автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии
- Автор научной работы
- Маркова, Юлия Юрьевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Тамбов
- Год защиты
- 2011
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Методика развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии"
На правах рукописи
МАРКОВА Юлия Юрьевна
МЕТОДИКА РАЗВИТИЯ УМЕНИЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ НА ОСНОВЕ ВИКИ-ТЕХНОЛОГИИ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ЯЗЫКОВОЙ ВУЗ)
13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
.1 з ОКТ 2011
Москва 2011
4857133
Работа выполнена на кафедре теории и практики преподавания английского языка ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина»
Научный руководитель: Официальные оппоненты:
Ведущая организация:
доктор педагогических наук, профессор Сысоев Павел Викторович
доктор педагогических наук, профессор Мыльцева Нина Александровна кандидат педагогических наук Аксёнова Елена Евгеньевна
Северный (арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Защита состоится «18» октября 2011 в 12.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.136.07 при ГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова» по адресу: 109 391, г. Москва, ул. Рязанский проспект, д. 9.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова».
Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова» http://www.mggu-sh.ru «15» сентября 2011 г.
Автореферат разослан «15» сентября 2011 г.
Ученый секретарь f ^ диссертационного совета с.....->/
кандидат исторических наук, профессор " A.C. Калякин
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Возрастающая потребность современного общества в информации и увеличение её потоков обусловили появление новых информационно-коммуникационных технологий и их стремительное развитие. Использование информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в образовании способствовало появлению новой области педагогического знания - информатизации образования, направленной на разработку методологии, методических систем, технологий, методов и организационных форм обучения, а также на совершенствование механизмов управления системой образования в современных условиях информационного общества (Роберт И.В., 2005, 2010). Среди современных педагогических исследований значительное место занимают работы, в которых учеными отдается приоритет использования ИКТ и мультимедийных технологий в образовании (Андреев A.A., 2001; Апатова Н.В., 1994; Полат Е.С., 2000, 2001; Роберт И.В., 1994, 2005, 2006, 2010; Роберт И.В., Панюкова C.B., Кузнецов A.A., Кравцова А.Ю., 2006; Чичерина Н.В., 2008).
Информатизация образования не могла не коснуться методики обучения иностранным языкам. В последние годы появился целый цикл работ, в которых исследователи рассматривали возможности применения ИКТ для развития видов речевой деятельности, формирования аспектов языка и формирования социокультурной и межкультурной компетенций (Полат Е.С., 2000, 2001; Титова C.B., 2003, 2009; Раицкая Л.К., 2007; Кудрявцева Л.В., 2007; Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н., 2008, 2009, 2010, 2011; Апальков В.Г., 2008; Сушкова H.A., 2009; Павельева Т.Ю., 2010; Кошеляева Е.Д., 2011; Петрищева Н.С., 2011). Анализ этих и других работ показывает, что обучение иностранному языку на основе ИКТ имеет свою специфику, которая требует как изучения, так и разработки новых методик обучения языку на основе различных социальных сервисов и служб сети Интернет нового
поколения (Веб 2.0).
Вики-технология является одной из современных Интернет-технологий Веб 2.0, на основе которой можно формировать иноязычную коммуникативную компетенцию обучающихся во всем многообразии ее компонентов (Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н., 2009, 2010; Кошеляева Е.Д., 2010). Под вики-технологией понимается один из видов сервисов Веб 2.0, позволяющий одному человеку или группе людей, находящихся на расстоянии друг от друга, работать над созданием единого документа, внося в него изменения и дополнения.
Вики-технология обладает рядом отличительных характеристик, к которым относятся следующие:
• публичность (вики-документ доступен всем участникам проекта, находящимся на расстоянии друг от друга);
• нелинейность (изменения и дополнения размещаются не в хронологическом порядке одно под другим (как в блоге или на веб-форуме), а каждый участник проекта может внести изменения в сохраненную ранее версию документа);
• возможность доступа к истории создания документа (все версии документа и все изменения фиксируются на сервере; при необходимости каждый участник проекта может вернуться к ранней версии документа, а также проследить, кто из участников проекта и когда внес в документ какие изменения);
• мультимедийность (возможность использования при создании вики-документа материалов разного формата: текстового, графического, фото-, видео-, аудиомате-риала);
• гипертекстовая структура (возможность создания внутренних и внешних гиперссылок).
Таким образом, в связи с тем, что вики-технология позволяет нескольким пользователям сети Интернет работать над единым письменным документом, данная технология может быть использована в учебном процессе при развитии умений письменной речи студентов.
Степень разработанности проблемы. Необходимо отметить, что уже сложилась определенная научная база для рассмотрения проблемы развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии. Анализ ряда теоретических работ показал, что за последние десять лет в центре внимания ученых были следующие вопросы:
• разработка теоретических основ использования информационных и коммуникационных технологий в образовании (Роберт И.В., 1994, 2005, 2006, 2010; Апа-това Н.В., 1994; Полат Е.С., 2000, 2001; Андреев A.A., 2001; Роберт И.В., Панюкова C.B., Кузнецов A.A., Кравцова А.Ю., 2006; Чичерина Н.В., 2008);
• разработка теоретических основ и практических методик обучения иностранному языку на основе информационно-коммуникационных технологий (Полат Е.С., 2000, 2001, 2004; Титова C.B., 2003, 2009; Раицкая Л.К., 2007; Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н., 2008, 2009, 2010, 2011; Петрищева Н.С., 2011; Crystal D., 2005; Warschauer M., Kern E„ 2003; Dougiamas M., 2004; Firth S., 1998);
• содержание обучения письменной речи в средней школе (Бим И. Л., 1988; Гальскова Н. Д., Гез Н. И., 2008; Кузьмина Л. Г., 1998; Мазунова Л. К., 1999, 2001, 2004; Миролюбов А. А. 2002; Мусницкая Е. В., 1991; Пассов Е. И., 1985, 1989, 2000; Соловова Е. Н., 2002), неязыковом вузе (Громова M. Н., 1993; Лапидус Б. А., 1986; Овчинникова Т. Е., 2002) и языковом вузе (Бим И. Л., 1996; Соловова Е. Н., 2002; Шамов А. Н., 2008; Elbow Р., 1968; Flower L., 1985; Fowler W„ 1989- Nunan D„ 1991,2001);
• номенклатура умений письменной речи (Мазунова Л. К., 1999, 2001, 2004; Мильруд Р. П., 2005; Пассов Е. И., 1985, 1989; Соловова Е. Н„ 2002; Щукин'А. Н.', 2007; Heaton J. В., 1995; Hutchinson Т., Waters A., 1993);
• критерии оценки письменной речи обучающихся (Барышников Н.В., Грибанова К.И., 2001; Бим И. Л., Миролюбов А. А., 2000; Зимняя И. А., 1986; Сафонова В.В., Гром E.H., 1999, 2000; Кузьмина Л.Г., 1998, 1999);
• блог-технологии в развитии умений письменной речи (Раицкая Л.К., 2007; Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н., 2008, 2009; Bach L. К, 2003; Bloch J., 2007; Blood R., 2000; Lowe С., Williams T., 2006; Richardson W„ 2003, 2004; Campbell С., 2003).
• вики-технологии в развитии социокультурных умений студентов (Кошеляева Е.Д., 2010).
Однако, несмотря на существующий корпус исследований, посвященных проблеме развития умений письменной речи средствами Интернет-технологий, приходится констатировать ряд неразработанных и недостаточно изученных проблем, а именно:
• не определена номенклатура умений письменной речи, развиваемых в языковом вузе на основе вики-технологии;
• не выявлены методические условия развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии;
• не разработана методическая система развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии;
• не разработан алгоритм развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
В этой связи возникают противоречия между декларируемым использованием информационно-коммуникационных технологий в учебном процессе и практическим применением Интернет-технологий в обучении иностранному языку; между потребностью в условиях развития информационного общества и информатизации образования и отсутствием методик обучения иностранному языку с использованием новых информационных Интернет-технологий.
Следовательно, имеются все основания считать проблему развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии нерешенной и требующей специального исследования, что и обусловило актуальность данной работы и выбор темы исследования - «Методика развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии» (английский язык, языковой вуз)».
Объеетом исследования является педагогический процесс развития умении письменной речи студентов языкового вуза.
Предметом исследования выступает методика развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
Цель диссертационной работы состоит в разработке научно-обоснованной и экспериментально-проверенной методики развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:
1. уточнить содержание обучения письменной речи в языковом вузе и определить номенклатуру умений письменной речи, развиваемых на основе вики-технологии;
2. выявить методические условия развития умений письменной речи на основе вики-технологии;
3. разработать методическую систему развития умений письменной речи на основе вики-технологии;
4. разработать алгоритм развития умений письменной речи на основе вики-технологии; провести проверку эффективности методики развития умений письменной речи на основе вики-технологии в экспериментальном обучении; описать его количественные и качественные результаты.
Гипотезой исследования является предположение о том, что развитие умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии будет успешным, если оно осуществляется на основе разработки и внедрения такой методической системы организации обучения, при которой:
• используется содержание письменной речи, состоящее из лексико-грамматического, орфографического и пунктуационного, стилистического, структурно-организационного, содержательного и социокультурного компонентов;
• учитываются особенности вики-технологии (публичность, нелинейность, доступность истории создания документа, мульгимедийность и гипертекстовая структура) и методические условия, необходимые для успешного развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии;
• обучение организуется в 3 этапа (подготовительный, процессуальный, оценочный) и 10 шагов.
Для решения указанных задач и проверки истинности гипотезы в работе применялись следующие методы исследования:
• анализ и обобщение результатов исследований по теме диссертации;
• моделирование педагогического процесса развития умений письменной речи на основе вики-технологии;
• экспериментальное обучение;
• анализ и описание количественных и качественных результатов экспериментального обучения.
Методологической основой исследования послужили: концепция информатизации образования (Роберт И.В., 1994, 2005, 2006, 2010), компетентностная модель образования (Болотов В.А., 2003; Хуторский A.B., 2003; Шадриков В.Д., 2006; Зимняя И.А., 2006; Алмазова Н.И., 2007; Байденко В.И., 2009; Роберт И.В., 2008, 2010); теория проблемного обучения (Лернер И. А., 1974, 1981; Матюшкин А. М., 1980; Махмутов М. И., 1975, 1984), концепция коммуникатнвного метода обучения иностранным языкам (Savignon S.J., 1972, 1983, 1997; Пассов Е. И., 1985), концепция дистанционного обучения (Полат Е. С., 2005), концепция личностно-ориентированного подхода в обучении иностранному языку (Бим
Теоретической базой диссертационного исследования послужили положения, разработанные в отечественных и зарубежных трудах по информатизации образования и использовании современных ИКТ и мультимедийных технологий в обучении (Роберт И.В., 1994, 2005, 2006, 2010; Андреев A.A., 2001; Апатова Н.В., 1994; Полат Е.С., 2000, 2001; Роберт И.В., Панюкова C.B., Кузнецов A.A., Кравцова А.Ю., 2006; Чичерина Н.В., 2008); теории компетентностного подхода в высшем профессиональном образовании (Хуторский A.B., 2002; Баранников
A.B., 2002; Зимняя И.А., 2004; Акопова М.А., 2003; Алмазова Н.И., 2003; Байденко
B.И., 2006), теории и методике обучения иностранным языкам (Бим И.Л., 1998, 1989, 1996, 2001; Гальскова Н.Д., Гез Н.И., 2008; Ляхозский М.В., 1981; Миролю-бов A.A., Фоломкина С.К., Шатилов С.Ф., 1982; Мильруд Р.П., 2005; Пассов Е.И., 1985, 1989, 2000; Сафонова В.В., 1996; Соловова E.H., 2002; Щукин А.Н., 2007)^ развитию умений письменной речи (Баранова Л.Л., 1998; Зиндер Л. Р. 1987; Ма-зунова Л.К., 1999, 2001, 2004; Кузьмина Л.Г., 1998; Мильруд Р.П., 2005; Миролю-бов A.A., 1982; Мусницкая Е.В., 1991; Николаева Т.М., 1963; Пассов Е.И., 1989; Elbow Р., 1968; Flower L., 1985; Fowler W.S., 1989; Murray D„ 1980; Nunan D., 1991, 2001), использованию новых информационных технологий в обучении иностранным языкам (Полат Е.С., 1999, 2000, 2001, 2006; Титова C.B., 2003, 2008; Раицкая Л.К., 2007; Роберт И.В., Панюкова C.B., 2008; Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н., 2008, 2009, 2010; Спасская Е.Д., 2011; Петрищева Н.С., 2011; Филатова A.B., 2009; Bach L.K., 2003; Bloch J., 2007; Crystal D., 2005; Campbell С., 2003; Isaacs E. J. & Phoebe J., 2001; Kennedy K., 2003; Richardson W„ 2003, 2004; Warschauer M Kern E„ 2003).
Организация и этапы исследования. Исследование проводилось с 2008 по 2011гг.
Первый этап исследования (2008-2009 гг.). Этот этап связан с формулировкой и осмыслением исследовательской проблемы, определением объекта, предмета исследования, постановкой цели и задач, выдвижением гипотезы, конкретизацией
методологии и методов исследования. На данном этапе проводилось изучение и анализ педагогической и методической литературы по теме исследования.
Второй этап исследования (2009-2010 гг.). На данном этапе уточнялась и проверялась рабочая гипотеза исследования; разрабатывалась авторская методическая система развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии; разрабатывался и внедрялся в практику алгоритм развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе социального сервиса «Вики».
Третий этап исследования (2010-20) 1 гг.). Этот этап характеризуется подготовкой экспериментального обучения с целью проверки рабочей гипотезы исследования; проведением экспериментального обучения; описанием его количественных и качественных результатов; формулированием выводов и оформлением текста диссертации.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем:
• определена номенклатура умений письменной речи, развиваемых у студентов языкового вуза на основе вики-технологии;
• выявлены методические условия развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии;
• разработана методическая система развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии;
• разработан алгоритм развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:
• дано теоретическое обоснование методики развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии;
• уточнено содержание обучения письменной речи студентов языкового вуза, состоящее из лексико-грамматического, орфографического и пунктуационного, стилистического, структурно-организационного, содержательного и социокультурного компонентов.
Практическая значимость исследования состоит в следующем:
• предложено подробное описание методики развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии;
• разработаны критерии оценки уровня развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии;
• результаты исследования могут быть использованы при разработке учебно-методических пособий и авторских программ и курсов по иностранным языкам, а также в курсе методики обучения иностранным языкам.
Достоверность научных результатов и выводов обеспечивается обоснованностью теоретических позиций, опытной проверкой теоретических положений, внедрением результатов исследования в практику, опорой на современные достижения методики обучения иностранным языкам, педагогики, психологии, количественными и качественными показателями оценки выполнения заданий студентами в ходе экспериментального обучения.
На защиту выносятся следующие положения: 1. Содержание обучения письменной речи студентов языкового вуза включает шесть компонентов: лексико-грамматический, орфографический и пунктуационный, стилистический, структурно-организационный, содержательный и социокуль-
турный. Вики-технология позволяет развивать следующие умения письменной речи студентов языкового вуза: умение написания деловых писем; умение написания докладов и сообщений; умение написания рецензий, обзоров; умение написания эссе (описательного, повествовательного, аргументационного, контрастно-сопоставительного); умение написания коротких статей на профессиональные и социальные темы.
2. Развитие умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии будет эффективным, если разработка соответствующей методики будет осуществляться с учетом следующих методических условий: (а) сформированное^ у студентов к моменту обучения ИКТ компетентности; (б) мотивация студентов принимать участие в Интернет-обучении с использованием педагогической технологии «обучение в сотрудничестве»; (в) наличие в методике заданий для работы над содержанием, структурой и языковой корректностью совместного вики-документа; (г) наличие алгоритма обучения.
3. Методическая система развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии представляет совокупность структурных компонентов, состоящую из четырех блоков: целевого блока (цель), теоретического блока (подходы и принципы обучения), технологического блока (организационные формы, методы, средства обучения, этапы обучения, методические условия) и оценочно-результативного блока (критерии оценки и результат обучения).
4. Алгоритм развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии включает три этапа (подготовительный, процессуальный и оценочный) и десяти шагов (знакомство студентов с целью вики-проекта, знакомство студентов с правилами размещения информации на вики-странице, показательное занятие, выбор темы и подбор материала для вики-странички, написание и публикация черновой версии вики-документа, обсуждение в мини-группах черновой версии вики-документа, финальная публикация вики-документа, презентация вики-документа, оценка презентации проекта преподавателем и студентами, оценка участия студентов в проектной деятельности по созданию вики-документа).
Личный вклад автора исследования заключается в разработке методической системы развития умений письменной речи студентов и алгоритме реализации данной системы в ходе организации и проведения экспериментального обучения по развитию умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
Апробация и внедрение результатов. Экспериментальное обучение по предложенной методике развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии проводилось на базе ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина» в 2010-2011 учебном году. Основные теоретические и практические положения диссертации представлялись на ежегодной конференции Лаборатории языкового поли культурного образования в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина (2008, 2009, 2010, 2011), на ежегодных всероссийских конференциях преподавателей и аспирантов в Тамбовском государственном университете им. Г.Р. Державина «Держа-винские чтения» (Тамбов, 2008, 2009, 2010, 2011), на всероссийской научной конференции «Лингвистика и межкультурная коммуникация: теоретические основания и коммуникативные практики» в ЛПГУ (Липецк, 2008), на общероссийской научной конференции «Информационно-коммуникационные технологии в языковом поликультурном образовании» в ТГУ имени Г.Р. Державина (Тамбов, 2008), на
всероссийской научной конференции «Язык. Общество. Культура» в ЛГПУ (Липецк, 2008), на общероссийской научно-практической конференции «Новая образовательная среда - 2009» (Москва, ВВЦ, 2009), на общероссийской научно-практической конференции «Новая образовательная среда - 2010» (Москва, Рособ-разование, 2010), на общероссийской научно-практической конференции «Учебник-Ученик-Учитель» (Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, 2010), на всероссийской научно-практической конференции «Инновации в преподавании иностранных языков студентам-юристам» (Москва, Российская правовая академия, 2011).
Цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Содержание работы изложено на 187 страницах и состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографического списка и приложения.
Во введении обоснованы актуальность и выбор темы исследования, определены цель, объект и предмет, изложены гипотеза и задачи, дана характеристика методологических основ, раскрыта научная новизна, теоретическая и практическая значимость, изложены методы исследования, с формулированы положения, выносимые на защиту, приведены сведения об апробации и внедрении полученных результатов, представлена структура работы.
В первой главе «Теоретические основы развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии» рассматриваются определения, цели обучения письменной речи; предлагается содержание обучения письменной речи в языковом вузе, разрабатывается номенклатура умений письменной речи, развиваемых у студентов на основе вики-технологии; выявляются методические условия развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии.
Во второй главе «Практические аспекты развития умении письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии» предлагается методическая система развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии, определяются этапы развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии, описывается подготовка к экспериментальному обучению, проведение экспериментального обучения, анализируются его количественные и качественные результаты.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, формулируются выводы.
Библиографический список исследования включает 207 источников.
Приложение содержит печатную версию студенческих вики-страниц с черновыми и финальными версиями совместных вики-документов, иллюстрирующих развитие умений письменной речи студентов на основе вики-технологии.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
В центре внимания реферируемой диссертации находится вопрос разработки методики развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
Первая глава диссертационного исследования «Теоретические основы развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии» начинается с анализа ряда работ, посвященных различным аспектам отбора содержания обучения письменной речи и развития умений письменной речи
обучающихся в средней общеобразовательной школе и вузе (Миролюбов A.A., 1982; Гальскова Н.Д., Гез Н.И., 2007; Мильруд Р.П., 2007; Соловова E.H., 2002; Пассов Е.И., 1985; Шамов А.Н., 2008; Павельева Т.Ю., 2010; Новые образовательные стандарты ..., 2004). Это позволило автору осуществить отбор содержания обучения письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии, состоящий из шести компонентов: лексико-грамматического, орфографического и пунктуационного, стилистического, структурно-организационного, содержательного и социокультурного.
Вики-технология выступает ключевым понятием в работе. Под ней понимается один из видов сервисов Веб 2.0, позволяющий одному человеку или группе людей, находящихся на расстоянии друг от друга, работать над созданием единого документа, внося в него изменения и дополнения.
Вики-технология обладает отличительными характеристиками, которые необходимо учитывать при разработке методики развития умений письменной речи. На основе характеристик вики-технологии в работе были выявлены ее методические возможности в обучении иностранному языку (Таблица 1).
Таблица 1. Характеристики вики-технологии и методические возможности вики-технологин в обучении иностранному языку _
Характеристики B11KII- технологии Описание методических возможностей вики-технологии в обучении иностранному языку
Публичность Ввиду того, что доступ к конкретному вики-документу может быть разрешен любому участнику Интернет проекта, независимо от того, где он находится, данная технология может быть использована для организации сетевого взаимодействия между обучающимися на иностранном языке и организации внеаудиторной групповой учебной деятельности учащихся и студентов, направленной на развитие аспектов языка (лексики, грамматики), видов речевой деятельности (чтения, письма), а также социокультурной и межкультурной компетенций
Нелинейность Вики-технология позволяет участникам проекта, находящимся на неограниченном расстоянии друг от друга, принимать участие в создании, изменении и сохранении контента единого документа. Все изменения и дополнения размещаются не в хронологическом порядке одно за другим (как в блоге или на веб-форуме). Каждый участник проекта может внести изменения в сохраненную ранее версию документа. При разработке методики развития аспектов иноязычной коммуникативной компетенции на основе вики-технологии это позволит, с одной стороны, организовать методику поэтапного создания единого документа разными участниками. С другой - вынести в отдельные этапы (или шаги) развитие видов речевой деятельности (чтения, письма) и формирования аспектов языка (лексики, грамматики). В частности, при работе над групповым отзывом сначала каждому студенту может быть предложено разместить свой фрагмент отзыва в вики-документ, а затем внести изменения/дополнения для достижения когезии и когерентности письменной работы, грамматической и лексической корректности. Нелинейность вики-технологии не позволит организовывать сетевое обсуждение на иностранном языке (для этих целей более приемлемы-
ми будут форум и блог).
Возможность доступа к истории создания документа Все версии документа и все изменения фиксируются на сервере. При необходимости каждый участник проекта может вернуться к ранней версии документа, а также проследить, кто из участников проекта и когда внес в документ изменения. Это можно использовать для того, чтобы участники вики-проекта могли видеть, какие языковые (лексика, грамматика) и речевые изменения (стиль, инструменты когезии и когерентности) (и кем из участников) были внесены в вики-документ.
Мульти-медийность Вики-техно л огня позволяет использовать материалы разного формата (текстогово, графического, фото-, видео-, аудио-материалы) для создания контекта. Эта возможность может быть использована для обогащения языкового и социокультурного материала при создании докладов рецензий, обзоров, отзывов на основе вики-технологии.
Гипертекстовая структура Данная возможность позволит участникам вики-проектов делать гиперссылки на вики-страницы других участников Интернет-проекта, а также на ресурсы сети Интернет. Наиболее актуально это будет при развитии умений написания рецензий и обзоров (на книга, фильмы, выставки и т.п), а также докладов и сообщений.
Рассмотрение требований к уровню владения иностранным языком (уровни С1-С2) (Common European Framework ..., 2001; ACTFL Proficiency Guidelines, 1999), а также Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению «Лингвистика» (2010) и Современных образовательных стандартов общего среднего образования (базовый и профильный уровни) (2004) с учетом вышеобозначенные методические возможности внки-технологии позволило в рамках решения первой задачи исследования определить номенклатуру умений письменной речи студентов языкового вуза, развиваемых на основе вики-технологии. К данным умениям относятся:
(1) умение написания деловых писем;
(2) умение написания докладов и сообщений;
(3) умение написания рецензий и обзоров;
(4) умение написания эссе (описательного, повествовательного, аргумента-
ционного, контрастно-сопоставительного);
(5) умение написания коротких статей на профессиональные и социальные темы (рис. 1).
Анализ исследований, посвященных развитию речевых умений и формированию аспектов иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся на основе информационных технологий (социальных сервисов и служб Веб 2.0) (Полат Е.С., 2000; Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Моисеева М.В., 2004; Титова С.В., 2003; Кудрявцева Л.В., 2007; Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н., 2009, 2010, 2011; Bloch J„ 2006; Godwin-Jones R„ 2003; Kennedy К., 2003; Kessler G., 2009), позволил автору в рамках решения второй задачи исследования выявить ряд методических условий, которые необходимо учитывать для эффективности разрабатываемых в диссертации методической системы и алгоритма обучения.
Умения письменной речи студентов, развиваемые на основе викн-технолопш
• умение написания деловых писем;
• умение написания докладов и сообщений;
• умение написания рецензий, обзоров;
• умение написания эссе (описательное, повествовательное, аргументационное, контрастно-сопоставительное);
• умение написания коротких статей на профессиональные и социальные темы.
Рис. 1. Содержание обучения основе вики-технологии
письменной речи студентов языкового вуза на
Лексико-грамматпческий компонент
• умение выбирать адекватные лексические единицы в соответствии с поставленной коммуникативной задачей;
• умение использовать разнообразные грамматические структуры и синтаксические конструкции;
• умение подбирать адекватные языковые средства, грамматические и синтаксические структуры для решения коммуникативной задачи.
Орфографический и пунктуационный компонент
• умение орфографически корректно оформлять письменные речевые высказывания;
• умение разделять тексты на предложения с правильным пунктуационным оформлением.
Стилистический компонент
• умение дифференцировать стили письменной речи (научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный);
• умение следовать выбранному стилю для решения коммуникативной задачи;
• умение использовать разнообразные стилистические приемы (метафора, эпитеты, аллегория, антономазия, персонификация, гипербола, литота и др.) при составлении текстов.
Структурно-органн-зациоипый компонент
• умение следовать формату функционального типа письменного текста;
• умение применять средства логической связи при составлении текстов;
• умение разделять тексты на логико-смысловые абзацы;
• умение следовать структуре предложения.
_I
Содержательный компонент
• умение использовать различные источники информации для получения информации о предмете или проблеме;
• умение задействовать знания из других дисциплин для овладения полной информацией по изучаемой теме;
• умение оперировать терминами и понятиями по заданной теме или проблеме.
Социокультурный компонент
• умение соблюдать социокультурные особенности письменной коммуникации изучаемого языка;
• умение адекватно излагать лингвокуль-турные факты и реалии;
• умение соблюдать принятые в языке формы письменного этикета.
К таким методическим условиям автор предлагает относить следующие: ^ сформированность у студентов к моменту обучения ИКТ компетентности; ^ мотивация студентов принимать участие в Интернет-обучении с использованием педагогической технологии «обучение в сотрудничестве»; наличие в методике обучения заданий для работы над содержанием, структурой и языковой корректностью совместного вики-документа; ^ наличие пошагового алгоритма обучения.
Во второй главе диссертационного исследования «Практические аспекты развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе ви-кн-технологии» в рамках решения третьей задачи исследования с учетом изложенных ранее теоретических положений о содержании обучения письменной речи и номенклатуре умений письменной речи студентов языкового вуза разработана и представлена методическая система развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии. Методическая система представляет собой иерархическую совокупность структурных компонентов, состоящую из четырех блоков: целевого блока (цель), теоретического блока (подходы и принципы обучения), технологического блока (организационные формы, методы, средства обучения, этапы обучения, методические условия) и оценочно-результативного блока (критерии оценки и результат обучения) (рис. 2).
В качестве предпосылок, актуализирующих необходимость развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии, выделены следующие: современные требования к специалисту по направлению «Лингвистика» (ФГОС ВПО по направлению «Лингвистика», 2010); широкое внедрение современных информационно-коммуникационных технологий в учреждениях высшего профессионального образования; потребность системы образования в специалистах, владеющих современными компьютерными технологиями,
В целевом блоке методической системы обозначается цель развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
Теоретический блок методической системы включает подходы (компетент-ностный, коммуникативно-деятельностный, личностно-ориентированный) и принципы. С учетом проведенного анализа автором обоснована следующая система методических принципов: коммуникативности, автономии, ситуативно-тематической организации обучения, стилистической дифференциации, интерактивности и информатизации обучения.
Технологический блок включает организационные формы, методы обучения, средства обучения, этапы обучения и методические условия. В процессе обучения языку наряду с очной формой предполагается активно использовать дистанционную форму обучения. Обучение будет строиться на основе информационно-рецептивного, коммуникативного, интерактивного методов, метода проектов и методов контроля.
Оценочно-результативный блок методической системы фиксирует критерии сформированное™ умений письменной речи студентов на основе вики-технологии: содержание письменной работы, структура вики-документа, лексическая сторона письменной речи, грамматическая сторона письменной речи, стиль. Результат обучения будет заключаться в развитии обозначенных умений письменной речи студентов на основе вики-технологии.
Рис. 2. Методическая система развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии
Современные требования ФГОС ВПО по направлению «Лингвистика»
О
Противоречия между потребностью в информатизации образования и отсутствием методик обучения иностранному языку на основе ИКТ
д
ЦЕЛЕВОЙ БЛОК Цель: развитие умений письменной речи студентов языкового вуза __на основе вики-технологии
" П
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ БЛОК
ПОДХОДЫ: компетентностный, коммуникативно-деятельностный, личностно-ориентированный
ПРИНЦИПЫ: коммуникативности, автономии, ситуативно-тематической организации обучения, стилистической дифференциации, интерактивности, информатизации обучения
Ж
X
ЗЕ
ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ФОРМЫ
- очная
- дистанционная
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ БЛОК
МЕТОДЫ
- информационно-рецептивный
- коммуникативный
- интерактивный
- метод проектов
- методы контроля
л
СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ -УМК
- электронные образовательные ресурсы сети Интернет
- сервис «Вики»
ЭТАПЫ
- подготовительный
- процессуальный
■ оценочный
МЕТОДИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ РАЗВИТИЯ УМЕНИЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ НА ОСНОВЕ ВИКИ-ТЕХНОЛОГИИ:
(а) сформированное™ у студентов ИКТ компетентности; (б) наличие мотивации студентов принимать участие в Интернет-обучении с использованием педагогической технологии «обучение в сотрудничестве»; (в) наличие в методике заданий для работы над содержанием, структурой и языковой корректностью совместного вики-документа; (г) наличие алгоритма обучения.
X
ОЦЕНОЧНО-РЕЗУЛЬТАТИВНЫЙ БЛОК
КРИТЕРИИ сформированное™ умений письменной речи на основе вики-технологии: содержание письменной работы, структура вики-документа, лексическая сторона письменной речи, грамматическая сторона письменной речи, стиль.
РЕЗУЛЬТАТ:
Развитие умении письменной речи: умения написания деловых писем, умения написания докладов и сообщений; умения написания обзоров; умения написания эссе (описательного, повествовательного, аргументационного, контрастно-сопоставительного), умения написания коротких статей на профессиональные и социальные темы.
Реализация методической системы развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии на практике возможна, если процесс обучения строится на основе предлагаемого алгоритма, состоящего из трех этапов и десяти шагов (четвертая задача исследования) (рис. 3).
Рис. 3. Алгоритм развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии
С целью определения эффективности предлагаемой методики развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии было проведено экспериментальное обучение. Оно проводилось в течение одного цикла продолжительностью в один учебный год (2010-2011 уч.г.) на базе ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина». Участниками экспериментального обучения являлись 40 студентов 2-го курса Института филологии, обучающиеся по специальности «Филология: Английский и немецкий языки». Уровень владения английским языком соответствовал уровню В2 - пороговому продвинутому уровню по общеевропейской шкале уровней владения иностранным языком (Common European Framework of Reference: Language, Testing and Assessment, 2001).
Работа по созданию совместных письменных работ на вики-платформе осуществлялась в аудиторное и внеаудиторное время.
Этапы проведения экспериментального обучения. Экспериментальное обучение проводилось в соответствии с алгоритмом, состоящим из трех этапов и десяти шагов. Студенты контрольной (20 человек) и экспериментальной (20 человек) групп обучались по учебникам английского языка для языковых вузов «Практический курс английского языка» (под ред. A.B. Аракина) и «Inside out» (S. Kay, V. Jones). На занятиях в экспериментальной группе в соответствии с разработанным алгоритмом студенты получали инструкции от преподавателя по выполнению
вики-проекта, обсуждали предстоящий проект и разделяли фрагменты письменного документа между собой, обсуждали созданные черновые версии письменных работ, созданных на вики-платформе, оценивали свое участие в вики-проектах. Во внеаудиторное время студенты проводили поиск и отбор необходимого материала и создавали сначала черновую, а затем финальную версию вики-документа, тем самым развивая умения письменной речи на основе вики-технологии. В соответствии с учебным планом у студентов было 4 занятия основного языка в неделю.
В течение года студенты изучили 9 тем. По каждой из тем они должны были выполнить следующие вики-проекты:
1. написание рецензии на фильм;
2. написание эссе контрастно-сопоставительного характера;
3. написание эссе аргументационного характера;
4. написание короткой статьи на социально острую тему;
5. написание сообщения или доклада.
В таблице 2 представлена тематика вики-проектов.
Таблица 2. Тематика вики-проектов участников экспериментальной группы
Ла Сроки выполнения проекта Тематика вики-проектов
1 Сентябрь 2010 Конфликт поколений (Generation gap)
2 Октябрь 2010 Безработица: причины и решение проблемы (Unemployment: Reasons and Solutions)
3 Ноябрь 2010 Раздельное или совместное обучение мальчиков и девочек в школах (Same sex schools vs separate sex schools)
4 Ноябрь 2010 Позитивные и негативные стороны иммиграции (Immigration: pros and cons)
5 Декабрь 2010 Роль женщины в современном обществе (Women in the modern society)
6 Февраль 2011 Насилие над женами (Wife battering)
7 Март 2011 Проблемы социального обеспечения (Social Welfare); Платное и бесплатное здравоохранение
8 Март 2011 Частная и публичная жизнь звезд (Private vs public life of celebrities)
9 Апрель 2011 Платное и бесплатное образование
В ходе эксперимента были проведены исходный и итоговый срезы в кон-
трольной и экспериментальной группах. Студентам было предложено выполнить следующие пять заданий:
1) написание рецензии на фильм;
2) написание эссе контрастно-сопоставительного характера;
3) написание эссе аргументационного характера;
4) написание короткой статьи на социально острую тему;
5) написание сообщения или доклада.
Оценка письменных работ студентов осуществлялась по шкале оценки письменных работ, используемой в экспериментальном обучении (Таблица 3).
Таблица 3. Критерии оценки письменных работ студентов
Оцеп -ка Критерии Показатели
Содержание письменной работы Содержание работы полностью соответствует теме задания. Продемонстрировано знание фактического материала, отсутствуют фактические ошибки.
5 Структура письменной работы Работа четко структурирована и выстроена в заданной логике. Части работы логически взаимосвязаны. Четко отражена логическая структура работы: постановка проблемы, аргументация, выводы.
Лексическая сторона письменной работы Используется лексика, адекватная поставленной задаче, характерная для данного формата текста.
Грамматн ческая сторона письменной работы Использование грамматических структур в соответствии с поставленной задачей, полностью отсутствуют грамматические ошибки.
Стиль Полностью соблюден формат текста, стилевое оформление выполнено правильно.
Содержание письменной работы Содержание работы в целом соответствует теме задания. Продемонстрировано знание фактического материала, встречаются несущественные фактические ошибки.
4 Структура письменной работы Работа в достаточной степени структурирована и выстроена в заданной лотке без нарушений общего смысла. Части работы логически взаимосвязаны. Отражена логическая структура работы: постановка проблемы, аргументация, выводы. Имеются отдельные недостатки в структурной организации текста, в использовании средств логической связи.
Лексическая сторона письменной работы Встречаются отдельные неточности в использовании слов, или словарный запас ограничен.
Грамматическая сторона письменной работы Отдельные нарушения в использовании грамматических структур, не затрудняющих понимание текста.
Стиль Отдельные нарушения стилевого оформления, не полностью выдержан формат текста.
Содержание письменной работы Содержание ответа в целом соответствует теме задания. Продемонстрировано удовлетворительное знание фактического материала, есть фактические ошибки (25-30%). Нет собственной точки зрения, либо она слабо аргументирована. Используемые примеры не всегда удачные.
3 Структура письменной работы Работа плохо структурирована, нарушена заданная логика. Части работы разорваны логически, нет связок между ними. Ошибки в представлении логической структуры работы: постановка проблемы, аргументация, выводы.
Лексическая сторона письменной работы Неоправданно ограниченный словарный запас, нарушения в использовании лексики, затрудняющие понимание текста.
Грамматическая сторона письмен-нон работы Ошибки в использовании грамматических структур, затрудняющие понимание текста.
Стиль Грубые нарушения стилевого оформления, не соблюдается формат текста.
2 Содержание письменной работы Содержание работы не соответствует теме задания или соответствует ему в очень малой степени. Продемонстрировано крайне низкое (отрывочное) знание фактического материала, много фактических ошибок - практически все факты (данные) либо искажены, либо неверны.
Структура письменной работы Полное отсутствие логики высказывания, содержание не отражает аспекты задания, текст не оформлен.
Лексическая сторона письменной работы Крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу.
Грамматическая сторона письменной работы Грамматические правила не соблюдаются.
Стиль Отсутствие стилевого оформления.
Результаты экспериментального обучения были закодированы для статистической обработки, которая была проведена с использованием программы М'1-пкаЬ.
Показатели по каждому умению письменной речи были закодированы в 4х-балльную шкалу: «1», «0,75», «0,5» или «0». Если письменная работа оценивалась на «отлично», то она кодировалась в «1»; если письменная работа оценивалась на «хорошо», то она кодировалась в «0,75»; если письменная работа оценивалась на «удовлетворительно», то она кодировалась в «0,5»; если письменная работа оценивалась на «неудовлетворительно», то она кодировалась в «0».
В соответствии с выделенными в диссертации умениями письменной речи, развиваемыми на основе вики-технологии, в ходе экспериментального обучения оценивались следующие умения:
1. написания рецензии на фильм;
2. написания эссе контрастно-сопоставительного характера;
3. написания эссе аргументационного характера;
4. написания короткой статьи на социально острую тему;
5. написания сообщения или доклада.
Для оценки значимости полученных результатов был использован /критерий Стьюдента.
В таблицах 4 и 5 представлены результаты анализа данных исходного среза в контрольной и экспериментальной группах.
Таблица 4. Результаты анализа данных констатирующего среза в контроль-
Вопрос N 1 критерий Стьюдента ¿»-значение
1 20 4,88 0,05*
2 20 2,04 0,041
3 20 1,80 0,095
4 20 6,35 0,0001***
5 20 9,13 0,0001***
*р<0,05. ***р<0,0001. N - общее число участников обучения.
Таблица 5. Результаты анализа данных исходного среза в экспериментальной группе с применением непарного т-теста._
Вопрос N 1 критерий ^-значение
Стьюдента
1 20 5,12 0,05*
2 20 2,73 0,056
3 20 2,04 0,095
4 20 6,88 0,0001***
5 20 9,02 0,0001***
*р<0,05. ***/}<(),0001. N _ 0бщее число участников обучения
Как свидетельствует статистический анализ данных т-теста, результаты оценки некоторых умений письменной речи оказались статистически значимыми в контрольной и экспериментальной группах непосредственно до экспериментального обучения. Статистическая обработка данных позволяет утверждать, что до экспериментального обучения у многих участников эксперимента в обеих группах уже были развиты некоторые умения письменной речи: умение написания рецензии на фильм, умение написания короткой статьи на социально острую тему и умение написания сообщения или доклада.
Такие результаты констатирующего среза в контрольной и экспериментального группах можно объяснить тем, что, во-первых, в ходе обучения в вузе по специальности «Филология» студенты уже имели возможность развивать данные умения письменной речи. Во-вторых, умение написания сообщений или докладов является универсальным независимо от дисциплины, в рамках которой происходит обучение. Умение работать с информационно-справочной литературой и ресурсами сети Интернет и умение представлять результаты своих проектов были уже сформированы на достаточно высоком уровне у студентов непосредственно до экспериментального обучения при изучении других дисциплин и были просто перенесены студентами из одного образовательного контекста в другой.
,Р-значение I критерия Стьюдента в контрольной группе по 2-ому (I = 2,04), 3-ему 0 = 1,80) и в экспериментальной группе по 2-ому (1 = 2,73), 3-ему (I = 2,04) аспектам оказалось >0,05. Это означает, что, несмотря на некоторое наличие положительных оценок, их количество не было достаточным для того, чтобы говорить о владении студентами контролируемыми умениями: умениями написания эссе контрастно-сопоставительного характера и эссе аргументаци-онного характера.
Для выявления эффективности предлагаемой методики особое значение приобретает статистический анализ данных результатов итогового среза между контрольной и экспериментальной группами (Таблица 6).
Статистический анализ показывает, что по результатам экспериментального обучения студенты экспериментальной группы показали значительно лучшие результаты по 1-ому 0 = 3,17), 2-ому 0 = 4,24), 3-ему (1 = 9,56), 4-ому (I = 3,02) и 5-ому (1=1,78) умениям письменной речи. Это значит, что использование вики-технологии в обучении иностранному языку может способствовать развитию умений письменной речи у студентов языкового вуза.
Таблица 6. Результаты анализа данных итогового среза в контрольной и экспериментальной группах с применением парного т-теста.
Вопрос N / критерий р-значение
1 40 3,17 0,05*
2 40 4,24 0,0001***
3 40 9,56 0,0001***
4 40 3,02 0,05*
5 40 1,78 0,05*
На рисунке 4 показаны различия данных итогового среза между контрольной и экспериментальной группами по пяти умениям письменной речи. Рис. 4.
-Контрольная группа
-Экспериментальная группа
1. умение написания рецензии на фильм;
2. умение написания эссе контрастно-сопоставительного характера;
3. умение написания эссе аргументационного характера;
4. умение написания короткой статьи на социально острую тему;
5. умение написания сообщения или доклада.
Результаты экспериментального обучения подтверждают гипотезу исследования, заключающуюся в предположении о том, что развитие умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии будет успешным, если оно осуществляется на основе разработки и внедрения такой модели организации обучения,при которой:
используется содержание письменной речи, состоящее из лексико-грамматического, орфографического и пунктуационного, стилистического, структурно-организационного, содержательного и социокультурного компонентов;
учитываются особенности вики-технологии (публичность, нелинейность, доступность истории создания документа, мультимедийность и гипертекстовая структура) и методические условия, необходимые для успешного развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии;
обучение организуется в 3 этапа (подготовительный, процессуальный, оценочный) и 10 шагов (знакомство студентов с целью вики-проекта; знакомство с правилами размещения информации на вики-страничке; показательное занятие; выбор темы и подбор материала для вики-странички; написание и публикация чер-
новой версии вики-документа; обсуждение в мини-группах черновой версии вики-документа; финальная публикация вики-документа; презентация вики-документа; оценка презентации проекта преподавателем и студентами; оценка участия студентов в проектной деятельности по созданию вики-документа).
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, доказывается достижение поставленных задач, подтверждается выдвинутая гипотеза, обобщаются полученные результаты, формулируются выводы:
1. Уточнено содержание обучения письменной речи в языковом вузе, включающее лексико-грамматический, орфографический и пунктуационный, стилистический, структурно-организационный, содержательный и социокультурный компоненты. Определена номенклатура умений письменной речи студентов, развиваемых на основе вики-технологии: умение написания деловых писем; умение написания докладов и сообщений; умение написания рецензий, обзоров; умение написания эссе (описательного, повествовательного, аргументационного, контрастно-сопоставительного); умение написания коротких статей на профессиональные и социальные темы.
2. Выявлены методические условия развития умений письменной речи на основе вики-технологии, к которым относятся: (а) сформированность у студентов к моменту обучения ИКТ компетентности; (б) мотивация студентов принимать участие в Интернет-обучении с использованием педагогической технологии «обучение в сотрудничестве»; (в) наличие в методике заданий для работы над содержанием, структурой и языковой корректностью совместного вики-документа; (г) наличие алгоритма обучения.
3. Разработана методическая система развития умений письменной речи на основе вики-технологии, представляющая совокупность структурных компонентов, состоящую из четырех блоков: целевого блока (цель), теоретического блока (подходы и принципы обучения), технологического блока (организационные формы, методы, средства обучения, этапы обучения, методические условия) и оценочно-результативного блока (критерии оценки и результат обучения).
4. Разработан алгоритм развития умений письменной речи на основе вики-технологии, включающий три этапа (подготовительный, процессуальный и оценочный) и десять шагов (знакомство студентов с целью вики-проекта, знакомство студентов с правилами размещения информации на вики-странице, показательное занятие, выбор темы и подбор материала для вики-странички, написание и публикация черновой версии вики-документа, обсуждение в мини-группах черновой версии вики-документа, финальная публикация вики-документа, презентация вики-документа, оценка презентации проекта преподавателем и студентами, оценка участия студентов в проектной деятельности по созданию вики-документа).
5. Доказана эффективность методики развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
Вышеизложенное подтверждает факт разработки научно-обоснованной и проверенной экспериментальным путем методики развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии, что и являлось целью данного диссертационного исследования.
Перспективность настоящего исследования заключается в дальнейшей разработке проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов на основе новых информационно-коммуникационных технологий, внедре-
нии основных положений диссертации в теорию и методику обучения иностранным языкам.
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора общих объемом 5,5 п.л.
Публикации в ведущих рецензируемых журналах и изданиях, рекомендованных ВАК РФ
1. Маркова Ю.Ю. Педагогические условия развития умений письменной речи студентов средствами социального сервиса вики // Вестник Тамбовского университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2010. № 3. С. 152-156. -0,6 п.л.
2. Маркова Ю.Ю. Развитие умений письменной речи студентов языкового вуза средствами социального сервиса вики Н Язык и культура. 2010. Х» 1(9). С. 85-92.-0,7 пл.
3. Маркова Ю.Ю. Алгоритм развития умений письменной речи студентов языкового вуза посредством социального сервиса вики // Вестник Тамбовского университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2011. № 4. С. 147-150. - 0,6 п.л.
4. Маркова Ю.Ю. Содержание обучения письменной речи студентов языкового вуза посредством социального сервиса вики // Вестник Тамбовского университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2011. № 5. С. 180-183. -0,5 п.л.
Публикации в других изданиях
5. Маркова Ю.Ю. Развитие умений письменной речи студентов средствами социального сервиса вики // Языковое поликультурное образование / Междунар. сб. науч. трудов. Выпуск 3. Тамбов: Изд-во ТГУ имени Г.Р. Державина, 2009. С. 66-73.-0,8 п.л.
6. Маркова Ю.Ю. Технология развития умений письменной речи студентов на основе социального сервиса вики // Образовательная среда сегодня и завтра / Материалы общероссийской науч.-практич. конф. - Москва: Рособразование, 2010. С. 122-124.-0,3 п.л.
7. Маркова Ю.Ю. Методическая система развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии // Языковое поликультурное образование / Междунар. сб. науч. трудов. Выпуск 4. Тамбов: Изд-во ТГУ имени Г.Р. Державина, 2010. С. 61-73. - 1,2 п.л.
8. Маркова Ю.Ю. Номенклатура умений письменной речи студентов, развиваемых на основе вики-технологии II Языковое поликультурное образование / Междунар. сб. науч. трудов. Выпуск 4. Тамбов: Изд-во ТГУ имени Г.Р. Державина, 2010. С. 135-142,- 0,8 п.л.
9. Маркова Ю.Ю. Методика развития умений письменной речи студентов на основе социального сервиса «Вики» // Державинские чтения XVI. Филология / Материалы XVI всероссийской конференции молодых ученых. Тамбов: Изд-во ТГУ имени Г.Р. Державина, 2011. С. 471-473.-0,2 п.л.
Подписано в печать 12.09.2011 г. Формат 60x84/16. Объем 1,28 п. л. Тираж 100 экз. Заказ № 1560. Бесплатно. 392008, Тамбов, ул. Советская, 190г. Издательский дом ТГУ имени Г.Р. Державина.
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Маркова, Юлия Юрьевна, 2011 год
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ УМЕНИЙ 16 ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ НА ОСНОВЕ ВИКИ-ТЕХНОЛОГИИ lili Содержание? обучения« письменной речи 16 студентов языкового вуза;
1.2. Развитии; умениш письменной речи студентов? 39-*. . языковогогвузаша основе вики-технологит
1.3. Методические условия развития умений 57 письменной! речи« студентов языкового .вуза на основе вики-технологии
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2! ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ; РАЗВИТИЯ!УМЕНИЙ 70 ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ! НА ОСНОВЕ ВИКИ-ТЕХНОЛОГИИ
2.1. Методическая система развития умений 70 письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии
2.2. Алгоритм развития, умениш письменной речи . 87 студентов языкового вуза на основе вики-технологии
2.3. Экспериментальное обучение, направленное на 105 развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии
Выводы по второй главе
Введение диссертации по педагогике, на тему "Методика развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии"
Актуальность исследования. Возрастающая потребность современного общества в информации и увеличение потоков информации обусловили появление новых информационно-коммуникационных технологий и их стремительное развитие. Использование информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в образовании способствовало появлению новой области педагогического знания — информатизации образования, - направленной на разработку методологии, методических систем, технологий, методов и организационных форм обучения, а также на совершенствование механизмов управления системой образования в современных условиях информационного общества (Роберт И.В., 2005, 2010). Среди современных педагогических исследований значительное место занимают работы, в которых учеными отдается приоритет использованию ИКТ и мультимедийных технологий в образовании (Андреев A.A., 2001; Апатова Н.В., 1994; Полат Е.С., 2000, 2001; Роберт И.В., 1994, 2005, 2006, 2010; Роберт И.В., Панюкова C.B., Кузнецов A.A., Кравцова А.Ю., 2006; Чичерина Н.В., 2008).
Информатизация образования не могла не коснуться методики обучения иностранным языкам. В* последние годы появился целый цикл работ, в которых исследователи рассматривали возможности применения ИКТ для развития видов речевой деятельности, формировании аспектов языка и формировании социокультурной и межкультурной компетенций (Полат Е.С., 2000, 2001; Титова C.B., 2003, 2009; Раицкая Л.К., 2007; Кудрявцева JI.B., 2007; Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н., 2008, 2009, 2010, 2011; Апальков В.Г., 2008; Сушкова H.A., 2009; Павельева Т.Ю., 2010; Кошеляева Е.Д., 2011; Петрищева Н.С., 2011). Анализ этих и других работ показывает, что обучение иностранному языку на основе ИКТ имеет свою специфику, которая требует как изучения, так и разработку новых методик обучения языку на основе различных социальных сервисов и служб сети Интернет нового поколения (Веб 2.0).
Вики-технология является одной из.современных Интернёт-технологиш Веб 2.0, на основе которой можно формировать, иноязычную коммуникативную; компетенцию! обучающихся во всем многообразии ее компонентов (Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н., 2009, 2010;, Кошеляева Е.Д.,. 2010). Под вики-тсхнологией понимается- один, из видов сервисов Веб 2.0, позволяющий одному человеку или группе людей, находящихся на расстоянии друг от друга, работать над созданием единого документа, внося в него изменения и дополнения. , - •, Вики-технология обладает рядом отличительных, характеристик, к которым относятся следующие;
• публичность (вики-документ доступен всем участникам проекта, находящимся на расстоянии друг от друга);
• нелинейность (изменения и дополнения размещаются не в хронологическом порядке одно под другим (как в блоге или на веб-форуме), а каждый участник, проекта, может внести изменения в сохраненную ранее версию документа);
• возможность доступа к истории создания документа .(все версии? документа и все изменения фиксируются на сервере; при необходимости каждый участник проекта может вернуться к ранней версии документа, а также проследить, кто из участников.проекта и когда внес в документ какие изменения);
• мультимедийностъ (возможность использования при создании вики-документа материалов разного формата: текстового, графического, фото-, видео-, аудиоматериала);
• гипертекстовая структура (возможность создания внутренних и внешних гиперссылок).
Таким образом, в связи с тем,, что- вики-технология позволяет нескольким пользователям сети Интернет работать, над единым, письменных документом, данная, технология может быть, использована: в учебном, процессе при развитии умений письменной речи студентов.
Степень разработанности проблемы. Нёобходимоштметить, что уже сложилась определенная научная база для рассмотрения проблемы развития умений: письменной речи- студентов языкового вуза на основе- вики-технологии. Анализ? ряда теоретических: работ: показал, что за последние десять лет в центре внимания ученых были следующие вопросы: разработка теоретических основа использования? информационных; и коммуникационных технологий в образовании (Роберт РТ.В:, 1994. 2005, 2006, 2010; Апатова Н.В., 1994; Полат Е.С., 2000, 2001; Андреев A.A., 2001; РобертЖВ:, ЖанюковагС.В:,,КузнецовА^Кравцова>А.ЮЕ, 2006;:Чичерина^ Н®., 2008); .Л '";'■. '
• разработка теоретических основ? и практических методик обучения иностранному языку на: . основе * информационно-коммуникационных технологий (Полат Е С., 2000, 2001,, 2004; Титова. С.В., 2003; 2009; Раицкая Л.К, 2007; Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н;, 2008, 2009, 2010, 2011; Петрищева HiC., 201;1; ; Crystal, Щ 2005;: Warschauer Mi, Kern Е., 2003;:: Dougiamas* Mi, 2Ö04;:Firth S., 1998); ■ / . :
• содержание обучения, письменной речи в средней школе (Бим И. JI., 1988; Гальскова Н. Д., Гез Н. №, 2008; Кузьмина JE Г., 1998; Мазунова Л. К., 1999, 2001, 2004; Мйролюбов А. А. 2002; Мусницкая Е. В., 1991; Пассов Е. И., 1985,1989, 2000; Соловова E. H., 2002), неязыковом вузе (Громова М. Н., 1993; Лапидус Б: А., 1986; Овчинникова Т. Е., 2002) и языковом вузе (Бим И. Л., 1996; Соловова Е. Н., 2002; Шамов^А. Н.,.2008; Elbow Р., 1968; Flower L., 1985; Fowler W., 1989; Nunan D., 1991, 2001); в номенклатура умений письменной речи (Мазунова JL К., 1999, 2001, 2004; Мильруд Р. П., 2005; Пассов Е. И., 1985, 1989; Соловова Е. Н., 2002; Щукин А. H., 2007; Heaton J. В., 1995; Hutchinson Т., Waters A., 1993); ® критерии оценки письменной речи обучающихся (Барышников Н.В., Грибанова К.И., 2001; Бим И. JL, Миролюбов А. А., 2000; Зимняя И. А., 1986; Сафонова В.В., Гром E.H., 1999, 2000; Кузьмина Л.Г., 1998, 1999); ® блог-технологии в развитии умений письменной речи (Раицкая JI.K., 2007; Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н., 2008, 2009; Bach L. К., 2003; Bloch J., 2007; Blood R., 2000; Lowe С., Williams T., 2006; Richardson W., 2003, 2004; Campbell С., 2003).
• вики-технологии в развитии социокультурных умений студентов (Кошеляева Е.Д., 2010).
Однако, несмотря на существующий корпус исследований, посвященных проблеме развития умений письменной речи средствами Интернет-технологий, приходится констатировать ряд неразработанных и недостаточно изученных проблем, а именно:
• не определена номенклатура умений письменной речи, развиваемых в языковом вузе на основе вики-технологии;
• не выявлены методические условия развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии;
• не разработана методическая система развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии;
• не разработан алгоритм развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
В этой связи возникают противоречия между декларируемым использованием информационно-коммуникационных технологий в учебном процессе и практическим применением Интернет-технологий в обучении иностранному языку; между потребностью в условиях развития информационного общества и информатизации образования и отсутствием методик обучения иностранному языку с использованием новых информационных Интернет-технологий.
Следовательно, имеются все основания считать проблему развития умений письменной речи студентов, языкового вуза на основе вики-технологии нерешенной и требующей, специального- исследования, что и обусловило актуальность данной работы и выбор темы исследования^ — «Методика-развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии» (английский язык, языковой вуз)».
Объектом исследования является педагогический' процесс развития умений письменной речи студентов языкового вуза.
Предметом исследования выступает методика развития' умений-письменной«речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
Цель диссертационной работы состоит в разработке- научно-обоснованной и экспериментально-проверенной, методики развития, умений« письменной'речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:
1. уточнить содержание обучения письменной речи в языковом вузе и определить номенклатуру умений, письменной речи, развиваемых на основе вики-технологии;
2. выявить. методические условия развития умений письменной речи на основе вики-технологии;
3. разработать методическую систему развития умений письменной речи на основе вики-технологии;
4. разработать алгоритм развития »умений письменной речи на основе вики-технологии; провести проверку эффективности методики развития умений письменной речи на основе вики-технологии в экспериментальном обучении; описать его количественные и качественные результаты.
Гипотезой исследования является предположение о том-, что развитие умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии будет успешным, если оно осуществляется на основе разработки и внедрения такой методической системы организации обучения, при которой:
• используется содержание письменной речи, состоящее из лексико-грамматического, орфографического и пунктуационного, стилистического, структурно-организационного, содержательного и социокультурного компонентов;
•» учитываются особенности вики-технологии (публичность, нелинейность, доступность истории' создания документа, мультимедийность и гипертекстовая структура)! и методические условия, необходимые для< успешного развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии;
• обучение организуется в 3 этапа (подготовительный, процессуальный, оценочный) и 10 шагов.
Для решения указанных задач и проверки истинности гипотезы в работе применялись следующие методы исследования:
• анализ и обобщение результатов исследований по теме диссертации; • моделирование педагогического процесса развития умений письменной речи на основе вики-технологии; 1
• экспериментальное обучение;
• анализ и описание количественных и качественных результатов экспериментального5 обучения.
Методологической основой исследования послужили: концепция информатизации образования (Роберт И.В., 1994, 2005, 2006, 2010), компетентностная модель образования (Болотов В.А., 2003; Хуторский A.B., 2003; Шадриков В.Д., 2006; Зимняя И.А., 2006; Алмазова Н.И., 2007; Байденко В.И., 2009; Роберт И.В., 2008, 2010); теория проблемного обучения
Лернер И. А., 1974, 1981; Матюшкин А. М., 1980; Махмутов М. И., 1975, 1984), концепция коммуникативного метода обучения иностранным языкам (Savignon S J., 1972, 1983, 1997; Пассов Е. И., 1985), концепция дистанционного обучения (Полат Е. С., 2005);. концепция личностно-ориентированного подхода в обучении иностранному языку (Бим И. Л., 1977). ' • . ■'•.;'■ ';:■;. -v
Теоретической базой диссертационного исследования послужили положения, разработанные в отечественных и зарубежных трудах по информатизации« образования' и; использовании современных; ИКТ и мультимедийных технологий в обучении (Роберт И.В., 1994, 2005, 2006, 2010; Андреев A.A., 2001; Апатова Н;Вц 1994;:Полат Е.с1, 2000, 2Ó01; Роберт И.В., Панюкова С В., Кузнецрв A.A.,. Кравцова А.Ю., 2006; Чичерина Н.В., 2008); теории компетентностного подхода в высшем профессиональном образовании? (Хуторский A.B., 2002; Баранников A.B., 2002; Зимняя ИА., 2004; Акопова М.А., 2003; Алмазова Н.И., 2003; Байденко В-И., 2006), теории'и методике обучения иностранным языкам (Бим И.Л., 1998, 1989, 1996, 2001; Гальскова Н.Д., Гез Н.И., 2008;: Ляховский М.В., 1981; Миролюбов A.A., Фоломкина С.К.,Шатилов С.Ф., 1982; Мильруд Р.П., 2005; Пассов Е.И., 1985, 1989, 2000; Сафонова В.В., 1996; Соловова; E.H., 2002; Щукин А.Н., 2007), развитию умений письменной^ речи (Баранова Л.Л., 1998; Зиндер Л. Р. 1987; Мазунова Л.К., 1999; 2001, 2004; Кузьмина Л.Г., 1998; Мильруд Р.П., 2005";: Миролюбов A.A.,' 1982;' Мусницкая Е.В., 1991; Николаева Т.М., 1963; Пассов Е.И., 1989; Elbow Р., 1968; Flower L., 1985; Fowler W.S., 1989; Murray D., 1980; Nunan D., 1991, 2001), использованию новых информационных, технологий в обучении, иностранным языкам, (Полат Е.С., 1999, 2000, 2001, 2006; Титова C.B., 2003, 2008; Раицкая Л.К., 2007; Роберт И.В., Панюкова C.B., 2008;Сысоев П.В:, Евстигнеев М.Н., 2008, 2009, 2010; Спасская Е.Д., 2011; Петрищева Н.С., 2011; Филатова A.B., 2009; Bach L.K., 2003;J31och J., 2007; Crystal D;, 2005; Campbell С., 2003; Isaacs E. J. Phoebe J., 2001; Kennedy K., 2003; Riehardson W., 2003, 2004; Warschauer M., Kern E., 2003).
Организация ш этапы исследования. Исследование проводилось с 2008 по 2011гг.
Первый этап исследования (2008-2009 гг.). Этот этап связан с формулировкой и осмыслением исследовательской проблемы, определением: объекта; предмета исследования, постановкой цели/ и задач,, выдвижением гипотезы, конкретизацией методологии и методов исследования-.; На»; данном этапе проводилось,. изучение и анализ педагогической и методической литературы по теме исследования-.
Второй эта}г исследования*(2009-20Ю тг.). На данном этапеуточнялась и проверялась, рабочая гипотеза исследования; разрабатывалась авторская, методическая«, системам развития: умений; письменною речш студентов^ языкового; вуза на основе- вики-технологии; разрабатывался и внедрялся в практику алгоритм развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технолопти. - /:'■.
Третий этап исследования (2010-2011 гг.). Этот этап* характеризуется подготовкой; экспериментального обучения с: целью проверки; рабочей гипотезы исследования; проведением экспериментального обучения; -описанием его количественных и качественных- результатов; формулированием выводов и оформлением текста диссертации: .
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем:
• определена номенклатура умений. письменной речи, развиваемых у студентов языкового вуза на основе вики-технологии;
• выявлены методические условия развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии;
• разработана методическая система развития умений, письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии; о разработан алгоритм развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что: ® дано теоретическое обоснование методики развития умений письменной речи студентов,языкового вуза на основе вики-технологии; ® уточнено содержание обучения письменной4 речи студентов, языкового вуза, состоящее из лексико-грамматического, орфографического и пунктуационного, стилистического^ структурно-организационного, содержательного и социокультурного компонентов.
Практическая значимость исследования,состоит в следующем:
• предложено подробное.описание методики развития умений письменной, речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии; разработаны критерии оценки уровня развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии;
• результаты исследования могут быть использованы^ при разработке учебно-методических пособий и авторских программ, ш курсов по иностранным языкам, а также в курсе методики обучения иностранным языкам.
Достоверность научных результатов и выводов обеспечивается обоснованностью теоретических позиций, опытной проверкой теоретических положений, внедрением результатов исследования в практику, опорой* на современные достижения методики обучения иностранным языкам, педагогики, психологии, количественными и качественными* показателями оценки выполнения заданий студентами в ходе экспериментального обучения.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Содержание обучения письменной речи студентов языкового вуза включает шесть компонентов: лексико-грамматический, орфографический и пунктуационный, стилистический, структурно-организационный, содержательный и социокультурный. Вики-технология позволяет развивать следующие умения письменной речи студентов языкового вуза: умение написания деловых писем; умение написания докладов и сообщений; умение написания рецензий, обзоров; умение написания эссе (описательного, повествовательного, аргументационного, контрастно-сопоставительного); * умение написания коротких статей на профессиональные и социальные темы.
2. Развитие умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии будет эффективным, если разработка соответствующей методики будет осуществляться с учетом-следующих методических условий: а) сформированность у студентов к моменту обучения ИКТ компетентности; б) мотивация студентов принимать участие в Интернет-обучении с использованием педагогической технологии «обучение в сотрудничестве»; в) наличие в методике заданий для работы над содержанием, структурой и языковой корректностью совместного вики-документа; (г) наличие алгоритма обучения.
3. Методическая система развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии представляет совокупность структурных компонентов, состоящую из четырех блоков: целевого блока (цель), теоретического блока (подходы и принципы обучения), технологического блока (организационные формы, методы, средства обучения, этапы обучения, методические условия) и оценочно-результативного блока (критерии оценки и результат обучения).
4. Алгоритм развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии включает три этапа (подготовительный, процессуальный и оценочный) и десяти шагов (знакомство студентов с целью вики-проекта, знакомство студентов с правилами размещения информации на вики-странице, показательное занятие, выбор темы и подбор материала для вики-странички, написание и публикация черновой версии вики-документа, обсуждение в мини-группах черновой версии викидокумента, финальная публикация вики-документа, презентация вики-документа, оценка презентации проекта преподавателем и студентами, оценка участия студентов в проектной деятельности по созданию- вики-документа).
Личный вклад автора исследования заключается в, разработке методической системы развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии и алгоритме реализации данной системы в ходе организации и проведениям экспериментального обучения по развитию умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
Апробация, и внедрение результатов. Экспериментальное обучение по предложенной методике развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии проводилось на базе ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина» в 20102011 учебном году. Основные теоретические и практические положения диссертации представлялись на ежегодной конференции Лаборатории языкового поликультурного образования в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина (2008, 2009, 2010, 2011), на ежегодных всероссийских конференциях преподавателей и аспирантов в Тамбовском государственном университете им. Г.Р. Державина «Державинские чтения» (Тамбов, 2008, 2009, 2010, 2011), на всероссийской научной конференции «Лингвистика и межкультурная коммуникация: теоретические основания и коммуникативные практики» в ЛИГУ (Липецк, 2008), на общероссийской научной конференции «Информационно-коммуникационные технологии в языковом поликультурном образовании» в ТГУ имени Г.Р. Державина (Тамбов, 2008), на всероссийской научной конференции «Язык. Общество. Культура» в ЛГПУ (Липецк, 2008), на общероссийской научно-практической конференции «Новая образовательная среда - 2009» (Москва, ВВЦ, 2009), на общероссийской научно-практической конференции «Новая образовательная среда - 2010» (Москва, Рособразование, 2010), на общероссийской научно-практической конференции «Учебник-Ученик-Учитель» (Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, 2010), на всероссийской научно-практической конференции «Инновации в преподавании иностранных языков студентам-юристам» (Москва, Российская правовая академия, 2011).
Цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Содержание работы изложено-на 187 страницах и состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографического, списка и приложения.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
Выводы по второй главе
Отсутствие практической методики развития умений письменной речи у студентов языкового вуза на основе вики-технологии обусловило необходимость разработки методической системы развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии. Данная методическая система представляет собой иерархию, состоящую из связанных между собой компонентов: цель, задачи, принципы, методические условия, основные направления, организационные формы, методы и результат.
В качестве предпосылок, актуализирующих необходимость развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии, выделены следующие: современные требования к специалисту по направлению «Лингвистика» (ФГОС ВПО по направлению «Лингвистика», 2010); широкое внедрение современных информационно-коммуникационных технологий в учреждениях высшего профессионального образования; потребность системы образования в специалистах, владеющих современными компьютерными технологиями.
В целевом блоке методической системы обозначается цель развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии.
Организационно-содержательный блок методической системы включает принципы, организационные формы, методы обучения и средства обучения. С учетом проведенного анализа, автором обоснована следующая система методических принципов: коммуникативности, автономии, ситуативно-тематической организации обучения, стилистической дифференциации, интерактивности и информатизации обучения. В процессе обучения языку наряду с очной формой предполагается активно использовать дистанционную форму обучения. Обучение будет строиться на основе информационно-рецептивного, коммуникативного, интерактивного методов и метода проектов.
Оценочно-результативный блок методической системы фиксирует критерии сформированности умений письменной речи студентов на основе вики-технологии: содержание письменной работы, структура вики-документа, лексическая сторона письменной речи, грамматическая сторона письменной речи, стиль. Результат обучения будет заключаться в развитии обозначенных умений письменной речи студентов на основе вики-технологии.
В ходе диссертационного исследования был разработан алгоритм развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии, состоящий из трех этапов:
Этап I. Подготовительный.
Шаг 1. Знакомство студентов с целью вики-проекта.
Преподаватель объясняет студентам цели вики-проекта, ожидаемый конечный результат, знакомит с алгоритмом действий, знакомит со шкалами оценки вики-проекта и участия в проектной деятельности. Студенты разбиваются на группы по 3-4 человека.
Шаг 2. Знакомство с правилами размещения информации на вики-страничке. Преподаватель дает студентам адрес вики-сервера, на котором будут создаваться учебные вики-документы, знакомит студентов с правилами размещения текстовой, фото и аудиовизуальной информации на вики-страничке, способами внесения изменений в уже опубликованный материал, а также как вернуться к ранней версии учебной вики-документа.
Шаг 3. Показательное занятие. Преподаватель проводит показательное занятие, иллюстрируя студентам, как осуществляется размещение текстовой, фото и аудиовизуальной информации на вики-страничке, внесение изменений в уже опубликованный материал и возврат к первоначальной версии вики-документа.
• ■
Этап II. Процессуальный.
Шаг 4. Выбор темы и подбор материала для вики-странички.
Разбившись на мини-группы, студенты вместе с преподавателем выбирают жанр и тему будущего вики-документа, участвуют в мозговом штурме, выделяют подразделы или аспекты вики-документа, распределяют подразделы между собой, осуществляют поиск и подбор материала.
Шаг 5. Написание и публикация черновой версии вики-документа. Каждый из участников проекта готовит свой фрагмент вики-документа в редакторе Word, а затем размещает его в общем вики-документе.
Шаг 6. Обсуждение в мини-группах черновой версии вики-документа. В мини-группах студенты обсуждают черновую версию вики-документа, принимают решение, какие изменения должны быть внесены, какие разделы вики-документа должны быть сокращены или дополнены, что должно быть удалено или добавлено:
Шаг 7. Финальная публикация вики-документа. После обсуждения каждый из участников вики-проекта вносит изменения и корректировки в свой фрагмент вики-документа.
Шаг 8. Презентация вики-документа. После публикации в».сети Интернет созданного студентами вики-документа один из студентов представляет проект перед большой группой студентов.
Этап Ш. Оценочный.
Шаг 9. Оценка презентации проекта преподавателем и студентами.
Шаг 10. Оценка участия студентов в проектной деятельности по созданию вики-документа.
С целью проверю! гипотезы исследования было проведено экспериментальное обучение. В ходе экспериментального обучения было доказано, что развитие умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии будет успешным, если оно осуществляется на
• < • основе разработки и внедрения такой модели организации обучения, при которой:
• используется содержание письменной речи, состоящее из лексико-грамматического, орфографического и пунктуационного, стилистического, структурно-организационного, содержательного и социокультурного аспектов;
• учитываются особенности вики-технологии (публичность, нелинейность, доступность истории создания документа) и методические условия, необходимые для успешного развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии;
• обучение организуется в 3 этапа (подготовительный, процессуальный, оценочный).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В результате проведенного научного исследования была подтверждена выдвинутая гипотеза, заключающаяся в предположении о том, что развитие умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии будет успешным, если оно осуществляется на основе разработки и внедрения такой модели организации обучения, при которой:
• используется содержание письменной речи, состоящее из лексико-грамматического, орфографического и пунктуационного, стилистического, структурно-организационного, содержательного и социокультурного аспектов;
• учитываются особенности вики-технологии (публичность, нелинейность, доступность истории создания документа, мультимедийность, гипертекстовая структура) и методические условия, необходимые для успешного развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии;
• обучение организуется в 3 этапа (подготовительный, процессуальный, оценочный).
Проведенное в рамках данной работы исследование позволило сформулировать следующие выводы.
Во-первых, содержание обучения письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии включает в себя следующие компоненты: лексико-грамматический, орфографический и пунктуационный компонент, стилистический компонент, структурно-организационный компонент, содержательный компонент и социокультурный компонент.
Во-вторых, изучение современных образовательных стандартов и требований к развитию умений письменной речи для средней общеобразовательной школы и вуза позволило выделить умения письменной речи, которые можно развивать у студентов языкового вуза на основе викитехнологии: 1. Лексико-грамматический компонент:
• выбор активной лексики и адекватных лексических единиц: в соответствии с поставленной коммуникативной задачей;
• использование разнообразных, . грамматических структур и\ синтаксических конструкций;
• выбор адекватных;" языковых средств, грамматических и синтаксических структур для решения коммуникативной задачи.
2. Орфографический и пунктуационный компонент:
• орфографически-корректное оформление письменного речевого ' высказывания;
• ' разделение: текста на- предложения с правильным пунктуационнымоформлением. ,
3. Стилистический компонент:
• дифференциация: стилей письменной речи, (научный, публицистический, разговорный; художественный);
• следование выбранному стилю для решения коммуникативнотзадачи;
• использование , разнообразных, стилистических приемов, при составлении текстов (метафора, эпитеты, аллегория, антономазия, персонификация, гипербола и др.). ' • .
4. Структурно-организационный компонент:
• следование формату функционального типа письменного текста (эссе контрастно-сопоставительного характера, аргументативное эссе, рецензия, доклад и т.п.);
• использование средств логической связи при составлении текстов;
• ■ разделение текстов на логико-смысловые абзацы;
• следование структуре предложения.
5. Содержательный компонент:
• соответствие продуцируемого текста предметному содержанию; соответствие текста заявленной теме;
• использование различных источников информации для получения знаний о предмете или проблеме;
• актуализация опоры на межпредметные связи для овладения полной информацией по изучаемой теме.
6. Социокультурный компонент:
• учет социокультурных особенностей письменной коммуникации изучаемого языка;
• построение речевого высказывания в соответствии с социальным статусом партнера по общению;
• адекватное изложение и интерпретация лингвокультурных фактов.
В-третьих, был выявлен ряд методических условий развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии. Развитие умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии будет эффективным при учете следующих методических условий:
• сформированность у студентов ИКТ компетентности;
• наличие мотивации студентов принять участие в Интернет-обучении с использованием педагогической технологии «обучение в сотрудничестве»;
• наличие в методике заданий для работы над содержанием, структурой и языковой корректностью совместного вики-документа;
• наличие технологии или алгоритма обучения.
В-четвертых, была разработана методическая система развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии. Данная методическая система представляет собой иерархию, состоящую из связанных между собой компонентов: цель, задачи, принципы, методические условия, основные направления, организационные формы, методы и результат. В работе были обобщены принципы развития умений письменной речи, включающие принцип коммуникативности, принцип автономии, принцип ситуативно-тематической организации обучения, принцип стилистической дифференциации, а также принципы обучения иностранному языку средствами информационно-коммуникационных технологий: принцип интерактивности обучения и принцип информатизации обучения.
В-пятых, в ходе диссертационного исследования был разработан алгоритм развития умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии, состоящий из трех этапов:
Этап I. Подготовительный.
Шаг 1. Знакомство студентов с целью вики-проекта.
Преподаватель объясняет студентам цели вики-проекта, ожидаемый конечный результат, знакомит с алгоритмом действий, знакомит со шкалами оценки вики-проекта и участия в проектной деятельности. Студенты разбиваются на группы по 3-4 человека.
Шаг 2. Знакомство с правилами размещения информации на вики-страничке. Преподаватель дает студентам адрес вики-сервера, на котором будут создаваться учебные вики-документы, знакомит студентов с правилами размещения текстовой, фото и аудиовизуальной информации на вики-страничке, способами внесения изменений в уже опубликованный материал, а также как вернуться к ранней версии учебной вики-документа.
Шаг 3. Показательное занятие. Преподаватель проводит показательное занятие, иллюстрируя студентам, как осуществляется размещение текстовой, фото и аудиовизуальной информации на вики-страничке, внесение изменений в уже опубликованный материал и возврат к первоначальной версии вики-документа.
Этап II. Процессуальный.
Шаг 4. Выбор темы и подбор материала для вики-странички.
Разбившись на мини-группы, студенты вместе с преподавателем выбирают жанр и тему будущего вики-документа, участвуют в мозговом штурме,
• • выделяют, подразделы или аспекты вики-документа, распределяют подразделы между собой, осуществляют поиск и подбор материала.
Шаг 5. Написание и публикация черновой версии вики-документа. Каждый из участников проекта готовит свой фрагмент вики-документа в редакторе'Word; а затем размещает его в общем вики-документе.
Шаг 6. Обсуждение в мини-группах черновой версии, вики-документа; В мини-группах студенты обсуждают черновую версию вики-документа, принимают решение, какие изменения должны; быть внесены, какие разделы, викигдокумента должны быть сокращены или дополнены, что должно быть.удалено или1 добавлено;
Шаг 7. Финальная публикация вики-документа. После обсуждения каждый; из участников вики-проекта вносит изменения, и корректировки в свой,фрагмент вики-документа. .
Шаг 8. Презентация вики-документа. После публикации в сети Интернет . созданного студентами вики-документа один из; студентов представляет проект перед большой группой студентов.
Этап III. Оценочный.
Шаг 9. Оценка презентации проекта преподавателем и студентами.
Шаг 10. Оценка участия студентов в проектной деятельности по созданию вики-документа.
В-шестых, с целью проверки гипотезы исследования было проведено^ экспериментальное обучение. В ходе экспериментального обучения: было доказано, что развитие умений письменной речи студентов языкового вуза на основе вики-технологии: будет успешным, если оно осуществляется на основе разработки и внедрения такой модели организации обучения, при которой:
• используется содержание письменной речи, состоящее из лексикограмматического, орфографического и пунктуационного, стилистического, структурно-организационного, содержательного и социокультурного аспектов;
• учитываются особенности вики-технологии (публичность, нелинейность, доступность истории создания документа, мультимедийность, гипертекстовая структура) и методические условия, необходимые для успешного развития умений письменной речи студентов на основе вики-технологии;
• обучение организуется в 3 этапа (подготовительный, процессуальный, оценочный).
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Маркова, Юлия Юрьевна, Тамбов
1. Азимов Э.Г., Вилъилинецкая E.H. Материалы Интернета на уроке английского языка // Иностр. языки в школе. - 2001. - №1. - С.96 -101.
2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: Златоуст, 1999. — 472с.
3. Акопова A.M. Личностно-ориентированный подход в условиях выбора образовательных программ в высшей школе. СПб.: Наука, 2003. 184 с.
4. Алмазова Н.И. Когнитивные аспекты формирования межкультурной компетентности при обучении иностранному языку в неязыковом вузе: Дис. докт. пед. наук.- СПб, 2003. 446 с.
5. Андреев A.A. Компьютерные и телекоммуникационные технологии в сфере образования // Информационные технологии. 2001. № 3. С.155-169.
6. Апалъков В.Г. Методика формирования межкультурной компетенции средствами электронно-почтовой группы (английский язык, профильный уровень): Дис. канд. пед. наук.- Тамбов, 2008. 157 с.
7. Anamoea Н.В. Информационные технологии в школьном образовании. М. : РАО., 1994.-228 с.
8. Бабанскьш Ю.К. Методы обучения в современной общеобразовательной школе.- М.: Изд-во Просвещение, 1985. —208 с.
9. Базилева И.Т. Обучение через Интернет открывает новые перспективы // Бизнес Академия. 2001. - №6. - С. 72-77.
10. Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе // Иностранные языки в школе. 2002. - № 2. - С. 28-32.
11. Ъ.Барышников H.B. Грибанова К. И. Нетрадиционная форма экзамена по методике обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в школе.-2001. №4.-с. 85 88.
12. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблема школьных учебников. М., 1977.1 б.Бгш И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 1988. - 256 с.
13. П.Бим И.Л. Обучение иностранным языкам: поиски новых путей // Иностранные языки в школе. — 1989. — № 1.- С. 19-26.
14. Бим KJI. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы: проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 2007. - 168с.
15. Веделъ Г.Е. Сознательно-практический метод обучения иностранным языкам: спустя сорок лет. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. — 187с.
16. Галъскова Н.Д Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. — М.: Академия, 2008. 336 с.
17. Гез Н.И., Ляхоеицкий М.В., Миролюбое A.A., Фоломкина С.К., Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. — М.: Высшая школа, 1982. — 373 с.
18. Государственный Образовательный Стандарт Высшего профессионального образования. Направление 030000 Иностранный язык с дополнительной специальностью, Москва, 2000.
19. Государственный Образовательный Стандарт Высшего профессионального образования. Направление 520500 — Лингвистика. Москва, 2000.
20. Ъ2.Грицков Д.М. Развитие социокультурной наблюдательности студентов в рамках языкового поликультурного образования (английский язык, языковой вуз): Автореферат дис. . канд. пед. наук. — Тамбов, 2007. 15с.
21. ЪЪ.Грицков Д.М. Развитие социокультурной наблюдательности студентов в рамках языкового поликультурного образования (английский язык, языковой вуз): Автореферат дис. . канд. пед. наук. Тамбов, 2007. - 15с.
22. Громова Н.М. Обучение деловой письменной речи: Английский язык, неязыковой вуз: Автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02. Моск. гос. лингвистич. ун-т. -М., 1993.-25 с.
23. Гущина Т.И. Письмо как одно из средств обучения устной речи в старших-классах средней школы. М.: Просвещение, 1972. — 97 с.
24. Ъ&.ДъюиДж. Психология и педагогика мышления. М, 1909.
25. Ъ9.Егорова Ю. Н. Мультимедиа как средство повышения эффективности обучения в общеобразовательной школе : дис. канд. пед. наук : 13.00.01. Чебоксары, 2000. 196 с.
26. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения. — М.: Наука, 1976.
27. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. — М.: Просвещение, 1986. — 160 с.
28. Зимняя H.A. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования // Высшее образование сегодня. — 2003. - № 5. — С. 34-42.
29. Интернет-обучение: технологии педагогического дизайна / Под ред. кандидата педагогических наук М.В. Моисеевой. — М.: Издательский дом «Камерон», 2004. 208 с.
30. Китайгородская Г.А. Методика, интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Изд. АПН СССР, 1981.-189 с.
31. Коротенкова В.В. Проблемы информатизации и межпредметной связив обучении иностранному' языку (ИЯ) // ВЕСТНИК Московского! городского педагогического университета. Серия "Информатика и информатизация образования". 2005. - № 2 (5). - С. 76-81.
32. Кошеляева Е.Д. Методика развития социокультурных умений студентов посредством социального сервиса "Вики" (английский язык, языковой-вуз): Дис. . кандидата педагогических наук. Москва: МПГУ, 2010. - 21 с.
33. Леонтьев A.A. Управление усвоением иностранного языка // Иностранные языки в школе. — 1975. № 2. - С. 2-7.
34. Ъ%.Леонтъев A.A. Социальная психология в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1976. — № 2. — С. 29-33.
35. Леонтьев A.A. Принцип коммуникативности и психологические основы интенсификации обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1982.-№ 4. - С. 48-53.
36. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения. М.: Педагогика, 1981. —182 с.61 .Лернер И:Я. Проблемное обучение. М.: Знание, 1974. - 96 с.
37. Лернер И.Я:, Скаткин М.Н. О методах обучения //Сов. Педагогика.- 1965. -№ 3.
38. Ляховщкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М., «Высшая школа», 1981. — 160 с.
39. Мазунова JI. К. Письмо на иностранном языке как предмет обучения и исследований. М., 1999. С. 68-82.
40. Мазунова JI.K. Текст как культурно-языковое пространство и единица обучения иностранному языку/УВестник Башкирского университета, №4, 2001.- С. 70-74.вв.Матюшкин A.M. Проблемные ситуации в мышлении и обучении; — Mi: Педагогика, 1972. 207 с.
41. Матюшкин A.M. Проблемы развития профессионально-теоретического: мышления // Новое в теории и практике обучения. М.:.3нание, 1980.- С.- 3-47. ' ,
42. Махмутов.М.И. Проблемное обучение^Основные вопросы теории: М.:. Педагогика, 1975. - 267 с.$%Мсшлут6ёх- Ж. Принциш проблемности- Bv обучению // Вопросы педагогики. 1984. - № 4. - С. 30-36.
43. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / под ред. А.А. Мпролюбова. М.: Титул, 2010. - 464 с.71 .Милъруд- Р.П. Методика преподавания; английского; языка. — М.: Дрофа, 2005.-253 с. •
44. Мйролюбов А.А. Изучение иностранных языков в школе: новые перспективы // Педагогика; 1998: -.№ 1. - С. 45-48 ;75 .Мйролюбов А. А. История отечественной методики обучения иностранным языкам. М.: Ступени, ИНФРА-М, 2002.
45. Миролюбов А.А.Методика обучения иностранным языкам:. традиции и современность. Mi: Титул, 2010. — 464 с.
46. Морозова И.Д. Обучение аудированию. — Иваново, 1993.
47. Мусницкая Е. В. Обучение письму // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия.- М.: Русский язык, 1991.
48. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. Пособие. / Е.И. Маслыко, П.Б. Бабинская, А.Ф. Будысо, СИ. Петрова. 6-е изд., стереотип. - Мн.: Выш. шк., 2000.- 531 с.
49. Новые современные образовательные стандарты по иностранным языкам; Москва: АСТ/Астрель, 2004.8\.0'Рэйли Т. Что такое Веб. 2.0 // Компьютерра Онлайн: 2005. Электронный pecvpchttp://www.computeiTa.ru/thinl<y234100/
50. Павелъева Т.Ю: Развитие уменийписьменнойречи студентов; средствами? учебного .Интернет блога (английский язык, языковой вуз). Автореферат дис.,.;канд:,пед.\наук.—:Тамбов, 2010. -21с.
51. Пассов Е.И Коммуникативный метод обучения.иноязычному говорению:. -2-ИЗД. М;: Просвещение, 1991.- 223 с.
52. Пассов Е.И Сорок лет спустя или сто и одна методическая: идея:. М.: Глосса-Пресс, 2006. 236 с.
53. ШЛатаракин ЕД. Формы сетевого сотрудничества. // Educational'
54. Technology. & Society. 2004'. Электронный ресурс-: http://w\vw.ict.edu.ru/it/003854/pat-ifets04.pdf
55. Петрищева И. С. Методика формирования социокультурной компетенции студентов специальности- «Юриспруденция» посредством учебных
56. Интернет-проектов (английский язык):. Автореферат . кандидата педагогических наук. М.: МГГУ, 2011. - 23 с.
57. Петру синский В.В. Суггестокибернетический интегральный метод ускоренного обучения // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. Вып. 3. -М.: Изд-во МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1977.
58. Плесневич A.C. Теоретические основы ускоренного курса обучения английскому языку по методике "погружения" // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. Вып.З. М., 1977. - С.23-26.
59. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностр. языки в школе. 2000. - № 2, 3.
60. Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве // Иностр. языки в школе. — 2000. -№ 1.
61. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка И Иностр. языки в школе. -2001.-№2,3.
62. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учебное пособие / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, М.В. Моисеева, А.Е. Петров; под ред. Е.С. Полат. М.: Академия», 1999. - 272 с.
63. Полат Е.С. Педагогические технологии дистанционного обучения. М.: Издательский центр «Академия», 2005.
64. Раицкая Л.К. Интернет-ресурсы в преподавании английского языка в высшей школе: классификации, критерии оценки, методика использования -М.: МГИМО(У) МИД России, 2007. 190с.
65. Рахманов КВ. Обучение устной речи на, иностранном языке. М.: Высшая школа; 1980. - 120 с.
66. Роберт КВ. Современные информационные технологий в образовании: дидактические проблемы; перспективы использования. -М.: Школа-пресс, 1994.
67. Роберт КВ. Основные направления информатизации образования в-отечественной школе // Вестник московского городского университета. Серия: Информатика и информатизация образования. 2005. № 5. С. 106114.
68. Роберт КВ. Развитие дидактики в условиях информатизации образования //Ученые записки ИИО РАО. 2010. № 33. С. 3-21.
69. Роберт КВ. Информация и информационное взаимодействие, их место и роль в современном образовании // Мир психологии. 2010. № 3. С. 5467.
70. Роберт И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы; перспективы использования. -М.: ИИО РАО, 2010. 140 с.
71. Роберт ИВ. Панюкова C.B., Кузнецов A.A., Кравцова А.Ю. Информационные и коммуникационные технологии в образовании: Учебно-методическое пособие для педагогических вузов / Под ред. И.В. Роберт. М.: ИИО РАО, 2006. - 374 с.
72. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991. - 287 с.
73. Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе. Воронеж: ВГУ, 1987.
74. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. - 237с.
75. Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе. М.: Еврошкола, 2001. -239 с.
76. Сафонова В. В., Гром Е. Н. Современные- подходы к изменению содержания выпускного экзамена по иностранному языку в школах с углубленным изучением иностранных языков. Часть 1. // Иностранные языки в школе. 1999. № 4.
77. Сафонова В. В., Гром Е. Н. Современные подходы к изменениюsсодержания выпускного экзамена по иностранному языку в школах с углубленным изучением иностранных языков. Часть 2. // Иностранные языки в школе. 1999. № 5.
78. Сафонова В.В., Гром E.H. Из опыта проведения второй всероссийской олимпиады школьников по английскому языку // Иностранные языки в школе. 2000. № 4.
79. Сафонова В.В., Симкин В.Н., Гром E.H. Контрольные задания к учебнику английского языка для 10-11 классов школ с углубленным изучением английского языка. М.: Просвещение, 1999. — 160 с.
80. Сафонова В.В., Сысоев П.В. Программы образовательных учреждений; Английский; язык. Культуроведение ■ Великобритании: Культуроведение США; -М: АСТ/АСТЕЕЛБ, 2007.- 189 с:.
81. Семёнове А:Ж Роль> информационных: технологий в общем среднем: образовании; М.: Изд-во МИПКРО, 2000.
82. Скалкгш B.JI. Основы обучения устной иноязычной речи. — М.: Русский язык, 1981.-248 с.1221 Соловова E.HLМетодика обучения иностранным языкам:; Базовый курс:. Пособие для? студентов педвузов и учителей: — М:: Просвещение, 2002. — 239 с. , . . , ' ' ■
83. Соломатов К.И., Шатилов С.Ф., Андреева И.П. Практикум по методике преподавания иностранных языков. —М.: Просвещение, 1985. —'. 224с. ■';.; :;.-/• '-. ,
84. Сысоевг П.В. Концепция языкового поликультурного образования: Монография. М.: Еврошкола, 2003. - 406 с.
85. Сысоев П.В. Языковое поликультурное образование: Что это такое? // Иностр. языки в школе. — 2006. -№ 4: — С. 2-14.
86. Сысоев, П.В. Евстигнеев М.Н. Внедрение новых учебных Интернет-материалов в обучение иностранному языку (на материале английскогоязыка и страноведения США).// Интернет-журнал "Эйдос". 2008. - 1 февраля, http://www.eidos.ru/journal/2008/0201-8:htm
87. Сысоев П. В., Евстигнеев М. Н. Создание авторских учебных Интернет-ресурсов по иностранному языку.,// Интернет-журнал "Эйдос". 2008.• 1 б мая. '-.■.http://wmy.eidos.ru/iournal/2008/0D 16-4.htm.
88. Сысоев П-В:, Евстигнеев: МЖ Типологизацияе лингвокультуроведческих единиц:поликультурный подход (на материале культуроведения США) // Педагогический^ журнал; Башкортостана. 20081 №5. С. 30-41. , '
89. Сысоев П.В. Евстигнеев М.Н. Учебные Интернет-ресурсы в системе языковой подготовки учащихся Иностр. языки в школе. 2008. № 8. С. 1215. / ,' . ; • .'' ■':-'•, .; - . •■; '
90. Сысоев: ИВ:, Евстигнеев: МН Разработка авторских; учебных Интернет-ресурсов по иностранному языку // Иностр. языки в школе. 2009. № 2. С. 8-16.
91. Сысоев ИВ., Евстигнеев М:Н. Технологии Веб 2.0 в: создании виртуальной образовательный среды для изучения иностранного языка // Иностр^ языки в школе. 2009. № 3; С. 26-31.
92. Сысоев ИВ., Евстигнеев М//! Технологии Веб 2.0: Социальный сервис блогов в: обучении, иностранному языку // Иностр. языки в школе. 2009. № 4; С. 12-18.
93. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис вики;в обучении иностранному языку//Иностр. языки в школе. 2009: №: 5. С. 2-8.
94. Титова С.В. Ресурсы и службы- Интернета в преподавании иностранных языков. — М.: МГУ, 2003; — 263'с:
95. Титова С.В. Информационно-коммуникационные. технологии в гуманитарном образовании: теория и практики: — М.: МГУ, 2009. — 240 с.
96. Тришина С.В. Информационная компетентность как педагогическая категория // Интернет-журнал «Эйдос». 2005. Ю/сент. Режим доступа:,
97. Филатова А.В. Оптимизация преподавания; иностранных, языков . посредством-^ блог-технологий:, для студентов1 языковых специальностейвузов: Автореф: дис. . канд. пед. наук. М, 2009. 20с.
98. Чичерина Н.В. Концепция формирования . медиаграмотности у студентов языковых факультетов на основе иноязычных медиатекстов: Автореферат дис. . доктора пед. наук: 13.00:02. С.-Пб., 2008. 50 с.
99. Шамов А. Н. Методика преподавания иностранных языков: общий; курс. М.: АСТ МОСКВА: Восток - Запад, 2008.- 253 с.
100. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. -М.: Просвещение, 1986.-223 с.
101. Щепилова А.В. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому как второму иностранному языку. Теоретические основы. — М., 2003.
102. Щерба JI.B. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы-методики. — М.: Просвещение, 1974.
103. Шехтер И.Ю. Роль смыслообразовательных процессов при речепорождении // Вопросы философии. 1977. - № 12.
104. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и* практика. — М.: Филоматис, 2007. 256 с.
105. Уэст М. Обучение английскому языку в трудных условиях. М.: Просвещение, 1966. - 116 с.
106. Хуторской А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования // Ученик в обновляющейся школе. М.: ИОСО РАО, 2002. С.135-157.
107. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 035700 лингвистика (степень бакалавр). Москва, 2010.
108. ACTFL Proficiency Guidelines, 1999. American Council on the Teaching of Foreign Languages. 1999. - 148 p.
109. ACTFL Proficiency Guidelines, 2001'. American Council on the Teaching of Foreign Languages. 2001. - 178 p.
110. Alexander L.G. Essay and Letter Writing. London: Longman, 1969. — 137 P
111. Anson C. & Beach R. Journal in the classroom: writing to learn. Norwood: Gordon Publishers, 1995.-48p.
112. Block J. Abdullah's Blogging: A Generation 1.5 student enters the blogosphere // Language Learning and Technology.- 2007- vol.11, №2. p.25-37.
113. Brown H.D. Principles of language learning and teaching. N.Y.: Longman, 2000.
114. Brown H.D. Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy. N.Y.: Longman, 2001.
115. Brown H.D. Language assessment: Principles and classroom practice. N.Y.: Longman, 2004.
116. Campbell C.Weblogs for use with ESL classes", 2003. http://iteslj.org
117. Common European Framework of Reference: Language, Testing and Assessment. Cambridge University Press, 2001. -276 p.
118. Coombe Ch., Folse K., Humbley N. A practical guide to assessing English language learners. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2007. 202 P
119. Crystal D. Language and the Internet. . // Language Learning and Technology. 2005. - Volume 3, № 4. - P. 5-8.
120. Decker C. Teaching Writing in the Community College, ECCTYC. 2002. -35 p.
121. Dougiamas M. Reading & Writing in Online-Learning. http://dougiamas.com.
122. Decker C. Teaching Writing in the Community College, ECCTYC. 2002. -35 p.
123. Dougiamas M. Reading & Writing in Online-Learning. http://dougiamas.com.
124. Dudeney G., Hockly N. How to teaching English with technology. N.Y.: Pearson Longman, 2007.
125. Educational Blogging IIEDUCAUSE Review. vol.39, №5. - 2004. - p. 713.• ■
126. Educational Bloggers Network, www.ebn.weblogger.com
127. Elbow P. A Method Of Teaching Writing. College of Illinois, 1968. p. 115-150.
128. Ernst W. Building Blogs. PC Magazine. June 2003. - p. 12-15.
129. Firth S Baring Your Soul Into the Web. Salon, 1998. 58 p.
130. Fischer G. E-mail in foreign language teaching. Towards the creation of virtual classrooms. Tübingen, Germany: Stauffenburg Medien, 1998. 205 p.
131. Flower L. Problem-solving strategies for writing. Second Edition. San Diego, 1985.- Ill p.
132. Fowler W. S Progressive Writing Skills. Thomas Nelson and Sons Ltd., 1989.-214 p.
133. Fried-Booth D.L. Modelling of teaching practice for future teachers of the English language // Journal of linguistic studies. 2009. -№2 (2). - Pp. 75 — 83.
134. Godwin-Jones R. Blogs and wikis: Environments for on-line collaboration. Electronic Version. // Language, Learning and Technology. 2003. -№ 7(2). -Pp. 12-16.
135. Heaton J.B. Writing English Language Tests, L and NY: Longman, 1995. - 192 p.
136. Hedge T. Writing, Oxford: OUP, 1992. - 208 p.
137. Hutchinson T. Introduction to Project Work. — Oxford: Oxford University Press, 1997.t
138. Isaacs, E. J. & Phoebe J. (2001). Public Works: Student writing as public text. Boynton / Cook.
139. Johnson D W., Johnson R. Cooperation and Competition. Edina. MN: Interaction Brook Company, 1989. - 233 p.
140. Kasper L.F. New Technologies, New Literacies: Focus Discipline Research and ESL Learning Communities // Language Learning and Technology. 2005. №4(2). Pp. 1-17.
141. Kennedy K. Writing with Web Logs// Technology & Learning. — 2003. -№2.-Pp. 29-35.
142. Knapp-Potthoff A. Interkulturelle Kommunikationsfahigkeit als Lernziel //Aspekte interkultureller Kommunikationsfahigkeit. Munchen: Iudicium, 1997.-Pp. 181-205.
143. Lowe C., Williams T. Into the Blogosphere: Moving to the Public: Weblogs in the writing classroom. 2006. 109 p.
144. Murray D. Writing as Process. British Council, 1980. 93 p.
145. Nunan D. Language Teaching'Methodology. A Textbook for Teachers. Prentice Hall, 1991. 343 p.
146. Nunan D. Second English Teaching and Learning. Beijing, 2001. 241 p.
147. Richardson W. The Blogging in School Question, Weblog-Ed, April 13, 2004. http://www.weblog-ed.com.
148. Richardson W. (2003). Weblogs in the English classroom: More than just chat. English Journal, №3, 2003. vol. 7. - p.57-64.
149. Richardson W. Blogging and RSS. What Is It? // Information Today. January/February, 2004. p. 7-13.
150. Savignon S. Communicative competence: An experiment in foreign language teaching. Philadelphia, PA: Center for Curriculum Development, 1972/.
151. Savignon S. Communicative competence: Theory and classroom practice. -Reading, MA: Addison-Wesley, 1983. 322 p.
152. Savignon S. Communicative competence: Theory and classroom practice. Second edition. -N.Y.: McGraw-Hill, 1997. 288 p.
153. Savignon S. (Ed.). Interpreting communicative language teaching: Contexts and concerns in teacher education. New Haven: Yale University Press, 2002. — 239 p.
154. Savignon S., & Sysoyev P. Sociocultural strategies for Dialogue of Cultures // The Modem Language Journal. 2002. - No 86(4). - Pp. 508-524.
155. Savignon S.J., & Sysoyev P.V. Cultures and comparisons: strategies for learners // Foreign Language Annals. 2005. - № 38(3). - Pp. 357-365.
156. Stoynoff S., Chapelle C. ESOL tests and testing. Alexandria, Virginia: TESOL, 2005.
157. Warschauer M. Computer-Mediated Collaborative Learning: Theory and Practice // The Modern Language Journal. 1997. -№ 81 (4). - Pp. 470-481.
158. Warschauer M., Kern R. (2000). Network-based language teaching: Concepts and practice. Cambridge: Cambridge University Press Applied Linguistics Series, 2000. 256p.