Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение устноречевой основе английского языка учащихся первого класса лезгинской школы

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Раджабова, Пери Темучиновна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Махачкала
Год защиты
 2002
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Обучение устноречевой основе английского языка учащихся первого класса лезгинской школы», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Раджабова, Пери Темучиновна, 2002 год

Введение.

ГЛАВА I. НАУЧНЫЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ УСТНОРЕЧЕВОЙ ОСНОВЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 1-ОМ КЛАССЕ ЛЕЗГИНСКОЙ ШКОЛЫ.

1.1. Психологические основы обучения устной иноязычной речи учащихся младших классов.

1.2. Лингвистические основы обучения иностранному языку.

1.3. Дидактические основы обучения иностранному языку младших школьников.

1.4. Проблемные вопросы обучения иноязычному общению младших школьников на начальном этапе.

ГЛАВА II. МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ОСНОВЫ УСТНОРЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В 1-ОМ КЛАССЕ ЛЕЗГИНСКОЙШКОЛЫ

2.1. Особенности, принципы и критерии отбора учебного материала для первого года обучения иностранному языку.

2.2. Поаспектное определение учебного материала английского языка, подлежащего усвоению учащимися в 1-ом классе.Ч.

2.3. Сопоставительный анщшз фонетико-орфографических особенностей английского и лезгинского языков в рамках учебного материала первого класса в методических целях.

2.4. Сравнительно-сопоставительное изучениеморфолого-синтаксических особенностей грамматического материала английского языка, подлежащего усвоению в 1-ом классе.

2.5. Обучение речевым моделям английского языка.

2.6. Формирование ориентировочной основы для предъявления нового иноязычного учебного материала.

2.7. Последовательность подачи учебного материала речевого общения на грамматической основе английского языка.

2.8. Последовательность обучения учащихся 1-го класса различным видам коммуникативной деятельности.

2.9. Этапы формирования устно-речевого навыка на английском языке у учащихся 1-ого класса.

ГЛАВА III. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ УСТНОРЕЧЕВОЙ ОСНОВЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.

3.1. Система упражнений для обучения английскому языку в 1-ом классе.

3.1.1. Качественная характеристика упражнений.

3.1.2. Поэтапное структурирование комплекса упражнений, учитывающих изменения в условиях формирования речевого навыка.

3.2. Экспериментальное обучение устноречевой основе английского языка учащихся с 1-го класса.

3.2.1. Формирование гипотезы и задачи эксперимента.

3.2.2.1-этап экспериментального обучения.

3.2.3. II-этап экспериментального обучения.

3.2.4. Ill-этап экспериментального обучения.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение устноречевой основе английского языка учащихся первого класса лезгинской школы"

Актуальность проблемы исследования. Одной из актуальных и недостаточно исследованных проблем методики формирования устной иноязычной речи в средней школе на современном этапе развития теории и практики преподавания иностранных языков является обучение младших школьников с 1-го класса неродному языку. Ранний детский возраст является наиболее благоприятным периодом формирования и развития иноязычной речи. Наблюдение за речью детей и ее анализ в онтогенезе в течение продолжительного времени показывает, что такое сложное явление, как детская иноязычная речь, формируемая в 1-ом классе, заслуживает специального исследования в аспекте выявления внутренних закономерностей строения и протекания речевой деятельности. Комплексное исследование проблемы формирования английской речи у учащихся-лезгин психолингвистическими и лингводидактическими методами прольет свет на многие вопросы теоретического и практического характера в сложной цепи педагогических мероприятий по преодолению фонетических, грамматических, лексико-семантических трудностей.

Актуализирующим фактором раннего обучения учащихся начальных классов иностранному языку с первого класса является и то обстоятельство, когда развитие и совершенствование технологий обучения учащихся этого возраста обусловлено, прежде всего,'востребованностью современным обществом, возрастающим интересом современного общества к формированию у детей спонтанной речи на иностранном языке. Учитывая актуальность исследуемой проблемы, теоретическое и практическое значение результатов ее исследования, мы выбрали в качестве темы диссертационного исследования «Обучение уст-норечевой основе английского языка учащихся 1-го класса лезгинской школы».

Цель диссертационного исследования. На основе сопоставительно-типологического анализа основных аспектов контактирующих языков и результатов опытно-экспериментального обучения разработать научно-обоснованные теоретические и методические положения первоначального обучения устной речи английского языка учащихся-лезгин;4 выявить все виды межъязыковой интерференции в речи учащихся на английском языке; проверить эффективность разработанной методики путем опытно-экспериментального обучения в 1-ом классе лезгинской школы.

Объектом исследования является процесс формирования устной связной английской речи у учащихся первого класса лезгинской школы, последовательность выработки устноречевых навыков на втором неродном языке в раннем детском возрасте в условиях учебного лезгинско-русско-английского трехъязы-чия.

Рабочая гипотеза. Формирование устной речи у учащихся-лезгин будет успешным, если:

- разработать и реализовать научно-лингвистические основы обучения английскому языку;

- выявить все виды межъязыковой интерференции в условиях трилингвизма;

- обучать первоклассников английскому языку в условиях последовательного учета интерференции лезгинского и русского языков;

- учитывать поэтапное формирование навыков английского языка в условиях трехъязычия;

- разработать и внедрить специальную систему по преодолению всех видов межъязыковой и внутриязыковой интерференции. у В основу разработанных положений должны лечь результаты сопоставительно-типологического анализа программного материала и система упражнений. Такой подход к планированию и формированию предусмотренных программой речевых навыков на втором неродном языке в раннем детском возрасте обеспечивает практическое овладение устной и письменной речью на английском языке.

В соответствии с поставленной целью и рабочей гипотезой были выдвинуты следующие задачи: 1. на основе сопоставительно-типологического анализа основных лингвомето-дических аспектов английского и лезгинского языков определить потенциально возможные виды межъязыковой интерференции;

2. теоретически обосновать последовательное решение проблем, связанных с формированием устноречевой основы на английском языке у учащихся 1-го года обучения с опорой на базу родного (лезгинского) языка согласно современным теориям коммуникативной, развивающей, межкультурной и лично-стно-ориентированной направленности;

3. разработать комплекс целенаправленных дидактико-методических мероприятий по формированию основы коммуникативно-ориентировочного общения на английском языке в раннем детском возрасте;

4. отобрать дидактический материал, подлежащий усвоению в первом классе и реализовать его в практических упражнениях;

5. выявить типичные и устойчивые ошибки в английской речи учащихся первого класса;

6. разработать методические рекомендации и систему упражнений, которые способствовали бы формированию у первоклассников элементарной устной речи и проверить эффективность на основе опытно-экспериментального обучения.

Методологическую основу диссертационного исследования составили диалектико-материалистическая теория познания объективной действительно, сти, основные положения философии о связи мышления и языка, труды по английскому, лезгинскому и русскому языкам, методике и психологии первоначального обучения английскому языку как неродному в условиях трехъязычия.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

- теоретические (изучение и анализ теоретической, методической, педагогической, психологической литературы по исследуемой проблеме);

- лингвистические (сопоставительно-типологический анализ программного материала, изучение социолингвистических факторов, способствующих обучению иноязычной речи);

- педагогический эксперимент:

• а) констатирующий - для выявления закономерностей восприятия и воепроизведения английской речи и выявления основных видов межъязыковой интерференции;

4 б) обучающий - с целью формирования элементарной английской речи в раннем детском возрасте; в) контролирующий - для выяснения эффективности разработанной методики обучения английскому языку в 1-ом классе лезгинской школы; г) статистический - для обработки и анализа собранного фактического материала.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

- на основе проведённого сопоставительно-типологического анализа программного материала разработаны лингвистические основы обучения устной и письменной речи английского языка в 1-ом классе лезгинской школы;

- установлена типология речевых ошибок, определена их типичность и устойчивость;

- выявлена специфика взаимодействия трех языков в сознании учащихся при их обучении второму неродному (английскому) языку в условиях отсутствия английской речевой среды;

- разработана научно обоснованная и экспериментально проверенная методика обучения английскому языку в 1-ом классе лезгинской школы. При этом мы исходим из особого взаимодействия контактирующих языков в условиях отсутствия английской речевой среды.

В исследовании решается проблема определения границ объёма практических задач в рамках первого года обучения, включающее в учебный процесс все четыре вида речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо) на базе разработанной пятиэтапной методической модели формирования английской речи.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, * что впервые разработанная методическая система обучения английскому языку в первом классе лезгинской школы, выявленные закономерности восприятия и воспроизведения английской речи детьми-лезгинами 6-7 летнего возраста могут быть введены в научный оборот, использованы в методике первоначального обучения неродному языку.

Практическое значение работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в практике первоначального обучения английскому языку в национальных школах Республики Дагестан, при составлении программ, учебников и методических пособий по данной дисциплине, разработке спецкурсов для факультетов иностранных языков.

На защиту выносятся следующие положения:

- в условиях формирующегося трилингвизма первоначальное обучение английскому языку во взаимосвязи и соотнесенности с лезгинским и русским языками обеспечивает необходимую координацию трёх языковых систем в речевом механизме учащихся;

- для эффективной организации обучения английскому языку в 1-ом классе лезгинской школы необходим тщательный отбор дидактического материала с учетом данных сопоставительно-типологического анализа программного материала, что должно обеспечить возможность максимального использования транспозиции, прогнозирования и ограничения интерференции;

- речевые навыки детей в 1-ом классе формируются легче и качественнее, чем на продвинутом этапе обучения;

- необходимым условием обучения первоначальной английской речи учащихся является учет специфики контактирующих языков, который требует использования специальных методических приемов обучения, комплексного введения в речь первоклассников отобранного программного материала с учетом всех видов речевой деятельности;

- комплексное формирование навыков по всем видам речевой деятельности английского языка (аудированию, говорению, чтению и письму) у младших школьников первого года обучения в условиях лезгинской школы является реально возможной.

Апробация и внедрение результатов. Основные теоретические положения и результаты исследования были обсуждены и апробированы на научнометодических семинарах кафедры английского языка и кафедры теории и методики обучения иностранным языкам ДГТТУ, на межвузовских и внутривузов-ских научно-практических конференциях в 1993-2002 гг. Отдельные рекомендации внедрены в практику работы ряда школ Курахского района Республики Дагестан.

Опытно-экспериментальная работа проводилась в средних школах Курахского, Сулейман Стальского и Дербентского районов Республики Дагестан.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Заключение

Разработка методической системы формирования устноречевого общения при первоначальном обучении первоклассников лезгинской школы в условиях отсутствия англоязычной среды показало, что она связана с исследованием лингвистических, социолингвистических, психолингвистических, лингводидак-тических и дидактических аспектов. Проведенное нами комплексное исследование позволило выявить все виды межъязыковой и внутриязыковой интерференции на всех уровнях языковых единиц.

Учитывая, что язык - это сложная система, в которой все элементы взаимосвязаны и взаимообусловлены, целесообразно обучать устной речи на синтаксической основе. В этой связи минимальной учебной единицей должно быть предложение, в котором реализуются все речевые единицы. Это позволяет проводить комплексную работу над всеми четырьмя видами речевой деятельности.

Работа над предложением как минимальной коммуникативной единицей способствует формированию устноречевой основы на английском языке, связи изучаемого материала с семантикой, развитию логического мышления.

Исследование показало, что ранний детский возраст является наиболее благоприятным периодом формирования дву- и трехъязычия. Это объясняется тем, что у 6-7 летних детей слух и артикуляционный аппарат полностью ещё не приспособились к язъпссвен системе родного ячыка. в частности, к звукам родного языка, они ещё эластичны и послушны. Всё это облегчает формирование речевых навыков на неродном языке. В раннем детском возрасте межъязыковая интерференция преодолевается сравнительно быстро и успешно.

Сопоставительный анализ английского и лезгинского языков, проведённый нами в учебных целях, позволил выявить сходства и различия между контактирующими системами. С учётом разработанных лингвистических основ обучения английскому языку учащихся первого класса лезгинской школы нам удалось выявить потенциальные виды межъязыковой интерференции в речи носителей лезгинско-английского билингвизма.

Особое значение мы придаём отбору языкового материала для использования в первоначальном обучении английскому языку учащихся-лезгин. Необходимо было минимизировать лексико-грамматический материал в учебных Ф целях. При разработке языкового минимума учитывалось нами: частотность лексической, словообразовательной, грамматической единицы, особенности межъязыковой интерференции, доступность отобранного материала для учащихся первого класса лезгинской школы. Представляется целесообразным вести исследование по минимизации дидактического языкового материала с учетом лингвистического, лингводидактического, психолингвистического аспектов. В формировании у учащихся устноречевой основы английского языка основная роль принадлежит отбору и использованию речевых моделей в качестве учебной единицы. Отобранные речевые модели наполняются лексико-грамматическим материалом, многократно повторяются в различных ситуациях на основе широкого использования наглядных пособий и реальной обстановки. ^ При этом необходимо учитывать особенности проявления межъязыковой интерференции, обусловливаемых сходством и различием моделей оформления речевых произведений на английском и лезгинском языках. Учет этих данных позволяет дифференцировать типичные и устойчивые речевые ошибки учащихся.

Разведывательный эксперимент и трехэтапное опытно-экспериментальное обучение учащихся первого класса различных школ Южного Дагестана позволили выявить эффективность разработанной методики обучения английскому языку, определить как трудные, так и доступные для учащихся-лезгин речевые единицы, определить межъязыковые и внутриязыковые ф виды интерференции. В этой связи большой интерес представляют выявленные нами закономерности переключения с кода родного языка на код иностранного языка, закономерности которого в условиях учебного трёхъязычия требуют своей верификации на материале других дагестанских языков.

В условиях формирующегося учебного трёхъязычия переключение с кода лезгинского языка на код русского и английского языков обусловлено социолингвистическими характеристиками конкретных речевых ситуаций. Хотя русский и английский языки для учащихся-лезгин являются неродными, особенности их функционирования в Республике Дагестан накладывают свои отпечатки, требуют особого подхода к формированию лезгинско-русско-английского трехъязычия. При этом следует учитывать доминантный функциональный статус русского языка, который применяется в гораздо более широком спектре социальных сфер, чем лезгинский и английский. Русский язык для всех дагестанцев является не только средством межнационального общения, но и языком обучения в V-XI классах, и всей культурной жизни дагестанского полиэтнического социума. В силу данного обстоятельства формы, методы, методические приёмы обучения учащихся-лезгин первого класса английскому языку, а так же характер дидактических материалов существенно отличаются от характера их использования в методике обучения их русскому языку как неродному. Тем не менее, многие концептуально важные аспекты накопленного большого опыта обучения русскому языку как неродному могут быть успешно использованы в методике формирования устноречевой основы английского языка у учащихся первого класса лезгинской школы.

Специально проведённое исследование по выявлению степени влияния лезгинского и русского языков на первоначальное формирование устноречевой основы английского языка у учащихся первого класса лезгинской школы показало, что основным источником межъязыковой интерференции является лезгинский язык, его влияние на оформление речевых единиц на английском языке трилингвами. Интерферирующее влияние русского языка проявляется лишь в незначительных масштабах и легко нейтрализуется. С учётом указанных видов интерференции мы разработали методические рекомендации и систему упражнений по их предупреждению и преодолению типичных речевых ошибок учащихся, формированию устной английской речи в раннем детском возрасте.

Результаты трёхэтапного эксперимента, проведённого нами и подробно описанного в III главе диссертации, свидетельствуют о достоверности выдвинутой нами гипотезы исследования.

Выдвинутая нами идея о целесообразности методики обучения иностранному языку в раннем детском возрасте (первый класс) можно считать успешно реализованной. Результаты опытно-экспериментального обучения устной речи английского языка в первых классах нескольких школ с лезгинским национальным составом учащихся свидетельствуют об эффективности разработанной методики формирования устноречевой основы английского языка у учащихся-лезгин.

Данную проблему нельзя считать всесторонне исследованной. Она требует дальнейшей разработки с использованием дополнительных материалов.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Раджабова, Пери Темучиновна, Махачкала

1. Адмони В.Г. Композиция предложения в современном немецком языке / Кн. Структура предложения и словосочетания в современном немецком языке.-Л., 1971.-С. 28.

2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.: «Наука», 1964. - С. 33.

3. Аксененко Б.Н. Предлоги английского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. - С. 63.

4. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения Второго языка младшими школьниками // ИЯШ. 1986. - №2. - С. 24-27.

5. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М., 1956. - С. 102.

6. Ананьев Б.Г. Воспитание внимания у школьника. Л.: Ленизд., 1939. -39 с.

7. Андриевская В.В. О психологических основах преподавания иностранного языка в IV классе общеобразовательной школы // ИЯШ. — 1981. №4. -С. 50-53.

8. Аничков И.Е., Саакянц В.Н. Методика преподавания английского языка в средней школе (на английском языке). М.-Л., 1966. - С. 47.

9. Аракин В.Д. Языкознание и методика преподавания иностранных языков. Вопросы методической подготовки учителей иностранных языков. Пятигорск, 1973. - 39 с.

10. Артемов В. А. К вопросу о психологии обучения иностранным языкам // Вопросы психологии и методики обучения иностранным языкам. М., 1974.-С. 38-41.

11. Артемов В.А. Психология обучения иностранному языку. М.: «Просвещение», 1969. - 279 с.

12. Артемов В.А. О предложении и фразе докладов конференции на тему «Язык и речь». М., 1962. - С. 61.

13. Ахманова О.С. Вопросы языкознания. -1953. №4. - С. 46.

14. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. - 323 с.

15. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1935. -93 с.

16. Барсук Р.Ю., Ибрагимова С. и др. Учебник английского языка для 5-го класса азербайджанской школы. Баку, 1964. - 240 с.

17. Бархатова С.Г. Быстрота и прочность запоминания и их соотношения у школьников // Возрастные и индивидуальные различия памяти. М.: «Просвещение», 1967. - С. 81-83.

18. Беляев Б.В. Очерки психологии обучения иностранным языкам, 2-ое изд. -«Просвещение», 1978. С. 211.

19. Биболетова М.З. Обучение грамматической стороне говорения на английском языке уч-ся 1 -3 классов общеобразовательной школы (при обучении с 6-ти летнего возраста). Дисс. канд. педнаук. М., 1985. - С. 63.

20. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М.: Изд-во «Русский язык», 1977. - 288 с.

21. Бим И.Л. Речевые образцы как основа для обучения устной речи во 2-классе // Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке. -М.: Изд-во «Просвещение», 1965. С. 30.

22. Бим И.Л. Система обучения иностранным языкам в средней школе и учебник как модель ее реализации. М., 1974. - С. 62.

23. Бим И.Л., Голотина А.А. Учебно-методический комплекс по немецкому языку для VI класса // ИЯШ. 1982. - №3. - С. 22-29.

24. Блинов В.М., Краевский В.В. О некоторых закономерностях методики как науки // Советская педагогика. — 1964. №6. — С. 28.

25. Богоявленский Д.Н., Менчинская Н.А. Психология усвоения знаний в школе. М, 1959.-С. 62.

26. Бодуэн де Куртенэ. Лингвистические заметки и афоризмы // Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. Т. II. - М., 1963. -С. 51.

27. Божович Л.И., Морозова Н.Г. Особенности памяти младшего школьника // Очерки психологии детей. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1950. - 97 с.

28. Болдырев Н.И. и др. Педагогика. М., 1968. - С. 48.

29. Большой энциклопедический словарь. М., Научн. изд-во РЭ, 1998. -С. 101.

30. Бородич A.M. Методика развития речи детей. М., 1981.- С. 62.

31. Бородулина М.К. К вопросам комплексного и аспектного преподавания // Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1967. - С. 37.

32. Буржунов Г.Г. Сравнительно-топологическая фонетика русского и дагестанских языков. Махачкала, 1975.

33. Вайсбург М.Л., Кузьмина Е.В. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному устно-речевому общению // ИЯШ. -1999. -№1.- С. 5-7.

34. Васильев В.А. Фонетика английского языка. М.: «Высшая школа», 1970. -С. 70.

35. Васильев В.А., Катанская А.Р., Лунина Н.Д., Маслова Л.П., Торсуева Е.И. Фонетика английского языка. Нормативный курс. — М.: Изд-во «Высшая школа», 1980.-С. 63.

36. Ватютнев М.Н. Новое в лингвистике и методика преподавания иностранных языков // Некоторые вопросы методики преподавания иностранных языков. Уч. записки МГПИ им. В.И. Ленина. М., 1963. - С. 93.

37. Веденов А.В. Воспитание воли школьника в процессе учебной деятельности. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1957. - 91 с.

38. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Обучение английскому языку во 2-ом классе четырехлетней начальной школы (первый год обучения) // ИЯШ. -1987. №6.-С. 59-63.

39. Витлин Ж.А. Навыки и умения в психологии и методике обучения языкам // ИЯШ. 1999. - № 1. - С. 21 -26.

40. Витт Н.В., Каспарова М.Г. К вопросу о качествах преподавателя иностранного языка // Иностранные языки в высшей школе. Вып. 59. — 1974. — 64 с.

41. Возрастная психология: Ст. в тезисах докл. Науч. конф. / Под ред. Б.Г. Ананьева. Л., 1971. - С. 39-43.

42. Воронин Л.Г., Колбановский В.Н., Маш Р.Д. Физиология высшей нервной деятельности и психология. М., 1977. - С. 41.

43. Временный государственный образовательный стандарт по иностранному языку // ИЯШ. 1993. - №5. - С. 4-12; ИЯШ. - 1994. - №2. - С. 4-15.

44. Выготский Л.С. Детская психология. Ч. 2. Вопросы детской (возрастной) психологии: Собр. соч. в 6-ти томах. -М.: «Педагогика», 1984. — С. 121.

45. Выготский Л.С. Мышление и речь: Избранные психологические исследования. М.: Учпедгиз, 1956. - 519 с.

46. Выготский Л.С. Мышление и речь: Собр. соч. М., 1982. - Т.2. — С. 61.

47. Гаджиев М.М. Лезги Ч1алан Грамматика. Фонетика ва Морфология. Сад Лагай Пай. Махачкала: Дагучпедгиз, 1955. - С. 61.

48. Гаджиев М.М. Синтаксис лезгинского языка. Ч. I. Простое предложение. — Махачкала, 1954. С. 64.

49. Гальперин П.Я. О формировании чувственных образов и понятий: Материалы «Конференции по вопросам психологии». М.: АПН РСФСР, 1957. -С. 37.

50. Гальперин П.Я. Основные результаты исследований по проблеме «Формирование умственных действий и понятий». М., 1946. - 555 с.

51. Гальперин П.Я. Основные результаты исследований по проблеме «Формирование умственных действий и понятий». М., 1965. - С. 63.

52. Гальперин П.Я. Умственные действия как основа формирования мысли и образа. В сб. «Вопросы психологии», 1957. №6. - С. 41-43.

53. Гальперин П.Я., Запорожец А.В., Эльконин Д.Б. Проблемы формирования знаний и умений школьников и новые методы обучения в школе // Вопросы психологии. 1963. - №5. - С. 43-47.

54. Гальскова Н.Д. И лингводидактика и методика обучения иностранным языкам // ИЯШ. 1997. - №6. - С. 15-22.

55. Гальскова Н.Д., Горчев А.Ю., Никитенко З.Н., Соловцева Э.И. Обучение иностранным языкам: Поиск новых путей. Концепция ведущей лаборатории обучения иностранным языкам НИИ школ Министерства народного образования РСФСР // ИЯШ. 1989. - №1. - С. 17.

56. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Организация учебного процесса по иностранным языкам в начальной школе // ИЯШ. 1994. - №1. - С. 8.

57. Гальскова Н.Д., Чепцова Л.Б. Цели и содержание обучения говорению в начальной школе (на материале программы обучения иностранным языкам в начальной школе) // ИЯШ. №3. - 1994. - С. 4-9.

58. Горлова Н.А. Состояние методики раннего обучения иностранным языкам на пороге третьего тысячелетия // ИЯШ. №5. - 2000. - С. 11.

59. Границкая А.С. Взаимоотношение анализа и имитации в процессе обучения иностранному языку. Экспериментальное исследование на материале интонации канд. дис. М., 1965. - 157 с.

60. Григорьева В.М. Методика постановки произношения немецкого языка на начальном этапе обучения: Канд. дис. М, 1953. - С. 53.

61. Гюльмагомедов А.Г. Сопоставительное изучение фонетики русского и лезгинского языков. Махачкала: Дагучпедгиз, 1985. - С. 37.

62. Давыдов В.В. Психологическое развитие в младшем школьном возрасте. Возрастная и психологическая психология. М., 1973. - С. 84.

63. Давыдова М.А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам. -М., 1990.-С. 61.

64. Дидактика средней школы. Некоторые проблемы современной дидактики / Под ред. М.А. Данилова и М.Н. Скаткина. М., 1975. - С. 67.

65. Дидактические принципы / Педагогическая энциклопедия. Т.1. М., 1964. -С. 112.

66. Догонадзе И.Р. Формирование лексического навыка говорения на английском языке у учащихся с грузинским языком обучения (IV-V кл.). Канд. дис.-М., 1984.-С. 51.

67. Жинкин Н.И. Грамматика и смысл (разбор случая семантической афазии у ребенка) // Язык и человек. Изд-во МГУ, 1970. - С. 91-98.

68. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. - 370 с.

69. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи // В защиту живого слова.-М., 1966.-С. 31-42.

70. Жинкин Н.И. Речь в учебнике «Психология". М., 1962. - С. 40.

71. Жирков Л.И. Грамматика лезгинского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1942.-С. 17.

72. Запорожец А.В., Лисина М.И. Психологические проблемы развития детского восприятия // Развитие восприятия в раннем детском возрасте. М.: «Просвещение», 1966. - С. 38.

73. Зимняя И.А Психология обучения иностранным языкам. М., 1985. -165 с.

74. Зимняя И.А. Психологическая характеристика иностранного языка как объекта овладения в языковом вузе. Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980.-Вып. 162.-С. 59.

75. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: «Просвещение», 1991. - С. 48.

76. Зимняя И.А. Психология слушания и говорения: Автореф. докт. дис. М., 1973.-С. 5.

77. Зимняя И.А., Леонтьев А.А. Психологические особенности начального овладения иностранным языком // Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. М., 1971. - С. 81.

78. Зимняя И.А., Малинина Ю.Ф., Толкачева С.Д. К вопросу о психологических механизмах рецептивных видов речевой деятельности // Иностранные языки в высшей школе. М., 1977. - Вып. 12. - С. 25.

79. Ильина Т.А. Структурно-системный подход к организации обучения. М., 1972. - Вып. 1, 2.; Рогова Г.В. Цели и задачи обучения иностранным языкам // ИЯШ. - 1974. - №4. - С. 11 -15.

80. Ильясов И.О. Английский язык в многонациональной школе. Махачкала, 1999.-334 с.

81. Ительсон Е.И. Тематическая группировка слов в пятом классе // ИЯШ. -№4.-1961. С. 42-47.

82. Ительсон Л.Б. Лекции по современным проблемам психологии обучения. — Владимир, 1972. 595 с.

83. Ительсон Л.Б. Общая характеристика деятельности // Общая психология, под ред. А.В. Петровского. М., 1970. - 155 с.

84. Казиева М.Ю. Реальное речевое общение как средство повышения результативности обучения иностранным языкам на начальном этапе средней школы. Канд. дис. по методике обучения иностранным языкам. М., 1990. -152 с.

85. Ким Н.П. Об использовании сопоставлений на уроках английского языка в 5-ом классе Киргизской школы // Иностранный язык в национальной школе. Фрунзе, 1959. - С. 62.

86. Колшанский Г.В. Лингвистические проблемы механизма речепроизводства // Междунар. конференции преподавания русского языка и литературы: Тезисы докладов. М., 1969. - С. 180.

87. Колшанский Г.В. Проблема владения и овладения языком в лингвистическом аспекте // ИЯШ. Вып. 10. - 1975. - С. 19.

88. Коменский Я.А. Избранные педагогические сочинения. М., 1955. — С. 86.

89. Конецкая В.П. О сопоставлении нормативных вариантов в родном и иностранном языке // ИЯШ. 1981. - №6. - С. 8-13.

90. Краевский В.В. Вопросы соотношения дидактики и методики обучения иностранным языкам: Автореф. канд. дисс. М., 1967. - 23 с.

91. Краевский В.В. Проблемы научного обоснования обучения: Методологический анализ. М., «Педагогика», 1977. - С. 19.

92. Красногорский Н.И. Физиология строения детской речи. Т. II // Журнал высшей нервной деятельности. Вып. 4. - 1952. - С. 28-30.

93. Крутецкий В.А. Психология обучения и воспитания школьников. М., 1976. - 159 с.

94. Крушельницкая Е.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. М., 1961. - 265 с.

95. Кубрякова Е.С., Мельников Г.П. О понятиях языковой системы и структуры языка // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972. — С. 69.

96. Кувшинов В.И. О работе с лексикой на уроках английского языка // ИЯШ.- 1995. №5. - С. 20-24.

97. Кузовлева Н.Е. Широкая социальная мотивация и ее роль в обучении иноязычной речевой деятельности (Коммуникативный метод обучения иноязычной речевой деятельности). Воронеж, 1985. - С. 57.

98. Кулешов В.В., Мишин А.Б., Сопоставление артикуляционных баз английского и русского языков и фонетическая интерференция. М.: Изд-во ГУ, 1987.-С. 60.

99. Леонтьев А. А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком // ИЯШ. 1985. - №5. - С. 24-29.

100. Леонтьев А.А. Внутренняя речь и процессы грамматического порождения высказывания // Вопросы порождения речи и обучения языку / Под ред. А.А. Леонтьева и Т.В. Рябовой. М., 1967. - С. 57.

101. Леонтьев А.А. Описание фонетической системы языка для целей обучения // Звуковой строй языка. М., 1979. - С. 58.

102. Леонтьев А.А. Основы теории речевой деятельности. М.: «Наука», 1974. -С. 63.

103. Леонтьев А.А. Психологические единицы и порождение речевого высказывания. М.: «Наука", 1969. - 307 с.

104. Леонтьев А.А. Речь и общение И ИЯШ. 1974. - №6. - С. 47-51.

105. Леонтьев А.А. Язык, речь и речевая деятельность. М., 1969. - С. 18.

106. Леонтьев А.Н. Насущные задачи психологической науки. «Коммунист», 1968.-№2.-С. 17-19.

107. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М., 1959. - С. 37.

108. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. Изд.2, доп. М.: «Мысль», 1965.-С. 42.

109. Логунова С.В. Деятельностный аспект осознанного раннего овладения грамматикой английского языка // ИЯШ. 1997. - №3. — С. 4-10.

110. Логунова С.В., Мильруд Р.П. Последовательность предъявления речевого материала на грамматической основе учащимся в шестилетнем возрасте // ИЯШ. 1996. - №4. - С. 4-9.

111. Лурия А.Р. Высшие корковые функции и их нарушение при локальных поражениях мозга. М.: Изд-во МГУ, 1962. - 62 с.

112. Лурия А.Р. Речь и развитие психических процессов у ребенка. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956.-95 с.

113. Маева Т.С. Некоторые приемы обучения чтению // ИЯШ. 1999. - № 5. -С. 15.

114. Махмутов М.И. Теория и практика проблемного обучения. Казань, 1972. -С. 29.

115. Мейланова А. Гюнейскнй диалект лезгинского языка. Махачкала: Дагуч-педгиз, 1970.-С. 39.

116. Мейланова У А. Очерки лезгинской диалектологии. М, 1964. — С. 16.

117. Мерлин B.C. Очерк интегрального исследования индивидуальности. М.: Педагогика, 1986.-С. 71.

118. Мильруд Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам // ИЯШ. 1995. - №5. - С. 13-19.

119. Мильруд Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению // ИЯШ. 1999. - №1. - С. 26-29.

120. Мильруд Р.П. Обучение речевому взаимодействию на уроке иностранного языка // ИЯШ. 1991. - №6. - С. 3-7.

121. Мильруд Р.П. Современный методический стандарт обучения иностранным языкам в школе // ИЯШ. 1996. - №1. - С. 5-9.

122. Миньяр-Белорусев Р.К. Методика обучения иностранным языкам или лин-гводидактика // ИЯШ. 1996. - №1. - С. 16.

123. Миньяр-Белорусев Р.К. Механизм билингвизма и проблема родного языка при обучении иностранному // ИЯШ. 1991. - №5. - С. 15.

124. Моллаев А.А. Немецкий язык в кумыкской школе. Махачкала: Дагучпед-гиз, 1955.-247 с.

125. Моносзон Э.И. Проблемы педагогического стимулирования // Советская педагогика. 1973. - №5. - С. 23-27.

126. Москальская О.И. Грамматика немецкого языка: Теоретический курс. М.: Изд-во литератур на иностранных языках, 1955. - 91 с.

127. Мурсалов A.M. К вопросу обучения произношению английского языка в 5-ом классе лезгинской школы. Сб. науч. докладов конференции «Преподавание иностранных языков в вузе и школе». Баку: Изд-во АГУ, 1974. — 68 с.

128. Мурсалов A.M. Методика обучения произношению английского языка на начальном этапе лезгинской школы. Канд. дис. Л., 1975. - 168 с.

129. Мурсалов A.M. О преодолении интерферирующего влияния произносительных навыков родного языка при обучении иностранному языку. Сб. научных трудов ЛГПИ им. А.И. Герцена «Преподавание ИН Языков на начальном этапе». Ч. 1. Л., 1975. - 77 с.

130. Мурсалов A.M. Об особенностях организации общения детей на иностранном языке в младшем школьном возрасте // Вопросы лингвистики и социальной педагогики. Изд-во ДГПУ, Махачкала, 1998. - С. 28.

131. Мурсалов A.M. Организация общения детей на иностранном языке в начальных классах // Научные исследования как основа фундаментализации образования. Махачкала, 1997. - Вып. 2. - 115 с.

132. Мурсалов A.M. Теоретические основы технологий раннего обучения иностранным языкам. Махачкала: Изд-во ДГПУ, 2000. - С. 4.

133. Мурсалов A.M., Ильясов И.О. Формирование механизмов иноязычного речевого мышления в условиях билингвизма. Ч. II. // Очерки теории и моделирования процесса иноязычной подготовки. Махачкала: Изд-во ИПЦ ДГУ, 1998.-276 с.

134. Мучник А.И. Роль родного языка в процессе обучения устной иноязычной речи: Канд. дис. М., 1971. - 171 с.

135. Налчаджян А.А. Некоторые психологические и философские проблемы интуитивности познания. М., 1972. - С. 88.

136. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: Вчера. Сегодня. Завтра // ИЯШ. 1987. - №6. - С. 20-26.

137. Негневицкая Е.И. Некоторые проблемы обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте / Проблемы обучения иностранным языкам. -Т. XIV. Владимир, 1978. - С. 35.

138. Негневицкая Е.И. Никитина З.Н., Ленская Е.А. Книга для учителя к пособию по английскому языку для 1-го класса. М.: «Просвещение», 1994. — С. 11.

139. Негневицкая Е.И., Шахнарович A.M. Язык и дети. М.: «Наука», 1979. - С. 21.

140. Новомейский А.С. О взаимоотношении образа и слова при запоминании // Вопросы психологии памяти. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. - С. 63-66.

141. Новый базисный учебный план общеобразовательных учреждений РФ // Вестник образования. Изд-во «Про-Пресс». - 1998. - № 4. - С. 60-62.

142. Норк О.А. Основные интонационные модели немецкого языка. 1964. -№3. - С. 9-12.

143. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. А.А. Миролюбова, И.В. Рахманова, B.C. Цетлин. М.: «Просвещение», 1967.-504 с.

144. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М. 1972. С. 92.

145. Основы дидактики / Под ред. Б.П. Есипова. М., 1967. - С. 14.

146. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. — М.: «Русский язык», 1977. 214 с.

147. Пассов Е.И. Ситуация, тема, социальный контакт // ИЯШ. 1975. - №1. -С. 19-23.

148. Петровский А.В. Возрастная и педагогическая психология. Изд. 2-ое. М.: «Просвещение», 1979. -91 с.

149. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. М., 1969. - С. 76.

150. Программы для общеобразовательных учреждений «Иностранные языки». 1-4 классы начальной школы общеобразовательных учреждений. М.: «Просвещение», 1994.-С. 133.

151. Психологический словарь. М., 1983. - 228 с.

152. Пэнто Р., Гравитц М. Методы социальных наук. М., 1972. - С. 33.

153. Рахманов И.В. Методика обучения немецкому языку. М., 1956. — 243 с.

154. Рогова Г.В. Принципы обучения иностранным языкам // ИЯШ. — 1974. -№6. С. 85-88.

155. Рогова Г.В. Содержание обучения иностранному языку в школе // ИЯШ. — 1974.-№3.-С. 73-76.

156. Рогова Г.В., Гурвич П.Б. Некоторые вопросы обучения иноязычному словоупотреблению в свете психофизиологии речи // ИЯШ. 1969. - №5.

157. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: «Просвещение», 1991. - С. 8.

158. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М., 1946. - 555 с.

159. Салистра И.Д. Методика обучения немецкому языку. М., 1958. - С. 59.

160. Серебреников Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка. -М., 1983.-С. 41.

161. Скаткин М.Н. Вопросы дидактики. М., 1969. - С. 103.

162. Смирницкий А.И., Ахманова О.С. О лингвистических основах преподавания иностранных языков // ИЯШ. 1952. - №4. - С. 11-15.

163. Смирницкий О.С. Объективность существования языка. М., 1954. - С. 9.

164. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М., 1968. - 248 с.

165. Солонцев В.М. Указ. сочинения. М, 1972. - 92 с.

166. Старков А.П. Обучение английскому языку в средней школе. М., 1978. — 224 с.

167. Сухолуцкая М.З. Обучение устной английской речи в 1-ом классе школ с углубленным изучением иностранных языков. Канд. дис. по методике обучения иностранным языкам. М., 1990. - С. 7-8.

168. Талибов Б.Б. Сравнительная фонетика лезгинских языков. М., 1999. -349 с.

169. Тезисы доклада на VI Международной Конференции. М., 1964. - С. 46-47.

170. Титова Н.Ф. Работа по развитию речи учащихся в системе учебно-воспитательной работы // Первоначальное обучение и воспитание детей. — М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. С. 49-52.

171. Торсуев Г.П. Обучение английскому произношению. М., 1953. - С. 39.

172. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 1960. - С. 45.

173. Узнадзе Д.Н. Экспериментальные основы психологии установки. Тбилиси: Изд-во АН Грузинской ССР, 1961. - С. 109.

174. Ф. Де Соссюр. Курс общей лингвистики, русский перевод. М., 1933. -С. 41-43.

175. Ферапонова Э.А. Особенности ощущений и восприятия у младших школьников // Психология младшего школьника / Под ред. О.И. Игнатьева. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1960. - С. 61-62.

176. Хэгболдт П. Изучение иностранных языков. М., 1963. - 159 с.

177. Цетлин B.C. Методика обучения грамматическим явлениям французского языка в средней школе. М., 1961. - С. 78.

178. Цетлин B.C. Педагогическое обоснование целей обучения иностранным языкам // ИЯШ. 1970. - №5. - С. 40-46.

179. Цибахашвили Г.И. О сопоставлении языков в методическом плане // Журн. Русский язык в грузинской коле. Тбилиси. - 1973. - №1. - С. 49.

180. Часнок С.С. Ситуативно-игровое обучение иноязычному устному общению на начальном этапе средней школы. Канд. дис., М., 1989. — 163 с.

181. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Л.: «Просвещение», 1977. - 285 с.

182. Шатилов С.Ф. Некоторые основные проблемы методики обучения грамматическому аспекту устной иностранной речи в восьмилетней школе // ИЯШ. №6. - 1971. - С. 27-37.

183. Шахнарович A.M. Как дети овладевают языковыми значениями // ИЯШ. -1988.-№4.-С. 45.

184. Штульман Э.А., Мурсалов A.M. Дифференцированно-функциональный метод обучения иностранным языкам. — Воронеж: Изд-во «Коммуна»,1973.-С. 21.

185. Шубин Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам.-М, 1963.- 190 с.

186. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании. -М., 1969.-Ч. 2.-С. 301-313.

187. Щерба Л.В. Основные принципы орфографии и их социальное значение // Избранные работы по русскому языку. М., 1957. - С. 69.

188. Щерба Л.В. Очередные проблемы языкознания. Изд-во ЛГУ, 1958. - Т.1. -С. 10.

189. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики. Изд. 2-ое. М: «Высшая школа». - 1974. — 112 с.

190. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1957. - С. 287.

191. Эльконин Д.Б. Психология обучения младшего школьника. М.: «Знание»,1974.-84 с.

192. Эльконин Д.Б. Развитие речи в дошкольном возрасте. М., 1958. - С. 21.

193. Эльконин Д.Б., Давыдов В.В. Возрастные возможности усвоения знаний. -М.: «Просвещение», 1966. 67 с.

194. Якобсон П.М. Некоторые особенности развития оценки у ребенка-первоклассника // Вопросы психологии учебной деятельности младших школьников. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1962. - С. 73-77.

195. Ярцева В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка: Исследования по общей теории грамматики. М.: «Наука», 1968. - 83 с.

196. Ярцева В.Н. О соотношении языка и речи: Тезисы докл. межвуз. конф. -М.: МГПИИЯ, 1982. С. 47.

197. Dunkel Н. Second Language Learning New York, 1948. 22 p.

198. Fier Ch.C. «The structure of English», 1952. P. 17.

199. French F.G. The teaching of English Abroad, part III, 1948. P. 35.

200. Fries Ch. Teaching and Learning English as a Foreign Language. London, 1960. - 72 p.

201. Guyer. Byron and Bird. Donald A. Patterns of thinking and writing! A modern approach to American English, 1959. P. 91.

202. Hadfield J. Advanced Communication games. Edinburgh, 1987. - P. 17.

203. Hasfeld John P. An Essay on Teaching, St. Reterburg, 1851; Иван Гасфельд. Опыт о преподавании. СПб., 1851. - С. 27.

204. Hornby A.S. The Advanced learner's Dictionary of Current English, 1948. -P. 18.

205. Hornby A.S. The teaching of Structural Words and Sentence Patterns, London, 1959.-P. 82.

206. Jado R. Language Teaching. London, 1964. - P. 71-72.

207. Jado R., Fries Ch. English Pronunciation Ann Orbor, 1960. P. 62.

208. Jones D. An Outline of English Phonetics, 11th ed., 1957. P. 124.

209. Menon Т.К. The teaching of English, Barada, 1957. P. 57.

210. Morris J. The Art of Teaching English as a Living Language. London, 1954. -76 p.

211. Palmer H.E. The Principles of Language Study. London, 1926. - P. 83-90.

212. Palmer H.E. The Scientific Study and Teaching of Language. London, 1922. -53 p.

213. Rivers W. The Psychologist and the Foreign Language Teaching. Chicago, 1964, и др.

214. Skalichka V. The Need for a Jingoistic of Parole. «Recuel Jinuistue de Bratislava», 1984, Nr. 1.-35 p.

215. Sweet H. The Practical Study of Language. London, 1964. - P. 5.