Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Лингвометодические основания межкомплексного справочника по русской грамматике (для иностранных студентов нефилологических вузов)

Автореферат по педагогике на тему «Лингвометодические основания межкомплексного справочника по русской грамматике (для иностранных студентов нефилологических вузов)», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Кашкорова, Галина Петровна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 1993
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Лингвометодические основания межкомплексного справочника по русской грамматике (для иностранных студентов нефилологических вузов)"

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА имени А.С. ПУШКИНА

На правах рукописи

КАШКОРОВА Галина Петровна

ЛИНГВОМЕТОДЙЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ МЕЖКОИПЛЕКСНОГО СПРАВОЧНИКА ПО РУССКОЙ ГРАММАТИКЕ (для иностранных студентов ие^илологических вузов)

Специальность 13.00.02. - методика преподавания русского языка как иностранного

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Москва

1993

Габота выполнена в Институте русского языка ик. A.C. Пушкина

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор O.A. Лаптева. Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор В.И. Максимов, кандидат филологических Ийук, доценг Л.С. Муравьева.

Ведущая организация - кафедра русского языка для иностранных граждан Московского института инженеров транспорта.

Защита состоится " " ([¿I^Cb^^bJi 1993 г. в часов

~т г

на заседании специализированного совета Д 053.33.01. Института русского языка ии. A.C. Пушкина по адресу: 117485, г. Москва, ул. Волгина, 6.

С диссертацией ножно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им. A.C. Пушкина

Автореферат разослан '"• " 1993 Г. ,

Ученый секретарь

Специализированного совета

доктор филологических наук, \

N 1

профессор \ | Н.Д. Бурвикова

"Ч.

Одним на направлений современной методики преподавания русского языка как иностранного в совершенствовании коммуникативно ориентированных учебников можно считать усиление языковой подготовки студентов для оптимизации коммуникативной деятельности и, соответственно, - усиление роли грамматики в современном учебнике. 5то связано с обращением к основному принципу сознательно-практического метода обучения иностранным языкам, согласно которому преподавание языка, его научений в любой аудитории должно быть основано на прочной лингвистическоП баз«.

Вместе с тем следует отметить, что в настоящее время усиливается практическая направленность обучения русскому языку, а это определяет специфическую интерпретацию фактов языка, мобилизацию разноуровневых . единиц языка для выражения коммуникативного намерения разными способами.

В центре внимания современной лингводидактики - учащийся с его потребностями и практическими целями. Конкретные цели и задачи обучения требуот целенаправленного избирательного подхода к отбору и организации языкочого материала, в результата чего должна быть создана особая "лингвистическая система", а точнее -ее рациональная модель, удовлетворяющая обязательному требованию: обеспечить коммуникацию с помооью отобранных языковых средств и быть максимально приспособленной для этой цели. Все это позволяет считать настоящее исследование актуальная.

Основная цель реферируемой работы - разработать лингвистические и методические основания модели грамматического справочника межкомплексного характера для иностранных учащихся-нефилологов. При разработке основы описания языка, предназначенного для усвоения, необходимо прежде всего учитывать саязь между языковым и деятельности!! аспектами: оценивая любую

языковую единицу с точки зрения ее неста и назначения в грамиатическон справочнике, следует исходить из двух взаимодействующих систем - лингвистической и методической.

Реализация этой цели предполагает постановку и решение следующих задач:

обосновать возкожность создания единого внепрофилышго грамматического справочника, ¡соторий мог бы входить в учебные комплексы для разных нефилологических профилей;

определить характер такого справочника как коммуникативно ориентированная грамматика и, соответственно, тип

лингвистического описания, оптимально подготавливающего студента к коммуникативной деятельности;

- найти способ предъявления грамматического материала, который, с одной стороны, наилучаик образом отвечал бы требованием преподавания русского языка, с другой - представлял языковой материал в соответствии с современной лингвистической теорией, способ, который, с одной стороны, являлся оы ступенью обобщения, с другой - представлял собой цокотару о операциональную систему, раскрывающую функциональные возможности языковых единиц;

- описать структуру моделируемого грамматического справочника, правила и метаязык, обосновать предлагаемые в нем параметры;

-.разработать фрагмент грамматического справочника.

В диссертационной работе выдвигается гипотеза, согласно которой олгимальиын способом организации языкового материала в учебной комплексе для нефилологов является грамматический справочник коммуникативного типа. Б работе обосновываются необходимые характеристики справочника такого типа и предлагается его модель.

НоЕизиа исследования состоит в попытке в рапхах

грамматического справочника соблюсти строгую сбалансированную между характером ого языкового содержания и способом представления этого содэржйния: каждый из заданных в справочнике параметров требует функционального описания языковых единиц. Характер языкового содержания - это тип лингвистического описания, а способ представления - это структура грамматики, каждый структурный элемент которой обоснован с трех позиций:

- предопределенность этого элемента саиой языковой системой;

- методическая целесообразность типа презентации явления;

- удобство в пользовании пособием.

Исследование имьет теоретическую значимость:

- доказана целесообразность и возможность единого межкомплексного грамматического справочника;

- на основе анализа существующих синтаксических теорий функционально-семантического направления выявлена лингвистическая база для создания такого справочника;

- показано, что справочник, имзющий собственно грамматический характер, может служить коммуникативному обучению;

- разработана структура грамматического справочника.

Работа имеет практическую значимость, т.к. по предлагаемой

модели можно составить грамматический справочник, имеющий в качестве своего адресата студента любой нефилологической специальности. Этот справочник может быть как компонентом любого профильно ориентированного учебного комплекса, так и одним из учебных средств для самостоятельной работы.

В реферируемой работе широко использованы материалы Сектора форм и содержания обучения иностранчых студентов-нефилологов Института русского язика им.А.С. Пушкина конца ВО-х . годов, полученные при сплошном анкетировании кафедр русского языка нефилологических вузов страны.

Диссертация состоит из трех глав, Введения, Заключения, содержит список литературы и Приложение.

В первой главе - "Методические основания межкомплексного грамматического справочника" - анализируются совреиеннные учебные профильные комплексы с точки зрения представленности в них грамматического материала, рассматриваются коммуникативные потребности иностранных студентов-лефияологов и обосновывается возможность вынесения общего грамматического материала за рамки профильных учебников и создания непрофильной грамматики.

Важнейшим средством обучения русскоиу языку как иностранному современная методическая наука считает учебник. Являясь основным средством обучения, учебник тем не менее продолжает оставаться в центре внимания ученых и практиков: ими обсуждаются и решаются вопроси, связанные как с содержанием и структурой самого учебника, так и с характером связи его с другими средствами обучения, с иестйм учебника в система.

При этом современная методика обучения иностранным языкам исходит из принципа объединения всех учебно-методических материалов для определенных категории учащихся в учебные комплексы (комплексные учебники) и считает многоплановый учебный комплекс наиболее эффективным средством обучения, которое обеспечивает взаимосвязс»шгае обучение языковым средствам и речевой деятельности, воплощает в себе технологию формирования коммуникативной компетенции.

На учебный комплекс как целенаправленно организованную систему современная дидактика возлагает следующие функции: информационную, трансформационную, системс1тизирук>!цую, функции закрепления, самоконтроля и самообразования, координирующую, интегрирующую и воспитательную.

Если к характеристике учебного комплекса применить

предлагаемую А.г. Арутюновым (Арутонов А.Р. Конструирование и экспертиза учебника. - И., 19В7) триаду "языковая - речевая -коммуникативная компетенции" и считать, что конечная цель -формирование коммуникативной компетенции - достигается через формирование языковой и речевой, то учебный комплекс в целом должен дать возможность сформировать коммуникативную компетенцию, а каждый из комплексов - способствовать этому в меру своей целеусгановки. Структура пногоплановоп учебного комплекса - это многоуровневое соединение взаимосвязанных микросистем; выбор и взаимное сочетание компонентов микросистем дает в конечном счете большое количество модификаций учебника, что делает эту модификацию индивидуальным учебником, - работая с комплексом, можно выбрать одну из стратегий соответственно индивидуальности учащегося и условиям обучения.

В нашем исследовании мы рассматриваем специфику одного из компонентов учебного комплекса - грамматического справочника - и постулируем его принципиальную "входимость" в учебный комплекс. Грамматику описываемого типа мы рассматриваем в рамках проекта типового учебного комплекса, предложенного в конце 80-х годов Сектором форм и содержания обучения иностранных студентов-нефилологов .Института русского языка им.А.С. Пушкина и одобренного Советом института. Его модель основана на том, что понятие профилыюсти релевантно только в части обязательных компонентов. При определении же специфики языкового содержания пособий на уровне межкомплексных компонентов понятие профильности не следует считать доминирующим.

Вопрос о количестве профилей в обучении не относится к числу решаемых однозначно. Разные методисты называют- разное количество: от 4 до 9. Для обоснования насгего понимания профильности ми обратились к анализу сведений Сектора о вчдах работ, выполняемых

иностранными учащимися по специальным дисциплинам в нефилологических вузах страны, - всего сведения приблизительно по 90 вузам.

Анализ показал, что учебные предметы можно разделить на группы в соответствии с тем, насколько широко они преподаются в институтах и на факультетах университетов. Если в разных группах вузов объединить дисциплины, на которые отводится самое большое количество учебного времени, то можно выделить следующие типы вузов, поминаемые как профили: гуманитарный, естественно-технический и медико-биологический. Это выделение проведено в плоскости "специальные дисциплины - родственные вузы". Такое понимание профильности является широким, тогда как при разработке концепции учебных комплексов авторы иногда прибегают к понятию "подпрофиль".

В нашей работе дан анализ представления грамматики в профильных учебных комплексах, созданных в последнее время и активно используемых в нефилологической аудитории.

Независимо от того, какой лингвистической концепции придерживаются авторы учебных комплексов, все они представляют в комплексе ' ту часть яэыкорого материала, _ которая неизбежно повторяется в каждом из комплексов, в разных его частях - то ли в учебнике, то ли в практической грамматике. Это красноречиво свидетельствует в пользу того, что большая часть языкового материала существующих учебников .одинаково необходима для формирования коммуникативной компетенции веек изучающих русский язык независимо от их принадлежности к тому или иному профилю.

Результаты анализа характера и способов презентации языкового материала в различных учебниках подтверждают правильность мысли о том, что повторяющаяся часть языковых явлений может быть "вынута" из этих комплексов и представлена в отдельном

пособии.

Языковым компонентом комплекса можно считать любое входящее в него пособие, в котором сосредоточен грамматический материал. Основная его цель - формирование языковой компетенции, которая, в свою очередь, обеспечивает речевую и коммуникативную по принципу вхождения каждой предыдущей в последующую.

Предлагая методические основы грамматического пособия, мы имеем в виду важность выбора варианта обучения и подчиненного ему варианта содержания обучения. Грамматическое пособие входит в состав учебного комплекса любого профиля и включается в систему средств обучения для учащихся основного этапа нефилологических вузов. Это отражает коммуникативные потребности учащихся -адресата грамматического пособия - и определяет критерии отбора материала.

В концепции коммуникативно ориентированного обучения путь , "потребность - предмет (мысль) - средства (лексические и грамматические) - способ формирования и формулирования мысли" можно рассматривать как путь формирования навыков речепроизводства, т.е. способности достичь неязыковой цели языковыми средствами - реализовать первый элемент и'-точки (потребность).

В процессе мыслительно-речевой деятельности говорящий стремится передать определенный комплекс смыслов. Для продуцирующего речь этот комплекс представляет собой путь, ведущий к реализации его коммуникативно-смысловой интенции. . Комплекс смыслов говорящего состоит из инвариантов семантических категорий и их сочетаний. Каждая из таких категорий связана с определенной системой взаимодействующих языковых средств, находящихся в распоряжении говорящего. Говорящий в зависимости от потребности выделяет в объекте те или иные стороны, которые выходят на передний план в конкретном высказывании. Блоками, составляющими

коимупикач'иьна-смысловую интенцию, мы считаем смыслы, понимая под ними некоторые обгекгиаированные минимальные единицы интенциональиого плана, соотносимые с языкобыци категориями и находящими однозначнее языковое выражение.

Говоря о смысле, мы имеьм в виду то мыслительное содержание, которое остается неизменным при внутриязыковых и межъязыковых синонлмическкк преобразованиях (такое поникание смысла, иэвестлор в наухе, ие претендует на статус строгой дефиниции, это лишь общая характеристика), Признаки, характеризующие смысл, мы определяем вслед за А.И. Варшавской (Варшавская А.И. Смысловые отношения в структуре языка. - Л., 1384): смысл относится к значениям языковых единиц как цель к средствам; емпел связан с »ивой действительностью, а в лиг.гвистичаском шшне - с коммуникативно-прагматическим аспектом языкогых единиц.

Овладевая иноязычной речью, учащийся исходит из потребности выражения определенного смысла, поэтому учебная программа должна быть источником смыслов и стимулов для их вербаличации.

Первым шагом к отбору языкового содержания должно быть установление набора смыслов и только потоп - соответствующих им структурных единиц, овладение которыми является необходимым для осуществления цели, стоящей перед учащимися. В нашей работе предпринята rianuyj;a определить набор смыслов путем аналнта источников разного характера; с одной стороны, это лингвистические классификации, с другой - существующие учебники и учебные пособия. Таким образом был составлен перечень смыслов; время (срок), причина (мотивировка), пространство (маршрут), моего, цель, условие, назначение, ограничение (аспект, уточнение), средство (способ) и т.п.

В основу организации материала в грамматическом справочнике мы предлагаем положить набор этих, смыслов. Преимущества

классификации языкового материала по смыслам состоят в следующем:

1. Значения и смыслы, соотнесенные с понятийными категориями, в большинстве случаев универсальны и находяг то или иное выражение во всех яликах, а грамматические формы данного языка часто уникальны. Их системная организация носит речемыслительный характер н также универсальна.

2. На основе этой классификации можно отобрать см ист, выражающиеся в русской языке более сложно для представителей данной национальности.

3. Актуальность и последовательность выделения тех или иных форм зависит от актуальности вир&жаемых ими смыслов.

Такой подход к описанию и организация материала обосновывается на логическом и психологическом уровнях как отражающий путь мысли, возникающей в сознании учащегося, от понятия, оформленного на родном языке, к оформление этого же. понятия средствами русского языка и позволяет наглядно представить смысловое содержанка язь'коьой единицы, обеспечить необходимый коммуникативный характер обучения языку.

Чтобы грамматический материал не остался "учебным диалектом", не используемым в резиной коммуникации, чтобы учащийся видел, что та грамматика, .соторую ему Предлагают, действительно может быть использована им в реальном общении, справочник должен характеризоваться: 1) описанием грамматически;, явлений, необходимых для выражения ныелей в общении, 2) особой группировкой материала, которая отражает связь всех ярусов языковой системы, 3) раскрытием норм функционирования лексика -грамматического материала в разных сферах речи, 4) методически обоснованным распопожениеп учебного материала. Кроне того, важно, чтоби тип конструкций'в справочнике не был оторван от предлагаемых а учебнике, а снолобс-гвовал бы наибольшей аффеь-

тивности предписаний к овладению речевой деятельностью в учебном комплексе в целом.

Цель создания грамматического справочника определяется так: представление русской грамматической системы в виде, наиболее адекватном принципам коммуникативно ориентированного обучени I и требование! формирования лингвистической компетенции студен-гов-нефилологов. При этом такое представление не должно входить в противоречие с основными характеристиками самой системы.

Определение функций грамматического справочника считаем необходимым связать с рассмотрением функций учебного кокплекса. Являясь компонентом системы кокплекса, обладающей определенным набором функций, пособие может иметь различное назначение: оно может реализовать одну из названных функций, либо весь набор функций ножет быть частями воплощен в каждом из пособий комплекса. С нашей точки зрения, всякое пособие, как компонент комплексного учебника, всегда будет реализовывать несколько функций при явном доминировании одной или нескольких.

На основании выполняемых функций грамматический справочник в процессе практического применения способен решать такие задачи:

- способствовать формирование коммуникативной компетенции путем формирования компетенции языковой;

- представлять языковой материал в систематизированном вида;

- служить процессу генерализации;

- давать ориентиры относительно сферы употребления языковой единицы;

- обеспечивать самостоятельную работу;

- стать основой для грамматических пособий сопоставительного характера.

Во второй главе - "Лингвистические основания межкомплексного грамматического справочника" - обосновывается концепция, согласно

которой отбираемый языковой материал в грамматическом справочнике должен принадлежать общелитературной основе языка и отбираться с учетом специфики функционирования языковых единиц в научной речи. Такой подход мотивируется тем, что основу любой функциональной разновидности составляют стилистически нейтральные единицы, однако часть языковых средств принадлежит сфере научной речи.

Выбор общелитературных языковых средств в'качестве основы грамматики аргументирован тем, что она носит межкомплексный характер и служит справочником для учащихся разных групп специальностей. Учет же особенностей научного стиля дает возможность определить границы объема языкового материала.

Коммуникативная ориентированность грамматики и идея положить в основу организации смыслы предопределяют функцнонально-се-иантический подход к описание языковых явлений. В реферируемой работе дан краткий анализ основных направлений лингвистических исследований в области функционально-семантического описания языка. (Важность функционального подхода в описании русского языка в целях его преподавания нерусским отмечалась давно, начиная с трудов Л.В.Щерби).

Краткий обзор функциональных подходов к изучению языка показывает, что само понимание функциональности различно прежде всего потому, что сам исследуемый объект обладает множеством характеристик, каждая из которых может лечь в основу той или иной классификации. Существующие пути изучения языковых средств предложения - "от формы" и "от значения" - эффективны, но возможности их неодинаковы, с чем связана их неравнозначность в привлечении какого-либо из них к практике преподавания, к выбору в качестве теоретической лингвистической основы обучения русскому языку как иностранному.

Характер лингвистической основы справочника определяется 1Дной из главных задач обучения языку - обучение продуцированию связной речи, но для того, чтобы построить речевые единицы, нужно знать единицы языковые: «одели построения синтдксек, словосочетаний, предложений. В грамматическом справочнике необходимо представить те языковые единицы, которые непосредственно участвуют в организации связной речи. Основным структурным

компонентом грамматики должно стать простое предложение, а

/

точнее - процесс его целенаправленного формирования: от предъявления элементов, частей структуры предложения до полной «е реализации.

В качестве основных источников отбора материала для грамматического пособия на общелитературной основе мы предлагаем наиболее авторитетные и концептуальные научные описания русскоЛ грамматики (Грамматика русского языка. Т.Т. 1,2 - И., 1960, Русская грамматика. Т.Т. 1, 2 - И., 1980, Русская грамматика. Т.Т. 1,2- Прага, 1979).

При обучении русскому языку иностранных студентов-

\

нефилологов языковая система практически не может к не должна быть представлена в оиде полного, исчерпывающего описания. Цели и задачи обучения, избирательный подход при отборе, особая организация языкового материала и его интерпретация опредепяит специфику той "лингвистической системы", . которая обеспечивает необходимую коммуникацию.

Решая проблему организации материала в пособии в рамках функционально-семантического подхода, мы отказываемся от строго уровнего представления языковых единиц и предлагаем тип презентации языковой единицы, позволяющей раскрыть специфику ее употребления, которая обнаруживается на основе анализа от смыслового выражения к формальным средствам.

Традиционно языковой материал в процессе обучения организуется на синтаксической основе - этот принцип положительно зарекомендовал себя в практике преподавания благодаря сущностным характеристикам синтаксиса. Представляя материал на синтаксической основе, необходимо определить единицу, которая отвечала бы таким требованиям: комплексность, коммуникативность, информативность, соотнесенность с реальной ситуацией употребления, достаточная степень обобщенности. Этик требованиям в наибольшей степени удовлетворяет комплексный речевой образец, который представляет собой конкретизацию структурной схемы.

Для того чтобы языковые факты усваивались учащимися с учетом взаимодействия всех уровней языковой системы и их употреблением в конкретных ситуациях общения, в грамматическом справочнике характеристики комплексного речевого образца мы предлагав!' представить расчлененно, эксплицировав особенности каждого образца по следуюв(ик параметрам: 1) символическая запись; 2) значение компонентов структуры; 3) семантическая реализация; 4) речевой образец; 5) лексическая характеристика компонентов структурной схемы; 6) морфологическая характеристика компонентой структурной схемы; 7) форма речи (устная, письменная). Порядок расположения параметров мы не отождествляем с порядком выполнения умственнпх операций, эта последовательность достаточно условна.

Учебно-професснональная сфера, научный стиль служат индикатором при предпочтении той или иной единицы языка или при выборе порядка расположения структур в пособии. С этой целью был изучен ряд работ, посвященных функционированию языковых единиц в научной речи, и проведен статистический обсчет текстов дисциплин разных профилей по выявлению частотности некоторых минимальных структурных схем предложений. Полученные данные позволили выявить основания для определения порядка расположения этих схем в

грамматическом справочнике.

Мы предлагаем следующий список минимальных структурных схен, имеющих регулярную реализацию в учебных текстах различны;; профилей, в последовательности, которая определена частотностью этих структур в проанализированных текстах:

1) N1 - Vf 5) HI - Inf.

2) ИХ - Part.кр. 6) Ml - Fraed.rnf.

3) HI - HI 7) N1 - Adv.

4) N1 - Adj.Kp. 8} N1 - Adj.

Количество полученных таким образом и зафиксированных в грамматическом справочнике структур составляет базовый минимум, обеспечивающий задачи общения студентов-нефилологов прежде всего в сфере учебно-профессионального общения. В справочнике должны быть представлены и расширенные структурные схемы, и структурные схемы с фиксированным лексическим значением компонентов.

В третьей главе - "Описание модели межкомплексного грамматического справочника: содержательные и инструментальные характеристики" - предлагается один из способов организации материала в грамматическом пособии,' когда совокупность'разноуровневых . языковых явлений описывается в направлении "от смысла к форме" и "от формы к смыслу".

Организация материала в справочнике и форка его презентации служат одним из средств сеиантизации языковой единицы и представляют собой ориентировочную основу, которая содержит существенные условия и признаки употребления данной единицы в речи, одно из преимуществ грамматического справочника предлагаемою типа состоит в том, что понятийный лингвистический аппарат сведен в нем до минимума: в пояснениях нуждаются только названия параметров-характеристик. Инструментарным правилом в грамматическом справочнике является экспликация многофакторных

связей, которые вызывают к жизни те или иные единицы языковой системы в процессе речевой деятельности. Система ориентиров является достаточно оперативной, чтобы не нуждаться а дублирующем ее наборе правил в традиционном понимании.

Грамматический справочник состоит из четырех разделов.

В п^£1<у?__разделе грамматики реализуется принцип функциональности, который связан с классификацией грамматического материала исходя из смысла, т.е. языковый единицы классифицируются на семантической осносе. Раздел представляет собой таблицы, в которых интегрируются разноуровневое средства языка, таблицы имеют сл-гдующме рубрики: смысл, структурная схема, значение структурной схемы, речевой образец, морфологическая характеристика, форма речи (устная и письменная речь). Во второй разделе представлены 11 типов сложных предложений, структурные и композиционные средства организации связного текста. Содержание третьего раздела справочника составляют те языковые единицы, в которых выражается отношение говорящего к действительности и к высказываемому. Раздел, в котором языковой материал описан в направлении "от формы" (мы называем "грамматическим резюме"), представляет собой презентацию грамматических категорий частей речи русского ясыка с набором словоизменительных парадигм каждой из них. Здесь же представлен перечень наиболее частотных словообразовательных моделей, сгруппированных в соответствии с их значением.

В Заключении подводятся итоги исследования и формулируются выводы.

Образец организации языкопого материала в грамматичесг.оч справочнике представлен в Приложении к реферируемой работе.

Апробация материалов диссертационного исследования проводилась на VII конгрессе МАПРЯЛ (Москва, 1990), международной

конференции преподавателей русского языка и литературы (Ташкент. 1989), общесоюзных конференциях (Ленинград, 1987, 1988; Одесса, 1988; Харьков, 1988), всероссийской научно-методической конференции по проблемам гуманитарного образования (Новосибирск, 1993), на практических конференциях и семинарах католического объединения г.Новосибирска (1990, 1991).

Основные положения диссертации нашли отражение в следующих публикациях:

1. о семантической основе практической грамматики / Семантика в преподавании русского языка как иностранного. Вып.2. -Харьков, 1988.

2. Роль и место коммуникативно ориентированной грамматики -справочника в учебном комплексе для иностранных студентов-нефилологов / Научная организация учебного процесса. Вып.6 (128). ~ Новосибирск, 198 6.

3. Коммуникативно ориентированный грамматический справочник для арабских студентов-билингвов / Проблемы подготовки иностранных учацихся-нефилологов и специалистов к профессиональному общению на русском языке // Тезисы докладов и сообщений международной конференции. 23-28 окт.1989 г. - Ташкент, 1989 (в соавт.).

4. Коммуникативно ориентированная грамматика-справочник и ее место в системе учебных комплексов для студентов-нефилологов / Интенсификация учебного процесса и интенсивные курсы обучения русскому языку иностранных студентов подготовительных факультетов // Тезисы докладов всесоюзной научно-методической конференции. -Одесса, 1983.

5. Один из способов лингводидактического описания организации научного текста / Научная организация учебного процесса. Выл.5 (139). - Новосибирск, 1990 (в соавт.).

6. Функции грамматического пособия в комплексном учебнике для нефилологов / Русский язык и литература в общении народов мира: проблемы функционирования и преподавания // Тезисы докладов и сообщений. VII Международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. - Москва, 1990.

7. Возможная модель учебного хомплекса по русскому языку для иностранных студентов технического вуза (в соавт.) (в печати).

Подписано в печать 15 октября 1993 г. Формат 04x60x1/16. Бумага оберточная. Тира* 100 экз. Усл.печ.1. 1,00. Уч.-hsji.j. 1,00. Эакая » £¿2

Отпечатано не участке оперативной полиграфии иоирского государственного технического унивеГ 030092. гор. Новосибирск. Пр. К.Мьркса, 20