автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение публичному выступлению на русском языке студентов-тувинцев филфака Тувинского государственного университета
- Автор научной работы
- Монгуш, Саяна Адар-Ооловна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 1999
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Монгуш, Саяна Адар-Ооловна, 1999 год
Введение.
Глава 1. Лингвометодические основы обучения публичной речи студентов национальных групп.10
1.1. Публичная речь как объект исследования риторики и прагматики.10
1.2. Особенности публичного дискурса учителя .22
1.3. Влияние этнокультурных факторов на организацию дискурса.38
Глава 2. Методика обучения публичной речи студентов национальных групп филологического факультета.66
2.1. Состояние обучения публичной речи студентов-тувинцев филологического факультета.66
2.2. Система упражнений и заданий по формированию навыков и умений публичной речи у студентов-тувинцев.81 2.3. Методика проведения эксперимента и анализ полученных данных.112
Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение публичному выступлению на русском языке студентов-тувинцев филфака Тувинского государственного университета"
На современном этапе умение выступать публично является одним из условий успешной реализации творческих способностей индивидуума, поскольку сама задача приобщения обучающихся к искусству речи по существу преследует цель не только формирования у них общей словесной культуры, но и способствует развитию личности в самом широком смысле - ее активности, инициативности, способности эффективно отстаивать личные интересы.
Особую значимость вопрос овладения словесным мастерством приобретает в процессе профессиональной речевой подготовки будущих учителей языка и литературы, т.к. в данном случае общение из фактора, сопровождающего деятельность, сопутствующего ей, превращается в категорию профессионально значимую, где сам процесс педагогического общения является нравственно-этическим феноменом.
Вопрос формирования навыков публичной речи в процессе подготовки учителей-словесников для тувинской школы приобретает чрезвычайную важность в связи со спецификой сложившейся в Туве социолингвистической и педагогической ситуации. В силу моноэтгаичности большинства районов республики общеобразовательная школа является едва ли не единственным источником приобщения тувинцев к русскому языку. Причем уровень распространения и владения им в городе и в деревне различен. Так, большинство городских тувинцев, окончивших национальную школу, в равной мере владеет как родным, так и русским языками, тогда как уровень владения вторым языком сельских ребят еще остается достаточно низким. Это одна из главных причин того, что большая часть сельских тувинцев после окончания школы не может поступить в учебные заведения Российской Федерации.
Такое положение объясняется тем, что в методике преподавания русского языка в тувинской школе имеются существенные недостатки, которые влияют на качество речевой подготовки обучающихся. Все еще недостаточно разработана методика обучения русской речи студентов-тувинцев и в педвузе как филологических, так и нефилологических специальностей с учетом национальных особенностей региона.
Как показывает практика обучения студентов национальных групп в Тувинском государственном университете, они весьма несовершенно владеют публичной русской речью в профессионально значимых ситуациях, наблюдается достаточно высокий процент ошибок, связанных с неумением учитывать коммуникативную ситуацию, особенности аудитории, что в конечном итоге приводит к коммуникативным неудачам.
Именно по этой причине резко снижалась эффективность уроков, проводимых студентами-практикантами, т.к. в данном случае налицо было несоответствие ожиданий адресата (учащихся) намерениям адресанта (педагога). Более чем в 87% проверенных конспектов уроков допускались грубейшие ошибки при построении речи.
С тем, чтобы достичь успеха в общении, т.е. реализовать в дискурсе как интенции (намерения) учителя, так и экспектации (ожидания) учащихся, педагог должен уметь правильно оценить уровень их знаний, национальные, возрастные, индивидуально-психологические особенности. Ибо в том случае, когда «говорящий и слушающий не обладают общими знаниями о мире, понимание не может быть полным» (ван Дейк, 1989: 55).
Особенно это важно знать будущему педагогу, собирающемуся работать в условиях национальной школы, т.к. разница этнической картины мира может привести к определенным различиям в речевом поведении учащихся.
Именно поэтому необходимо дать знания студентам-филологам не только на уровне построения текста выступления, но и представить сведения о реальном функционировании единиц речи, о коммуникативном событии, речевом акте, речевой ситуации, различных стратегиях и тактиках ведения разговора.
Для педагога умение адаптировать дискурс в соответствии с национальными, возрастными особенностями учащихся зависит от прагматических умений, которые входят в состав коммуникативной компетенции, составляющей основу организации дискурсивной деятельности.
К сожалению, вузовский курс "Культура речи учителя" лишь частично решает проблемы преодоления "прагматических" барьеров. Думаем, что обращение к прагматике позволит решить их.
В настоящее время аспекты профессионально-речевой подготовки учителя в современной отечественной педагогике и филологии традиционно разрабатываются преимущественно (и даже почти исключительно) в области лингводидактики: в методике преподавания русского языка в вузе, в методике обучения русскому как иностранному и в методике обучения иностранным языкам в вузе (таковы работы С.Г. Борзенко, Н.Н. Зыковой, J1.C. Карпова, С.Я. Ромашина и др.); в методике преподавания русского языка в национальном вузе (Г.Г. Городилова, С.Н. Шарипова, Т.С. Алиева и др.). Проблемам изучения устной публичной речи посвящены работы последних лет отечественных и зарубежных лингвистов ( В.Барнет, С.Ф. Иванова, Ю.В. Рождественский и др.). Теоретической базой этих исследований, на основе которых формируются и некоторые конкретные практические рекомендации, служат теория речевой деятельности, этнопсихолингистика, современные стилистика и синтаксис, общие работы по культуре речи и риторике.
Однако проблема обучения навыкам публичной речи студентов-билингвов на основе прагматики до сих пор в методической литературе не ставилась и не решалась.
Таким образом, социальный заказ, недостаточная сформированность вузовской методики преподавания теории и практики преподавания публичной речи, нереализованные возможности для эффективного формирования у студентов национальных вузов профессионально значимого умения определили выбор и актуальность темы данного диссертационного исследования.
Объект исследования - процесс обучения публичной речи в аспекте прагматики студентов-билингвов филологического факультета педагогических институтов и университетов.
Предмет исследования - методическая организация обучения основам публичной речи с учетом прагматического аспекта в условиях национального вуза.
Цель исследования - разработка эффективной научно обоснованной и экспериментально проверенной методики обучения публичной неродной речи с учетом прагматического аспекта.
Гипотеза исследования: процесс профессиональной речевой подготовки будущих учителей-словесников в условиях национально-русского двуязычия будет более эффективным, если:
- ввести прагматический аспект в обучение публичному выступлению, т.к. прагматика в большей мере учитывает контекст, коммуникативную ситуацию, национальные и возрастные особенности аудитории;
- в качестве единицы обучения предложить дискурс, что предполагает особое внимание к совершенствованию прагматических навыков и умений, входящих в состав коммуникативной компетенции, которая включает в себя владение как системой изучаемого неродного языка, так и рядом экстралингвистических факторов - таких, как умение правильно выбрать стратегию и тактику ведения общения в зависимости от национальных, возрастных особенностей адресата и речевой ситуации;
- при создании системы обучения публичной речи студентов национальных групп будет вестись учет различий в организации дискурса на родном и русском языках, обусловленных этнокультурными факторами.
Для реализации поставленной цели и доказательства справедливости рабочей гипотезы потребовалось решить ряд задач:
- определить сущность публичной речи в прагматическом аспекте, раскрыть ее лингвистические и психолого-педагогические основы как рода деятельности, предназначенной для освоения обучаемыми;
- доказать, опираясь на положения современных лингвистических исследований, возможность и целесообразность введения прагматического подхода к обучению публичной речи;
- определить уровень сформированности умений и навыков успешного, в том числе и в прагматическом отношении, публичного выступления у сту-девпгов-тувинцев филологического факультета ТГУ;
- разработать систему заданий, упражнений и ролевых игр, способствующих приобретению и закреплению навыков профессиональной речи в общем и публичной речи, в частности, студентами национальных групп филологического факультета;
- проверять эффективность разработанной системы упражнений на практике.
Для осуществления поставленных основных задач были решены следующие вспомогательные:
- изучена методологическая, психолого-педагогическая и лингвомето-дическая литература по проблеме исследования;
- произведен анализ вузовских программ, учебников и учебных пособий по культуре речи учителя;
- выявлена методическая целесообразность прагматического подхода при обучении студентов публичной речи;
- разработана методика проведения констатирующего, обучающего и контрольного экспериментов;
- проведен констатирующий эксперимент с целью определения уровня сформированности коммуникативных навыков и умений и выявления типичных ошибок, допускаемых студентами-тувинцами в процессе публичного выступления;
- проведен эксперимент с целью проверки эффективности предлагаемой системы работы по обучению публичной речи на основе прагматики;
- проведен контрольный эксперимент, позволивший выявить меру владения студентами знаниями, умениями и навыками публичного выступления.
В процессе работы были использованы следующие методы: экспериментальный (проведение констатирующего, обучающего и контрольного экспериментов); социально-педагогический (анализ письменных работ и публичных выступлений студентов, наблюдение за учебной деятельностью, анкетирование); метод математической обработки результатов эксперимента.
Теоретическое значение и научная новизна исследования заключаются в том, что в нем произведено лингвистическое описание дискурса педагогического типа на русском языке в учебных целях; выявлены специфические особенности публичного дискурса на тувинском языке, на основе чего был составлен прогноз типичных трудностей в овладении студентами-тувинцами навыками публичной речи; определено место дискурса в системе подготовки нерусских студентов к будущей работе в школе; разработана система поэтапного формирования навыков публичной речи студентов в условиях тувинско-русского двуязычия, определены пути и методические приемы для последовательной реализации идеи обучения публичному дискурсу с учетом особенностей преподавания в тувинском вузе; представлена и экспериментально проверена система работы по формированию у студентов навыков и умений создания публичного дискурса в зависимости от ситуации общения и особенностей адресата.
Практическая значимость работы:
- создана программа спецкурса «Теория и практика публичной речи (прагматический аспект)» с учетом условий тувинско-русского двуязычия;
- разработано содержание лекционных и практических занятий к спецкурсу с целью совершенствования умений и навыков ведения публичного дискурса тувинскими студентами-филологами.
Достоверность результатов исследования подтверждается комплексным применением методов исследования; данными опытно-экспериментального обучения; личным участием автора в опытно-экспериментальной работе, позволяющим фиксировать и оценивать на основе непосредственного наблюдения весь ход экспериментальной проверки гипотезы исследования.
Методологической основой исследования послужили данные лингвистики, психологии, общей дидактики, методики русского языка как неродного.
Апробация работы
Основные положения диссертационного исследования обсуждались на заседаниях лаборатории начальной национальной школы Института национальных проблем образования (г.Москва), на заседаниях кафедры методики преподавания русского языка Тувинского государственного университета, на заседаниях кафедры методики преподавания русского языка Института развития педагогического образования Республики Тыва.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Избранный в ходе исследования прагматический подход к обучению публичной речи позволяет достичь в педагогическом общении целостного учета особенностей речевого поведения учащихся.
2. Использование дискурса в качестве единицы обучения позволяет повысить эффективность овладения публичной речью на русском языке студентами национальных групп.
3. Непременным условием создания системы обучения публичной речи в профессионально значимых ситуациях общения студентов национальных групп является учет различий в организации дискурса на родном и на русском языках, обусловленных этнокультурными факторами.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
Выводы:
1. Экспериментальное обучение проводилось на специально отобранном материале, куда вошли теоретические сведения по лингвистической прагматике. Основным методическим приемом работы были выбраны речевые ситуации, в ходе моделирования которых студенты создавали публичные выступления. Выступления обучаемых были проанализированы с целью определения уровня речевой культуры студентов, выявления случаев затруднения в речи.
2. Обучение осуществлялось по специальной методике, в теоретическую основу которой были положены знания о коммуникативном дискурсе, речевой ситуации, стратегии и тактики. Большую часть теоретических сведений студенты усваивали практическим путем в ходе решения коммуникативно-ситуативных задач.
3. В экспериментальном обучении были использованы методы моделирования и конструирования:
1) метод моделирования применялся на всех этапах обучения; учащиеся прогнозировали предстоящее общение, его участников, их социальные роли, условия общения, а затем реализовывали план; моделировались учебные речевые ситуации;
2) метод конструирования предусматривал построение собственных выступлений в моделируемых ситуациях общения.
4. В контрольной группе обучение осуществлялось по действующей программе, в которую включены разделы: 'Течь как одно из важнейших средств обучения. Культура педагогического общения", "Постановка голоса, техника речи", "Высказывания (речевые произведения, жанры), употребительные в профессиональной деятельности учителя". Большое внимание на занятиях было уделено изучению норм современного русского литературного языка, качеств хорошей речи, видов речевой деятельности. Коммуникативно-ситуативные задания в контрольной группе не применялись.
5. Сопоставление результатов констатирующих срезов до и после эксперимента показало: в экспериментальной группе студенты лучше решают коммуникативные задачи, создают публичные выступления, адекватные ситуации общения, свободно моделируют предстоящее общение, что свидетельствует о развитей их коммуникативных умений: ориентироваться в условиях речевого общения, планировать речи с учетом особенностей ситуации, отбирать эффективные для данной ситуации языковые и неязыковые средства, управлять процессом речи, контролировать коммуникативные намерения и их реализацию, анализировать состоявшееся общение и вносить коррективы в выбранную систему общения.
6.Трудности в обучении профессиональному общению второкурсников связаны с тем, что студенты еще не изучали методики, у них не сформированы мотивы педагогической деятельности. Трудность другого плана - недостаток учебной литературы.
7.В целом результаты эксперимента свидетельствуют об эффективности разработанной методики обучения речевому общению.
Заключение
Актуализация идеи создания опытной методики была обусловлена рядом причин, среди которых, в первую очередь, следует выделить социальные запросы общества на коммуникативно компетентную личность, готовность прикладной филологии удовлетворить потребность в такого рода образовании.
Главной целью исследования стала разработка методики обучения публичной речи иноязычной аудитории с учетом прагматического аспекта.
Результатом теоретической разработки явилось определение сущности публичной речи в прагматическом аспекте.
Результатом методической разработки - создание системы заданий и упражнений, способствующих приобретению и закреплению навыков профессиональной речи в общем, и публичной речи, в частности.
В ходе исследования была выдвинута гипотеза: процесс профессиональной речевой подготовки будущих учителей-словесников в условиях национально-русского двуязычия будет более эффективным, если:
- ввести прагматический аспект в обучение публичному выступлению, т.к. прагматика в большей мере учитывает контекст, коммуникативную ситуацию, национальные и возрастные особенности аудитории;
- в качестве единицы обучения предложить дискурс, что предполагает особое внимание к совершенствованию прагматических навыков и умений, входящих в состав коммуникативной компетенции, которая включает в себя владение как системой изучаемого неродного языка, так и рядом экстралингвистических факторов - таких, как умение правильно выбрать стратегию и тактику ведения общения в зависимости от национальных, возрастных особенностей адресата и речевой ситуации;
- при создании системы обучения публичной речи студентов национальных групп будет вестись учет различий в организации дискурса на родном и русском языках, обусловленных этнокультурными факторами.
На основе лингводидактических принципов и в результате анализа современных методов обучения языковым дисциплинам, а также с ориентацией на специфику самого учебного предмета - воздействующую публичную речь был выбран коммуникативно-деятельностный подход к обучению.
Результатом построения опытной методики стала разработка спецкурса «Теория и практика публичной речи (прагматический аспект)».
Следует отметать, что в рамках обучения по опытной методике предполагалось не только разрешение коммуникативных проблем обучаемых ,но и расширение кругозора студентов посредством использования межпредметных связей (этнография, история, философия, психолингвистика, литература).
Исходя из сути прагматики, заключенной в емкой формуле: адресант-ситуация-адресат, были разработаны теоретическая и практическая основы курса.
Теоретические положения, подразумевающие обращение к риторическим традициям, описание прагматического аспекта публичной речи, определили последующую активную речевую практику.
Практическую основу курса составили упражнения и задания, нацеленные на формирование умения находить нужное вербальное и невербальное выражение мысли для и в конкретных ситуациях общения. Используемые на занятиях формы имитации коммуникативных актов и ролевые игры были призваны способствовать не только активизации речемыслительной деятельности обучаемых, но и развитию умений слушать и слышать, и не только говорящего, но и себя самого.
В целях проверки эффективности опытной методики был осуществлен обучающий эксперимент. Его конечным результатом явилось освоение студентами следующих знаний, умений и навыков:
- знание требований, предъявляемых к публичной речи;
- знание принципов взаимодействия оратора и слушателей; владение процессом публичной речи;
- знание сущности дискурса, его видов;
- умение выбрать оптимальную стратегию и тактику с целью достижения взаимопонимания;
- умение проводить анализ публичной речи с элементами дискурс-анализа;
- умение ориентироваться в коммуникативной ситуации;
- навыки самоанализа публичной речи;
- навыки словесной импровизации.
Вместе с тем необходимо обратиться и к качественной характеристике опытного обучения. Глубинное понимание обучаемыми требований, предъявляемых к публичной речи, не только способствует повышению уровня их коммуникативной компетенции, но и раскрепощает личность.
Общение на уровне «свободной личности» носит более интенсивный характер, вызывая у студентов желание говорить. В активном процессе общения происходит и активное усвоение коммуникативных умений и навыков.
Заметим также, что и сама форма обучения, сводимая к аналогу учебного предмета, где педагог - оратор, учащиеся - аудитория, а сам акт обучения есть акт коммуникативный, предусматривающий смену ролей и нацеленный на совместный поиск истины, способствует организации «обучающего обучения».
Однако здесь необходимо отдавать отчет в том, что изложение собственных мнений и идей публично - процесс довольно сложный. Поэтому организация обучения должна носить демократичный характер, предполагаю- ' щий не обязательства, а мотивацию активной учебной деятельности.
Анализ выполнения упражнений 3 этапа и итоговых работ позволяет говорить о том, что обучаемые экспериментальных групп находятся на пути поиска собственного стиля:
Таким образом, имеются все основания полагать, что задачи, поставленные в процессе исследования, нашли удовлетворительное решение.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Монгуш, Саяна Адар-Ооловна, Москва
1. Акишина А.А. Структура целого текста. Вып. П. - М.: Наука, 1979. - С. 80.
2. Анайбан 3. Проблема билингвизма в Туве // Башкы. 1993. - №3. - С.14-17.
3. Античные риторики // Собр. текстов, статьи, комментарии и общей ред. проф. А. А. Тахо-Годи. М.: МГУ, 1978.
4. Аристотель. Сочинения: В 4 т. М.: Мысль, 1978.
5. Арутюнова Н.Д. Стратегия и тактика речевого поведения // Прагматические аспекты изучения предложения тексты. — Киев,1984.
6. Арутюнова Н.Д и др. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, моральность, дейксис. М., Наука, 1992.
7. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата // Изв. АН ССР. Сер. ЛиЯ — 1981 — т 40. —№4
8. Бабаханова Л. Т. Модели культуры в национальном речевом общении // Язык и культура //1 международная конференция. Киев, 1992.
9. Балли Шарль. Общая лингвистка и вопросы французского языка. М.: ИЛ. - 1955. - С.416.
10. Ю.Баранник Д. X. Устная монологическая речь. Автореф. док. дис. Киев; 1970
11. П.Батракова С. Н. Педагогические приемы эмоционального воздействия. -Ярославль, 1982.
12. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества.- М.: Искусство. 1979. -С.360.
13. Безменова Н.А. Неориторика: Проблемы и перспективы // Семиотика. Коммуникация. Стиль. М.: МГУ, 1984. - С.37-83.
14. Безменова Н. А. Очерки по теории и истории риторики. М.: Наука, 1991. — С. 215.
15. Белосгоцкая Н. Культура публичного выступления,- М., 1972.
16. Бенвенисг Эмиль. Общая лингвистика. М., 1974.
17. Биче-оол М. Д. Культура тувинской речи. Кызыл, 1970. — С. 108.
18. Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Дисс. д.ф.н. Л., 1980
19. Будуп Б. К. К становлению профессионального искусства сценической речи // Культура тувинцев: традиция и современность. Кызыл, 1988. — С. 83-92.
20. Булыгина Т. В. О границах и содержании прагматики // Изв. АН ССР. Сер. лит. и яз. — 1981. — Т.40. — №4 .— С. 333-342.
21. Бюлер К. Теория языка. М.: Прогресс, 1993. - С. 502.
22. Вайнштейн С.И. Историческая этнография тувинцев. М.: Наука, - 1972. -С.316.
23. Васильев Л. Г. Языковое сообщение и человеческий фактор // Языковое общение: процессы и единицы .- Межвуз. сб. науч. тр. — Калинин, 1988.
24. Васильева А. П. Публичная речь как объект исследования: обзор научной литературы США // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука,1990.
25. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи: Современная риторика. Ростов- на-Дону: Изд-во «Феникс», 1995. - С. 576.
26. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: АН СССР, 1963. - С. 255.
27. Виноградов С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. -С.121-152.
28. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения.
29. М.: Наука, 1993. — С. 172.
30. Выготский Л. С. Мышление и речь //Собр. соч. — М.: Педагогика, 1982.1. Т.2. С. 6-362.
31. Гак В. Г. Сопоставительная прагматика // ФН, 1992. — №3. — С. 78-90.
32. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М. : Наука, 1981.-С. 139.
33. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации: учебник для вузов. М.: ИНФРА, 1997. - С.272.
34. Головин Б. Н. Основы культуры речи: Учеб. для вузов по спец. "Русс. яз. и лит.". — 2-е изд., испр. — М.: Высшая школа, 1988. — С.320.
35. Гончарова Н.А. Содержание и методика преподавания курса «Основы культуры речи» в условиях национально-русского двуязычия. Дисс. . к.п.н.-М., 1991.-С.200.
36. Городилова Г. Г. Лингводидактическое обоснование системы обучения русской речи нерусских студентов. — М.: 1980
37. Городилова Г.Г. Речевое общение и проблемы лингводидактики// РЯШ. -1988.- 5.-С. 41-45.39 .Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. М., 1995. - С. 383.
38. Грайс Г.П. Логика и речевое общение// Новое в зарубежной лингвистике. -Вып.16. М.: 1985. - С.217-237.
39. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс. - 1985. -С.451.
40. Далай-Лама Х1У Буддизм Тибета. Москва - Рига: Нартанг - Угунс, 1991.-С.103.
41. Далецкий Чеслав. Практикум по риторике: экспериментальное учебное пособие для учащихся старших классов гимназий, лицеев, колледжей и школ гуманитарного профиля. — М.: Издательский центр A3, 1995. — С. 207.
42. Демьянков В. 3. Прагматические аспекты интерпретации высказывания// Изв. АН СССР, СЛЯ. Т. 40. - М., 1981. - 4. - С. 368-377.
43. Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философе. — М.: Мысль, 1986 .— С. 571.1. А ~
44. Дорогова Л. Н. Основы мастерства публичных выступлений. — М., 1989.
45. Дридзе Т.М. Язык информатора и реципиента как факторы информативности// Речевое воздействие. М., 1972.
46. Ерастов Н. П. Культура публичного выступления. — Ярославль, 1972.
47. Жинкин Н. И. Механизм речи. — М., 1958.
48. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения на иностранной языке. -М.: Просвещение, 1985. С. 160.
49. Иванова С. Ф. Специфика публичной речи. — М.: Знание, 1978. — С. 126.
50. Иванова С. Ф. Учиться убеждать. Беседы об ораторском искусстве. — Элиста: Калмыцкое книж. изд., 1989. — С. 128.
51. Кан-Калик В. А. Учителю о педагогическом общении. — М.: Просвещение, 1987.
52. Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. М.: Русский язык, 1987. - С.230.
53. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. — М., 1987
54. Касаткин С. Ф. Обратная связь в устном выступлении. — М.: Мысль, 1984.-С.116.
55. Келенджеридзе Э.В. Стилистические приемы как средство реализации прагматической установки текста памфлета (на материале англоамериканских памфлетов конца Х!Х нач. XX вв.). Автореф. дис. . канд. филол. Наук. - М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1989. - С.22.
56. Клаус Г. Сила слова. Гносеологический и прагматический аспект языка. -М.: Прогресс, 1967. С. 215.
57. Клюканов И. Э. Единицы речевой деятельности и единицы языкового общения // Языковое общение: процессы и единицы: Межвуз. сб. и тр. — Калинин,1988.
58. Койт М.Э., Ыйм ХЯ. Понятие коммуникативной стратегии в модели общения// Психологические проблемы познания действительности (труды по искусственному интеллекту). Вып. 793. - Тарту, 1988. - С. 97-111.
59. Колшанский Г.В. Коммуникативная дискретность языка // Лингвистика текста. Сб-к науч. Тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 103. - М., 1976. - С. 15-32.
60. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.-С. 176.
61. Колшанский Г.В. Прагматическая характеристика вербальной коммуникации// Проблемы речевой деятельности. Тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. -Вып. 205. М.,1983. - С. 3-12.
62. Комиссаров В.Н. Прагматические аспекты перевода// Прагматика языка и перевода Сб-к науч.тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 193. - М., 1982. -С. 3-14
63. Кон И.С. Национальные особенности психологии людей// социальная психология. -М., 1975. С. 141-153.
64. Конфуций // Афоризмы старого Китая. М.: Наука, 1991. - С.79.
65. Корнев В. И. Сущность учения буддизма // Философские вопросы буддизма. — Новосибирск: Наука, 1984.
66. Косторова О.А. Семантико-коммуникативная типология текста( на материале сложного предложения). Куйбышев: КГПИ. - 1986. - С.80.
67. Коул М., Скрибнер С. Культура и мышление: Психологический очерк. — М.: Прогресс, 1977.
68. Кохтев Н.Н. Взаимодействие оратора и слушателей //Русская словесность.1993.—№4
69. Кохтев Н.Н. Мастерство устного публичного выступления: Учеб.-метод. пособие к СПК "Основы ораторского искусства". — М.: МГУ, 1987. С. 52.
70. Кохтев Н. Н. Риторика: Учебное пособие для учащихся 8-11 кл. учеб. заведений с углубл. изуч. гуманит. предмета также для лицеев и гимназий.
71. М.: Просвещение,1994. — С. 207.
72. Кохтев Н. Н. Розенталь Д.Э. Искусство публичного выступления. — М.: Московский рабочий, 1988.
73. Кубрякова Е. С. и др. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. — М.: Наука,1991.81 .Кужугет А. К. Зрелищно-игровые элементы в культовых образах тувинцев. Автореф. канд. искус, наук. — М., 1994.
74. Кужугет А. К. Традиционные нормы поведения и общения тувинцев в быту // Культура тувинцев: традиция и современность. — Кызыл, 1988. — С. 65-73.
75. Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука,1996. - С. 441.
76. Ладыженская Т. А. Живое слово: Уст. речь как средство и предмет общения. — М., 1986.
77. Ладыженская Т.А. , Зельманова Л.М. Практическая методика русского языка: 5 кл.: Кн. для учителя. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1995. - С.288.
78. Леонтьев А. А. Педагогическое общение. — М.: Знание, 1975.
79. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. - С. 307.
80. Леонтьев А. А. Психологические механизмы и пути воспитания умений публичной речи. — М.: Знание, 1972.— С. 37.
81. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение. -1969. - С.213.
82. Леонтьев А. А. Некоторые проблемы обучения русс, языку как иностранному. — М., МГУ, 1970
83. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975. -С.304.
84. Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С.685.
85. Логический анализ языка: Язык речевых действий. М., 1994.94 .Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. -М.: Наука. -1984. С. 444.
86. Лотман Ю.М. Риторика. 1995, № 2. С. 92-108.
87. Маккъюин К. Дискурсивные стратегии для синтеза текста на естественном языке // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 24. Компьютерная лингвистика. — М.: Прогресс,1989. — С. 311-356.
88. Маркичева Т. Б., Ножин Е. А. Мастерство публичного выступления.— М.: Знание, 1989.— С. 176.
89. Марова Н. Д. Прагматика и перспектива текста // Прагматика и стилистика текста. — Алма-Ата, 1988.
90. Маслова В. А. Текст и отраженная в нем культура народа // Язык и культура /1 Междун. конф. — Киев, 1992.
91. Мастерство устной речи: Метод, рекомендации для преподавателей средних спец. уч. заведений. — Киев, 1988.
92. Матвеева Г.Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста.- Росгов-на-Дону: РГУ, 1984. С. 132.
93. Матпаадыр: Сборник. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1991.- С.272.
94. Мецлер А.А. Прагматика коммуникативных единиц. Кишинев: Шти-инца, 1990.-С. 101.
95. Минеева С.А. Некоторые психолингвистические аспекты устной публичной речи (ориентированность речи на аудиторию как фактор повышения ее эффективности). Автореф. канд. филол. н. — М., 1975.
96. Миронова Н.Н. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа// Изв. АН Сер. ЛиЯ. -1997- т.56. №4. - С.52-59.
97. Миртов А.В. Уменье говорить публично. Теория, задачи, упражнения . -М:, 1927.-С.112.
98. Михайлов Г. М. Бурятский шаманизм: история, структура и социальные функции; Отв. ред. И. А. Асалханов. — Новосибирск: Наука, Сиб. отд-е, 1987. —С. 288
99. Михальская А.К. Основы риторики. Мысль и слово: Уч. пособие для уч-ся 10-11 кл. Общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 1996.-С.416.
100. Михальская А. К. Практическая риторика и ее теоретические основания. — М.: Прометей, 1992.
101. Монгуш К.Б. Традиционная этика тувинцев. Кызыл : Институт усовершенствования учителей Республики Тыва, "Новости Тувы", 1994. - С. 192. - На тув. яз.
102. Морозова О.Н. Фактор адресата в текстах английской публичной речи и средства его языковой реализации. Автореф. дис. .канд. филол. Наук. -М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1988. С. 24
103. Москальская О.И. Семантика текста//ВЯ. М., 1980. - №6. - С. 32-46.
104. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. -С.183.
105. Мурашов А.А. Основы педагогической риторики: Уч. пособие для студентов пед. вузов и учителей. М.: Ин-т практической психологии, 1996. -С.281.
106. Наер В. Л. Прагматический аспект английского газетного текста // Коммуникативные и прагматические особенности текстов разных жанров: Сб. науч.тр. 1981. — Вып. 178 — С. 200.
107. Национально-культурная специфика речевого поведения. — Отв. ред. Леонтьев А.А. М.: Наука, 1977. — С. 352.
108. Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М.: Наука, 1982.
109. Неориторика: Генезис, проблемы, перспективы: Сб. научно-аналит. обзоров/ Под ред. Ф.М. Березина. М.: ИНИОН, 1987. - С. 216.
110. Нестеркин С. П. Некоторые философско-психологические аспекты чаньских гунь-ань // Философские вопросы буддизма: Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ие, 1984.
111. Никитина Е.И. Русская речь. Учебное пособие по развитию связной речи. Для 5-7 классов общеобразовательных учреждений. -М.:Просвещение, 1997. С. 191.
112. Нистратова С. Л. Коммуникативная направленность и стилистическая дифференциация синтаксических средств выражения адресованное™ речи в письменной и устной сферах коммуникаций на научные темы. Автореф. к.ф. н. — М., 1985.
113. Ножин Е. А. Проблемы теории публичной речи. Автор д. филол.наук. М., 1974.
114. Общая риторика/ Ж. Дюбуа, Ф. Эделин, Ж.-М. Клингенберг и др. М.: Прогресс, 1986. - С.392.
115. Одинцов В. В. Структура публичной речи. М., 1976.
116. Оптимизация речевого воздействия. — Отв. ред. Р.Т. Котов — М.: Наука, 1990. — С.239.
117. Основы теории речевой деятельности. Отв. ред. Леонтьев А.А. М., 1974.
118. Орус-оол Э. Д. Работа по коррекции ошибок интерферентного характера на практикуме по рус. яз. в педвузе// Проблемы двуязычия в нац. школе: Сб. н. ст — Ижевск, 1989.
119. Остин Дж. Л. Слово как действие// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. — М.:Прогресс, 1986. — С. 22-129.
120. Павилёнис Р. И. Понимание речи и философия языка: (вместо послесловия))// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. — М.: Прогресс, 1986.
121. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью.- М.: Наука. 1985. С.270.
122. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991. - С.223.
123. Полонская Г. Г. О тактике и стратегии речевого обучения в контексте международного профессионального сотрудничества// Язык и культура / I Международная конференция. Киев,1992.
124. Проблемы эффективности речевой коммуникации // Сб. научно-аналит. обзоров / Под ред. — М.:ИНИОН, 1989. — С. 219.
125. Программы педагогических институтов. Сборник № 3.Основы культуры речи, для спец-сти №2116 "Русский язык и л-ра в нац. школе". Л.: Просвещение, 1988. - С. 62.
126. Радченко В. Н. Изучение ораторского искусства в США. — М.: Знание, 1991.-№1.
127. Радченко В. Н. Изучение речевой коммуникации в современной американской науке // Риторика и стиль: Сб. статей / Под ред. Ю. В. Рождественского. — М.: МГУ, 1984.
128. Риторика в интеллектуальных играх; подгот. Сагач Г. М., Юнина Е. А.1. Киев, 1990.
129. Рождественский Ю. В. Введение в общую филологию. — М.: Высшая школа, 1979. — С. 279.
130. Рождественский Ю. В. Риторика публичной лекции. — М. Знание, 1989. — С.63.
131. Рубакин Н.А. Тайна успешной пропаганды//Речевое воздействие. -Проблемы прикладной психолингвистики. М.: Наука, 1972. - С.130-135.
132. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1976.- С. 416.
133. Ружицкий И. В. Текст в восприятии носителя иной культуры: проблема комментирования. Дисс. канд филол наук. М., 1994.
134. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. — М.: Наука, 1993. — С. 224.
135. Сагадеев А. В. Стереотипы и автостереотипы в сравнительных исследований восточной и зап. философии // Философское наследие народов Востока и современность: Сб. статей. — М.: Наука, 1983.
136. Сагалаев А. М., Октябрьская И. В. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири. Знак и ритуал. — Новосибирск: Наука, Сиб. отд-е, 1990, —С. 209.
137. Сакулин П.Н. Филология и культурология. М.: Высшая школа, 1990. -С. 240.
138. Самбу И. У. Тувинские народные игры: историко-этнографический очерк. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1978. — С. 140.
139. Сарыг-оол С.А. Повесть о светлом мальчике. М.: Современник, 1974. -С.317.
140. Сат Ш. Ч. Формирование и развитие тув. нац. лит. языка. — Кызыл, 1973. —С. 196.
141. Сепир Э. Избр. труды по языкознанию и культурологии. — М., 1993. -С.656.
142. Сепир Э. Положение лингвистики как науки// Звегинцев В.А. История языкознания Х!Х и XX веков в очерках и извлечениях. М.: Учпедгиз. -1960.-Ч. 2.-С. 175-181.
143. Серебренников Б. А. и др. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.
144. Ситарам К.С., Когделл Р.Т. Основы межкультурной коммуникации: (Американская и азиатская риторика) // Человек. 1992. - №2. - С. 51-64; № 3. - С.60-68; №4. - С. 106-116.
145. Сказания о богатырях. Тувинский героический эпос. — Кызыл, 1960.
146. Скат Т.Н. Межкультурные различия и метакоммуникация в деловом общении// Материалы X! Всероссийского симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации "Язык, сознание, культура, этнос: Теория и прагматика". М.: Мн-т языкознания РАН, 1994. - С. 214.
147. Славгородская JI.B. Научный диалог (лингвистические проблемы).- Л. :Наука, 1986.-С.166.
148. Словарь — справочник. Педагогическое речеведение / Под ред. Ладыженской. — М.: МПГУ, 1993. С.
149. Слюсарева Н. А. Теплицкая Н.М. Гиперсинтаксический уровень языка и лингвистическое членение текста// Предложение и текст в семантическом аспектею Калинин: Изд-во Калинин. Ун-та, 1978. - С. 91-105.
150. Смирнова Л. Н. Совершенствование профессиональной монологической речи научных работников // Обучение научных работников иностр. языкам / Отв. ред. М. Я. Цвиллинг. М.: Наука, 1984.
151. Сорокин Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста. — М, 1988.-С. 168.
152. Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике. М.: Прогресс, 1990. - С. 275.
153. Степанов Ю С. В поисках прагматики // Изв. Ан СССР. Сер. лит.и яз. — !981. —№ 4.—С. 325-332.
154. Стратанович Г. Г. Народные верования населения Индокитая. — М.: Наука, 1987. —С. 256.
155. Судзуки Д.Т. Лекции по дзен-буддизму. Киев, 1992. - С.72.
156. Сусов И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система// Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин: КГУ, 1988. - С. 7-13.
157. Сусов Й.П. К предмету прагмалингвистики // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин: КГУ, 1983. - С. 3-15.
158. Сухих С. А. Структура коммуникантов в общении // Языковое общение: процессы и единицы: Межвузов, об. науч. тр. — Калинин: КГУ, 1988. — С. 22-29.
159. Тарланов З.К. Язык и культура. Уч. пос. Петрозаводск: Ш У,1984. - С. 104.
160. Токарева И. И., Лещенко О. Л. К основаниям контрастивной прагма-лингвистики (уровень высказывания) // Прагматические и текстовые характеристики предикативных и коммуникативных единиц. — Краснодар, 1987, —С. 33-42.
161. Толмачев А.В. Об ораторском искусстве. М.: Политиздат, 1973. - С. 367.
162. Троянов В. И. Стратегии коммуникантов в споре // Прагматика и логика дискурса: Сб. науч. тр. Ижевск, 1991. — С.
163. Тувинский героический эпос. Кызыл: Тув. кн. изд-во, 1990. - С.242.
164. Тувинско-русский словарь. Под ред Э.Р. Тенишева. М.: Советская энциклопедия, 1968.-С.648.
165. Тыва дыл болгаш чугаа культуразы. Тув. язык и культура / Ред. Байыр-оол О. Д., Саг А: Д. Кызыл, 1993. — С. 103.
166. Тыва улустун улегер. состери болгаш домакгары. Тувинские народные пословицы и поговорки. — Кызыл: Тувкнигоиздат, 1955. — С. 56.
167. Филипьев Ю. А. Сигнализация эстетической информации. М: Наука, 1971.
168. Философские проблемы языкознания на международных научных конгрессах и конференциях (1970 1979гг.): научно-аналитический обзор. М., 1981.-С.
169. Хаймс Делл X. Этнография речи // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 7. — М.: Прогресс, 1975. — С. 42-96.
170. Цеплитис Л. К., Катлапе Н. Я. Теория публичной речи. — Рига: Зинат-не, 1971. —С. 120.
171. Чанышева 3. Взаимодействие языковых и неязыковых факторов в процессе речевого общени. Уфа: БГУ, 1984. — С. 80.
172. Черепанова И.Ю. Текст как фактор изменения установки личности. Ав-тореф. дис. .канд. филол. Наук. Пермь, 1992. - С.20.
173. Чехов А.П. Хорошая новость// Об ораторском искусстве/ Авт.-сост. А.В. Толмачев. -М.Политиздат, 1973. С. 149-150.
174. Ширяев Е.Н. Культура речи как лингвистическая дисциплина// Русский язык и современность: Проблемы и перспективы развития русистики: Докл. НаВсесоюз. науч. конф.- М., 1991.4.1.
175. Хауген Э. Лингвистика и языковое планирование// Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1975. Вып. 7: Социолингвистика.
176. Schmidt S. J. Zur Linguistik der sprachlichen Kommunikation. In: linguistische Probleme der Textanaluse.Dusseldorf; 1975, S. 23.
177. Шорин С. В. Средства реализации эмотивного воздействия дискурса в коммуникативной ситуации обучения // Язык и культура / I Международная конференция. Киев, 1992.
178. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика// Структурализм «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. - С. 193-230.
179. Язык и культура/ Сборник обзоров. М.: ИНИОН. - 1987. - С.208.
180. Язык: система и функционирование: Сб. науч. трудов /Отв. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1988. - С.272.