Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Подготовка студентов неязыковых факультетов педагогических вузов к написанию рефератов по специальности

Автореферат по педагогике на тему «Подготовка студентов неязыковых факультетов педагогических вузов к написанию рефератов по специальности», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Тен, Евгения Петровна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 1991
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Подготовка студентов неязыковых факультетов педагогических вузов к написанию рефератов по специальности"

s о У 9 ■ ■ '

МОСКОВСКИЙ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ОБЛАСТНОЙ ПШДШЭШЕСКИЙ ИНСТИТУТ имени Н.К.КРУПСКОЙ

На правах рукописи УДК 808. 2 /07 / + 809.437.5

ТЕН ЕВГЕНИЯ ПЕТР0Н1А

ПОДГОТОВКА СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОШХ ФАКУЛЬТЕТОВ ПЕДАГОТЦЧЕСгаа ВУЗОВ К НАПИСАНИЮ РЕФЕРАТОВ ПО СПЕЦИАЛЫОСТИ.

/Естественно-географический профиль'/.

»

13.00.03 - методика преподавания русского языка

■ . • АВТОРЕФЕРАТ '

диссертации на соискание ученей степени кандидата педагогических наук»

МОСКВА —1991.

' Г J .

Работа шполиена на кафедре методики преподавания русского язияа и литературы Московского областного педагогического института им. Н.К.Крупской.

Научный руководитель

Официальные оппонентн

Ведущая организация

Защита состоится 1991 г. в " " часов '

на эаседшши Специализированного совета Д 113.II.01 по присук- , дению докторских и кандидатских диссертаций ./русский 1

яэик и методика его препс .авашш/ при Московском ордена Трудового Красного Знамени Областном педагогическом институте т. Н.К.Крупской.

/107005, ул.Ф.Энгельса, д.21 а/ С диссертацией можно ознакомиться в ^лблиотеке института / ул.Радио, д.10 а/.

Автореферат разослан

■¿/¿Г" ргсшЛ^ьРгш V.

—доктор педагогических наук,

профессор Н.Н.АЛГАЗИНА.

- доктор педагогических наук,

профессор Г.Г.ГОРОДШЮВА,

кандидат педагогических наук,

доцент В.И.КАПШОС.

- Узбекский научно-исследовательский

институт педагогических наук

имени Кари - Ниязи. У/у „ „ .С „

Ученый секретарь Специализированного совета профессор М.Ф.Туэова,

u'vil^iii

.лйЛ ' —2~

юсертацид

даюй из осповтгх задач методики преподавания русскс. о языка студентам националыгих групп является обучение языку специальности, которое предполагает изучение научного стиля речи.

Процесс общения, вызванный потребностью обмена тучной информацией, требует высокой языковой культуры. Профессиональная направленность обучения обуславливает особое внимание к изучении геи, которые непосредственно связаны с развитием связной речи студентов. Одной из них в курсе русского языка в национальной группе является реферирование текста.

Задачи подготовки квалифицированного учителя, владеющего основами реферирования научного текста по специальности, обусловили выбор данной теми.

Таким образом, актуальность настоящего- исследования -определяется, с одной стороны, социальным заказом общества на формирование личности учителя, глубоко знающего свой предает владеющего последними достижениями биологической и географической надаи, обладающего культурой речи, с другой стороны, . недостаточной разработанностью в лингводидактине методики реферирования научного текста.

Объектом -исследования является процесс обучения студентов национальных групп естественно-географических факультетов педвузов реферированию текстов по специальности.

Предмет исследования составляет методика.обучения студентов национальных групп реферированию научных текстов по специальности.

Целью исследования является разработка научно обоснованной методики обучения студентов - узбеков написанию рефера- ' тов на материале научно-учебных текстов по специальности.

- 3 -

5ШЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1. Выявить особенности научного стиля среди различных функциональна* стилей русского языка, определить в них место . и роль текстов по специальности;

2. Проанализировать состояние вузовского обучения научной речи на материале научных текстов по специальности, определить уровень речевых навыков и умений студентов национал! них групд;

3. Произвести отбор языкового материала, который обеспечил бы овладение языком как предметом будущей специальности;

4. Произвести сопоставительный анализ данного языкового материала с целью прогнозирования возможных моментов транспозиции и интерференции;

5. Создать систему работы над рефератами на основе проведенного лингводндактического исследования; . •

6. Проверить разработанную систему, определить ее эффективность в процессе опытного обучения. . . В диссертационном исследовании использованы следующие

метода:

1. Метод лингвистического описания особенностей научного стиля с элементами биллингвального ангчиза;

2. Социолого-педагогические методы: наблюдение, анализ состояния обучения научной речи, обобщение личного и коллективно!^ опита работы, беседы со студентами;

3. Экспериментальный метод /констатирующий срез, обучающий эксперимент, итоговый срез/.

4. Статистический метод / количественной и качественный анализ результатов констатирующего эксперимента/.

В основу эксперимента положена гипотеза: обучение стуен-тов-узбеков естественно-географических факультетов педагоги -ческих вузов написании рефератов по специальности будет эффективной

если обучение будет иметь коммуникативную направленность, для достижения которой необходимо комплексное изучение функционально-стилистических свойств научных текстов с учетом сопоставительного анализа;

если будет создана специальная система по обучению'студентов реферированию научных текстов по специальности.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем разработана методическая система обучения сту; :нтов национальных групп реферированию специальных научных текстов, определены навыки и умения выделения лингвистических, функционально-смысловых особенностей текста-, выделения основной информации, используя эквивалентные замены, собственное языковое оформление щелей в виде реферата; предлагается методика обучения студентов естественно-географических факультетов педвузов Узбекистана написанию рефератов по специальности.

Пт>актянеская -значимость исследования заключается в создании эффективной системы работы по совершенствованию русской научной речи студентов-узбеков, в создании методической системы обучения студентов-нефилологов написанию рефератов на основе текстов по специальности, . .

Материалы исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка в национальна* группах естественно-географического факультета на продвинутом этапе.

Апробация работы осуществлялась в ходе экспериментального обучения на естественно-географическом факультете Каршинс-кого государственного педагогического института им. Х.Ллюзд-жана. Разработанные методические рекомендации по обучению студентов-нефилологов надисашщ рефератов по специальности вошли в опубликованный дидактический материал "Обучение научной речи русского языка студентов национальных групп неязыковых факультетов" /Карши, 1989/.

На защиту вчносятся следующие основные положения;

1. Важным условием продуктивного овладения нерусскими студентами основалта научного способа изложения является учет комплекса лексических, морфологических и синтаксических особенностей научного текста.

2. Для рациональной организации обучения написанию рефератов на основе научных .текстов по специальности необходимо произвести отбор и определить'содержание учебного материала

с учетом требовании будущей специальности студентов и коммуникативных сфер общения в период обучения. Б. Эффективность -обучения реферированию н.а базе научных текстов мокет бить достигнута путем создания и реализации в учебном процессе системы упражнений, оргшнтировагоюй на учет всех с.алий навыков и умений. Материалы диссертационного исследования б[Ш1 обсуждены'на кафедре, методики преподавания русского языка ,и литературы и представлены ла специализированном совете в Московском областном педагогическом институте им. И.К.Крупской.

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ■РАБОТИ. ■ Цель и задачи исследования определили его структуру:диссер-

тация состоит из введения, трех глав, зак. точения, приложения • и списка использованной литературы.

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяется цель, задачи, предает, объект диссертационного исследования, представляется методология исследования, формулируется гипотеза, обосновывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость результатов данной работы.

В первой главе "Теоретические основы обучения студентов-нефилологов языку специальности" рассматривается специфика научного стиля на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях, тпологическое сопоставление некоторых компонентов научного стиля речи в русском и узбекском языках, подготовленная монс тогическая речь в научной сфере общения /рефераты/.

Специфика научного стиля речи определяется тагами экстралингвистическими признаками как, точность, абстрактность,-логичность и объективность.

Лексика научного стиля характеризуется: а/ употреблением лишь общекнижного, нейтрального и терминологического пластов; преобладанием абстрактных существительных над конкретными; употреблением многозначных слов в одном /ре' же двух/ значениях; увеличением доли интернационализмов в терминологии; 'относительной однородностью, замкнутостью лексического состава.

Отбор морфологических форм в научном стиле диктуется стремлением к абстрактности и обобщении.

Если сопоставить значения временных глагольных форм, то наиболее абстрактным, обобщенным окажется настоящее вневременное, или настоящее постоянное, которое широко йредставлено тленно в научном стиле.

Доказательность, аргументированность изложения в научном стиле находят свое отражение в композиционном строении текстов и их синтакси7 -«ском строе.

Основная синтаксическая черта научного стиля - широкая употребительность пассивной конструкции, Распространены в научном стиле безличные предложения с модальными словами и инфинитивом; с безличными глаголами, с предикативными наречиями на -о;

Среди двусоставных предложений преобладают такие, в кото-'рых сказуемое является составным шенншл, что обусловлено семантикой научных текстов.

Преодоление фактора воздействия родного языка при обучении языку специальности имеет первостепенное значение ."Однако в методике преподавания научного стиля речи студентам-узбекам интерференция и транспозиция еще недостаточно изучена. В диссертации сделана попытка обосновать типологию некоторых компонентов . научного стиля речи в русском и узбекском языках.■

Во второй главе "Состояние подготовки студентов неязыковых факультетов педагогических вузов к написанию рефератов по специальности" представлен обзор педагогической, психологической, методической, учебной литературы по проблеме, задачи, содержание и результаты констатирующего среза. " ■

Анализ психологических исследований показал, что порождение письменного высказывания начинается с постановки задачи. После осознания мотива происходит предварительное формулирование мыслей во внутренней рочи, за которым следует развертывание внут- ■ ренней программ высказывания во внешней речевой форме, построенное согласно правилам грамматического и композиционного оформления текста.

Т 8 -

Психологи, в частности, отмечают, что устная и письменная •. речь воспроизводятся и воспринимаются с помощью различных орга-. нов чувств. В основе слышимой, произносимой /устной/ речи лежат слуховые и артикуляционные ощущения, а шдимой/письменной/-зрительные и моторные.

Ряд исследователей отмечает, что фиксированность письменной речи положительно влияет на объем памяти и, таким образом, способствует порождению предложений большей дойны, чем в устной речи.

Данные психологических исследований мы учитываем при отборе текстового материала для обучения студентов национальных груш реферированию.

Нехотя из того, что эффективность обучения во многом определяется заданностьга программ и реализацией программных требований и установок в учебниках и.учебных пособиях, степенью разработанности того или иного вопроса.в научно-методической литературе были проанализированы вузовские программы и учебная литература.

Анализ названной литературы позволил сделать вывод, что студенты тлеют представление о структуре научного стиля речи, но . с методикой составления рефератов не знакомы. Это объясняется тем, что методика обучения"студентов - узбеков реферированию научных текстов по специальности еще недостаточно разработана.

Однако следует отметить, что проблема обучения студентов-иностранцев реферированию научных текстов освещена довольно широко. Она нашла отражение в работах Черемисина В.Л., Агамл-жановой В.И., Зориной Н.Д., Ждановой Г.С., Айезгауз С.Л., Bafic-бурд М.Л., Севбо И.П., Соловьева В.И., Вейзе A.A. и др.

В трудах же лингвистов и методистов, преподающих русский язык в национальной школе, реферирование научных текстов по специальности освещалось довольно редко.

Бри разработке методики реферирования текстов по специальности в национальной аудитории /азербайджанской/ Алиева Т.С, рекомендует смысловое членение текста, то есть работу по делению текста на отдельные отрывки, подтемы проводить на основе абзаца, принимая во внимание функциональные исследования струк-'туры научного текста.

Обучение реферированию текста по специальности посвящена статья Жаркой Г.Б. в журнале "Русский язык в национальной шко- . ле" № 10, 1989 г. Автор отмечает, что обучение реферированию научных текстов - одна из важных задач преподавания русского языка в вузах. Жаркой Г.В. приводится последовательность работы над рефератами: чтение текста, тщательная лексическая рабо-• та, беседа по содержанию текста, работа над логической схемой, соотношение логической схемы с часами реферата.

Существующие приемы-реферирования научного текста не являются обоснованными и не образуют законченной системы, отсутствует литература, обощащая теорию и практику реферирования естественно-географических текстов. ' .

Констатирующий срез позволил выявить типичные ошибки студентов национальных групп при написании рефератов по специальности.

Установление типологии ошибок и выявление уровня обучен-носгн студентов-узбеков навыкам написания рефератов по специальности предопределило направление в подготовке методического материала. Было определено содержание обучения и учтены

- 10 -

меяшредаетние связи при определении текстов для обучения реферированию

В результата констатирующего среза был выявлен довольно низкий уровень навыков и умений реферирования текстов по специальности, составления планов, способность внделять лингвистические особенности научного текста.

Констатирующий срез состоял из трех серий зьданий, что было обусловлено отдельны™ аспектами исследуемой проблеш. Первая серия заданий:

1. Прочитайте текст "Круговорот углерода" /Б.В.Некрасов/.

2. Выпишите содержательно-фактуальнуто информащш/СФИ/ гэкста.

3. Определите, к какому типу по форме выражения шели относится текст.

4. Выпишите из текста термины и терминизировангое слева. Наиболее трудными оказались задания 2 и 3. Taie, как студенты не обучены дифференцировать теист по форме выражения мысли. Допускались ошибки при выделении терминов и термиш-зированиых слов.

Содернателыю-фактуальную информацию текста правильно выделили 78 студентов /52;?/.

Последнее обстоятельство говорит о том, что выделение СФИ, по сравнению с другими видами работ, наиболее доступно для студентов национальных групп неязыковых факультетов.

Вторая серия заданий: I; Выделите лингвистические /морфологические и функционально- .

смысловые/ особешгости текста. 2. Выделите лингвистические /синтаксические п функционально-

- ГГ -

смысловые/особенности текста.

3. Выделите основную информацию текста.

4. Обобщите второстепенную информацию текста.

5. Напишите монографический реферат на*статью "Круговорот углерода."

Вторая серия заданий позволила установить уровень навыков и умениК реферирования, составления планов, способность выявлять лингвистические особенности научного текста, что составляет, собственно, основное содержание нашего диссертационного исследования.

Данные второй серш заданий показали, что студенты владеют общелингвистическими навыками: умеют выделять морфологические, синтаксические и функционально-смысловые особенности текста.

Основную инфорлацию анализируемого текста ввделили 44 студента /29$/. ' ■

Данные срезовых работ показали, что структуру реферата выдержали 16 студентов /10,65?/, в 37 /24,6%/ работах наблкда- , лось только введение и основная часть.

■ Наиболее типичной ошибкой, допускаемой студентами при написании рефератов, являлось неумение изложить существо вопроса, • используя эквивалентные замены и собственное языковое оформление мыслей.

Третья серия заданий была направлена на определение навыков и умеииЧ студентов при написании обзорного реферата.

Третья серия заданий. I. Прочитайте тексты "Как хлопчатник стал культурным растение!*?" "Народнохозяйственное значение хлопководства", "Хлопководство в СССР" / А.и.йпейхер/."

- 12 -

2; Составьте логический план обзорного реферата. 3» Обобщите о новную информацию текстов.

4, Выявите общий уровень и тенденции развития хлопководства.

5, Составьте обзорный реферат на данные статьи.

Анализ результатов третьей серии заданий дает основание утверадать, что студенты испытывает определенные трудности ' при составлении логического плана обзорного реферата. Обобщение информации нескольких тем и подтем реферируемых текстов, проведение демаркационных линий, отделяющих одну информацию от другой, требует от студентов специальных умений и навыков.

Задание 2 выполнили 92 студента из 150. Наиболее трудными оказались задания 3 и 4, па которые № не получили ответов.

Задание 5 выполнили 42 /28£/ студента, но содержание рефератов не удовлетворяет требованиям, которые предъявляются к обзорному реферату.

Анализ контрольных работ показал, что выдвинутая наш гипотеза, о том, что написанию рефератов по специальности студентов национальных групп следует обучать на основе специально созданной методической систеык, где будут учтенц кош^лика-' тивная направленность обучения, для достижения которой необходимо изучение функциональных, структурно-грашатических и функционально-стилистических свойств парных текстов в их диалектическом единстве с учетом сопоставительного анализа, ' является вполне оправданной.

Уровень знаний и умений по выделению лингвистических, ФУнкциональио-синслових, синтаксических особенностей текста, основной информации, обобщение второстепенной информации, составлению логического плана реферата,- написанию монографического и обзорного рефератов у студентов национальных групп, поз-

воляет сделать вывод, что традиционная система обучения студентов написанию рефератов по специальности малоэффективна и требует специальной разработки.

В третьей главе "Методика обучения написанию рефератов по специальности" описываются задачи, содержание и результаты экспериментального обучения.

Нами была принята следующая гипотеза: обучение реферированию студентов национальных групп естественно-географических факультетов педвузов Узбекистана будет успешным, если учитывать особенности родного и русского языка, если использовать тексты по специальности, если обучать реферированию взаимосвязано с другими видами деятельности /чтение, говорение, аудирование/«

При этом была использована система работы с текстами во взаимосвязи и с учетом специфики будущей специальности обучаемого. Обучение реферированию научных текстов по специальности строится на базе реальных коммуникативных.потребностей учащихся, которые должны выполнять упражнения: на дифференциацию текстов по форме выражения мысли, на выявление типов межфразовой связи, на перефразирование /лексическое и грамматическое/, на ввделение лексико-грашатичес!их цепочек, на выяв -ление единиц смысловой сегментации текста, упражнения на прослеживание логического развития теш в тексте, на анализ логико-синтаксических связей в абзаце, на ввделение ключевых фрагментов /Ключевые фрагменты - это слова и словосочетания, входящие в тематические цепочки слов/Вейзе А.А. Реферирование текста. 1978. С. 70./, формирование лексико-тематических це-

почек.

Исходя из гипотезы эксперимента были сформулировали задачи: обучить студентов' национальных групп педвузов Узбекистана навыкам выделения ключевых фрагментов и формирования лексико-тематичес-ких цепочек, составлению логического плана текста, составлению реферата с использованием вшшешшнх лексико-тематических цепочек и логико-семантической схеш текста.

Для проверки достоверности выдвинутой гипотезы составлена программа обучения, которая включала разработанные наш занятия по обучению студентов реферированию научных текстов по специальности.

обучающий экспсргаент проводился в 2-х группах 3 курса естественно-географического факультета Каршшского государствешюго педагогического института юл, Х.Алтдаана. Контрольная и экспериментальная группы бшш определены из числа тех, в которых проводился констатирующий срез.

Нами била разработана методика обучения студентов естоствешто-геограТических факультетов написанию рефератов по специальности с учетом ошибок, выявленных в результате проведенй констатирующего среза.

Обучение реферированию проводилось на основе научного текста по специальности "Гипотеза развития земной корн" /из кн. Васильева М.А., Закгейл Е.И. Реферирование лаучной литературы.М.,1976/. В условиях национального вуза целесообразно проводить ознакомительное чтение в 'аудитории, комментируя наиболее труднопроиз- . нреише слова. • -

Выполнялись упражнения на дифференциацию тенета по фор-

ме выражения имели, выписывание терминов и терминизированных слов. Сопоставительные упражнения выполнялись с целью предупреждения транспозиции и интерференции при составлении рефератов по специальности.

Для удобства последующе? работы абзацы в тексте были пронумеровеш. . • '

Следующий этап работы над текстом предусматривал определение развития логической мысли, с этой целью были выполнены упражнения на выделение автосемантичных и синсематичных предложений, составлен логический план текста.

В каэдом абзаце текста были выделены ключевые фрагменты. При выписывании ключевых фрагментов учитывались следующие моменты:

- выписываются или подчеркиваются не целые высказывания, а их части, отдельные словосочетания;

- форш, в которых выписываются фрагменты, могут не совпадать с изначальным текстом; -

- порядок следования фрагментов произволен и может не совпадать с изначальным текстом;

- в ряде случаев возникает необходимость смыслового перифразирования.

Выписанные ключевые .фрагменты группируются в лексико-тема-тические цепочки.

На основе ключевых фрагментов, лексико-тематических цепочек и логико-семантической схемы текста составляется реферат текста.

Анализ выполненных работ показал степень владения студен-

- 16 -

тада навыками выделения основной информации, обобщения второстепенной г*формации, собственное языковое оформление мыслей в виде реферата.

Приведем статистические данные по итогам выполненных работ экспериментальной и контрольной группами. Контрольная ггшта: 8 баллов не получил ни один студент, 7 баллов -3 /12%/ студента, 6 баллов -8 /32$/ студентов, 5 баллов - 6 /24$/ студентов, 4 балла получили 8 /Ъ2%/ студентов.

Экспериментальная группа': 8 баллов получили 10 /40/5/ студентов, 7 баллов получили 5 /20^/ студентов, 6- баллов -9 студентов /36%/, 5 баллов получил один студент /4%/.

Сопоставительный анализ рефератов экспериментальной и контрольно» групп показал, что смысловая шлпрессия текста достигается при помощи упражнений, направленных на виде лаяние единиц сшслово?! сегментации текста, на анализ логико-синтаксических связей в абзаце, упражнений на выделение ключевых фрагментов и формирование лекоико-тематических цепочек, составление логического плана текста, составление реферата с использованием выписшпшх лексико-тематичоских цепочек и логико-семантической схемы текста.

Результаты обучаипего эксперимента свидетельствуют о том, что методическую систему-над ре..ераташ рекомендуется строить на основе текстов по специальности, с.учетом тех ошибок, которые учащиеся допускают " при собственном оформлении шсле!' в виде рефератов, а также тех стилистических ошибок, с которыми они сталкиваются в процессе изучения научного стиля речи. .

-17-

По окончании экспериментального обучения был проведен итоговый срез. Результаты итогового среза показали, что предлагаемая нами система написания рефератов по специальности на естественно-географическом факультете явилась эффективно:" и позволила повысить уровень знаний, умений и навыков при работе над научными текстами по естественно-географическому профилю. -

Контрольные работы студентов экспериментальной группы, которые обучались по разработанной нами методической системе написания рефератов, были сопоставлены с результатами контрольно?' группы. Уровень знаний, навыков и умений студентов контрольно!" группы оказался ниже среднего уровня экспериментально:" группы.

Таким образом, результаты эксперимента показали, что студенты экспериментальных груш имели более высоки.» уро-' вень подготовленности к написанию рефератов на основе текстов по специальности, что свидетельствовало о преимуществах раз--работанной системы.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования. В настоящем диссертационном исследовании были решены следующие задачи:

1. Определены лингвистические, дидактические, психолого-педагогические основы обучения реферированию научных текстов по специальности.

2. Установлен исходный уровень владения студентами нацианаль-ных групп реферированию научных текстов по специальности.

3. Разработана методическая система заданий, направленна», на формирование навыков и умений дифференцировать тексты по

форме выражения мысли, анализировать текст при помощи определения логико-семантической схемы текста, составления лексико-семантической цепочки текста, ввделения ключевых фрагментов текста, проверена эффективность разработанной системы реферирования научного текста по специальности.

Основные полозхения диссертацинного исследования отражены в следующих публикациях:

I.. Дидактический материал "Обучение научному стилю речи русского языка студентов национальных групп неязыковых факультетов" Карши. 1989 . - 80 с.

2. Обучение реферированию // Русский язык в СССР -1991, & 9.

3. Реферат - наиболее сложный вид обработки научного текста.// Тафакур мевалари. Карши. 1991. - С. 170 - 171.

Подписано в печать 20.05.91, Заказ 635 ' Формат 60x90/16 Тираж IDO

Москва. Типография ВАСЗДИ