных, так и продуктивных видов речевой деятельности; повысит результативность учебного процесса; ускорит процесс приобщения учащихся к языку будущей специальности.

14. Методика создания обсуждаемого в диссертационной работе комплексного учебного тематико-терминологического словаря может быть использована при создании терминологических словарей смежных или Ш других терминосистем. л

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Сулейманова, Альмира Камиловна, Уфа

1. Авербух К.Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты. // Вопросы языкознания. 1986. - №6. - С.38-49.

2. Авербух К.Я. Терминография: традиционное и специфическое. // Теория и практика научно-технической лексикографии: Сб. ст. М.: Русский язык, 1988. - С.28-34.

3. Андрющенко В.М. Частотные словари и их параметры. // Иностранные языки в школе. 1967. - №3.

4. Апресян Ю.Д. Формальная модель языка и представление лексикографических знаний. // Вопросы языкознания. 1990. - №6. -С.123-139.

5. Апресян Ю.Д. О толковом словаре управления и сочетаемости русского глагола. // Словарь. Грамматика. Текст. М.: Институт русского языка

6. Ф им.В.В.Виноградова, 1996. С. 13-48.

7. Ахманова О.С., Тер-Мкртичан С.А. Научное определение как лингвистическая семиотическая проблема. // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: Наука, 1976. - С.57-63.

8. Бабанова С.Ю. Вариантность в терминологии (на материале терминологической системы робототехники в немецком и руском языках): Дис. канд. филол. наук. М., 1997. - 208 с.

9. Багдасарьян А.Л. Русская терминология чайной промышленности: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1988. - 16 с.

10. Баннистер С.Э., Морковкин В.В. Семантизация лексики в учебном * объяснительном словаре, ориентированном на определенныйиностранный язык. // Теория и практика учебной лексикографии: Сб.ст./под ред.В.В.Морковкина. М.: Русский язык, 1988. - С.74-84.

11. Бархударов С.Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. - С.7-10.

12. Бархударов С.Г., Новиков Л.А. Каким должен быть учебный словарь? // Русский язык за рубежом. 1971. - №3. - С.46-51.

13. Бархударов С.Г. Актуальные задачи лексикографии в области терминологии. // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: Наука, 1976. -С.5-13.

14. Бирих А., Матешич И. Из истории русских библейских выражений. // Русский язык за рубежом. 1994. - №5-6. - С.41-46.

15. Будагов P.A. Литературные языки и языковые стили. М.: Высшая школа, 1976.-375 с.

16. Бурдин С.М. Роль М.В.Ломоносова в создании естественно-научной терминологии в русском литературном языке: Дис. канд. филол.наук. М., 1952.- 132 с.

17. Бутрим В.Е. Особенности семантики терминов категории свойств. // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. - С.24-36.

18. Бутрим В.Е. Особенности семантики и образования терминов категории свойств: Дисс. канд. филол. н. М., 1987. - 186 с.

19. Валиуллина З.М. Философская терминология татарского языка: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1963. - 17 с.

20. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи. М.: Руский язык. 1976. - 192 с.

21. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Семантизация культурного компонента языковых единиц в учебных лингвострановедческих словарях. // Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. М.: Русский язык, 1978. - С.98-106.

22. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. // Вопросы языкознания. 1953. - №5. - С.3-29.

23. Витлинская Л.Г. Семантико-прагматические аспекты изучения терминологии в научно-медицинской речи. // Четвертые Поливановские чтения. Ч.З. Смоленск: Смоленский пед. унив., 1998. - С.42-46.

24. Волкова И.Н. Стандартизация научно-технической терминологии. М.: Изд. Стандартов, 1984. - 200 с.

25. Волкова И.Н. Моделирование определений в терминологических стандартах. // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. - С.140-162.

26. Волкова И.Н. Терминологические стандарты как особый вид словарей нормативного типа. // Словарные категории. М.: Наука, 1988. - С.202-208.

27. Волкова И.Н. Стандартизация терминологии как одно из направлений лексикографии. // Теория и практика научно-технической лексикографии: Сб.ст. М.: Русский язык, 1988. - С.20-27.

28. Володина М.Н. Термин как средство специальной информации. М.: МГУ, 1996.-65 с.Ф

29. Гак В.Г. Асимметрия лингвистического знака и некоторые общие проблемы терминологии. // Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики. 4 1.- М.: Русский язык, 1971. С.68-71.

30. Гак В.Г. О некоторых закономерностях развития лексикографии (учебная и общая лексикография в историческом аспекте). // Актуальные проблемы учебной лексикографии. М.: Русский язык, 1977. - С. 11-27.

31. Гак В.Г. Об относительности лексикологических категорий в лексикографии. // Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. М.: Русский язык, 1978. - С.13-24.

32. Гак В.Г. Лингвистические словари и экстралингвистическая информацияШв связи с выходом в свет 2-го издания словаря "Большой Робер"). // Вопросы языкознания. 1987. - №2. - С.3-16.

33. Гаршин А.П., Русакова H.H. О взаимодействии специалиста-предметника и филолога-русиста в создании предметных учебных терминологических словарей. // Русский язык за рубежом. 1992. - №3. - С.98-100.

34. Герд A.C. Проблемы становления и унификации научной терминологии. // Вопросы языкознания. 1971. - № 1. - С. 14-22.

35. Герд A.C. Терминологический словарь среди других типов словарей. // Современная русская лексикография. Л.: Наука, 1980, Л., 1981. - С.106щ 112.

36. Герд A.C. Основы научно-технической лексикографии (как работать над терминологическим словарём). Л.: ЛГУ, 1986. - 69 с.

37. Герд A.C. Формирование терминологической структуры русского биологического текста. Л.: ЛГУ, 1981. - 112 с.

38. Голованевский A.JI. Социальная и идеологическая дифференциация и оценочность общественно-политической лексики русского языка. // Вопросы языкознания. 1987. - №4. - С.35-42.

39. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высшая школа, 1987. - 104 с.

40. Гомбо Ж. Методические основы учебного пособия по русскому языку для студентов-нефилологов (курсантов военно-учебных заведений) Монголии: Автореф. дисс. канд. пед. н. М., 1999. - 19 с.

41. Гонцова С.А. Словообразование в научно-технической терминологии: (теоретический и прикладной аспекты). Алма-Ата: Рауан, 1990. - 92 с.

42. Горлатов A.M. "Профессиональная" рекламная лексика как отражение номинативных процессов в современном немецком языке. // Разноуровневые характеристики лексических единиц. 4.2. Смоленск: Смоленский гос. пед. инст., 1997. - С.53-57.

43. Гринёв C.B. Введение в терминологическую лексикографию (учебное пособие). М.: Моск. унив-т, 1986. - 102 с.

44. Гринёв C.B. Принципы теории лексикографии. // Теория и практика научно-технической лексикографии: Сб.ст. М.: Русский язык, 1988. - С.5-10.

45. Гринев C.B. Основы лексикографического описания терминосистем: Дисс. докт. филол.наук. М., 1990. - 436 с.

46. Гринёв C.B. Введение в терминоведение. М.: Московский Лицей, 1993. -309 с.

47. Грязнова О.В. Типы дефиниций в текстах словарных статей (на материале специальных словарей английского языка). // Общие и частные проблемы функциональных стилей. М.: Русский язык, 1986. - С.139-152.

48. Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов. // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971.-С.7-67.

49. Даниленко В.П. Лингвистические требования к стандартизуемой терминологии. // Терминология и норма. О языке терминологических стандартов. М.: Наука, 1972. - С.5-32.

50. Даниленко В.П. О терминологическом словообразовании. // Вопросы языкознания. 1973. - №4. - С.76-85.1. Щг

51. Даниленко В.П. О месте научной терминологии в лексической системе языка. // Вопросы языкознания. 1976. - №4. - С.64-71.

52. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. - 246 с.

53. Даниленко В.П. Актуальные направления лингвистического исследования русской терминологии. // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. - С.5-23.

54. Денисов П.Н., Костомаров В.Г. Стилистическая дифференциация лексики и проблема разговорной речи. // Вопросы учебной лексикографии. М.:0 МГУ, 1969. С.105-113.

55. Денисов П.Н. Принципы отбора лексики для учебных целей. // Вопросы учебной лексикографии. М.: МГУ, 1969. - С. 15-38.

56. Денисов П.Н. Типология языков науки. // Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики. 4.1. М.: МГУ, 1971. - С. 193-199.

57. Денисов П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии. М.: МГУ, 1974.-255 с.

58. Денисов П.Н. Основные проблемы теории лексикографии: Дисс. докт. филол. н. М., 1976. - 367 с.

59. Денисов П.Н., Морковкин В.В., Скопина М.А. О лингвистическомаспекте отбора лексики на начальном этапе обучения. // Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1976. - С.57-78.

60. Денисов П.Н. Практика, история и теория лексикографии в их единстве и взаимообусловленности. // Проблемы учебной лексикографии и обучениялексике: Сб.ст. /Под ред.П.Н.Денисова, В.В.Морковкина. М.: Русский язык, 1978. — С.25-33.

61. Денисов П.Н. Терминология и различные аспекты языка науки. // Проблемы разработки и упорядочения терминологии в АН Союзных

62. Республик. М.: Наука, 1983. - С.66-81.Ф

63. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1993. - 248с.

64. Денисов П.Н. О переходе словесного субъективизма в историческую необходимость. // Словарь. Грамматика. Текст: Сб.ст. /Отв.ред. Ю.Н.Караулов, М.В.Ляпон. М.: Рос.АН, отдел литературы и языка. Инст. рус. яз. им.В.В.Виноградова, 1996. - С.83-92.

65. Дильмухаметова М.И. О свадебных терминах башкирского языка. // Актуальные проблемы башкирской лексикологии и лексикографии: Сб.ст. -Уфа: УНЦРАН, 1994. -С.41-50.

66. Ф 68. Ефремова Т.Ф. Несколько предложений к описанию в учебных целяхрусского словообразования. // Теория и практика лингвистического описания русского языка в учебных целях: Сб. научн. труд. М.: АПН СССР, 1982. - С.33-45.

67. Засорина Л.Н. Автоматизация и статистика в лексикографии (работа над частотным словарем русского языка). Л.: ЛГУ, 1966. - 128 с.

68. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции } и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-I нефилологов. // Русский язык за рубежом. 1990. - Х«4. - С.54-60

69. Им Хынг Су. Становление терминологической лексики русского языка. -4 М.: Наука, 1995.-190 с.

70. Ирлицына И.Б. Формирование современной русской терминологии нефтедобывающей промышленности: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Саратов, 1987. 17 с.

71. Исхакова Х.Ф. Структуры терминологических систем. Тюркские языки. -М.: Наука, 1987. 125 с.

72. Итунина А.Л. Проблемы формирования русской ботанической терминологии (на материале ЛСГ со значением "тычинка"). // Четвертые Поливановские чтения. 4.1. Смоленск: Смоленский гос. пед. ун-т, 1998.- С.105-110.

73. Ишбердин Э.Ф. Обзор земледельческой лексики башкирского языка. // Актуальные проблемы башкирской лексикологии и лексикографии: Сб.ст.- Уфа: УНЦ РАН, 1994. С. 18-22.

74. Казарина С.Г. Валентные характеристики терминов-глаголов подъязыка медицины: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Днепропетровск, 1991.-16 с.

75. Канделаки Т.Л. Работа по упорядочению научно-технической терминологии и некоторые лингвистические проблемы, возникающие при этом. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. -М.: Наука, 1970. С.40-52.

76. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность термина. Москва: Наука, 1977.- 167 с.

77. Канделаки Т.Л. Дифференциальные семантические признаки терминов процессов техники. // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971. - С.90-113.

78. Капралова С.Г. Лексика и фразеология общественно-политического содержания в публицистике и словарях: Дидактический материал. М.: 1984.- 50 с.

79. Караулов Ю.Н. К проблеме семантической типологии. М.: Наука, 1969.

80. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976 (а). -355 с.

81. Караулов Ю.Н. Словарь как компонент описания языков//Принципы описания языков мира. М.: Наука, 1976 (б). - С.313-341.

82. Карпинская Е.В. Тенденция формирования наименований орудий труда. // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. - С.52-79.

83. Кезина C.B. Лексика живописи в русском языке: система и ее развитие: Автореф. канд. филол. н. Пенза, 1998. - 18 с.

84. Кириллова Т.С. Проблемы формирования научной терминологии (на материале названий медицины и экологии): Автореф. докт. филол. н. -Краснодар, 1999.

85. Кобрин Р.Ю. Лингвистическое описание терминологии как база концептуального моделирования в информационных системах: Дис. доктора филол. наук. Горький, 1989. - 460 с.

86. Коготкова Т.С. Из истории формирования общественно-политической терминологии (по материалам последних 10-летий XIX в.). // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971. - С. 114-165.

87. Кожевникова И.Г. Русская обувная терминология как система: Дис. канд. филол. н. Воронеж, 1992. - 150 с.

88. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь: Пермский гос. унив-т им. А.М.Горького. 1972.-395 с.

89. Колесникова А.Ф. Проблемы обучения русской лексике. М.: Русский язык, 1977. - 76 с.

90. Комарова З.И. О сущности термина. И Термин и слово: Предметная соотнесенность и функционирование терминов: Сб.ст. Горький: Горьковский гос. универ-т им.Лобачевского, 1979. - С.3-13.

91. Комарова З.И. Семантическая структура специального слова и её лексикографическое описание. Свердловск: Уральский ун-т, 1991 (а). -156 с.

92. Комарова З.И. Семантические проблемы русской отраслевой терминографии: Дисс. докт. филол. Каменец-Подольск, 1991 (б). - 402 с.

93. Комарова З.И. Факторы, определяющие семантику терминологических единиц. // Язык, система, личность: Материалы докладов и сообщений. -Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т, 1998. С.87-88.ф

94. Кондрашев В.В. К вопросу об изучении номенклатуры в современном языкознании. // Труды Самаркандского университета: Новая серия. -Самарканд: изд. Самаркандского ун-та, 1971, вып.204. С.74-91.

95. Коновалова Е.А. Деривационный потенциал и парадигматические отношения современной русской экономической терминологии: Автореф. канд. филол. н. М., 1998. - 17 с.

96. Копецкий Л.В. О статье двуязычного славянского словаря. // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточно-славянских языков: Сб.ст. /Отв. ред. Ф.П.Филин. М.: Наука, 1974. - С. 15-21.

97. Корчагина Е.Л. Методический аспект мотивации при формировании коммуникативной компетенции в чтении литературы по специальности. // Русский язык за рубежом. -1988. №5. - С.68-73.

98. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. М.: Русский язык, 1978. -136 с.

99. Костюк А.Л. К вопросу о формировании русской медицинской терминологии. // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. - С.80-93.

100. Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. - С. 122126.

101. Крайнова Е.В. Принципы составления учебного словаря системного типа (на материале лингвистической терминологии): Автореф. дис. канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 1993. - 16 с.

102. Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. М.: Наука, 1989. - 151 с.

103. Кулебакин B.C., Климовицкий Я.А. Работы по построению научно-технической терминологии в СССР и советская терминологическая школа. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. -М.: Наука, 1970. С. 11-39.

104. Кутина Л.Л. Формирование терминологии физики в России. М.: Наука, 1966.-С.288.

105. Кутина Л.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. - С.82-94.

106. Кутина Л.Л. Термин в филологических словарях. // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: Наука, 1976. - С.19-30.

107. Лейчик В.М. Номенклатура промежуточное звено между терминами и собственными именами. // Вопросы терминологии и лингвистической статистики: Сб.ст. - Воронеж: Воронежский ун-т, 1974. - С. 13-24.

108. Лейчик В.М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина. // Вопросы языкознания. 1981. - №2. - С.63-73.

109. Лейчик В.М. Лексическая вариативность и ее разрешение в системе, норме и речи. // Вариативность как свойство языковой системы. М.: МГУ, 1982.-С. 140-142.

110. Лейчик В.М. Опыт построения классификации терминологических словарей. // Теория и практика научно-технической лексикографии: Сб.ст. М.: Русский язык, 1988. - С.40-47.

111. Леонтьев A.A. Психолингвистические основы обучения русскому языку как иностранному. // Зарубежному преподавателю русского языка. Методика. М.: Русский язык, 1982. - С.4-11.

112. Логачёва Е.П. О прототипах грамматических терминов в «органоне» Аристотеля. // Вопросы языкознания. 1995. - №5. - С. 104-110.

113. Ломтев Т.П. Структура означаемого предложения ( термины-предикаты). // Семиотические проблемы языка, науки, техники, информатики. 4.1 М.: МГУ, 1971. С.37-39.

114. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. -М.: Наука, 1961.-158 с.

115. Лотте Д.С. Образование и правописание трёхэлементных научно-технических терминов. М.: Наука, 1969. - 118 с.

116. Лотте Д.С. Краткие формы научно-технических терминов. М.: Наука, 1971.-С.83.

117. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. /Введение Т.Л.Канделаки, С.В.Гринёва. -М.: Наука, 1982. 149 с.

118. Максютова Н.Х. Свадебные термины башкирского языка. // Башкирский языковедческий сборник. Уфа: УНЦ РАН, 1975. - С.32-42.

119. Малаховский Л.В. Принцип градуальности в учебной лексикографии. // Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. М.: Русский язык, 1978. - С.48-53.

120. Манакова H.A. Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1985.- 18 с.

121. Марчук Ю.Н. Использование электронных вычислительных машин для составления машинных словарей. // Вопросы учебной лексикографии. -М.: МГУ, 1969. С.128-136.

122. Марчук Ю.Н. Основы терминографии. М.: МГУ, 1992.

123. Мельников В.Г. Основы терминоведения. М.: УДН, 1991.

124. Миськевич Г.И. К вопросу о становлении терминологии (на материале космической лексики). // Терминология и культура речи. М.: Наука, 1981. - С.92-109.

125. Митрофанова О.Д. Язык научно-технической литературы. М.: МГУ, 1973.- 146 с.

126. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. М.: Русский язык, 1985. - 128 с.

127. Митрофанова О.Д. Языковой барьер препятствие в диалоге культур. // Русский язык за рубежом. - 1996. - №5-6. - С.24-28.

128. Михайловская Н.Г. О формировании и функционировании юридической лексики. // Терминология и культура речи. М.: Наука, 1981. -С.110-122.

129. Моисеев А.И. Из истории русской лингвистической терминологии (павза-пауза). // Вопросы языкознания 1993. - №1. - С. 129-135.

130. Морковкин В.В. Идеографические словари и обучение языку. // Вопросы учебной лексикографии. М.: МГУ, 1969. - С.72-92.

131. Морковкин В.В. Идеографические словари. М.: МГУ, 1970. - 70 с. Р 136. Морковкин В.В. Учебная лексикография как особаялингвометодическая дисциплина. // Актуальные проблемы учебной лексикографии. М.: Русский язык, 1977. - С.28-37.

132. Морковкин В.В. Об одном способе синтеза системы учебных словарей и некоторые вопросы семантизации слов в словарях. // Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике: Сб. ст. М.: Русский язык, 1978. -С.34-42.

133. Морковкин В.В. Термины и возможный способ их описания в словаре активного типа. // Проблемы разработки и упорядочения терминологии в АН Союзных Республик. М.: Наука, 1983. - С. 150-158.

134. ФГ 139. Морковкин В.В. Проект серии толково-сочетаемостных словарейтерминов. // Сочетаемость слов и вопросы обучения русскому языку иностранцев: Сб.ст. / Под ред.В.В.Морковкина. М.: Русский язык, 1984. -С.148-161.т

135. Морковкин В.В. О состоянии и желательных перспективах русской учебной лексикографии для иностранцы (вместо введения). // Учебники и словари в системе средств обучения русскому языку как иностранному. -М.: Русский язык, 1986 (а). С.94-102.

136. Морковкин В.В. О базовом лексикографическом знании. // Учебники и словари в системе средств обучения русскому языку как иностранному. -М.: Русский язык, 1986 (б). С. 102-117.

137. Морковкин В.В. Об объеме и содержании понятия "теоретическая лексикография". // Вопросы языкознания. 1987. - №6. - С. 33-42.

138. Морковкин В.В.Основы теории учебной лексикографии: Дисс. докт. филол. н. в форме научного доклада. М.: Институт русского языка им.A.C.Пушкина, 1990. - 72 с.

139. Морозова Л.А. Особенности функционирования специальной лексики в неспециальной литературе (на материале медицинской терминологии). // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. -С. 107-124.

140. Мотина Е.И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. М.: Русский язык, 1988.-176 с.

141. Моисеев А.И. О языковой природе термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. - С. 127138.

142. Мусаев K.M. Формирование, развитие и современные проблемы терминологии на языках союзных Республик СССР. // Развитие терминологии на языках союзных республик СССР. М.: Наука, 1986. -С.3-173.

143. Надергулов У.Ф. Названия домашних животных в башкирском языке. // Актуальные проблемы башкирской лексикологии и лексикографии: Сб.ст. Уфа: УНЦ РАН, 1994. - С.23-40.

144. Невойт В.И. работа со словообразовательными гнездами на занятиях по практическому курсу русского языка. // Русский язык за рубежом. -1992. №2. — С.52-53.

145. Нефёдова Е.А. К вопросу о системной организации тематических групп лексики (на материале названий грибов в архангельских говорах). // Вопросы русского языкознания. Вып. 3. M.: МГУ. - С.106-118.

146. Никитина С.Е. Семантический анализ языка науки на материале лингвистики. М.: Наука, 1987. - 142 с.

147. Никитина С.Е. К проблеме описания термина в системном толковом словаре. // Теория и практика научно-технической лексикографии: Сб.ст. -М.: Русский язык, 1988. С.72-77.

148. Новиков J1.A. Учебная лексикография и её задачи. // Вопросы учебной лексикографии. — М.: МГУ, 1969. — С.3-11.

149. Новиков Л.А. Учебный словарь сочетаемости слов, его лингвистические основы и структура. // Вопросы учебной лексикографии. -М.: МГУ, 1969. С.39-52.

150. Новиков Л.А. Основные принципы описания языка в учебных целях. // Русский язык в национальной школе. 1970. - №5. - С. 16-24.

151. Новиков Л.А. Типология учебных словарей. // Учебные словари. МАПРЯЛ: Доклады сов. делегации. Болгария. Варна. М.: МГУ, 1973. -С.3-34.

152. Овсепян А., Сафьян Ю. Учет лексических особенностей языка науки и техники при обучении студентов-нефилологов. // Язык и специальность: обучение русскому языку студентов-нефилологов: Тез. докл. и сообщ. -Баку: Азербайдж. гос. универ-т, 1977. С.148-150.

153. Одинцов Г.Ф. О двух видах лексико-фразеологических групп в связи с историей названия оружия в русском языке. // Лексические группы в русском языке XI-XYII вв. М.: Институт русского языка, 1991. - С.82-93.

154. Орлова Е.П. Некоторые особенности минимизации интернациональной лексики для национальной школы. // Теория и практика лингвистическогоФописания русского языка в учебных целях: Сб. научных трудов. М.: АН СССР, 1982. - С.58-66.

155. Панько Т.И. Формирование русской политэкономической терминологии. // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. - С.63-79.

156. Пеньковская Н.П. Заметки о словах космической тематики в словарях русского языка. // Современная русская лексикография. Л.: Наука, 1975. - С.168-172.

157. Перерва В.М. О принципах и проблемах отбора терминов и составления словника терминологических словарей. // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: Наука, 1976. - С. 190204.

158. Петушков В.П., Сергеев В.Н. О классификации словарей. // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: Наука, 1976.-С. 13-19.

159. Плотникова A.A. Семантические подход к описанию терминологии южнославянской обрядности. // Вопросы языкознания. 1997. - №2. -С.77-89.

160. Прозоров О.С. Роль научно-технической терминологии в развитии ф. словарного состава современного французского языка: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1968. - 17 с.

161. Прохорова В.Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование). М.: МГУ, филологический факультет, 1996. - 125 с.

162. Реформатский A.A. Что такое термин и терминология. Вопросы терминологии. М.: АН СССР, 1961. - 14 с.

163. Реформатский A.A. Дихотомическая классификация дифференциальных признаков и фонематическая модель языка. // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. /Отв. Ред. Р.А.Будагов и М.М.Гухман. М.: изд. АН СССР, 1961. - С.51-54.

164. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М.: Просвещение, 1967.-542 с.

165. Реформатский A.A. Термин как член лексической системы языка. // Проблемы структурной лингвистики. 1967. М.: Наука, 1968. - С. 103-125.

166. Реформатский A.A. Мысли о терминологии. // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. - С. 165-198.

167. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М.: Аспект пресс, 1996. -536 с.

168. Розанов Е.Д. Отбор учебного словаря для чтения литературы по специальности в неязыковых вузах: Дис. канд. пед. наук. М.: 1970.

169. Рупосова Л.П. Группа наименований небесных тел солнечной системыФв русском языке XI-XYII вв. // Лексические группы в русском языке XI-XYII вв. М.: Институт русского языка, 1991. - С. 110-124.

170. Рупосова Л.П. Словообразовательные особенности грамматических терминов в русском языке XYII вв. // Проблемы ономастической и терминологической лексики: теоретический и прикладной аспекты. -Смоленск: Смоленский гос. пед. ун-т, 1997. С.34-41.

171. Самохина Л.А. Релятивная терминология в современном русскомг языке: Дис. канд. филол. наук. Уфа, 1995. - 207 с.

172. Санаева Т.Я. Словообразовательные гнезда в русской теорминологии: ф (частеречная типология): Дис. канд. филол. н. Ташкент, 1987. -191 с.

173. Сафьян Ю.А. О Комплексном частотном словаре русской научной и технической лексики. // Проблемы учебной лексикографии и обучения лексики. М.: Русский язык, 1978. - С.85-94.

174. Саяхова Л.Г. Лексика как система и методика её усвоения (учебное < пособие). Уфа: БГУ, 1979. - 88 с.

175. Саяхова JI.Г. Вопросы учебной лексикографии (учебное пособие). -Уфа: БГУ, 1980. 78 с.

176. Саяхова Л.Г. Лингводидактические основы описания лексико-семантической системы русского языка и учебные словари для национальной школы: Дисс. докт. пед. н. М., 1981. - 399 с.

177. Саяхова Л.Г., Ашурова С.Д. Словарно-фразеологическая работа в национальной школе: Пособие для учителя. Л.: Просвещение, 1982. -159 с.

178. Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М. Проблема лексикографического описания лексики русского языка в учебном тематическом словаре. // Исследования по семантике. Системно-функциональное описание и преподавание языка: Сб. ст. Уфа: БашГУ, 1990. - С.101-108.

179. Сейтенова Б.С. Обучение специальной лексике студентов-казахов биологического факультета национального вуза: Автореф. дис. канд. пед. н.-М., 1998.-17 с.

180. Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. М.: Высшая школа, 1976. - 263 с.

181. Сергеев В.Н. О типах современных терминологических словарей. // Вопросы разработки научно-технической терминологии. Рига: Зинатне, 1973. - С. 190-204.

182. Сергеев В.Н. Семантически близкие термины изобразительного искусства в современных толковых словарях русского языка. // Современная русская лексикография. Л.: Наука, 1975. - С.137-144.

183. Скалкин В.П., Котляревский П.А. Проблемы функционирования и совершенствования речевых умений при обучении иностранных учащихся основам наук (ситуативно-тематический подход). // Русский язык за рубежом. 1990. - №1. -С.58-62.

184. Скидан С.А. Терминосистема наименований горных машин и механизмов с воерменном русском языке (парадигматическая,структурно-семантическая и функциональная характеристика терминов): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Харьков, 1988. - 17 с.

185. Скопина М.А. Об одном существенном типологическом признаке учебного словаря. // Теоретические основы разработки словарей учебного типа: Сб.научн. трудов. / Под ред. Н.М.Шанского, Е.А.Быстровой. М.: НИИОП АПН СССР, 1981. - С.58-70.

186. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. -М.: Русский язык, 1980. 182 с.

187. Слюсарёва H.A. Терминология лингвистики и метаязыковая функция языка. // Вопросы языкознания. 1979. - №4. - С.69-76.

188. Слюсарёва H.A. О семантической и функциональной сторонах языковых явлений. // Теория языка, методы его исследования и преподавания. К 100-летию со дня рождения Л.В.Щербы. Л.: Наука, 1981. - С.243-249.

189. Слюсарёва H.A. О типах терминов (на примере грамматики). // Вопросы языкознания. 1983. - №3. - С.21-29.

190. Смирнов И.П. Инвентаризационные терминологические сборники. // Теория и практика научно-технической лексикографии: Сб.ст. М.: Русский язык, 1988. -С.122-124.

191. Сороколетов Ф.П. Лексико-семантическая система и словарь национального языка. // Современность и словари. Л.: Наука, 1978. - С.4-19.

192. Соссюр Ф де. Заметки по общей лингвистике. М.: Прогресс, 1990. -280 с.

193. Стефанова М.Б. Специальная лексика и ее отражение в учебных словарях активного типа: Дис. канд. филол. н. М., 1981. - 203 с.

194. Сулейманова А.К. Роль лексикографических пособий в формировании речевой культуры будущих инженеров-нефтяников. // Преподавание культурологии в высших учебных заведениях: Тез. докл. Уфа: УГНТУ, 1997.-С.51-53.

195. Сулейманова A.K. Учебный словарь сочетаемости терминов по курсу бурения нефтяных и газовых скважин: композиция и принцип построения. // Актуальные проблемы филологии. Уфа: БашГУ, 1997. - С. 107-109

196. Сулейманова А.К. Классификация терминологических единиц инженерного подъязыка науки. // Обучение языку специальности. Уфа: БашГУ, 1998. -С.12-14.

197. Сулейманова А.К. Учебный словарь сочетаемости терминов по курсу "Бурение нефтяных и газовых скважин" как возможность комплексной подачи лексики. // Четвертые Поливановские чтения: Сб. ст. Смоленск: Смоленский гос. пед. ун-т, 1998. - С.92-95.

198. Сулейманова А.К. Лингвистическая характеристика термина: теоретический и прикладной аспекты. // Разноуровневые характеристики лексических единиц: Сб. ст. Смоленск: Смоленский гос. пед. ун-т, 1999. - С.66-69.

199. Суперанская A.A. Терминология и номенклатура. // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: Наука, 1976. - С.75-79.

200. Суперанская A.B., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. М.: Наука, 1989. — 246 с.

201. Супрун А.Е. Некоторые свойства учебного словаря и словарь для обучающего. // Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. -М.: Русский язык, 1978. С.43-47.

202. Табанакова В.Д. Понятие научно технического термина и требованияк его определению. // Слово и Термин: Сб.ст. Горький, 1982. - С.24-28.

203. Тарасова E.H. О формировании физиологической терминологии в j конце XYIII первой половине XIX в. // Вопросы историческойлексикологии и лексикографии русского языка. Смоленск: Смоленский гос. пед. ун-т, 1996. - С.27-34.

204. Татаринов В.А. Теория терминоведения: в трех томах. Т. 1. Теория терминов, история и современное состояние. М.: Московский Лицей, 1996.-311 с.

205. Татаринов В.А. Исторические и теоретические основания терминоведения как отрасли отечественного языкознания: Дис. докт. филол. н. М., 1996. - 403 с.

206. Тихонов А.Н. Гнездовые словари русского языка. // Глагол и имя в русской лексикографии: вопросы теории и практики. Екатеринбург: Уральский университет, 1996. - С.75-85.

207. Толикина E.H. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. - С.53-67.

208. Толикина E.H. Синонимы или дублеты. // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971. - С.78-89.

209. Торшина Л.М. Обучение иностранных учащихся русской лексике накоммуникативной основе в неязыковых вузах: (с использованием учебного толково-сочетаемостного словаря терминов): Дис. канд. пед. н. -М., 1984.- 177 с.

210. Туркин В.Н. К изучению социальных терминов. // Вопросы языкознания. 1975. - № 2. - С.62-67.

211. Филин Ф.П. О названиях обуви в русском языке. // Лексикографический сборник. Вып. 6. М., 1963.

212. Филин Ф.П., Сорокалетов Ф.П., Горбачевич К.С. О новом издании "Словаря современного русского литературного языка" (в 17-ти томах). //й» Вопросы языкознания. 1976. - №3. - С.3-13.

213. Флоренский П.А. Термин. // Вопросы языкознания. 1989. - №1. -С.121-133.

214. Флоренский П.А. Термин. // Вопросы языкознания. 1989. - №3. -С.104-117.

215. Фрумкина P.M. Рецензия на "Словарный минимум по русскому языку для Y-YIII классов хакасских школ" А.И.Геркуса. // Русский язык в национальной школе. 1963. - №6. - С.85-87.

216. Хрептулова Л.И. Об использовании в учебнике типовых речевых единиц учебно-профессионального общения. // Учебники и словари в системе средств обучения русскому языку как иностранному. М.: Русский язык, 1986. - С.57-66.

217. Цывин A.M. К вопросу о классификации русских словарей. // Вопросы языкознания. 1978. - №1. - С. 100-107.

218. Чагина О.В. наименования лиц в научной речи (на материале языка исторической прозы). // Русский язык за рубежом. 1992. - №3. - С. 16-22.

219. Черемисина Н.В. Принцип экономии в лингвистике и в русской лингводидактике. // Теория и практика лингвистического описания русского языка в учебных целях: Сб. научн. труд. М.: АПН СССР, 1982. - С.3-25.

220. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. М.: Медицина, 1994. - 381 с.

221. Шевченко O.A. О некоторых семантических процессах в современной общественно-политической лексике. // Четвертые Поливановские чтения. Ч.З. Смоленск: Смоленский гос. пед. ун-т, 1998. - С.100-105.

222. Шевчук В.Н. Динамика развития отраслевой терминологии как лексикографическая проблема. // Теория и практика научно-технической лексикографии: Сб.статей. М.: Русский язык, 1988. - С.35-39.

223. Шелов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики). // Вопросы языкознания. 1984. - №5. - С.76-87.

224. Шелов С.Д. Об определении лингвистических терминов (опыт типологии и интерпретации). // Вопросы языкознания. 1990. - №3. -С.21-31.

225. Шкатова Jl.А. Различные степени терминологизации наименований лиц. // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. -С.37-5.

226. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Наука, 1973. - 280 с.М

227. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях /к постановке проблемы/. М.: Наука, 1977. - 168 с.

228. Шурыгин H.A. Филологические термины межсистемного функционирования. // Филологические науки. 1998. - № 5-6. - С.47-56.

229. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. - 428 с.

230. Hoffmann Lothar. Kommunikationsmittel Fachsprache. Eine Einfuhrung. / Akademie Verlag - Berlin. - 1984. - 307 c.

231. СЛОВАРИ ОБЩЕЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАm

232. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Около 9.000 синонимич. рядов. / Под ред. Л.А.Чешко. М.: Русский язык, 1986. - 600 с.

233. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М.: Русский язык, 1986.-448 с.

234. Большая Советская Энциклопедия.В 30-ти томах. / Гл. ред. А.М.Прохоров. 3-е изд. Т.7. "Гоголь-Дебит". М.: Советскаяi Энциклопедия, 1972,-608 с.

235. Борунова С.Н., Воронцова В.Л., Еськова H.A. Орфоэпический словарь

236. Л русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. /Подред. Р.И.Аванесова. 4-е изд. стер. - М.: Русский язык, 1988. - 704 с.

237. Вишнякова О.В. Словарь паронимов. М.: Русский язык, 1984. - 351 с.

238. Вишнякова О.В. Паронимия в русском языке: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1984. - 128 с.

239. Дерибас В.М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка: Словарь-справочник. М.: Русский язык, 1983. - 256 с.

240. Кохтев H.H., Розенталь Д.Э. Русская фразеология. М.: Русский язык, 1986.-304 с.

241. Краткий толковый словарь русского языка (для иностранцев). / ПодМред. В.В.Розановой. М.: Русский язык, 1978. - 227 с.

242. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. / Под ред. Л.А.Новикова. М., Русский язык, 1985. - 227 с.

243. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 ООО слов и фразеологических выражений: 2-е изд. испр. и доп. М.: Российская АН; Российский фонд культуры. АЗЪ, 1994. - 928.

244. Русский язык. Энциклопедия. / Гл. ред. Ф.П.Филин. М.: Сов. Энциклопедия, 1979. - 432 с.I1 249. Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М. Иллюстративный тематический словарьрусского языка. М.: Русский язык, 1989. - 223 с.

245. Саяхова Л.Г., Ураксин З.Г., Хасанова Д.М. Русско-башкирский иллюстративный тематический словарь. Уфа: Китап, 1998. - 304 с.

246. Саяхова Л.Г., Амерова Р.Х. Грамматико-орфографический словарь русского языка. / Под ред. Л.Г.Саяховой. Уфа: Китап, 1998. - 360 с.

247. Словарь ассоциативных норм русского языка. / А.Леонтьев,

248. A.Клименко, А.Е.Супрун и др. М.: МГУ, 1977. - 192 с.

249. Словарь русского языка. В 4-х томах. Т.1. А-Й. М.: Русский язык, 1981.-698 с.

250. Словарь сочетаемости слов русского языка: Около 2.500 словарный Ш статей. / Институт рус. Яз. Им.А.С.Пушкина; под ред. П.Н.Денисова,

251. B.В.Морковкина. 2-е изд., испр. М.: Русский язык, 1983. - 688 с.

252. Тихонов А.Н., Тихонова E.H., Тихонов С.А. Словарь-справочник по русскому языку. Правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов. -М.: Цитадель, 1996. 704 с.

253. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка: Около 2.500 словарных статей. / Институт рус. Яз. Им.А.С.Пушкина; под ред. П.Н.Денисова, В.В.Морковкина. М.: Русский язык, 1978. - 688 с.

254. Частотный словарь русского языка (около 40.000 слов). / Под ред. А.Н. Засориной. М.: Русский язык, 1977. - 936 с.

255. Штейнфельдт Э.А. Частотный словарь современного русского литературного языка. М.: Прогресс, 1969. - 233 с.

256. СЛОВАРИ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ

257. Англо-русский словарь по бурению и заканчиванию скважин. / А.И.Булатов, В.В.Пальчиков. М.: Недра, 1991. - 383 с.

258. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

259. Денисов П.Н., Морковкин В.В., Сафьян Ю.А. Комплексный частотный словарь русской научной и технической лексики. М.: Русский язык, 1978. - 408 с.

260. Дерягина С.И. Учебный словарь глагольно-именных словосочетаний русского языка (на материале общественно-политических текстов). М.: Русский язык, 1987. - 159 с.

261. Краткий терминологический словарь по ископаемым энергетическим ресурсам. Англо-французско-немецко-испанско-русский. / Сост.

262. А.А.Арбатов, М.С.Моделевский, М.В.Толкачёв и др. / Под ред.f Н.П.Лаверова и др. М.: Недра, 1985. - 223 с.

263. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий Ш' словарь когнитивных терминов. М.: МГУ, 1996. - 245 с.

264. Политехнический словарь. / Гл. ред. А.Ю.Ишлинский. М.: Советская энциклопедия, 1989. - 655 с.

265. Рудакова И.Ф., Н.А.Бодунов, В.Н.Вересов и др. Учебный русско-англо-франко-немецкий словарь общетехнической лексики: около 8 тыс.терминов. / Под общ. рук. И.Ф.Рудаковой. М.: Русский язык, 1982. - 448 с.

266. Русско-английский нефтепромысловый словарь. / Под ред. Д.Е.Столяровой. М.: Русский язык, 1982. - 431 с.

267. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1976. - 543 с.

268. Рыночная экономика и деловые отношения. Словарь-справочник. / Гайсина P.M., Саяхова Л.Г., Рыбенкова О.Н., Хасанова Д.М. Уфа: Китап, 1994.-262 С.

269. Словарь по геологии нефти. / Под ред. М.Ф.Мирчинка. Л.: Гостоптехиздат, 1958. - 776 с.

270. Словарь по геологии нефти и газа. / Под ред. К.А.Черникова. Л.: Недра, 1988. - 678 с.

271. Словарь терминов разведочной геофизики. / Под ред. А.И.Богданова.1. М., Недра, 1989. 183 с.fw

272. Сулейманова А.К. Тематико-терминологический словарь сочетаемости. Бурение нефтяных и газовых скважин. / Под ред. Л.Г.Саяховой, Н.Г.Вильдановой. Уфа: УГНТУ, 1999. - 221 с.

273. Торшина Л.М., Крюк Л.А., Цурков В.Н. Учебный словарь сочетаемости терминов. Технология металлов и материаловедение. / Под ред. В.В.Морковкина. М.: Русский язык, 1981. - 274 с.

274. Учебный словарь сочетаемости общественно-политических терминов. ! / З.С.Кузнецова, Г.В.Фокина, И.Н.Шиманская и др. / Подред.В.В .Морковкина. -М.: Русский язык, 1989. 394 с.

275. Учебный словарь сочетаемости терминов. Сельскохозяйственная I техника. / В.В.Дубичинский, Ю.И.Трофимченко, Е.С.Валит / Под общ.рук. В.В.Морковкина. М., Русский язык, 1990. - 130 с.

276. Учебный словарь сочетаемости терминов. Финансы и экономика. / К.А.Цой, Х.М.Муратов / Под общ. рук. В.В.Морковкина. М.: Русскийг' язык, 1988.-264 с.

277. Частотный словарь общенаучной лексики. / Под ред. Степановой Е.М. -М.: МГУ, 1970.-87 с.

278. Юшманов Н. Элементы международной терминологии. Словарь-справочник. М.: Наука, 1968. - 72 с.