Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение учащихся-казахов залоговым формам русского глагола (6-8 классы)

Автореферат по педагогике на тему «Обучение учащихся-казахов залоговым формам русского глагола (6-8 классы)», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Джилкишиева, Майра Сейткапаровна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Ташкент
Год защиты
 1993
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Обучение учащихся-казахов залоговым формам русского глагола (6-8 классы)"

РГ8 1)4

'> 3 ;даикшй • .говдрсгвзнный ушяярсшт мигс-гж лрчкоз

Л «

На правах рукоплсл УДК 808. 2:37.02

Ддглккшйева Уайра (Мткапарскна

ОБУЧЕНИЕ УЧАЩИХСЯ-КАЗАХОВ ЗАЛОГОШМ ФОРМАМ РУССКОГО ИА10ЛА (6-8 МАССЫ)

13.00<,02 - Уетодггка йреяодавания'русского языка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени ■кандидата педагогам ских наук

Ташкент - 1У93

Работа выполнена в Алматякскои государственном университете имени Л0ая д.Шымкентеком педагогическом институте им.М.О.Ауззова

Научные руководители: Дкусупов Маханбет -

• доктор филологических наук, Гуревич Галина Федоровна -кандидат педагогических наук, доцент.

Официальные оппоненты:Редькин В.А. -

доктор филологических наук, профессор. Марингчева В.Ф. -• кандидат педагогических наук, доцент.

. Ведущая организация - Узбекский научно-исследовательский

институт педагогических наук им.Т.Н.Кары-Киязова.

Зашита диссертации состоится "_"__199_ г.

в_ часов на заседании специализированного совета К 067.44.22

по защите кандидатских диссертаций при Узбекском государственном университете мировых языков по адресу:

700138, г.Ташкент, ул.Сабира Юсупова, квартал Г-9а, д.21a. ' '

С диссертацией можно ознакомиться в библиотека университета. Автораферат разослан lg9 // г>

Ученый секретарь специализированного ,

совета, кандидат педагогически наук, ^¡j

доцент ■ • ^J^ У.Х.ХАШЖШ

На современном этапе 'общественного развития1" и происходящих радикальных со цпальк о-э кон о миче с ких перемен перед зкаяой со всей остротой поставлена задача соверзэнстЕОЕанпя систему обучения. В Законе Республики Казахстан об образовании псдчуу кивается необхощгмость создания "... условий для фортиров&чля и развития личности на основе национальных и общечеловеческих ценностей, достижений науки к практики."* В связи с этим Есем гра?дакам Казахстана предоставляются возможности .зля оЕ/га/ения так государственным языком - казахские, так и другими языками, йв'шо поэтому Золылоз внимание уделяется развитие методика преподавания русского языка.

За последние десятилетия появилось немало исследований, внесших существенный вклад в улучшение качества преподавания русского языка нерусским учащимся. Однако и .сегодня существуют неразрешенные проблемы. К их числу следует отнести проблему обогащения речи учазихся основными формата лексико-грамматическнх единиц, называемых частями речи. К ним относится предде всего глагол, который вместе с сушествительным составляет конструктивна основу предложения и я?ляется одной из самых слоеных частей речи, без усвоения которой невозможно осмыслить понятие системности в морфологии, овладеть навыками практической русской речи.

В методика преподавания русского языка в яколах с тюрко-язнчным контингентом обучаемых большие трудности связаны с усвоением учешимися глагольных категорий переходности/непереходности, возвратности и залога, специфичных в своем проявлении в системе русского языка и лтобого конкретного тюркского языка. Затруднения учащихся-казахов в подборе нагого глагола с а.рхиксом -СЯ при описании действия субъекта объясняются лингвистической сложность.-, самого явзения возвратности в русском языке. "Попытки определить коммуникативная сущность категории возвратности, выяснить, какое

значение или значения аз&кса -СЯ следует считать главным, инвл-

?

впантным, пока не пришли к ецг ¡ному мнения.

Разобщенность езглядов на семантику возвратных глаголов,

1. Закон Республики Казахстан об со'разоЕач::и//Со59ты Х-захстана,

1992 , 20 февраля.-С.2. . Дачкоз З.Н. Лстсрпчгекая грачуатика русского языка. Выражение залоговых отнслекпй у глагола.-,:. :Высэая Ехола,1581.-С.59.

лзкогласия в интерпретация их лз:гвистической сущности в аау^-¿ой и учебной литературе загрутшлпт усвоение залоговых фош русского гламла не только в национальной, ко и в русской аудг-торин. Поэтому особую значимость приобретает проблема выбора лннгвгстнчаской теории, способствующей достижению максимальны:; результатов б формирования теоретических знаний и совзр^енстео-вакни уз,экий и навыков употребления залоговых 'форм в речи ешхся национальной школы.

Не менее серьезные сложности, в процессе усвоения возвратных глаголов русского языка тюркоязкчныма учалшмпся обусловлены такте. интерферирующим влиянием родного языка, в котором имеются принципиальные различи в способе выраненяя л функционирования сходных языкоеых фактов. Эте различия слузат причиной многочисленных лексико-семантическйх, сиктаксичесгстх,.морфологяческих и орфографических ошибок в устной к письменной речи обучаемых. Высокую частотность опшбок на употребление глаголов с аффиксом -СЯ подтверждают данные специальных исследований (Н.З.Бакаева, Г.Ф.Гуревяч, Э.А.ДоЕлатова, С.С.Тулаева и др.). Об этой проблэ-г.е еее в 30-е годы писал А.В.Улртов: "В школе с нерусскжи уча-кгися (имеем в виду только изучавших русски язык, а ке вяаде-нзнх з?.:) форма на -СЯ нуждается з специальной работе по овладению ев как со стороны значения (возвратность, вза'з.з-тость действия и пр.), так и со сторсны форулльной".^" Однако, кг:-: показал анализ содержания учебников и учебных пособий для казахской окс-лы, в нлх не обозначен статус возвратных глаголов, ке освещены вакные з теоретическом и прзктичэско;/ плаке аспекты их изучения. 3 частности, традиционное представление возвратных глаголов по супзству ограничивает знания учаллхся одним аспектом изучен;.-я --гратаатзчз ским. При таком подходе на втором'плане остаются семантические к словообразовательные особенности Еозвратннх глаголов. В действующей програ'лв по русское языку** на изучение те;.:, так ил;: иначе связанных с ::ате горне:! залога, отводится всаго 18-20 часов. При это:/ содэп:5гн-:'.э учзбнпу.оз ориентирует учащихся

1. Унртсз А.Б. Очерки по г.втодикэ преподавания русского языка в узсекской а:-:оле.-3-е изд.-Ташкент, 1S62.-C.38.

2. Прегра-.агн Еоськилетней и средней школы кз 1991/S2 уч.гсд(У~ XI классы казахской школы).-Алма-Ата:Рауан,1291.-112 с.

на усвоение возвратных глаголов в основном только.в действительных оборотах речи, что значительно услоЕНязт процесс обучения нормам употребления' залоговых фори. Уежду тем в пассивных конструкциях учащиеся усваивают их с -трудом, что объясняется интерферирующим влиянием родного языка. Так, учашимся-ка-захам трудно усвоить русскув страдательную конструкцию ( прежде всего трехчленкуэ} с постпозитивным одуиевленннм существительном в тЕорятельно?,? палеяе со значением действующего лица в предложениях типа "Тетради проверяются учителем", поскольку в родном языке не икается аналогичных выранекий, представляющих собой одну из специфических особенностей изучаемого языка.

Оптимальный путь организации работы над такими конструкяи-я?ли - система грамматических, лексико-спэдюткческшг упражнений, предусГи'атриЕакгпих определенную корректировку .того минимума теоретических сведений о залоговых формах глагола, который содержится в действухзшх учвбниках и программе. .

Итак, многообразие Еозвратнс-залогошх значений и.оттенков русского глагата, с одной стороны, и влкякиг родного языка учащихся £ з частности, соответствие постфиксу -СЯ s казахском языке различных лексических и словообразовательных средств J - с другой, значительно уатокняют правильное употребление русских залоговых конструкций не русски?,и учащиеся.

Назренпая необходимость преодоления трудностей усвоения залоговых форм русского глагола на основе ликгводидактического осмысления накопленного опыта в описании данных языковых фактов, а также неразработанность г.этодпки их изучения в национальной □коле и обусловили актуальность избранной тзмн диссертационного исследования.

Объект исследования - изучение глагата 'в курсе русского языка в национальной школе.

Лред.увт исследования - залоговые формы русского глагола во взануосзязп и взаимообусловленности семантических,. гражатиче-. ских и функциональных аспектов их изучения учаяимися национальных школ.

Цель исследования заключается в теоретическом обосновании содержания учебного vare риала по те?,я, в разработка и экспериментальной проверке :.этод:-1кп изучения и усвоения залоговых, форм русского глагола в казахской школе.

Изучение сбгпх вопросов'йингЕодидактжи по отношению к я?.н-ксеой реальности ученая о залоге, а- такге •психолого-л:жгвгстя-ческое изучение особенностей восприятия л дорсздекия русской ре та учапшмся-казахагли позволили сфорг^улзровать 'гипотезу пс-сладозайдя: .эффективность общения залоговым формам русского . глагола >,:огет быть достигнута при условия комплексного струк-турко-сэл-знтячзского л функционального .подхода к изучаемым Языковы».; фактам с учетом различий залоговой корреляшш русского а казахского глаголов.

Цель исследования предопределила решение следукхях зрд?.ч:

1) определять теоретические предпосылки изучения залоговых 'форм русского глагола в национальной школе;

2)определить'степень изученности данной проблемы в методической • литературе для-национальных шкал;

3)-выябить трудности изучения и усвоения глагольных форм, выра-навдгос-залоговые отношения;

4) пронести сопоставительный анализ способов выражения залоговых отношений в русском и казахском языках;

5)определить содер-анке и объем теоретических сведенн.: го юте, исследовать возможные пути презентация необходимого учебного материала на уроках русского языка в кайра скол сколе;

6)разработать а экспериментально дроварить г.-втодику изучения теоретического и практического материала з обье;,£ исследуемой те:лы;

7) выработать методические решгендацдп по проведению учебных занятий и разработать систему заданий и упражнений, направленных на эффективное усвоение лингвистической теорет, совершенствование навыков устной и письменной речи учацихся-ка-захоз на материале 'залоговых форм глагола.

3 ходе, решения поставленных задач были• использованы следующие ¡«дюдн исследования:

- описательный (анализ и с:штез на основе изучения лингвистической и дзтодпческой.литературы по тег.н исследования);

- сопоставительный ( выявление сходства и разл;г-:мя в зыра":е:-:па . залоговых отнокзщй.в:русском и казахском языках);. -педагогически;^.анализ .представления залоговых форм глагола -з , депстзуззих: преградах1 и учэбилках., ■•анкетирование. учащихся с

■целью зыясненпя лингвистических и 'зкстратингвистических причин,

прогнозпрувдкх трудности изучения данного учебного материала);

- эксперишнтальнын (сравнитэльно-констатируЕщяй эксперимент с целью сопоставления исходных срезов знаний, умений и навыков -учащихся с ноеы?ят данными, полученнкш а-результате обучающего эксперимента).

■ Научная новизна исследования- состоит в еле душем:

- осуществлено лингвлстически ориентированное описание залоговых форм русского глагола в учебных -целях приьвнитэльно к окольным условиям; '

•-•осуществлено сопоставительное исследование категории залога русского'л казахского глагола, выявлены сходства и различия, поле потенциальной интерференции; • •

- определены содержание учебного' материала в объеме исследуемой темы, а такяе цуги презентации теоретического материала в казахской школа;

- выявлено фактическое владение учащимися 6-8 классов казахской школы залоговыми формами русского глагола;

- обоснован и произведен отбор учебно-языкоЕого материала, необходимого л достаточного для эффективного обучения учащихся-казахов залоговым формам русского глагола;

- обоснована и разработана система уче бн о-яз ыкоеых заданий и упражнений до обучения учащихся залогам русского языка;

- эксперитлекталъко проверена эффективность системы заданий и упражнений с учетом л::нгзодидактической специфики презентации залоговых форм в казахской школе.

Теоретическая и практическая значимость исследования состоит б том, что рассмотренные в работе теоретические положения и г.этодлческие выводы :из:от целью-интенсифицировать обогащение речи учащихся-казахов залоговыми формата русского глагола на основе иной,по сравнения с принятой ,г.з тс дики изучения теоретического материала. Реализация подобного подхода по отношению к глаголу позволяет в больней степени, нагели в традиционном представлении, нейтрализовать трудности усвоения глагольных фор"? выражающих •залоговые отношения, во взаимосвязи лексических и грамматических аспектов языка. Уатегналы диссертации, теоретические положения и выводы могут быть использованы при сопоставительно?.: изучении русского и казахского залогов для установления их специфики, селения вопросов школьной методики преподавания русски залого-

зых форм в казахской'и другой таркоязычкой аудитории, а такаа гдагут содействовать дальнеЯшаку со.вериокствоганш програ\м, учэ б ни кое и учебных пособий по русскому языку для национальных

школ. ■ ' '

На зяшиту выносятся следующие положения:

1. -Характеристика структурно-сег/антических особенностей возвратных глаголов с толки зрения залоговой принадлежности создаст предпосылки.для их употребления как з активных, так и пассивных конструкциях в зависимости от стиля речи.

•2. Проблема определения содержания материала для обучения особенностям употребления залоговых структур должна гнаться на • основе взаимосвязи лексики и гра\-а:атик}£, что'обусловлено са'/ой природой категории залога.

3. Универсальный характер некоторых фактических трудностей прогнозирует необходимость учета как.внутриязыковой, так и межъязыковой интерференции, выявляемой в процессе усвоения основных функций и значений залоговых форм нерусскими учащимися.

4. Разработанные методические реког.эндашпг и система учебно-языковых заданий по обучению учалихся-казахов заюговыч структурам в системе русского глагола.

Апробация оаботн и внедрение ее результатов. Основные по- . лсг.ения и результаты диссертации отроены в 'пуолккадг-гх и выступлениях. соискателя на меквузозской кснжрекцип молодых ученых и специалистов (Алдгаты', 1990), на сзг.:ннаре "Статистическая опт;г.:изгция преподавания языков 2 компьютеризация обучения" (чпккент-йнек, 1SS0), на X Всесоюзном с:мпоонуу.е по иецхолгаг-нсстиг-г и теории ко;л.1ун::г-:ац:ш ( Москва, lSSl), на !/э::.зузовсккл научны:': коЕ-зарэьтлях по вопросам преподавания русского языка как неродного ( Караганда, 1991,' Аллтати, 1992), на ежегодных :-:аучнс-прэктичзских конференциях проуессЬрско-прэпедагателъсрх;-го сой:аза ^-ы:.::-зктского пединститута 1г?.:.".Ауэзова п Ал.\:ат:::-:ско-го гсстдарстзэ иного узшверептета пм.Абая.

Пелзгог;~г.ски:-; экспэгигант проводился на база казахских, гксл г.1'ы:.:кента, Шшткзнтскои области л.г-.Алг/гта в период с 19S8 г. по 1991 г..

Структур?, оаботч. Диссертация: состоит из введения,' трех глаз, заключения, списка попользованной лптературн и приложении.

- 9 /СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введения дается обоснование темы исследования, раскрывается ее актуальность и новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются цель, задачи з методы исследования, выдвигается рабочая гипотеза.

Задачей первой главы - "Лингвистические основы методики обучения учащихся казахской школы залоговым формам, русского глагола" - является частноориентироБанное описание категории ¿¿¡лога русского глагола, решение которой осуществляется, во-первых, при условии предварительной выработки определенных принципов построения научного описания теории залога, адресованного учащимся национальных школи во-вторых, . при условии опоры па .даяЕые сопоставительного анализа, что откачает общиы положениям лянгБодвдактики.

Разногласия в интерпретации лингЕястической сущности воз-, вратнчл глаголов как основного средства выражения .залоговыхотношений вызывает необхсдкгссть Екбора научноЗ концепции, отвечающей критерия;.' полноты описания и доступности, позволяющей раскрыть природу залоговых явлений русского языка наиболее.эко-. комичным способом, с использованием закрепившихся в лингвистической литературе терминов и понятий. Так как спецификой курса . русского языка ъ национальной школе является формирование теоретических зкз:-:ий учащихся в тесной связи с практическим овладением языком, интерпретация фактического материала в учебных целях даг.яга содействовать как осознанию учашишся . сущности языковых явлений, так я активному их использования в речевой практике. Б связи с .этим в основу лтнгво^втодцческого исследования положено понятие залога в более узком значении, чем это принято в традиции, т.е. в центр шимания взяты собственно залоговые формы глагольного слова, рассматриваемые в рамках тео-^ риг. оуб^ктно-объектнчх отношений с учетом некоторых факторов, и;.«¡свих важное значение для оптимальной ?.зтодики обучения русским залогам учащихся казахской школы, в частности, факторов ■штерфе рисующего елияння родного языка. Последняя задача решается путем контрастного описания. залоговых форм глагола в-русском и казахском языках, послужившего теоретической основой при разработке методики и использованного в качестве вспомога-

- 10 -

тельного учебного материала. К основным положениям и еыеодэм, внятым нами за. лпнгзистическсе основание разработанной методики обучения русски залоговым формам учащихся казахской школы, относится следующее:

- основу русского залога составляет соотношение возвратных и невозвратных форм одного и того не глагола, что предполагает системный подход к вопросам презентации дачной категории;

- синтаксический аспект проблемы залога превалирует в вопросах различения залоговых форм на -СЯ;

- возвратность как грамматическая категория- актуализации действия является семачтико-грамматической по содеряачиэ, морфолого-синтаксической по средствам выражения;'

- страдательные глаголы больше, чем какие-либо другие возвратные глаголы, обусловлены в своем значении конструктивно и грамматически; '

- типологическое сопоставление русского и родного языков способствует прогнозированию интерференционных ошибок и правильному определении тех задач, которые приходится реиать нерусски! учащимся при усвоении закономерностей русского языка.

Путем лингво-контрастиЕного описания залоговых форм глаголя русском и казахском языках установлено их сходство и различие .

Сходстео:

1)залоги в обоих сопоставляемых языках - категория грамматическая;

2)в казахском языке,.как и в русском, категорией залога охватываются Есе глаголы;

3)отрусских глаголов действительного залога и казахских глаго-"лов основного'залога образуются все другие .залоговые формы;

4)в обоих языках залоговые формы иногда приобретают новое лексическое значение.

Различие:

1)в русском язчке имеется 2 залога (действительный и страдательный), в казахском - 5 Сездт - основной, орта^ - взаимный, ез1кд1к - возвратный, ыры^сыз - страдательный, езгел:к - понудительны^;

2) страдательный залог в русском языка имеет доеольно четкие грамматические (особенно синтаксические) признаки. Он может быть Быра?.ен: а)глаголом'с -СЯ; б)кратким страдательный! причастием.

Русским глаголам страдательного залога обычно соответствуют казахские глаголы того же залога. Страдательное значение рус-слсих глаголов наиболее ярко проявляется при наличии субъекта действия, который оформляется творительным падеком. В казахском языко при глаголах страдательного залога субъект обычно отсутствует. Ср: Плотик строит дом (Еалталш уи салады,) Дом строится плотником ( салннады).

3)в отличие от русского языка в казахском имеются так называв-мае сложные залоговые формы, которые в соответствии с агглютинативным строем казахского языка образуются наслоением нескольких залоговых аффиксов (наиболее продуктивными в этом отношении являются аффиксы понудительного залох-а: байла-н-ыс-

. тыр-^ш-у (быть связанным, связываться);

4)понудительный залог ( эзгел!к ет;с) типичная особенность тюркских, в то.« числе .и казахского, языков. ..В русском язык* понудительность .могет быть выражена: .а) каузативными..глаголами действительного залога - посадить(откргазу); б) глаголала действительного залога вообще, если суОъект не сам выполняет действие, а через кого-либо; в_) аналитически, т.е. сочетанием вспомогательного гяагала(засгавить, вэлеть, позволить)и.основного глагола в инфинитиве: заставить, положить (_салдыру>

Данные, полученные в результате контрастивного описания морфолого-синтаксических особенностей категории залога в русском и казахском языках, послуыия теоретической основой при разработке методики и были использованы в качестве вспомогательного учебного материала. При этом учитывалось начичие соответствий в обоих языках, их частотность и практическая необходимость.

Во-второй главе - "Учебно-методичеасие основы обучения учащихся-казахов залоговым формам русского глзгола" - анализируются трудности усвоения глаголов с постфиксом - СЯ в казахской школе, рассматривается содержание обучения 'залогок£м формам глагола в программах и учебниках по русскому языку для казахской школы, определяется уровень владения учащимися данными глагольными формами,

Вопросам преподавания возвратных глаголов нерусским учащимся в научно-лвтодической литературе отводится довольно скромное мз-сто, хотя интерес к категории залога проявляется на протяжении длительного периода.Разработке методической системы обучения русским залогам посвялены работы Н.З.Бакеевой, Г.Ф.Гу-

регсгч, О.А.ДсвлатоБОЙ. Полезай и опыт, накопленный з годике обучсн-гя рус^оьг/ яяиху шгострчппвв: о 1957 по 1555 гг. к нс-ск«Ауеуой «робмао обращались Г.В.Донченюо, Э.И.Аймктовь, II.И.Еезувладнгкова, Л.11.Данилекко, С.А.Эгаша.

Определенней вклад в разработку методики совершенствования умений и нзвьшоп русской речи студентов в процессе изучения залоговых явлений внесли диссертационные исследования С.С.Тулае-вон(ДушаЯбе, 1972), .НЛО.Астаховой ('Ташкент, 1981), З.Л.Тулино-вой (А^га&зд, ИШ), Р.К.ТунгузпбгеЕОй ('Алма-Ата,- .1990).

Данные, полученные в результате анализа к сопоставления научно-:« тодкча скит: исследований н наших наблюдений, позволяют сделать следутлпге выводы:

1. К трудностям.объективного .характера, возникающим у лиц. разных аацгонапьностеЯ; в процессе усвоения залоговых противопоставлений (особенно у носителей тюркских языков), относятся следующие факторы: ....

1)отсутствие в лингвистической литературе единой точки зрения на семантику возвратных форм русского глагола;

2) многозначность глаголов на -СЯ и .способность постфикса -СЯ служить не только средством формирования, залоговых значений, ко и словообразовательным элементом, часто с одновременным присоединением к переходному ели непереходному глаголу префикса;

3)различия в синтаксическом .строе русского и родного языков. П. Наряду с вышеназванными трудностями объективного характера

имеют место и субъективные предпосылки слабого усвоения и неадекватного употребления данной категории глагола. К ним относятся:

1)недостаток часов, отеодимых на изучение возвратных глаголов программами по русскому языку.для национатьных школ (з том числе для казахской школы);

2)отсутствие в соответствующих программах темы о залогах вообще;

3)чисто орфографический подход в преподавании возвратных глаголов нерусским учаягимся.

Кроме того, содергачие учебников русского глагола для казахской школы не раскрывает такие важные аспекты изучения возврат-

к:-хх глаголов, как семантический и словообразовательный. Все ото зн-чительно затрудняет процесс форглирозайля у нерусских учашях-ся навыков точного у^отрз беления залоговых форм как в действительных, так и страдательных оборотах речи.

Для реализации основных задач данного 'исследования необходимо было но•только проаназяздровато. учебно-методическую литературу , но и определить уроЕзнь знаний, умений и навыкоз учащих-оя-казахов по исследуемой проблем, произвести анализ онибок и их классификацию. С отой целью нами проводился конетатаруощий срез в 6-11 .классах казахсгслх пкол г.Шкмкекта, Шымкелтскбй облаете и г.Алматы, который включая несколько этапов, объединенных общими задачами: 1) определение уровня знаний возвратных глаголов в теоретическом и практическом аспектах'в рамках традиционного подхода к их изучению; 2) выявление лингвистических и окстраяингвистических причин-, объясняющих конкретный низкий или высокий уровень знаний учащихся. Анализ' результатов среза показал низкий уровень знаний семантики и грамматичэских особенностей глагольной лексики вообще и специфические ошибки, свойственные учащимся-казахам при ут.отрзблении возвратных глаголов.

Учащимся предлагались проверочные задания б двух вариантах, включающих по 20 залоговых глагольное форм. Процент уровня кладзния исаледуемкм мате риалом составил 58/2 и 57,5$. Процент допущенных ощибок - соответственно 42$ и 42,Ъ%.

Таблица 1.

Количественная характеристика уровня владения учащимися казахской :~::слы зглоговы?.^-: (сормами русского глагола

вари-!кол-во!кал-во !теооетнчес-¡фактически!в сред-!* уровня

„ ' I ¡слово- 1ки возмог- '¡допытанное[нем*на ¡владения ис-

| г з |нсе коли- ¡количество!учаще- ¡аледуемым

зада-'

ния

!экспео.!честно о~п-!опнбок !гося ¡материалом

!мате ей-!бок ! ! !

'але " !_!_! !__

1 110 20 2200=100^ 925=42; 8,4 П 1С6 ' 20 2160=10-0!? 916=42,51 8,5 57,5,1

Наблюдения за устной речью, за выполнением письменных работ показали, что обучение учащихся го традиштоьпюи мето-,дикз вздет к усвоения ими только. де?с*ки.ель?ых коЕструк-тяй, полностью исключая пассив; следовательно, учащиеся неизбежно будут испытывать затруднения гфи восприятии текстов научного, художественного, публицистического и официально-делового стилей речи, насыщенных страдательны?,я оборотам..

В ?сетье.й главе - "Методгка обучения учащихся-казахов залогоЕЫ!^ формам русского глагола" - дается описание системы упражнений, обучающего эксперимента и его результатов. Предлагаемая система упражнений,- построечная, на основе дихотомии ЯЗЫК .и. РЕЧЬ, ..заключается .г реализации такой методической стратегии, которая создает благоприятные условия и возможности для формирования . языковой, речевой и коммуникативной, компетенции обучаемых. Включение .языковых средств' в систему "функция - смысл -форма " (Н.М.Лариохша предопределило трехчастяый набор упра-гкений, направленных Еа обучение языку, обучение речи, обучение коммуникации.

Такие езды упражнений, как ответы на вопросы с употреблением нужных форм, употребление зависимых слое в нужной форме, постановка вопросов к выделенным словам и предложениям, распространение предложений определенными формами слов, конструирование предложений -по данным образцам, различного рода трансформации, перевод с родного языка на русский и т.п., т.е. те упражнения, которые получили название языковых или формально-грамматических, использовались с цельл научить учащихся правильному в отношении грамматической и семантической . отмеченности употреблению слов, словосочетаний и предложений .

1. Лариохина Н.М. Лингвистическая и коммуникативная компетенция в. практическом курсе . русского языка/Дчеб-ники и словари в системе средств обучения русскому языку как иностранному.-М.: Просвещение, 1586. - С.49-57.

Ситуативные упражнения, матирующие задачи процесса коммунлка-ции, а именно: отззты на вопросы по картинке, по ситуации, но тексту, постановка вопросов и отЕеты па них, замена одного высгазквания другим (ожонггягчкым илп актонимичкым по содержанию), соданиз ситуаций учебных и естественных с использованием опорных слоь, проводились с целью выработать у учащихся умение правильно выбрать в данной речевой ситуации соответствующие язкковыз средства.

Особая группа синтетических упражнений была. направлена на формирование у учащихся умений и навыков построения высказывания путем соединения различных речевых моделей в определенной последовательности: а)раздоление текста на законченные смысловые отрезки, постановка вопросов к выделенным отрезкам, сокращение изучаемого текста, выделение в нем главного, основного, составление плана для пересказа текста з фор;« вопросительных, повествовательных или назывных предложений, краткое излогоние содержания, пересказ текста по планам, вопросам, опорным словам ; б_)расгпирение отдельных абзацев изучаемого текста, восстановление текста по опорным предложениям, построение аналогичного высказывания, составление рассказа или сообщения на тему, связанную с темой изучаемого текста, раслшрение или завершение прослуианного текста и.т.д.

В целом при разработке методической системы мы исходили из идеи комплексного изучения, предполагающего отбор и "увязывание" в учебном процессе в единое целое в соответствии с целями и задачами обучения грамматических тем, подводящих к изучению залогов, а также непосредственно связанных с ними, лексического минимума или минимума залоговых корреляций, системы упражнений и учебных текстов. Помимо разработанного учебного материала, подлежащего усвоению, в ходе исследования были намечены основные этапы изучения учащимися-казахами залоговых форм русского глагола на основе учения о поэтапном формировании умственных действий П.Я.Гальперина и разработанной па ого принципах концепции А.А.Леонтьева.

Строя систему упражнений, которач способствовала .бы активизации возвратных глаголов в письменной иустной речи учащихся-казахов, га исходили из признания "конструктивной" определяющей роли глагола в предложении и ситуации, заданной семантикой гла-

- 16 - .-.

гола. При этом учитывалось,.что формирование- каЕыкоз семантиза-тй'л Развратных'глаголов - одно из кеобходдлых условий соблюдения np:sunna сознательной коммуникативности применительно к изучаемому материалу. Рассмотрен и второй вал^ыи аспект изучения залоговых т.орм глагола - 5ун:-з1::оналънд-ст:'_т::ст"ческ!Й, затрагиваний вопросы статистической дифференциации соотносительных форм возвратных глаголов, .а такле синтаксической синонимии ТСЭХЧ7ГЗККЫХ залоговых конструкций.

Эффективность предлагаемой систем учебно-языковых заданий Сыта приварена з процессе экспериментального общения з казахских школа;': г.Сымкента, Шымкентской области и г.Алматы в тече-:\ул 1C-SS/S0, 19S0/91, 1991/92 учебных годов. Экспериментом было охзачеко около ЗСО учеников. Статистический данные результатов экспериментального обучения предлагаются по 4-м школам ( всего ■ 120 учеников 6-8 классов). В экспериментальных классах ("подгруппах) использовались методические рекомендация и обучающая снсте?/а упражнений, разработанные диссертантом, в контрольных -уроки велись по традиционной методике.

Взедс-нпе экспериментального учебно-лгыкозого материала кэ кхолл'ло за рамки расписания, не превышало количества часов по препм-эту, которое предусмотрено учебным планом и программой; он мо гсдически и логически последовательно зводи-лся з традиционно изучаемый учебно-язнкозой материал.

Просйдениа экспериментального обучен;« з 6-3 классах было обусловлено установкой программы" по русскому языку для казахской пкслы на изучанее основного теоретического материала по зозвратзь'м глаголал.

Основному этану опытного обучения пр-эдгествовал подготовительны;: f 6-7 классы), входе которого • велась' подготовка ^ззцг-ся г. всоприятзз сложных залоговых структур русского лз'ука с споро;: на программный материал, связанный с категорией залога.

Занятня основного этапа обучаотего эксперимента ,( 8 класс.) бчлн ориентированы на изучение следужигх тем: 1. Понятие о залогах; 2. Основные значения.глаголов действительного и страта-тельного оборотов речк;-3. Взаимозамена и стилистической пс-

1. Программы восьмилетней-к средней школы на 1991/92 учебный . год. Русский язык и литература (У-Х1 классы казахской школы).-■Алматы:Рауан,1991.-112 с. . •' *:•'

пользование активных и пассивных конструкций.

Опираясь к а традиционные дидактические приемы и методы,мы использовали на' уроках приемы развивающего обучения, которые реализовались в элементах проблемного обучения при изложении теоретического материала учителем, и выполнении самостоятельной работы учащимися.

При этом учитывали, что развиЕаший эффект молсет быть обеспечен лизь такими задачам и проблемами,-которые будут соответ-ствоЕать наличному уровню знаний учащихся и обеспечат возможность приобретения ноеых знаний.

На завершающем этапе обучающего эксперимента был проведен итоговый срез, результаты которого показали: 1)использование предлагаемых приемов обучения приводит к .улучшению качества . владения глагольными залоговыми формами (см.таблицу №2); 2)большая часть учащихся с трудом осмысливает значение глаголов, образованных префиксально-суффиксальным способом (типа бить - биться - разбиться - забиться) и не всегда учитывает то, что в русском языка существуют глаголы, которые не-присоединяют постфикс -СЯ, и глаголы, которые всегда употребляются только с -СЯ. Поэтому для овладения морфемной.структурой возвратных глаголов необходима дополнительная целенаправленная тренировка; 3)кроверка подтвердила реальность сдвига, происшедшего у обучаемых экспериментальных групп при практическом осу- ■ шестЕлении разработанной методической систем: уровень владения глаголами, Еыра"агзи:.я залоговые отношения, в экспериментальных группах достиг ?ь,5й," з контрольных - 64,8.^ (с;.*.диаграмму); 82" учащихся употребили в своих работах не только активные, ко и пассивные конструкции, тогда как в контрольных группах глагольные формы были использованы лишь в действительных оборотах речи.

Таким образом, сравнение результатов экспериментальных и контрольных.груш с результатами констатирующего среза, данные1, полученные в процессе последующей практик работы.по предлагаемой системе, псд-твер-лают сффектпвность разработанной .'.в.тоднки • обучения учазнхся казахской щколы категории залога русского глагола.

Таблица &2.

Количественная характеристика уровня -владения учазимяся-^казахами (8 класс) залоговыми формами русского глагола ("результаты обучашего эксперимента)

класс,!кол-во!кол-во ело-!теоретичес-!фактически!в сред-!^ озла-гр;,тт-па

. ! воформ 'в

I уч-ся J g^cjjgp^if.

! ¡материале

i i

i i

!ки возмог- !допуи:екясе!нём на 'дения .'нов кшгаче-Гколлчестзо.'учазе- !яссле-!ство ошибок'ошибок !гося !дуемьгл ! ! ! !мате ок! ! ! !алом

8(зксп.) 60 24 8 (контр) 60 24

1440=100$ 353=24,5% 5,9 76,5? 1440=100$ 507=35,2$ 8,5 64,8£

Диаграмма

'Результаты эксперт.®нтального обучения учанихся-казахов (6-8 классы) залоговым формам русского глагола

.1 П И Учащиеся эксперп.-.'ектачыгых групп "Учащиеся контроль;;;« групп ¡•¡тоги констатируашего среза.

Б заключении д::ссэ ртяцнонного не-сл?ломания обобщаются его результаты,- фор:/ул:-фуг.тся выводи:

• ' -19 -

1. Избранная лингвистическая. концепция,- позволяющая участь не только отгсзипст'-действительного/страдательного залогов, име-шую категориальный статус, но г оппозицию возвратяьсс/невозвратных глаголов -как лексихо-грам:гатически* разрядов, теоретически обосновывает ;/эсто и значение., залоговых форм глагола в грамматической системе русского языка, раскрывает их особенности -во взаимосвязи лексических и грамматических аспектов языка, а так--

■-:в способствует осуществлению принципа комплексности в процесса, обучения учащихся-. '

2. Контрастивное описание морфолого-синтаксических особенностей категории залога з русском и казахском языках послужило теоретической осно'Еой-при разработке ?,зтодики обучения залоговым формам русского глагола, а такие. способствовало реализации принципа учета родного языка учащихся.

" 3. Изучение залоговых форм русского глагола учащимися казахской гаколк составляет особую трудность, . объяснимую, .с одной-стороны, лингвистической сложностью явления.возвратности в русском языка,, с другой, наличием-множества теоретических ннтер-. ирзташга данных языковых единиц, и с третьей стороны, воздействием интерференции родного языка учащихся. Имеющийся в лингео-дидактике опыт по -исследуемой проблеме был использован в целях научного- обоснования актуальности избранной темы исследования и . стал отправным при разработке татодических рекомендации по- преодоления трудностей усвоения учалшмпся-казахамп залоговых форм русского глагола. '

■К Анатаз'программ и учебников,-результата констатирующего среза выявили, что недооценка лингвистической основы учебного материала является одним из основных недостатков -теории к практики обучения учащихся залоговым фо'рмам русского глагола. В сея-зи С: эт:»и/необход:г.ю, несмотря-на'тенденцию .к сокращению . материала программ и учебников, восстановить и рассирить объем матери-, ала о залоговых явлениях за счет: а).указания основных значений., постфикса -СЯ и б)сведений об основных .'структурно-семантических, признаках. па'сс'нЕных конструкций и специфике ik употребления в ре-П!. . - - " '" ' '.' . -

5V 3-'результате о~ределе:-::ья уровня знаний, умений, и казн-.' ков учашнхся-кззахов- были вайпвны типичные ошибки, в упо^ребле- . нии залоговых, .фор,м русского глагола .и, с учётб'м лингвистичесюлс .. и ~спхолого-пздагог:гче-скпх основ обучения, разработана, система

- 20 - .

учебкс-языковых заданий 'и.'-'упражнений по усвоению структурных

8 джин категории залога з 5-8 классах казахской школы.

е..Я предложенную■ систему упражнений входят как языковые,

так и ре-.евые упра^ненЕЕ.вклячаЬ^е в себя'задания по усьсзш«! ■"есгетичес?;^ знании и отработке практических умений п навыков употребления залоговых конструкций в русской речи учагихся-ка-?г"-:ов. В отличие .от- упра-ненпи, ¿^эящихся в учебника'-:, в продлена кно;: систем оссбсе внимание уделяется фср'.ированлго назыкор езмгктизацки и стилистической д дффзре.чтггзпт залоговых тору русского глггола.

7. В ходе опытного обучения был.;: а.троб;:рова.чы налбо;»« фект/Еныз методы, к приемы презентадкг теоретических сьедани:':. го исследуемой те.-.е, а такие система учебно-языковых заданий, чн-п?ааяекикэ на совершенствование угзняГ: и навыков употребления залоговых структур в устной я письменной речи учалгихся-казахсБ.

8. Сравнительный, качественный и количественны:-! анализ результатов констатирующего среза;экспэри:.внтального обучения и итогорего среза подтверждает правильность сформулированной г"т-¿•отззн псслодсвзния, эффективность разработанной обу-чз:-:яя у-гежпсся 6-5 классов казахской ауоди з?логовн:.' ферма'.1

Го теме исследования г-У1-::-:Тсл?--~г~'? п^пт*::

1. Ч пробле:.® обучения учазахся рэчзшм конструкциям с залоговыми отношзнпя:.а//Актуальнкэ теоретические и праг.т:гчэекпе проблеме з области литературоведения, язикозкакия и востока ведена-:: Тезисы уэавузозскоЗ конференции молодых ученее и специалистов Казахского Государственного унизе ренте та ¿г.:. Аль-ЗарсЗ::. -Ч, И: Гуманитарные нгукп;-Алаа-Ата, 199С. -С. 42-43. '

2. Обучающая пгогра:-.згл по русскому языку "Употребление возвратных гл:;:'олоз в залоговых констр"-п?ях"/Аатэри:-У1ы семинара "Статистическая оптимизация преподавания языков и ксмпъ:-:тер:гзг.дня обучения".- Ъг/г-З'.-.т-^шск. 1350.-0..189-190. -

3. Психологистические основы обличения учащихся-казахов р,/з-с:с:м .зглогова?-: констрзюЕь^/Йспхрлднгвпспкса и гезкультусноь эзгсгу.опониуаниз г Тезисы докладов X. Все союзного спгязозлума по пс;::солнигеист.,,:-з :г теории ко:а«зЬпи:81сТп."~ч.п.-Москва, 1991.-0.82-64.•

4. .<ЗуклЩЮиалько-ст2ш;стлческ;и: аспект изменил залоговых форм

русского глагалг//Фунгзшокально-стЕЛистзтческпй подход к изучению русского'языка з школе и зузе: Уеквузовский сборник научных тр./ ион. -Алма-Ата, 1991. -С. 40-45

5. Об изучении залоговых форм русского глзгола//Руссклл язык и . л;; га сатура в казахской гзколе.-<59.-Алма-Ата, 1291. -С. 10-14 с*. Формирование навыков употребления залоговых конструкций у учащихся казахской школы//Тезисы докладов межвузовской учебно-метсдиче с кой конфере кили. -Караганда ,1591.-0.84-85

К Еолросу об изучении залоговых форм русского глагола в казахской школэ/ЛЗройлейы педагогического образования в условиях университета республикп:Тезисы XXI учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава. КазГПУ им.Абая.-Алма-Ата, 1991. -С. 160-161

8. К вопросу об изучении залоговых форм русского глагола в казахской.. школе//42 годичная научная конференция профессорско-преподавательского состава, и аспирантов. КазГПУ им.Абая :Тезисн докладов и сообщений.-Ч. П.-Алма-Ата,1591.-С. 57-58

9. Лингвистические основы изучения залоговых форм русского глагола з казахской аудитории/материалы научно-теоретической и учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава, посвященной сС-летию образования Шымкентской области и 55-летию образования Еымкентского педагогического института ■ им.''.0.Ауозова: Тезисы докладов.-чИымкент, 1992.-С.39-40 •

10. Изучение залоговых форм русского глагола в сопоставления с казахским на занятиях по практическому курсу русского языка// Тезисы докладов межвузовской учебно-:,методической конференции на тему "Проблемы преподавания казахского и русского языков как неродных в вузовской аудитории".-Алма-Ата,1992.-С. 18-19.

11. Формирование умений и навыков употребления возвратных глаголов в речи учащихся-казахов./А!атериалы научно-теоретической и учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава ИПП пм.\:.Г.Ауэзова /тезисы докладов/. 4;.'ымкент, 1993.-

С.81-82.

12. Возможности изучения залоговых форм русского глагола в казахской иксле.//Актуальные методы обучения русскому языку в педагогическом вузе: УежвузоЕский сборник научных трудов.-Алматы, 1933.-С.33-43.

педагоцжа фарлар ко?,води ювдй дараеаси ' тслибаш -шкжпева ' maîïpa ' сейтеапаровнакигг "дозоiç УХУШЖАР]та р/с тйщаги феъл н::сбатларши ургат:13 /б-в с:кмар/" но\£и диссзртащксжйг

ÎÇÎCI-ça4a

маз m у h и

Диссертацияда рус тилини .укитиш методккаснга оид илмий му-аммолар ва унинг услубий йулини ашпрташ," замонавий мактабларниы' амалий зхтие:екдан, щунингдек К/эзогистон Рэспубликаспда ^озирху кунда булиб утаётган икткмокй-шугисодий узгарашлар, давлат tc.yo-нидан курсатилае тгак гам^урликлар давлат тилини ва бошк,а тилл арки х,ар томонлама ривожлантиришга ^аратилган ишлар ёритилган.

Fyc тнлидаги узлик феълиникг тилшуносликка оид кисбатлар муносабатики морфология «ж^ёсида ифодалакишдаги >;гр хил rçapaizjiao ?ад*п:-;отникг казарий булимики îs^rad чи^сда уз а^ампятини бел it-лаб берди. Диссертациям тялшукесликка ояц назарнялар таклаб слинган-золда она ' гашнннг таъснрн сабаблари ангаргакди, рус га Зо.зок, тили фе-ьлларида ь^рама-г^рсн кисбатлар формасл белгпла.чд;: ва шу'асосда ^озок, мактабларвда феъл формаларкни урганкш ^кйлк-т.ииги .аник^ланди.

Дозоц мактаблари учун рус тнлидаги дастур ва дарсликларпда феъл нпсбат формалари урганиш мазмуки таупш кухнкди, укувч;У1арга рус тилпдаги кисбат фо'рматари дара^ас:: >;акдай бул:'?-лари таърифлаб берилди.

Длссэртацкяда тадуп^от буйгча муаммо илмий- .методика аеосгда ,гдлаб -чг^алган маю> усуллари ва тезрибаяя уцяткш уэгоди тафсьф-лаб бернлди. Цэз<щ мактабларинпкг 6-6. сикфпарида yçys4;aî£pra рус тнлидаги феълнинг нисбат форг/аларпни ургачпшда берилган укув топшнрпгучари буйича утказилган плмип тадкиь;от нат;гг.алар;: тахлпл ¡рлнкдн, хулосалар ч::1{арилди, диссертация материалларидая фойда-ланиш изо.угаб бернлди.

Длссэртзцня му^аддима, уч боб, хулоса, фойдаланган адабпёт-лар за илозадая иборат.

3 U '11 I* A H T ■

oi l>.ira S. JilKishiyeva, the Competitor s'r.L' Candidate's Degree oo Pedagogics op the Piece " teaching Kazakh Pupils Yoi.ce Poms of Russian Verbs

( 6 - S Classes )", •

In this paper a statement of tts scieotific problea ana u.ecerr.inacion o£' its perspectives in cethods of Russian language ;

teaching proceed frca practical needs of modern school, also fron

social-econccical changes in the Republic of Kazakhstan, for which

all-round development of the official and other languages is a !

question of its special concern. i

i

Different points of view on the interpretation of the re- j

flexive verbs' linguistic essence as the nain morphological means i

of voice relations' expression in the Russian language determined the depth of v/orking-cut in the theoretical part of the research paper. Thus,, a linguistic theory is fixed, aother tongue inter- i

ferine influence causes are revealed, She linguo-contrastive !

description cfvoice ferns of Russian ana Kazakh verbs is carried out, and on this basis the difficulties of learning Russian verbal, voice fores in Kazakh audience are revealed, the contents of teaching these verbal i'or^s in programmes and textbooks for Kazakh sc I schools is subject to analysis,also the level of castering Russian ! voice ferns is deneminea.

jlci cne paper a uescription of:

a) scientirio-nethodical principles of the sjsvez. cc' exsr- i

cises on the problen have been investigated and ;

o) experimental education has been taade. The data analysis ;

oi the experimental testing of the system cf training assignments for 5-S class pupils of Kazakh school has been cade and reccnr.en--atloRs on the use cf ¿iscertational iarerials have.been ¿escribed. '

ihesis consists of introduction, three chapters, conclusion, bibliography and supleacnt.