Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Модели текста как средство совершенствования русской письменной речи студентов-тувинцев

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Иргит, Ольга Ойдуповна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 1996
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Модели текста как средство совершенствования русской письменной речи студентов-тувинцев», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Иргит, Ольга Ойдуповна, 1996 год

ВВЕДЕНИЕ

Глава I. ТЕКСТ КАК ОСНОВНАЯ ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ СВЯЗНОЙ РУССКОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ НАЦИОНАЛЬНОГО ПЕДВУЗА

§ I. Текст как объект научного исследования . II

§ 2. Основные единицы текста и их характеристика

§ 3. Письмо как активизирующий фактор развития устной речи

Глава П. СОСТОЯНИЕ ОБУЧЕНИЯ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ-ТУВИНЦЕВ ФАКУЛЬТЕТА НАЧАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ

§ I. Содержание обучения письменной русской речи в национальных группах педвуза

§ 2. Анализ программы и учебника

Глава Ш. МЕТОДИКА СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ НАВЫКОВ РУССКОЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ НАЦИОНАЛЬНЫХ ГРУПП

ПЕДВУЗА

§ I. Система упражнений и заданий по усвоению студен тами-тувинцами модели построения монологического текста

§ 2. Методика организации и проведения занятий по совершенствованию письменной русской речи в национальной аудитории

§ 3. Экспериментальная проверка предложенной методической работы по усвоению модели текста

Введение диссертации по педагогике, на тему "Модели текста как средство совершенствования русской письменной речи студентов-тувинцев"

Подготовка специалистов высокой квалификации - одна из важнейших задач, стоящих перед вузами страны. В ходе ее решения особую актуальность приобретает проблема дальнейшего совершенствования и развития речевом деятельности будущих учителей начальных классов, преподающих русский язык, из лиц нерусской национальности, окончивших школу на родном языке. От того, в какой степени владеют нерусские учащиеся продуктивной русской речью во всех ее видах и формах, зависит их обучение в вузе, а, следовательно, в дальнейшем - и качество преподавания русского языка в нерусской школе.

Переработка огромного потока информации по дисциплинам специальности, запись лекций, выступления на семинарско-практичес-ких занятиях с небольшими сообщениями, докладами, рефератами, оформление курсовых и дипломных работ уже предполагает высокий уровень умения воспринимать чужую речь и выражать свои мысли на русском языке. Как показала практика, в вуз приходят молодые лю^ ди, в достаточной мере не владеющие связной русской речью, поэтому перед вузами стоит задача не только подготовки высококлассных специалистов, но и задача ликвидации пробелов в школьных знаниях по русскому языку и дальнейшего совершенствования умений и навыков речевой деятельности, так как русский язык выступает не только в качестве языка обучения, орудия познания, но и предмета изучения.

Поскольку в процесое общения мы говорим не столько отдельными предложениями, сколько более крупными речевыми произведениями, студентов необходимо обучать созданию крупных текстов. Знание механизмов построения текстов позволит совершенствовать связную русскую речь нерусских, ведь не секрет, что законы построения текстов студенты познают эмпирически.

В ряде монографий (Г.Г. Городилова, К.З. Закирьянов, Р.Б. Сабаткоев, Л.Г. Саяхова и др.), диссертационных исследований (Г.И. Ахмедов, П.А. Клычева, Л.А. Разумова, Р.Д. Салимов и др.) последних лет сделаны попытки определить содержание и методы работы по развитию речи студентов национальных групп. Однако остается до конца неразработанной методика развития письменной русской речи нерусских на материале моделей текстов.

Уже в начальных классах дети учатся создавать речевые произведения, состоящие из 3-4 предложений, объединенных одной темой у и связанных с помощью различных языковых средств» А для того, чтобы научить детей создавать правильно построенное высказывание, соединять предложения с помощью изучаемых единиц языка, необходимо самому учителю знать законы текотообразования.

Проблема совершенствования преподавания русского языка в национальной аудитории, его практической направленности не может быть решена без развития письменной речи студентов. Выбор этапа обучения обусловлен тем, что к окончанию школы учащиеоя владеют программным материалом по русскому языку, что во многом определит эффективность дальнейшей работы по совершенствованию навыков практического владения русским языком студентами тувинских вузов.

Слабый уровень владения русской связной речью тувинских сту дентов - будущих учителей начальных классов, неразработанность вопросов методики работы над моделями текстов в национальных вузах обусловили актуальность темы исследования.

Актуальность проблемы и наш опыт работы в национальном педагогическом вузе определили цель и объект исследования.

Цель исследования заключается в определении и отборе содержания учебного материала по обучению монологической речи, разработке системы обучения студентов национальных групп факультета начального обучения лингвистическим средствам построения текста на русском языке.

Объект исследования - методика работы по обучению студентов лингвистической модели построения текста как средства совершенствования русской речи.

Предмет исследования - пути и средства совершенствования связной русской речи студентов национальных групп на основе моделирования монолога.

Для проведения исследования была выдвинута следующая гипотеза: обучение моделированию русской письменной речи студентов национальных групп педагогического вуза позволит создать необходимые условия для успешного овладения русской речью и приведет их к: а) углубленному пониманию информативного смысла текста, б) совершенствованию навыков переработки исходного текста, в) развитию навыков построения монологического высказывания, г) повысит качество и прочность усвоения знаний студентами, д) интенсифицирует процесс обучения. Под интенсификацией, вслед за Г.Г. Городиловой, мы понимаемы улучшение качества усвоения учебного материала при меньшей затрате времени, материальных

I ■ средств и энергии человека Л

Для достижения поставленной цели и проверки рабочей гипотезы необходимо было решить следующие задачи:

I. Определить лингвистические, психолингвистические и лингводидактические ооновы письменной речи. т

Городилова Г.Г* Обучение речи и технические средства: На материале преподавания русского языка студентам-иностранцам. -М.: Русский язык, 1969. - 206 с.

2. Охарактеризовать лингвистический аопект совершенствования письменной речи на русском языке студентов национальных групп педвуза.

3. Проанализировать действующие программы и учебники по практическому курсу русского языка.

4. Определить состояние обучения связной письменной речи в практическом курсе руоского языка в национальных группах педвуза.

5. Установить уровень владения письменной речью студентами национальных групп в практическом курсе русского языка.

6. Разработать систему упражнений, направленных на формирование и совершенствование навыков и умений письменной речи студентов I курса и проверить их действенность.

В процессе решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

- социолого-педагогический (анализ профильной лингводидактической и учебно-методической литературы, наблюдение, обобщение передового опыта);

- теоретический (выдвижение гипотезы, ее обоснование, определение теоретических основ исследования);

- статистический (анализ и обобщение результатов констатирующего среза и экспериментального обучения);

- экспериментальный (специально организованное опытно-экспе-риментальное обучение, проводимое для проверки эффективности рекомендованных методических положений).

Методологическую основу исследования составляют фундаментальные исследования по психологии и психолингвистике (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, И.Я. Зимняя, А.Н. Леонтьев и др.), лингвистике (В.В. Виноградов, Г.А. Золотова, Л.М. Лосева, Н.С. Поспелов, Г.Я. Солганик и др.), методике (А.Ф. Бойцова,

Г .Г. Городилова, К.З. Вакирьянов, Р.Б. Сабаткоев, Л.Г. Саяхова, И.А. Фигуровокий и др.).

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем теоретически обоснована и практически реализована методическая система обучения студентов-тувинцев моделям построения текста, позволяющая совершенствовать связную русскую речь; определено место монолога в системе подготовки нерусских студентов к будущей работе в школе; разработана система поэтапного формирования навыков монологической речи студентов в условиях тувинско-руо-ского двуязычия; определены пути и методические приемы для после довательной реализации идей обучения монологу с учетом особенное тей преподавания в тувинском вузе; представлена и эксперименталь но проверена действенная система работы по формированию у студен тов навыков и умений создания монолога в зависимости от ситуации общения и стилистической направленности.

Практическая значимость исследования заключается в создании комплекса учебно-методических средств, ориентированных на более глубокое изучение структуры монолога, специальных упражнений и заданий, которые могут быть использованы в практическом курсе русского языка как эффективное средство совершенствования навыков русской монологической речи студентов факультета начального обучения.

Апробация работы проводилась в ходе экспериментального обучения на занятиях практического курса русского языка в националь ных группах факультета начального обучения Кызылского государственного педагогического института; ооновные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и методики его преподавания в начальной школе Кызылского пединститута; на объединенном методическом семинаре кафедр русского языка и методики его преподавания в начальной школе и кафедры методики русского языка филологического факультета указанного института; на заседании учебно-методического совета лаборатории "Билиг" Министерства образования Республики Тыва; на республиканских научно-методических конференциях по актуальным проблемам образования (1991, 1993, 199*0, в публикациях по теме исследования.

Цель и задачи исследования определили его структуру: оно состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ВЫВОДЫ

Анализ результатов констатирующего среза, программы и учебников по практическому курсу русского языка показал:

1. Недостаточный уровень владения русской письменной речью студентами-тувинцами объясняется тем, что в учебном процессе не только школы, но и вуза преобладает повторение и изучение грамматического материала предложения, который является недостаточной базой для овладения речью.

2. Проверка письменных работ (изложений и сочинений) студентов I курса показала, что высказывания строятся эмпирически. Если при написании изложения студент в целом запоминает содержание текс та, последовательность событий, способ изложения, то при работе над сочинением учащийся встречает трудности следующего характера: незнание способа изложения и стилей речи, неумение с помощью микро тем раскрыть основную тему, оформить микротемы в языковом плане, незнание соединения предложений между собой и неумение использовать разнообразные языковые средства, неумение разграничивать микротемы, соединять их между собой. Трудности испытывает обучающийся и при членении текста на абзацы.

3. Анализ учебных материалов по практическому курсу русского языка показал, что в программах и учебниках предъявляется речеведческий материал, помогающий формированию и совершенствованию русской связной речи нерусских студентов, однако основные положения лингвистики текста не нашли должного использования в вузовской практике.

Для того, чтобы устранить эти недостатки, необходимо определить круг знаний по синтаксису текста и методику работы над монологической речью.

5. Методика развития русской монологической речи нерусских может быть построена верно только в том случае, если студент осознает механизм построения текста, научится анализировать его, увидит, какие языковые средства используются в тексте, как они функционируют.

Выполнение этих условий будет способствовать тому, что обучающиеся осознанно подойдут к построению своего высказывания, переносу языковых знаний в речевую практику.

Глава Ш. МЕТОДИКА СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ НАВЫКОВ РУССКОЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ НАЦИОНАЛЬНЫХ ГРУПП ПЕДВУЗА

§ I. Система упражнений и заданий по усвоению студентами-тувинцами модели построения монологического текста

Изучение научно-методической литературы по использованию текста как основной единицы обучения на уроках русского языка показывает, что в последние годы наметился принципиально новый подход к определению целей обучения языку - научить умению связно говорить и писать. Для жизненной практики необходимо обучать школьников умению ориентироваться в речевой ситуации, соблюдать нормы речи, воспринимать слышимую речь в различных формах общения, пользоваться свободно устной и письменной речью и т.д. Это потребовало отхода от излишнего теоретизирования к формированию и совершенствованию навыков и умений речевой деятельности во всех ее основных видах, формах и сферах.

Если до 90-х гг. обучение и знакомство детей с элементами синтаксиса текста проводилось при изучении программного материала по русскому языку (25-30; 67; 113 и др.), то в настоящее время вышли и выходят вузовские и школьные учебники (49; 68; 169; 159 и др.), методические пособия для учителей (68; 86; 157 и др.), спецкурсы для студентов (85; 100; 172), содержание которых построено на речеведческом материале.

Создание текста - это сложная, многоплановая работа, предусматривающая план содержания, последовательность в подаче материала, точность речевого выражения. В процессе работы над текстом ученики допускают ошибки в членении речи на законченные предложения, в порядке следования предложений, структуре текста, в использовании языковых средств и т.д. По мнению методистов, обучение структуре текста надо начинать с начальных классов. Предлагаемые методики обучения связной речи (66; 166; 151 и др.) строят работу в следующей последовательности: упражнения по наблюдению над готовым текстом, упражнения по редактированию и преобразованию текстов, упражнения по частичному или полному созданию текста. При рассмотрении закономерностей построения текста, его структуры уделяется внимание определению типа текста (повествование, описание, рассуждение), который зависит от содержания, цели и стиля высказывания. Обучение функциональным типам речи предлагается начинать с повествовательных текстов, так как они наиболее просты и доступны учащимся, далее следует знакомство с описанием и рассуждением. При работе с текстом предлагается использовать один из методов - индуктивный или дедуктивный.

В соответствии с этим учащиеся получают знания в рамках программы: тема и основная мысль текста, функциональные типы текс та, их стилевая принадлежность и композиционная структура, языковые средства связи в тексте, на основе которых формируются коммуникативные умения.

H.A. Мпполитова, анализируя особенности работы по развитию связной речи учащихся на современном этапе, отмечает, что для формирования коммуникативных умений необходимо сформировать еще одну группу умений - предречевых (доречевых), которые должны быть базой для первых.

Это - умения логического и лингвистического характера, характеризующиеся развитием мышления и чувства языка: "выделять существенные и несущественные признаки предмета или явления; группировать признаки, явления, факты; выделять основную и детализирующую информации в содержании текста, детализировать основну-ю информацию, исключать детализирующую; делать выводы из наблюдений, из сказанного, обобщать факты, выводы и т.п.; видеть ключевые слова текста, несущие главную (существенную) информацию; предвосхищать (прогнозировать) содержание текста по заголовку, по началу, по аннотации, по характеру источника; предвидеть структуру предложения по его началу, по лексическим и морфологическим компонентам; прогнозировать композицию текста по его жанровой характеристике" (85, 27).

Нельзя не согласиться с мнением H.A. Ипполитовой в том, что формирование всех умений идет не только на занятиях русского языка, но в процессе изучения других дисциплин.

Углубленная и систематическая работа над текстом позволяет приблизить учебную речевую деятельность учащихся к реальной речевой практике.

Результаты констатирующего среза (гл. П, § I) показали неудовлетворительный уровень владения русской письменной речи большей части студентов-первокурсников, что доказывает необходимость совершенствования методики обучения монологической речи. Признавая важность и необходимость обучения студентов национальных групп диалогической речи, тем не менее считаем, что проблема совершенствования монологической речи имеет большое практическое и теоретическое значение. С первых дней пребывания в институте и в последующей своей работе студенты сталкиваются с необходимостью понимать и создавать русскую монологическую речь. В свое время Л.В. Щерба писал: "В основе литературного языка лежит монолог, рассказ, противополагаемый диалогу - разговорной речи. . Диалог - это в сущности цепь реплик. Монолог - это уже организованная система облеченных в словесную форму мыслей, отнюдь не являющаяся репликой, а преднамеренным воздействием на окружающих. Всякий монолог есть литературное произведение в зачатке. Недаром монологу надо учить" (201, 115).

Нам представляется целесообразным совершенствование русской письменной речи студентов-тувинцев проводить на занятиях "Практического курса русского языка". Это объясняется рядом причин:

1. Студенты I курса, бывшие выпускники средней школы, уже имеют знания по русскому языку: ими изучены в рамках школьного курса все необходимые лексические и морфолого-синтаксические средства языка, принимающие участие в организации текста.

2. Студенты имеют некоторый опыт составления устных рассказов, написания изложений и сочинений.

3„ На материале текста легче показать а) соотношение языка и речи, понять, что это явления разного порядка; б) функционирование языковых единиц в речи, в) проследить за особенностями построения моделей текста разных функциональных типов.

4. Знакомство с типами и стилями речи на занятиях практического курса русского языка поможет в течение всех лет обучения в вузе работать с учебным материалом.

5. Практический курс русского языка решает комплекс проблем, из которых наиболее важными являются: совершенствование навыков русской речи нерусских студентов до уровня свободного владения русского языка с учетом всех видов речевой деятельности, ликвидация пробелов в знаниях студентов по русскому языку, создание прочной базы для усвоения дисциплин лингвистического цикла, частичное вооружение студентов профессиональными умениями и навыками в будущей педагогической профессии (I, 4).

При построении работы по изучению структуры текста мы руководствовались такими педагогическими принципами, как научность, последовательность, доступность, преемственность, перспективность, связь теории с практикой.

Среди основных и определяющих был принцип научности, а также связанные с ним принципы последовательности и систематичности, так как характер взаимосвязей между основными понятиями в структуре текста и материалом, на котором осуществляется это знакомство, определяет объем изучаемого материала, порядок его расположения, обусловливает систематизацию языковых явлений.

В основу отбора материала для изучения правил текстообразо-вания были положены лингвистический и психолого-педагогический принципы.

Необходимость изучения структуры текста диктуется требованиями к конечным умениям и навыкам в речевой деятельности программы педагогических институтов по практическому курсу русского языка, потребностями живой речи, а также спецификой будущей специальности. Поскольку школа не дает соответствующих умений и навыков в построении моделей текстов как в устной, так и письменной речи, что подтверждается анализом письменных работ студентов I курса, поэтому, с целью ликвидации несоответствия между теоретическими знаниями и их практическим использованием, мы считаем необходимым знакомить студентов с имеющимися уже моделями текстов.

Передача сведений по организации моделей текстов предполагала разнообразные виды работы. В методической литературе существуют различные точки зрения по вопросу о методах обучения русскому языку нерусских. Мы придерживаемся традиционной классификации: слово учителя, наблюдение и анализ, самостоятельная работа студентов. Содержание материала эксперимента позволило выделить два преобладающих метода: наблюдение и анализ структуры текста, что дало возможность глубже проникнуть в его смысловую и структурную организацию, определить языковое оформление, а также проследить механизм образования с целью создания собственного высказывания.

Текст, как отмечают Я.Р. Гальперин, H.A. Слюсарева и др. (17; 46; 178), можно исследовать как "снизу", так и "сверху; что позволяет проследить за структурой и семантической организацией моделей текста, глубже проникнуть в механизм текстообразования. В соответствии с этим корректировка языковых знаний, полученных в школе, проводилась с точки зрения того, какие сведения о языке нужны для формирования конечных умений и навыков. С другой стороны, это позволило избежать дублирования материала при повторении языковых сведений, посмотреть на язык с точки зрения его функционирования в речи, что дало свой эффект. Студенты не просто повторяли такие темы, как, например, "Синонимы", "Антонимы", а рассматривали их как средства межфразовой связи в тексте и ССЦ.

В традиционной грамматике языковые факты представлены в соответствии с лингвистическим описанием языка как системы: форма -значение - употребление. При коммуникативном подходе выстраивается другая схема: потребность - предмет - средства - способ формирования мысли. В данном случае учитывается реальность, существующая при изучении второго языка: у студентов есть мысли, которые они хотели бы выразить, но пока не знают, как это сказать по-рус-ски. Поэтому лексико-грамматический материал используется нами при обучении в функциональной последовательности.

Одна из главных проблем, с которой мы столкнулись при разработке экспериментальной программы обучения, - выбор текста, на основе которого необходимо проводить изучение моделей текста. В научно-методической литературе этот вопрос решается неоднозначно. Существует достаточно мнений, каждое из которых подтверждается вескими доводами. Однако, не касаясь специально этого вопроса, достаточно сложного и требующего отдельного исследования, мы отметим следующее.

В лингвометодике проводится грань между текстами оригинальными и учебными. Под учебными понимаются тексты учебной литературы по специальности, в которых дается специальная сумма знаний, они используются на занятиях по русскому языку с целью формирования навыков чтения и развития речи. Оригинальные тексты предполагают уже знания, необходимые для выделения информации. Как правило, учебные тексты для нерусских адаптируются, однако при этом композиционно-смысловая структура текста сохраняется. Часто адаптация приводит к тому, что текст становится обедненным в языковом плане, из него исключаются интересные обороты и выражения "живой" речи, синтаксические конструкции упрощаются, это приводит к тому, что такой учебный текст становится неинтересным в качестве образца, такие тексты студенты читают "для преподавателя".

Общедидактическими требованиями к текстам, используемым в учебном процессе, являются: I) соответствие содержания текста специальности студента, 2) соответствие возрасту и интересам обучающихся, 3) познавательная ценность и научность содержания.

Исходя из этих требований, нами были выбраны для экспериментального обучения тексты, взятые из произведений русской художественной литературы и литературы публицистического и научно-публицистического характера. Тексты, предлагаемые для студентов, не адаптированы, взяты "целиком", без сокращений, или предлагаются отрывки из произведений, представляющих собой отдельные главы, параграфы; при вычленении какого-либо отрывка сохраняется композиционно-смысловая структура. Текст содержит от одного до нескольких ССЦ с тем, чтобы показать, как разграничивать ССЦ друг от друга, как соединяются между собой ССЦ, как идет членение текста на абзацы, как выделяются абзацы в ССЦ. Поскольку текст рассматривается как основа для развития речевых навыков, то прежде всего отбирались тексты с ярко выраженной сюжетной линией, удобные как для изложения, так и трансформации текста ифдной формы в другую. В некоторых случаях текст подвергался сокращению путем исключения из него дополнительной информации. В начале обучения он по объему не превышал одной машинописной страницы.

С другой стороны, текст, предлагаемый для работы, должен обладать соотнесенностью с соответствующей речевой ситуацией общения, в которой реализуется определенное коммуникативное намерение, стилистической оформленностью в соответствии с нормами устной и письменной речи, адекватно отобранными языковыми единицами, структурной и смысловой завершенностью. А все это интегрируется в художественном тексте - в нем отражается кодифицированная речь и речь "живая", разговорная, присутствуют элементы других стилей языка и речи, содержится разнообразная информация, имеются языковые образцы, требующие грамматического и стилистического комментария, присутствуют "фоновые" слова.

Итак, текст, предъявляемый для обучения, должен быть оригинальным неадаптированным произведением или частью этого произведения художественной, публицистической и научно-публицистической литературы, соответствующим возрастным и воспитательным целям, проблемным, содержащим сведения о мировоззрении, культуре, быте народа-носителя языка, соотнесенным с определенной коммуникативной задачей, образцовым с точки зрения использования в нем языковых средств.

Для обучения студентов русской письменной речи нами был определен и представлен в виде таблицы тот теоретический минимум знаний о тексте и его конструировании, который необходим учащимся в практической и профессиональной деятельности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проблема обучения русскому языку в национальных группах педвуза, его практической направленности не может быть решена без развития письменном речи студентов. В этой связи особое звучание приобретает задача дальнейшего совершенствования и развития речевой деятельности будущих учителей начальных классов из лиц нерусской национальности с правом преподавания ими русского языка в начальных классах национальной школы.

В результате исследования было установлено, что при существующей традиционной методике обучения русскому языку в национальной школе неразработанность вопросов методики изучения моделей текста в национальных вузах остается актуальной и сегодня.

Анализ результатов экспериментального обучения подтвердил состоятельность выдвинутой гипотезы, что обучение моделированию русской письменной речи студентов национальных групп педвуза позволит создать необходимые условия ^ля успешного овладения русской речью и приведет к повышению качества и прочности знаний студентов по русскому языку.

Этому способствовали следующие исследовательские факторы:

- определение лингвистических, психолингвистических и лингво-дидактических основ обучения структурной модели текста как средства совершенствования письменной речи нерусских студентов;

- создание системы упражнений и заданий по усвоению модели построения монологического текста студентами национальных групп;

- экспериментальная проверка предложенной методической работы по усвоению модели текста.

Намеченные в нашем исследовании пути и разработанная методика обучения структурной модели текста как средства совершенствования русской письменной речи студентов-тувинцев позволили приблизиться к практическому решению указанной проблемы - привести в соответствие необходимость усвоения теории построения письменного текста и уровень практической подготовки студентов национальной аудитории к самостоятельному моделированию письменной речи.

Экспериментальное обучение показало, что знание структурной модели текста помогает студентам быстрее и легче ориентироваться в нем и тем самым облегчает понимание, усвоение и воспроизведение текста»

Введение в учебный процесс специальных заданий и упражнений, развивающих навыки построения связного текста, способствует повышению эффективности уроков по развитию речи, обогащает язык студентов, делает их речь свободной.

Опытным путем доказано, что совершенствование русской монологической речи на базе моделей текста вызывает интерес к изучению русского языка, повышает мотивационную активность учебной деятельности, что способствует значительному улучшению результатов учебного процесса.

Данное исследование - начало в разработке проблемы дальнейшего совершенствования и развития русской монологической речи будущих учителей начальных классов для начальной национальной школы на основе изучения структурной модели текста.

Перспективу дальнейших исследований данной проблемы мы связываем с проблемой сходства и различия в структуре моделей текстов в родном и русском языках и выявлении ошибок в текстообразовании на русском языке, обусловленных особенностями языковой системы русского языка.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Иргит, Ольга Ойдуповна, Москва

1. Акишина A.A. Структура целого текста. М., б.и., 1979,- Вып. I. 89 с. - Вып. 2. - 81 с.

2. Алексенко Л.П. Методика работы над сложным синтаксическим целым в аспекте развития связной речи учащихся. КД. - Л., 1980.

3. Ананьев Б.Г. Психологические основы культуры устной и письменной речи и ее воспитание в школе // УЗ ЛГПИ им. А.И. Герцена. Л., 1946. - Т. 53.

4. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М. 1969. - 279 с.

5. Ахмедов Г.И. Развитие русской монологической речи студен-тов-филологов национальных групп вузов. АКД. - М., 1991. - 21 с

6. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация. Ч. 3. - М.: Просвещение, 1981. - 271 с.

7. Базыр Г.С. Методика обучения конструированию русского простого предложения с использованием наглядности и технических средств в 4 классе тувинской школы. АКД. - М., 1981. - 22 с.

8. Бакеева Н.З. Методика русского языка в национальной школе в ее отношений к различным отраслям лингводидактики // РЯНШ. -1973. -tel.- С. 31-39.

9. Бартан Ф.Й. Обучение русскому произношению учащихся начальных классов тувинских школ. АКД. - М., 1968. - 22 с.1.» Бегзи P.P. Методика преподавания русского местоимения в тувинской семилетней школе. МД. - М., 1952. - 16 с.

10. Беляев Б.В. Метод и психология // ИЯШ. 1963, - № 6.

11. Бессонова H.H. Методические приемы работы с текстом по совершенствованию речевой деятельности студентов национальных групп педвузов. КД. - М., 1987.

12. Бойцова А.Ф. Лингвистические основы методики преподавания русского и родного языков в национальной школе (на материале эвенкийской школы). М., 1962. - 396 с.

13. Бойцова А.Ф. Лингвистические основы методики преподавания русского и родного языков в национальной школе (на материале эвенкийской школы). Л.: Просвещение, 1976. - Ч. П. - 338 с.

14. Борисова Е.П. Развитие письменной монологической речиучащихся 6-7 классов якутской школы. АКД. - м., 1990. - 16 с.0

15. Борсоев М.Н. Обогащение лексического запаса учащихся 1-3 кл. тувинской школы в связи с усвоением словообразовательной системы русского языка. АКД. - М., 1974. - 26 с.

16. Брчакова Д. О связности в устных коммуникациях // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 248-261.

17. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. -5-е изд. -Т. I. Киев: Радянська школа, 1952. - 447 с.

18. Буслаев Ф.й. Опыт исторической грамматики русского языка. М., 1958. - Введение.

19. Буслаев Ф.й. О преподавании отечественного языка. Л.: Учпедгиз, Ленингр. отд., 1941. - С. 3-28.

20. Вайнрих X. Текстовая функция французского артикля // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. Вып. УШ. -М.: Прогресс, 1978. - С. 370-387.

21. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка.

22. Уч-к для ст-тов вузов, обучающихся по спец-ти "Журналистика"» -Изд. 2-е. М.: Высшая школа, 1978. - 438 с.

23. Величко A.B., Лебедева Н.В., Юдина Л.П. Обучение монологической речи студентов-филологов / Под ред. A.B. Величко. Изд. МГУ, 1988. 154 с.

24. Величко Л.И. К вопросу о практическом изучении сложного синтаксического целого (на материале темы "Однородные члены предложения" // РЯШ 1970. - № 5. - С. 32-38.

25. Величко Л.И. Знакомство учащихся 1У класса с элементами синтаксиса целого текста // РЯШ 1972. - fc 3. - С. 39-45.

26. Величко Л.И. Знакомство учащихся У1 класса с элементами синтаксиса целого текста при изучении темы "Союз" // РЯШ 1975.1. I.

27. Величко Л.И. Знакомство учащихся У класса с элементами синтаксиса целого текста при изучении местоимений // РЯШ. 1976. - № I. - С. 42-47.

28. Величко Л.И. Знакомство учащихся 1У класса с элементами синтаксиса целого текста при работе над темой "Синонимы" // РЯШ -1977. te 5. - С. 63-67.

29. Величко Л.й. Работа над сложным синтаксическим целым при изучении порядка слов в УП классе // РЯШ 1979. - № 4. - С. 36-41.

30. Величко Л.й. Работа над текстом на уроках русского языка: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1983. - 128 с.

31. Величук А.П., Асадуллин А.Ш., Сулейманова С.Т. Методика развития речи в начальной школе (с родным языком обучения). Л.: Ленингр. изд. "Просвещение", 1982. - 205 с.

32. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л.: Гослитиздат, 1940. - 648 с.

33. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение ослове. М.: Высшая школа, 1986. - 640 с.

34. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. Избранные труды. М.: Наука, 1980. - 360 с.

35. Винокур Г.Г. Стилевой состав высказывания в отношении говорящему и слушающему // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М.: Наука, 1984. - 301 с.

36. Взаимодействие рецепции и репродукции в обучении иностранным языкам: Сборник научных трудов Вып. 163. - М., 1980. -227 с.

37. Вопросы обучения иностранным языкам в школе и вузе. -М.: МПГИ им. В.И. Ленина, 1978. 144 с.

38. Вопросы обучения основным видам речевой деятельности в неязыковом вузе. Вып. Х2Х. - М., 1977. - 244 с.

39. Выготский Л.С. Мышление и речь. Психологические исследования. М.: Соцэкгиз, 1934. - 324 с.

40. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1984. - 184 с.

41. Гак В.Г. О семантической организации повествовательного текста // Лингвистика текста. Сборник научных трудов. Вып. ХОЗ. • М., 1976. - С. 5-14.

42. Гак В.Г. Повторная номинация на уровне предложения // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 91-102.

43. Гальперин И.Р. О понятии "текст" // Лингвистика текста: Материалы научной конференции. Ч. I. - М.: МГПЙЙЯ им. М. Тореза, 1974. - С. 67-72.

44. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста // Известия ЛН СССР. Серия литературы и языка. Т. 36. - № 6. - М., 1977. - С. 522-532.

45. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. - 139 с.

46. Гальперин П.Я. К вопросу о внутренней речи // Доклады АПН РСФСР. Вып. 4.-М., 1957.

47. Гапочка И.К. Пособие по изучению чтению. Изучающее чтение: Для студентов-иностранцев. М.: Русский язык, 1978. - 288 с.

48. Гарифьянова Р.Б. Система обучения русской диалогическойи монологической речи в 5-9 классах татарской школы. М., 1991. -144 с.

49. Гез Н.И. Взаимоотношения между устной и письменной формой коммуникации // Ин. языки в школе. 1966. - Ш 2.

50. Гиндин С.И. Онтологическое единство текста и виды внутритекстовой организации // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 14. - М.: МГПЙЙЯ им. М. Тореза, 1971. - С. 114-135.

51. Гиндин С.И. Внутренняя организация текста (элементы теории и семантический анализ). АКД. - М.: МГУ, 1972. - 23 с.

52. Гиндин С.И. Советская лингвистика текста. Некоторые проблемы и результаты (1948-1975 гг.) // Известия АН СССР. ОЛЯ.

53. Т. 36. -1977. № 4. - С. 348-361.

54. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства: (На материале преподавания русского языка студентам-иностранцам). М.: Русский язык, 1979. - 206 с.

55. Городилова Г.Г. Лингводидактическое обоснование системы обучения русской речи нерусских студентов. Докт. дисс. - М., 1980.

56. Городилова Г.Г. Речевое общение и проблемы лингводидак-тики // Актуальные проблемы лингводидактики в педвузах и педучилищах союзных республик. М., 1985. - С. 3-10.

57. Горшкова й.М. Дискуссионные вопросы организации текстав чехословацкой лингвистике // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.

58. Гришечкина Н.И. Обучение письменному пересказу в среднейшколе с опорой на понятия лингвистики текста. КД. - М., 1988.- 179 с.

59. Драпкина С.Е. Смысловая динамика внутренней речи и ее выражение в устной и письменной речи школьника // УЗ ЛГПЙ им. А.И. Герцена. 1946. - Т. 53.

60. Есаджанян Б.М. Научные основы методической подготовки преподавателей русского языка как неродного. М.: Русский язык, 1984. - 96 с.

61. Жинкин Н.й. Развитие письменной речи учащихся Ш-УП классов // Психология усвоения грамматики, орфографии и развития письменной речи: Труды ин-та психологии /Отв. ред. Д.Н. Богоявленский. Известия АПН РСФСР. - Вып. 78. - 1956. - С. 141-250.

62. Жинкин Н.й. Коммуникативная система человека и развитие речи в школе // Проблемы совершенствования содержания и методов обучения русскому языку в 1У-УШ классах: Тезисы докладов. Вып. I.- М., 1969. С. 101-108.

63. Жинкин Н.й. Механизмы речи. М.: йзд-во АПН РФСР, 1958.- 370 с.

64. Жинкин Н.й. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. 1964. - № 6.

65. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи // В защиту живого слова / Сост. В.Я. Коровина. М.: Просвещение, 1966. - С. 5-25.

66. Закирьянов К.З. Обучение русской речи в 4-8 классах башкирской школы. Уфа: Башк. изд-во, 1985. - 168 с.

67. Закирьянов К.З. Обучение функционально-смысловым типам речи на русском языке в башкирской школе: Учебное пособие. Уфа, 1988. - 84 с.

68. Закирьянов К.З. Теоретические основы курса русского языка в башкирской школе. Уфа, 1990. - 72 о.

69. Вакирьянов К.З. Двуязычие и национальная школа, Уфа, 1991. - 77 о.

70. Зарубина Н.Д. Текст: К вопросу о лингвистических единицах текста / Синтаксис текста, М,: Наука, 1979, - С. I03-II2.

71. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М., I98X. - 113 с.

72. Зимняя И.А. Психологические основы обучения иностранным языкам в языковом вузе. М., 1973.

73. Зимняя И.А. Психология слушания и говорения. АДД. -М., 1973. - 52 с.

74. Зимняя i.A. Предметный анализ текста как продукта говорения // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976. - С. 57-63.

75. Зимняя И.А, Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

76. Зимняя И.А., Скибо В.Н. О реализации заданной вербальной программы средствами родного и неродного языков // Материалы Ш Всесоюзного симпозиума по психолингвистике. М., 1970.

77. Зинченко П.И., Ляудис П.Я., Невельский Г1.Б. Структура процесса запоминания и переработка информации человеком. Бионика. М.: Наука, 1965.

78. Золотова Г.А. Структура сложного синтаксического целого в карамзинской повести. Труды ин-та языкознания. - Т. 3. - М., 1954. - С. 88-119.

79. Золотова Г.А, Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1979, - 368 с.

80. Ильенко С.Г. Контекст и связный текст в их лингво-методической интерпретации // Языковые единицы и контекст: Сборник научных трудов. Л., 1973.- С. 185-196.

81. Ильенко С.Г. Лингвистические предпосылки работы по развитию речи // Основные вопросы обучения русскому языку в вечерней (сменной) школе: (Пособие для учителей) / Под ред. С.Г. Ильенко. М.: Просвещение, 1977. - С. 35-52.

82. Ильенко С.Г. Связный текст как лингвометодическая проблема // ХХУ Герценовские чтения. Филологические науки. Лингвистика (8). Краткое содержание докладов. 20 апреля 20 мая 1972 г. -Л.: ЛГПЙ им. А.И. Герцена, 1982. - С. 67-69.

83. Ипполитова Н.А. Текст в системе обучения русскому языку в школе: Материалы к спецкурсу. М., 1992. - 126 с.

84. Капинос В.И., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения: 5-7 кл.: Книга для учителя. -2-е изд. М.: Линка-Пресс, 19 4. - 196 с.

85. Карташова Л.й. Обучение русской монологической речи в условиях многонациональной студенческой группы. АКД. - Л., 1967. - 19 с.

86. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: ЛГУ им. А.А. Жданова, 1978. - 160 с.

87. Клычева П.А. Взаимосвязанное обучение чтению-говорению на материале текстов по специальности студентов-географов национальных групп педвуза. АКД. - М., 1994. - 17 с.

88. Кодухов В.И. Язык специальности как методическая проблема // Методика обучения языку специальности: Межвузовский сборник научн. работ / Под ред. проф. В.И. Кодухова. М., 1986. - С. 5-15.

89. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 49-67.

90. Колесник JI.А. Текст как единица обучения связной речи в национальных группах педучилищ. КД. - М., 1987.

91. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984. - 175 с.

92. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // ИЯШ 1985. - Ё I. - С. 10-14.

93. Коптева Е.И. Изучение обстоятельства места в строе русского предложения в тувинской семилетней школе. АКД. - Кызыл, 1958. - 19 с.

94. Корректировочный курс русского языка / Под ред. Г.Г. Го-родиловой, В.Г. Логиновой. 2-е изд. - М.: Русский язык, 1981. -255 с.

95. Купалова А.Ю. Основные положения концепции обучения русскому (родному) языку в школе будущего // 0 едином курсе русского языка на коммуникативно-деятельностной основе. Вып. I. - М.: НИИ школ, 1988. - G. 5-15.

96. Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной устной речи учащихся. М.: Педагогика, 1974. - 256 с.

97. Ладыженская Т.А. Определения уровня развития связной речи учащихся // Исследования по развитию связной речи учащихся

98. Под ред. Т.А. Ладыженской. М.: Педагогика, 1974. - 168 с.

99. Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной устной речи учащихся. М.: Педагогика, 1974. - 256 с.

100. Ладыженская Т.А. Определения уровня развития связной речи учащихся // Исследования по развитию связной речи учащихся

101. Под ред. Т.А. Ладыженской. М.: Педагогика, 1974. - 168 с.

102. Ладыженская Т.А. Живое слово. Устная речь как средство и предмет обучения. М.: Просвещения, 1986. - 127 о.

103. Лемешко Т.С. Информативно-аналитические я лингвосинтетические подходы к адаптации научного текста // Русский язык как иностранный и методика его преподавания: Межвузовский сборник / Под ред. В.Я. Кодухова. Л., 1983. - С. 179-187.

104. Леонтьев А.Н. Проблема деятельности в психологии // Вопросы философий. 1972. - №. 9.

105. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969. - 211 с.

106. Леонтьев A.A., Рябова Т.В. Фазовая структура речевого акта и природа планов // Планы и модели будущего в речи (Материа лы к обсуждению) Тбилиси, 1970.

107. Леонтьев A.A. Предисловие к книге "Слобин Д., Грин Ю. Психолингвистика". М.: Прогресс, 1976. - С. 5-13.

108. Леонтьев A.A. Признаки связности и цельности текста // Лингвистика текста: Сборник науч. трудов. Вып. 103. - М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1976. - С. 60-69.

109. Леонтьев A.A. Признаки связности и цельности текста // Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, 1976.1. С. 46-47.

110. Леонтьев A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 18-36.

111. Леонтьев A.A. Понятие текста в современной лингвистике и психологии // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. -С. 7-17.

112. Лидман-Орлова Г.К. О содержании практической части курса морфологии И Изучение курса русского языка в школе / Под ред. В.В. Бабайцевой, В.М. Шаталовой. М., 1977. - С. 67-84.

113. Ломоносов М.В. Труды по филологии. М.-Л., 1952. -§ 44. - С. 128.

114. НЕ, Лосева Л.М. Порядок слов как средство организации текстов монологической речи: (Учебное пособие для студентов ун-та). -Одесса, 1969. 131 с.

115. Лосева Л.М. Синтаксическая структура целых текстов: факультатив по изучению связной речи (Методическое письмо учителям-словесникам). Одесса, Одесский ун-т, 1971. - 50 с.

116. Лосева Л.М. Текст как единое целое высшего порядка и его составляющие (сложные синтаксические целые) // РЯШ. 1973. -№ I. - С. 61-67.

117. Лосева Л.М. Структурно-семантическая организация целых текстов: Методические рекомендации учителям-словесникам по изучению связной речи. Одесса, 1973. - 97 с.

118. Лосева Л.М. Основные функциональные типы сложных синтаксических целых // РЯШ. 1977. - № I. - С. 90-94.

119. Лосева Л.М. Как строится текст. М., 1980. - 94 с.

120. Лотман Ю.М. Текст в тексте // Текст в тексте. Труды по знаковым системам// УЗ Тарт. гос. ун-та. Х1У. Тарту, 1981. -С. 3-18.

121. Львов М.Р. Содержание языковой подготовки учителя начальных классов // НШ. 1988. - Ш 1. - С. 50-54.

122. Лунева В.П. Синтаксис связной речи (сложное синтаксическое целое): Учебное пособие по спецкурсу. Пермь, 1982. - 87 с.

123. Лурия А.Р. Развитие речи и формирование психических процессов // Психологическая наука в СССР. М., 1959. - Т. I,

124. Левковская H.A. В чем различие между сверхфразовым единством и абзацем // Филологические науки. 1980. - Ш I. - С. 75-78.

125. Мальчевская Л.М. Некоторые языковые средства выражения связи между предложениями. АКД. - М., 1964,

126. Матезиус В. Язык и стиль // Пражский лингвистический кружок: Сб. статей / Сост., ред. и предисловие H.A. Кондрашова.

127. М.: Прогресс, 1967. С. 444-523.

128. Мете H.A. О единице обучения при формировании навыков монологического высказывания (на материале научного стиля речи) // РЯЗР. 1974. - № I. - С. 59-62.

129. Мете H.A. Особенности синтаксиса научного стиля речи и проблемы обучения иностранных учащихся. Изд-во Моск. ун-та, 1979. - 55 с.

130. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения. М.: Русский язык, 1983. - 168 с.

131. Методика начального обучения русскому языку в национальной школе / Под ред. И.В. Баранникова, А.И. Грекул. Л.: Просвещение, Ленингр. отд., 1984. - 310 с.

132. Митрофанова О.Д. Основные положения методики преподавания русского языка как иностранного // РЯЗР. 1975. - № 1.1. С. 50-57.

133. Москальская О.й. Понятие "практическое овладение иностранным языком в средней школе" (К постановке вопроса) // ЯЯШ. -1971. № I. - С. 52-56.

134. Москальская О.й. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

135. Москальская О.й. Текст два понимания и два подхода

136. Русский язык: функционирование грамматических категорий. Текст и контекст / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1984. - С. 154-162.

137. Мотина Е.Й. Язык и специальность: Лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. М.: Русский язык, 1983. - 170 с.

138. Никитина Е.И. Связный текст на уроках русского языка: (Из опыта учителя). М.: Просвещение, 1966. - 328 с.

139. Новак Е.П. Обучение синтаксическому строю связной речи учащихся УШ класса молдавской школы. АКД. - М., 1986.

140. Новак Е.П., Гричук P.A. Обучение синтаксису связной речи на уроках русского языка в УШ классе молдавской школы: (Из опыта работы): Пособие для учителей. Кишинев: Лумина, 1983. - 83 с.

141. Новиков А.И. Лингвистические и экстралингвистические элементы семантики текста // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - С. 10-21.

142. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. - 216 с.

143. Новицкая И.М. К синтаксису связного текста (на материале немецкого языка). АКД. - !., 1973.

144. Обучение речевому общению на русском языке в национальных школах и вузах Башкирии: Тезисы докладов в республиканской на-учно-практической конференции. Уфа: Б.И., 1939. - 70 с.

145. Одинцов В.В. Стилистик текста. М.: Наука, 1980. -263 с.

146. Одинцова Т.Б. Обучение студентов-иностранцев монологической речи на материале специальности. КД. - М., 1975. - 247 с.

147. Орус-оол Э.Д. Проблемы предупреждения и преодоления лексико-семантической интерференции в русской речи учащихся-тувинцев. АКД. - М., 1990. - 19 с,

148. Откупщикова М.й. Синтаксис связного текста (структурная лингвистическая модель). Докт. дисс. - Л.: ЛГУ им. A.A. Жданова, 1987. - 391 с.

149. Павлова И.П. Некоторые вопросы взаимосвязи обучения устному и письменному высказыванию на иностранном языке в языковом вузе // Взаимодействие рецепции и репродукции в обучении иностранным языкам: Сборник науч. трудов. Вып. 163. - М., 1986.1. С. 39-52.

150. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -Изд. 7-е. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

151. Пленкин H.A. Обучение школьников правилам построения текста // РЯШ. 1977. - Ш 4. - С. 50-58.

152. Пленкин H.A. Уроки развития речи: 5-9 кл.: Кн. для учителя: Из опыта работы. М.: Просвещение, 1995. - 224 с.

153. Подготовка учителя русского языка для национальной школы: Лингводидактический аспект / Под ред. Н.М. Шанского, Г.Г. Го-родиловой. М.: Педагогика, 1989. - 199 с.

154. Поспелов Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры // Доклады и сообщения ИРЯ. Вып. 2. -М.-Л.: ИРЯ АН СССР, 1948. - С. 31-42.

155. Поспелов Н.С. Проблема сложного синтаксического целого в современном русском языке // УЗ МГУ. Труды кафедры русского языка. Вып. 137. - Кн. 2. - М.: МГУ, 1948. - С. 31-42.

156. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. 2-е изд. - Харьков, 1958.

157. Программы педагогических институтов. Сборник № 10. Практический курс русского языка для национальных (нерусских) групп всех специальностей / Отв. ред. Г.Г. Городилова. Министерство просвещения СССР, 1986. - 55 с.

158. Программы педагогических институтов. Сборник Ш 19. Совре менный русский язык. Для спец. № 2121 "Педагогика и методика начального обучения (для национальных) нерусских (групп). Л.: Просвещение, Ленингрд. отд.*, 1986. - 54 с.

159. Программы педагогических институтов. Сборник № 25. Практический курс русского языка: Для спец. № 2116 "Русский язык и литература в национальной школе". Л.: Просвещение, Ленингр. отд. 1988. - 102 с.

160. Реферовская Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. Л.: Наука, Ленингр. отд., 1983. - 215 с.

161. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста. -Л.: Наука, Ленингр. отд., 1989. 167 с.

162. Рогожникова Р.П. Сложное синтаксическое целое, его структура и типы // РЯНШ. 1973. - te I. - С. 53-57.

163. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. Изд. 2-е. -М.: Учпедгиз, 1946. - 704 с.

164. Русский язык в национальной школе. Проблемы лингводи-дактики / Под ред. Н.М. Шанского, Н.З. Бакеевой. НИИ ПРЯНШ АПН СССР. - М.: Педагогика, 197?. - 248 с.

165. Сабаткоев Р.Б. Методика развития связной русской речи в осетинской школе: Методическое пособие. Орджоникидзе: ИР, 1979. - 136 с.

166. Сабаткоев Р.Б. Обучение связной русской речи в национальной школе: (Для экспериментальной проверки). М., 1988. -50 с.I

167. Сабаткоев Р.Б. Работа над сложным синтаксическим целым на уроках русского языка в национальной школе. М., 1990. - 38

168. Сабаткоев Р.Б., Панов М.В., Шакирова Л.8. Русский язык Учебник для 10-11 кл-ов национальных школ. 2- изд., дораб. -СПб: отд-е изд-ва ^Просвещение", 1995. - 367 с.

169. Салимов Р.Д. Методические приемы работы по совершенствованию письменной речи студентов-филологов национальных групп педвузов. АКД. - М., 1986. - 17 с.

170. Сахипова З.Г. Методика развития устной и письменной ре чи в их взаимосвязи при обучении русскому языку учащихся башкирской школы (на материале типов простого предложения). АКД. -М., 1971. - 21 с.

171. Саяхова Л.Г. Связный текст как учебная единица на уроках русского языка: Уч. пособие. Уфа: Башкирок, ун-т, 1987. -76 с.

172. Севбо И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М.: Наука, 1969. - 135 с.

173. Селиверстова Г.М. Методика изучения видов русского гла гола с учетом семантико-словообразовательного аспекта в 4-5-х классах тувинской школы. АКД. - М., 1977. - 24 с.

174. Семенина С,К, Развитие связной речи учащихся при обучении сочинению в 5-7 классах осетинской школы: В помощь учителю. -Владикавказ: Ир, 1993. 127 с.

175. Серкова Н.И. Предпосылки членения текста на СФ уровне // Вопросы языкознания. 1978, - № 3. - С. 75-82.

176. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики (На материале немецкой прозы). Л.: Просвещение, 1967. - 152 с.

177. Слюсарева H.A. Введение // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - С. 3-9.

178. Смирнов A.A. Психология запоминания. М.-Л.: йзд-во АПН РСФСР, 1948. - 328 с,

179. Смирнов A.A. Проблемы психологии памяти. М.: Просвещение, 1966. - 423 с.

180. Современные требования к подготовке учителя русского языка для национальной школы: (Из опыта работы) / Составители Л.8. Шакирова, Ф.Ю. Ахмадуллина и др. Казань, 1987. - 24 с.

181. Соколенко В.В. Система обучения русскому языку как средству межнационального общения слушателей подготовительного отделения педагогического института групп непрофилирующих специальностей. АКД. - М., 1984.

182. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М.: Просвещение, 1968. - 248 с.

183. Солганик Г.Я. Сложное синтаксическое целое (прозаическая строфа) и его виды в современном русском языке // РЯШ. 1969. -12. - С. 92-97.

184. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое целое). М.: Высшая школа, 1973. - 213 с.

185. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Отв. ред. А.И. Новиков. М.: Наука, 1985. - 168 с.

186. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое целое). М.: Высшая школа, 1973. - 213 с.

187. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Отв. ред. А.И. Новиков. М.: Наука, 1985. - 168 с.

188. Текст в учебном процессе // Сборник научных трудов. -Вып. 282. М.: МГПЙЙЯ им. М. Тореза, 1987. - 152 с.

189. Тихонова М.Ю., Ецкова З.М., Ахунджанова К.Ю. Вопросы теории и практики обучения русскому языку на педагогических факультетах национальных вузов // Проблемы русской лингводидактики в национальном вузе. M., 1981. - С. 70-80.

190. Тихонова М.Ю. Проблемы лингвистической подготовки учителей русского языка для национальной начальной школы // Лингвистическая подготовка будущего учителя-словесника для национальной школы: Сб. науч. трудов АПН СССР. НИИ ПРЯНШ. M., 1983. - С. 82-87.

191. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1986. - 127 с.

192. Ушинский К.Д. О первоначальном преподавании русского языка // Избр. пед. соч.: В 2-х тт. M., 1971. - Т. 2.

193. Фигуровский И.А. От синтаксиса отдельного предложения к синтаксису целого текста // РЯШ. 1948. - № 3. - С. 21-31.

194. Фигуровский И.А. Синтаксис целого текста и ученические письменные работы. М.: Гос. уч.-пед. изд-во Мин-ва просвещения РСФСР, 1961. - 171 с.

195. Фоломкина С,К. Текст в обучении иностранным языкам // ЙЯШ. 1985. - te 3.

196. Фридман Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста. ДД. - Пятигорск, 1976.

197. Харвег Р. Редуцированная речь // Новое в зарубежнойлингвистике. Лингвистика текста. Вып. 8. M., 1979.

198. Харитонова Т.Д. Методическая подготовка будущего учителя на практических занятиях по русскому языку. АКД. - М., 1987.

199. Шакирова Л.З. Основы методики преподавания русского языка в 1У-Х классах татарской школы / йод ред. Н.М. Шанского.-Казань: Татарское кн. изд-во, 1984. 279 с.

200. Шахматов A.A. Очерк современного русского литературного языка. 4-е изд. - М.: Гос. уч. пед. изд-во Наркомпроса РСФСР, 1941. - 288 с. - Вводная часть к учению о предложении. - С. 245-274.

201. Шильникова Л.Ф. Принципы организации сегментированных текстов в современном русском языке. КД. - М.: МГУ, 1976. -183 с.

202. Щерба Л.В. Современный русский литературный язык // Избр. работы по русскому языку. М.: Гос. уч.-пед. изд-во, 1957. - С. 113-129.

203. Щерба Л.В. Пунктуация // Лингвистическая энциклопедия.1. Т. 9.

204. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. М-Л., 1947. - 96 с.