автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов
- Автор научной работы
- Сунцова, Евгения Николаевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Томск
- Год защиты
- 2005
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Обучение монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов"
На правах рукописи
Сунцова Евгения Николаевна
ОБУЧЕНИЕ МОНОЛОГИЧЕСКОМУ ВЫСКАЗЫВАНИЮ В УСЛОВИЯХ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБЩЕНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОДОКУМЕНТОВ
(английский язык, неязыковой вуз)
13.00.02 - «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)»
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Тамбов - 2005
Работа выполнена в Томском государственном педагогическом университете.
Научный руководитель: кандидат педагогических наук, доцент Качалов Николай Александрович Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор Шатилов Сергей Филиппович кандидат педагогических наук, доцент Стул Татьяна Григорьевна Ведущая организация: Томский государственный университет
Защита диссертации состоится «23» июня 2005 г. в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212.261.05 по присуждению учёной степени кандидата наук в Тамбовском государственном университете им. Г.Р. Державина по адресу: 392 622, г. Тамбов, ул. Советская, 93, читальный зал.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина.
Автореферат разослан «18» мая 2005 г.
Ученый секретарь
Диссертационного совета Поляков О.Г.
WG; У "во Vjü
mmst
Основное содержание работы.
Актуальность исследования. Обучение иностранным языкам в высшей школе на современном этапе не может не отражать актуальную проблематику российского образования и учитывать следующие тенденции его развития: ориентация на международные стандарты, децентрализация, расширение международных связей, которые обуславливают необходимость более тщательной языковой подготовки студентов как языковых, так и технических вузов.
В современных условиях будущему специалисту, выпускнику неязыкового вуза, наиболее важно владение развитыми умениями иноязычного общения в профессиональном контексте, в процессе которого у коммуниканта возникает необходимость сообщить достаточно полную, ёмкую информацию, прокомментировать событие или высказать своё мнение, что по ходу ведения диалога перетекает в более продолжительное, чем диалогическая реплика, связное монологическое высказывание. Соответственно, всё более пристальное внимание привлекают вопросы разработки эффективных методик формирования и развития у студентов неязыковых вузов навыков и умений иноязычного профессионально-ориентированного общения как в монологической, так и в диалогической формах с использованием современных средств обучения.
Проблемы обучения монологической речи были достаточно полно освещены психологами, лингвистами, методистами, которые рассмотрели такие вопросы, как коммуникативные, психологические и лингвистические особенности монологической речи (B.JI. Скалкин, П.Б. Гурвич, И.А. Зимняя), единицы монологической речи (В.А. Бухбиндер), сверхфразовое единство (Е.П. Щосева), композиционно-речевые формы монологического высказывания (H.A. Баташов, Н.Ф. Долгалова, Т.Ф. Долбеева) или функционально-смысловые типы речи (O.A. Нечаева), обучение неподготовленной монологической речи (И.В. Кочергин) и многие другие.
Вместе с тем, в методике остаётся ещё немало нерешённых вопросов, связанных с обучением монологической речи. Одним из них является оптимизация процесса обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения. Преподавателю зачастую трудно добиться должного развития умений данного вида речевой деятельности, поскольку в большинстве неязыковых вузов нашей страны количество часов,
отводимых на иностранный язык, невелм о.рос национальная j
БИБЛИОТЕКА
С.Петщ О»
Сложившаяся ситуация обусловливает необходимость поиска новых возможностей оптимизации процесса обучения, чему может способствовать использование аутентичных видеодокументов, то есть видеозаписей продукции телеканалов страны изучаемого языка, преимущества которых заключаются в том, что они содержат уникальные материалы, отражающие актуальную реальность страны изучаемого языка, в том числе в профессиональной сфере и, таким образом, являются авторитетными, проблемными и современными источниками информации.
Некоторые вопросы применения аутентичных видеодокументов в методике обучения иностранным языкам были рассмотрены такими российскими и зарубежными исследователями, как Н.В. Барышников, Г.Г. Жоглина, Н.П. Ковалёв, M.L. Brandi, М.Р. Breen, D.A. Graber, S. Stempleski, В. Tomalin. Но, поскольку данное средство обучения требует основательного технического оснащения учебных аудиторий, оно пока не получило широкого распространения и многие вопросы методики его применения в различных учебных целях ещё ждут своего решения.
Итак, в результате анализа теории и практики обучения студентов неязыкового вуза профессионально-ориентированному английскому языку были выявлены следующие противоречия между:
-ориентацией современного отечественного вузовского образования на международные стандарты и недостаточно высоким уровнем языковой подготовки выпускников неязыковых вузов, влияющим, в свою очередь, на их конкурентоспособность;
-необходимостью поиска новых путей совершенствования процесса обучения профессиональному иностранному языку и недостаточной разработанностью современных методик обучения студентов неязыкового вуза умениям профессионально-ориентированного общения на английском языке;
-потенциальной возможностью использования аутентичных видеодокументов для создания учебных видеопособий с целью обучения студентов неязыкового вуза иностранному языку и нехваткой современных альтернативных методик и специальных комплексов упражнений для обучения студентов неязыкового вуза английскому языку с применением аутентичных видеодокументов.
Таким образом, выявленные противоречия позволяют обосновать необходимость создания современной методики обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях
профессионально-ориентированного общения на английском языке с использованием аутентичных видеодокументов, что является актуальной проблемой, а её изучение может способствовать разрешению сложившихся противоречий.
Данные противоречия и сформулированная проблема являются основанием для определения темы данного диссертационного исследования «Обучение монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов (английский язык, неязыковой вуз)».
Объектом исследования является процесс обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на английском языке.
Предмет исследования составляет методика обучения студентов IV курса неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионального-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов.
Целью исследования является разработка, научное обоснование и практическая проверка методики обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на основе использования аутентичных видеодокументов.
В связи с поставленной целью была сформулирована следующая гипотеза: обучение студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения, возможно, будет более эффективным, если создать комплекс упражнений, направленный на развитие коммуникативных умений монологического высказывания в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования в условиях профессионально-ориентированного общения и включающий поэтапное целенаправленное использование специально отобранных информационно-новостных и научно-популярных профессионально-ориентированных аутентичных видеодокументов.
В соответствии с выдвинутой гипотезой в работе решаются следующие задачи:
1) изучить особенности межличностного взаимодействия партнёров применительно к обучению монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения;
2) разработать критерии отбора учебного материала для развития умений монологической речи с использованием аутентичных видеодокументов;
3) определить место аутентичных видеодокументов в системе учебных аудиовизуальных средств для создания учебных видеопособий;
4) разработать методику обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на английском языке с использованием аутентичных видеодокументов;
5) экспериментально проверить эффективность методики, основанной на применении аутентичных видеодокументов в процессе обучения студентов IV курса неязыкового вуза английскому языку.
При решении поставленных задач использовались следующие методы исследования: изучение теоретических и практических работ в области психологии, психолингвистики, лингвистики, педагогики и методики преподавания иностранного языка; наблюдение, изучение и обобщение опыта работы преподавателей, использующих видеоматериалы, а также собственного опыта обучения студентов неязыкового вуза иностранному языку; анкетирование преподавателей, беседа, тестирование студентов; опытное и экспериментальное обучение; качественный и количественный анализ полученных данных.
Теоретико-методологической базой исследования послужили положения, разработанные в трудах отечественных и зарубежных учёных, раскрывающих психологические и психолингвистические основы общения (J1.C. Выготский, Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, М.С. Каган, A.A. Леонтьев, Б.Д. Парыгин, Е.И. Пассов, Н.И. Сахарный, В.В. Сафонова, B.JI. Скалкин, С.Г. Тер-Минасова и др.), фазовую модель порождения речевого высказывания (В.А. Артёмов, A.A. Вейзе, И.А. Зимняя, Л.Б. Ительсон, A.A. Леонтьев, О.И. Москальская, С.Л. Рубинштейн, Т.В. Рябова и др.), коммуникативно-деятельностный подход к обучению иностранным языкам (Н.В. Барышников, П.Б. Гурвич, Р.К. Миньяр-Белоручев, Е.И. Пассов, В. Риверс, В.Л. Скалкин, С.Ф. Шатилов и др.), личностно-деятельностный подход к обучению (И.Л. Бим, Н.И. Гез, Р.П. Мильруд, Г.В. Рогов и др.), аудиовизуальный метод (Ж. Гугенгейм, К. Меланден, Д. Косте, П. Реванк, Г.Г. Городилова, O.A. Громова, Т.И. Капитонова, А.Н. Щукин и др.).
Научная новизна исследования заключается в том, что были: -выявлены и описаны характеристики монологического высказывания в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования в условиях профессионально-ориентированного общения;
-разработан алгоритм создания учебных видеопособий для обучения студентов неязыкового вуза английскому языку на основе аутентичных видеодокументов.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что было доказано положение о целесообразности использования аутентичных видеодокументов в процессе обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения; уточнено содержание понятия «профессионально-ориентированное общение»; определен алгоритм создания учебных видеопособий на основе аутентичных видеодокументов для обучения студентов неязыкового вуза языку профессионального общения.
Практическая ценность работы состоит в разработке методики обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов; в возможности использования результатов исследования при написании учебных пособий и методических рекомендаций по практическому применению аутентичных видеодокументов в учебном процессе, а именно: для направления хода работы преподавателя по созданию учебного видеопособия на основе аутентичных видеодокументов и при выделении критериев отбора аутентичных видеодокументов для создания учебных видеопособий. Разработанные методические положения и комплекс упражнений для обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения могут быть также использованы при создании учебников и учебных пособий по практике устной английской речи в неязыковых вузах на продвинутом этапе, в языковых вузах или в школах с углубленным изучением английского языка.
На защиту выносятся следующие положения: 1. Методика обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения предполагает целенаправленную работу по развитию умений в данном виде речевой деятельности,
заключающейся в последовательном применении комплекса упражнений и поэтапного использования информационно-новостных и научно-популярных аутентичных видеодокументов, тематически отобранных и обработанных в соответствии с целями их применения по изучаемой специальности.
2. Эффективное формирование навыков и развитие умений монологического высказывания в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования студентов технических специальностей достигается благодаря опоре на аутентичные видеодокументы, максимально приближенные к реальным ситуациям профессионально-ориентированного общения, и сформированную предметную компетенцию студентов.
Обоснованность и достоверность результатов и выводов исследования обеспечивается выбором основных теоретических положений и методов, адекватных его целям и задачам, и подтверждается разносторонней теоретической и методологической разработкой поставленных в нём проблем, тщательностью экспериментальной работы и обработкой её результатов, сочетанием количественного и качественного анализа материала.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались на научно-практических конференциях в г. Томске (1999-2005 гг.) и нашли отражение в 14 публикациях. По теме исследования были проведены методические семинары для преподавателей иностранных языков Томского политехнического университета (2002-2004 гг.).
Рассмотренная в диссертации методика работы с видеоматериалами в целом и аутентичными видеодокументами в частности легла в основу учебного методического пособия для преподавателей «Методические рекомендации по использованию видео на уроках иностранного языка» (Томск, 2001).
Обучение студентов по данной методике проводилось на инженерно-экономическом факультете Томского политехнического университета в течение трёх лет (2001-2004 гг.).
Объём и структура диссертации. Содержание работы изложено на 215 страницах основного текста и включает введение, две главы, выводы к каждой главе, заключение, библиографию из 174 наименований, в том числе 17 на иностранных языках, и приложение.
Во введении обоснована актуальность темы диссертационного исследования, определены его цели и задачи, указаны теоретическая
база и методы исследования, выявлены научная новизна, теоретическая и практическая значимость, сформулирована гипотеза и определены основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе рассмотрены теоретические особенности обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов, а именно:
-рассмотрены особенности межличностного взаимодействия партнёров по профессионально-ориентированному общению;
-даны психолого-лингвистическая и лингвистическая характеристики процесса порождения монологического высказывания в условиях профессионально-ориентированного общения;
- раскрыта специфика восприятия звуковой, зрительной и аудиовизуальной информации и выявлено место аутентичных видеодокументов в системе аудиовизуальных средств и особенности их функционирования в процессе обучения иностранному языку.
Во второй главе описана методика обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов, а именно:
-проанализированы имеющиеся учебно-методические пособия и ситуация использования видеоматериалов в учебном процессе;
-описан процесс создания учебных видеопособий на основе аутентичных видеодокументов;
-освещены цели, приёмы и методика использования аутентичных видеодокументов в процессе обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на английском языке;
-разработан комплекс упражнений в соответствии с этапами развития монологических умений и структурой работы с аутентичными видеодокументами;
- показана эффективность данных методики обучения и комплекса упражнений в ходе экспериментального обучения.
В заключении подводятся общие итоги проведённого исследования и формулируются общие выводы. В приложение включены: анкеты для преподавателей, список проанализированных УМК, вариант теоретической части учебно-методического пособия, создаваемого на основе аутентичного видеодокумента, материалы
экспериментального исследования, тексты аутентичных видеодокументов.
Содержание работы подчинено достижению основной цели исследования, поэтому представляется целесообразным освещать его с позиции решаемых задач.
Для решения первой задачи были изучены психологические особенности взаимодействия партнёров по профессионально-ориентированному общению, под котором в реферируемом исследовании понимается процесс взаимосвязи и взаимодействия в условиях профессиональной деятельности, при обмене информацией и опытом, предполагающий достижение определённого результата, решение конкретной проблемы или реализацию определённой цели. Содержание профессионального общения определяется наличием общей проблемы, требующей своего решения по ходу совместной деятельности людей. При" этом в работе было доказано, что профессиональное общение является одним из структурных компонентов профессиональной деятельности, а именно одновременно и её продуктом и средством достижения этого продукта.
При обучении профессионально-ориентированному общению на иностранном языке необходимо учитывать ряд особенностей, характерных как для устного общения вообще, так и для профессионального в частности. Профессиональное общение, как и любое другое, характеризуется трёхкомпонентной структурой, состоящей из коммуникативной, интерактивной и перцептивной сторон, из которых коммуникативная и интерактивная являются основными.
Коммуникативная сторона регулирует обмен информацией, значимой для участников общения, что, зачастую, и является основной целью в профессиональном общении. По ходу исследования подчёркиваются отличительные черты понятий «общение» и «коммуникация», с учётом которых были определены следующие особенности профессионально-ориентированного общения:
- партнёр выступает как личность, значимая для других партнёров; -общающихся отличает достаточное понимание профессиональных вопросов и следование регламенту;
-основной задачей выступает профессиональное сотрудничество. Важной целью профессионально-ориентированного общения является организация совместных действий людей, достижение некоторого совместного результата, каковым обычно является
изменение поведения и деятельности других людей, в чём и выражается интерактивная сторона общения.
В процессе установления взаимопонимания срабатывает и перцептивная сторона, которая подразумевает процесс восприятия друг друга партнёрами по общению (восприятие физических и поведенческих характеристик), формирование представления о намерениях, мыслях, способностях, эмоциях друг друга и установление на этой основе взаимопонимания.
Итак, раскрывая особенности профессионально-ориентированного общения, следует учитывать, что его носителями выступают живые люди, имеющие конкретные психологические качества и. индивидуально-личностные характеристики, которые выражаются во всех сторонах общения - коммуникативной, перцептивной и интерактивной.
При использовании аутентичных видеодокументов в процессе обучения важно учитывать психологические особенности восприятия информации с телеэкрана, то есть психологию телевизионного общения или телекоммуникации, в структуре которой заложены принципы субъект-субъектного взаимодействия или общения в строгом смысле слова (в отличие от коммуникации).
Для разработки методики обучения профессионально-ориентированному общению с использованием аутентичных видеодокументов на занятиях по иностранному языку важно учитывать эстетический, интеллектуальный, моральный, эмоциональный и социокультурный барьеры, препятствующие взаимопониманию как в процессе межличностного, так и в процессе телевизионного общения, а также трудности понимания и интерпретации знаковых систем невербальной информации, а именно: визуальной, акустической и тактильной.
Поскольку профессиональное общение является нормативно одобренным, жёстко регламентированным и функционирует в какой-либо профессиональной сфере для решения определённых задач, его основным жанром является официально-деловой, главная функция которого - выяснить, доказать, убедить, что и определяет основные качества его речевого оформления: ясность, доказательность, убедительность.
При использовании в учебном процессе аутентичных видеодокументов, так же как и в процессе реального профессионально-ориентированного общения специалистов
распространённым видом речевой деятельности является диалог-обсуждение в ходе которого возникают более или менее продолжительные монологические высказывания.
Таким образом, мы переходим к решению второй задачи -определению критериев отбора учебного материала для обучения монологической речи. В связи с этим были рассмотрены лингвопсихологические особенности процесса порождения монологического высказывания в условиях профессионально-ориентированного общения. Композиционно-речевой формой такого высказывания может быть монолог-рассуждение с элементами комментирования, единицей обучения которому является сверхфразовое единство, обладающее соответствующей структурой.
Монологическое высказывание данного типа во многом отвечает требованиям официально-делового жанра. Оно характеризуется следующими качествами: контекстность, структурная цельность, связность, логичность, организованность, произвольность, тематическая исчерпанность, но в условиях диалогического общения под угрозой прерывания оно также приобретает такие характеристики диалогического выказывания, как ситуативность, эллиптичность, увеличение скорости продуцирования и включение невербальных средств передачи информации, которые были взяты за основу в качестве критериев отбора учебного материала.
Рассматриваемый в данном исследовании тип монологического высказывания был определён как самостоятельное свободное неподготовленное фрагментарное высказывание, сформированное в процессе профессионально-ориентированного общения в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования.
С целью последующего создания комплекса упражнений для обучения монологическому высказыванию данного типа, нами были выделены следующие умения: 1) умение сформулировать исходный тезис рассуждения, 2) умение аргументировано, доказательно излагать мысли по определённой схеме, 3) умение прокомментировать просмотренный и/или прочитанный материал, 4) умение сформулировать вывод в высказывании, 5) умение адекватно использовать профессиональные термины. Кроме того, были добавлены умения, способствующие поддержанию профессионально-ориентированного общения: 1) умение поддержать диалог, 2) умение использовать невербальные средства общения.
С целью создания методики использования аутентичных видеодокументов в обучении студентов неязыкового вуза умениям монологического высказывания в условиях профессионально-ориентированного общения в работе была решена третья задача исследования, а именно, разработан алгоритм создания учебных видеопособий на основе аутентичных видеодокументов и рассмотрены особенности их практического применения, для чего были рассмотрены психологические особенности восприятия аудио-, видео-и аудиовизуальной информации и определено место аутентичных видеодокументов в системе учебных аудиовизуальных средств.
Являясь одним из видов учебных видеоматериалов и обладая их общими качествами, аутентичные видеодокументы отличаются следующими особенностями: большая емкость информации, ускоренность её протекания и сложность совместного восприятия зрительного и звукового рядов, которые обусловливают необходимость в каждом конкретном случае просмотра чётко формулировать цель, на выполнении которой должно быть сконцентрировано внимание обучающихся.
При рассмотрении вопроса о главенстве одного из каналов видео восприятия - аудио или видео канала, мы, учитывая сформированность у студентов перцепта слухо-зрительного восприятия, пришли к выводу о равноправии обоих компонентов, считая его отличительной характеристикой данного средства обучения. При этом мы допускаем как совместное, так и раздельное их использование в учебном процессе.
По ходу исследования мы пришли к выводу, что основная проблема в организации методики применения аутентичных видеодокументов в учебных целях, которая заключается в установлении равновесия между сложностью воспринимаемой многоплановой и разнообразной аутентичной видеоинформацией и способностями студентов её воспринять и усвоить, решается путём ограничения объёма информации за счёт уменьшения продолжительности видеоматериала при условии сохранения проблемности.
В результате анализа научно-исследовательской литературы по вопросу использования аутентичных видеодокументов в учебном процессе, были выделены следующие выполняемые ими функции: информативно-обучающая, организующе-управляющая, развивающая, иллюстративно-наглядная и интегративная.
С целью разработки методики обучения направленной на совершенствование умений монологического высказывания в условиях профессионально-ориентированного общения были проведены анализ учебно-методических пособий по специальности «Защита окружающей среды», разработанных для обучения студентов IV курса, и анкетирование преподавателей английского языка Томского политехнического университета, результаты которых подтвердили необходимость описания работы по организации учебных видеопособий на основе аутентичных видеодокументов и разработки комплекса упражнений, направленных на развитие умений монологического высказывания в условиях профессионально-ориентированного общения.
Далее мы перешли к решению четвёртой задачи настоящего исследования, а именно созданию и описанию комплекса упражнений по обучению студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на английском языке на их основе.
Учитывая структуру работы с аутентичным видеодокументом, состоящую из допросмотрового, просмотрового и послепросмотрового этапов, была определена следующая структура комплекса упражнений: подготовительный этап, рецептивный и пострецептивный этапы, последний состоит из аналитического, репродуктивного и продуктивного подэтапов. В рамках данного комплекса упражнений последовательно выполнялись следующие основные типы упражнений: а) некоммуникативные и условно-коммуникативные подготовительные упражнения на введение и тренировку новых лексических единиц; б) рецептивные упражнения на понимание содержания аутентичных видеодокументов; в) аналитические некоммуникативные упражнения, знакомящие со структурой монолога-рассуждения; г) иммитативные упражнения репродуктивного характера, нацеленные на формирование навыков самостоятельного высказывания в форме монолога-рассуждения с элементами комментирования; д) продуктивные упражнения, направленные на развитие монологических умений студентов в условиях профессионально-ориентированного общения.
В заключительной части настоящего исследования, мы приступили к решению пятой задачи, а именно, практической апробации предложенной методики обучения. Апробация проводилась посредством экспериментального обучения и была направлена на
проверку эффективности методики обучения студентов монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на английском языке и выдвинутой рабочей гипотезы исследования. Экспериментальное обучение осуществлялось в два этапа и состояло из поискового и обучающего экспериментов.
Поисковый эксперимент проводился в 2001-2002 учебном году в группе IV курса инженерно-экономического факультета Томского политехнического университета. Анализ результатов поискового эксперимента показал, что: 1) применение аутентичных видеодокументов при обучении профессионально-ориентированному общению в неязыковом вузе является методически оправданным, так как способствует повышению мотивации, интенсификации учебного процесса, созданию на занятиях ситуаций учебного иноязычного общения и, как следствие, улучшению усвоения знаний; 2) знание структуры монологического высказывания положительно сказывается на развитии умений обучаемых в его продуцировании, в том числе и в условиях профессионально-ориентированного общения.
По итогам анализа результатов поискового эксперимента были внесены коррективы в предлагаемую в данном исследовании методику, а в экспериментальном комплексе упражнений была увеличена доля > условно-коммуникативных упражнений (репродуктивный этап), направленных на развитие соответствующих речевых навыков.
Апробация усовершенствованного комплекса упражнений проводилась в Томском политехническом университете в октябре-декабре 2002-2003 учебного года в ходе обучающего эксперимента.
При оценке уровня развития коммуникативных умений продуцирования монологического высказывания в условиях профессионально-ориентированного общения учитывались следующие критерии: количество монологических высказываний заданного типа в процессе общения (КМВ) и их объём (ОМВ), темп высказывания (ТМВ), темп речи мысли (ТРМ), коэффициент ситуативной адекватности профессиональных терминов (КСА), доказательность (Д), логичность (Л), наличие комментирования (К), способность к коммуникативному партнёрству (СКП), использование невербальных средств общения (ИНС).
Экспериментальное обучение монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на основе
использования аутентичных видеодокументов подтвердило выдвинутую гипотезу, показало достаточно высокую эффективность разработанного комплекса упражнений, подтвердило методическую целесообразность последовательности выполнения вышеупомянутых основных типов упражнений. В результате экспериментального обучения большинство показателей монологического высказывания были улучшены по сравнению с предэкспериментальным срезом, а именно: более чем в два раза увеличились показатели логичности, наличия комментирования, а также количества монологических высказываний заданной композиционно-речевой формы монологического высказывания (рассуждения с элементами комментирования), значительно улучшились показатели темпа речи-мысли, доказательности и ситуативной адекватности профессиональных терминов.
Таблица 1
КМВ ОМВ тмв ТРМ КСА д Л К СКП ИНС
Предэксперим-ент. срез 1 10,7 1,78 0,11 63 53,6 0,5 3,7 3,7 0,7
Постэксперимент. срез 2,3 15 1,72 0,21 84,2 80 1,2 9,1 4,1 0,8
Отсроченный срез 1,7 12,8 1,93 0,24 83 78,5 1,4 8,8 4,1 0,7
Однако при проведении отсроченного среза в профессионально-ориентированном общении студентов наблюдалось уменьшение количества монологических высказываний заданной композиционно-речевой формы, в то же время, качественные показатели логичности и доказательности снизились незначительно; был улучшен показатель комментирования просмотренного видеоматериала, а также количественные показатели темпа высказывания и темпа речи-мысли.
Относительное сохранение полученных показателей на момент отсроченного среза подтверждает эффективность разработанных в данном исследовании методики и созданного комплекса упражнений, а также свидетельствует о высокой эффективности использования аутентичных видеодокументов в процессе обучения вообще и при организации профессионально-ориентированного общения, в частности.
Заключение. Поскольку результаты обучающего эксперимента подтвердили правомерность гипотезы исследования, поставленную в нём цель можно считать реализованной. Повышение уровня развития умений монологического высказывания в композиционно-речевой
форме рассуждения с элементами комментирования свидетельствует об эффективности предлагаемой методики обучения студентов профессионально-ориентированному общению на основе просмотра аутентичных видеодокументов.
Разработанный и экспериментально проверенный в данном исследовании комплекс упражнений может быть непосредственно использован в учебном процессе в неязыковом вузе, а также взят за основу или как дополнительный материал при создании учебников и учебных пособий для обучения английскому языку в техническом вузе. Также имеется возможность проведения дальнейших исследований как в области методики обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения, так и в разработке теории и практики применения аутентичных видеодокументов в учебном процессе.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:
1. Сунцова, Е. Н. Обучение монологической речи студентов неязыковых вузов с использованием аутентичных видеоматериалов // Образовательные технологии: состояние и перспективы: Матер. II межвуз. научно-метод. конф / ТПУ. - Томск, 1999.-С. 15-16.
2. Сунцова, Е. Н. Обучение студентов неязыкового вуза самостоятельному монологическому высказыванию в диалоге на занятиях по английскому языку // Проблемы организации самостоятельной работы студентов: Матер, межвуз. научно-практ. конф. /ТГПУ. - Томск, 2000. - Т. 2. - С. 188-189.
3. Сунцова, Е. Н., Аверкиева, Л.Г. Методические рекомендации по использованию видеоматериалов на уроках иностранного языка // Проблемы совершенствования языковой подготовки в ТПУ: итоги и перспективы: Матер, междунар. научно-метод. школы-семинара / ТПУ. - Томск: БТТ, 2001. - Т. 6. - С. 70-74.
4. Сунцова, Е. Н., Аверкиева, Л.Г. Методические рекомендации по использованию видео на уроках иностранного языка / Под ред. Л. И. Агафоновой / Е. Н. Сунцова. - Томск: БТТ, 2001. - Т. 8. - 50 с.
5. Сунцова, Е. Н. Перспективы использования аутентичных видеодокументов в неязыковом вузе Н Лингвистические и культурологические традиции образования: Сб. науч. тр. - Томск, 2002.-С. 256-261.
6. Сунцова, Е. Н. Современные средства обучения - учебные аутентичные видеодокументы // Качество, технологии, экономика и
законодательство в сфере образования: Матер, межвуз. науч. конф. / ТЭЮИ. - Томск: ТЭЮИ, 2002. - С. 90-94.
7. Сунцова, Е. Н. Применение аутентичных видео-документов в процессе обучения студентов неязыкового вуза иностранному языку // Прикладная филология: Язык, Текст, Коммуникация: Матер, межвуз. научно-метод. конф. / ТПУ. - Томск, 2002. - С. 135-142.
8. Сунцова, Е. Н. Методика использования аутентичных видеодокументов в обучении иностранному языку студентов неязыкового вуза // Язык в поликультурном образовательном пространстве: Матер, межвуз. науч. конф. / ТПУ. - Томск, 2003. - С. 98-106.
9. Сунцова, Е. Н. Психолингвистические особенности монологического высказывания в условиях диалогического общения // Язык в поликультурном пространстве: теоретические и прикладные аспекты: Матер. III междунар. научно-метод. конф. / ТПУ. - Томск,
2003.-С. 75-81.
10. Сунцова, Е. Н. Психолого-лингвостическая характеристика монологического высказывания в условиях диалогического общения // Межкультурная коммуникация: теория и практика: Матер, межвуз. науч. конф. / ТПУ. - Томск, 2003. - С. 64-73.
11. Сунцова, Е. Н. Аутентичные видеодокументы как средство межкультурной связи в мировом общеобразовательном пространстве // Язык в поликультурном пространстве: теоретические и прикладные аспекты: Матер. IV междунар. научно-метод. конф. / ТПУ. - Томск,
2004.-С. 134-142.
12. Сунцова, Е. H. Authentic Video Materials in Teaching English to Senior Pupils // Учительский проект как возможность для дальнейшего профессионального развития: Матер, междунар. научно-метод. конф. / ТПУ. - Томск, 2004. - С. 57-61.
13.Suntsova, Е. The Use of Authentic Video Documents in Teaching English // The Open World of English. SPELTA Autumn International Conférence. Snt.-Petersburg, 2004. -C. 38-42.
14. Сунцова, E. H. Эффективность использования аутентичных видеодокументов в процессе обучения английскому языку студентов неязыкового вуза (результаты экспериментальной проверки) // Прикладная филология и инженерное образование: Матер. II междунар. научно-метод. конф. / ТПУ. - Томск, 2005. - С. 112-117.
Подписано к печати 16.05.2005г. Тираж 100 экз. Заказ Л® 31. Бумага офсетная. Формат 60X 84/16. Объем 1,2 п.л. Печать RISO. Отпечатано в типографии ООО «РауШ мбХ»
Лицензия Серия ПД№ 12-0092 от 03.05.2001г. 634034, г. Томск, ул. Усова 7, ком. 052. тел. (3822) 56-44-54
98 8 4
РНБ Русский фонд
2006^4 6042
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Сунцова, Евгения Николаевна, 2005 год
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. Теоретические основы обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов.
§ 1. Психологические особенности взаимодействия партнёров в условиях профессионально-ориентированного общения.
§ 2. Лингвопсихологическая характеристика монологического высказывания в условиях профессионально-ориентированного общения.
§ 3. Психологические особенности восприятия звуковой и зрительной информации в обучении монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА 2. Методические основы организации обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов.
§ 1. Анализ учебно-методического обеспечения и условий использования видеоматериалов в учебном процессе и создание учебного видеопособия на основе аутентичного видеодокумента.
§ 2. Методика использования аутентичных видеодокументов при обучении монологическому высказыванию в условиях профессиональноориентированного общения.
§ 3. Создание комплекса упражнений и его проверка в ходе экспериментального обучения.
Выводы по второй главе.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов"
Методика обучения иностранным языкам в высшей школе отражает проблематику современного российского образования и учитывает следующие тенденции его развития: ориентация на международные стандарты, децентрализация, расширение международных связей, которые обуславливают необходимость более тщательной языковой подготовки студентов как языковых, так и неязыковых вузов.
В современных условиях будущему специалисту, выпускнику неязыкового вуза, наиболее важно владение развитыми умениями иноязычного общения в профессиональном контексте, в процессе которого у коммуниканта возникает необходимость сообщить достаточно полную, ёмкую информацию, прокомментировать событие или высказать своё мнение, что по ходу ведения диалога перетекает в более продолжительное, чем диалогическая реплика, связное монологическое высказывание. Соответственно, всё более пристальное внимание привлекают вопросы разработки современных эффективных методик формирования и развития у студентов неязыковых вузов навыков и умений иноязычного профессионально-ориентированного общения как в монологической, так и в диалогической формах с использованием современных средств обучения.
Проблемы обучения монологической речи были достаточно полно освещены психологами, лингвистами, методистами. Ими были рассмотрены такие вопросы, как коммуникативные, психологические и лингвистические особенности монологической речи (B.JI. Скалкин, П.Б. Гурвич, И.А. Зимняя), единицы монологической речи (В.А. Бухбиндер), сверхфразовое единство (Е.П. Щосева), композиционно-речевые формы монологического высказывания (Н.А. Баташов, Н.Ф. Долгалова, Т.Ф. Долбеева) или функционально-смысловые типы речи (О.А. Нечаева), обучение неподготовленной монологической речи (И.В. Кочергин) и другие.
Вместе с тем, в методике обучения монологической речи остаётся ещё немало нерешённых вопросов, одним из которых является оптимизация процесса обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения. Преподавателю зачастую трудно добиться должного развития умений данного вида речевой деятельности, поскольку в большинстве неязыковых вузов нашей страны количество часов, отводимых на иностранный язык, невелико - по 108 часов только на первом и втором курсах.
Сложившаяся ситуация обуславливает необходимость поиска новых возможностей оптимизации процесса обучения, чему может способствовать использование аутентичных видеодокументов, то есть видеозаписей продукции телеканалов страны изучаемого языка, преимущества которых заключаются в том, что они являются авторитетными, проблемными и современными источниками информации.
С помощью аутентичных видеодокументов можно создавать актуальные, спонтанно возникающие и характеризующие активную учебно-познавательную деятельность ситуации профессионально-ориентированного общения, понимаемые как совокупность речевых и неречевых реакций студента, необходимых и достаточных для продуцирования речевых действий, а именно: задать тему общения и обеспечить средства её осуществления. В реальных ситуациях общения речь запоминается лучше и быстрее, чем в специальных учебных ситуациях, носящих искусственный характер. Отсюда необходимость обучения студентов неязыкового вуза профессионально-ориентированному общению на иностранном языке в условиях как можно более приближенных к естественным, в чём определённую роль в силу специфических черт могут и должны сыграть аутентичные видеодокументы.
Также аутентичные видеодокументы способствуют решению проблемы мотивации в изучении иностранного языка. Их использование вызывает у студентов любопытство, положительные эмоции, что в целом оказывает благоприятное влияние на формирование постоянного интереса к изучению иностранного языка, превращая позитивные эмоциональные реакции в устойчивую склонность, в то время как шаблонная подача информации, основанная на одном лишь учебнике, в конце концов, уничтожает у учащихся всякий интерес к изучаемому предмету. Здесь и должны помочь преподавателю аутентичные видеодокументы, ведь их использование дает возможность подойти к решению проблемы мотивации тремя путями одновременно: с одной стороны, в самих аутентичных видеодокументах заложен огромный мотивационный потенциал (они оживляют учебный процесс, поскольку интересны сами по себе как компонент иноязычного телевизионного вещания), с другой стороны, они являются той областью, где студенты могут применить свои профессиональные знания, умения и навыки, полученные ими за время обучения, и третий мотивационный фактор заключается в значительной суггестии (факторе внушения) аутентичных видеодокументов, в основе которой лежит тесное соединение в телепередачах научного и художественного подходов к описанию действительности.
Аутентичные видеодокументы как средство обучения дают возможность студентам познакомиться не только с различными образцами звучащей речи, но и, что не менее важно, с образцами речевого поведения и разнообразными способами и средствами осуществления коммуникативного намерения, способствуя, в конечном итоге, развитию и совершенствованию умений иноязычного общения.
Изложенные доводы в пользу использования аутентичных видеодокументов при обучении иностранному языку являются в какой-то степени экстралингвистическими, но очевидно и то, что они могут решать языковые задачи. Также важно отметить, что при обучении иностранному языку в условиях фактически полной изоляции от носителей языка, необходимо максимальное использование в числе прочих учебных видеоматериалов именно аутентичных видеодокументов, так как они наиболее полно отражают современные культурные и языковые реалии страны изучаемого языка, в том числе и в сфере профессионально-ориентированного общения.
Некоторые вопросы применения аутентичных видеодокументов в методике обучения иностранным языкам были рассмотрены такими российскими и зарубежными исследователями, как Н.В. Барышников, Г.Г. Жоглина, Н.П. Ковалёв, M.L. Brandi, М.Р. Breen, D.A. Graber, S. Stempleski, В. Tomalin. Но, поскольку данное средство обучения требует основательного технического оснащения учебных аудиторий, оно пока не получило широкого распространения и многие вопросы методики его применения в различных учебных целях ещё ждут своего решения.
Итак, в результате анализа теории и практики обучения студентов неязыкового вуза профессионально-ориентированному английскому языку были выявлены следующие противоречия между:
- ориентацией современного отечественного вузовского образования на международные стандарты и недостаточно высоким уровнем языковой подготовки выпускников неязыковых вузов, влияющим, в свою очередь, на их конкурентоспособность;
- необходимостью поиска новых путей совершенствования процесса обучения профессиональному иностранному языку и недостаточной разработанностью современных методик обучения студентов неязыкового вуза умениям профессионально-ориентированного общения на английском языке;
- потенциальной возможностью использования аутентичных видеодокументов для создания учебных видеопособий с целью обучения студентов неязыкового вуза иностранному языку и нехваткой современных альтернативных методик и специальных комплексов упражнений для обучения студентов неязыкового вуза английскому языку с применением аутентичных видеодокументов.
Таким образом, выявленные противоречия позволяют обосновать необходимость создания современной методики обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на английском языке с использованием аутентичных видеодокументов, что является актуальной проблемой, изучение которой может способствовать разрешению сложившихся противоречий.
Данные противоречия и сформулированная проблема являются основанием для определения темы данного диссертационного исследования «Обучение монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов (английский язык, неязыковой вуз)».
Объектом данного диссертационного исследования является процесс обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на английском языке.
В качестве предмета исследования рассматривается методика обучения студентов IV курса неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов.
Целью исследования является научно-теоретическое обоснование, разработка и практическая проверка методики обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на основе использования аутентичных видеодокументов.
В связи с поставленной целью была сформулирована следующая гипотеза: обучение студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения, возможно, будет более эффективным, если создать комплекс упражнений, направленный на развитие коммуникативных умений монологического высказывания в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования в условиях профессионально-ориентированного общения и включающий поэтапное целенаправленное использование специально отобранных информационно-новостных и научно-популярных профессионально-ориентированных аутентичных видеодокументов.
В соответствии с выдвинутой гипотезой в исследовании предполагается решение следующих задач:
1) изучить особенности межличностного взаимодействия партнёров применительно к обучению монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения;
2) разработать критерии отбора учебного материала для развития умений монологической речи с использованием аутентичных видеодокументов;
3) определить место аутентичных видеодокументов в системе учебных аудиовизуальных средств для создания учебных видеопособий;
4) разработать методику обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на английском языке с использованием аутентичных видеодокументов;
5) экспериментально проверить эффективность методики, основанной на применении аутентичных видеодокументов в процессе обучения студентов IV курса неязыкового вуза английскому языку.
При решении поставленных задач планируется использование следующих методов исследования: изучение теоретических и практических работ в области психологии, психолингвистики, лингвистики, педагогики и методики преподавания иностранного языка; наблюдение, изучение и обобщение опыта работы преподавателей, использующих видеоматериалы, а также собственного опыта обучения студентов неязыкового вуза английскому языку; социологические методы (анкетирование преподавателей, беседы, тестирование); опытное и экспериментальное обучение; качественный и количественный анализ полученных результатов.
Теоретико-методологической базой исследования послужили положения, разработанные в трудах отечественных и зарубежных учёных, раскрывающих психологические и психолингвистические основы общения (JI.C. Выготский, Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, М.С. Каган, А.А. Леонтьев, Б.Д. Парыгин, Е.И. Пассов, Н.И. Сахарный, В.В. Сафонова, В.Л. Скалкин, С.Г. Тер
Минасова и др.), фазовую модель порождения речевого высказывания (В.А. Артёмов, А.А. Вейзе, И.А. Зимняя, Л.Б. Ительсон, А.А. Леонтьев, О.И. Москальская, С.Л. Рубинштейн, Т.В. Рябова и др.), коммуникативно-деятельностный подход к обучению иностранным языкам (Н.В. Барышников, П.Б. Гурвич, Р.К. Миньяр-Белоручев, Е.И. Пассов, В. Риверс, В.Л. Скалкин, С.Ф. Шатилов и др.), личностно-деятельностный подход к обучению (И.Л. Бим, Н.И. Гез, Р.П. Мильруд, Г.В. Рогов и др.), аудиовизуальный метод (Ж. Гугенгейм, К. Меланден, Д. Косте, П. Реванк, Г.Г. Городилова, О.А. Громова, Т.И. Капитонова, А.Н. Щукин и др.).
Научная новизна исследования заключается в том, что были:
- выявлены и описаны характеристики монологического высказывания в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования в условиях профессионально-ориентированного общения;
- разработан алгоритм создания учебных видеопособий для обучения студентов неязыкового вуза английскому языку на основе аутентичных видеодокументов.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что было доказано положение о целесообразности использования аутентичных видеодокументов в процессе обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения; определён алгоритм создания учебных видеопособий на основе аутентичных видеодокументов для обучения студентов неязыкового вуза языку профессионального общения.
Практическая ценность исследования состоит в разработке методики обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов; в возможности использования результатов исследования при написании учебных пособий и методических рекомендаций по практическому применению аутентичных видеодокументов в учебном процессе, а именно: для направления хода работы преподавателя по созданию учебных видеопособий на основе аутентичных видеодокументов и при выделении критериев отбора аутентичных видеодокументов для создания учебных видеопособий. Разработанные методические положения и комплекс упражнений для обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения могут быть также использованы при создании учебников и учебных пособий по практике устной английской речи в неязыковых вузах на продвинутом этапе, в языковых вузах или в школах с углубленным изучением английского языка.
В связи с основной гипотезой исследования на защиту выносятся следующие положения:
1. Методика обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения предполагает целенаправленную работу по развитию умений в данном виде речевой деятельности, заключающуюся в последовательном применении комплекса упражнений и поэтапном использовании информационно-новостных и научно-популярных аутентичных видеодокументов, тематически отобранных и обработанных в соответствии с целями их применения по изучаемой специальности.
2. Эффективное формирование навыков и развитие умений монологического высказывания в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования студентов технических специальностей достигается благодаря опоре на аутентичные видеоматериалы, максимально приближенные к реальным ситуациям профессионально-ориентированного общения, и сформированную предметную компетенцию студентов.
Обоснованность и достоверность результатов и выводов исследования обеспечивается выбором основных теоретических положений и методов, адекватных его целям и задачам, и подтверждается разносторонней теоретической и методологической разработкой поставленных в нём проблем, тщательностью экспериментальной работы и обработкой её результатов, сочетанием количественного и качественного анализа материала.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались на научно-методических конференциях (1999-2005 гг.) и нашли отражение в 14 публикациях. По теме исследования были проведены методические семинары для преподавателей иностранных языков Томского политехнического университета (2002-2004 гг.).
Рассмотренная в диссертации методика работы с видеоматериалами в целом и аутентичными видеодокументами в частности легла в основу учебного методического пособия для преподавателей «Методические рекомендации по использованию видео на уроках иностранного языка» (Томск, 2001).
Обучение студентов по данной методике проводилось на инженерно-экономическом факультете Томского политехнического университета в течение трёх лет (2001-2004 гг.).
Объём и структура диссертации. Содержание работы изложено на 215 страницах основного текста и включает введение, две главы, выводы к каждой главе, заключение, библиографию из 174 наименований, в том числе 17 на иностранных языках, и приложение.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
ВЫВОДЫ ПО ВТОЮЙ ГЛАВЕ
1. В результате анализа учебно-методического обеспечения, разработанного для обучения студентов старших курсов неязыковых вузов профессиональному английскому языку по специальности «Защита окружающей среды», было установлено:
- отсутствие прилагающихся к учебным пособиям видеоматериалов;
- ориентация учебных пособий на работу с текстом, изучение лексической и грамматической сторон профессионального языка при недостатке внимания к развитию умений говорения.
Эти факты доказывают необходимость разработки методических рекомендаций по созданию учебных видеопособий на основе аутентичных видеодокументов и их применению в учебном процессе для развития умений устного профессионально-ориентированного общения.
Проведённый анализ реальной ситуации использования видеоматериалов и одной из их разновидностей - аутентичных видеодокументов в процессе обучения английскому языку в неязыковом вузе показал следующее:
- все преподаватели признают несомненную целесообразность применения видеоматериалов в процессе обучения;
- в качестве основной причины нечастого использования или отказа от их использования преподаватели отмечают отсутствие соответствующих видеоматериалов для студентов определённого курса с учётом их уровня владения языком и тематики учебной программы.
2. С целью описания алгоритма создания учебного видеопособия на основе аутентичного видеодокумента как средства обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения были последовательно проделаны следующие этапы работы:
- определены характер и тип отбираемых для учебного пособия видеозаписей, которыми в настоящем исследовании являются телепередачи информационного жанра (информационно-новостные и информационно-аналитические телепередачи);
- обоснованы критерии отбора телепередач, из которых главными являются: критерий профессиональной ценности и информативности, критерий соответствия коммуникативной тематике, критерий соответствия языковой (речевой) сложности этапу обучения, критерий профессиональной проблемности;
- подробно описаны этапы работы по созданию учебного видеопособия на основе аутентичного видеодокумента.
Поскольку целью использования аутентичных видеодокументов в рамках настоящего исследования является мотивация учебной деятельности, а именно, организация профессионально-ориентированного общения студентов на английском языке, то по ходу исследования была доказана правомерность их демонстрации на заключительном этапе работы над темой, после изучения студентами её лексико-грамматического материала.
3. В соответствии со структурой учебной работы с аутентичным видеодокументом, состоящей из допросмотрового, просмотрового и послепросмотрового этапов, был теоретически разработан и экспериментально проверен комплекс упражнений, направленный на развитие умений монологического высказывания в условиях профессионально-ориентированного общения. Данный комплекс упражнений состоит из следующих этапов: подготовительный, рецептивный и пострецептивный, последний включает аналитический, репродуктивный и продуктивный подэтапы. Разработанный комплекс упражнений предполагает функционирование некоммуникативных, условно-коммуникативных и подлинно-коммуникативных упражнений, при этом каждый последующий тип упражнений является логическим продолжением предыдущего.
Использование письменного текста на подэтапе аналитической деятельности при обучении устному монологическому высказыванию является не только возможным, но и целесообразным. Исходный текст выступает в качестве источника информации, образца логико-смыслового построения высказывания и выбора иноязычных средств.
При учебной демонстрации аутентичного видеодокумента в неязыковом вузе следует учитывать как психологические особенности восприятия видеоинформации, так и достаточно высокую языковую сложность аутентичных видеодокументов, что доказывает необходимость не менее чем трёх просмотров аутентичного видеодокумента в течение одного занятия.
Продуктивный подэтап комплекса упражнений, функционирующий в рамках послепросмотрового этапа в структуре учебной работы с видеоматериалом, подразумевает использование подлинно-коммуникативных упражнений. Успешная учебная деятельность студентов при выполнении упражнений данного типа, а именно успешность протекания их профессионально-ориентированного общения, свидетельствует о достижении или не достижении поставленной преподавателем цели.
Разработанная в данном исследовании методика обучения устному монологическому высказыванию в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов была проверена в ходе обучающего эксперимента. Качественный и количественный анализ результатов эксперимента показал, что наибольший прирост имеют показатели темпа речи-мысли, логичности, доказательности и наличия комментирования в монологических высказываниях студентов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данном исследовании были рассмотрены проблемы обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на основе использования аутентичных видеодокументов на продвинутом этапе обучения (IV курс), с учётом теоретических и методологических исследований в этой области. Избранная тема является актуальной в связи с недостаточной разработанностью в отечественной методике как вопросов обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения, так и специфики использования аутентичных видеодокументов на занятиях по английскому языку в неязыковом вузе. Проанализировав отечественные учебно-методические пособия, мы обнаружили, что в них не представлены аутентичные видеодокументы, необходимые для целенаправленного ознакомления с особенностями профессионального общения в современных англоязычных странах. В результате мы пришли к выводу о необходимости описания процесса создания учебных видеопособий на основе аутентичных видеодокументов.
В рамках настоящего исследования были рассмотрены особенности профессионально-ориентированного общения, а именно установлено отсутствие тождества между понятиями «общение» и «коммуникация». При рассмотрении вопроса о соотношении профессионального общения и профессиональной деятельности был сделан следующий вывод: профессиональное общение, входя в структуру профессиональной деятельности, является одновременно и продуктом профессиональной деятельности специалиста и средством достижения этого продукта.
При определении структуры общения мы, вслед за многими психологами, выделяем коммуникативную, интерактивную и перцептивную стороны, наиболее важной из которых в условиях профессионального общения является коммуникативная сторона. Воздействие каждой из этих сторон, так же как и других аспектов профессионального общения, было учтено как при рассмотрении вопросов межличностного профессионального общения, так и при освещении особенностей использования аутентичных видеодокументов в учебных целях.
В результате анализа психологических и лингвистических особенностей монологического высказывания, в том числе как компонента профессионально-ориентированного общения, был сделан вывод, что диалогическое высказывание может быть протяжённостью от одного слова до нескольких предложений, что вызывает необходимость определения границ между развёрнутым диалогическим высказыванием и монологическим высказыванием, вкраплённым в диалог. Для этой цели были установлены отличия связного высказывания в монологической речи от высказывания такой же протяжённости в речи диалогической. В работе также были определены особенности диалогического высказывания, отличительные особенности монологического высказывания, сформированного в условиях профессионально-ориентированного общения, а также характеристики, присущие как диалогическому, так и монологическому высказыванию.
В ходе исследования было подтверждено, что монологическое высказывание может иметь место как в монологическом, так и в диалогическом общении и рассматривается в данной работе как один из компонентов диалогического общения, как развёрнутая реплика диалога, связное раскрытие мысли говорящим в процессе устного общения с собеседником.
Определяя место аутентичных видеодокументов в системе учебных аудиовизуальных средств, следует указать, что они являются подвидом учебных видеоматериалов. В результате анализа научно-методической литературы и практических исследований по данному вопросу, в исследовании было установлено, что аутентичные видеодокументы, вызывая у студентов любопытство, положительные эмоции и являясь авторитетным источником информации, способствуют поддержанию мотивации к изучению английского языка и интенсификации процесса обучения, воссоздают условия естественного речевого общения (и его невербальную составляющую) и демонстрируют речевые образцы (произносительные, интонационные, лексико-грамматические), способствуют адекватному отражению страноведчески важных аспектов жизни страны изучаемого языка, а также ознакомлению со спецификой материалов телевидения, транслируемых по телевизионным каналам данной страны, развивая способность обучаемых к общению и позитивному восприятию субъектов своей и иной культуры. Кроме того, восприятие и понимание иноязычного аутентичного видеодокумента и последующее диалогическое общение на профессиональную тематику - это не только психологический процесс, он включает в себя знание системы языка и его лингвистических структур.
Таким образом, аутентичные видеодокументы выполняют в процессе обучения иностранному языку многие весьма важные функции, такие как информативно-обучающая, организующе-управляющая, воспитательно-эвристическая, развивающая, иллюстративно-наглядная и интегративная.
Также, по ходу исследования была теоретически определена и экспериментально подтверждена такая важная особенность аутентичных видеодокументов, как суггестия (фактор внушения), в основе которой лежит тесное соединение в телепередачах научного и художественного подходов к описанию действительности. Было доказано, что использование аутентичных видеодокументов способствует более частому обращению студентов к прослушанному/просмотренному материалу, а также лучшему запоминанию и правильному использованию профессиональных терминов.
Рассматривая психологические особенности восприятия звуковой и зрительной информации аутентичных видеодокументов, мы столкнулись с разными мнениями методистов о том, какой из этих видов информации важнее в учебном видеоматериале — звуковой или визуальный и как они должны использоваться в учебном процессе - вместе или раздельно, и пришли к выводу, что слово и изображение являются равноправными и одинаково важными составляющими видеоматериала, а их равноправие и есть главная характеристика данного средства обучения иностранному языку, отличающая его от других. Вследствие этого подтверждается целесообразность как совместного, так и раздельного использования видео- и аудиоряда, что позволяет разнообразить формы работы с используемым видеоматериалом, и, тем самым, активизировать творческую деятельность студентов. Но при этом первичная демонстрация аутентичного видеодокумента в учебном процессе должна проходить при одновременном использовании видео- и аудиорядов для облегчения семантизации лексики и общего понимания сюжета видеодокумента.
При использовании аутентичных видеодокументов в учебных целях необходимо учитывать то, что их языковой материал бывает достаточно сложен для восприятия, а темп речи несколько ускорен, а содержание не всегда совпадает с содержанием учебной программы и т.п. Наличие этих факторов затрудняет процесс восприятия смыслового содержания видеодокумента, поэтому становится необходимым выявление приёмов, его облегчающих. В результате анализа научно-методической литературы и собственного педагогического опыта были выделены следующие приёмы: повторение, перемотка, разделение каналов восприятия информации, остановка просмотра, использование стоп-кадра, просмотр видеоэпизодов в произвольном порядке; мозаичная демонстрация.
Анализ методической литературы и ход поискового эксперимента позволили выявить структуру работы по созданию учебного видеопособия на основе аутентичного видеодокумента. Особенности данного типа видеоматериалов определяют особую тщательность, с которой они должны обрабатываться в учебных целях. Деятельность преподавателя по созданию подобных видеопособий, алгоритм которой был представлен во второй главе, носит последовательный поэтапный характер.
Анализ результатов констатирующего среза подтвердил необходимость совершенствования методики обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения в неязыковом вузе.
В процессе разработки комплекса упражнений для обучения монологу-рассуждению с элементами комментирования в условиях профессионально-ориентированного общения были учтены психолого-лингвистические особенности продуцирования данного вида устного речевого высказывания, а также характер и этапы развития и совершенствования монологических умений.
Заявленная в исследовании методика обучения устному монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов была разработана и проверена в течении двух лет в ходе поискового и обучающего экспериментов в группах студентов 4-го курса инженерно-экономического факультета Томского политехнического университета.
Сравнение результатов констатирующего и постэкспериментального срезов подтверждает методическую целесообразность последовательности выполнения упражнений, направленных на развитие монологических умений студентов в связи с профессионально-ориентированной информацией просмотренных аутентичных видеодокументов: а) некоммуникативные и условно-коммуникативные подготовительные упражнения на введение и тренировку новых лексических единиц; б) рецептивные упражнения на понимание смысловой и содержательной структуры аутентичного видеодокумента; в) аналитические некоммуникативные упражнения, знакомящие со структурой монолога-рассуждения; г) иммитативные упражнения репродуктивного характера, нацеленные на формирование навыков самостоятельного высказывания в форме монолога-рассуждения с элементами комментирования; д) продуктивные упражнения, направленные на развитие монологических умений студентов, отличительной особенностью которых является ситуативный характер.
В ходе проведения обучающего эксперимента у студентов наблюдалось повышение мотивации к процессу изучения иностранного языка, познанию культуры страны изучаемого языка и особенностям профессионального общения его носителей, чему способствовал их интерес к просмотру аутентичных видеодокументов и что, в свою очередь, привело к повышению уровня развития следующих умений: 1) выявлять основную информацию аутентичного видеодокумента, раскрывать его смысловое содержание, обращая внимание на использование невербальных средств общения; 2) соотносить материал аутентичного видеодокумента со своим субъективным жизненным опытом и находить в нём личностно-значимые проблемные ситуации; 3) сравнивать ситуации иноязычной профессиональной деятельности и особенности функционирующего в его сфере профессионального общения с реалиями своей страны.
Проведённый отсроченный срез знаний студентов свидетельствует о сохранении достаточно высокого уровня развития монологических умений.
Таким образом, результаты обучающего эксперимента показывают, что гипотеза исследования подтвердилась, поставленная в исследовании цель реализована, а уровень развития умений монологического высказывания в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования повысился, следовательно, предлагаемая методика обучения студентов профессионально-ориентированному общению на основе просмотра аутентичных видеодокументов подтвердила свою эффективность.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Сунцова, Евгения Николаевна, Томск
1. Алексеева Л.Е. Использование видео на занятиях по иностранным языкам// Лингво-дидактические проблемы обучения иностранным языкам: Межвуз. сб. науч. трудов/ Под ред. Г.А. Баевой, Н.В. Баграмовой. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. - С. 180-184.
2. Ананьев В.Г. Психология чувственного познания. М., 1960. — 155 с.
3. Андреева Г.М. Социальная психология. — М.: Изд-во Московского университета, 1980. 416 с.
4. Андреева Г.М. Социальная психология: Учебник. — М.: Аспект Пресс, 2001.-376 с.
5. Андреева И.В. Основы использования экранно-звуковых средств в учебном процессе вуза: Учебное пособие для преподавателей. М.: Изд-во МИСИ, 1990.-С. 14-25.
6. Артёмов В.А. Психология наглядности при обучении иностранным языкам/ В кн.: Преподавание иностранных языков (раздел «Теория методики»). М.: Наука, 1971. - С. 241-258.
7. Банкевич Л.В., Шелингер И.А. Обучение иностранным языкам по телевидению: Методические указания для преподавателей неязыковых вузов. -М.: Высшая школа, 1981. 64 с.
8. Барышников Н.В., Жоглина Г.Г. Использование аутентичных видеодокументов в профессиональной подготовке учителей иностранных языков// Иностранные языки в школе. — 1998. № 4. - С. 88-92.
9. Баташов Н.А. Совершенствование устной монологической речи студентов 3 курса языкового факультета на основе системно-функциональной организации учебно-речевого материала (англ. яз.): Автореф. дисс. . канд. пед. наук. Л., 1988. - 16 с.
10. Батаршев А.В. Организаторские и коммуникативные качества личности. —Таллинн: Центр информационных и социальных технологий «Регалис», 1998.-108 с.
11. Батаршев А.В. Психодиагностика способности к общению или как определить организаторские и коммуникативные качества личности. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1999. - 176 с.
12. Белкин Е.Л., Карпов В.В., Харнаш П.И. Технические средства обучения. Ярославль: Изд-во >11 НИ им. К.Д. Ушинского, 1977. - 76 с.
13. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. — М.: Просвещение, 1965.-228 с.
14. Бенедиктов Б.А. Психологические вопросы комплексного применения наглядности при обучении иноязычной устной речи// Аудиовизуальный метод обучения иностранных языков в школе и вузе: Материалы к симпозиуму. — Минск: Изд-во МГПИИЯ, 1966. С. 12-19.
15. Бодалев А.А. Личность и общение. М.: Международная педагогическая академия, 1995. - 328 с.
16. Большой энциклопедический словарь/ Под ред. A.M. Прохорова 2-е изд., перераб. и дополн. - М.: Научн. изд-во «Большая Российская Энциклопедия»; СПб.: «Норинт», 2002. — 1456 с.
17. Бородулина М.К. Некоторые вопросы применения аудио-визуальных средств обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. — 1967. № 3. - С. 43-47.
18. Бороздина Г.В. Психология делового общения. М.: Изд-во ИНФРА-М, 1999. - 224 с.
19. Брандес М.П., Провоторов В.И. Предпереводческий анализ текста. — Курск: Изд-во РОСИ, 1999. 224 с.
20. Бремшмидт Л.С. Кинофрагменты в обучении иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 1983. - № 3. - С. 45-47.
21. Буй Тхи Бик Нгок. Использование видеоматериалов при обучении говорению на русском языке в условиях вьетнамского вуза: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1995. - 21 с.
22. Буй Тхи Бик Нгок. Использование видеоматериалов при обучении говорению на русском языке в условиях вьетнамского вуза (начальный этап): Дисс. . канд. пед. наук. -М., 1995. 145 с.
23. Вакуленко Н.С. Обучение общение или коммуникация// Лингво-дидактические проблемы обучения иностранным языкам: Межвуз. сб. науч. трудов / Под ред. Г.А. Баевой, Н.В. Баграмовой. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. - С. 32-44.
24. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: Язык и культура. 3-е изд., перераб. и дополн. - М., 1983. - 269 с.
25. Воронина Г.И. Методика обучения чтению аутентичных текстов: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1994. — 17 с.
26. Гамезо М.В., Домашенко И.А. Атлас по психологии: Информационно-методическое пособие по курсу «Психология человека». — М.: Российское печатное агентство, 1998. 272 с.
27. Гез Н.И. К вопросу об обучении распознаванию речи при зрительном и слуховом восприятии// Иностранные языки в школе. 1969. - № 2. - С. 2737.
28. Герман Б.Г. Научно-популярные и учебные неспециальные кинофильмы и их использование в учебном процессе/ В кн.: Преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1971. - С. 312-315.
29. Головаха Е.И., Панина Н.В. Психология человеческого взаимопонимания. -Киев: Политиздат, 1989. 187 с.
30. Голуб A.J1. Советское учебное телевидение (функции и система): Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1971.-21 с.
31. Горбунькова Т.Ф. Диафильмы для обучения английскому языку в старших классах// Иностранные языки в школе. 1991. - № 2. - С. 10-18.
32. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства (на материале преп. русс, языка иностранцам). -М.: Русский язык, 1979. 206 с.
33. Горчев А.Ю. О некоторых важнейших условиях эффективности использования ТСО// Иностранные языки в школе. 1984. - № 4. - С. 101-106.
34. Горянина В.А. Психология общения: Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений. М.: Изд. Центр «Академия», 2002. — 416 с.
35. Гром Е.Н. Содержание и формы контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся 10-11 классов школ с углубленным изучением иностранного языка: Дисс. . канд. пед. наук. М., 1999.-315 с.
36. Громова О.А. Аудио-визуальный метод и практика его применения. -М.: Высшая школа, 1977. 100 с.
37. Громова О.А. Некоторые проблемы современной методики преподавания иностранных языков за рубежом: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1970.-23 с.
38. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков. Владимир: Изд-во Владимирского гос. пед. университета им. П.И. Лебедева-Полянского, 1980. - 104 с.
39. Долбеева Т.Ф., Корнеева М.А. Логические понятия рассуждения и работа над ними в школе// Функционирование языковых единиц в структуре типов речи: Сб. науч. трудов. Улан-Удэ, 1994. - С. 96-103.
40. Долгалова Н.В. Совершенствование устной монологической речи студентов старших курсов языковых вузов: Автореф. дисс. канд. пед. наук. — Л., 1980.-17 с.
41. Дубровин М.И. Учебное кино и диафильмы в обучении английскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1979. - 143 с.
42. Дьяченко Л.И., Кандыбович Л.А. Краткий психологический словарь: Личность, образование, самообразование, профессия. Минск: Изд-во «Хэлтон», 1998.-339 с.
43. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (французский язык, языковой вуз): Дисс. . канд. пед. наук. — Пятигорск, 1998. — 148 с.
44. Зарубина Н.Д. Языковые сигналы структуры связного текста и их использование в смысловом восприятии// Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Изд-во Наука, 1976. — С. 79-83.
45. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1985. - 160 с.
46. Зимняя И.А. ТСО и наглядность в обучении иностранному языку// Вопросы методики использования технических средств в обучении иностранным языкам в вузах: Сб. научн. трудов. М., 1979. - Вып. 114.- С. 315.
47. Иванов В.В. Чёт и нечет. Асимметрия мозга и знаковых систем. М., 1978.-184 с.
48. Иванова JI.A. Формирование медиа-коммуникативной образованности школьников-подростков средствами видео (на мат-ле уроков французского языка): Дисс. . канд. пед. наук. — Иркутск, 1999. -203 с.
49. Иванова P.M. Использование учебного телевидения при обучении высказыванию в деловом профессиональном общении: Автореф. дисс. канд. пед. наук. М., 1995. - 26 с.
50. Иванова-Цыганова В.И. Особенности учебных кинофильмов по иностранным языкам как источников информации и их использование для обучения устной речи в языковом вузе: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1971.-24 с.
51. Каган М.С. Мир общения: проблема межсубъектных отношений. -М.: Изд-во политической литературы, 1988. 320 с.
52. Казаков В.Г., Кондратьева JI.JI. Психология: Учебник для индустриальных пед. техникумов. — М.: Высшая школа, 1989. — 383 с.
53. Капитонова Т.И., Щукина А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. М.: Русский язык, 1979. - 224 с.
54. Карпов К.Б. Применение технических средств в обучении иностранным языкам. М.: Высшая школа, 1971. - 84 с.
55. Карпова З.А. Использование специально фонетического и не специально документального звукового кинофильма при обучении иностранному языку: Тезисы докл. межвуз. научно-метод. конф. — М., 1966. — С. 60-62.
56. Качалов Н.А. Обучение студентов второго курса языкового педагогического вуза общению на функционально-коммуникативной основе (на мат-ле англ. условного наклонения): Дисс. . канд. пед. наук. Л., 1990. -211 с.
57. Кашкуревич Л.Г. Формирование различных видов речевой деятельности с помощью кинофильмов// Иностранные языки в школе. — 1984. № 1. - С. 57-58.
58. Келли Г. Процесс каузальной атрибуции: Современная зарубежная социальная психология. Тексты/ Под ред. Г.М. Андреевой, Н.Н. Богомоловой, Л.А. Петровской. М.: Изд-во МГУ, 1984. - С. 127-137.
59. Кияница Л.А. Телевизионный образ и особенности его восприятия// Место и функции массовой коммуникации в процессе педагогического воздействия: Тез. перв. всероссийской научно-теоретической конф. -М., 1975. -С. 63-67.
60. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учебное пособие. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. - 320 с.
61. Ковалев Н.П. Использование аутентичных видеофильмов при обучении устной иноязычной речи в языковом педагогическом вузе: Дисс. . канд. пед. наук. — Минск, 1976. — 232 с.
62. Коджаспирова Г.М., Петров К.В. Технические средства обучения и методика их использования: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2001. 256 с.
63. Колтакова В.Н., Михайлова О.Э. Методика работы с кинофильмами на занятиях по развитию письменной речи студентов 2 курса языкового вуза// Вопросы обучения иностранным языкам в школе и в вузе: Сб. трудов. М., 1974.-С. 250-274.
64. Коммуникативная ориентированность обучения иностранным языкам в неязыковом вузе: Методические рекомендации для преподавателей. М.: Изд-во МГЛУ, 1998. - 72 с.
65. Коновалова Е.Н., Луговская И.М. Структура телевизионного урока на аудирование// Иностранные языки на неспециальных факультетах: Межвуз. сб. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1978. — Вып. 1. — С. 69-73.
66. Корндорф Б.Ф. Некоторые вопросы применения учебных кинофильмов в преподавании иностранного языка в средней школе// Применение технических средств и программирование обучения в средней и высшей школе: Сб. статей. М., 1963. - Вып. 2. - С. 431-439.
67. Кочергин И.В. Обучение неподготовленной монологической речи на китайском языке на базе комплексного применения ТСО на среднем этапе в языковом вузе: Дисс. . канд. пед. наук. -М., 1984. 151 с.
68. Краткий словарь современных понятий и терминов. 3-е изд., доработ. и дополнен./ Под ред. В.А. Макаренко. - М.: Республика, 2000. - 670 с.
69. Крижанская Ю.С., Третьяков В.П. Грамматика общения. — М.: Изд-во «Смысл», 1999. 279 с.
70. Кузьмичева Т.Н. Технические средства в обучении английскому языку. Л.: Просвещение, 1978. - 84 с.
71. Кузнецова С.А., Каменская JI.C. Видеотехника при коммуникативно направленном обучении// Вариативность в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе: Сб. научн. трудов. М.: Изд-во МГЛУ, 1999. - Вып. 425. -С. 114-126.
72. Куншир А. Педагогика иностранного языка// Научно-практический журнал для школьного технолога. 1997. - № 6. - 191 с.
73. Курбатов В.И. Стратегия делового успеха: Учебное пособие. — Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 1995. 416 с.
74. Лебедева Н. Введение в этническую и кросс-культурную психологию: Учебное пособие. М.: Изд-во «Ключ-С», 1999. - 224 с.
75. Левченко Г.Г. Процесс усвоения устно-речевых лексических единиц иностранного языка при единстве видео- и звукоряда в телепрограмме// Обучение лексике средствами наглядности: Межвуз. сб. трудов. — Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1984. С. 20-25.
76. Леонтьев А.А. Психология общения. М.: Изд-во «Смысл», 1997. -365 с.
77. Лисина М.И. Общение ребёнка со взрослым как деятельность// Общение и его влияние на развитие психики дошкольника: Сб. науч. трудов. — М., 1974.-С. 3-5.
78. Логинова В.Г. О лингвометодическом потенциале аудиовизуальных источников информации// Современные технические средства в обучении русс, языку как иностранному. М.: Русский язык, 1989. - С. 17-22.
79. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. — М.: Наука, 1984.
80. Ломов Б.Ф. Психологические процессы и общение// Методологические проблемы социальной психологии. М.: Наука, 1975.
81. Лурия А.Р. Язык и сознание/ Под ред. Е.Д. Хомской. Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 1998. — 416 с.
82. Малютина И.Я. Воздействие видеоряда на развитие навыков аудирования// Обучение лексике средствами наглядности: Тез. докл. научн. межвуз. конф. Л.: Изд-во Ленингр. университета, 1984. - С. 7-13.
83. Матвеева Л.В., Аникеева Т.Я., Мочалова Ю.В. Психология телевизионной коммуникации. М.: РИП-холдинг, 2002. - 316 с.
84. Мелибруда Е.Я. Я Ты - Мы. Психологические возможности улучшения общения: Пер. с польского - М.: Прогресс, 1986. - 256 с.
85. Методические указания по проведению киноуроков в неязыковом вузе. — М., 1977.-76 с.
86. Методика работы над практическим курсом английского языка/ Под ред. проф. В.Д. Аракина. М.: Высшая школа, 1985. - С. 62-75.
87. Минина Н.М. Программа обучения активному владению иностранным языком студентов неязыковых специальностей и методические рекомендации. М.: «НВИ» - «ТЕЗАУРУС», 1998. - 62 с.
88. Михайлова Л.П., Степанов А.А. Актуальные проблемы учебного телевидения в зарубежных исследованиях/ В кн.: Школьное учебное телевидение. Л., 1974. - С. 42-51.
89. Напримерова Т.Ю., Сладкевич Б.Г. Дидактические и психологические проблемы построения экранных пособий// Аудио- и визуальные средства обучения: Тез. докл. научн. конф. — Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1975. С. 97-103.
90. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ, пособие/ Под ред. Е.А. Маслыко, П.К. Бабинской, А.Ф. Будько, С.И. Петровой. — 5-е изд., стереотип. Минск: Вышейная школа, 1999. - 522 с.
91. Нечаева О.А. Типы речи и работа над ними в школе: Учебное пособие для студентов. Красноярск, 1989. - 166 с.
92. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение). Улан-Удэ: Бурятское книжное изд-во, 1874.-262 с.
93. Ножин Е.И. Основы советского ораторского искусства. М.: Знание, 1981.-352 с.
94. Образовательный стандарт высшего профессионального образования ТПУ/ Факультет языковой коммуникации. — Т. 12-20 (англ. яз.). -Томск, 2000.
95. Общая психология/ Под ред. А.В. Петровского. М.: Просвещение, 1986. - 464 с.
96. Ожогов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений/ Российская Академия Наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополнен. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
97. Олзоева Я.В. Оценка и речевая типология// Функционирование языковых едениц в структуре типов речи: Тез. докл. научн. конф. — Улан-Удэ: Бурятский пед. институт, 1994. С. 18-25.
98. Павлов И.П. Павловские среды. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1949.-Т. 3.-318 с.
99. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: Учебное пособие. СПб.: Знание, ИВЭСЭП, 2001. - 496 с.
100. Парыгин Б.Д. Основы социально-психологической теории. М.: Мысль, 1971.-351 с.
101. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. — М.: Изд-во «Просвещение», 1991. 224 с.
102. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка: мастерство и личность. М.: Просвещение, 1993. — 159 с.
103. Платонова И.Б. Телевидение в процессе обучения иностранным языкам. Минск: Вышэйная школа, 1980. - 88 с.
104. ИЗ. Похолков Ю.П., Чучалин А.И. С новыми программами в новый век// Высшее образование в России. 2000. - Вып. 6. - С. 20-27.
105. Прессман Л.П. Методика применения технических средств обучения (экранно-звуковые средства). — М.: Просвещение, 1988. — 192 с.
106. Прессман Л.П. Основы методики применения экранно-звуковых средств в школе. М.: Просвещение, 1979. - С. 13-21.
107. Прокофьева В.Л. Методика создания учебных фильмов для формирования коммуникативной мотивации при обучению иноязычному общению: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1991. - 16 с.
108. Психология и этика делового общения: Учебник для вузов/ Под редакцией проф. В.Н. Лавриненко. 3-е изд., перераб. и доп. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2000. - 327 с.
109. Психолого-педагогический словарь для учителей и руководителей образовательных учреждений. — Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 1998. — 544 с.
110. Пустосмехова Л.Н. Особенности организации ролевой игры с опорой на телевизионные телепередачи при обучении иностранному языку на разных этапах обучения: Дисс. . канд. пед. наук. М., 1999. - 224 с.
111. Разинкина Н.М. Развитие навыков устной речи при подготовке к кандидатскому экзамену по иностранному языку (монологическая речь)/ В кн.: Обучение научных работников иностранным языкам. — М.: Изд-во Наука, 1982.-С. 43-50.
112. Речевое общение: искусство убеждать. — СПб.: Изд-во СПб. ГТУ, 1999.- 128 с.
113. Риверс У.М. Пусть они говорят, что им хочется сказать// Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М.: Прогресс, 1976. — Вып. 2.
114. Рогов Е.И. Психология общения. — М.: Гуманит. Изд. Центр ВЛАДОС, 2001.-336 с.
115. Рубинштейн Л.С. Принципы и пути развития психологии. — М., 1959.- 180 с.
116. Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. - 128 с.
117. Скалкин В.Л. Обучение диалогической речи: Пособие для учителей. Киев: Рядянська Школа, 1989. - 158 с.
118. Скалкин В.Л. Обучение монологическому высказыванию (на материале английского языка): Пособие для учителей. — Киев: Радянська школа, 1983.- 120 с.
119. Скалкин В.А. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Русский язык, 1981. - 248 с.
120. Скалкин В.Л., Рубинштейн Г.А. Основные виды устноязычной коммуникации и некоторые вопросы обучения устной речи// Иностранный язык в высшей школе. -М., 1971. —Вып. 6. С. 41-53.
121. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. — М.: Наука, 1986.
122. Смелкова З.С. Деловой человек: культура речевого общения: Пособие и словарь-справочник. -М.: КубК-а, 1997. 192 с.
123. Собесская В.В. Совершенствование устной монологической речи студентов 4 курса на функционально-содержательной основе: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1987. - 16 с.
124. Сорокин Ю.А. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. -М.: Наука, 1979. 152 с.
125. Социальная психология: Учебник/ Под ред. А.Н. Сухова, А.А. Деркача. М.: Изд. Центр «Академия», 2001. - 600 с.
126. Социологическое исследование: Телевидение глазами телезрителей 2001. The nursing page.http://www.internews.rU/sociology/audience/l.html
127. Социологическое исследование Центра социологии образования РАО (Российская Академия образования). The nursing page. -http://www.membrana.rU/articles/global/2002/04/01/185800.html
128. Тарнопольский О.Б. Методика обучения английскому языку на первом курсе неязыкового вуза. Киев: Выща школа, 1989. - 69 с.
129. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. М.: Слово/Slovo, 2000. - 624 с.
130. Технические средства в обучении: Методические рекомендации. — Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1981. 91 с.
131. Тимофеев Ю.П. Профессиональное общение и его развитие с помощью видеотренинга: Дисс. . канд. пед. наук. — М., 1994.
132. То карская И.Е., Шифрин И.Б., Мартинсон Б.В. Технические средства обучения. Ташкент, 1997. — 224 с.
133. Фуаз Аль Абдалла. Видеозапись в системе экранно-звуковых средств обучения (дидактика и методика применения): Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1991. - 17 с.
134. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.: Высш. школа, 1989. — 236 с.
135. Харрис Р. Психология массовых коммуникаций. СПб.: ЕВРОЗНАК, 2001.-448 с.
136. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся: Учебное пособие. Л.: Изд-во ЛГУ, 1985.-56 с.
137. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1986. - 222 с.
138. Шевандрин Н.И. Социальная психология в образовании. М., 1995.
139. Шевелёва Г.Н. Некоторые психологические проблемы восприятия учебного материала с экрана телевизора// Технические средства обучения: Сб. трудов. М.: Изд-во МГПИ им. В.И. Ленина, 1978. - С. 57-61.
140. Щерба Л.В. Современный русский литературный язык.
141. The Nursing Page, -http://www.ruthenia.ru/apr/textes/sherba/sherba.htm
142. Юровский А.Я. Телевидение — поиск и решение. М.: Просвещение, 1975. - 68 с.
143. Якубинский Л.П. Язык и его функционирование: Избранные работы/ Отв. редактор А.А. Леонтьев. М.: Наука, 1986. - 207 с.
144. Якубинский Л.П. О диалогической речи. The nursing page. -http://www.ruthenia.ru/apr/textes/jacub/jacub 1 .htm
145. Andrews P., Burgess J., Slaouti D. Introducing Communicative Language Teaching to In-Service Teachers. Unit 3. Manchester, 1996.
146. Breen M.P. Authenticity in the Language Classroom// Applied linguistics. 1985. - 6/1. - pp. 60-70.
147. Brandi Marie-Luise. Video im Deutschunterrict. Lagenscheidt. Goethe-Institut: Munchen, 1996. 187 p.
148. Corder S.P. The visual Element in Language Teaching. London: Longmans, 1966. - 96 p.
149. Gover R., Phillips D., Walters S. Teaching practice handbook. -Heinemann, 1994. 215 p.
150. Graber, D.A. Seeing is remembering: How visuals contribute to learning from television news. Journal of Communication, 40 (3), 1990. - pp. 134155.
151. Harmer Jeremy. The practice of English language teaching. Harlow: Longman, 1991.-296 p.
152. Heider F. The psychology of interpersonal relations. New York, 1958.- 322 p.
153. Kelley H.H. The Processes of Causal Attribution. — Amer. Psychologist. 1973. v. 28. - pp. 107—128.
154. Krumm Hans Ugen. Aktuelles Fachlexikon// Fremdsprache Deutsch, 1991, April.-pp. 12-24.
155. Kubey. R., Csikszentmihalyi, M. Television and the quality of life: How viewing shapes everyday experience. Hillsdale, NJ: Lawrence Erbaum Associates, 1990. 210 p.
156. Lynch T. Communication in the language classroom: Oxford Handbooks for language teachers. Oxford University Press, 2001. - 174 p.
157. Myers D.G. Psychology (3rd ed.). New York: Worth Publishers, 1992.- 341 p.
158. Newhagen, J.E., & Reeves, В. The evening's bad news: Effects of compelling negative television news images on memory. Journal of Communication, 42 (2), 1992. - pp. 25-41.
159. Schrivener Jim. Learning Teaching. Oxford: Heinemann, .1994. - 2181. P
160. Seldes Y. The public arts. New York, 1956. - 127 p.
161. Stempleski S., Tomalin B. Film. Oxford University Press, 2001. - 163