автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Лингводидактические принципы создания и использования учебно-методических комплектов болгарского языка для средних школ
- Автор научной работы
- Терзи, Вероника Мечеславовна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Одесса
- Год защиты
- 1994
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Лингводидактические принципы создания и использования учебно-методических комплектов болгарского языка для средних школ"
ОДЕСЬКИЙ ДЕРКАШИЙ ИЩГОПЧНИЙ 1НСТИТУТ 1м.К.Д.УПИНСЬКОГО
< На правах рукопису
ТЕР31 Верон1ка Мечеслав1вна
ЛЗЖБОДИДАКТИЧН! ЗАСАДИ СТВОРЕННЯ 1 ВЖОРИСТАННЯ НАШАЛШО-МЕТОДИЧНИХ КОМПЛЕКПВ 3 БОЛГАРСЬКО! МОШ ДЛЯ СЕРВДН1Х шк!л
Спец1альн1сть 13.00.02 - методика шкладання
/болгарська мова/
АВТОРЕФЕРАТ
дисертацИ на здобуття наукового ступеня кандидата педагог2чних наук
Одеса - 1994
ДисертацГею е рукопис.
Робота виконана в Одеському державному педагогичному ■ 1нститут1 1м.К.Д.Ушинського.
Науковий кер!вник - доктор педагог1чшх наук, професор, заслукений прац1вншс bhuioí школи MI Palca IjuilRna
0ф1пДйн1 опоненти - доктор педагог!чних наук, професор ХАРЛЗВ Peoprli; Слексанцрович - кандидат ф1лолог1чнкх наук, доцент ДАЖПЬЧЕНКО ¿1атал1я 1вэн1вна
Пров1дна орган!зац1я - 1зма1льський деркааний
педагог1чншЧ 1нститут
'захист в!дбудеться "Ш" 1994 р. oJV год.
на зас!дшш1 спец!ал1зованоХ вчено! ради ^ Оо.ив.Оо при идеському державному педагог!чному 1нститут1 1м.К.Д.Ушинського за адресою: 270105 м.0деса,вул.Генуезька,22.
3 дисерз:ац1ею можна ознайомитися в б!бл1отец1 Одеського державного йедагог!чного 1нституту 1м.К.Д.Ушинського
Автореферат роз!сланий 1994р.
Вчений секретар спец!ал1зовано1 вчено! рада
килоых^чкаао с.Ф.
ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Актуальн1сть проблеми. Украина - 6агатонац1онапьна держава, на II територП проживав близько ста нац1ональностей.
Нэва пол1тика Укра1ни в розв'язанн1 й збереженн1 культури малик етнос1в дала поштовх до зростання нац1онально! самосв1до-мост1, що слугуе процесу в1дродження нац1ональних мов, в тому числ1 й болгарськой мови» яка в арха!чно-д1алектному вар1ант1 функц1онуе в поденному рег1он1 Укра1ни.
Зг1дно '3 даними д1алектолог1чних експедиц1й 1нституту слов'янознавства, проведених у 50-60 роки, на територП нашо! кра1ни нараховуеться 104 болгарських гов1рки, як1 об'еднан1 в к1лька груп. Ступ1нь збереження гов1рок р1зний, картина Хх стану строката. В соц1ол1нгв1стичному план1 функц1онування гов1рок об-межене лише родинно-побутовим р1внем.
Функц1ональна обмеженн1сть гов1рок, в1дсутн1сть писемно! фор-ми, м1жмовна 1нтерференц1я Сгов1рки розвивалися в оточенн1 рос1йсько1, укра1нсько1, молдавсько! та румунсько! мов), ' 1х взаемовплив - усе це спричинило деградац1ю гов1рок як форми 1сну-вання нац1онально! мови. \ *
Нин1 болгарська мова викладаеться в 42 с1льських та м1ських школах Одесько! облает!., а також у школах Запор1зько1 та Мико-лаХвськоУ областей.
3 початком викладання болгарСько! мови особливо гостро постало питания щодо зм1сту навчання, теоретичногд. обгрунтування 1 практичного забезпечення навчального процесу,"'тому що пропонован1 Болгар1ею навчальн1 пос!бники, як виявилося, не в1дпов1даотъ спе-циф1чним умовам викладання 'болгарсько! мови як р1дно! у п1вденно-му рег1он1 Укра1ни, до яких належать: в1дсутн1сть л1тературного мовленневого середовища, в1дсутн1сть в1дпов1дних п1дручник1в та програм, брак 1 невисока квал!ф1кац1я вчител1в, як1 викладають болгарську мову. 3 цього приводу неодноразово порушувалося питания щодо доц1льност1 навчання д1тей сучасно! болгарсько! мови, яке е начебто безперспективним в соц1ол1нгв1стичному план1, а також -про використання л1тературно! мови в газетах та програмах Одесь-кого рад1о й телебачення як незрозум1ло! для б1льшост1_носПв д1алекту даного ,рег1ону.
0ск1льки гов1рки е основним засобом сп1лкування у болгарських селах, то, на наш погляд,, конче необх1дно вводити болгарську мову до програм середн1х ш:<1л, навчання ж мае носити коригуючия характер, бути спрямованим на формування навичок диференц!ац11 д1алек-
тних та л!тературних особливостей болгарського мовлення. В результат! навчання учн1 маютъ одержати необх1дн1 знания з болгарсько! мови та набути л1тературних мовленневих н'авичок 1 вм1нь. Цим 1 зумовлюеться актуальн1сть проблемы викладання • болгарсько! мови нос1ям д1алекту в п1вденному рег1он1 Укра!ни.
Об'ект досл!дження - процес навчання болгррсько! мови як р1дно! у д1алектному середовищ1.
Предмет досл!дження - л1нгводидактичн1 засади створення 1 ви-користання навчально-меФодичного комплекту з болгарсько! мови для середн1х шк].л зконтшгентом учнхв болгарсько* нац1ональност1
Мэта'даного досл!дження - наукова розробка та експериментальна перев1рка навчально-методичного .комплекту з болгарсько! мови. для ж1л п1вденного рег1ону Укра!ни.
Теоретичн1 засади створення навчально-методичних пос1бник1в з болгарсько! мови як р1дно! 1 методика I! викладання в БолгарП 1стотно в1др1зняються в1д наших уявлень щодо теоретично! бази' та методично! концепцП, як1 сформувалися в результат! вивчення мов-но! ситуацП у п1вденному рег!он1 Укра!ни я доСв1ду робота на курсах п1двищення квал1ф1кац!-1- вчител1в болгарсько! мови при Одеському 1нститут1 вдосконалення вчител1в, що не дало можливост1 повн1стю перенести досв1д болгарських методист1в 1 дидакт1в.
Г!потеза досл!дження: подолання д1алектних в1дхилень у мов-леннев!й практиц1 учн1в мохе дата позитивний результат - ово-лод!ння л!тературною мовою, яйцо:
- при навчанн1 носИв болгарського д1алекту сучасно! болгарсько! л1тературно! мови буде використано експериментальну методику, розроблену автором досл1дження: >"
- для навчання носПв болгарського д1алекту буде використано спец1альний навчально-методичний комплект , з болгарсько! мови, який враховуватиме мовленневу ситуац1ю в рег1он1:м.
- р1вень п1дготовленост1 вчительських кадр1в до викладання болгарсько! мови буде в1дпов1дати сучасним вимогам та враховувати умови викладання болгарсько! мови в д!алектному середовивЦ за повно! в!дсутност1 л1тературного мовленневого середовища.
Завдання досл!дження: _____п
- визначити л!нгводидактичн! засади створення навчально-мето-дичних комплект1в з болгарсько! мови для середн1х шк!л, обгрунту-вати зм'1ст та структуру, роэробити критерИ в!дбору навчального матер 1алу;
- визначити та експериментально обгрунтувати дидактичн! умови
4- -i /I t г
- 3 -
ефективного використання навчалъно-методичних комплект1в з бол-гарсько! мови:
- експериментально перев1рити ефективн1сть розроблено! автором методики 1 в1дпов1дн1сть навчально-методичного комплекту сучасним вимогам, як1 ставляться до викладання та вивчення сучасно! бол-гарсько! мови в д1алектному середовищ1.
Теоретичною основою досл!дження виступили:теор1я сучасно! бол-гарсько! л1тературно! мови, ochobhI положения болгарсько! д1алек-тологП СС.Б.Бернштейн, С.Стояков, Т.Бояджиев), теорП навчання друго! мови (А.М.Богуш, Н.А.Пашк1вська), методики навчання 1но-земно! мови (В.Л.Скалк1нЭ, методики навчання болгарсько! мови СТ.Владимирова, К.Д1мчев, С.Кабасанов).
Msтоли наукового досл!дження: вивчення та анал1з психолого-педагог 1чно1, дидактично!, методично!, мовознавчо!, соц1ол1нгв1с-тично!.л1тератури: ц1леспрямоване спостереження; анал1з процесу викладання болгарсько! мови в д1алектних умовах Сузагальнення досв1ду!вчител1в, сп1вбесе^и з учителями, опитування учн1в): пе-дагог1чний експеримент, статистична обробка даних: анал1з власно-гр_педагог1чного досв1ду викладання болгарсько! мови в Одеському державному ун1верситет1, на Одеських державних курсах 1ноземних мов, В;Одеському 1нститут1 вдосконалення учител1в.
Досл1дження проводились поетапно:
I етйп - 1987-89 p.p. - пошуков1 спостереження, анал1з, з1ставлення 1 узагальнення матер1алу для створення навчальних пос!бник1в, замовлених М1н1стерством осв1ти Укра!ни, та !х використання. в середн1х школах з контингентом учн1в болгарськоТ нац1оналтьност1: робота в наукових б1бл1отеках БолгарП, вивчення та узагальнення досв1ду |роботи вчител1в' болгарсько! мови в г1мназ1йх Соф1! та Варни.
II етап -1989-92 p.p. - увагу дисертанта було засереджено на вдоскон&пенн1 п1дручник1в. з болгарсько! мови, створенн1 болгарсь-!co-poclricbKoro навчального словника, призначеного для вивчення орфоеп1чно.!, лексично! та морфолог1чно! норм сучасно! болгарсько! л1тературно! мови. Розроблялись пос1бники з розвитку усного мов-лення.- Одночасно читалися лекцП 1 проводилися практичн1 занятгя
АГл^йщвння кв'алШкацП. вчител1!Г болгарсько! мови, в1дв1дувались уроки болгарсько! мови .в середн1х школах Одесько! област1, влаштовувалися зустр1ч1 з пров'1дними методистами БолгарИ Сз Т.Владимировою, К.Д1мчевим, Р.Нэвачковою, С.Ка-басанозим, Л.Савовою та 1н.), коригувались програми спец1ал1зац1!
,:. I
!i
наших учител1в болгарсысо! мови в БолгарП, зд1йснювалась,'п1дго-товка до видання п1дручника з болгарсъко ï мови для другого року навчання Спочаткова школа) у склад1 сШльного укра!нсько-бол-гарського авторського колективу. Проводилась експериментальна пе-рев1рка ефективност1 розроблених автором досл1дження пос1бник1в на баз1 середн1х шк1л Одесько! област1. || .
III етап - 1992-1994 p.p. - анал1з 1 узагальнення результат1в педагог1чного експерименту, розробка н^укових рекомендац1й.
Досл1дно-експериментальна робота проводилась на баз1 середн1х шк1л п1вденного рег1ону Укра!ни, Одеського тнституту вдосконален-ня вчител1в, Одеського державного ун1верситету та Одеських державник курс1в 1ноземних мов. .' ,.
Масив респондент1в - 297 ос1б, з них: 193 школяра, ^вчител1 болгарсысо! мови з Одесько! (41 особа) 1'Запор1зько! CÎ2 ос1б) областей, студенти ОДУ (19 ос1б) 1 слухач1 0ДК1М (32 особи).
Ус1 вчител1 та школяр1 були нос1ями д1апекту (межанц1 ^с1льсь-ких район1в Одесько! област1 1 м.Болграда). В експеримент1 брали участь вчител1 рос1йсько! мови 1 л1тератури та французько! мови. Студенти ОДУ 1 слухач1 0ДК1М були зад1ян1 в експеримент1 для з1ставлення результат1в навчання hocIïb болгарського д1але"кту та hocIïb неболгарсько! мови.
В1рог1дн1сть 1 обгрунтован!сть досл!дження полягае в його уз-годженост1 з теоретичними положениями сучасно! дидактики й визна-чаються результатами педагог1чного експерименту, який доводить можлив1сть розв'язання завдань, подавлении у даному досл1дженн1.
Наукова новизна й теоретична значуш1сть досл!дження полягае е тому, що: вперше розроблено концепц1ю, яка розкривае л1нгводидак-тичн1 засади створення та використання наачально-методичногс комплекту з болгарсысо! мови для середн1х ' ж1л з контингента!, учн1в болгарсько! нац1ональност1, визначено методичн1 принципа навчання сучасно! болгарсько! л1тературно! мови в болгарськом1 д1алектному • середовищ1 п1вденного рег1ону Укра!ни; виявлено пе-дагог1чн1 умови, як1 забезпечукпъ достатн1й р1вень формування е учн1в вм1нь та навичок, пов'язаних з необх1дн1стю псдоланн$ д1алектних в1дхилень в !хн1й мовленнев1й, практиц1. . I., .
Практична значущ1сть досл!дження:- створено 1 апробовено нав-чально-методичний комплект з болгарсысо! мови, до якого е(Ходять: програма та п1дручники з болгарсысо! мови для 7 18 класЦ, нав-чальний болгарсько-рос1йський словник, 3 пос1бники з розвитк; усного мовлення, методичн! рекомендац!! та дидактичний матер1ал;
ï
-V
5
5 -
впровадженд !,у педагог1чну практику вчител1в болгарськоХ мови теоретично обгрунтовану 1 експериментально перев1рену методику вик-ладання сучйсноХ болгарськоХ л1тературно! мови в д1алектному се-редовищ!.- ; 1
Апробаи1й' результата досл!дження: основн! положения дисер-
тац1йного дасл1дження викладен1 в опубл1кованих роботах: його материи обговорювались на курсак п1двищення квал1ф1кац!Х вчител1в болгарськоХ Мови при 01ВВ, виХзних сем1нарах учител1в болгарськоХ мови в районах ОдеськоХ област1, науково-практичн1й конференц11 "Актуальн1 проблеми в1дродження культури зах1дних та п1вденних слов'ян в УкраХнГ' См.Одеса, травень 1993 р.), на зас1даннях методично! секц11 0ДК1М.
Упровадження результат!в досл!дхення в практику забезпечено виданням двох п1дручник1в,. болгарсъко-рос1йського навчального словника, що вийшли з грифом ГО УкраХни, трьох пос1бник1в з роз- ' витку навичок усйого мовлення, як1 м1стять методичн1 рекомендац1Х для вчител1в 1 дидактичний матер1ал, методичних рекомендац1й СЗ -самостШно, 5 - у сп1вавторств1), практичного' курсу болгарськоХ мови для слухач1в Швденних зональних курс1в п1дготовки, пе-реп1дготовки я п1двищейня квал1ф1кац1Х особового складу митних орган1в УкраХни, читанням лекц1й 1 проведениям практичних занять з сучасноХ .бЬлгарськоХ мови, методики викладання бо^арськоХ мови та болгарсько! д1алектолог1Х в' ОДУ Сбуло розроблено спецкурси "Болгарська д1алектолог1я: гов1рки болгар п1вдня УкраХни", "1сто-рична граматика: середньоболгарський пер1од розвитку мови", "Методика викладання болгарськоХ мрви в д1алектних умовах"). 3 ура-хуванням результата досл1дження розроблено, теоретично обгрунто-вано й упроваджено програму п1дготовки вчител!в болгбрсько! моби в Одеському Ь1статут1 вдосконалення вчител1в.
На захист виносяться:
1. Зм1ст та структура навча^ьно-методичного комплекту з бол-гарсько! мови для украХнських середн1х шк1л з континтентом учн1в болгарськоХ/нац1ональност1. .' ■ • ч
2. Мзтодика навчання сучасноХ болгарськоХ л1тературноХ мови в д1алектному середовшЦ болгар, як1 мешкехзтъ у п1вденному рег1он1._ УкраХни.
Структура дисертаи!Х визначена метою та завданнями досл1джен-ня, вона складаеться з1 вступу, двох розд1л1в, висновк1в, додатка та списку основно! використано! л!тератури. В дисертацП назо-•"дятьея чотири таблиц!, двГд!аграшг^'як!- 1лсструоть результат^—
II ■'•
I с ■
досл1дно-експериментально! работа. , з ■
ОСНЭВНИР! ЗМ1СТ РОБОТИ !
У вступ! обгрунтовувться актуальн1сть проблема, визначаються об'ект, предмет, мета та Ппотеза досл1дхення, розкриваються його наукова новизна, теоретична й практична значущ1сть, визначаються положения, що виносяться на захист, наводяться дан1 щодо апро-бац1! 1 впровадження його результата у педагог1чну практику.
У першому розд1л1 - "Проблеми виоадання сучасно! бдлгарсько! л1тературно! мови в д1алектному середовищ1 п1вденноп| рег1ону Укра!ни" - анал1зуеться стан проблеми, виявляються уыови^ викла-дання болгарсько! мови в Швденному рег1он1 Укра!ни. (дано корот-ку 1сторичну дов1дку про переселения болгар на територЦ Укра!ни, охарактеризовано мовленневу ситуац!ю у м!спях комдак^нргр проживания болгар, розглянуто проблеми створення тут л1терфтурцого . мовленневого середовица), а також визЯачаються л1нгво^идак<?1Чн1 засади навчання болгарсько! мови. ГИдкреслюеться, щр е|икладання сучасно! болгарсько! л1тературно! мови в д1алектному сер1едовищ1 у в1тчизнян1й педагог1ц1 не було предметом досл1{й®ння: не вивча-лась проблема теоретичних засад створення навчальних пос1бник1в з болгарсько! мови для нос11в болгарського д1алекту, не !|розробля-лась методика викладання болгарсько! мови в д1алектном^ "середо-ВИЩ1. I , .
У проблем1, яка розробляеться в даному дисертац1йному досл1дженн1, можна вид1лити три аспекта: дидактачний, ьетодичний та л1нгв1стичния. Це зумовило нас эд1йснити анал1з наукового доро-„ бку дидакт1в, методист1в, д1алектолог.1в з паралельним ¡вивченням : науково! л1тератури з психолоП! та соц1ол1нгв1стаки. .|
Для теоретичного осмислення проблеми п1длягали науковому анал1эу педагог!чн1 прац1, як1 розкриваоть: зм1ст осв!ти (Л.В.Зан-ков, В.С.Леднев, КЯ.Лернер, М. М.Скапин),' !! специф!ку в се-редн1й школ1 С 1.К. Журавльова, . Л.Я.Зор1на, В.В.Краевський, КЯ.Лернер, А.М.Сохор, Т. 1.Шамова), шляхи оптим1зац1!| навчаль-но-виховного процесу СЮ.К.Бабанськш,' М.М. Поташник, В.ф.[1аламар-чук, С.Попов, Д.Васильова), проблеми створення ^авчальних пос1бник1в (I.Д.Зверев, Д.Д.Зуев, В.В.Краевський, 1.Я.|ернер) та навчально-методичних комплект1в СН. А.Байбуртян, 1.М:Геодакян, Д. ЬТрайтак, О.А.Штокало). | '
О Для повнота характеристики досл1джувано! проблеми ^автором
^--■"проанал1эовоно л1нгводидактичн1 прац1, як1 розкриваюггь'мцтодичн!
к- I
» г
"Л - 7 -
аспекта викладання р1дно! мови в д1алектному середовищ1 (Г.Л.Ар- -кушин1' Ф. 1.Баб1й, О.М.Бандура, Д.Г.Гр1нчишин, Ц.Младенов, В.С.Сидоренко, З.Л.Омельченко, О.В.Текучов), формування культури р1дно-го мовлення (Н.Д.Бабич, А.М.Богуш, С.Георг!ева, Н. 1.Кал1н!ченко,
B.Г.Крстомаров, С. I.Котков, М.Милева, А.Теодоров-Балан, Л.М.Симо-ненкоща, М.Славчев, О.В.Текучов) а також прац1 фах1вц1в з бол-гарсько! д1алектолог11 СС.Б.Бернштейн, Т.Бояджиев, В.0.Колесник,
C.Стойков), э соц1ол1нгв1стики СБ.Д.Бондалетов, Ю.Ю.Дешер1ев) 1 npaulj присвячен1 проблемам спор1дненого б1л1нгв1зму (О.М.Беляев,
A.М.Бо'гуш, С.М.Верещаг1н, Л.Г.Кашкуревич, Г. П.Коваль, Н.А.Пашк1в-ська, ;|Х.А.Сайназаров, ^П.Гудзик, Е.А.Супрун, Ф.П.Фал1н) 1 методики :викладання болгарсько! мови як р1дно! (Т.Влад1м1рова, Л.Са-вова, Л.Ставрева, К.Д1мчев, С.Кабасанов, Р.Новачкова, К.Пасландж1йська, М.Янак1ев).
3 урахуванням спец1ф1ки авторсько! методично! концепцП вивча-лась л1тература, щодо викладання 1ноземних мов: психолоПя засвоення мови СВ.А.Артемов, Д. Н. Богоявленський, Е.Л. Вертог-радська, Л.С.Вигодсъкип, 1.0.Зимняя, О.О.Леонтьев, Г.О.Харлов), оволод1ння усним мовленням С А. А. Алхазишв1л1, 1.М.Берман,
B.А.Бухб1ндер, С. I.Пассов, 1.С1меонова, В. Л.Скалк1н), оволод1ння д1алог1чним мовленням СМ.С.Балабайко, 1.Я.Б1м, В.А.Верйчаг1н, М. Л. Ваясбург, В.Л.Скалк1н), 1нтенсивне навчання СД.Х.Бахесв,
B.А.Бухб1ндер, Г.О.Китаягородська, Б.А.Лап1дус та 1н.), вико-ристання рольових 1гор СВ.Андонова, П.Р.Арутюнов, Т.Кезесалу, Н.К1рова, А.Петрова), оптим1зац!я навчального процесу CI.А.Рапопорт, Л.В.Макаренко), навчання читання С1.М.Берман, Н.Л.Белоцер-ковська, 3.1.Кличникова, Г.В.Рогова, 0.Д.Кузьменко, Т.В.Мухаева,
C. А.Фоломк1на), ситуативн1сть мовлення С 1.М.Берман,В.А.Бухб1ндер, В.Л.Скрлк1н, та 1н), навчання 1ноземно1 мови в середн1й школ1 СВ.Д.Арак1н, 1.Л.Б1м, В.А.Бухб1ндер, НЛ.Гез, М.В.Ляховицький,
.О.О.Млролюбов, В. М. Плахотник).
Для ;вивчення Г можливого використання "досв1ду болгарських учении автором було проанал1^овано программ для середн1х шк1л Бол-rapll С1873, 1878, 1882, 1886, 1890, 1903, 1910, 1915, 1923. 1944, 1952, 1968, 1978, 1986 p.p. видання). У результат! анал1зу програй автор д1йшла висновку про неможлив1сть 1х використання або пршняття за основу , поск1льки в болгарських програмах -в1дсутн1й<матер1ал^спрямования.на коригування д1алектно! мовлен--нево! практики учн1в, не передбачено ви.вчення сучасно! болгар-ськоХ'мови на основ! II пор!вняння з д1алектом. Анал1зуються
пос1бники з методики викладання болгарськоХ мови р1зних ро!с1в ви-дання - 1892, 1893, 1898,. 1901, 1924, 1944 СД.Белобради, В.Благо-сова, П.Вилов, К.Карагюлев, П.Цанев, А.Теодоров-Балан), монограф1£ С.Кобасанова "Мэтодика на обучението по български език", граматикиСЛ.Андрейчин, Ю.С.Маслов, Б.Ю.Норман, П.Пашов, К.Попов, С.Стоянов) та п1дручники з болгарськоХ мови СС.Гинина, Д. 1л1ева, А.Кирякова, Ц.Николова, Л.Сакизйва).
У другому розд1л! - "Л1нгводидактичн1 засади викладання болгарськоХ мови в д1алектному середовищ1 п1вденноукраХнських; болгар" - визначено пров1дну мету та загальноосв1тн1, виховн1 й практичн1 ц1л1: сприймання на слух л1тературного мовлення, усв1домлення значения нових сл1в у конркст1 за допомогою мовноХ здогадки: сп1лкування за окресленою тематикою та вивченим !мовним матер1алом: читання адаптованих та ориг1нальних текст1в; вислов-лювання своХх думок письмово у в!дпов1дност1 з правилами ;|орфог-раф^х; диференц1ац1я д1алектних та л1тературних мовних явищ болгарськоХ мови; користування дов1дковою л1тературою (словники, пос1бники з граматики болгарськоХ мови тощр). ;
Визначен1 так1 завдання навчання." дати учням знания про грама-тичну будову та л1тературну норму нац1ональноХ мови: сформувати в уцн1в вм1ння та навички в1льного "використання виразних засоб1в л1тературно! мови, дотримування XX норм, коригування свое! мов-ленневоХ практики; розвивати п1знавальн1 та мовленнев1 можливост1 учн1в, Хх лог1чне мислення, а також здатн1сть самост1йно працюва-ти над п1двищенням р1вня своеХ мовленевоХ культури.
Подано характеристику своер1дному застосуванню загальнодидак-тичних принцип1в навчання у процес1 викладання болгарськоХ мови нос1ям м1сцевих болгарських гов1рок: принцип едност1 осв1ти, ви-ховання та загального розвитку учн1в, науковост1, зв'язку теор1Х та практики, св1домого навчання, наступност1.. та перспективност1, систематичност1 та посл1довност1, наочност1, м1цност1 засвоення знань, актавност1, а також принцип; урахування 1ндив1дульних особливостей учн1в.. |!
3 погляду теоретичного та практичного вдосконалення курсу болгарськоХ мови для нос11в д1алекту визначено принципи навчання, як-от: комун1кативна спрямован1сть: комплексний характер навчання
Ч
таким видам мовленнево^ д1яльност1, як говор1ння, ауд1ювання, читання та письмо:"»навчання за мовленневими'зразками та моделями; сполучення мовного тренування з мовленневою практикою: апрокси-мац!я навчання.
■ 1. -9 -
Подано характеристику метод1в навчання таких, як: пояснюваль-ний, пошуковий, 1м1тативний, оперативний, продуктивно-творчий та конт]5ольний. Визначено схожий та в1дм1нний матер1ал гов1рок 1
литературно! мови, а також - болгарсько!-та рос1йсько! мов.
»
На ochobI анал1зу л1тератури, власного пеДагог1чного досв1ду та узагальнення досв1ду вчител1в визначено психол1нгводидактичн1 засади | створення та вих!ористання навчально-методичного комплекту з болгаррько! мови для середних ж1л з контингентом учн1в бол-гарсько! нац1ональност1. 3 урахуванням тенденц1й у сучасн1й педа-гог1ц1 1 власного педагог1чного досв1ду автор д1йшла висновку, що оптамальним вар1антом дидактичного засобу забезпечення процесу . ' навчання сучасно! болгарсько! л1тературно! мови е навчально-мето-дичний комплект, який м1стить п1дсистему оргак1зацП д1яльност1 учн1ц.'Сдва п1дручники, навчальний болгарсько-рос1йський словник, дидактичний матер1ал) 1 'п1дсистему, яка спрямовуе д1яльн1сть учи, теля Спрограма та методичн1 рекомендацП).
Подано додатков1 критер11 в1дбору зм1сту навчальних пос1бник1в: ц1лосне в1дображення сучасного стану болгарсько1 л1тературно! мови: вид1лення найб1льш ун1версальних 1 пров1дних компонент1в зм1сту навчання: в1дпов1дн1стъ зм1сту навчання ма-"тер1алън1й баз1 з урахуванням реальних перспектив в П розвитку: взаемопов'язане вивчення розд1л1в болгарсько! мови з використан-ням знАнь, набутих учнями в ход1 навчання рос1йсько! мови, а також ре&л1зац1я м1жпредметних зв'язк1в.
Психолог1чн1 засади створення та використання навчально-мето-дичногй комплекту пов'язан1 як 1з загальною теор1ею мовленнево! д1яльн0ст1, так 1 з специф1кою викладання сучасно! болгарсько! мови в;д1алектному середовищ1: сформован1сть в учн!в д1алектних мовленневих навичок: контактний 61л1нгв1зм молодшого покол1ння (переважно безпосередн1й та штучний): в1дсутн1сть л1тературного мовленневого середовища: несприйняггя старшим покол1нням л1тера-турно! мови як засобу сп1лкування. Дисертант описуе шляхи подо- ? лання цих негативних фактор1в.
Л1нгв1стичн1 засади створення та використання навчально-мето-дичного комплекту з болг'арсько! мови й використання розроблено! автором методики навчання зумовлен1 орган1чним зв'язком л1тера-турно! мови з м1сцевими болгарськими гов1рками. Вони обгрунтован1 т"даал13о)4уособли^ ' фонетичному; москЬоjforlwHOMy^■•«<♦•>-««•.»
синтаксичному та лексичному р1внях 1 пов'язан1 з в1дображенндм сучасного стану болгарсько! л!тературно! мови.
Мэтодичн! засади эуыовленГ пров1дною метою навчання 4 ,,ово-лод1нням л1тературною мовою як засобом сп1лкування, 1 пов'язан1 з локал1зованим роз?итком гов1рок упродовж 150 рок1в, з !х соц1ол1.нгв1стичною'обмежен1стю, функц1онуванням гов1рок за ¡умов м1жмовно! 1нтер4еренц1* та ' взаемовпливу, а також в1дсутн1стю л1тературного мовленневого оточення. Up зумовило використання, таких вид1в вправ та завдань, як1 характерн1 для викладания 1нозем-но! Снер1дно1) мови 1 грунтуються на систематичному пор1в.цянн1 гов1рок з л1тературною мовою на фонетичном(у, морфолог1чному,:.син-таксичному та лексичному р1вняк, на створена! ауд1ов1зуальногроб-разу слова , використанн1 1гор та 1грових завданъ для розвитку усного мовлення, формуванн1 та автоматизацП навичок л1тературно! вимови з метою оволод1ння правописом, використанн1 навчальних мовленневих ситуац1й, наближених до природного сп1лкування.
У дисертацП- описано я обгрунтовано зм1ст 1 структуру компонент^ навчально-методичного комплекту з болгарсько! мови, створено го автором досл1дження. V:
У третьому розд1л1 - "Подолання д1алектних в1дхилень .у"' мо-вленнев!й прак'тиц1 учн!в з використанням навчально-методичного комплекту з болгарсько! мови для середн1х ж1л" окреслю-ються шляхи досягнення мети навчання. Суть цього етапу дос^1джен-ня полягае у визначенн1 зм1сту я орган1зац1! навчального пррцесу, а також результата досл1дно-експериментально! робота з на)анання носПв болгарського д1алекту л1тературно1( болгарсько! мови.|
Первинний д1агностачний експеримент, проведений у rpynl вчи-тел1в на баз! 01ВУ, дав можлив1сть досл1дним шляхом видНачити мовну ситуац1ю у болгарському д1алектному середовищ1 п1вденного рег1ону Укра!ни, з'ясувати ступ1нь д1алектних в1дхилень jjj' мов-леннев1й практиц1 вчител1в та !х здатн1сть до в1дтворення свое!
■I : 1
гов1рки писъмово; з1ставити д1алектн1 в1дхилення у письмовому та усному мовленн1 вчител1в. визначити р1вень гот1вност1 вчитфйв до викладання сучасно! болгарсько! л1тературно! мови. в1дпр^цйвати методику проведения д1агностичного експерименту на баз1 cepe^fllx шк1л. ¡1 *
У проведенн1 цього експерименту використовувався питф]ьник, складений автором досл1дження з урахуванням досв1ду д1алекто-лог1чних експедиц1й 1нституту слов'янознавства, як1 проводилися в поденному. perloHi, Укра!ни-.п1д-кер1вництвом,С.Б.Бернштейна,. Йефе^ч рати-характеристики,' складен1 вчителями на ochobI питальника, засв1дчухлъ, шр м!сцев! болгарськ! гов!рки продовжують розвива-
I.. «
тися як за законами болгарсько! мови, так 1 запежно в1д ступеня м1жмовноХ 1нтерференц11 та взаемовпливу гов1рок.
В1дпрацьована на баз1 01ВВ методика проведения д1агностичного експерименту перекачала: використання системи позначок, як1 да-ють можлив1сть ф1ксувати д1алектн1 я нед1алектн1 помилки в уси1й мовленнев1й практиц1 носПв д1алекту: розмежування д1алектних та нед1алектних помилок Сскаж1мо, нерегламентоване вживання арти-кл!в 1менник1в чолов1чого роду, неправом1рне вживання з артиклем 1менник1в, щр е присудковими означениями, пунктуад1йн1 помилки ми в1дносимо до нед1алектних помилок): градац1ю д1алектних в1дхилень за трьома ступенями* Снезначний, середн1й, значний): визначення тематично! доб1рки репл1к, як1 спонукають до монолоПчного висловлювання та ведения д1алогу: визначення критер15(в для з1ставлення д1алектних помилок в усному й письмовому мовленн1 для п1дкреплення несл1дк1в усного тестування результатами письмо-вих роб 1т.
Апробац1я р1зних вид1в письмових роб1т у ход1 експерименту в груп^ вчител1в визначила, щэ оптимальним вар1антом письмового тестування е написания твору, переказу та диктанту. У ход1 усного тестування ми прагнули визначити ступ1нь д1алектиих в1дхилень у монолог1чному та д1алог1чному мовленн1 нос11в болгарського д1алекту.
ПедагоПчний експеримент на баз1 середн1х шк1л Арц1зського, Болградського, 1зма1льського та Тарутинського район1в ОдеськоХ област1 складався з д1агностичного та формуючого, результата виз-началися шляхом пор1вняння та п1дсумкового тестування.
Як св1дчать дан1 первинного тестування, до проведения формуючого експерименту ке було виявлено учн1в з незначними д1алектними в1дхиленнями, в усному мовленн1 32% учн1в мали середн1, 68% -значн1 в1дхилення в1д л1тературио! норми, в письмовому в1дпов1дно - 26% 1 74% учн1в. Анал1з результат^ письмового тестування засв1дчив, щэ в написанн1 твор1в, робота над якими не передбачае опори на текст та л1тературну вимову вчителя, було допущено б1лше помилок, н1ж у диктантах 1 переказах. К1льк1сть д1алектних помилок у монолог1чному мовленн1 була дещо вищою, н1ж у д1алог1чному, що, на наш погляд, пов'язано з л1нгв1стичними особливостями монолог1чного мовлення. У творах 72% помилок було
* у дисертацП дано як1сну та к1льк1сну характеристику д1алектних помилок.
зроблено п1д впливом д1алекту', а в переказах - 63%, в диктантах -57%, в монолог1чному мовленн! - 86%, в д1алог1чному - 84% поми-лок (див. Табл.Ж. й N2).
Шляхом формуючого експерименту ми прагнули довести, що р1вень знань, якого досягають учн1 в процес1 вивчення сучасно! болгар-сько! л1тературно! мови на основ1 використе1ання вчителями методики викладання р1дно! мови, не е верхньою межею, що використан-ня розроблено! в дисертацП методики може мати б1льш позитавн1 результата.
Для чистота експерименту масив респондент^ був под1лений на контрольну та експериментальну групи. У контрольн1й груп1 працю-вали вчител1 рос1йсько! мови 1 л1тератури, в експериментальн1й -учител1 французы«)! мови, а також учител1, як1 до початку експерименту мали досв1д робота в гуртках болгарсько! мови.
Упродовж формуючого експерименту увага вчител1в акцентувалась на фонетачн1й робот1. Сл1д п1дкреслита, що учн1 вже волод1ли твердо встановленими д1алектними вимовними навичками, як1 не контролювалися !хньою св1дом1стю. В експериментальн1й груп1, кр1м тренувальних фонетичних вправ, спрямованих на формування л1тера-турних вимовних навичок, використовувались анал1тико-тренувальн1 вправи на осной1 з1ставлення д1алектно! та л1тературно! вимови. У дисертацП подано ,вар1анта таблиць та трафарет1в, застосування яких сприяло подоланню д1алектних вимовних навичок.
Навчання морфологП зд1йснювалось на основ1 пор1вняльного анал1зу морфолог1чних систем гов1рки та л1тературно! мови. Навчання морфологи поеднувалося з фонетачною роботою, що сприяло диференц1ацИ морфолог1чйих та фонетичних особливостей гов1рки та л1тературно! мови. Подолання д1алектних в1дхилень на морфо-лог1чному р1вн1 було менш трудом1стким процесом, н1ж подолання д1алектно! вимови.
У дисертацП описано методи робота з-роздавальним материалом. •г * охарактер1зовано самост1йну роботу учн1в 1 види роб 1т, що грунту-югсъся на взаемн1й перев1рц1,. розглянуто принципи складання пор1вняльних таблиць з морфологП.. ;
Навчання синтаксису проводилося вже на початковому етап1 на основ1 використання синтаксичних моделей за допомогою розда-вального матер1алу. Систематично велася робота на з1ставлення •'!•"■ ■ д!алектних та л1тературних явищ. Учител1. використовували знания;.-г-7 . учн1в, щр були набут1 в процес1 навчання рос1йсько! мови (при введенн! деф1н1Щй синтаксичних понять, поясненн! будови речення
в л1тературн1й мов1 в рамках кореляцН "рос1йське речения - ек-в1валент у гов1рц1 - л1тературний вар1ант'). У дисертацП описан1 види вправ, методи роботи з д1алектолог1чними текстами, принципи використання роЗДавального матер!алу 1 трафарет1в, створення пор1вняльних таблиць 1з синтаксису.
0волод1ння нормативною лексикою 1 навичками !х вживання в1дбу-вало/ся наяактивн1ше в з1ставленн1 д1алектно! та л1тературно! лец&ики. Лексична робота велась як усно, так й письмово. Як зас1б семантизацП незнаяомо! лексики були використан1 перекладний 1 безперекладний способи Смовою-посередником була рос1йська мова -мова навчання у середн1х школах з контингентом учн1в болгарсько! нац1ональност1). Активно застосовувались ролев! 1гри та 1гров1 завдання. У дисертацП докладно описано роботу э тематичними доб1рками лексики, складання словничк1в, як1 м1стять л1тературну лексику та !1 екв1валенти в гов1рц1 1 в рос1йськ1й мов1, розб1р д1алектолог1чних текст1в на лексичному р1вн1.
У навчанн1 говор1нню, ауд1юванню, читанню та письму особлива увага прид1лялась розвитку мовно! здогадки, реал1зац1я яко! зд1йснювалась за умов сформованост1 фонетичних, морфолог1чних, синтаксичних та лексичних навичок та вм1нь.
• Навчання говор1нню проводилося поетапно на основ1 з1ставлення гов1рки та л1тературно! мови на р1вн1 мовленневих одиниць. У дисертацП докладно описано види вправ, принципи складання 1 використання роздавального матер1алу, види рольових 1гор, як1 грун-тукггься на 1де! "соц1ального контакту", 1гров1 завдання, види групово! та 1ндив1дуально! роботи учн1в, використання взаемно! перев1рки учн1в у робот1 з1 схемами, п1дставними таблицями, дво-мовними д1алогами, складання завдань з трансформацП прямого та непрямого мовлення.
У навчанн1 ауд1ювання не формувалися, а розвивалися 1 вдоско-налювалися вже наявн1 в учн1в ауд1тивн1 вм1ння. У дисертацП описано види робЦ1 з використанням техн1чних засоб1в5 навчання, розглянутошпереджуюче коментування призначених для ауд1ювання текст1в, визначено вимоги до текст1в, з урахуванням етапу навчання.
Навчання читати не зводилося до оволод1ння техн1кою читання. Для вироблення граматичних навичок використовувалася методика : . •■:-->''.'орфограф1чного- читання-'^П.-С.-Тоцького. Для- формування л^тератур--.---^ них вимовних навичок активно використовувалося читання вголос. Нэ просунутому етап! - читання мовчки. На етап! . розвитку швидкого
читання переважало синтетичне' читання, на просунутому етап1 #ав-чання - анал1тачне читання. У дисертацП описано способи робота для формування в учн1в ум1нь правильно оформлята фразу в ритм1ко-1нтонац1йному план1 та членувати мовний пот1к на смислов1 структури, способи онал1зу тексту на граматачному, лексичному та структурному р1внях, подано зразки анотування, рецензування та реферування текст1в.
Шдсумковий зр1з знань проводився на завершальному етап1 фор-муючого експерименту. Заключне тестування, результата якого наведено в таблицяк N1 1 N2, а також у д1аграмах N1 1 N2, св1дчить про те,.' шр р1вень грамотност1 п1двищився в обох трупах, але результата, виявлен1 в експериментальн1й груп1, вищ1, н1ж у контрольна. Кр1м того, п1сля проведения формуючого експерименту в експериментальн1й груп1 були виявленг незначн1 в1дхилення в усно-му мовленн1 у 2% учн1в, а в писемному - 3% учн1в.
Сл1д п1дкреслити, що в експериментальн1й груп1 процент учн1в, як1 маюггь середн1 д1алектн1 в1дхилення, п1двишцвся на 23% в писемному мовленн1 1 на 15% в усному. До того ж дан1 в експеримен-тальн1й груп1 стали вищ1, н1ж в контрольн1й груп1: в писемному иовленн1 - на 14%, в усному - на 7% С див. Табл.Ш.
Таблиия N1
"Пор1вняльн1 дан! д1агностачного експерименту на виявлення д1а-лектних в!дхилень у мовленнев1й практац! учн1в
Ступ1нь в1дхи- лень До проведения формуючого експерименту П1сля проведения формуючого експерименту
Усне мовлення Писемне мовлення Усне мовлення Писемне мовлення
експер група контр група експер. група контр, група
незнач. - - 2% - 3% • -
середн. 26% 32% 41% 32% 55% 39%
значн. 74% 68% 573! 68% 42% 61%
Таблиия N2 засв1дчуе, що к1льк1сть д1алектних помилок зменши-лась в експериментальн1й груп1 у творах - на 12%, у переказах -V на 10%,- у диктантах-^- на 19%;- у монолог1чномумовленн1 - на
у дТалог1чному - на 12% С в контрольна груп1 - 'в1дпов1дно - на 3%, 2%, 3%, 7%, 5%).
Таблиия N2
■ | 1 Пор1вняльн1 дан1 д1агностичного експерименту на визначення сп1вв1дношення к1лькост1 д1алектних помилок до загально! к1лькост! помилок
■"До проведения формуючого експерименту П1сля проведения формуючого експерименту Г Р
Усне мовлення Писемне мовл. Усне мовлення Писемне мовл. Л
монол. д1апог тв1р перек. дикт. монол. д1алог тв1р перек. дикт.
73% 72% 60% 54% 38% е к г
86% 84% 72% 64% ¿7% п
79% 79% 69% 62% 54% к 0 н т
Шляхом пор1вняння ми також виявили сп1вв1дношення загально! к1лькост1 помилок, допущзних при перв1сному та заключному тесту-ваннях (див. Д1агр.М1 та Д1агр.№). Як засв1дчують д1аграми, результата навчання у експериментальн1й груп1 були вишцми, н1ж у контрольна: у творах к!льк1стъ помилок зменшилась на 322, у пе-
Д1аграма N1
Усне мовлення
76%
68%
74%
64%
72%
61%
експериме^тальна
i i- контр!
1—1 група
ольна
Д1аграма N2
Писемне мовленнд 84%
76%
Т
76%
66%
о
А 9
монолог1чне мовлення
д1алог1чне мовлення
тв1р
переказ
диктант
Прим1тка: при складанн1 д1аграм за 100% приянята загальна к1льк1сть" помилок, допущених учнями при перв!сному тестуванн!
реказах - на 36%, у диктантах'' -на 39%, у монолоПчному мовленн1 - на 24%, в д1алог1чному - на 34%. У контрольна rpynl к1льк1сть помилок теж эменшилася, але менш, н1ж в експериментальн1й rpynl Св1дпов1дно на 24%, 26%, 28%, 16%, 24%).
Отже, заключний етап експерименту засв1дчив, що р1вень грамот-hoctI п1двищився в обох трупах, але ступ1нь оволод1ння л1тератур-ною мовою вищий в експериментальн1й rpynl, тобто використання розроблено! автором досл1дження методики й п1дготовленного за йо-го активною участю навчально-методич^ого комплекту знанною м1рою сприяло подоланню д1алектних в1дхилень у мовленнев1^ практиц1 учн1в 1 п1двиирнню р1вня моаленнево! культури. , ;
У висновках наведен1 результата досл1дження: . '
1. Анал1з mobhoï ситуацП у поденному рег1он1 Укра1ни зас-в1дчуе,щр hocIÏ болгароьких гов1рок, на початку вивчення сучасноХ болгарсько! л1тературно! мови вже мають устален!„д1алектн1 мов-леннев1 навички, як1 наяб1льш в1дчутн1 -на фонетичному р1вн1.Фоне-тичн1 д1алектн1 в1дкилення у мовленн1 hocIïb д1алекту(' впливають на к1льк1сть та як1сть д1алектних помилок на морфолог1чному р1вн1. Локал1зования розвиток гов1рок за умов взаемовпливу та mIwmobhoï 1нтерференц1Г зумовлюе також д1алектн1 в1дйилення на синтаксичному р1вн1. Лексичн! в!дхилення повязан}з використан-няМ", з одного боку, лексики, яка не функц1онуе "в сучасн1й бол-гарськ1й л1тературн1й мов1 (арха!зми, запозичення з 1нщих мов то-шр), з другого - лексики, яка зазнара сутгевих зм1н п1д фонетич-ним впливом д1алекту.
2. Експерименталъна методика передбачала навчання носПв бол-гарського д1алекту сучасно! болгарсько! л1тературно!Г , мови на ochobI комплексного використання загалънодидактичних та методич-них принцип1в виоадання р1дно! та 1ноземно! mob. ij
3. Стрижнем експериментального навчання виступив розроблений автором досл1дження навчально-методичний комплект з болгарсыдй! мови для середн1х шк1л з контингентом учн1в болгарсько! нац1о-нальност1, який охоплював дв1 п1дсистеми: ту, яка орган1зуе нав-чальну д1яльн1сть учн1в Сп1дручники для двор1чного навчання, нав-чальний болгарсько-рос1йський словник, дидактичний материал), те п1дсистему, яка спрямовус д1яльн1сть вчителя (програма, методичн! рекомендацП). Зм1ст комплекту побудований за принципами гене-рал1зац1!£, селекц11 та 1нтеграцП знань й зумовлювався: пров^но* метою навчання - оволод!ння .литературной болгарською мовою як
-|""заё0(5ОМ сп!лкування шляхом подол ання д1алектних в1дхилень yi мо
вленнев!й практиц! учн1в; сучасним станом болгарсько! л1тератур-но! мови я особливостями м1сцевих болгарських гов1рок п1вденного рег1§иу Укра!ни; багатофункц1ональн1стю комплекта, який забезпе-чував не 'т1льки навчання болгарсько! мови, а й розширення 1 збага-чення знань учн1в з болгарсько! л1тератури, 1стор1! БолгарП та р1дного краю.
4. Пров1дним засобом досягнення мета навчання виступило систе-матичне пор1вняння особливостей гов1рок та сучасно!.болгарсько! л1тературно! мови. Педагог1чний експеримент засв1дчив, що опти-мальним у досягненн1 мети навчання е шлях в1д оволод1ння л1тера-турною вимовою до оволод1ння правописом. 0птам1зац1! навчального процесу сприяе використання роздавального матер1алу, приэначено-го як для розвитку усного, так 1 писемного мовлення, а також складання учнями пор1вняльних таблиць з фонетики, морфологи та лексики, принципи створення яких розроблен1 автором досл1дження.
5. Проведене досл1дження довело, що р1вень Шдготовки вчи-тел1в болгарсько! мови на сучасному етап1 не в1дпов1дае вимогам, як1 ставляться до викладання болгарсько! мови в середн!х школах п1вденного ре_г1ону Укра!ни. Дидактичними умовами ефективного ви-користання навчально-методичного комплекту з болгарсько! мови, за даними досл1дження, виступили: досконале волод1ння вчителями л1тературною мовою; знания вчителями болгарсько! д1алектолог1!.та вм1ння ор1ентуватися в мовн1й ситуацП п1вденного рег1ону Укра!ни, знания особливостей р1дно! гов1рки з метою доц1льного використання навчального матер1алу; вчител1 мають волод1ти навич-ками щодо диференц1ац1I д1алектних та л1тературних явищ у болгарсько мов1 1 сприяти виробленню цих навичок в учн1в: система-тичне використання техн1чних засоб1в навчання; наявн1сть у кожн1й школ1 з контингентом учн1в болгарсько! нац1ональност1 каб1нету болгарсько! мови.
6.- Л1нгводидактичн1 засади створення та використання нав-чальних пос1бник1в з болгарсько! мови,розроблен1 та реал1зован1 автором у вигляд1 н,авчално-методичного комплекту з болгарсько! мови та методики викладання болгарсько! мови в д1алектному сере-довищ1, можутъ бути використан1 для подальшо! розробки нав-чаль них". пос1бник1в,\як1.'_мають'. -.забезпечивати >" навчадьно-виховний. .:— процес в середн1х школах з контингентом учн1в болгарсько! нац1о-нальност1 та пол1пшити й прискорити процес оволод1ння нос1ями д1алекту сучасною болгарською л1тературною мовою.
Виконане досл1дження дае п1дстави для таких рекомендац1й:
п1слядипломну практику учитеЛ1в болгарсько! мови, як1 не мають спец1альност1 "болгарська мова", доц1льно проводити шляхом навчан-ня на заочному в1дд1ленн1 0ДК1М за умови включения до програми навчання методики викладання болгарсько! мови в д1алектному сере-довищ1 та болгарсько! д1алектолог11: сл1д переглянути програму спец1ал1зац1! наших вчител1в з болгарсько! мови, яка проводиться у БолгарП, з урахуванням bmchobkíb даного досл1дження: педа-гог1чне навантаження вчител1в болгарсько! мови необх1дно обмежити рамками болгарсько! спец1ал1зад11: у кожн1й школ1 з болгарським контингентом учн1в необх1дно створити каб1нет болгарсько! мови; до програми навчання учн1в болгарсько! нац1ональност1 доц1льно включити викладання болгарсько! л1тератури та 1стор1! БолгарП та р1дного краю.
0бмеженн1сть обсягу роботи 1 характер ц1льових завдань не дал1 авторов1 можливост1 висв1тлити вс1 важлив1 питания, що стосуються досл1джувано! проблеми.На сучасному етап1 актуальними е проблеми визначення терм1н1в початку навчання носПв д1алекту болгарсько! мови в початков1й школ1 тощо.
Основний зм1ст дисертац1! в1дображений у таких публ1кац1ях:
1. Розвиток нав?)чок усного мовлення: Мэтодичн1 рекомендацП для вчител1в болгарсько! мови, як1 ведуть факультативний курс болгарсько! мови (7 кл.).- Одеса, 1987.- 51 с. у
2. Програма факультативного курсу з болгарсько! мови для ÚI -VIII кл.Сдля шк1л з рос1йською мовою навчання).-Одеса,1988.- 63с.
3. Викладання фонетики ^ .морфологП на початковому етап1 навчання: Мэтодичн1 рекомендацП .для вчител1в, якГ'Ёедуть факультативний курс болгарсько! мови (7 кл.), ч.1.- Одеса,' 1987.- 137 с. Су сп1вавторств1).
4. Викладання фонетики та морфологи: Методичн1 'рекомендацП для-вчител1в, як1 ведуть факультативний курс болгарсько! мови (7 кл.), 4.IL- Одеса, 1988,- 96 с. Су сп1вавторств1).
5. Викладання фонетики та морфологи: Мэтодичн1 рекомендацП для вчител1в, як1 ведуть факультативний курс болгарсько! мов^'(7 кл.), ч.Ш .-Одеса, 1988.- 83 с.. Су сп1вавторств1).
6. Викладання морфологП та синтаксису: Матодичн1 рекомендацП .-Для_вчител1в-;л*як1'' ведуть факультативний-курс болгарсько! мови-С &
кл.) ч.1.- Одеса, 1988.- 139 с.Су сп1вавторств1Т.''
7. Викладання морфологП та синтаксису: Мэтодичн1 рекомендацП для вчител1в, як1 ведуть факультативний курс болгарсько! мови (8 кл.), ч.-П - Одеса, 1988.- 139 с.Су сп!вавторств1).
8. Розвиток-навичок усного мовлення: МетодичЩ рекомендацП по икористанню на уроках болгарсько! мови матер1ал1в преси (8 л.).- Одеса, 1989.- 67 с.
9. Българско-руски речник: около 7500 душ.- К.: Рад.шк., 989.- 552 с.
10. Български език: Учебно помагало за ученици от 7 клас, изу-:аваши факултативно български език.- К.: Рад. шк., 1989.- 298 с.
у сп1вавторств1).
11. Български език: Учебно помагало за ученици от 8 клас, изу-аващи факултативно български език.- К.: Рад. шк., 1989.- 296 с. у сп1вавторств1). I
12. Практичний курс болгарсько! мови для носПв д1алекту.- Га-ета "Роден края", с1чень-грудень 1991.
13. Курс болгарсько! мови для слухач1в заочного в1дд1лення 1ДК1М,- Одеса, 1991.- 172 с.
14. Розвиток навичок усного мовлення: Мзтодичн1 рекомендац1! [ля вчител1в болгарсько! мови, як1 викладакггь у старших класах.-|деса, 1992.- 26 с. . .
15. Български език: Учбовия пос1бник для службового використан-:я слухачами ГИвденних зона^ьних курс1в п1дготовки, переп1дготов-и та п1двищення квал1ф1кац1! особистого складу митних орган1в 'кра!ни.-''Одеса, 1993.- 222 у.
16. Концепц1я та методичн1 основи створення учбових пос1бник1в
болгарсько! : мови якр1дно! для середн1х шк1л // Матер1али нау-
ово-практично! конференции "Актуальна проблеми в1дродження куль-'ури п1вденних. та зах1дних слов'ян в Укра!н1".~ Одеса, 1993.-С.78-86. | ' '
ВД.Одес.облает.ад. Зак.141-80. Подписано к печати 19.05.94г.