автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика изучения категории рода имен существительных в русском и немецком языках на основе теории поэтапного формирования умственных действий
- Автор научной работы
- Шульдешова, Наталья Валерьевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Орел
- Год защиты
- 2007
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Методика изучения категории рода имен существительных в русском и немецком языках на основе теории поэтапного формирования умственных действий"
ООЗОЬ На правах рукописи
-"41 ид
Шульдешова Наталья Валерьевна
МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ КАТЕГОРИИ РОДА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ НА ОСНОВЕ ТЕОРИИ ПОЭТАПНОГО ФОРМИРОВАНИЯ УМСТВЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ
специальность 13.00.02-теория и методика обучения и воспитания (русский язык); теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Орел - 2007
003057630
Работа выполнена на кафедре теории и методики обучения русскому языку и литературе ГОУ ВПО «Орловский государственный университет»
Научный руководитель - доктор педагогических наук профессор
Пузанкова Елена Николаевна
Официальные оппоненты: доктор педагогических наук доцент
Ларионова Людмила Геннадьевна;
кандидат педагогических наук доцент Бочкова Наталья Витальевна
Ведущая организация - Институт содержания и методов обучения
Российской академии образования
Защита диссертации состоится « 17 » мая 2007 года в 12 часов на заседании диссертационного совета Д 212.183.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук при Орловском государственном университете по адресу: 302026, г. Орел, ул. Комсомольская, д. 95.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Орловского государственного университета.
Автореферат разослан «_»_2007 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Гришанова В.Н.
Преобразования социально-экономического характера, которые произошли в последние годы в нашей стране дали широкий импульс инновационному развитию в области образования. На пороге нового века существенно изменился контекст обучения в России. Широкие слои общества осознают в наши дни необходимость владения нормированными родным и иностранным языками. Формируется новый социальный заказ. Расширяются экономико-политические связи со странами Европы, и в том числе с Германией. Владение иностранным языком рассматривается сегодня как показатель личностной культуры специалиста в любой сфере общественной деятельности; специалист со знанием иностранного языка особо оценивается работодателями и имеет более реальные перспективы профессионального роста. Кроме того, в связи с изменением социальной и политической ситуации в России растет количество переселенцев. При этом необходимо в сжатые сроки интегрировать эту часть населения в новую для них языковую среду, а с этой целью - использовать эффективную методику при обучении русскому языку как второму.
Поэтому важно усилить практическую направленность и межкультурную обусловленность процесса обучения русскому и немецкому языкам в школах и вузах и параллельно решить ряд вопросов, связанных с повышением уровня владения учителями и преподавателями профессионально-ориентированными коммуникативными языковыми умениями и интерактивными методами и приемами обучения.
Цели обучения устанавливают достаточно высокий уровень владения родным и иностранным языками. Появляются новые задачи, новые требования к уровню владения родным и иностранным языками, что ведет к изменению концептуального подхода в изучении языков. Объем знаний, которым должен владеть учащийся, с каждым десятилетием увеличивается и порой становится непосилен для усвоения. А проблема сохранения здоровья детей в настоящий момент особенно актуальна и в сфере образования.
С точки зрения проблем взаимосвязи учебной деятельности, социального заказа и физического состояния учащихся необходима не только эффективная, но и щадящая образовательная методика, которой по праву является деятельностная теория поэтапного формирования умственных действий П.Я. Гальперина.
Практика обучения русскому и иностранному языкам выявляет ряд нерешенных методических проблем. Методическая ситуация диктует необходимость:
1) уточнить роль и характер интегрированного обучения родному (русскому) и иностранному (немецкому) языкам, общих и специфических моментов организации изучаемого материала на примерах двух языков;
2) раскрыть важность овладения грамматикой языка, необходимой для формирования коммуникативных умений в русском и немецком языках;
3) определить совокупность принципов, которые облегчают и объединяют усвоение изучаемых явлений грамматики, развивая уровень владения русским и немецким языками.
Всем известная фраза «Все познается в сравнении» должна найти свое достойное место в теории и методике обучения родному (русскому) и иностранному (немецкому) языкам. Важно взаимообогатить знания двух сложных разносистемных языков, объединяя процесс обучения. Разработка методики обучения грамматическому роду имен существительных немецкого и русского языков предполагает выделение ее отдельных компонентов и их теоретического и практического обоснования.
Реальные условия для успешного решения данной проблемы создает необходимая для нашего исследования научная база: концепция взаимосвязи обучения и развития мышления и речи, заложенная работами JI.C. Выготского, Н.И. Жинкина, А.Н. Леонтьева, C.JI. Рубинштейна; теория деятельностного подхода в обучении, разработанная П.Я. Гальпериным, Н.Ф. Талызиной, поиски путей преодоления формализма в преподавании грамматики (в частности морфологии) языка Ф.И. Буслаева, И.Я. Лернера, М.Н. Скаткина, К.Д. Ушинского, Ф.Ф. Фортунатова, а также методические исследования алгоритмизированного обучения H.H. Алгазиной, А.И. Власенкова и другие.
Основной целью настоящего исследования является лингводидактическое обоснование и разработка эффективной и щадящей системы формирования умения определять род имен существительных немецкого и русского языков.
Сопоставление языков раскрывает механизм овладения родной и иноязычной речевой деятельностью. Полученные результаты служат ориентирами отбора материала обучения, методов, приемов работы с ним. Прикладной аспект исследования заключается в детализации моментов сходства и различия функционирования категории рода в двух языках.
Во-первых, надо отметить, что в немецком языке имеются 3 рода: мужской, женский и средний; в русском же языке добавляются понятия «общий род» (владыка, забияка) и «слова, имеющие форму только множественного числа», у которых род, соответственно, не определяется (ножницы, сани). Во-вторых, род имен существительных в русском и немецком языках не совпадает. Для русскоязычных, изучающих немецкий язык, непонятно, почему существительные das Weib — 1) баба, женщина, 2) жена; das Weibchen - самка; das Madchen - девочка; das Madel - девка, девушка являются в немецком языке существительными среднего рода, в русском языке все они женского рода. Существует и ряд других примеров несоответствия рода, обоснование которых важно для осознанного усвоения этой грамматической категории. В-третьих, в немецком языке все существительные пишутся с заглавной буквы и служебным словом перед существительным - артиклем, который является формальным выражением рода, числа и падежа. В русском языке наблюдается, прежде всего, флективный способ выражения рода. Полагаем, что сопоставленные явления в исследуемом материале послужат базой для организации техники обучения фрагментам грамматики обоих языков.
Благодаря совмещению теоретических и практических задач обучения двух языков, мы стремимся сконцентрировать основное внимание на проблеме улучшения качества иноязычной и родной речевой деятельности, что ведет к необходимости рассмотреть такие вопросы, как взаимодействие разносистемных языков, интерференция, природа порождения ошибок, их классификация и поиск путей облегченного определения рода имен существительных.
Необходимость усилить обучающий и развивающий эффект при формировании языковых знаний, умений и навыков, а также недостаточная разработанность модели обучения отдельным грамматическим вопросам определяют актуальность нашего исследования и его содержание.
Особенность данного исследования заключается в том, что в нем предпринимается попытка обобщения и систематизации лингвистического материала на основе двух языков (русского и немецкого) по теме «Род имен существительных». Определено содержание опытного обучения, составлена схема ориентировочной основы деятельности (в дальнейшем ООД), реализующая деятельностный подход в обучении грамматики и способствующая эффективному формированию умения определять род имен существительных русского и немецкого языков. Исследование предполагало сопоставление экспериментальной методики двух языков по теме «Род имен существительных», что также является специфической чертой данной работы.
Известно, что при традиционных методах определения рода имен существительных у обучающихся создается возможность проверить правильность не самих умственных действий, а всего лишь результата, тогда как правильный результат в грамматической задаче может быть совершенно случайным. Одной из предпосылок быстрого и прочного овладения содержанием учебного материала является формирование осознанного умения, которое создает благоприятные условия для приобретения школьниками и студентами новых знаний.
Объектом исследования является процесс формирования языковых понятий и умений у школьников и студентов, изучающих русский и немецкий языки по теме «Грамматическая категория рода имен существительных».
Предметом нашего исследования является методика определения рода имени существительного русского и немецкого языков, основанная на теории поэтапного формирования умственных действий школьников и студентов.
Целью исследования является разработка научно обоснованной, экспериментально проверенной методической системы определения рода имен существительных в русском и немецком языках.
Для достижения поставленной цели исследования необходимо решить следующие задачи:
1) изучить лингвистическую, методическую, психолого-педагогическую литературу по теме исследования; определить свою позицию
относительно методики преподавания грамматической категории рода имен существительных русского и немецкого языков;
2) выявить реальное состояние формирования языковых понятий и умений определять грамматический род имен существительных русского и немецкого языков, для чего необходимо проанализировать действующие программы и учебники;
3) установить трудности, возникающие в ходе обучения;
4) выявить причины, порождающие ошибки в усвоении материала;
5) рассмотреть психолого-педагогические основы экспериментального обучения школьников и студентов русскому и немецкому языкам;
6) разработать методическую систему определения рода на основе поэтапного формирования умственных действий;
7) экспериментально проверить ее эффективность, обобщить результаты исследования.
На основе объекта, предмета и цели была определена гипотеза исследования. Эффективность процесса формирования умения определять грамматический род имен существительных может быть достигнута в результате реализации на практике методики поэтапного формирования умственных действий. Данная методика рассчитана на осознание умственных действий, перенос сформированного действия на новый материал, что приведет к систематизации и обобщению морфологических знаний и умений.
В соответствии с характером гипотезы и задачами исследования были использованы следующие методы исследования:
1) теоретический (изучение и анализ лингвистической, методической и психолого-педагогической литературы);
2) практический (информационный отбор по теме исследования, наблюдение за ходом учебного процесса);
3) экспериментальный (проведение констатирующего и обучающего экспериментов);
4) сопоставительный (сопоставление категории рода в русском и немецком языках);
5) статистико-математический (обработка результатов констатирующего и обучающего экспериментов).
Научная новизна данного исследования заключается в следующем:
1. Разработаны лингвистические, методические и психолого-педагогические основы обучения грамматической категории рода имен существительных русского и немецкого языков на основе поэтапного формирования умственных действий.
2. С целью выявления уровня знаний обучаемых и умений правильно использовать немецкие и русские имена существительные в речевой деятельности проведен анализ программ, учебников, учебных пособий, определивший способы преподавания данной темы в средних общеобразовательных школах и вузе.
3. Определена и экспериментально проверена научно обоснованная методическая система деятельностного подхода, направленная на формирование умений и навыков правильного употребления категории рода имен существительных в речевой деятельности у школьников и студентов, изучаемых русский и немецкий языки.
4. Создана схема ООД, в которой предпринята попытка сбора, обобщения и систематизации лингвистического материала по теме исследования.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что
1) разработана методическая система, которая позволяет повысить уровень грамматических знаний при определении рода имен существительных русского и немецкого языков;
2) создана модель поэтапного формирования умения, реализующая деятельностную методику в качестве одной из форм алгоритмизированного обучения;
3) созданные схемы ООД и прилагаемые к ним таблицы для младшего и старшего возраста как своеобразные «маршрутные карты» легко и эффективно помогают обучающимся определять грамматический род имен существительных немецкого и русского языков.
Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что
1) его результаты могут применяться как в средних классах при изучении рода существительных, в старших классах при обобщении этого материала, так и в вузах, где изучаются русский и немецкий языки нефилологическими специальностями;
2) результаты экспериментального исследования могут быть использованы для создания учебников и методических пособий как для школьников и студентов, так и для учителей общеобразовательных школ и преподавателей вузов.
Положения, выносимые на защиту
1. Процесс обучения категории рода имен существительных немецкого и русского языков протекает успешнее, если строится на основе лингвистических характеристик и учета особенностей данной категории в обоих языках.
2. Эффективность усвоения материала достигается поэтапной деятельностью с учетом исторически сложившихся, формальных и семантических признаков имен существительных русского и немецкого языков.
3. Экспериментальная методика определения рода должна включать в себя таблицу схемы ООД, схему ООД, систему прилагаемых упражнений.
Достоверность и обоснованность проводимого исследования, его результатов и выводов обеспечена опорой на достижения современной лингвистической, психолого-педагогической и методической наук, совокупностью использованных методов, достаточным количеством исследуемых школьников и студентов, изучающих русский и немецкий
языки, а также положительными результатами проведенного экспериментального обучения.
Результаты исследования апробированы на занятиях со студентами Орловского государственного технического университета различных неязыковых специальностей, в средних общеобразовательных школах № 13 и №18 города Орла и использованы на заседаниях кафедры интенсивного изучения иностранных языков, кафедры теории и методики обучения русскому языку и литературе Орловского государственного университета; на научно-практических конференциях Орловского государственного университета, Орловского государственного технического университета и Всероссийской научно-практической конференции «Гуманизация и гуманитаризация образования в школе и вузе» (2006 г.).
Исследование проводилось в несколько этапов. На первом этапе /2004 -2005гг./ изучалась лингвистическая, психолого-педагогическая и научно-методическая литература по изучению грамматики русского и немецкого языков.
На втором этапе /2005 - 2006 гг./ был проведен констатирующий срез, выявивший проблемы развития морфологических способностей школьников средних общеобразовательных школ №13 и №18 города Орла и студентов неязыковых факультетов Орловского государственного технического университета. Анализировались требования программ по разделу морфологии, учебники и учебные пособия по теме исследования.
На третьем этапе /2006 - 2007 гг./ отбирался учебный материал для создания модели определения рода русского и немецкого языков. Проводилось диагностическое исследование по предложенной методике, основанной на теории поэтапного формирования умственных действий. Подводились итоги диссертационного исследования.
Диссертационная работа состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложения.
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, ставится цель, задачи, отмечаются методы, характеризуются объект и предмет исследования, формулируется гипотеза исследования, его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, выдвигаются положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Психолого-педагогические основы обучения грамматике» рассматриваются психологические особенности усвоения неродного языка учащимися, трудности в освоении немецкого языка, психолого-педагогические модели обучения в мировой практике, функционально-семантическое направление в изучении морфологии и психологические основы теории поэтапного формирования умственных действий.
1. Знание языка как система еще не дает достаточных речевых навыков для свободного общения. При обучении родному и иностранному
языкам недостаточно рассказывать о грамматических категориях, разъяснять лексические значения слов, показывать, как строятся словосочетания и предложения. Обучение должно опираться на осмысление закономерностей родного и чужого языков, а навыки вырабатываются только в условиях практической речевой деятельности, в результате многократного повторения.
2. Принципиальным для нашего исследования является доказанное психологами положение о том, что психика развивается как единое целое и представляет собой совершенствование межфункциональных связей ее частей. Это положение распространяется и на языковое развитие. Поэтому при обучении морфологии необходимо исследовать не только совершенствование собственно грамматических умений, но и продвижение в овладении абстрактными грамматическими значениями.
3. Важно понимание психологами и методистами языковой способности как сложной многокомпонентной структуры, включающей интеллектуальные и языковые способности, среди которых основополагающим является «чувство языка». Это позволяет выделить в исследуемой грамматической способности следующие компоненты (показатели лингвистического развития):
1) осмысление изучаемой морфологической теории;
2) восприимчивость к семантике и форме грамматических единиц;
3) сформированность логико-грамматических операций.
4. Для преодоления формализма в обучении грамматике необходимо усилить внимание к семантическому аспекту языковых явлений. Именно это и позволяет осуществить функционально-семантическое изучение грамматических явлений языка. Преимущество функционально-семантического изучения грамматики признается и в методике преподавания иностранных языков (К.Е. Зоммерфельдт, Т.А. Казарицкая, Е.И. Шендельс).
5. Из существующих теорий обучения одной из ведущих является деятельностная теория. Согласно данной концепции, образ действия и образ среды действия объединяются в единый структурный элемент, на основе которого происходит управление действием и который называется ориентировочная основа действия (ООД).
Ориентировочная основа действия - это та система условий, на которую реально опирается человек при выполнении действия. Действие по выполняемым им функциям может быть разделено на три части: ориентировочную, исполнительную и контрольную. К числу независимых характеристик (параметров) относятся: форма, обобщенность, развернутость, освоенность, форма действия. Действие, прежде чем стать умственным, обобщенным, сокращенным и освоенным, проходит через переходные состояния. Основные из них и составляют 6 этапов усвоения знаний.
6. Оптимальной можно признать модель обучения грамматики, строящуюся как поэтапное осознанное формирование умственных действий с осмысленным языковым материалом.
Во второй главе «Теоретические основы обучения роду имен существительных русского и немецкого языков» рассматривается вопрос об истории образования рода, дается лингвистическое определение понятия грамматической категории различными учеными и последовательность перехода от определения существительного в лингвистике к определению грамматической категории в двух сопоставляемых языках. Предлагается классификация имен существительных по родам, сопоставление категории рода имен существительных в немецком и русском языках.
Проблеме осмысления учащимися изучаемых грамматических явлений, используемых в исследовании, посвящены работы Л.Ф. Боженковой, A.B. Дудникова, Г.К. Лидман-Орловой, A.B. Текучева, И.А. Фигуровского. В этом направлении также работали А.Г. Амелина, А.Е. Баринова, B.C. Белокосова, A.B. Дудников, Л. Игнатова, Т.С. Красота, С.И. Львова, H.A. Макаровский, В.А. Мызина, Л.П. Федоренко, Е.А, Юдина, С.Г. Юсупова и другие.
В главе третьей «Дидактические основы формирования умения определять род имен существительных русского и немецкого языков» рассматривались следующие вопросы:
• традиционное изучение морфологии по теме «Род имен существительных»,
• формы подачи информационного материала в учебниках общеобразовательной школы и вуза,
• отбор материала по теме исследования,
• содержание учебных программ по русскому и немецкому языкам для образовательных учреждений Министерства образования Российской Федерации, анализ учебников и учебных пособий по русскому и немецкому языкам,
• сопоставление содержание программ по двум исследуемым языкам на предмет наполнения и применения филологических знаний на социальном уровне,
• межпредметные связи по двум языкам, моменты сходства и различия в обучении языковому материалу, подчиненные требованиям ГОСТа,
• исследование и сопоставление методических принципов, на основе которых выделены необходимые для данного научного исследования виды заданий по диагностике языкового и умственного развития учащихся при определении рода имен существительных русского и немецкого языков.
Анализ программ, научно-методической литературы, учебников, (в том числе и публикации по этой теме в Интернете) показал, что тема «Род имен существительных» представлена в разном объеме и с разных точек зрения; в школьных и вузовских учебниках дана не полностью, а порой и фрагментарно, с акцентом на механическое «зазубривание» слов
и
определенного рода, являющихся исключениями. Это не способствует эффективному усвоению данной грамматической темы и ведет к низкой успеваемости учащихся. Правила определения рода существительных недостаточно четки, отсутствует систематизация знаний, в результате которой дети самостоятельно могли бы правильно использовать род имен существительных, особенно в немецком языке.
Для проверки правильности данного утверждения нами был проведен констатирующий эксперимент на разных этапах обучения. Констатирующий эксперимент имел своей целью: 1) выявление уровня владения грамматической категорией рода учащимися; 2) выявление знаний, умений и навыков по определению рода имен существительных русского и немецкого языков; 3) выявление типичных ошибок, возникающих в процессе усвоения и употребления в речи рода имен существительных. В задачу тестирования входило следующее:
• определение умения находить имена существительные в тексте;
• определение умения учащихся определять род имени существительного;
• определение умения учащихся согласовывать различные части речи с именами существительными;
• выявление трудностей, возникающих при определении рода имени существительного и в согласовании с ним других частей речи (прилагательных, причастий, порядковых числительных, некоторых разрядов местоимений).
Для проведения констатирующего эксперимента потребовалось отобрать диагностические параметры:
- параметр 1 - понимание сущности и смысла категории рода, осознание восприятия категории рода,
- параметр 2 — умение распознавать в тексте род имен существительных,
- параметр 3 - владение знаниями о существительных общего рода, о заимствованных существительных,
- параметр 4 — умение трансформировать существительные, обозначающие профессию или род деятельности мужского и женского родов,
- параметр 5 - сформированность «чувства языка», умения правильно определять род имен существительных русского и немецкого языков.
Тестирование проводилось среди учащихся средних общеобразовательных школ №13 и №18 города Орла и студентов Орловского государственного технического университета неязыковых факультетов на протяжении 2005 - 2006 и 2006 - 2007 учебных годов. Общее количество тестируемых по русскому языку составило 510 человек, среди них по немецкому языку - 170 человек.
Данные анализа учебников и программ подтвердились объективными результатами диагностики грамматических умений и знаний учащихся. Тестируемые демонстрируют уровень грамматических знаний, соответствующий «житейскому» представлению о роде существительных. Поскольку знания получены в процессе обучения механически, без
осознания языковых явлений, при выполнении заданий допускаются ошибки. Нами проведен качественный и количественный анализ итогового диагностического эксперимента, выявлены типичные ошибки и возможные причины невысокого уровня формируемого умения.
Констатирующий эксперимент по выявлению ошибок и уровня знаний, умений и навыков учащихся в определении категории рода имен существительных русского языка показал, что:
- меньше ошибок учащиеся допускают и наиболее легко усваивают род существительных, в основе которых лежит половое различие {брат, сестра)-, имен собственных (Маша, Владимир);
- м. р. с твердой основой (стол, стул); ж. р. и с. р. с ударным окончанием (звезда, окно).
- наиболее трудным для учащихся является практическое усвоение существительных м.р., не имеющих соотносительных пар ж.р. для обозначения лиц по профессии, звания, должности (доктор, врач)-,
- заимствованные русским языком несклоняемые имена существительные (мадам, шоссе); исторически сложившийся род имен существительных.
Причины невысокого уровня усвоения грамматической категории рода существительных связано с рядом трудностей психологического характера:
• возрастные особенности детей и их восприятия, памяти и мышления;
• воздействие закрепившихся форм разговорной речи родного языка,
• техническая направленность студентов неязыкового факультета,
• психологический настрой учащихся, что категории рода в родном языке не требует особого внимания,
С другой стороны, учителя требуют от учащихся знания теории, но оказываются менее требовательными в отношении его осознанного применения. Отсутствие понимания сущности данного языкового явления подтверждает наше предположение о формализации процесса обучения, когда происходит выхолащивание семантического компонента, изучается форма, а не его содержание.
Следовательно, нужно учить школьников и студентов умственным действиям и сделать так, чтобы формирование «чувства языка» осуществлялось через осознание теории. Тогда обогатятся и грамматические знания, возрастут умения по трансформированию и конструированию языковых явлений. Когда произойдет подобное наполнение, сформируются названные выше умения и навыки, будет успешно осуществляться качественный перенос умственных действий.
Психологический механизм восприятия и порождения иностранной речи один, но при восприятии речи и ее порождении деятельность субъекта определяется различными установками. Слабое владение законами согласования немецких существительных отрицательно отражается на восприятии и осмыслении грамматического материала, а также его применения в речи. Данные психологических исследований подтверждают то, что «слова не хранятся в памяти как слова, а как комплексы признаков. Когда они используются, то не репродуцируются, а скорее реконструируются
из составляющих эти слова признаков». По утверждению психологов, при поиске слова в памяти используются три принципа: а) акустико-артикуляционный; б) семантический; в) статистико-вероятный. Исходя из этих концепций и на основе анализа системы грамматических категорий имени существительного немецкого и русского языков, на завершающем этапе диагностирующей части экспериментального обучения мы составили перечень ошибок учащихся немецкого языка, классифицировали их и проанализировали причины появления выявленных ошибок.
Ошибки в согласовании определения с определяемым словом в роде. Такого рода ошибки обусловлены, прежде всего, сложностью самой категории рода немецких существительных, а также отсутствием у учащихся языковой практики. Можно выделить следующие ошибки:
а) употребление определения в мужском роде вместо женского: der schöner Rose — красивый роза, der gutter Lehrerin — хороший учительница, der grüner Tanne —зеленый елка и т.д.
б) употребление определения в форме среднего рода вместо женского: das blau Lilie — голубое лилия; das kluges Frau — умное женщина; das neues Zeitung — новое газета; das Madchen's Schönheit — красота девушки и т.д.
в) употребление определения в форме женского рода вместо мужского: die kalte Winter — холодная зима; die laste Sonntag — последняя воскресенье.
Наши наблюдения показали, что причинами приведенных ошибок является:
1. Учащиеся отождествляют род существительного с родовой принадлежностью владельца данного предмета. Например, если вещь принадлежит мальчику, то учащийся говорит «der Buch des Jungen - книга мальчика», если речь идет о вещи, принадлежащей женщине, то учащиеся относят ее к женскому роду «die rote Kleid — красная платье».
2. Некоторые ошибки в согласовании определения с определяемым словом в роде обусловлены смещением суффиксов немецких существительных мужского, женского и среднего родов. Учащиеся часто путают женский и средний род существительных, оканчивающихся на -е. Die Blume (ж.р.) — die Gebäude (хотя с.p.).
3. Учащиеся изменяют определенный и неопределенный артикль у существительных женского рода, и слово становится среднего рода. И форма определения при таком слове соответственно меняется на форму среднего рода. Например: das kaltes Höhe - ледяное высота т.п. И наоборот, существительные среднего рода, оканчивающиеся на -е, принимают форму женского рода, что является причиной неправильного согласования определения с определяемым словом: die kluge Franzose —умная француз; die hoche Gebäude — новая здание; die warme Gestein - теплая камни. Подобное смещение суффиксов существительных объясняется тем, что они не всегда разграничиваются по значению, для некоторых суффиксов немецкого языка характерны полисемия и омонимия. Более того, на данном этапе учащиеся очень плохо ознакомлены с образованием слов с помощью суффиксов.
Итак, результаты замеров по русскому и немецкому языкам показывают, что такие явления, как «чувство языка», теоретические знания и практическое применение этих знаний существуют отдельно друг от друга, а не во взаимосвязи. Безусловно, у учащихся есть языковой потенциал, но оторванный от всего процесса обучения, на уровне элементарного «дограмматического чувства». Они не в состоянии объяснить явление, ограничиваясь лишь неясными ощущениями. Если бы они могли дать развернутое объяснение своей языковой догадки, то это был бы уже второй уровень развития «чувства языка», так называемый «свернутый», сформированный на основе осознанного изучения теории.
Один из возможных способов эффективного изучения грамматической категории рода имен существительных русского и немецкого языков -использование методики поэтапного формирования умственных действий -подробно рассматривается в следующей главе диссертации.
Глава 4 рассматривает «Пути формирования умения правильного употребления рода имен существительных русского и немецкого языков на основе поэтапного формирования умственных действий». В этой главе мы предлагаем обучающую модель «Формирование умения определять грамматический род имен существительных», ставим цели и задачи методики обучения роду имен существительных русского и немецкого языков. В основу разработки положена психологическая концепция поэтапного формирования умственных действий . П.Я. Гальперина. Подробно рассматриваются 6 этапов формирования умения определять грамматический род имен существительных: 1 этап - мотивационный, 2 этап - выведение схемы ООД, 3 этап - материализованных действий, 4 этап - громко-речевой, 5 этап — речь минус звук, 6 этап — скрытая речь.
Схема ООД немецкого языка для младшего возраста Учитывая возрастные особенности учащихся, мы предлагаем красочную схему ООД для школьников 5-7 классов. В соответствии с методикой поэтапного формирования умственных действий схема состоит из сегментов (грибы, облака) и подсегментов (шляпка, ножка гриба и травка у подножья гриба). Каждый из сегментов имеет определенный цвет, что способствует визуальному чтению информации. Каждый гриб - это определенный род имен существительных, причем шляпка гриба содержит смысловую информацию, а ножка гриба - формальную. В облаках находятся исторически сложившиеся существительные, они высоко, их изменить нельзя. А в травке у подножья гриба указывается род и артикль существительного.
Указания к схеме ООД по немецкому языку: 1) читаю существительное, 2) уясняю его значение,3) распознаю его по признакам: (исторически сложившиеся, смысловые, формальные),4) делаю вывод о роде существительного,5) записываю существительное с артиклем (для немецкого языка).
V'
А;
Arm, Apparat: Bort. Baum,Beruf, Beinatt. Briel. Slack, Bei1"1*4 n«"Hi>, Doli
Aula Bank. 0a/, Bahn. JUutfef, Btirg; Peder. Gana, GaDíL Gefahr; ^н
/Tͻld,Fin*ierTPe#t Geld,
\ Gluöck. GöipentL ( [ G«(ttditGB(nueia, " ^.Gnirchaeft GetreM f i Gewitter, Gioe;__i
Heu«. Ко|/ГпоБЬуГ*Т>
Iiisoki; Kamel. Kleid, ) Wavier. Koflt«ttLj«<X^) Mear. Mai. Mwleq*^—.
—v. róbtl Ôhr: Paar. [
1 pohet Papier, Síhoch.W Problem, Pult Schi ob*,) J Prospekt; find.
"fopp ich. Turm. Titch. ) Ti>pV We^. Wcfrd. Wïnd. Wunsch; Zahn, ¡foo, Zug, Zirkus. A y-v w
/ мумскогд пола. \ /части света, марки \ / автоио5ип«йг ropöl, \ птицы, чали^п, единицы бремени ^осшаа. дни и т д.)
er
, ling \
I isrwj» >
i w m
еъг al I Et
(
\
Soph !
\ _«aph '
i -iron - CJOII. J
V^gÜ-StíiB^ \_
/
Ч8(10НвК X
/ «(>н«жого гола. Фрукты. ûeouM. pen*.
\
Í ■<•'■ мыв, лчриеьи, Y I UBerbl
pi/—v-xtX
uiig 1
reír \ fceit \
iiwi I
V n
\ f 1/N ur V mar, e = сущ.
\ npnit
- W3ime ^
N
/ рввенок.лвтвныщ(\ / стлани, коп » j o:T:tf*.rt а опу острова, \ да се ленные прткты, \ ««странные аэтли 1
Í
\
* \ W1 ,
nñ ;
(ei i
«к
sai \ »1 \ cher ! lein
leu g i
ment I
iiHtp = сущ. /
n - das Sr—Z
Схема РОД по немецкому языку для старшего возраста
Исторически сложившиеся существительные
Мужской род Женский род Средний род
Arm, Apparat; Bart, Baum, Beruf, Betrieb, Brief, Biock,BaIkon, Boden, Ball, Bus, Brunnen; Dom; Erfolg; Fall, Flur, Fisch; Garten, Geschmack, Gummi; Hals, Hut, Hof, Hafen; Kasten, Каезе, Kohl, Kosmos, Klub, Kuchen; Markt, Mohn, Mund, Mut, Muell; Ort; Park,Pilz, Pfirsich, Plan; Rand, Raum, Reim, Roman, Rock; Schein, Schritt, Schuh, Schrank, Spass, Sport, Stall, Stern, Stock, Strumpf, Stift, Stoff; Teil, Teppich, Turm, Tisch, Topf; Weg, Wald, Wind, Wunsch; Zahn, Zoo, Zug, Zirkus. Aula; Bank, Bar, Bahn, Butter, Burg; Feder; Gans, Gabel, Gefahr; Kuh, Kartoffel; Mauer, Maus; Nacht, Natter, Nachtigall, Nummer; Oper; Schachtel, Stadt, Schutz; Tafel, Tuer, Uhr; Wand; Zwiebel. Auge, Alter, Beet, Bein, Buch, Brot, Bad, Bild, Café, Dach; Ei, Ende, Eis.Erdgeschoss; Feld, Fenster, Fest; Geld, Glueck, Gespenst, Gedicht,Gemuse, Geschaeft, Gesicht, Gewitter, Gras; Haus, Holz, Hobby, Haar, Heft, Hemd; Insekt; Kamel, Kleid, Klavier, Konzert; Lied; Madchen, Made), Meer, Mal, Muster; Obst, Ohr, Paar, Paket, Papier, Problem, Pult, Prospekt; Rad, Restaurant; Spiel, Salz, Schild, Schach, Schiff, Schloss, Sofa, Stuck, Symbol; Tier, Telefon, Theater, T-Schirt; Versteck; Wasser, Weib, Wetter, Wort; Zimmer, Zebra.
Смысловые признаки существительных
Части света, Существо жен. пола, фрукты, Ребенок/детеныш,
горы, птицы, овощи, деревья, цветы, страны/континенты,
марки автомобиля, насекомые, реки. населенные пункты, острова/
напитки, единицы времени. полуострова, иностранные
языки, меры измерения.
Формальные признаки существительных
v^D
er
ling
Ismus
or
el
cur
a]
urg
ist
nom
soph
graph
глаг. - суш.
Schlagen - Schlag
ung keit heit tion Schaft tat thek e t ei ik In ur
e - сущ.
прил.
Ge
pflegen - Pflege warm Warme
chen lein nis zeug um eil tel at ett
инф. = сущ. lesen - Lesen
Схема РОД по русскому языку для младшего возраста
* А.
* ** *
А*
/
/ яицв и особи \
/ V
' мужского ПОЛО, \
/ муж сжал соцкальыал роль \ мужсшо имена собственные, \
фОрМИ Ж.рт При ОЬоан. ЛИЦ м.р.
/
л
} гиор.У мят. ,
' саг л.
(от лат.]
сущ. на -а, -о. -в сссф. хам. оценки
ни Щ -ни (3 /
\ /
/ ЛИЦО И особи Ч'ч / женского пола, \ / мюдом. о/щ. \ : значением ни - и (-асть^ \ / фариам-р, па отношению к у женщинам_____|
I Oc.no>»* ^ / \ / — М ^ / -и. I
/ (от гром.)
\
- ж (чи), няг* итввр,
саг л. н Р. п. на - и
г
У
у пгьиниптта^ Суи1, \
у обозначающие ыооамарод. \
/ ПР«*,*»*, \
; ипавдние спор г гпуйоа, » , вйЬреанатура н» глее, инициаль-, I него типа. широкие к пасхи ооуш. \
[___су*шастьа_I
\
/ Основе на Ч
/ \
-о ев)
/
-шде. ^ V
\
путь, пади ост «Грье> * пенальти, куш. ^какаду. шинпаизв.
/
гота со знач. отрыцат. качасгвмпшй мр-ки, неофициальные фирмы тми
собственны*, уграинекм флынпик нл - емка,
фамилии пн. происхождения
/
им. сущ. мн. ч, обозначающие парные предметы и состоящие из 2 или нескольких частей
\
7
~ общий роя
■71ц.. '"л парный род не , ' определяется^ 4
Согласование слов:
• С местоимением: мой/наш какаду, ее/его конферансье и другие.
• С глаголом в прошедшем времени: пришла бродяга - пришел бродяга, шимпанзе сорвал банан.
• С прилагательным: красивый кенгуру, вкусное рагу, маленький пони и так далее.
• Синтаксическая сочетаемость: «Я московский озорной гуляка» (Есенин); Нина Сергеевна наш школьный заводила.
Сложносоставные существительные (приобретают род выделенного слова1)
• Ведущее слово - уточняющее слово: чудо-богатырь, бой - баба, штаб — квартира.
• Предшествующее слово - определяющее слово (название предмета,): кресло — кровать (с.р.), школа - интернат (ж.р.), диван - кровать (м.р.).
• Аббревиатура — род ведущего слова:
АТС - автоматическая телефонная станция (ж.р.) ТАСС (с.р.), райком (м.р.), и другие.
• Склоняемый компонент - несклоняемый компонент: кафе - столовая, пресс - конференция и другие.
• Опорное слово — его название:
ветер - сирокко, город - Сочи, колбаса — салями и другие.
Схема РОД по русскому языку для старшего возраста
Исторически сложившиеся существительные
Мужской род Женский род Средний род
Путь, подмастерье, пенальти, хуш, какаду, шимпанзе, кенгуру, маэстро, динго, конферансье, портье, кофе, кабальеро, зебу, мосье, кюре, пони. Цеце, иваси, мозоль, дуэль, вуаль. Дитя, ателье, портмоне, шоссе, фойе, рагу, интервью, какао, бюро, такси, депо, кино, пальто, жюри, кашне, пенсне, стремя, пламя, семя, вымя, бремя, темя, время, имя, племя, знамя.
Смысловые признаки существительных
Мужской род Женский род Средний род Общий род
лица и особи лица и особи несклоняемые сущ., лица со знач.
мужского пола женского пола обозначающие отриц. кач. хар-
неоднородный ки: егоза и др.
мужская социальная неодуш. сущ. с предмет - такси и др.
роль отвлеченным неофиц. формы
значением на - и (- название спорт имен собст.: Валя
мужские имена ость) — деятельность клубов - «Динамо», и (Валентин,
собственные и др. др. Валентина)
форма ж.р. при форма м.р. по аббревиатура па украинские
обозн. лиц м.р. - отношению к глас, инициального фамилии на -
(владыка, староста и женщинам — доктор, типа - гороно и др. еико и фамилии
др.) профессор Иванова и ин. пропс.: Белых,
др. широкие классы Шевченко, Серго,
одуш. существа - Григоренко и др.
насекомое и др.
Формальные признаки существительных
Мужской род Женский род Средний род Общий род
Основа на Основа на Основа на Основа на
• твер. / миг. - а (-я) - о (-е) - море, окно, -а (-я)
согл. + о - ма (от греч.) - поле и др. -аг / яг (а)
• - й - ж (-ш), мягк. и - уг / юг (а)
• -ум (от лат.) - - твер. согл. в Р.п. на - ыг (а)
соляриум -и - рожь-ржии - ях (а)
• кая. оценка др. -ох (а)
-а - ишк -к (а)
-о + -ищ(нн) - ул / юу (я)
-в - ышк -л (а)
городишко, домище. - ен (а)
зверина и др. - ушк (а) -ишк/ышк (а) - ин (а)
Наше экспериментальное исследование носило обучающий и развивающий характер. Пройдя последовательно все этапы формирования умения определять род существительных русского и немецкого языков, по теории П.Я. Гальперина, проделав большую совместную работу, учащиеся выполняли заключительное тестирование на выявление приобретенного ими уровня знаний, умений и навыков по определению рода немецких и русских существительных.
При этом учитывался изученный грамматический материал, а также психолингвистические особенности усвоения грамматической категории рода.
Анализ контрольной диагностики по русскому языку показал результаты, которые намного выше предыдущих.
Результат заключительной диагностики по русскому языку показал, что 93,1% учащихся справились с работой.
Таблица Из3 - сводные данные до введения экспериментальной модели обучения и после.___
Общий % Таблица №1 Таблица №2 Таблица №3
ДО после ДО после ДО после
44,7% 93,1% 35,6% 96,1% 40,7% 96%
Подводя итоги, отметим улучшение результатов в 2 - 2,6 раза по сравнению с результатами изучения темы «Род имен существительных в русском языке» по традиционной методике.
Что касается заключительной диагностики немецкого языка, отмечаем также заметное улучшение результатов. При большем количестве заданий, учащиеся допускают значительно меньше ошибок и справляются с заданиями за меньшее время. Таким образом, мы констатируем высокие показатели учащихся и на качественном, и на количественном уровнях. Данные улучшились почти у всех школьников и студентов в 2 - 2,5 раза.
90% учащихся экспериментальных групп справились с поставленными задачами:
1) легко распознавать в текстах существительные в нужной форме;
2) обосновывать способ выделения формальных признаков (суффиксов, префиксов) существительных,
3) обосновывать способ чередования и перехода в другие части речи,
4) обосновывать способ определения смыслового признака существительных,
5) выделять из ряда других исторически сложившиеся существительные определенного рода,
6) согласовывать существительные определенного рода с другими частями речи в предложении (русский язык),
7) составлять словосочетания и предложения с именами существительными, сюжетно связанные тексты (русский язык). Данные обучающего эксперимента свидетельствуют об эффективности
предложенной методической системы работы над грамматической категорией рода имен существительных, что подтверждает правильность выбранной методической концепции.
Заключительное экспериментальное исследование показало, что предложенная нами модель успешно применима среди учащихся различного уровня знаний; вырабатывает навыки сознательного определения рода существительных немецкого и русского языков, способствует правильному пониманию законов согласования существительных с другими частями речи в словосочетаниях и предложениях.
Такой вид работы учащимся понравился, по их отзывам, «приносил сразу практические результаты». Своего рода «маршрутная карта» в Поиске ответа на задачу показалась учащимся легкой, а непосильная для них грамматическая тема оказалась не такой уж сложной.
По результатам итоговой диагностики были сделаны следующие выводы:
1. В основу методики определения рода имен существительных русского и немецкого языков нами положен сознательно-сопоставительный метод обучения, предполагающий одновременное овладение данной грамматической категорией «сверху» (путем осознания языковых особенностей) и «снизу» (путем выполнения упражнений).
2. Предлагаемая методика положительно может воздействовать на формирование умений переносить сформировавшийся механизм приобретения знаний на другие разделы грамматики.
В заключении диссертации сформулированы основные выводы проведенного исследования, главным из которых является положение о том, что представленная модель поэтапного формирования умения определять род имен существительных русского и немецкого языков показала высокие результаты и оказалась эффективной.
Предложенные в диссертационной работе идеи, положения и конкретные разработки были успешно проверены на практике. Диагностика подтвердила правильность выдвинутой гипотезы и экспериментальной методической модели.
1. Эффективность процесса формирования умения определять род существительных русского и немецкого языков может быть достигнута в результате реализации на практике обучения, основанного на методике поэтапного формирования умственных действий, основными компонентами которого являются таблица ООД, схема ООД, шесть этапов усвоения схемы ООД, система упражнений. Это связано с тем, что происходит осознание умственных действий, способствующее работе с языковым материалом, формируется умение переноса сформированного действия на новый материал, происходит систематизация и обобщение знаний и умений.
2. Языковое развитие предполагает взаимодействие единого комплекса компонентов языковой способности и совершенствование собственно грамматического компонента. В исследуемой грамматической способности можно выделить следующие компоненты: I) осмысление изучаемой морфологической теории; 2) восприимчивость к семантике грамматических единиц; 3) сформированность логико-грамматических операций. Следовательно, оптимальной можно признать модель обучения, строящуюся как поэтапное осознанное формирование умственных действий с осмысленным языковым материалом.
Были намечены перспективы исследования. Данная методика и конкретный дидактический материал, собранный и систематизированный нами, может быть применим • в обучении категории рода имён существительных русского и немецкого языков как в школах, так и в вузах. Выводы и рекомендации диссертации могут быть использованы в практическом и лекционном материале для быстрого приобретения качественных знаний, для тренинга, систематизации и обогащения уже имеющихся знаний.
Перспективным является перенос экспериментальной методики на изучение других морфологических тем и разделов науки о языке. Безусловно, перспективным направлением является алгоритмизация обучающего материала, позволяющая составлять типовые информационные модели для дистанционного обучения.
Нам видятся два пути преодоления низкого уровня знаний и умений у школьников и студентов: привнесение некоторых усовершенствований в учебники с целью улучшения содержания и создания целостного представления о категории рода имен существительных; внедрение новой методической системы, эффективной и оптимальной для усвоения грамматической категории рода.
Следует отметить, что ценность этой темы с языковой и методической точки зрения определяет необходимость продолжения научных исследований, посвященных детальному анализу данного лексико-грамматического пласта в учебном процессе. В практическом плане интерес
представляет составление методических рекомендаций для различных категорий лиц, изучающих русский и немецкий языки. Решению этих задач будет посвящена наша дальнейшая научно - методическая деятельность.
Основное содержание, теоретическое положение и практические выводы исследования отражены в следующих опубликованных работах:
1. Федосеева, Н.В. Формирование умения определять грамматический род существительных немецкого языка [Текст] / Н.В. Федосеева // Деятельностный подход к построению процесса усвоения: Материалы научно-практической конференции, 23 - 24 мая 2003 г. - Москва: Орел, 2003. -С. 26.
2. Федосеева, Н.В. Теория поэтапного формирования умственных действий на примере немецкой грамматики [Текст] / Н.В. Федосеева // Гуманизация и гуманитаризация образования в школе и вузе: Материалы Всероссийской научно-практической конференции, 24 - 26 мая 2006 г. -Орел, 2006. - Стр. 75 - 80.
3. Федосеева, Н.В. История образования рода [Текст] / Н.В. Федосеева // Гуманизация и гуманитаризация образования в школе и вузе: Материалы Всероссийской научно-практической конференции, 24 - 26 мая 2006 г. -Орел, 2006.-С. 107-110.
4. Федосеева, Н.В. Психологические особенности усвоения категории рода иностранного языка русскими учащимися [Текст] / Н.В. Федосеева // Язык и коммуникация: изучение и обучение / Вып. 14 — Орел: Орловский государственный университет, 2007. - С. 124-128.
5. Федосеева, Н.В. Трудности в освоении неродного языка [Текст] / Н.В. Федосеева [Текст] / Н.В. Федосеева // Язык и коммуникация: изучение и обучение / Вып. 14 - Орел: Орловский государственный университет, 2007. -С. 129-133.
6. Федосеева, Н.В. Деятельностный подход для определения рода немецких существительных [Текст] / Н.В. Федосеева // Известия Тульского ГУ. Серия. Язык и литература в мировом сообществе. Вып.11. - Актуальные вопросы теории и методики преподавания русского языка и литературы. - Тула: Изд-во ТулГУ, 2006. - С. 320-323.
ЛР №021325 от 23.02.1999г. Подписано в печать 11.04.07г. Формат 84x108 1/16. Печать офсетная. Объем 1,4 усл.п.л. Тираж 100 экз. Заказ №47 Издательство ОрелГАУ 302028 г.Орел, Бульвар Победы, 19.
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Шульдешова, Наталья Валерьевна, 2007 год
Введение.
Глава 1.
Психолого-педагогические основы обучения грамматике.
§ 1. Психологические особенности усвоения неродного языка учащимися.
§ 2. Трудности в освоении немецкого языка.
§ 3. Психолого-педагогические модели обучения в мировой практике.
§ 4. Функционально-семантическое направление в изучении морфологии как средство языкового развития учащихся.
§ 5. Психологические основы теории поэтапного формирования умственных действий.
Выводы по главе 1.
Глава 2.
Теоретические основы изучения рода имен существительных русского и немецкого языков.
§ 1. К истории и современному состоянию вопроса обучения грамматике.
§ 2. Род как особая грамматическая категория имен существительных.
§ 3. Сопоставление категории рода имен существительных русского и немецкого языков.
Выводы по главе 2.
Глава 3.
Дидактические основы и современное состояние процесса формирования умения определять род и.мен существительных русского и немецкого языков.
§ 1. Дидактические основы изучения темы «Категория рода имени существительного» русского и немецкого языков.
§ 2. Виды заданий по диагностике языкового и умственного развития учащихся при изучении грамматики.
§ 3. Организация и проведение диагностического исследования.
3.1. Диагностические параметры и проведение констатирующего эксперимента по грамматической категории рода русского и немецкого языков.
3.2. Анализ констатирующего среза по русскому языку и трудности при его выполнении.
3.3. Анализ констатирующего среза по немецкому языку и трудности при его выполнении.
Выводы по главе 3.
Глава 4.
Пути формирования умения определять род имен существительных русского и немецкого языков на основе поэтапного формирования умственных действий.
§ 1. Обучающая модель «Формирование умения определять грамматический род имен существительных русского и немецкого языков», реализующая деятельностную теорию обучения.
§ 2. Цели и задачи методики.
§ 3. Разработка обучающей модели по теме «Формирование умения определять род имени существительного русского и немецкого языков.
§ 4. Упражнения на введение в тему «Род имен существительных немецкого языка».
§ 5. Организация поэтапного усвоения категории рода имени существительного.
§ 6. Диагностика эффективности новой методической модели по русскому и немецкому языкам.
6.1. Анализ обучающего эксперимента по русскому языку.
6.2. Анализ обучающего эксперимента по немецкому языку.
6.3. Результаты итоговой диагностики.
Выводы по главе 4.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Методика изучения категории рода имен существительных в русском и немецком языках на основе теории поэтапного формирования умственных действий"
Преобразования социально-экономического характера, которые произошли в последние годы в нашей стране, дали широкий импульс инновационному развитию в области образования. На пороге нового века существенно изменился контекст обучения в России. Широкие слои общества осознают в наши дни необходимость владения нормированными родным и иностранным языками. Формируется новый социальный заказ. Расширяются экономико-политические связи со странами Европы, и в том числе с Германией. Владение иностранным языком рассматривается сегодня как показатель личностной культуры специалиста в любой сфере общественной деятельности; специалист со знанием иностранного языка особо оценивается работодателями и имеет более реальные перспективы профессионального роста. Кроме того, в связи с изменением социальной и политической ситуации в России растет количество переселенцев. При этом необходимо в сжатые сроки интегрировать эту часть населения в новую для них языковую среду, а с этой целью - использовать эффективную методику при обучении русскому языку как второму.
Поэтому важно усилить практическую направленность и межкультурную обусловленность процесса обучения русскому и немецкому языкам в школах и вузах. Не менее значимо параллельное решение вопроса о совершенствовании профессионально-ориентированных, интерактивных методов и приемов обучения учителей и преподавателей.
Цели обучения определяют достаточно высокий уровень владения родным и иностранным языками. Появляются новые задачи, новые требования к уровню владения родным и иностранным языками, что ведет к изменению концептуального подхода в изучении языков. Объем знаний, которым должен владеть учащийся, с каждым десятилетием увеличивается и порой становится непосилен для усвоения. А проблема сохранения здоровья детей в настоящий момент особенно актуальна и в сфере образования.
С точки зрения проблем взаимосвязи учебной деятельности, социального заказа и физического состояния учащихся необходима не только эффективная, но и щадящая образовательная методика, которой по праву является деятелъностная теория поэтапного формирования умственных действий П.Я. Гальперина.
Практика обучения русскому и иностранному языкам выявляет ряд нерешенных методических проблем. Методическая ситуация диктует необходимость:
1) уточнить роль и характер интегрированного обучения родному (русскому) и иностранному (немецкому) языкам, общих и специфических моментов организации изучаемого материала на примерах двух языков;
2) раскрыть важность формирования грамматических навыков и умений в русском и немецком языках;
3) определить совокупность принципов, которые облегчают и объединяют усвоение изучаемых явлений грамматики.
Интегрируя процесс обучения, мы взаимообогащаем грамматические знания двух сложных разносистемных языков. Разработка методической модели изучения категории рода имен существительных русского и немецкого языков предполагает анализ ее отдельных компонентов и их теоретическую и практическую направленность.
Реальные условия для успешного решения данной проблемы создает необходимая для нашего исследования научная база: концепция взаимосвязи обучения и развития мышления и речи, заложенная работами J1.C. Выготского, Н.И. Жинкина, А.Н. Леонтьева, C.JI. Рубинштейна; теория деятсльностного подхода в обучении, разработанная П.Я. Гальпериным, Н.Ф. Талызиной, поиски путей преодоления формализма в преподавании Ф.И. Буслаева, И .Я. Лернера, М.Н. Скаткина, К.Д. Ушинского, Ф.Ф. Фортунатова, а также методические исследования алгоритмизированного обучения H.H. Алгазиной, А.И. Власенкова и другие.
Основной целью настоящего исследования является лингводидактическое обоснование и разработка эффективной и щадящей системы формирования умения определять род имен существительных немецкого и русского языков.
Сопоставление языков раскрывает механизм овладения родной и иноязычной речевой деятельностью. Полученные результаты служат ориентирами отбора материала обучения, методов, приемов работы с ним. Прикладной аспект исследования заключается в детализации моментов сходства и различия функционирования категории рода в двух языках.
Во-первых, надо отметить, что в немецком языке имеются 3 рода: мужской, женский и средний; в русском языке помимо мужского, женского и среднего рода имеются «общий род» (владыка, забияка) и существительные множественного числа, у которых род, соответственно, не определяется (ножницы, сани).
Во-вторых, род имен существительных в русском и немецком языках не совпадает. Для русскоязычных, изучающих иемецкий язык, непонятно, почему существительные das Weib - 1) баба, женщина, 2) жена; das Weibchen - самка; das Madchen - девочка; das Madel - девка, девушка являются в немецком языке существительными среднего рода, в русском языке все они женского рода. Существует и ряд других примеров несоответствия рода, обоснование которых важно для осознанного усвоения этой грамматической категории.
В-третьих, в немецком языке существительные имеют служебное слово -артикль, который является формальным выражением рода, числа и падежа, и все существительные обязательно пишутся с заглавной буквы. В русском языке наблюдается, прежде всего, флективный способ выражения рода. Полагаем, что сопоставленные явления в исследуемом материале являются базой для обучения фрагментам русской и немецкой грамматики.
Благодаря совмещению теоретических и практических задач обучения двух языков, мы стремимся сконцентрировать основное внимание на проблеме улучшения качества иноязычной и родной речевой деятельности, что ведет к необходимости рассмотреть такие вопросы, как взаимодействие разносистемных языков, интерференция, природа порождения ошибок, их классификация и поиск путей облегченного определения рода имен существительных.
Необходимость усилить обучающий и развивающий эффект при формировании языковых знаний, умений и навыков, а также недостаточная разработанность модели обучения отдельным грамматическим вопросам определяют актуальность исследования и его содержание.
Особенность данного исследования заключается в том, что в нем предпринимается попытка обобщения и систематизации лингвистического материала на основе двух языков (русского и немецкого) по теме «Род имен существительных». Определено содержание опытного обучения, составлена схема ориентировочной основы деятельности (в дальнейшем ООД), реализующая деятелыгостный подход в обучении грамматике и способствующая эффективному формированию умения определять род имен существительных русского и немецкого языков. Исследование предполагает сопоставление методических подходов к изучению темы «Род имен существительных» в двух языках, что также является специфической чертой данной работы.
Известно, что при традиционных методах определения рода имен существительных у обучающихся создается возможность проверить правильность не самих умственных действий, а всего лишь результата, тогда как правильный результат в грамматической задаче может быть совершенно случайным. Одной из предпосылок быстрого и прочного овладения содержанием учебного материала является формирование осознанного умения, которое создает благоприятные условия для приобретения школьниками и студентами новых знаний.
Объектом исследования является процесс формирования языковых понятий и умений по теме «Грамматическая категория рода имен существительных» у школьников и студентов, изучающих русский и немецкий языки.
Предметом нашего исследования является методика определения рода имени существительного в русском и немецком языках, основанная на теории поэтапного формирования умственных действий школьников и студентов.
Целью исследования является разработка научно обоснованной, экспериментально проверенной методической системы определения рода имен существительных в русском и немецком языках.
Для достижения поставленной цели исследования необходимо решить следующие задачи:
1) изучить лингвистическую, методическую, психолого-педагогическую литературу по теме исследования; определить свою позицию относительно методического подхода к изучению грамматической категории рода имен существительных в русском и немецком языках;
2) выявить реальное состояние формирования языковых понятий и умений определять грамматический род имен существительных русского и немецкого языков, для чего необходимо проанализировать действующие программы и учебники;
3) установить трудности, возникающие в ходе обучения;
4) выявить причины, порождающие ошибки в усвоении материала;
5) рассмотреть психолого-педагогические основы экспериментального обучения школьников и студентов русскому и немецкому языкам;
6) разработать методическую систему определения рода на основе поэтапного формирования умственных действий;
7) экспериментально проверить ее эффективность, обобщить результаты исследования.
На основе объекта, предмета и цели была сформулирована гипотеза исследования. Эффективность процесса формирования умения определять грамматический род имен существительных может быть достигнута в результате реализации на практике методики поэтапного формирования умственных действий. Данная методика рассчитана на осознание умственных действий, перенос сформированного действия на новый материал, что приведет к систематизации и обобщению морфологических знаний и умений.
В соответствии с характером гипотезы и задачами исследования были использованы следующие методы исследования:
1) теоретический (лингвистическое, методическое и психолого-педагогическое обоснование исследования, анализ специальной литературы);
2) практический (информационный отбор по теме исследования, наблюдение за ходом учебного процесса);
3) экспериментальный (проведение констатирующего и обучающего экспериментов);
4) сопоставительный (сопоставление категории рода в русском и немецком языках);
5) статистико-математический (обработка результатов констатирующего и обучающего экспериментов).
Научная новизна данного исследования заключается в следующем:
1. Разработаны лингвистические, методические и психолого-педагогические основы изучения грамматической категории рода имен существительных русского и немецкого языков на основе поэтапного формирования умственных действий.
2. Выявлен уровень знаний и умений обучаемых правильно использовать немецкие и русские имена существительные в речевой деятельности, опирающийся на анализ программ, учебников, учебных пособий; определены способы преподавания данной темы в средних общеобразовательных школах и техническом вузе.
3. Определена и экспериментально проверена научно обоснованная методическая модель деятельностного подхода, направленная на формирование к умения правильного определения категории рода имен существительных в речевой деятельности у школьников и студентов, изучающих русский и немецкий языки.
4. Создана схема ООД, в которой произведен отбор, обобщение и систематизация лингвистического материала по теме исследования.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что
1) разработана методическая модель, которая позволяет повысить уровень грамматических знаний при определении рода имен существительных русского и немецкого языков;
2) создана модель поэтапного формирования умения, реализующая деятельностную методику в качестве одной из форм алгоритмизированного обучения;
3) созданные схемы ООД и прилагаемые к ним таблицы для младшего и старшего возраста как своеобразные «маршрутные карты» легко и эффективно помогают обучающимся определять грамматический род имен существительных немецкого и русского языков.
Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что
1) его результаты могут применяться как в средних классах при изучении рода существительных, в старших классах при обобщении этого материала, так и в вузах, где изучаются русский и немецкий языки студентами нефилологических специальностей;
2) результаты экспериментального исследования могут быть использованы при создании учебников для школьников и студентов и методических пособий для учителей общеобразовательных школ и преподавателей вузов.
Положения, выносимые на защиту:
1. Процесс обучения категории рода имен существительных немецкого и русского языков протекает успешнее, если строится на основе лингвистических характеристик и учета особенностей данной категории в обоих языках.
2. Эффективность усвоения материала достигается поэтапной деятельностью с учетом исторически сложившихся, формальных и семантических признаков имен существительных русского и немецкого языков.
3. Экспериментальная методика определения рода должна включать в себя таблицу схемы ООД, схему ООД, систему прилагаемых упражнений.
Достоверность и обоснованность проводимого исследования, его результатов и выводов обусловлена опорой на достижения современной лингвистической, психолого-педагогической и методической наук, совокупностью использованных методов, достаточным количеством тестируемых, изучающих русский и немецкий языки, а также положительными результатами проведенного экспериментального обучения.
Результаты исследования апробированы на занятиях со студентами Орловского государственного технического университета нефилологических специальностей, в средних общеобразовательных школах № 13 и № 18 города Орла и использованы на заседаниях кафедры интенсивного изучения иностранных языков, кафедры теории и методики обучения русскому языку и литературе Орловского государственного университета; на научно-практических конференциях Орловского государственного университета, Орловского государственного технического университета и Всероссийской научно-практической конференции «Гуманизация и гуманитаризация образования в школе и вузе» (2006 г.).
Диссертационное исследование состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка и приложения.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
Выводы по главе 4
Новая методическая модель поэтапного формирования умения определять род имен существительных русского и немецкого языков была успешно апробирована и оказалась эффективнее традиционной образовательной модели. Можно сделать следующие выводы:
1. Методика поэтапного формирования умственных действий оказывает развивающий эффект на овладение учащимися знаниями категории рода имен существительных, что подтвердило диагностическое исследование.
2. В основу методики изучения категории рода имен существительных русского и немецкого языков положен сознательно-сопоставительный метод обучения, предполагающий одновременное овладение данными грамматической категории «сверху» (путем осознания языковых особенностей) и «снизу» (путем выполнения серии специальных упражнений).
3. При разработке методической модели мы руководствовались психологической теорией поэтапного формирования умственных действий, согласно которой изучаемый языковой материал должен пройти все стадии: от первичных знаний до вторичных умений. В соответствии с этим формирование навыков употребления категории рода осуществлялось в строго логической последовательности.
4. В ходе анализа грамматической категории рода необходимо учитывать морфологические и синтаксические особенности, что способствует предупреждению грамматических ошибок.
5. В упражнения по русскому языку для устранения ошибок следует включать большее количество существительных, нетипичных по формообразованию.
6. В упражнениях по немецкому языку наибольшие затруднения вызывают задания на употребление исторически сложившейся категории рода существительных. Возможно, для устранения ошибок также следует включать в упражнения по немецкому языку большее количество таких существительных.
7. Если в немецком языке удалось включить в алгоритм практически все случаи определения рода существительных, то при составлении алгоритма для русского языка пришлось отсеять ряд наименее частотных случаев. Самые типичные из них проработаны и включены в схему ООД. Учет всех случаев без исключения привел бы к нарушению стройности алгоритма, его усложнению. Те же малочастотные и уникальные случаи, которые были выделены на этапе составления схемы ООД, предоставляют материал для дальнейшей работы.
8. Схемы ООД работают одинаково успешно как для немецкого, так и для русского языка, позволяя систематизировать грамматические знания и умения, совершенствовать умственные операции. Учащиеся без затруднений овладевают новыми знаниями о категории рода.
9. Кроме того, предлагаемая методика эффективно воздействует на формирование умения переносить сформировавшийся механизм приобретения знаний на другой языковой материал.
188
Заключение
Знание языка как системы еще не дает достаточных речевых навыков для правильного и свободного общения на нем. При обучении любому языку совершенно недостаточно рассказывать о грамматических категориях, разъяснять лексические значения слов, показывать, как строятся словосочетания и предложения. Тренировка в обучении должна опираться на осмысление закономерностей родного и иностранного языков, при этом необходима рациональная и эффективная методика, которая давала бы уникальную возможность с наименьшими трудностями достигать максимальных результатов.
С точки зрения проблем взаимосвязи учебной деятельности, социального заказа и физического состояния учащихся, по праву эффективной и щадящей является образовательная методика на основе теории поэтапного формирования умственных действий.
Предложенные в диссертационной работе идеи, положения и конкретные разработки были успешно проверены на практике. Диагностика подтвердила правильность выдвинутой гипотезы.
1. Эффективность процесса формирования морфологических умений (в частности, умения определять род существительных) может быть достигнута в результате реализации на практике обучения, основанного на методике поэтапного формирования умственных действий, главными компонентами которого являются таблица ООД, схема ООД, шесть этапов усвоения схемы ООД, система упражнений. Это связано с тем, что происходит осознание умственных действий, способствующее успешности работы с языковым материалом, формируется умение переноса сформированного действия на новый материал, происходит систематизация и обобщение знаний и умений.
2. Языковое развитие предполагает взаимодействие единого комплекса компонентов языковой способности и совершенствование собственно грамматического компонента. В исследуемой грамматической способности можно выделить следующие компоненты: 1) осмысление изучаемой морфологической теории; 2) восприимчивость к семантике грамматических единиц; 3) сформированность логико-грамматических операций. Следовательно, оптимальной можно признать модель обучения, строящуюся на поэтапном формировании умственных действий с осмысленным языковым материалом. Для создания модели образовательной и развивающей методики мы исходили из поставленных изначально задач диссертационного исследования,
3. Анализируя действующие программы, учебники, учебные пособия с помощью запланированных методов исследования, мы выявили реальное состояние сформированности умения определять грамматический род имен существительных немецкого и русского языков у учащихся средних общеобразовательных школ и студентов негуманитарных специальностей.
4. Установили трудности, возникающие в ходе обучения и причины, порождающие ошибки в усвоении материала для их дальнейшего устранения, подвели итоги исследования.
5. Реализуя на практике теорию поэтапного формирования умственных действий П.Я. Гальперина, разработали методическую модель и экспериментально проверили ее эффективность.
Новая методическая модель построена на основе ориентировочной опоры деятельностного подхода с учётом интерферирующего влияния родного языка учащихся на немецкий язык. Несомненно, положительным моментом является проведение параллелей между родным и иностранным языками при определении рода имен существительных. В этом особенность данной работы. Сопоставляя, мы взаимообогащаем знания по двум языкам.
Были намечены перспективы исследования. Данная методика и конкретный дидактический материал, собранный и систематизированный нами, могут применяться для формирования умения определять грамматический род имён существительных русского и немецкого языков как в школах, так и в вузах. Выводы и рекомендации диссертации могут быть использованы в практическом и лекционном материале для быстрого приобретения качественных знаний, для тренинга, систематизации и обобщения уже имеющихся знаний.
Перспективным является перенос экспериментальной методики на изучение других морфологических тем и разделов науки о языке. Безусловно, перспективным направлением является алгоритмизация учебного материала, позволяющая составлять типовые информационные модели для дистанционного обучения, для обучения русскому языку как иностранному.
Нам видятся два пути преодоления низкого уровня знаний и умений у школьников и студентов: привнесение некоторых усовершенствований в учебники с целью улучшения содержания и создания целостного представления о категории рода имен существительных; внедрение новой методической системы, эффективной и оптимальной для усвоения грамматической категории рода.
Следует отметить, что ценность этой темы с языковой и методической точки зрения определяет необходимость продолжения научных исследований, посвященных детальному анализу данного лексико-грамматического явления. В практическом плане интерес представляет составление методических рекомендаций для различных категорий учащихся. Решению этих задач будет посвящена наша дальнейшая научно-методическая деятельность.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Шульдешова, Наталья Валерьевна, Орел
1. Александрович, Н.Ф. Занимательная грамматика Текст. / Н.Ф. Александрович. Минск, 1965. - 251 с.
2. Алексеев, М.Н., Колшанский, Г.В. О соотношении логических и грамматических категорий Текст. / М.Н. Алексеев, Г.В. Колшанский // Вопросы языкознания. 1954. - № 1. - С.11 - 14.
3. Алферов, А.Д. Грамматика и ее значение в общем образовании человека Текст. / А.Д. Алферов // Родной язык в средней школе: Опыт методики. М.: 1912. -С.81-102.
4. Алтынбекова, О.Б. Усвоение рода существительных на Ь. Языковые ситуативные упражнения Текст. / О.Б. Алтынбекова // Русский язык и литература в национальной школе. - 1988. - № 6. - С.24-31.
5. Амелина, А.Г. Изучение имени существительного как части речи в 5 классе Текст. /А.Г. Амелина//Русский язык в школе . 1971. - №5, - С.25-27.
6. Анастази, A.M. Психологическое тестирование Текст. / A.M. Анастази. -М.: Педагогика, 1982. т. 2 - 295 с.
7. Аникина, А.Б. Современный русский язык: Контрольные упражнения по морфологии Текст. / А.Б. Аникина. -М.: Высшая школа, 1985. 156 с.
8. Арсирий, А.Т. Усвоение категории рода на уроках русского языка Текст. /
9. A.Т. Арсирий // Русский язык в нац. школе. 1957. - № 6. - С.45 - 47.
10. Арсирий, А.Т. Занимательные материалы по русскому языку Текст.: книга для учащихся / JI.JI. Крысина. М.: Просвещение, 1955. - 338 с.
11. Артемов, B.JI. Психология обучения иностранным языкам Текст. /
12. B.JI. Артемов. М.: Просвещение, 1969. - 279 с.
13. Асмолов, А.Г. Психология личности Текст. / А.Г. Асмолов М.: Просвещение, 1990. - 367 с.
14. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.
15. Ахмедов, Я.Б. Методика преподавания имени существительного в 5 классе Текст. / Я.Б. Ахмедов. Баку: Наука, 1959.-249 с.
16. Бабайцева, В.В. Русский язык Текст. Практика: сборник задач и упражнений /В.В. Бабайцева. -М.: Просвещение, 1992. 316 с.
17. Бабайцева, В.В., Чеснокова, Л.Д. Русский язык. Текст. Теория / В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова. -М.: Просвещение, 1998.-255 с.
18. Бакеева, Н.З. Научные основы методики обучения грамматическому строю русского языка в национальной школе Текст. / Н.З. Бакеева. М.: Педагогика, 1983- 168 с.
19. Баранов, М.Т. Умения и навыки в школьном курсе русского языка Текст. / М.Т. Баранов // Русский язык в школе. 1979. - № 4 - 276 с.
20. Баранчикова, Л.И. Введение в языкознание Текст. / Л.И. Баранникова. -Саратов, 1983.-С. 157.
21. Баринова, Е.А. Изучение имени существительного в 5 классе Текст. / Е.А. Баринова. М.: Просвещение, 1954. - 124 с.
22. Баринова, Е.А. Методика русского языка Текст. / Е.А. Баринова. М.: Просвещение, 1974. - 398 с.
23. Баринова, Е.А. Содержание и принципы построения курса методики русского языка Текст. / Е.А. Баринова // О методической подготовке будущих учителей русского языка. Л., 1973 - С.29 - 34.
24. Барсук, Р.Ю. Основы обучения иностранному языку в условиях двуязычия Текст. / Р.Ю. Барсук М.: Высшая школа, 1970. 175 с.
25. Беляев, Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка Текст. / Б.В. Беляев. -М.: Просвещение, 1964. 135 с.
26. Беляев, Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам Текст. /
27. Б.В. Беляев. М.: Просвещение, 1965. - 246 с.
28. Беляев, Б.В. Новое в психологии обучения иностранным языкам. Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языками Текст. / Б.В. Беляев. М.: Изд-во МГУ, 1969. - 235 с.
29. Березин, Ф.М., Головин, Б.Н. Общее языкознание Текст. / Ф.М. Березин, Б.Н. Головин // Учебное пособие для студентов пед. инст. М.: Просвещение, 1979.-416 с.
30. Бим, И.Л., Санникова, Л.М., Садомова, JI.B. Немецкий язык для 5-9 классов / И.Л. Бим, JT.M. Санникова, JT.B. Садомова // Учебник. М.: Просвещение, 1997.-С.215.
31. Бим, И.Л., Санникова, Л.М., Садомова, Л.В. Schritte 4 / И.Л. Бим, Л.М. Санникова, Л.В. Садомова // Учебник. М.: Просвещение, 1999. - С. 197.
32. Бим, И.Л., Санникова, Л.М., Садомова, Л.В. Schritte 5 / И.Л. Бим, Л.М. Санникова, Л.В. Садомова//Учебник.-М.: Просвещение, 2001.-С.203.
33. Блинкина, А.И. Взаимосвязь морфологии и синтаксиса при изучении частей речи. Об изучении имени существительного в 5 классе Текст. / А.И. Блинкина. М.: Просвещение, 1963. - С.7 - 40.
34. Блягоз, З.У. Роль и место родного языка в обучении второму языку актуальные проблемы теории практики преподавания русского и иностранных языков Текст. / З.У. Блягоз. Краснодар, 1999. - С.6 - 7.
35. Богданова, Т.Г., Корнилова, Т.В. Диагностика познавательной сферы ребенка Текст. / Т.Г. Богданова, Т.В. Корнилова. М.: Роспедагенство, 1984. -150 с.
36. Богоявленский, Д.И. К характеристике вопросов абстракции и обобщения при усвоении грамматики Текст. / Д.И. Богоявленский // Вопросы психологии. 1958. - №4 - С.123-145.
37. Бойцова, А.Ф. Актуальные вопросы методики русского языка в национальной школе Текст. / А.Ф. Бойцова // Вопросы обучения и воспитания в национальной школе. М.: Просвещение, 1971.-221 с.
38. Бондарко, A.B. Грамматическая категория и контекст Текст. / A.B. Бондарко. JL: Наука, 1971. - 115 с.
39. Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий Текст. / A.B. Бондарко. Л., 1976. - 315 с.
40. Бондарко, A.B. Функциональная грамматика Текст. / A.B. Бондарко. JL: Наука, 1984.- 136 с.
41. Брунер, Дж. Психология познания. Текст. / Дж. Брунер. М.: Просвещение, 1977. - 320 с.
42. Буланин, JT.J1. Трудные вопросы морфологии. Текст. / JT.JT. Буланин // Пособие для учителя. -М.: Просвещение, 1976. 207 с.
43. Буданин, Л.Л. Трудные вопросы морфологии. Текст. / Л.Л. Буданин. М.: Просвещение, 1976. - 167 с.
44. Букина, Н.С. Проверка усвоения системы морфологических понятий учащимися средней школы Текст. / Н.С. Букина // Автореферат диссертации. -М.: Просвещение, 1971. 28 с.
45. Булаховский, Л.А. Введение в языкознание Текст. / Л. А. Булаховский. -М.: Просвещение, 1953. 179 с.
46. Бунаков, A.C. Преподавание русской грамматики. Текст. / A.C. Бунаков // Методика обучения русскому языку в средних учебных заведениях. М.: Просвещение, 1912.-С.24-29.
47. Буслаев, Ф.И. О преподавании отечественного языка Текст. / Ф.И. Буслаев // Учебное пособие для пед. ин-тов по спец. рус. яз. и лит. М.: Просвещение, 1992.-512 с.
48. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка Текст. / Ф.И. Буслаев. -М.: Просвещение, 1959. 234 с.
49. Быстрова, Е.А. Об одном из компонентов лингводидактического исследования Текст. / Е.А. Быстрова // Русский язык в национальной школе. -1982.- № 3 -С.22 -37.
50. Введенская, Н.С. Современный русский язык Текст. / Н.С. Введенская. -М.: Высшая школа, 1987. 497 с.
51. Вейхман, Г.А. Как избежать грамматических ошибок Текст. / Г.А. Вейхман. М.: Синтез, 2001. - 150 с.
52. Верещагин, Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) Текст. / Е.М. Верещагин. М.: Изд-во МГУ, 1969. -160 с.
53. Виноградов, В.В. Исследования по русской грамматике Текст. / В.В. Виноградов // Избранные труды. М.; АПН РСФСР, 1975. - 559 с.
54. Виноградов, В.В. Русский язык Текст. / В.В. Виноградов. JL: Учпедгиз., 1947. - 772 с.
55. Виноградов, В.В. Форма слова и части речи в русском языке Текст. / В.В. Виноградов //Избранные работы по русскому языку. М.,1959. - С.34-41.
56. Виноградов, В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) Текст. / В.В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1972. 614 с.
57. Виноградов, В.В. Лингвистические аспекты обучения языку Текст. / В.В. Виноградов. М.: 1972. - С.235.
58. Волгина, Н.С., Розенталь, Д.Т., Фомина М.И., Цапукевич, В.В. Современный русский язык Текст. / Н.С. Волгина, Д.Т. Розенталь, М.И. Фомина, В.В. Цапукевич. -М.: Высшая школа, 1971.-407 с.
59. Вопросы методики обучению русскому языку учащихся национальной школы / Н.З. Бакеева. М.: Педагогика, 1976. - 126 с.
60. Востков, А.Х. Русская грамматика Текст. / А.Х. Востков. М.: СПб., 1842.-6 изд.-203 с.
61. Выготский, Л.С. Мышление и речь Текст. / Л.С. Выготский. М.: АНП РСФСР, 1956.-519 с.
62. Выготский, Л.С. Проблема умственной отсталости Текст. / Л.С. Выготский // Собрание сочинений. М.|: Просвещение, 1982. - 284 с.
63. Галкина Федорук, Е.Л. Современный русский язык Текст. / Е.Л. Галкина - Федорук. - М.: изд- во МГУ, 1962. - 408 с.
64. Галкина Федорук, Е.Л. Понятие формы слова Текст. / Е.Л. Галкина -Федорук. - М.: Наука, 1976. - 117 с.
65. Гальперин, П.Я. Психология как объективная наука Текст. / П.Я. Гальперин. Воронеж, 1998. - С.378.
66. Гальперин, П.Я. К учению об интериоризации Текст. / П.Я. Гальперин // Вопросы психологии. 1966. - №5. - С.32-39.
67. Гальперин, П.Я. Введение в психологию. Текст. / П.Я. Гальперин. М.: Просвещение, 1976. - 356 с.
68. Гальперин, П.Я. К проблеме внимания Текст. / П.Я. Гальперин // Доклады АНН РСФСР. М.: Просвещение, 1958. - №4. - С.78-83.
69. Гальперин, П.Я. Метод «срезов» и метод поэтапного формирования в исследовании детского мышления Текст. / П.Я. Гальперин // Вопросы психологии. М.: Просвещение, 1966.- №4.- С.128-135.
70. Гальперин, П.Я. Методы обучения и умственное развитие ребенка Текст. / П.Я. Гальперин. М.: изд-во МГУ, 1985. - 345 с.
71. Гальперин, П.Я. Опыт изучения формирования умственных действий Текст. / П.Я. Гальперин // Доклады на совещания по вопросам психологии. -М.: Учпедгиз, 1954. С.45-54.
72. Гальперин, П.Я. Основные результаты исследований по проблеме «Формирований умственных действий и понятий» Текст. / П.Я. Гальперин. -М.: Просвещение, 1966. С. 156.
73. Гальперин, П.Я. Развитие исследований по формированию умственных действий Текст. / П.Я. Гальперин // Психологическая наука в СССР. М.: Просвещение, 1959. - С.46-51.
74. Гальперин, П.Я. Типы ориентировки и типы формирования действий и понятий Текст. / П.Я. Гальперин // Доклады АПН РСФСР. 1958. - №3. -С.145-149.
75. Гальперин, П.Я., Кабыльницкая, C.JT. Экспериментальное формирование внимания Текст. / П.Я. Гальперин, C.JI. Кабыльницкая. М.: Просвещение, 1974.-С.156.
76. Гальперин, П.Я., Пантина, Н.С. Зависимость двигательного навыка от типа ориентировки в задании. Ориентировочный рефлекс и ориентировочно-исследовательская деятельность Текст. / П.Я. Гальперин. М.: МГУ, 1958. -С.46-57.
77. Гвоздев, J1.H. Современный русский литературный язык. Текст. / JI.H. Гвоздев // Пособие для пед. вузов. М.: Учпедгиз, - 4.1. Фонетика и морфология, 1961. - 432 с.
78. Геотова, И.П. Существительное женского рода безаффиксного образования и их использование в научном и литературно-художественном стилях Текст. / И.П. Геотова // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1962. - Вып.1.- С.109-116.
79. Гладкий, A.B. К определению понятия падежа и рода существительных Текст. / A.B. Гладкий // Вопросы языкознания. 1969 - № 2. - С.27-32.
80. Голанов, И.Г. Морфология современного русского языка Текст. / И.Г. Голанов. -М.: Высшая школа, 1967. 286 с.
81. Головин, Б.Н. К вопросу о сущности грамматической категории Текст. / Б.Н. Головин // Вопросы языкознания. 1955. - №1. - С.29-41.
82. Гохлернер, М.М., Ждан, А.Н. Психологические механизмы усвоения грамматики родного и иностранного языков Текст. / М.М. Гохлернер, А.Н. Ждан. М., 1972.-254 с.
83. Грамматика русского языка Текст. / В.В. Виноградов. М., 1960. - 720 с.
84. Грамматика современного русского литературного языка Текст. / Н.Ю. Шведов. М.: Наука, 1970. - 389 с.
85. Гужва, Ф.К. Морфология русского языка Текст. / Ф.К. Гужва // Пособие для учителей. Киев, Рад.шк., 1987. - 222 с.
86. Гулакян, Б.С., Каплан, И.Е. Вопросы методики обучения русскому языку и литературе в национальной школе Текст. / Б.С. Гулакян, И.Е. Каплан. М.: Педагогика, 1978. - 191 с.
87. Гулыга, Е.В., Шендельс, Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке Текст. /Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. М.: Просвещение, 1969. - С.184.
88. Даунене, З.П. Об учете особенностей родного языка учащихся при обучении русской лексике Текст. / З.П. Даунене // Русский язык в национальной школе. -1973.-№2,- С.17-23.
89. Десяева, Н.Д. Обучение школьников морфологическому анализу на основе репродуктивной и продуктивной деятельности Текст. / Н.Д. Десяева. М.: Просвещение, 1987. - С.267.
90. Дешериев, Ю.Д. Основные аспекты исследования дву-язычия и многоязычия Текст. / Ю.Д. Дешериев. М.: Наука, 1972. - С.26-42.
91. Дидактика средней школы. -М.: Просвещение, 1982.- С.190.
92. Добромыслов, В.А. Вопросы преподавания русского языка в средней школе Текст. / В.А. Добромыслов. М.: Просвещение, 1950. - 181 с.
93. Дудников, A.B. Взаимосвязь между морфологией и синтаксисом как ведущий тактический принцип изучения грамматики в школе Текст. / A.B. Дудников // Русский язык в школе. 1975. - №5. - С.18-20.
94. Дудников, A.B. Методика изучения грамматики в восьмилетней школе. Текст. / A.B. Дудников // Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1977. - с. 304.
95. Еремеева, А.П. Об изменении грамматических категорий имен существительных по учебному комплексу Текст. / А.П. Еремеева // Русский язык в школе, 1994.- №6.- С.21-24.
96. Ермоленко, Т.Н. Определение рода существительных с основой на мягкие согласные и шипящие с Ь. Текст. / Т.Н. Ермоленко // Русский язык в национальной школе. - 1969. - № 1. - С.9-11.
97. Есперсян, О.В. Философия грамматики Текст. / О.В. Есперсян. М.: Иностранная литература, 1958, - С.404.
98. Жирмунский, В.М. О природе частей речи и их классификации Текст. / В.М. Жирмунский // Вопросы теории частей речи на материале языков различного типа. JI., 1965. - С. 18 - 32.
99. Жуйков, С.Ф. Психология усвоения грамматики в начальных классах Текст. / С.Ф. Жуйков. М.: Просвещение, 1964. - С.370.
100. Завьялова, В.М., Извольская, И.В. Грамматика немецкого языка Текст. / B.JI. Завьялова, И.В. Извольская. М.: Просвещение, 1995. - С. 145.
101. Загаштоков, А.Х. Методика преподавания русского языка в условиях новой языковой ситуации. Текст. / А.Х. Загаштоков. Нальчик, 1996. - 169 с.
102. Зализняк, A.A. К вопросу о грамматических категориях рода и одушевленности в современном русском языке Текст. / A.A. Зализняк // Вопросы языкознания. 1964. - № 6. - С.38-45.
103. Зализняк, A.A. Русское именное М,: Наука, 1967. - 370 с.
104. Занков, JI.B. Развитие младших школьников в процессе обучения Текст. / JI.B. Занков // Начальная школа. 1958. - №7. - С. 19-24.
105. Запорожец, A.B. Избранные психологические труды Текст. / A.B. Запорожец. М.: Педагогика, 1986. - Т 1. - 320 с.
106. Запорожец, A.B., Эльконин, Д.Б. Психология детей дошкольного возраста Текст. / A.B. Запорожец, Д.Б. Эльконин. М.: Просвещение, 1964. - С.310.
107. Захарова, Е.П. Род и число в разговорной речи. Значимость служебных морфем / Е.П. Захарова // Автореф. дис. канд. фил.наук. Саратов, 1984. - 19с.
108. Зеленская, Е.О. Соотносительности однокоренных существительныхмужского и женского рода со значением лица Текст. / Е.О. Зеленская //Русский язык в национальной школе. 1962. - №5. - С.4-6.
109. Зимняя, И.Л. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке Текст. / И.Л. Зимняя М.: Просвещение, 1985. - 160 с.
110. Зимняя, И.Л. Психология обучения иностранному языку в школе Текст. / И.Л. Зимняя. М.: Просвещение, 1991. - 222 с.
111. Зоммерфельдт, К.Е. О взаимоотношении лексики и грамматики (К вопросу о выражении сравнении в сложных прилагательных немецкого языка) Текст. / К.Е. Зоммерфельдт // Иностранные языки в школе. 1984. - №5. - С.3-6.
112. Игнатова, Л.Н. Имя существительное Текст. / Л.Н. Игнатова // Методические разработки по грамматике. М: Просвещение, 1949. - С.39-59.
113. Иванова, В.А. Потиха, З.А. Розенталь, Д.Э. Занимательно о русском языке. Текст. / В.А. Иванова, З.А. Потиха, Д.Э. Розенталь II Пособие для учителя.-Л., 1990.-255 с.
114. ИЗ. Ильмелев, Л.О. Категории личности неличности и одушевленности-неодушевленности Текст. / Л.О. Ильмелев // Принципы типологического анализа языков различного строя. - М., 1970. - С.278.
115. Изучение имени существительного в школе Текст. / Сборник статей. -Пермь, 1976. 56 с.
116. Исаченко, A.B. О грамматическом значении Текст. / A.B. Исаченко II Вопросы языкознания. -1961. -№ 1. С. 15-22.
117. Казарицкая, Т. А. Упражнения при функционально направленной грамматике Текст. / Т.А. Казарицкая II Иностранные языки в школе. 1987. -№ 3.- С.68-72.
118. Калмыкова, З.И. К вопросу о критериях умственного развития в процессе обучения Текст. / З.И. Калмыкова // Обучение и развитие. М.: Просвещение, 1966.-С.11-13.
119. Калмыкова, З.И. Некоторые приемы диагностики умственного развития в процессе обучения Текст. / З.И. Калмыкова // Вопросы активизации мышления и творческой деят ти учащихся. - М.: Знание, 1964. - С.89-91.
120. Калмыкова, З.И. Психологические принципы развивающегося обучения Текст. / З.И. Калмыкова. М.: Знание, 1979. - С.48.
121. Канцельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С.Д. Канцельсон. Л.: Наука, 1972. - 216 с.
122. Канцельсон, С.Д. О грамматической категории Текст. / С.Д. Канцельсон. Вестник ЛГУ. - 1948.-№2.-С. 177-178.
123. Карменская, О.Г. Типология рода в славянских языках Текст. / О.Г. Карменская // Вопросы языкознания. 1964. - №6. - С. 18-25.
124. Капелович А.Б. К вопросу об определении категории общего рода в современном языкознании Текст. / А.Б. Капелович // Ученые записки Владимирского пединститута. Владимир,- Вып.З. - С.71.
125. Капелович, А.Б. Семантико-грамматическое развитие категории рода современном русском языке / А.Б. Капелович // Автореф. канд. филол. наук., -М, 1971. -24 с.
126. Кларин, М.В. Инновационные модели обучения в зарубежных педагогических поисках Текст. / М.В. Кларин. М.: Арена, 1994. - 222 с.
127. Козырева, Т.Г. Современный русский язык: Имя существительное Текст. / Т.Г. Козырева. Минск, Высшая школа, 2-е изд., 1981. - 104 с.
128. Колесников, A.A. Семанитичское обеспечение грамматических форм имён существительных русского языка Текст. / A.A. Колесников Киев, Высшая школа, 1988. - 194 с.
129. Костомаров, Н.Г., Митрофанов, О.Д. методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам Текст. / Н.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанов 2-е изд. - М.: Русский язык, 1988. - 194 с.
130. Краткий словарь по философии. М.; Просвещение, 1979. - 650 с.
131. Крючкова, М.П. О роли грамматики в учебном процессе. Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного Текст. / М.П. Крючкова // Устная народная речь. М.: 1989. - С.87-96.
132. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1986. - С.156
133. Кудряшова, H.H. Методы обучения в современной школе Текст. / H.H. Кудряшова. М.: Просвещение, 1983. - 253 с.
134. Курилович, М.Е. Проблема грамматического рода / М.Е. Курилович // Очерки по лингвистике. 1962. - 456 с.
135. Ладыженская, Т.А. Методика изучения имени существительного в 5 классе. Текст. / Т.А. Ладыженская, Л., 1951. - 550 с.
136. Леонтьев, A.A. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному Текст. / A.A. Леонтьев // Психологические очерки. М.: 1970. -88 с.
137. Лернер, П.Я. Проблема методов обучения и пути ее исследования. Текст. / П.Я. Лернер // Вопросы методов педагогических исследований. М.: 1973. -217 с.
138. Лернер. П.Я. Скаткина, М.Н. О методах обучения Текст. / П.Я. Лернер, М.Н. Скаткина // Советская педагогика. 1965. № 3. - С.39 - 46.
139. Лидман-Орлова, Г.К. Лингвометодические основы работы над лексикой при изучении частей речи. Развитие речи на уроках морфологии Текст. / Г.К. Лидман-Орлова. -М.: Просвещение 1979. С. 11-15.
140. Лидман-Орлова, Г.К. Об изучении морфологии на синтаксической основе. Из опыта работы по русскому языку в восьмилетней школе Текст. / Г.К. Лидман-Орлова. М.: Просвещение, 1974. - С. 104-120.
141. Ломоносов, М.В. Российская грамматика Текст. / М.В. Ломоносов // Полн. собр. соч. 67т. М. - Л.: 1953. - Т. 38.-996 с.
142. Лыков, А.Г. Некоторые особенности суффикса лица шик (-чик) Текст. /
143. A.Г. Лыков // Вопросы языкознания. 1958. - № 1. - С.89 - 97.
144. Лысаков, И.П. О частях речи. Опыт характеристики их природы: морфологической, синтаксической и семасиологической Текст. / И.П. Лысаков. 1926. - С.298.
145. Максимов, В.И. Об одном типе существительных общего рода Текст. /
146. B.И. Максимов // Русский язык в школе. 1971. - № 5. - С.15 - 19.
147. Малаховский, В.А. Вопрос о происхождении категории рода в современной лингвистике Текст. / В.А. Малаховский // Ученые записки. Куйбышев, 1948.- Вып.9. - С.305.
148. Меркумян, К.Л. Категория рода в современном русском языке Текст. / К.Л. Меркумян // Ученые записки Ереванского гос. русского пединститута. -Ереван, 1955. Т. 5 - С.73 - 80.
149. Мещанинов, И.И. Понятийные категории в языке Текст. / И.И. Мещанинов // Вестник военного института иностранных языков. 1975. -№1.-С.15.
150. Милославский, И.Г. Морфологические категории современного русского языка Текст. / И.Г. Милославский. М.: Просвещение, 1981. - 254с.
151. Мирицкий, А.Л. Соотношение род пол у личных имен существительных Текст. / А.Л. Мирицкий // Русский язык в национальной школе. - 1962. - №4.1. C.7- 11.
152. Миртов, A.B. Категория грамматического рода в русском языке Текст. / A.B. Миртов. Ташкент, 1944. - 800 с.
153. Моисеев, И.Б. О грамматической категории Текст. / И.Б. Моисеев //
154. Вестник ЛГУ, Сер. филол . 1956. - № 2 - С.81-87.
155. Моисеев, А.И. Русский язык. Фонетика. Морфология. Орфография Текст. / А.И. Моисеев. -М.: Просвещение, 1975. 175 с.
156. Москальская О.И. Грамматика немецкого языка / Теоретический курс Текст. // О.И. Москальская. 1956. - 143 с.
157. Мучник, И.П. Категория рода и ее развитие в современном русском литературном языке Текст. / И.П. Мучник // Развитие современного русского языка. -М.: изд-во. АН СССР, 1963.- 172 с.
158. Мучник, И.П. Грамматические категории и имени в современном русском литературном языке. Текст. / И.П. Мучник. -М.: Просвещение, 1971. 142 с.
159. Мызина, В.А. Обогащение словарного запаса учащихся в процессе усвоения грамматики в школе Текст. / В.А. Мызина. Л., 1974. - С.124-160.
160. Немировский, Л.Я. Способы обозначения пола в языках мира / Памяти акад. Н. Я. Маррра М.: Изд-во АН СССР, 1938. С.56 - 87.
161. Немировский, Л.Я. Род и пол в истории античной грамматики Текст. / Л.Я. Немировский. М.: Изд-во АН СССР, 1938. - С. 15 - 25.
162. Никитевич, В.М. Формально-грамматическая и предметно-смысловое содержание категории рода в русском языке Текст. / В.М. Никитевич // Русский язык в национальной школе. 1962. - № 2. - С.89 - 115.
163. Никитевич, В.М., Никитина, O.A. О некоторых функциях суффикса-Kfo) в современном русском языке в процессе его полисемантизации Текст. / В.М. Никитевич, O.A. Никитина // Ученые записки Рязанского пединститута. -Рязань, 1962. -С.30-38.
164. Ножина, Э.М. О значении и употреблении имён существительных с суффиксом -ость в современном русском литературном языке Текст. / Э.М. Ножина // Вопросы стилистики. Саратов, 1965. - вып. 2. - С. 113 - 168.
165. Обратный словарь русского языка. Лазова, M.B. - М.: Советская энциклопедия, 1989. -721 с.
166. Озерская, В.П. Изучение морфологии на синтаксической основе Текст. / В.П. Озерская. -М.: Просвещение, 1989. 223 с.
167. Павлов, И.П. Избранные труды по физиологии высшей нервной деятельности Текст. / И.П. Павлов. М.: Учпедгиз., 1950. - 398 с.
168. Панова, Г.И. Морфологические категории в современном русском языке. Аспекты формального выражения глагольного вида и рода существительных: / Автореферат дис. д-ра. фил. наук Г.И. Панова. 1996. - 36 с.
169. Пассов, Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам Текст. / Е.И. Пассов. М.: Русский язык, 1977. - С.58 - 67.
170. Петерсон, М.Н. О частях речи в русском языке; Текст. / М.Н. Петерсон // Вопросы грамматического строя. М.: Учпедгиз., 1955. - С.7-11.
171. Пешковский, A.M. Грамматика в новой школе Текст. /A.M. Пешковский // Избранные труды. -М.: Учпедгиз, 1959. С.112-130.
172. Поспелов, Н.С. Грамматические категории и части речи Текст. / Н.С. Поспелов // Вопросы грамматического строя. М., 1955. - С.31 - 38.
173. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике Текст. / A.A. Потебня. -М.: Просвещение, 1968.-Т. 1. - 551 с.
174. Попов, Р.Н. Валькова, Д.В., Маловицкий, Л.Я., Федоров,А.К. Современный русский язык. Учебное пособие для студентов пединститутов Текст. / Р.Н. Попов, Д.В. Валькова, Л.Я. Маловицкий, А.К. Федоров. М.: Просвещение, 1986.-2-е изд.-464 с.
175. Попов, Р.Н., Федоров, А.К., Бахалова, Т.Н. Сборник упражнений по современному русскому языку Текст. / Р.Н. Попов, Т.Н. Балахова, А.К. Федоров.-Тула, 2001.- 190 с.
176. Потиха, З.А. Школьный словообразовательный словарь Текст. / З.А. Потиха, С.Г. Бархударов. М.: Просвещение, 1964. - 257 с.
177. Преподавание грамматики в школе / Сборник научных работ. Л., 1974. -231 с.
178. Программа иностранные языки. Английский, немецкий, французский, испанский. 1-4 классы начальной школы общеобразовательных учреждений, 111 кл. общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 1997. - 60 с.
179. Программы. Немецкий язык 5-9 классы. М.: Просвещение, 1998. - 56с.
180. Программы общеобразовательных учреждений. Иностранные языки. М.: Просвещение, 1994. 63 с.
181. Программа по иностранным языкам для неязыковых факультетов университетов и вузов / А. И. Комарова. М.: МГУ, 1988. - 70 с.
182. Программа по русскому языку для общеобразовательных учреждений. 1966U997 учебный год. М.: Просвещение, 1996. - 78 с.
183. Программа курса «Современный русский язык (словообразование, морфология)» для специальности «Филология». Орел, 2000. - 50 с.
184. Протченко, И.Ф. О родовой соотносительности названий лиц. Развитие грамматики и лексики современного русского языка Текст. / И.Ф. Протченко.- М.: Наука, 1964.-364 с.
185. Пузанкова, E.H. Формирование языковой способности учащихся при обучении русскому языку / E.H. Пузанкова. Орел, 2004. - С.347.
186. Пузанкова, E.H. Языковое развитие учащихся при обучении морфологии (5 класс) Текст. / E.H. Пузанкова. М.: 1992. - 264 с.
187. Разумовская, М.М., Леканта П.А. Русский язык 5 класс Текст. / М.М. Разумовская, П.А. Леканта // Учебник для общеобразовательных школ. -М.: Дрофа, 1999. С 256 - 280.
188. Ревзина, О.Г. Типологический анализ грамматической категории рода (На материале славянских языков) Текст. / О.Г. Ревзина. М.: 1970. - 340 с.
189. Реформатский, A.A. Ведение в языкознание Текст. / A.A. Реформатский.- М.: Просвещение. 4-е изд. испр. доп. - 1967. - 550 с.
190. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии Текст. / С.Л. Рубинштейн. -М.: Просвещение, 1989. Т. 1 - 288 с.
191. Русская грамматика, Фонетика, Фонология, Интонация. Ударение.
192. Словообразование. Морфология. -М.: Наука 1982. Т.1. - 783 с.
193. Русский язык в национальной школе: Проблемы лингводидактики Текст. / Ц.М. Шаманский, Н.З. Бакеева. М.: Педагогика, 1977. - 247 с.
194. Русский язык. Энциклопедия. / Ф.П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979.-258 с.
195. Сборник упражнений по морфологии современного русского языка М.: Высшая школа, 1988. - 175 с.
196. Смирнова, Н.И. Обучение иностранному мышлению через овладение системой понятий, выражаемых иноязычными словами Текст. / Н.И. Смирнова // Психология в обучении иностранному языку. М.: Просвещение, 1967. - С.56 - 63.
197. Современный русский язык. Морфология Текст. / В.В. Виноградов // Курс лекций для педвузов. -М.: Изд-во МГУ, 1952. 320 с.
198. Соколова, Н.В., Молчанова Л.Д. Немецкая грамматика в упражнениях Текст. / Н.В. Соколова, Л.Д. Молчанова. М. - 1995. - 187 с.
199. Суперанская, A.B. Род заимствованных существительных в современном русском языке Текст. / A.B. Суперанская // Вопросы культуры речи. М., 1965. - Вып.6. - С.48-58.
200. Супрун, А.Е. Части речи в русском языке Текст. / А.Е. Супрун. М.: Просвещение, 1971. - 176 с.
201. Талызина, Н.Ф. Методика составления обучающих программ Текст. / Н.Ф. Талызина. М.: МГУ, 1980. - 245 с.
202. Талызина, Н.Ф. Педагогическая психология. Текст. / Н.Ф. Талызина М.: Академия, 1998.-288 с.
203. Талызина, Н.Ф. Теоритические проблемы программированного обучения Текст. / Н.Ф. Талызина. М.: Просвещение, 1984. - 180 с.
204. Талызина, Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний Текст. / Н.Ф. Талызина. -М.: Просвещение, 1984. 180 с.
205. Талызина, Н.Ф., Володарская И.А. Отечественные теории учения Текст. / Н.Ф. Талызина, И.А. Володарская. М.: Помощь, 1996. - 103 с.
206. Талызина, Н.Ф., Николаева, В.В. Зависимость формирования геометрических понятий от исходной формы действия Текст. / Н.Ф. Талызина, В.В. Николаева // Доклады АПН РСФСР. 1961. - № 6. - С.68-79.
207. Текучев, A.B. Некоторые вопросы теории методики преподавания грамматики Текст. / A.B. Текучев // Русский язык в школе. М.: Просвещение, 1972. -№2.-С.13-21.
208. Текучев, A.B. Методика русского языка в средней школе Текст. / A.B. Текучев. М.: Просвещение, 1980. - 414 с.
209. Тихонов, А.Н. Части речи лексико-семантические разряды слов. Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов Текст. / А.Н. Тихонов. - Л.: Наука, 1968. - С.25-31.
210. Толковый словарь русского языка / М.И. Махмутов, A.B. Текучев, Н.М. Шанский // Пособие для учащихся нац. школ. JL: Просвещение, 1982-384с.
211. Торндайк, Э. Процесс учения человека Текст. / Э. Торндайк. М.: Учпедгиз., 1935.- 185 с.
212. Тростников, М.А. Методика грамматики русского литературного языка Текст. / М.А. Тросников. Юрьев, 1910. - 98 с.
213. Уроева, P.M., Кузнецова, О.Ф. Фонетика и грамматика немецкого языка Текст. / P.M. Уроева, О.Ф. Кузнецова. М., 1976. - С. 78 - 92.
214. Уфимцева, A.A., Азнаурова, Э.С., Телия, В.Н. Языковая номинация: Виды наименований Текст. / A.A. Уфимцева, Э.С. Азнаурова, В.Н. Телия. М.: Наука, 1977.- 111 с.
215. Ушинский, K.JI. Собрание сочинений Текст. / K.JI. Ушинский. М., JL: изд-во АПН РСФСР, 1949. - т.6. - 445 с.
216. Федоренко, Л.П. О научной школьной грамматике Текст. / Л.П. Федоренко // Русский язык в школе. 1971. - №4. - С.29-34.
217. Федоренко, Л.П. Принципы и методы обучению родному языку Текст. / Л.П. Федоренко. М.: Просвещение, 1964. - 167 с.
218. Фортунатов, Ф.Ф. О преподавании грамматики русского языка и средней школе Текст. / Ф.Ф. Фортунатов // Избранные труды. М.; Учпедгиз, 1957. -Т.2. - С.429-462.
219. Хоккет, Ч.М. Грамматика для слушающего. Новое в диагностике. Текст. / Ч.М. Хоккет. М.; 1965. - Вып.4. - С.28-34.
220. Шанская, Т.В. Слова общего рода в русском языке Текст. / Т.В. Шанская // Русский язык в школе. 1959. - № 5. - С.40-46.
221. Шанская, Т.В. Родовая принадлежность имен существительных в современном русском языке Текст. / Т.В. Шанская. М., 1964. - 549 с.
222. Шанская, Т.В. О роде несклоняемых существительных Текст. / Т.В. Шанская // Русский язык в школе. 1965. - № 6. - С.18-21.
223. Шанский, Н.М., Тихонов, А.Н. Современный русский язык Текст. / Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. М.: Просвещение, 1981. - 3-я ч. - 270 с.
224. Шанский, Н.М. Русский язык.6 кл. / Учебник. 2000 г. - С. 197.
225. Шанский, Н.М. О некоторых актуальных вопросах методики русского языка как науки Текст. / Н.М. Шанский.- М.,-1969. С.114- 129.
226. Шендельс, Е.И. Некоторые принципы преподавания грамматики Текст. / Е.И. Шендельс // Иностранные языки в школе. 1982. - № 1. - С.3-9.
227. Шендельс, Е.И. Взаимодействие между лексическими и грамматическими знаниями Текст. / Е.И. Шендельс // Иностранные языки в школе. 1962. - № 4. - С.92-102.
228. Шендельс, Е.И. Грамматика немецкого языка Текст. / Е.И. Шендельс. -1954.-С.92-102.
229. Шелягин, М.А. Морфология современного русского языка. Имя существительное Текст. / М.А. Шелягин // Уч. пособие для спец. «Рус. яз. и лит.». Тарту: Изд-во ТГУ, 1989. - 120 с.
230. Штелинг, Д.А. О неоднородности грамматических категорий Текст. /
231. Д.А. Штелинг // Вопросы языкознания. 1959. - №2. - С.89-94.
232. Щерба, J1.B. Актуальные задачи советской методики преподавания иностранных языков. Преподавание иностранных языков в средней школе. Текст. / J1.B. Щерба // Общие вопросы методики.- М.: Высшая школа, 1974. -112 с.
233. Щерба, J1.B. О частях речи в русском языке Текст. / J1.B. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М., 1975. - С. 159-181.
234. Щерба, J1.B. О взаимоотношении русского и иностранного языков. Иностранный язык в средней школе Текст. / J1.B. Щерба- М.: Учпедгиз., 1934.- вып.1.-С.10-16.
235. Щерба, JI.B. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В. Щерба. Л.: Наука, 1979. - 67 с.
236. Щербакова, Г.А. Грамматика стилистические упражнения при изучении частей речи Текст. / Г.А. Щербакова // Пособие для учителя. - Л.: Просвещение , 1969. -264 с.
237. Юдина, Е.А., Макаровский, H.A. Изучение имени существительного в пятых классах семилетней и средней школы Текст. / Е.А. Юдина, H.A. Макаровский. -Тамбов: Тамбовская правда, 1954. 68 с.
238. Ярнатовская, В.Е. Как определить род существительных Текст. / В.Е. Ярнатовская. М.: Просвещение, 1975,- 61 с.
239. Ярнатовская, В.Е. Грамматический род имен существительных в немецком языке Текст. / В.Е. Ярнатовская. М.: Просвещение, 1956. - 202 с.
240. Admoni, W.G. Der deutsche Sprachbau Text. / W.G. Admoni. M. - 1986. -405 S.
241. Birkenhof, G.M., Molchanova L.D. Bist du in der deutschen Sprache beschlagen? Text. / G.M. Birkenhof, L.D. Molchanova. M. - 1974. -309 S.
242. Erben, Johannes Abriss der deutschen Grammatik Text. / Johannes Erben. -Berlin, 1958.- 135 S.
243. Grebe, P. Der grosse Duden. Grammatik Text. / P. Grebe. Leipzig. - 1962. -S.38
244. Jarnatowskaja, V. Das Substantiv Text. / V. Jarnatowskaja. Moskau, - 1981. -180 S.
245. Jung, W. Grammatik der deutschen Sprache / W. Jung. 1966. - 357 S.
246. Moskalskaja, O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache Text. / O.I. Moskalskaja. Moskau, - 1983. - 319 S.
247. Weisgerber, L. Von den Kräften der deutschen Sprache Text. / Grundzuge der Inhaltsbezogenen Grammatik // L. Weisgerber. Dusseldorf, - 1962. - 242 S.