Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика работы над текстами в практическом курсе русского языка студентов национальных групп технических вузов

Автореферат по педагогике на тему «Методика работы над текстами в практическом курсе русского языка студентов национальных групп технических вузов», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Туйчибаева, Шахноза Шакировна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Алматы
Год защиты
 1994
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Методика работы над текстами в практическом курсе русского языка студентов национальных групп технических вузов"

НИИИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН А/ШАТИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени- АБАЯ

РГ6 он

На прапах рукописи

1 8 ШОП ии

ТУЙЧИПАЕРЛ Шзхиоэа Иакиропна

методика раеотн над текстами

в практической курсе русского языка

СТУДЕНТОВ НА1ШОНАЛЫШХ ГРУПП ТЕХНИЧЕСКИХ ВУЗОВ

специальность 13.00.0?. - Нетолика преподавания

русского языка

Автореферат

диссегташш на соискание ученой степени

/

кандидата педагогических

АЛИАТН - 1991

Работа выполнена на кафэдрв современного русского языка в национальных группах Узбекского государственного университета йировых языков

Научный руководитель

Официальные оппоненты

-доктор педагогических наук, профессор БЕЛЬДИЯН В.Н.

-доктор филологических наук, профессор ЙХИЕТШАНОВА З.К.

-кандидат педагогических наук, доцент ПАВЛЕНКО В.К.

Ведущая организация -Ташкентский государственный

педагогический институт имени Низами

Защита состоится "___"_______1994 года в______часов на

*

заседании специализированного совета Д.14.05.02 по присуждении учёной степени доктора педагогических наук при Алиатинскои государственной университете ииени Абая (400100, г.Йлиаты, пр. Ленина, 13 ).

С диссертацией иоано ознакомиться в библиотеке Алма-тинского государственного университета ииени йбая.

Автореферат разослан "____"____________ 1994 года

Учёный секретарь специализированного

совета, кандидат педагогических наук,

доцент щи^^нЛ^ Н.Н.ШМАН0ВА

Проблема текста относится к. числу важнейших, поскольку текст является основной едияипеи обучения второму ялыку.

Современный уровень развития и взаимодействия наук (лсихоло-гш| психолингвистики,' методики и др. ) дает возможность интерпретировать понятие текста с разных точек зрения, а также создать о нём дифференцированное и комплексное представление с целью выбора рационалышх и эффективных методов и приемов работы.

С точки зрения психологии и психолингвистики текст рассматривается как результат познавательной деятельности и выступает прежде всего как организованное смысловое целое, а его Формальная структура и объединяемые когнитивными процессами компонента служат опорой при выявлении этого смыслового пелого и оперирования с ним. Во многих психологических и лингвистический исследованиях текст является экперименталыган материален для изучения взаимодействия внутренней и внешней речи. Большую голь в разрабегм-данных проблем сыграли исследования л. с. Выготского, и, и. хингоип, А. Р. Лурии, А. и. Новикова, А, н. Соколова и др.

Текст как самостоятельный объект лингвистического анализа находится в центре внимания многих отечественных и зарубежны;: языковедов. Лингвистическим проблемам текста посояиены исследования И. Р. Гальперина, с. и. Гиндина, о. л. Иоскальской, 3. Я. Турае-вой.

Многоаспектный подход к проблемам текста характерен и лпч методических исследований. Тексты рассматриваются с точки зренда содержания (информативность, познавательность, логичность и доступность изложения, смысловая законченность), языковых трудностей (проблемы интерференции, процент незнакомых спов и конструкций, употребительность и повторяемость лексики), структуры и оформления (вступление, иллюстративность, комментарии). В работах, посвяиен-ных обучению русскому языку как родному (Т. А. Ладыженской,

А, В. Текучева) и как неродному языку ( Г. Г. Городиловой. Н. А. Заль-динера, Н, Я. Зарубиной. И. А. Зимней, о. Л. каненскои. А. А. Леонтьева, А, В. Ииртова, Е. Д. Поливанова, H.H. Панского) имеются определённые достижения и создании методики работы над текстами и развития речи."

В настоящем исследовании текст рассматривается как грамматически оФогм,пенная и лексически связанная последовательность предложений разной длины, выражающая целостную систену денотатив- ■ ных ситуаций, объединённых-единиц заныслон.

Большинство работ по текстообразовашда ориентировано на освоение внешних структур-вредлоиеиий или актуального членения речи.

в исследованиях психологов, лингвистов, методистов установлена роль внутренней структуры текста в организации как его целостности, так и связности. 'Однако до сих нор существует разнобой, в установлении состава уровней внутренней структуры текста и их роли в построении внешних структур. с этих позиций не описаны си-стены текстообразования (в том числе на материале научных текстов, изучаемых в технических вузах), не рассмотрена лингвистическая и методическая роль пресуппозиций для работа над текстани. Всё это определяет актуальность данного научного исследования.

Объектон исследования являются учебный процесс освоения и производства текстов на практических занятиях по русскому языку в технических вузах Узбекистана ( и прежде всего, в Таикентскон ав-тонобнльно-дорожнон институте), сами учебные текста, которые использовались для развития речи, а также психологическая, лингвистическая и методическая литература по теме исследования.

Предметом диссертационного исследования являются теоретические нодбли методической системы обучения текстообразованню в практическом курсе русского языка, теоретическое обоснование ди-дактолингвистической систены заданий и методики работы над гекс-

тами на основе взаимосвязи внутренней и внешней речи.

Основной целью исследования является построение нетодичес-кой системы работы над учебныни научныни. научно-популярными, информативными, газетно-публтшстическиии и художественными текстами на основе освоения их внутренних и внешних структур.

Конкретными задачани исследования, служащими достижению указанной пели, являются следующие:

-изучение психологической, лингвистической и методической .литературы,связанной с теорией текста и методикой обучения текс-тообразованию;

-построение дидактолингвистической модели текстообразования; . -построение системы заданий к текстан; -изложение методики работы над текстами на основе освоения внутренней и внешней речи;

-организация и проведение педагогического эксперимента! -статистическая обработка результатов эксперимента, обобщение и выводы.

Рабочей гипотезой исследования является положение о том,что двустороннее освоение внутренней и внешней структур текста позволяет создать наиболее оптимальную методику обучения текстообра-зованию и выработать устойчивые умения и навыки не только для воспроизводства, но и производства новых текстов.

Базой исследования являются национальные Факультета Ташкентского автомобильно-дорохного института П'АДИ), кафедры ш^стичес-кого курса русского языка Ташкентского архитектурно-строительного института (тлей), а также кафедры русского языка Узбекского государственного университета мировых языков (УзГУНЯ). В эксперименте приняло участие 216 студентов.

Кетодологической основой исследования являются теория инте-риоризаиии.системный анализ и сопоставительный анализ языковых

- б -

ддпений.

Основными иетодани исследования в данной диссертационной ; работе являются:

. - системный анализ и обобщение теоретических полохений;

-- классификация текстов на основе их внешних и внутренних структур; '.

- Сравнительный анализ когнитивных структур текстов;

- структурный анализ и классификация опорной лексики текстов;

- моделирование учебных ситуаций и конструирование учебных заданий;

- наблюдение, анализ и экспериментальная проверка снстены заданий и нетодики работы над текстами; .

- тестирование; ■ .

- статистический анализ и обобщение данных педагогического эксперимента.

теоретическая значимость данного исследования заключается:

- в опоре на теорию интериоризаэди и внутренней речи;

- в построении системы анализа когнитивной структуры текстов;

- в нетодике освоения денотативной и предикативной лексики текстов;

- в выявлении роли пресуппозиции при отборе текстов и проведении лексической работы;

- в построении систем лингвистических преобразований, репрезентирующих на внешнем уровне внутренние структуры текстов;

- в построении теоретических основ составления системы заданий к текстам.

Практическая значимость диссертационного исследования обес-

печивается возмохностью использования системы заданий по тексто-образованию в национальной аудитории при изучении текстов (в школах! училищах. Техникумах и вузах), а такхе возмохностью построения методических пособий для данных учебных заведений на основе предлагаемой методики. ; ■

Научная новизна диссертационного исследования заключается:

- в построении систенй анализа когнитивного содержания осваиваемых текстов;

- в изложении методики построения опорных схен на основе анализа взаимодействия пресуппозидионного и суппозицион-ного содержания текстов;

- в распределении и освоении лексики по типам её денотативного и предикативного содержания;

- в отборе и преобразовании языкового материала, репрезентирующего па внешен уровне внутреннее содерхание текстов;

- в построении методической системы заданий, направленной на реализацию взаимодействия внутренней и внешней речи.

Научная достоверность исследования определяется, с одной стороны. научной обоснованностью предлагаемой методики, опорой на новейЕше достижения психологии, лингвистики, дидактолиигвистшси. а с другой стороны - достаточным экспериментальным обоснованней.

На ззш1ту выносится следующее положение: .

Процесс обучения не только воспроизводству, но и производству текстов достигает высокого уровня и эффективности при условии Формирования внутренней структуры текста, с помощью опорных схен, пресуппозиций, освоения денотативной ( ггаюнинии, гетеролинии, метонимии) и предикативной (синонимии, антонимии, трансформаций, перифраз) лексики. .

Апробация работы и внедрение ее результатов осуществлялись

в виде выступлений, обсуждений, публикаций, использования материалов исследования на занятиях практического курса русского языка. По теме исследования делались доклады и сообшения на межреспубликанских и республиканских научно-практических конференциях, на конференциях молодых учёных УзГУНЯ, на преподавательских и научно-методических конференциях УзГУНЯ, ТАЛИ, ТашГУ (1990 - 1994 гг. ).

Диссертация обсуждалась на заседаниях каФедры практического курса русского языка ТАЛИ, кафедры современного русского языка УзГУНЯ.

Натериалы исследования используются на занятиях практического курса русского языка в ТАДИ, кафедры современного русского языка УзГУНЯ и других технических вузах Узбекистана.

По теме диссертационного исследования опубликовано б работ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, < двух глав, заключения, списка использованной литературы по теме исследования и приложения.

Во введении обосновывается выбор тены, ее актуальность.1, ставятся задачи и цели исследования, аргунентируются новизна. '• теоретическая значимость и практическая ценность работы, формулируются основные положения! выносимые на защиту.

В первой главе - "Психологические и лингвонетодические проблемы текстообразования" - исследуется роль текстов в процессе обучения. Обучение языку невозможно без развития мыслительной деятельности человека. Взаимосвязь языка и мышления проявляется прежде всего в тексте. Наиболее широко вопросы взаиноотношния языка и мышления рассматриваются в работах психологов. В первую оче-. редь : следует назвать работы создателя теории интериоризашш Л. С. Выготского. Согласно его теории, структура психического про-

песса первоначально Формируется в условиях, когда опосредствующее звено имеет Форму стимула. При овладении этим опосредствующим звеном оно переходит во внутренний план, происходит шггрриори-заиия. Внешнее действие последовательно свйртевается, превращаясь в речевое, а затем - в собственно мыслительное.

Чтобы понять порождение речи, необходимо изучить внутрег-иий речевой процесс или внутреннюю речь. Проблема внутренней речи , тесно связана с ' проблемой мышления. Понимание внутренней речи Л. С. Выготский позволяет рассматривать её как "особнй внутренний план речевого мышления, опосредуюагий динамическое отношение нему мыслью н словом"1. Таким образом, внутренняя речь является интерио-гизиропаншн речевым действием. .

научно-теоретнческие проблем« текстообразования били изложена II. и. юшкшгам. Ин впервые была поставлена и реализована задача изучения текста как делого, как самостоятельной едишшы лингвистического и психологического .анализа.' II. И. Яинюшнм был сФорнулировал пряпиип содержательного анализа текста и разработана конпеппия механизмов его построения. Для концепции Н. И. впшша характерно рассмотрение текста как целостного комплекса языковых, речегнх и интеллектуальных Факторов в их взаимодействии, разделенно внешне лингвистического и когнитивного содержания текста, осмысление текста при помогай смыслов;« коьплексов, внделешю высказывания 'в качестве единиин текста.

В отличие от Л. с. Выготского, представившего внутренних) речь в виде свернутой, редуцированной и предикативно преобразо-

1

В я г о т с к 'л д. с. Мышление и речь//л. с. Выготский. Собрание сочинении, т. 2. П.: Педагогика. 1902, - с. зоз.

ванной внешней речи, Н. И. Жинкин определю] её как психический механизм преобразования денотативного содержания в лингвистическое. Внешиин выражением внутренней речи он считает опорную схему, в которой должны найти отражение смысловые связи текста.

Ученик Н. С. хинкина А. И. Новиков сделал первую попытку установления уровней внутренней и внешней речи, он показал, что взаимосвязь между уровнями текста опирается на иивариантно-вари-анпше отношения между ними.

¡i. И. Бельдиян внес в эту теорию положение о тон, что структура высказывания (денотативная ситуация) представляет собой предикативную связь двух и более денотатов. Опираясь на положение об инвариантно-вариантнш отношениях между уровнями текста, он выделил три уровня внешней речи (лексический, синтаксический. Фонетический) и 4(.'aipe уровня внутренней речи (денотативным, логический, аксиологический и символический). Ведущую роль в структ»ре внутренней речи играет денотативный уровень, выявление денотативного содержания (состава денотатов) создает н продолжает освоение цре-дикативных слов на базе ш: трансформируемое™ и взаимозаменяемости.

Основополагающие р&ооты но развитию речи а методическим проблемам текста принадлежат А. В. токучЫу. Разработанная ни концепция о двусторонней природе текста и связной речи ставит перед методикой проблему разработай двух типов задач, решаемых а процессе развития речи. Связная речь выступает в виде текста, состо-тоящего из отдельные предложений, и главной пето диче г. кой проблемой освоения внешней структуры текста является обучение умению строить предложения и связывать их. lío единицами текста как сныслового елчнства являются не предложения, а высказывания, которые во внутреадей речи свёртываются в опорные семантические (смысловые) образы. Так возникает проблена соотношения опорных

компонентов текста и высказываний.

Несомненный ¡штерес вызывает методическая концепция Т. А. Ладыженской. она считает, что основой семантической организации речи является её тематическая организация - система денотатов.

Со взглядами ведущих психологов, лингвистов и методистов на структуру и усвоение текста перекликается методическая концепция D, Ф. Шаталова,, который пришел к выводу, что поникание, запоминание и усвоение текста - это усвоение его денотативной структуры, выражением которой являются опорные сигналы (ключевые слова, смысловые вехи и т. п.) ■ Использование опорных сигналов позволяет обучаемому запоминать и воспроизводить более значительный учебный материал, чем при обйчянх способах освоения и воспроизводства текстов.

Когнитивная структура играет ваяпу» роль в процессе преобразования текста и новче текстовые структуры с. разным когпнтие-1шн и ин<?орнащюшши строением при едином содержат®,

Tawm образоп, оптимальным ин1 нетодгаси обучения текстооб-разовашш является оспоснир пе только внешних, по и внутренние структур текста н Формирование на ях основе механизмов внутренней речи, КотутшпизтШ сиасл чзыкоеих категорий раскрывается только в тол случае, если в .процессе обучения идти от когнитивной структуры текста, её нр^суюогюти и поуровневого освоения смысла.

Вторая глава -"Не^одиноские основы обучения текстообразова-niro студентов иапионалыгщ групп" - поспявдна излохеш® теоретических и практических основ экспериментальной методики работы над текстами, которая основана на фогигеровашш внутренней речи с по • полью опорпнп схем, содержательной пресуппозиции, тематического освоения денотативной и предикативной лексики, на преобразовании внутреипей речи во впевяга с попета,ю освоения эквивалентной яек-cratn, трансформаций и пегифраз, на осмыслении, изненении, а та-ш:

создании новых текстов. В главе даётся описание действующей методической системы практического курса русского языка. Анализ программ и учебников с позиции исследования проводился в плане определения возможности дополнительной корректировки материала, посвященного работе с различными видами текстов.

-Работа над внешней лингвистической структурой текста нашла достаточное отражение в лингвистических и методических публикациях. Главной целью данного исследования является изучение прехде всего внутреннего (когнитивного) плана текста. Освоение когнитивного содержания обеспечивает логичность и целенаправленность" речи, освоение внешнелингвистического содержания, Фоппшует еб связность.

окучы.ие текстообразовашш предполагает, с одной сторога, работу над формированием внешней речи, а с другой стороны, работу над Формированием внутренней речи, что связано с составлением опорник схен. освоением сунпозшши (контекстного содержания), созданием когнитишшх и лингвистических пресуппопозишй.

Когнитивная пресуппозиция - это совокупность знаний (понятий) . слухаиих основой для создания смыслового содержания текста. Например, если в тексте упоминается автомобиль, то когнитивной пресуппозицией, обеспечивающей употребление этого слова, служат знания об автомобилях, имеющиеся в сознании говорящего или слушающего. Пресуппозиция может создаваться' при помогай комментариев к тексту, микротекстов, интерпретаций текста, различит: истолкований и пояснений, дополнительных сведений, Таким образом, иресуп-нозидия помогает лучше воспринять содержание текста и способст-иует его свободному изложеювх

Предлагаемая методи^кс^ая систра зддачдет г, себе следующие этапы работы рад трастам?!: ■*

1. Определение замысла текста (отношения пресуппозиции к коп-

текстнсму содержат:»). Установление замысла требует от студента определённого умения произвести анализ текста, выделить его логическую структуру, основные смысловые узлы, при помощи которых передаётся концепция н основное содержание текста. Замысел влияет на отбор языковых средств, необходимых для изложения,

2.Составление опорной схемы текста на основе выделения денотативных сюжетов и ситуаций, в опорной схеме отражается структура содерзанкя текста, его аанровые особенности.

3. Разделение лексики текста на денотаты и предикаты. Депо-

/

гаты обозначаются через номинативы (существительные, субстантивные словосочетания) л являются опорными словами, способными играть роль смысловых век при производстве и преобразовании текста. Они являются постоянными семантическими элементами текста. При поиски предикатов осуществляется связка денотатов в высказывании. Например;

автомобиль - транспортное средство —» автонобиль является

транспортный средством.

питата - кавычки —> цитата заключается в кавычки.

Ленотата п предиката осваиваются п виде синоншшческнх рядов или эквивалентных шганений. Например: звено - отделение, Филиал, часть враг - подруг, протизшс автонобиль - маната, транспортное средство делиться - подразделяться, классифицироваться обшюреннкй - обычный, простой, кнчен не примечательный.

Освоение трансформаций п перифраз. при оформлении высказываний в предложении компонента высказываний могут быть пред-тавленн в виде разных частей речи или членов предложения. Например:

вести записи - записывать

в течеше десяти лет - долгие годы

в зависимости от характера деятельности - по характеру

деятельности

ток - связка веией

осиротеть - потерять близких.

В процессе выделения денотатов и предикатов текста,-, подбора к ним синонимов, а также при освоении трансформаций Формируется лингвистическая (знаково-инфорнативная или граннатичес1;ая) пресуппозиция.

Лингвистическая пресуппозиция - это знание веек возможных способов языкового обозначения текстового когнитивного содержания. Эти дополнительные языковые умения позволяют по только воспроизводить текст, но также производить й преобразовывать его. Такая работа способствует обогащению ' словаря студентов, развита» я;: речи. Ваашейшин Фактором, определявши степень владения изучаемы:; языком, является не только способность отобрать средства внрате-пия. адекватные требуемому смыслу. • но и умение выразить одну и ту же мнель различными способами.

5, Сопоставительный анализ лексики в связи с содердашюк текста. Сопоставление помогает попять разные скисловае возможности денотативной и предикативной лексики родного к изучаемого языков. С этой целью сравнивались лексические (семантически;;) поля слог.. Например, слого собирать лстречается в значениях: "поднимая, набирать" (собирать к.:шш), "сршш набирать* ( собирать хлопок), "постепенно скапливать"(собирать книги), "сосредотачивать в одной месте" (собирать вялей), "сжимать, связать" (собирать сборки, собирать волосы). Основным эквивалентом этого слова и узбекской языке является глагол тсриок, имевший следувдше значения: "поднимая, набирать" (тослапш тегаоц - собирать кашш), "срывая, набирать" (олча терноц -собирать-вшаню). "отбирать. выбирать" (руруч-

ии курмагини термок - выбирать сор из риса, перебирать рис), "выэипывать" ( коппга терпок - выщипывать брови), "иагазывать" (нозтшрни ипга тернок - нанизывать бисер на нитку). Такого рода сопоставления наглядно показывают сходства и различая полисении слов двух языков и определяют возможности их использования в соответствующих текстах.

б. Рассказ (устное или письменное изложение) по опорной схеме. Студентов обучают не только последовательности изложения, но и различным способам изложения. Изложение позволяет сформировать умение выражать своими словами содержание разной степени свернутости, способствует развитии интеллектуальных возможностей студентов. Например, при рассказе по опорной схеме о видах автомобилей студент мохет описать обиую классификацию автомобилей или остановиться на видах транспортных нагаин. таким образом, опорная схема слузшт основой для изложения, а рассказ студента может быть воспроизведением или всей схемы, или какой-либо ей части.

?. Смена установок и построение новых текстов на базе старого (сокрашша или расширение текста, изменение композиции и т.и,),Студентов обучают не только пересказывать исходное содержание (как и п суиестйушей методике), по такге различные вариан-гл| исходного текста или новые тексты. Тают образом, ответ студента пожег представлять: пересказ исходного текста, «крашение, расширение или трансформации текста, новый текст на основе исходного, новый текст на- основе двух или Солее исходник текстов, копий текст на заданную теку.

В главе описывается методическая система работы над учебными, инфорнативнши, научными (техническими! > научно-популярными, глзетно-иублшшстическини и худоаествешгцни текстами. Наиболее простыми в граиматическом и смысловом отношении -являются информативные тексты, в которых связи меаду денотатами зачастую оспо-

вага па метонимии (отношениях по снекности). В отличие от информативных. научные текста отличаются развёрнутым понятийным содержанием. для изложения которого используется гипонимическая и ге-терошшическая лексика. Характерная выраженность логико-смысловых отношений на лексическом, грамматическом и синтаксическом уровнях, конкретность содержания обеспечивают простоту экспликации их денотативной структуры. Газетно-публияистические тексты занимают промежуточное положение между художественными текстами и научными, для ник характерно использование как образных средств (эпитетов. нетаФор, фразеологизмов, смысловых и языковых ассоциаций), шшше, так и элементов доказательности, рассуждении, обоснований, что определяет спеииФшсу их освоения. Своеобразие работа над художественными текстами заключается в освоении идейио-эстетической, смысловой и эмоциональной информации, в. представления лексического материала на основе полисемии. метафор. «столов, в создании нресушюзшдионного Фола на базе комментариев и различных интерпретаций текста.

основной гипотезой обучающего эксперимент;: является нолохо-ние о тон, что при работе над текстом должно учитываться взаимодействие всех его внутренний и внешних структур. Обучение тексто-образовашсо следует начшать . с отработа; механизмов внутренней речи, что предполагает оформление структуры текста в виде опорных схем, создание когнитивной и лингвистической пресуппозиций, освоение денотативной и предикативной лексюси текста на основе синонимии, перифраз, трансформаций, ситуативных значений.

Предлагаеная система "заданий должна способствовать построению стратегии текста, глубине его понимания, полноте и вариативности изложения, развита» умения преобразовывать текст ь соответствии с новыми установками, а также умению строить новые текста на базе исходных. .

Обучавший эксперимент проходил в два этапа, На первой этапе (1989-1991 гг. I Формировались основы нетодической концепции на базе анализа психологической, лингвистической и нетодической литературы по теме исследования. Наряду с этим проводились отдельные самостоятельные эксперименты и наблюдения. На втором этапе (1991-1993гг.) совершенствовалась и проверялась методическая система работы над текстами. Проведенные диагностирующие эксперименты (констатирующие, текущие и итоговые срезы) позволили отразить динамику совершенствования у студентов унений и навыков тексто-образования. В качестве заданий констатирующего и итогового среза в контрольных и экспериментальных группах использовались:I)чтение текста; 2) составление плана; 3) ответы на вопросы средствами текста и перефразировкой; 4) пересказ (письменное изложение).

В качестве нетодических параметров, Формирующих отдельные умения текстообразования были избраны: полнота изложения, связность речи, логическая последовательность, степень соответствия содержанию, богатство словаря, вариативность изложения.

Данные констатирующего среза показывают, что наиболее часто при изложении встречаются Факты грамматической несвязности. Эти ошибки допустили в среднем восень студентов из десяти. Большинство студентов (девять из десяти) Пересказывали содержание близко к тексту. Последовательность изложения нарушили в средней пять студентов из десяти. Очень редко производилось расширение текста. Принерно в трех случаях из десяти допускалось сокращение текста или его преобразование, такая картина характерна для большинства студенческих групп до проведения обучавшего эксперимента. При проведении обучавшего эксперимента в качестве текуших заданий к указанным выше в экспериментальных группах добавлялись: знакомство с пресуппозшшонннни текстами, опредение замысла, выделение денотатов и предикатов, составление опорных схен, составление нового

текста. Словарная работа в контрольных группах проводилась при помощи толкования, синонимии,» перевода. В экспериментальных группах студентов дополнительно обучали определению ситуативных значений (смысловых полей) слов, трансформациям и перифразам.

Если исходный уровень контрольных и экспериментальных групп был примерно одинаков,то анализ итогового контрольного среза свидетельствует о значительном улучшении уровня умений в области тектообразования у студентов экспериментальных групп, студенты контрольных групп пересказывали содержание близко к тексту, не наблюдалось случаев расширения текста и изненения его конпозищш. Студента экспериментальных групп способны изменить порядок изложения и композицию текста. V них наблюдается значительная вариативность изложения, богатство словаря, при проведении контрольного среза путём тестирования проверялось и умение строить опорные схемы текстов. Результаты показали, что в контрольных группах данным унениен владеют в среднем пять студентов из десяти, в экспериментальных - девять студентов из десяти.

Результаты экспериментальных проверок подтвердили гипотезу исследования об эффективности нетодкки работы над текстами, опирающейся на двустороннее освоение внггреиней и внешней структур текста и Формирование механизмов внутренней речи на основе составления опорных схем и системы их предикативного развёртывания.

В заключении диссертации подведены итоги н сделаны обобщающие выводы:

1, Текстообразование представляет собой двусторонний процесс формирования внутренней и внешней структур.

2. Центральным пунктом Формирования внутренней речи выступает построение опорных схен. Обучение разным способам составления опорьлх (денотативных) схен соединяет в себе освоение смыслового содержания с вариативностью его различного лингвистического пред-

ставления в систене опорных слов.

3. Переход от внутренней структуры текста ( структуры внутренней речи ) к внешней, информационно-лингвистической структуре выражается в процессах развертывания, свёртывания и преобразования текста. Это требует овладения способаии денотативно-семантической связи, ■ предикативного распространения денотатов и снысло-образования.

4.Принципиально новым и важный является освоение, денотативной организации текста, разделение лексических средств на денотаты и предикаты, освоение трансформаций, смысловой. синонинии, перифраз и ситуативных значений. Последнее опирается на сопоставительный анализ родного и изучаемого языков с учётои свойств се-нантических полей каждого языка.

5. В процессе обучения текстообразовани» освоение пресуппозиций является необходимым и важным 'этапом. Пресуппозиция помогает лучше воспринять содержание текста и способствует его свободному изложению.

6. Завершавшим этапом работы над текстообразованием является освоение вариативности построения текстов и создание новых текстов на базе исходных,.что определяет углубленное изучение различных видов синомиии, композиционных перестроек, приёмов лексической реализации текста.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. Туйчибаева ш. и. К проблеме обучения чтению текстов по специальности на русской языке // Язык и словесность: Материалы научной конференции,.посвященной 100-летию со дня рождения Е, Д. Поливанова. Ч. 2, Ташкент гз-гб октября 1990 г. - Ташкент: укитувчи, 1990. -С. 231.

2. Туйчибаева И. И. к методике обучения изложению текстов по

специальности студентов национальных групп технических Факульте-тов//Матерналы XI межвузовской научной конференции молодых учёных "Проблемы русской Филологии", ч. 2 . тапткент, 16-19 мая 1991 г. -Ташкент: Камалак,1991. -С. 49-50

3. Туичибаева Ш. Ш. К методике работа над текстами по специальности в практическом курсе русского языка // Тезисы докладов научной конференции нолодых ученых "Проблемы русской Филологии". -Ташкент: УзРПИРЯЛ, 199?.. - С. 141

4. Туичибаева ш. го. Система работ над научным текстом (освоение пресушюзиционного содержания) //Теория текста: внутренняя и ■внешняя структуры / Отв. ред. м. х. тохтаходжаева. - Ташкент: Изл-ро ТГПИ, 1993. - С. 56 - 60.

5. туячибаева ш. ГО. Формирование внутренней речи студентов национальных групп при изучении художественного текста. Депонирована. - Алнатн: Ден. в казНИИНТИ, 1994. - 0 стр.

6. Туйчибаева И. Ш. использование опорных схен при учебной работе над текстом. Депонирована. - Ллнаты: Деп. в КазНИИНТИ, 1994. - 7 стр. '

Туйшыбаева fflahhoaa Шэкирцызы

То хин калкЦ :sor ары снцг ор'лгларикыц отуденгтер1ио щша.лггш орш т i л i практнталык; 1гу?клд!да токстиж иурПа1лет1н куммитыц oflinieMCoi.

Б*л зерттеу техникалык; жогары оку орпндарнндагы озбек топтары студенттерппн, текспен жумыс ictey барисында штей сейлеу i<a6i.i9TiH дамыту процесчне арналган. Гылнми, акпа-раттык, публицистикалыц жэне керкем текстер колданылады.

9p6tp текст i н сыртк,ы да íuikí структураси бар болгшш-мен, iteftinri аталган TYpi аса мацывды боп есептеледь

Диссертациялш; зерттеуди? гнлыми жацалыгы: лексиканы денотативт1 жэнв предикативт! маэмкны негхашде игерту; ил магериалдарын тавдагг, олзрдн взгерту ад1стерш керсету; •текст 14 ifflKi . мэн-мазмяшн еырттэй легихвуге гйрету; текстерд1ц т*ракты лине ауысиалы компоненттер^н аныктап, олардыц свйлем и;грзу кээтдеп царым-цатынастарын añapa 31лу.

Эорттеу л*мисн itipicne, 2 neripri тарау, цорытынды белш, колданылган адебиет tíbímí иэие косшшадэн к;тралалы. BipiHmi тарау текстер вкрилымыныц психологиялык мэне линг-вистикалы«, мэселерт талдауга арналады.

Мпща tí рек схемалары, пресуппоаициялыц текстер, дено-таттар мен предикаттврдн балек менгерту, гипонимия, гетеро-нимия, синонимия, трансформация мен перифраздн колдану непэшде ятрпз1лет1н текстщ т*тастыгы мен баяндылыгын сак;таугв багытталган жтмыстыц налетит i дэлелденеди

ekihmi тарауда текспен ягрг131лет!н жумыстын, ед1стемес1 бер^лед!. Heriari цолданылатын afliCTep рет^нде магынальщ талдау сездерд1 . магынасы бойынша салыстыру непзшде мецгэрту, tí рек схемалары Оойынша баяндау, текстерд1 трансформяциялау (вндеу) жэне eciíi текстер негча^нде жщалзрын к;*раетиру керсетглген.

Toichibayeva Shachnoza Shakirovn3

Methods of work on the texts in the practical course of Russian language with the students of national groups of technical institutes

This research is devoted to the formation of inner speech in the process of work on the texts in the course of learning the Russian language by the students of national groups of the technical institutes. T'ne material under study is the scientific, informa- tive, publicistio and literary texts. Any text has its exlicit and implicit structure with the dominating part of the latter.

The scientific novelty of the investigation is teaching the ways of arranging of denotative schemes of the texts, of mastering vocabulary according to the type of denotative and predicative matter of selecting and transforming the linguistic material representing the implicit content of the texts on the top level, of constructing methodical systems of tastes, revealing the constant and variable components of the texts and of establishing interrelations in constructing sentences.

The work consists of the introdaction, tv/o chapters, conclusion, bibliography and supplement. The first chapter is devoted to the analysis of psychologic and lingvistiu problems of text formation. The necessity of work on ths-integrity and coherency of texts through visual diagrams, presuppositional texts, seperate mastering of denotates anci predicates, the usage of hyponymy, heteronymy, synonyms, transformation and periphrasis is soientifically grounded.

The second chapter is devoted to the methods of work on the texts, including semantic analysis, mastering the meaning of words based on comparison, summary based on the visual diagrams, transformation of the texts and construction of new texts on the basis of the familiar ones.