Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Продуктивный подход в иноязычном образовании(аксиологические аспекты)

Автореферат по педагогике на тему «Продуктивный подход в иноязычном образовании(аксиологические аспекты)», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Рубцова, Анна Владимировна
Ученая степень
 доктора педагогических наук
Место защиты
 Санкт-Петербург
Год защиты
 2012
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Продуктивный подход в иноязычном образовании(аксиологические аспекты)», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Продуктивный подход в иноязычном образовании(аксиологические аспекты)"

На правах рукописи УДК:378.016:811

Рубцова Анна Владимировна

Продуктивный подход в иноязычном образовании (аксиологические аспекты)

Специальность: 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык, уровень профессионального образования)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени доктора педагогических наук

2 О ДЕК 2012

Санкт-Петербург 2012

005047615

Работа выполнена на кафедре английского языка для гуманитарных факультетов Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена»

Научный консультант

доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации Санкт-Петербургского государственного политехнического университета Алмазова Надежда Ивановна

Официальные оппоненты

доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры английского языка Карельской государственной педагогической академии Борзова Елена Васильевна

доктор философских наук, профессор, профессор кафедры философской антропологии и истории философии Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена» Грякалов Алексей Алексеевич

доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры современных языков и методики преподавания иностранных языков Северного (арктического) Федерального университета имени М.В. Ломоносова Чичерина Наталья Васильевна

Ведущая организация

Нижегородский государственный лингвистический университет имени H.A. Добролюбова

Защита состоится «26» декабря 2012 года в 16.00 часов

На заседании диссертационного совета Д 212.199.13, созданного на базе Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена», по адресу: 199034, г. Санкт-Петербург, Васильевский остров, 1 линия, д.52, ауд. 51.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена» по адресу: 191186 Санкт-Петербург, набережная реки Мойки, 48, к. 5.

Автореферат разослан « г 5 ноя шъ\г года

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат педагогических наук, доцент

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИИ

Актуальность исследования. Модернизация в области высшего профессионального образования на сегодняшний день предполагает реформирование целостной учебно-воспитательной системы обучения в вузе. Это требует пересмотра старых и поиска новых подходов к решению проблем повышения качества и результативности современного высшего профессионального образования - в том числе и иноязычного, что связано с необходимостью выхода в объемный образовательно-культурный контекст современной эпохи.

Новые подходы, в частности, предполагают разработку и внедрение идей современной гуманистически-ориентированной, антрополого-образовательной педагогической стратегии в обучающий процесс. В этой связи вопросы развития онтологических, логико-гносеологических и философско-мировоззренческих оснований современной системы высшего профессионального образования, определяющих его антропологическую и социокультурную идентичность как фактора, обеспечивающего повышение продуктивности учебно-воспитательного процесса, и становятся в ряд приоритетных задач.

Вводимый в данном исследовании смыслообразующий концепт продуктивность в общем плане трактуется как совокупность методологических показателей эффективного управления языковым образованием студентов, как процессом становления и развития личности способной к самообразованию, обеспечивающим профессионально-достаточный уровень языковой подготовки выпускника вуза в специально-организованных педагогических условиях.

Продуктивность целостного учебно-воспитательного процесса, понимаемого как целенаправленная организация процесса образования, по мнению некоторых ученых, определяется степенью ответственности за результат обучения самими студентами и их осознанием важности и значения образования и самообразования в современном динамично развивающемся обществе, что, в свою очередь, продиктовано необходимостью формирования соответствующего мировоззрения и системы ценностей у обучающихся, как главного фактора самоопределения и самореализации личности (Н.И. Алмазова, В.П. Бездухов, Е.Г. Белякова, A.B. Брушлинский, Б.С. Гершунский, Н.Ф. Коряковцева, В.А. Сластёнин, A.B. Хуторской). Эта идея выражается в продуктивном подходе, который служит основой построения современной модели личностно развивающего профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе инновационных лингводидактических технологий.

На сегодняшний день необходимость разработки продуктивного подхода связана с недостаточной эффективностью профессионально-ориентированного иноязычного образования, которая выражается в отсутствии:

- методико-технологической основы, обеспечивающей коммуникативно-достаточный уровень владения иностранным языком (ИЯ) выпускниками вузов и позволяющей им совершенствовать ИЯ в течение всей жизни;

- психолого-педагогических основ, позволяющих в полной мере развивать личность обучающегося средствами иностранного языка и обеспечивать его самоопределение и саморазвитие;

- философско-аксиологической основы, определяющей воспитательные, регулятивные и ценностные ориентиры профессионально-ориентированного

иноязычного образования как средства обеспечения полноценного межкультурного диалога в современном глобализованном мире;

- антропологической и социокультурной идентичности профессионально-ориентированного иноязычного образования в современной социокультурной ситуации.

Существующая система профессионально-ориентированного иноязычного образования в основном нацелена на формирование «узких» коммуникативных навыков иноязычного общения. Как правило, при этом используются репродуктивные приёмы обучения, не обеспечивающие должного уровня владения ИЯ выпускником вуза, что функционально связано с отсутствие понимания онтологической сущности языка, коррелирующей с комплексным функционированием сознания личности, её мировоззрением, ценностными ориентирами и жизненно-экзистенциальными установками образовательной социализации. Как следствие, выпускники вузов не получают комплексной языковой, гуманитарной и общекультурной подготовки. Они не в полной мере готовы к реализации полноценного межкультурного взаимодействия, которое связано не только с осуществлением коммуникации на ИЯ, но и умением сознательно-сопоставительного анализирования родного и иностранного языков (JI.B. Щерба).

Отсутствие полноценного философско-педагогического основания профессионально-ориентированного иноязычного образования приводит к снижению его развивающей и воспитательной функции, а также интеллектуального и личностного развития студентов. Более того, обучающиеся не осознают ценности иноязычного образования как средства развития своего личностного и интеллектуального потенциала, равно как и культурно-нравственного и общечеловеческого его содержания, что составляет сущностное понятие высшего профессионального образования. Другими словами, не реализуется образовательный потенциал профессионально-ориентированного иноязычного образования, выражаемый в комплексном осуществлении образовательных, развивающих и воспитательных цепей, которые, по нашему мнению, могут быть достигнуты только в результате целенаправленной разработки теории и методологии продуктивного подхода

В отечественной педагогической и психологической науке наиболее концептуально проблема личностно развивающего образования освещена в работах Ю. К. Бабанского, М. Н. Берулавы, А. А. Бодалева, П. П. Блонского, Е. В. Бондаревской, Ф. Ф. Брюховецкого, П.Я. Гальперина, В. В. Давыдова, JI. В. Занкова, В. А. Кан-Калика, П. Ф. Каптерева, И. Б. Котовой, А.Н. Леонтьев, В. Я. Ляудис, H.H. Нечаева, В.В. Репкина, Д. И. Фельдштейна, Д. Б. Эльконина и др.

Проблема продуктивности образования в целом и продуктивной языковой образовательной парадигмы, в частности, в той или иной мере находит отражение в ряде исследований (Н.И. Алмазова, Г.А. Андрианова, М.И. Башмаков, А.Г. Гогоберидзе, К. Дункер, Ю.В. Ерёмин, З.И. Калмыкова, Н.Ф. Коряковцева, П.Л. Капица, П.Ф. Кравчук, Н.Б. Крылова, Ю.Н. Кулюткин, И.Я. Лернер, Н.Ф. Овчинников, A.C. Ростов, В.В. Рубцов, В.Б. Хозиев, A.B. Хуторской и др.).

Следует также отметить исследования в области продуктивного языкового образования, которые направлены в основном на выявление факторов, способствующих повышению качества овладения ИЯ обучающимся и развития его личностного и интеллектуального потенциала посредством этого предмета (Н.И. Алмазова, И.Л. Бим, Г.М. Бурденюк,, Ю. В. Ерёмин, И.А. Зимняя, Н.Ф. Коряковцева,

Л.В. Трофимова, Н.И. Шевченко, М. Byram, G. Camilleri, L. Dam, L. Dickinson, A.-B. Fenner, Diana L. Fried-Booth, G. Gabrielsen, D. Little, Ch. Lockhart, D. Nevvby, J.C. Richards, E. Ushioda, A. Wenden и др.).

В ряде работ рассматриваются вопросы гуманизации образовательного процесса (Ш.А. Амонашвили, В.П. Бездухов, А.А. Бодалева, Е.В. Бондаревская, В.И. Загвязинский, Г.В. Мухаметзянова, В.В. Сериков) и рефлексии ценностно-целевых оснований педагогических систем и педагогической деятельности (JI.A. Беляева, А.П. Валицкая, П.С. Гуревич, А.С. Липская, А.П. Огурцов, И.Г. Фомичева), освещается проблема интеграции в образовательный процесс современных гуманитарных подходов (А.Я. Данилюк, А.Ф. Закирова, JI.M. Лузина, Ю.В. Сенько, И.И. Сулима), рассматриваются культурологические аспекты развития педагогических систем' и образовательных ценностей (И.Е. Видт, П.С. Гуревич, Н.Б. Крылова) и аксиологические основания образовательного процесса (Н.А. Асташова, В.П. Бездухов, Б.С. Гершунский, В.А. Сластёнин, Г.И. Чижакова).

Несмотря на бесспорную значимость этих исследований и их несомненный вклад в теорию и практику обучения и воспитания, единый концептуальный подход к обозначенной проблеме, определяемый нами как продуктивный, до настоящего времени не разработан в силу выделенных в процессе исследования ряда основных противоречий между:

- повышением роли и значения профессиональной иноязычной подготовки специалистов разного профиля и отсутствием теоретико-методологической базы в области профессионально-ориентированного иноязычного образования, обеспечивающей овладение обучающимся иностранным языком в соответствии с требованиями многоуровневого высшего образования;

- между представлением о сущности иноязычного образования как процесса развития и воспитания человека в единстве его познавательных, деятельностных, духовно-нравственных проявлений и сохранением выраженной прагматической тенденции иноязычного образования с доминирующей установкой на «узкопрактическое» использование ИЯ;

- усилением значимости автономности обучающегося в процессе образования при регулирующей роли преподавателя и отсутствием разработанных в теоретическом и практическом плане соответствующих лингводидактических технологий, позволяющих педагогу реализовывать продуктивное проектирование профессионально-ориентированного иноязычного образования с учётом концепции развивающего обучения;

- необходимостью развития соответствующих компетенций, включающих умения продуктивного освоения ИЯ и отсутствием должного подхода как методологической основы учебно-воспитательного процесса, обеспечивающей их формирование;

важностью усиления воспитательной функции профессионально-ориентированного иноязычного образования как части целостной учебно-воспитательной системы высшего профессионального образования и отсутствием соответствующей философско-педагогической концепции, реализуемой с учётом надлежащей методико-технологической составляющей.

Указанные противоречия определяют значимость проблемы исследования, которая обусловлена:

- необходимостью определения концептуальных теоретико-методологических основ продуктивной реализации иноязычного образования;

- неразработанностью философско-педагогической методологии, в равной степени реализующей образовательную, воспитательную и развивающую функции иноязычного образования;

- недостаточным вниманием к проблеме антропологической и социокультурной идентичности иноязычного образования в философско-педагогическом контексте;

отсутствием основательно разработанных концептуальных лингводидактических положений, отражающих компетентностную составляющую продуктивного подхода;

необходимостью определения принципов, обуславливающих концептуальную основу продуктивного подхода;

- необходимостью разработки методико-технологической базы продуктивного подхода, включающей лингводидактические технологии.

Таким образом, проблема исследования может быть сформулирована следующим образом: в условиях современного профессионально-ориентированного иноязычного образования невозможно реализовать единство образовательных, развивающих и воспитательных целей, а, следовательно, осуществлять эффективное управление процессом образования обучающихся, ориентированного на полноценную профессиональную иноязычную подготовку и личностное развитие индивида, в связи с отсутствием соответствующего подхода, являющегося гарантом качественного системного реформирования и модернизации профессионально-ориентированного иноязычного образования.

Понятие функционально-содержательного триединства профессионально-ориентированного иноязычного образования, выражаемое в его комплексной целевой составляющей, отражает философско-педагогическую, психолого-дидактическую и лингводидактическую основу продуктивного подхода, определяет его основу и является основным отличием продуктивного подхода от иных подходов в области обучения иностранному языку (деятельностный, когнитивно-коммуникативный, коммуникативный, личносгно-ориенгированный, субьектно-деятельностный, социально-личностный, когнитивно-личностный и др.). Вместе с тем, некоторые их основные положения необходимо учитывать при разработке продуктивного подхода, в частности: принцип субъект-субъектных отношений, принцип развивающего образования, принцип развития автономности студентов и пр.

Необходимость разрешения выявленных в исследовании противоречий и актуальность поставленной проблемы обусловили потребность разработки нового подхода, позволяющего повысить качество профессионально-ориентированного иноязычного образования и эффективность управления целостным учебно-воспитательным процессом, ориентированным на полноценное развитие личности студента, способного к самообразованию в течение всей жизни. Как показало исследование, именно продуктивно ориентированный учебный процесс позволяет в достаточной мере реализовать единство образовательных, развивающих и воспитательных целей.

Разработка продуктивного подхода является своего рода вызовом времени и потребностью повышения качества профессионально-ориентированного иноязычного образования. Это предполагает наличие инновационных образовательных технологий, включённых в интегративную лингводидактическую систему и базирующихся на идее реализации триединой функции целостного учебно-воспитательного процесса.

Цель исследования — разработка продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании.

Объект исследования - профессионально-ориентированное иноязычное образование.

Предмет исследования — теория и методология продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании. Гипотеза исследования:

Продуктивный подход обеспечивает повышение качества профессионально-ориентированного иноязычного образования при условии:

- разработки методологии продуктивного подхода, включающей в себя психолого-педагогический, философско-аксиологический, теоретико-методический и организационно-технологический аспекты;

- действительной, а не декларируемой реализации триединства системы целей профессионально-ориентированного иноязычного образования;

- организации учебно-познавательной деятельности студентов за счёт продуктивных лингводидактических технологий.

Задачи исследования:

1. Обосновать гуманистическую направленность концепции продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании.

2. В соответствии с продуктивной языковой парадигмой определить содержательную сущность концепта продуктивность.

3. Теоретически и методологически обосновать содержание понятия продуктивная иноязычная образовательная деятельность студента.

4. Теоретически обосновать философско-аксиологический компонент методологии продуктивного подхода.

5. Определить основания продуктивной регуляции ценностных ориентации личности обучающегося.

6. Проанализировать и охарактеризовать продуктивно-ценностную иноязычную образовательную среду как основополагающий фактор развития продуктивной иноязычной образовательной деятельности студента.

7. Определить регулятивно-воспитательную функцию продуктивно-ценностной иноязычной образовательной среды.

8. Теоретически обосновать продуктивно-онтологическое содержание профессионально-ориентированной иноязычной коммуникации.

9. Выявить специфику иноязычного текстового продукта как результата профессионально-ориентированного иноязычного образования.

10. Определить компетентностную составляющую продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании.

11. Теоретически обосновать и определить принципы продуктивного подхода.

12. Проанализировать и теоретически обосновать парадигмально-целевые положения профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода.

13. Разработать продуктивные лингводидактические технологии реализации предлагаемого подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании и определить их эффективность опытно-экспериментальным путём.

14. Провести обобщение результатов экспериментальной работы по теме исследования.

Теоретико-методологическую основу исследования составили:

- психолого-педагогические теории и концепции (И.В. Адеева, Л.Н. Алексеева, В.И. Андреев, А.Г. Асмолов, Ю.К. Бабанский, Г.А. Балл, Е.В. Бондаревская, A.B. Брушлинский, A.A. Вербицкий, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, И.И. Ильясов, Ю.Н. Кулюткин, А.Н. Леонтьев, И.Я. Лернер, H.H. Нечаев, Н.Д. Никандров, A.B. Петровский, П.И. Пидкасистый, С.Л. Рубинштейн, В.В. Рубцов, В.И. Слободчиков, А.П. Тряпицына, В.Д. Чернилевский, Д.В. Шадриков, П.Г. Щедровицкий, Э. Эриксон и др.);

- идеи и концепции развивающего обучения (В. В. Давыдов, Я.А. Каменский, П.Ф. Каптерев, Н.Х. Вессель, К.Н. Вентцель, П.П. Блонский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, H.H. Нечаев, Д.Б. Эльконин, Л.В. Занков, З.И. Калмыкова, E.H. Кабанова-Меллер, А.Н. Леонтьев, С.А. Смирнов, К.Д. Ушинский, Л.С. Выготский, В.В. Репкин и др.);

- идеи целостного процесса обучения (Л.С.Выготский, И.Ф. Гербарт, А.К.Громцева, М.А.Данилов, В.А.Дистервег, И.К.Журавлев, Л.Я.Зорина, Г.Д.Кириллова, Л. Клинберг, Я.А.Коменский, А.Коссаковски, И.Я.Лернер, И.Ломпшер, А.М.Матюшкин, М.И.Махмутов, Н.А.Менчинская, Л.Николов, Н.Ф. Радионова, В.А.Ситаров, М.Н.Скаткин, Э.Толман, К.Д.Ушинский, В.С.Шубинский, Г.И. Щукина и др.);

- исследования в области теории и методики преподавания иностранного языка (Н.И. Алмазова, Н.В. Баграмова, Т.М. Балыхина, И.Л. Бим, Е.В. Борзова, Н.Д. Гальскова, A.A. Деркач, Ю.В. Ерёмин, Е.В. Ковалевская, Р. Ладо, М.В. Ляховицкий, Р.П. Мильруд, A.A. Миролюбов, И.П. Павлова, Е.И. Пассов, В.В. Сафонова, E.H. Соловова, С.К. Фоломкина, В.П. Фурманова, И.И. Халеева, Н.В. Чичерина, С.Ф. Шатилов, Э.А. Штульман, Л.В. Щерба, В. Bloom, М. Byram, G. Camilleri, L. Dam, Н. Stem, Е. Ushioda, Т. Woodward и др.)

- исследования в области продуктивного обучения ИЯ (Н.И. Алмазова, И.Л. Бим, Г.М. Бурденюк, Ю. В. Ерёмин, И.А. Зимняя, Н.Ф. Коряковцева, Л.В. Трофимова, Н.И. Шевченко, М. Byram, G. Camilleri, L. Dam, L. Dickinson, A.-B. Fenner, Diana L. Fried-Booth, G. Gabrielsen, D. Little, Ch. Lockhart, D. Newby, J.C. Richards, E. Ushioda, A. Wenden и др.);

- продуктивная образовательная парадигма (Г.А. Андрианова, М.И. Башмаков,

A.Г. Гогоберидзе, К. Дункер, З.И. Калмыкова, П.Л. Капица, Н.Ф. Коряковцева, П.Ф. Кравчук, Н.Б. Крылова, Ю.Н. Кулюткин, И.Я. Лернер, Н.Ф. Овчинников, A.C. Ростов,

B.Б. Хозиев, A.B. Хуторской и др.);

- личностно ориентированная образовательная парадигма (М.А. Акопова, Ш.А. Амонашвили, В.П. Беспалько, Е.В. Бондаревская, A.A. Вербицкий, Б.С. Гершунский, В.В. Давыдов, И.А. Зимняя, Н.Д. Никандров, В.А. Хуторской, И.С. Якиманская и др.);

-теории целостности личности и её развития (К.А. Абульханова, В.И. Андреев, Н.И. Анциферова, Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, А.Н.Леонтьев, H.H. Нечаев, С.Л. Рубинштейн и др.);

- теория и философия образования (С.И. Гессен, Г.Л. Ильин, А.Г. Асмолов, В.И. Стрельченко, В.А. Рабош, A.A. Грякалов, Б.С. Гершунский, A.A. Корольков, В.В. Давыдов, A.B. Петровский, И.Б. Романенко, О.П. Елисеев, Ю.И. Ефимов, В.П. Зинченко, А. П. Огурцов, А. Уйтхед, Дж. Дьюи, А. Тоффлер и др.);

- педагогическая антропология (Н.И. Пирогов, К.Д. Ушинский, Б.Г. Ананьев, Э.В. Ильенков, М.И. Демков, П.Ф. Каптерев, В.А. Вагнер, А.П. Валицкая, A.C. Липская и др.);

теория культурологии, лингвокультурологии и кросскультурные исследования (B.C. Библер, А. Вежбицкая, Е.М. Верещагин, В.П. Гриценко, А.Я. Гуревич, В.Е. Гумбольдт, Г.В. Елизарова, JI.C. Зорилова, В.Г. Каган, В.А. Конев, М.С. Костомаров, Р.К. Миньяр-Белоручев, К. Леви-Стросс, В.А. Ремизов, С.С. Сафонова, B.C. Степин, А.Я. Флиер, В.П. Фурманова и др.);

- идеи онтологического и аксиологического статуса коммуникативной системности в функционировании и развитии культуры (Ю.М. Лотман, Э. Кассирер, H.A. Бердяев, Н.О. Лосский, А.Ф. Лосев, К. Ясперс, М. Вебер, P.O. Якобсон, М.М. Бахтин, Г. Гадамер, В.Е Гумбольдт, Р. Барт, В. Виндельбанд, X. Ортега-и-Гассет, Г. Риккерт, П.А. Флоренский, Д.А. Леонтьев и др.);

- теория психологии речевой деятельности и психолингвистики (Н.И. Беришвили, Л.С. Выготский, A.A. Гончаров, Т.М. Дридзе, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев, М.В. Ляпон, Р.П. Мильруд, Л.В. Щерба, И. И. Ильясов и др.);

- педагогическая аксиология (H.A. Асташова, В.П. Бездухов, Б.С. Гершунский, Ю.Н. Кулюткин, Е.В. Пискунова, В.А. Сластёнин, Г.С. Сухобская, Г.И. Чижакова, E.H. Шиянов); - исследования по дидактическому моделированию и проектированию (В.П. Беспалько, Б.С. Гершунский, М.Б. Гитман, Г.Г. Граник, Ю.Д. Дешериев, В.И. Загвязинский, Е.С. Заир-Бек, Е.И. Казакова, И.Я. Лернер, H.H. Матушкина, H.H. Нечаев, И.Л. Подласый, Н.Ю. Русова, Г.К. Селевко, A.M. Сохор, В.Ю. Столбова, Л.М. Фридман, М.А. Чошанов и др.);

- концептуальные положениях и взгляды теоретиков педагогической психологии и педагогики высшего образования (Б.Г. Ананьев, В.И. Андреев, С.И. Архангельский, A.A. Вербицкий, В.В. Давыдов, И.А. Зимняя, И.И. Ильясов, Н.В. Кузьмина, Ю.Н. Кулюткин, В.Я. Ляудис, H.H. Нечаев, Н.Д. Никандров, Н.Ю. Посталюк, A.B. Петровский, A.A. Реан, В.В. Сериков, Д.В. Чернилевский, В.А. Якунин и др.);

педагогические исследования проблем высшего профессионального образования, отражающие процессы модернизации современного образовательного пространства (А.Л. Андреева, А. Г. Асмолов, В.И. Байденко, А.П. Беляева, М.Ю. Бокарев, С.А. Гончаров, Ю.В. Ерёмин, В.А. Козырев, Т.Ю. Ломакина, С.А. Писарева, Н.Ф. Радионова, Н.К. Сергеев, А.П. Тряпицина и др.).

Для решения поставленных задач и доказательства выдвинутой гипотезы использовались следующие методы исследования:

- анализ теоретических и экспериментальных данных философии образования, педагогики, общей психологии, психолингвистики, теории и практики обучения иностранным языкам, культурологии и лингвокультурологии, филологической герменевтики;

- предметно-содержательный анализ типовых программ по иностранным языкам для вузов и документов Совета Европы по отбору и минимизации материалов для обучения иноязычному профессионально направленному общению;

- наблюдение за процессом обучения ИЯ на факультетах Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, Санкт-Петербургского государственного политехнического университета, Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов, Санкт-Петербургского института гуманитарного образования;

- анализ уровня владения ИЯ студентами;

- изучение и систематизация инновационного опыта в области современных лингводидактических технологий;

- сопоставление современных подходов в области обучения ИЯ;

- сопоставительный анализ учебников и учебных пособий;

- письменный опрос и анкетирование студентов;

- экспериментальная проверка разработанной системы продуктивных лингводидактических технологий и предлагаемой модели обучения ИЯ на основе продуктивного подхода.

Опытно-экспериментальная база исследования: ФГБОУ ВПО «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена. В эксперименте приняли участие 650 студентов, получающих квалификацию бакалавра и магистра и 23 преподавателя.

Построение и организация исследования.

Исследование представляло собой целенаправленный поэтапный теоретический поиск, разработку методологии продуктивного подхода и проведение опытно-экспериментального продуктивно-ориентированного обучения ИЯ студентов, как в процессе аудиторных занятий, так и в процессе самостоятельной работы.

Исследование проводилось в рамках научно-исследовательской программы поэтапной разработки продуктивного подхода в профессиональном иноязычном образовании по плану кафедры английского языка для гуманитарных факультетов Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена.

Первый этап исследования (2007-2009 гг.) - установочный. Этот этап связан с постановкой и осмыслением исследовательской проблемы, комплексным изучением философско-педагогической, психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования с целью определения его методологии, разрабатывалась гипотеза исследования. Изучался практический опыт организации обучения ИЯ студентов бакалавриата и магистратуры Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, Санкт-Петербургского государственного политехнического университета, Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов, Санкт-Петербургского института гуманитарного образования.

Второй этап (2009-2011 гг.) - собственно-экспериментальный. На данном этапе были выполнены констатирующий и обучающий эксперименты в целях корректировки теоретико-методологической базы продуктивного подхода. Проверялась эффективность продуктивных лингводидактических технологий в ходе обучения ИЯ студентов, осуществлялась отработка понятийного инструментария, гипотезы и методики организации исследования.

Третий этап (2011-2012 гг.) - обобщающий: проведено обобщение результатов экспериментального обучения, окончательно сформулирована и разработана теория и методология продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании, внедрены результаты исследования в практику обучения ИЯ в ряде вузов г. Санкт-Петербурга. Этот этап характеризуется анализом, оценкой и обобщением результатов, полученных в ходе опытной и теоретико-аналитической работы. Полученные данные подвергались математической обработке. Также была проведена систематизация и оформление результатов исследования в виде докторской диссертации.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Продуктивный подход в профессионально-ориентированном иноязычном образовании представляет собой целостную методологическую и

лингводидактическую концепцию, в основе которой лежат психолого-педагогический, философско-аксиологический, лингводидактический и организационно-технологический факторы, что позволяет обеспечить стабильность повышения качества иноязычного образования и воспитания в высшей школе.

2. Реализация продуктивного подхода обеспечивает развитие когнитивного, креативного и духовного потенциала личности в целях ее самоопределения и саморазвития в процессе изучения ИЯ на основе включения обучающегося в проектирование всех элементов собственного иноязычного образования: целей, содержания, оптимального выбора форм и методов обучения, а также индивидуальной образовательной траектории овладения ИЯ.

3. Профессионально-ориентированное иноязычное образование, реализуемое на основе продуктивного подхода, ориентированно на два основных образовательных продукта как результат продуктивной иноязычной образовательной деятельности студента: первый - личностные новообразования обучающегося (не «готовые», фиксированные знания), определяющие развитие его личностных качеств и реализацию его личностного потенциала; второй - иноязычный текстовый продукт, обуславливающий способность студента осуществлять профессионально-ориентированную иноязычную коммуникацию.

4. Развитие положений продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании обеспечивает становление личности обучающегося и формирование её иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности, включающей два типа компетенций: интеллектуально-деятельностные и лингводидактические.

5. Систему принципов продуктивного подхода составляют: общеметодические принципы (принцип культуросообразности образования, принцип индивидуализации и дифференциации образования, принцип профессиональной направленности образования, принцип самоопределения и саморазвития обучающегося, принцип саморегуляции обучающегося, принцип сознательности и творческой активности обучающегося) и частные методические принципы (принцип субъекгно-субъектного сотрудничества педагога и обучающегося, принцип личностной значимости образования для студента, принцип межъязыковой координации, принцип вариативности содержания образования, принцип проблемно-исследовательской направленности образования).

6. Парадигма профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода, включает лингвокультурологическую составляющую, которая определяет специфику обучения ИЯ в вузе с точки зрения общетеоретических аспектов лингвистики, культурологии, психологии, лингводидактики и педагогики и продуктивную составляющую, которая определяет стратегию развития профессионально-ориентированного иноязычного образования в контексте теории и методологии продуктивного подхода, реализующего идеи подготовки студента к самообразованию в течение всей жизни.

7. Номенклатура целей профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода, включает: образовательные цели (коммуникативно-продуктивные, культурно-прагматические), развивающие цели (когнитивно-познавательные, продуктивно-исследовательские) и воспитательные цели (ценностно-мировоззренческие, профессионально-ориентированные).

8. Эффективность и результативность практической реализации продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании обеспечивается за счёт инновационного лингводидактического комплекса, включающего технологию автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ, технологию продуктивных лингво-когнитивных задач, технологию модульного обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

- разработан продуктивный подход в иноязычном образовании как целостная лингводидактическая концепция, которая положена в основу инновационной модели обучения иностранному языку в вузе;

- научно обоснованы положения, определяющие гуманистическую направленность профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализующего не только узко-прагматические цели обучения ИЯ в вузе, но и формирование гармоничной, полноценной личности обучающегося на основе её самореализации и самоопределения;

- разработан категориально-понятийный инструментарий продуктивного подхода, основным смыслообразующим концептом которого является продуктивность;

- разработана компетентностная составляющая продуктивного подхода, включающая иноязычную продуктивно-деятельностную компетентность и входящие в её состав интеллектуально-деятельностные и лингводидактические компетенции;

- с точки зрения продуктивного подхода определены деятельностные ориентиры развития личности изучающего иностранный язык как стратегической цели профессионально-ориентированного иноязычного образования;

разработано содержание понятия продуктивно-ценностной иноязычной образовательной среды, обеспечивающей продуктивное овладение ИЯ и развитие полноценной личности обучающегося;

- обоснованы принципы продуктивного подхода;

- разработана система целей профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода;

- разработаны научные основы применения продуктивных лингводидактических технологий в профессионально-ориентированном иноязычном образовании (технология автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ; технология продуктивных лингво-когнитивных задач; технология модульного обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ).

Теоретическая значимость исследования определяется научной новизной и результатами предпринятого исследования, идентифицирующего теоретико-методологические проблемы, связанные с дальнейшим развитием лингводидактики, и определяющего пути их решения в частности в виде концепции продуктивного подхода в иноязычном образовании:

- разработаны теоретические психолого-педагогические основы продуктивного подхода;

- определены содержание и теоретико-методологические аспекты формирования продуктивной иноязычной образовательной деятельности студентов;

- теоретически обоснована антропологическая и социокультурная идентичность профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода;

- определена философско-аксиологическая основа иноязычного образования, реализующая его воспитательную и развивающую функцию;

- представлена лингводидактическая основа продуктивного подхода;

разработана парадигма профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода, включающая цели, формы, содержание, средства, методы и технологии обучения ИЯ в вузе;

теоретически обосновано методическое содержание продуктивных лингводидактических технологий.

Практическая значимость исследования определяется обновлением методико-технологических ресурсов иноязычного образования:

- создан инструментарий профессионально-ориентированного иноязычного образования, позволяющий студенту при опосредованной функции преподавателя продуктивно овладевать ИЯ в соответствии со своим уровнем профессиональной иноязычной подготовки;

- разработана система продуктивных лингводидактических технологий, представляющая собой организационно-методический компонент продуктивного подхода, который позволяет преподавателю использовать эти технологии вариативно в зависимости от конкретной учебной ситуации;

- разработан учебно-методический комплекс, который интегрирует систему продуктивных приёмов овладения ИЯ.

Результаты исследования могут быть использованы при разработке учебных программ, учебников, учебно-методических пособий, сборников лингвистических задач, лингво-дидактических технологий, других дидактических материалов, направленных на развитие продуктивной иноязычной образовательной деятельности обучающихся.

Теоретические положения исследования могут служить основой построения курса лекций для слушателей ФПК, учителей, стажёров, студентов, магистров и аспирантов, для спецкурсов по методике преподавания иностранных языков в высшей школе.

Результаты проведённого исследования могут быть использованы в решении задач модернизации высшего образования и повышении эффективности управления профессионально-ориентированным иноязычным образованием.

Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивается комплексным использованием теоретических и эмпирических методов научно-методического исследования, длительным характером опытно-экспериментальной работы по проектированию и реализации предлагаемой системы продуктивных лингводидактических технологий как практической модели внедрения продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании.

Апробация и внедрение результатов исследования.

Основные теоретические и практические положения получили отражение в 103 (155,2 п.л.) публикациях автора, соответствующих теме диссертационного исследования, в перечень которых входят 4 монографии, 5 учебных пособий, 2 из которых («Конструктивно-функциональные основы моделирования продуктивной иноязычной текстовой деятельности» и «Продуктивное чтение») рекомендованы УМО по направлениям педагогического образования Министерства образования и науки РФ и стали победителями конкурса в рамках инновационной образовательной программы Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена на 2007-2008 годы «Создание инновационной системы подготовки специалистов в области гуманитарных технологий в социальной сфере». За пособие

«Продуктивное чтение» автор удостоился звания лауреата конкурса на лучшую научную книгу 2007 г. Фонда развития отечественного образования.

Научно-исследовательская разработка, реализуемая в контексте диссертационного исследования, была представлена на конкурс грантов правительства Санкт-Петербурга в 2009 г. (субсидии в виде грантов молодым ученым, молодым кандидатам наук вузов и академических институтов, расположенных на территории Санкт-Петербурга), с которой автор стал победителем данного конкурса.

Кроме того, автор является участником пяти научно-исследовательских проектов, проводимых на базе Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена с 2008-2012 гг., в которых получили отражение основные концептуальные положения разработанного продуктивного подхода.

Результаты исследования были представлены, обсуждены и получили одобрение на 29-ти международных и 26-ти общероссийских научно-практических конференциях в Санкт-Петербурге, Москве, Киеве, Лондоне, Хабаровске, Бирске, Владимире, Чите, Перми, Бердянске, Стерлитамаке, Пензе и др.

Автор награждён дипломом (номинация «научный прогресс») за лучший доклад («Перспективы развития личности в условиях реализации продуктивного подхода в профессиональном иноязычном образовании») по итогам 14-й международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы и современные тенденции развития психологии и педагогики» (Международная Академия Наук и Высшего Образования - Лондон, 2011). Также автор является дипломантом XXV Международной научно-практической конференции и 2-го этапа научно-аналитического международного первенства (педагогические науки) — Международная Академия Наук и Высшего Образования - Лондон, 2012.

Теоретические и практические положения диссертации апробированы и внедрены в учебно-воспитательный процесс ряда вузов г. Санкт-Петербурга: Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, Санкт-Петербургский государственный политехнический университет, Санкт-Петербургский институт гуманитарного образования, Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов. Результаты исследования нашли отражение в разработанных автором учебных программах, учебно-методических пособиях, лекционных курсах, научных статьях.

Структура диссертации. Диссертация содержит введение, пять глав, выводы по главам, заключение, библиографический список, восемь приложений, шестнадцать схем, тридцать одну таблицу, двадцать диаграмм.

В Заключении в обобщённой форме излагаются результаты проведённого исследования.

Список литературы содержит 418 наименований.

В Приложении содержатся методические материалы: учебные программы, разработанные на основе продуктивного подхода, учебно-методическая разработка модульного обучения продуктивному филологическому чтению с использованием технологии продуктивных лингво-когнитивных задач, учебно-методическая разработка автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ, обобщённые научно-методические материалы, иллюстрирующие систему профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность, цель, объект и предмет диссертационного исследования, формулируется гипотеза, определяются задачи, даётся анализ общей методологической основы и методов исследования, описываются этапы проведённого исследования, раскрываются положения, выносимые на защиту, представляются результаты, полученные соискателем: их научная новизна, теоретическая и практическая значимость, обосновывается их достоверность.

В первой главе «Пснхолого-педагогические основы продуктивного подхода» обосновывается гуманистическая направленность продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании с позиции развивающего высшего профессионального образования, раскрывается содержание смыслообразующего концепта продуктивность, а также определяется теоретико-методологическая основа продуктивной иноязычной образовательной деятельности студента.

Гуманистическая направленность продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании сводится к пониманию целостности личности обучающегося, выражающейся во взаимосвязи ее природных, психологических, нравственных и социокультурных характеристик, где стержнем выступают мера ее включенности в творческую созидательную образовательную деятельность; уровень гуманистичности и нравственно - регулирующей рефлексии (отношение личности к самой себе как к субъекту учебно-воспитательного процесса); степень ее социализированности, образованности и воспитанности.

Одной из стратегических целей профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода является формирование личности обучающегося, которая в русле продуктивного языкового образования определяется как «человек культуры» (,категория культурной идентификации). Человек культуры - это такой тип личности, ядром которого являются субъектные свойства в системе культурно-ценностного измерения, определяющие меру ее свободы, гуманности, духовности, самоопределения; это творческая личность, вариативно мыслящая, с развитым чувством нового, стремлением к созиданию (Н.Ф. Коряковцева).

В данной главе выделены деятельностные ориентиры развития личности студента в процессе профессионально-ориентированного иноязычного образования:

- сознательная включенность личности студента в учебно-воспитательный процесс;

- гуманистическая направленность учебно-познавательной деятельности студента;

- осознанное стремление к постижению иностранного языка и иноязычной культуры;

- проявление социализированности и воспитанности в системе взаимодействия со всеми субъектами целостного учебно-воспитательного процесса;

- наличие нравственно регулирующей рефлексии (отношение личности к самой себе как к субъекту учебно-воспитательного процесса) и саморефлексии своего продвижения вперёд в ходе изучении иностранного языка;

- осознанная способность личности проявлять мировоззренческие установки в соответствии с традиционной нормативно-регулирующей системой ценностей и

осуществлять сравнительно-сопоставительный анализ двух или более нормативно-регулирующих систем ценностей принятых в стране/странах изучаемого языка и в отечественной культуре.

Смыслообразуюший концепт продуктивность в контексте продуктивного подхода в общем плане трактуется как совокупность методологических показателей эффективного управления языковым образованием студентов, которое понимается как процесс становления и развития личности способной к самообразованию, обеспечивающий профессионально-достаточный уровень языковой подготовки выпускника вуза в специально-организованных педагогических условиях.

Исходя из этого продуктивная иноязычная образовательная деятельность студента определятся как тип личностно-развивающей иноязычной учебно-познавательной деятельности, обеспечивающей реализацию когнитивного, творческого и духовного потенциала личности, условия для ее самоопределения и саморазвития в процессе овладения ИЯ, имеющей целью включение обучающегося в проектирование всех элементов профессионально-ориентированного иноязычного образования (смысла, целей, содержания, оптимального выбора форм и методов обучения, индивидуальной образовательной траектории), направленного на развитие способности полноценной профессиональной иноязычной коммуникации выпускника вуза

Продуктивная иноязычная образовательная деятельность в силу своего конструктивного, исследовательского и творческого характера является фактором, определяющим степень развития дивергентного продуктивного мышления обучающегося, способности к порождению оригинальных творческих идей в процессе овладения ИЯ и оперирования индивидуальными способами умственной деятельности при переработке иноязычной информации. Другими словами наряду с «расширением» объема «лингвистической» памяти обучающихся, происходит улучшение качества «лингвистического» мышления изучающего ИЯ (термины H.H. Нечаева). При этом способность к самостоятельной постановке собственной цели учебной деятельности и ее рефлексивной самооценке является основой продуктивности иноязычной образовательной деятельности.

Разработанные теоретические положения позволили установить критерий продуктивной иноязычной образовательной деятельности, выражаемый не в «готовых знаниях», а в личностных «психологических новообразованиях» (термин H.H. Нечаева) обучающегося, его речемыслительной способности как иноязычного образовательного продукта, что объективно свидетельствует о процессе развития индивида. К таким образовательным продуктам мы относим:

- владение обобщёнными способами познания ИЯ и иноязычной культуры (методологический уровень);

владение способами «добывания знаний» (предметно-содержательный

уровень);

- владение способами идентификации (сравнения, сопоставления, полученных знаний и умений с условиями реальной профессиональной деятельности (ассоциативный уровень);

владение способами саморазвития и самореализации личностных характеристик (качественный уровень).

В данной главе, соответственно, определяется, что в процессуальном плане продуктивная иноязычная образовательная деятельность включает в себя:

- творческие процессы по созданию иноязычной речевой продукции;

- познавательные процессы, способствующие развитию продуктивного типа мышления обучающегося;

- организационные процессы, необходимые для корректного выстраивания продуктивного образовательного маршрута;

- потребностно-мотивационные процессы, отражающие внутреннюю и внешнюю готовность индивида к инициированию иноязычной учебно-познавательной деятельности;

смысло-определяющие процессы, регулирующие самоопределение обучающегося, включая целеполагание и принятие решений;

регулятивно-исполнительные процессы, обеспечивающие общую продуктивную направленность иноязычной учебно-познавательной деятельности;

- рефлексивно-оценочные процессы, формирующие рефлексивно-критический стиль мышления индивида;

- ценностно-ориентационные процессы, формирующие ценностное отношение к иноязычному образованию и своей будущей профессиональной иноязычной деятельности;

- обобщающие личностный опыт процессы (психолого-педагогические), обеспечивающие смыслообразование и развитие личностных свойств индивида.

Исходя из этого в диссертационном исследовании устанавливается, что продуктивная иноязычная образовательная деятельность студента может развиваться в определенной образовательной среде, реализуемой с учётом:

- продуктивно-функционального характера иноязычной учебно-познавательной деятельности обучающегося (создание собственного иноязычного образовательного продукта);

- опоры на рефлексивную самооценку;

эмфатичности (выразительности) учебно-познавательных заданий, выражаемой в вариативности создаваемой обучающимся иноязычной образовательной продукции;

- аутентичности содержания образования (использование аутентичного учебного материала);

- доступности и адаптивности всех аспектов учебно-воспитательного процесса как условия свободного, ответственного выбора и самоопределения обучающегося (планирование и реализация индивидуального образовательного маршрута);

- регулятивного характера профессионально-ориентированного иноязычного образования (подготовка к самообразованию, самореализации и саморазвитию).

Рассмотрение и теоретическое обоснование психолого-педагогических основ продуктивного подхода потребовало осмысления его философско-аксиологического компонента, в целом определяющего антропологическую и социокультурную идентичность профессионально-ориентированного иноязычного образования в высшей школе.

Во второй главе «Философско-аксиологический компонент продуктивного подхода» определяется регулятивно-аксиологическая основа реализации профессионально-ориентированного иноязычного образования, нацеленного на формирование личности студента как человека культуры, способного к самоопределению не только в условиях межкультурного взаимодействия, но и в комплексном социально-деятельностном контексте.

В данной главе определяются основания продуктивной регуляции ценностных ориентации личности обучающегося на самоопределение и самореализацию, на

продуктивное освоение будущей иноязычной деятельности как фактора образовательной социализации в условиях «интериоризации ценностей культуры» (И.Е. Видт, Н.Б. Крылова, Е.А. Александрова). В данном исследовании определяется, что в целом антропологическая и социокультурная идентичность профессионально-ориентированного иноязычного образования в контексте продуктивного подхода отвечает современным представлениям аксиологичности научного знания (М.К. Мамардашвили, B.C. Степин, A.A. Гусейнов) и основывается на синтезе достижений когнитивной и ценностно-смысловой педагогических научных традиций и философии культуры (К.-Г. Юнг, H.A. Бердяев, Н.О. Лосский, И.А. Ильин, В.А. Ремизов, Л.Я. Флиер и др.).

Этот фактор, в свою очередь, обуславливает организацию соответствующей развивающей образовательной среды, обеспечивающей становление обучающегося как субъекта не только образования, но и всей своей жизни, осмысляющего мир посредством культурных ценностей, способного к их развитию в творческой продуктивной культуросообразной деятельности.

В силу этого особое значение придаётся осознанному стремлению студента к постижению иностранного языка и иноязычной культуры, проявлению его социализированное™ и воспитанности в системе взаимодействия со всеми субъектами целостного учебно-воспитательного процесса, формированию нравственно регулирующей рефлексии (отношение личности к самой себе как к субъекту учебно-воспитательного процесса) и саморефлексии (своего продвижения вперёд). При этом важное значение имеет осознанная способность личности на основе мировоззренческих установок и в соответствии с традиционной нормативно-регулирующей системой ценностей осуществлять сознательно-сопоставительный анализ (Л.В. Щерба) двух или более нормативно-регулирующих систем, ценностей принятых в стране изучаемого языка и в отечественной культуре.

С точки зрения психодидактического подхода к организации развивающих сред (В.И. Панов, С.Л. Братченко, В.В. Рубцов, В.И. Слободчиков, В.П. Лебедева и др.) в диссертации определяется понятие продуктивно-ценностная иноязычная образовательная среда как средство педагогического воздействия на личность обучающегося, которая является конструктивным воспитательным «инструментом» формирования человека-культуры как творческого самостоятельного индивида, ориентированного на процесс самообразования в течение всей жизни. Продуктивно-ценностная иноязычная образовательная среда должна содействовать воспитанию студента, его личности, способной к самостоятельному, независимому инициированию, управлению, оцениванию своей учебно-познавательной деятельности, этнической самоидентификации, личностному самоопределению в процессе изучения ИЯ и формированию традиционных ценностно-мировоззренческих установок, принятых в обществе.

На основании этого определяется, что целенаправленная оптимизация и регулирование процесса учебно-познавательной активности личности в условиях профессионально-ориентированного иноязычного образования способствует формированию ценностного отношения личности к иноязычному образованию, то есть продуктивно влияет на проекцию его учебно-познавательной траектории, а, следовательно, является функционально-детерминирующим фактором организации целостного продуктивно-ориентированного учебно-воспитательного процесса.

К признакам продуктивно-ценностной иноязычной образовательной среды, как наиболее полно отражающим общую концептуально-методологическую

направленность учебно-воспитательного процесса в рамках продуктивного подхода, относятся: аутентичность содержания образования, опора на творческий компонент учебно-познавательной деятельности обучающихся, открытость рефлексивной самооценке, событийность (сопереживание ситуации субъектами учебного процесса), открытость всех аспектов учебного процесса как условие свободного выбора, принятия ответственных решений и самоопределения студента.

Корректное проектирование педагогом продуктивно-ценностной иноязычной образовательной среды как регулятивного фактора в системе профессионально-ориентированного иноязычного образования способствует положительному развитию внутренних механизмов саморегуляции учебно-познавательной деятельности студента (мотивационных, диспозиционных и субъективных возможностей личности), детерминируя тем самым ценностно-мировоззренческую активность личности в процессе овладения ИЯ.

На основании этого в диссертации выявляется критерий уровня продуктивности коммуникативной деятельности обучающегося, который соотносится с критерием развития продуктивной иноязычной образовательной деятельности студента, проявляющейся не в «готовых знаниях», а в личностных новообразованиях изучающего иностранный язык, его речемыслительных способностях, выражаемых в конкретном личностном текстовом продукте (устный или письменный текст).

Понимание текста как социокультурного феномена является одним из ключевых в гуманитарной культуре ХХ-Х1 вв. В исследовании проводится системный анализ различных научных подходов к трактовке и пониманию текста с точки зрения семиотики, структурной лингвистики, филологии, философии текста, культурологии, филологической и философской герменевтики, семиосоциопсихологии. В диссертации текст трактуется как единица знакового общения, представляющая собой сложную, организованную содержательно-смысловую целостность, определяемую как система коммуникативно-познавательных элементов, функционально-объединённых в единую замкнутую содержательно-смысловую структуру. При этом общение текстами - это не просто обмен речью, но также и обмен коммуникативными намерениями, ценностными позициями и смысловыми установками.

В контексте концепта культуротекст, который в целом определяется как основной элемент существующей коммуникативной системы, функционирующей в социокультурном пространстве, осмысляется содержание понятия иноязычный текстовый продукт. Иноязычный текстовый продукт определяется как результат продуктивной иноязычной образовательной деятельности студента, направленной на развитие способности профессионально-ориентированной межкультурной коммуникации, связанной с процессом порождения и интерпретации иноязычных текстов, обменом коммуникативными интенциями, знаниями, представлениями, мыслями, идеями, образами, впечатлениями, ценностями, идеалами и т.д. и способствующей развитию личностного потенциала индивида в условиях профессионально-ориентированного иноязычного образования.

Таким образом, выделение философско-аксиологических аспектов продуктивного подхода позволило перейти к определению его теоретико-методической основы, включая формы, методы и технологии профессионально-ориентированного иноязычного образования, что, и сделано в третьей главе данного исследования.

В третьей главе «Лингводидактические основания продуктивного подхода» определяется компетентностная составляющая и принципы продуктивного подхода, а также парадигмально-целевые положения профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода.

В данной главе определяется, что основой компетентностной составляющей продуктивного подхода является иноязычная продуктивно-деятельностная компетентность как способность студента к автономному управлению процессом овладения ИЯ, к проявлению самостоятельности и креативности в ходе овладения ИЯ, к непрерывному иноязычному образованию в течение всей жизни.

В связи с этим, обосновываются целевые установки формирования иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности, которая обеспечивает эффективное и осознанное овладение ИЯ, его прочное усвоение студентом, и выступает как специальная образовательная цель и методологическая основа продуктивной иноязычной образовательной деятельности.

Разработанную нами структурированную системно-содержательную основу иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности составляет система компетенций обучающегося (интеллектуально-деятельностные и

лингводидактические компетенции) и номенклатура соответствующих им умений (см. схему 1).

Схема 1

Иноязычная продуктивно-деятельностная компетентность

Интеллектуально-деятельностные компетенции Лингводидактические компетенции

Информационно-познавательные компетенции 1.лингво-когнитивная компетенция 2.информационно-оценочная компетенция Информационно-продуктивные компетенции 1. дискурсивно-деятельностная компетенция 2.текстуально-продуктивная компетенция Компенсационно-поисковые компетенции 1 .компенсационно-адаптационная 2.поисково-ориентационная 3 .социо-адаптивная Лингвосистематизирующие компетенции 1. логико-семантическая 2.ЛИНГВО-классифицирующая 3 .когнитивно-концептная (лингвокультуроведческая) Практика-ориентированные компетенции 1 .продуктивно-практическая 2.автономно-деятельностная 3 .рефлексивно-аналитическая 4.ресурсно-поисковая 5.корпоративно-конструктивная

Иноязычная продуктивно-деятельностная компетентность определяется в данном исследовании как показатель степени сформированное™ личностного детерминированного опыта автономного овладения ИЯ и иноязычной культурой. Процесс формирования иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности происходит последовательно и обуславливается процессом становления личности обучающегося.

В свою очередь принципы продуктивного подхода определяются исходя из современной дидактической и собственно методической теорий и особенностей овладения ИЯ в процессе профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода Понимание принципа как исходного положения, обеспечивающего реализацию общего методологического подхода к целостному учебно-воспитательному процессу, позволяет трактовать выделяемые принципы как частные специфические принципы, относящиеся к сфере целенаправленного обучения ИЯ в вузе в рамках продуктивного подхода Они трактуются с учётом психолого-дидактических и методических особенностей профессионально-ориентированного иноязычного образования, отражают факторы и специфику формирования иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности и служат основанием для реализации общего методологического подхода к содержанию и организации профессионально-ориентированного иноязычного образования в высшей школе.

К общеметодическим принципам продуктивного подхода относятся следующие: принцип культуросообразности образования, принцип индивидуализации и дифференциации образования, принцип профессиональной направленности образования, принцип самоопределения и саморазвития обучающегося, принцип саморегуляции обучающегося, принцип сознательности и творческой активности обучающегося.

Частные методические принципы продуктивного подхода включают: принцип субъектно-субъектного сотрудничества педагога и обучающегося, принцип личностной значимости образования для студента, принцип межъязыковой координации, принцип вариативности содержания образования, принцип проблемно-исследовательской направленности образования.

В результате теоретического анализа компонентов структуры культурно-языковой личности (как качества личности обучающегося) обосновывается необходимость её уточнения, которая связана с вопросами систематизации парадигмы профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода. Выделяется конструктивно-функциональный компонент в структуре культурно-языковой личности, который отражает продуктивный уровень владения ИЯ и культурой при условии организации профессионально-ориентированного иноязычного образования на основе продуктивного подхода Этот уровень является показателем сформированности иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности (см. схему 2).

Схема 2

Структура культурно-языковой личности в контексте продуктивного подхода

В данной главе уделяется особое внимание рассмотрению и определению основных компонентов парадигмы профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода, ядром которой становится человек культуры, как логически обусловленная доминанта целостного учебно-воспитательного процесса, организованного с учётом развития продуктивно-ценностной иноязычной образовательной среды.

Парадигма профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе продуктивного подхода, включает: лингвокультурную составляющую (лингвистический, культурный, коммуникативный, прагматический, социально-психологический компоненты) и продуктивную составляющую (продуктивный, рефлексивно-оценочный, когнитивно-личностный, аксиологический

КОМПОНеНТы) (си. схему 3).

Схема 3

Парадигма профессионально-ориентированного иноязычного образования (продуктивный подход)

Продуктивно-ценностная иноязычная _образовательная среда_

Лингвокультурная составляющая

лингвистический компонент

культурный компонент

коммуникативный компонент

прагматический компонент

социально-

психологический

компонент

язык: фонетика,

лексика,

грамматика

фоновые знания о культурной реальности

знания об основных видах речевой деятельности

фоновые знания о

правилах

общения,

стратегии,

тактике, владение

ими

фоновые знания об этно-и социо-кульгурном статусе

Продуктивно-ценностная иноязычная образовательная среда

Продуктивная составляющая

продуктивно-

ориентированный

компонент

рефлексивно-оценочный компонент

когнитивно-личностный компонент_

аксиологический компонент

создание иноязычного текстового продукта, развитие личностных качеств обучающихся

умение адекватно отнестись к своему иноязычному речевому опыту, осмыслить и переосмыслить его

осознание закономерностей и способов изучения ИЯ и культуры

знания как

мировоззренческая позиция, формирование осознания этнической/культурной идентификации_

человек культуры

Продуктивно-ценностная иноязычная _образовательная среда_

Соответственно в систему целей профессионально-ориентированного иноязычного образования в русле продуктивного подхода включены: образовательные цели (коммуникативно-продуктивные, культурно-прагматические), развивающие цели (когнитивно-познавательные, продуктивно-исследовательские), воспитательные цели (ценностно-ориентационные, профессионально-ориентированные) (см. схему 4).

Схема 4

Цели профессионально-ориентированного иноязычного образовашя (продуктивный подход)

Образовательные цели Развивающие цели Воспитательные цели

продуктивно-коммуникативные овладение ИЯ на коммуникативно-адекватном уровне в различны видах речевой деятельности путём создания личностного иноязычного текстового продукта когнитивно-познавательные осознание и формирование продуктивных способов овладения и владения ИЯ и иноязычной культурой цснностно-ориснтацнонные развитие гуманитарного потенциала личности; выработка аксиологической ориентации личности, способной к межкультурному общению с учётом культурной идентификации, усвоение кросс-культурных различий с ориентацией на традиционную нормативно-ценностную систему

культурно-прагматические усвоение определённого культурно-прагматического минимума и формирование стилистической культуры общения для объективно-адекватного контакта с представителями других культур продуктивно-исследовательские овладения ИЯ в процессе продуктивной иноязычной образовательной деятельности с опорой на проблемно- исследовательские задания профессионально-ориентированные владение ИЯ и знанием иноязычной культуры выпускником вуза на конструктивно-функциональном уровне, позволяющем специалисту осуществлять полноценную профессиональную иноязычную коммуникацию

формирование личности студента как человека культуры

Таким образом, обоснование основополагающей теоретико-методической позиции продуктивного подхода позволило перейти к определению его организационно-технологического компонента, включающего в себя продуктивные лингводидактические технологии реализации профессионально-ориентированного иноязычного образования.

В четвёртой главе «Методико-технологнческое содержание продуктивного подхода» разработаны и теоретически обоснованы продуктивные лингводидактические технологии реализации профессионально-ориентированного иноязычного образования, психолого-педагогической основой которых выступает концепция «современных образовательных технологий в обучении иностранным языкам», где в качестве «субъекта» выступает, прежде всего, обучающийся «независимо от того, на какой возрастной или социальной ступени развития он находится, и в каких конкретных педагогических условиях осуществляется образовательный процесс - идет ли он под непосредственным (или опосредованным) контролем преподавателя или, напротив, внешне осуществляется полностью самостоятельно, благодаря использованию учащимися разработанных преподавателем различных процедур и средств самоконтроля за ходом и результатами своей учебной деятельности» (H.H. Нечаев).

Исходя из этого под' инновационной продуктивной лингводидактичгской технологией в данном исследовании понимается системная организация учебно-воспитательного процесса, форма воспитывающего профессионально-ориентированного иноязычного образования, осуществляемого студентом в режиме самоуправления с опорой на творческую активность личности и её рефлексивную самооценку в процессе овладения ИЯ, направленная на создание иноязычного текстового продукта как средства профессионального и личностного роста обучающегося. В ходе исследования были выделены функционально-содержательные параметры практической реализации продуктивной лингводидактической технологии как методико-технологической составляющей продуктивного подхода

Технология автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ определяется в данном исследовании как тип инновационной лингводидактической технологии реализации профессионально-ориентированного иноязычного образования, которая направлена на повышение продуктивности обучения ИЯ в вузе, представляет собой целостную высокотехнологичную обучающую систему управления учебно-воспитательным процессом, и отвечает всем стратегическим параметрам продуктивного подхода как средства самоопределения и развития личности обучающегося.

Основная суть технологии автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ заключается в том, что формирование иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности осуществляется путём расширенного структурирования содержания обучения, выбора адекватных методов и приёмов овладения ИЯ, средств и форм обучения с учётом приоритетности самостоятельного их выбора студентом. При этом процесс овладения ИЯ происходит в условиях реализации индивидуальной учебной траектории, что в целом обеспечивает продуктивный характер целостного учебно-воспитательного процесса. Содержательно-функциональная основа

лингводидактической технологии автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ представлена на технологической схеме 12.

Вместе с тем, развивающей целью технологии автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ является индивидуализация процесса овладения ИЯ и создание наиболее благоприятных условий развития личности обучающегося путём обеспечения вариативности и гибкости содержания обучения, приспособления лингводидактической системы к индивидуальным потребностям индивида и уровню его базовой языковой подготовки посредством организации овладения ИЯ по индивидуальной учебной программе в автономном режиме.

Специфика овладения ИЯ в рамках технологии автономного продуктивно-модульного обучения заключается в:

- индивидуализации обучения ИЯ;

- консультативно-методической поддержке студента преподавателем в области овладения стратегиями и умениями продуктивной иноязычной образовательной деятельности;

- систематизации материалов для самоконтроля и самооценки уровня владения ИЯ, уровневого контроля различных аспектов владения ИЯ, самостоятельного мониторинга студентом динамики овладения и совершенствования ИЯ;

- обеспечении студента системно структурированными уровневыми учебными материалами по различным аспектам овладения ИЯ;

- ориентации студента на создание личностного иноязычного текстового продукта;

- продуктивном использования ресурсной методической базы с целью организации автономного овладения ИЯ;

- ориентации учебно-воспитательного процесса на развитие креативности студента и его самореализацию в языковой, информационной и образовательной среде.

Формирование иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности в ходе автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ обеспечивается за счёт:

формирования технологической базы иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности;

- формирования умений целеполагания в области изучения ИЯ;

- развития рефлексивной самооценки;

- создания условий для самоуправления студентом своей учебной деятельностью и проявления деловой активности в овладении и использовании ИЯ;

- развития умений учебного сотрудничества;

- развития креативности и самореализации студента в информационной и воспитывающей образовательной среде.

В данной главе в свою очередь определяется структура учебной программы автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ, которая имеет нижеследующее содержание (см. схему 5).

схема 5

Структура учебной программы автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ

продуктивно-целевой компонент структурные элементы содержания учебных модулей структура освоения ИЯ на основе технологии автономного продуктивно-модульного обучения с позиции обучающегося функциональная направленность личностного иноязычного речевого продукта обучающегося

-установление комплексной лингводидакгической цели и названия модульной программы; -обозначение интегрирующих целей и названий соответствующих им модулей; -проектирование структуры модульной программы; определение структуры частных целей в составе каждой -лингводидактические цели как форма целевой программы действий для обучающегося; - учебный материал, структурированный на учебные элементы и методическое обеспечение его освоения; - способы контроля, самоконтроля, формы и методы освоения ИЯ. -целеполагание, включая мотивационный аспект; определение средств и способов продуктивного овладения ИЯ, то есть процессуальная сторона учебной деятельности; -моделирование личностного иноязычного текстового продукта, то есть получение результата / продукта учебной - накоплгние опыта в реальном использовании изучаемого языка в различных иноязычных речевых ситуациях и презентация этого опыта в материальных иноязычных речевых продуктах; -овладение стратегиями, способами и приёмами продуктивной иноязычной

интегрирующей деятельности; образовательной

лингводидактичесюй -рефлексивная деятельности и

цели; самооценка накопление опыта

-моделирование результата/продукта их использования.

структуры и способов овладения

конкретного модуля ИЯ;

на основе структуры -самоподцержка

частных целей. уровня владения ИЯ, включая коррекцию.

Исходя из этого, нами разработана учебная программа автономного продуктивно-модульного обучения английскому языку, включающая в себя следующие модули (см. схему 6).

Схема 6

Система учебных модулей технологии автономного прохуктивно-модулышго обучения ИЯ

1. Модули методической адаптации студента (organizing manager) 2.Практико-ориентнрованные модули (practice developer) З.Контрольно-стабнлнзнрующне модули (controlling provider)

1 .Организационно-деятельностный модуль (self-organizer) 2. Мотивацию нно-потребностный модуль (personal needs definer) 3.Продукгивно-диагностический модуль (test master) 4.ABTOHOMHO- деятельностный модуль (autonomous user) 1 .Лингво-дидактический модуль (linguistic expert) 2.Модуль продуктивного чтения (productive reading) 3.Модуль продуктивного аудирования (productive listener) 4.Модуль продуктивного общения (proficient communicator) 5.Модуль письменной практики (writing practice expert) 6.Проектно-исследовательский модуль (linguistic researcher) 1 .Контрольно-оценочный модуль (self-supervisor) 2.Функцшнально-стабилизируюший модуль (self-provider)

Содержание и структура автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ обеспечивают реальные условия для: создания продуктивно-ценностной иноязычной образовательной среды; самоопределения и саморазвития студента в языковой, речевой и образовательной среде; принятия ответственности студентом за свои успехи в области изучения ИЯ; развития студента как человека культуры.

Организация продуктивной иноязычной образовательной деятельности обучающегося в формате продуктивной технологии автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ позволяет создать продуктивно-ценностную иноязычную образовательную среду как форму развивающего и воспитывающего образования, способствующую формированию иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности и реализации личностного потенциала студентов, что соответствует задачам перспективного развития профессионально-ориентированного иноязычного образования.

Кроме того, в данной главе представлена разработка технологии продуктивных лингво-когнитивных задач, представляющая собой комплексную продуктивную лингводидактическую технологию инновационного типа, направленную на развитие интеллектуального и личностного потенциала студента и реализующую целевые установки и методологические основы продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании (см. схему 7).

Схема 7

Содержательно-функциональная основа технологии продуктивных лингво-_когнитивных задач_

1. Продуктивная лингво-когнитивная задача - это особый тип задачи, сформулированной на основе иноязычного языкового материала, с целью развития умений продуктивного освоения ИЯ, сопряжённого с активизацией продуктивного мышления и творческого познавательного потенциала изучающего ИЯ._

2. В продуктивные лингво-когнитивные задачи входят задачи трёх основных типов: лингво дидактические, иноязычные когннтивно-деятелыюстные, иноязычные автономно-исследовательские задачи_

3. Основными признакгми продуктивной лингво-когнитивной задачи являются следующие:

- наличие познавательной проблемы, выраженной, например, в проблеме значения и формы слова, его употребления, коммуникативного намерения, отражённого в иноязычном тексте, выражения и/или интерпретации смысла слова, фразы и т.д., а также в проблеме адекватной интерпретации лингвокультуроведческой, филологической и фоновой информации и др.;

направленность на самостоятельное овладение ИЯ, обусловленное поисково-исследовательской деятельностью изучающего ИЯ с помощью продуктивных способов и приёмов решения познавательной задачи (например, самостоятельная постановка лингво-когнитивной задачи, нахождение продуктивных способов организации иноязычного речевого материала, решение лингвистической проблемы, подготовка языковых средств для различных целей изучения ИЯ и др.);

прогнозируемость / планирование продуктивной иноязычной образовательной деятельности, осуществляемой в рамках данной продуктивной технологии;

- осуществление рефлексии собственной учебной деятельности;

- реализация аффективного (эмпатического) компонента продуктивной иноязычной образовательной деятельности за счет того, что характер задачи побуждает к самостоятельному разрешению проблемы, заложенной в изучаемом языке и/или определенной текстовой деятельности;

- направленность на реализацию воспитательного и развивающего потенциала иноязычного образования._

4.Реализация технологии продуктивных лингво-когнитивных задач обеспечивает:

- поиск продуктивного способа овладения ИЯ и продуктивную организацию иноязычной речевой продукции;

- развитие продуктивного мышления;

- создание иноязычного речевого продукта в ходе продуктивной иноязычной образовательной деятельности обучающегося как наиболее адекватной формы актуализации процесса изучения ИЯ относительно личных познавательных потребностей индивида, обеспечивая тем самым реализацию аффективного (эмпатического) компонента, творческое самовыражение студента и стимулируя поисковый, рефлексивно-оценочный и творческий характер учебной деятельности;

-активизацию механизма воздействия на ценностную и смысловую составляющие продуктивной иноязычной образовательной деятельности;

- развитие способности обучающегося прогнозировать и объективно оценивать результаты учебно-познавательной деятельности;

- осуществление субъектной позиции обучающегося в процессе продуктивной иноязычной

образовательной деятельности (самоопределение индивида);

- развитие личностных качеств субъекта;

- осуществление личностно-значимой предметной структуры знаний;

- осознание ценности приобретенного иноязычного познавательного опыта._

5. В ходе решения продуктивных лингво-когнитивных задач речевыми иноязычными продуктами учебной деятельности обучающегося становятся:

- идеальные иноязычные речевые продукты: полученные иноязычные знания, умения и способы продуктивной иноязычной образовательной деятельности, способы решения продуктивных лингво-когнитивных задач;

- материальные иноязычные речевые продукты: определенный текстовый (материальный) иноязычный речевой продукт как решение искомой задачи и продуктивные формы организации речевой иноязычной продукции (индивидуальные информационно-обучающие файлы, тематические словники, схемы, таблицы и тд.)_

Использование технологии продуктивных лингво-когнитивных задач позволяет обеспечивать поисковый, проблемный, исследовательский и, в известной мере, эвристический характер содержания обучения ИЯ («открытие ИЯ и культуры»). При этом в процессе решения подобных задач объектами творческого поиска для студента являются как определенные языковые явления и коммуникативные умения, так и учебные умения, обеспечивающие решение соответствующей задачи.

Продуктивный (конструктивный, творческий) компонент технологии продуктивных лингво-когнитивных задач, по существу, в силу своего интегративно-комплексного характера, способствует самоопределению и саморазвитию студента, обеспечивает единство когнитивной, ценностной, аффективной (эмоциональной) и проблемно-поисковой направленности учебной задачи за счёт созидательного и творческого характера данного вида учебной деятельности, стимулирующей развитие креативных качеств личности, таких как: воображение, способность к эмпатии, изобретательность, неординарность, чувство новизны и др.

Развитие продуктивной иноязычной образовательной деятельности студента в ходе реализации технологии продуктивных лингво-когнитивных задач является непосредственной учебной задачей и средством овладения студентом различными аспектами изучаемого языка. Процесс решения продуктивных лингво-когнитивных задач позволяет обучающемуся реализовать себя в качестве субъекта продуктивной иноязычной образовательной деятельности на основе осознания им своей уникальности и характера самоопределения в ходе овладения ИЯ. При этом происходит не только обогащение иноязычного речевого опыта, но и расширение представлений о своих индивидуальных возможностях, что обуславливает развитие личностных качеств субъекта В этом смысле продуктивные лингво-когнитивные задачи становятся средством, при помощи которого возможно создать условия воздействия на ценностную и смысловую составляющие учебно-познавательной деятельности студента.

Решение продуктивных лингво-когнитивных задач приводит к изменению предметной структуры знаний, которые становятся личностно-значимыми, что, в первую очередь, обеспечивается практикой их решения, основанной на доминировании субъектного начала над объектным началом индивида. Таким образом, реализуется укрепление связи процесса овладения ИЯ с реальной жизнью обучающегося.

В систему продуктивных лингво-когнитивных задач входят задачи трёх основных типов: лингводидактические, когнитивно-деятельностные, автономно-исследовательские задачи (схема 8).

1. Лингводидактические задачи связаны с продуктивным изучением и интерпретацией иноязычного текстового учебного материала и организацией иноязычных языковых средств для их последующего использования с помощью продуктивных способов аккумуляции лингвистической и социокультурной информации:

лингвосистематизирующие задачи: логико-семантические, лингво-классифицирующие, когнитивно-концептные (лингвокультуроведческие);

компенсационно-поисковые задачи: компенсационно-адаптационные, поисково-ориентационные, социо-адаптивные.

2. Когнитивно-деятельностные задачи связаны с поиском, аккумуляцией, подбором и анализированием иноязычных языковых средств:

информационно-познавательные задачи: лингво-когнитивные, информационно-оценочные;

информационно-продуктивные задачи: дискурсивно-деятелыюстные, текстуально-продуктивные.

3. Автономно-исследовательские задачи в целом направлены на развитие у обучающегося позиций «Я-преподаватель» и «Я-учсный»:

- продуктивно-практические задачи;

- автономно-деятельностные задачи;

-рефлексивно-аналитические задачи;

-ресурсно-поисковые задачи;

-корпоративно-конструктивные задачи.

Схема 8

Лингводидактические задачи Когнитивно-деятельностные задачи Автонамно-исследователъские задачи

Лингвосистеьютизирующие задачи. 1 .логико-семантические (наблюдение, поиск новых слов в известном контексте и известные слова в новом контексте - What's in it? Give the definitions to the following words according to the context). 2.ЛИНГВ0- классифищрующие (поиск/выделение необходимых значений языковых средств по определенным признакам -Continue the word family table). 3. когнитивно-концептные (толкование лингвокультурной Информационно-познавательные задачи: 1 .лингво-когнитивные (раскрытие проблемного значения языковой единицы, задачи на восстановление информационных пропусков, преобразование информации текста и др. -Complete the schema with the words of the similar meaning). 2. информационно-оценочные (задачи с недостающей, избыточной, противоречивой информацией в тексте, задачи на обнаружение скрытых противоречий - интерпретация имплицитной информации -подтекста или затекста -Correct the following statements acoring to the text). 1 .продуктивно-практические задачи (задачи на продуктивную организацию и переработку иноязычного текстового материала и др. - Fill in the word family map). 2.автономно- деятельностные задачи (предварительная ориентация в иноязычном текстовом материале на основе использования различных информационных опор -Make the diagram of the text using the key words/topic words from the paragraphs) 3.рефлексивно-

информации, содержащейся в безэквивалентной лексике match each of the expressions on the left with their explanations from the list on the right).

Компенсационно-поисковые задачи.

1. компенсационно-адаптационные (использование лингвистической/контекстуа льной догадки - Use the idioms from the list to rewrite the sentences below).

2.поисково-ориентационные (выделение опор текстовой деятельности - Find out the words from the text for describing a similar situation).

3.социо- адаптивные (аутентичные социо-информативные задачи Reword the following information and complete the table with this words)._

Информационно-продуктивные задачи:

1.дискурсивщ-деятельностные (лингвистическая / филологическая интерпретация текста, задачи на прогнозирование — восстановление текста - Fill in the gaps in the text, using the words below).

2.текстуально-продуктивные (задачи-проблемы, поиск и выражение смысла текста, задачи на рецензирование, интерпретацию и др., задачи на инверсию — различные виды трансформацшт текста — Enumerate the following paragraphs with the logic of the text given).

аналитические задачи (самооценка иноязычного тектового продукта -Collect all the topic words from your report and compare them with the words given in the text).

4.ресурсно-поисковые (составление и обновление собственных лингво-информационных файлов - Fill up your progress file with the new topic words).

5.корпоративно-конструктивные (осуществление совместных творческих проектов, заданий и т.д. -Prepare the project report on the given topic).

Также в данной главе предлагается разработка технологии модульного обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ, которая представляет собой продуктивную лингводидактическую технологию инновационного типа, реализующую идеи развивающего и воспитывающего иноязычного образования, разработанную с учётом концептуально-методологической основы продуктивного подхода и функционально-технологической системы продуктивных лингво-когнитивных задач с целью развития продуктивного мышления студента.

При этом определяется понятие продуктивное филологическое чтение как специфический вид самостоятельного чтения, направленный на переработку филологической информации, содержащейся в тексте с помощью определённых продуктивных способов и приёмов создания и организации иноязычной речевой продукции, способствующий языковому и общекультурному развитию обучающегося (Рубцова, 2007).

Концептуальная основа предлагаемой технологии может иметь выражение в виде нижеследующей схемы.

Схема 9

Концептуальная основа технологии модльного обучения продуктивному _филологическому чтению на НЯ_

1. Объектом изучения в широком смысле 2. Продуктивное филологическое чтение своей является текст как продукт речевого целью имеет расширения языковой базы общения и образец речевого поведения читающего: нахождение в тексте и подбор (контекст), в котором функционирует и языковых средств, необходимых изучающему

реализуется та или иная анализируемая языковая единица. Лингвистическая информация, извлекаемая и

обрабатываемая в процессе продуктивного филологического чтения на ИЯ как объект продуктивной иноязычной

образовательной деятельности,

представляет собой комплекс данных о языковой единице, которые позволяют изучающему обеспечить достижение необходимого уровня иноязычной продуктивно-деятелыюстной

компетентности.__

3. Основные учебные умения продуктивного филологического чтения на ИЯ как фактор успешного формирования иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности:

-расширенный лингвистический анализ иноязычных языковых средств, представленных в тексте;

стилистическая и лингвистическая интерпретация иноязычных языковых средств с точки зрения характеристики персонажа, раскрытия замысла текста, точки зрения автора и т.п.;

- понимание подтекста, ориентация в структуре текста и др;

анализирование и комментирование событий, фактов, поведения персонажей с точки зрения лингвокультурного подхода к изучению ИЯ;

-использование продуктивных приёмов и способов организации и интерпретации иноязычного речевого материала;

создание личностного иноязычного речевого продукта;

- продуктивный поиск и аккумуляция иноязычных языковых средств по определённому признаку. признаку синонимичности (составление синонимичных рядов языковых средств), для выражения определённого коммуникативного намерения, эмоциональной/качественной характеристики героя и т.п., при помощи составления логико-смысловой цепочки текста, в соответствии со смысловой связью и др.;

целеполагание и самоанализ своего продвижения в лингво-культурном развитой.__

язык в связи с определенными коммуникативными задачам!, и анализ языковых средств, используемых автором для выражения определенного смыслового содержания с целью их продуктивного использования в своей иноязычной речевой деятельности.

4. Основные характеристики технологии модульного обучения продуктивному филологическому чтению наИЯ:

- реализация когнитивного и ценностного аспектов обучения ИЯ;

опора на концептуальные основы продуктивного подхода к овладению ИЯ;

- воспитание ответственности за личностный выбор средств и приёмов овладения ИЯ;

- актуализация аффективного (эмпатического) компонента продуктивной иноязычной образовательной деятельности;

создание реальных условий для самоопределения и саморазвития студента как ценностно-ориентированной личности;

обеспечение устойчивой мотивации, самомотивации и развитие продуктивного мышления в ходе овладения ИЯ;

- моделирование личностно значимого для студента контекста использования ИЯ, в котором процесс изучения ИЯ включен в создание личностного иноязычного речевого продукта;

- направленность продуктивной задачи «на поиск» («открытие для себя языка и культуры»), в том числе за счет использования проблемного характера самого языка и текста как продукта речевого общения;

- создание реальных условий для творческой познавательной деятельности;

- опора на рефлексивную самооценку и саморегуляцию учебной деятельносш;

- включение в сотрудничество и со-творчество всех субъектов учебной деятельности (студент

- преподаватель - учебная группа);

- направленность на развитие иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности.

Содержание системы учебных модулей технологии модульного обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ составляют продуктивные лингво-когнитивные задачи (см. схему 10).

Схема 10

Module I Organizing activities in productive linguistic analysis

Section I Linguistic organizer Section II Dictionary- related organizer Section III Semantic maker Section IV Cross-cultural communicator

1 .Continue the word family table. 2.Complete the schema with the words of the similar meaning. 1. Create the word profile. 2. Fill in the rest of the following linguistic matrix. 1 .Productive Collocations. Complete the table with the suitable adverbs. 2.Complete the following synonymic chart. Be sure you know the meaning of words. 1. Try to solve this culture quiz choosing the answers from the box behind. Use the dictionary of English Language and Culture if necessary. 2. Complete the diagram with the popular sights of London.

Module II Providing activities in productive linguistic analysis

Section I Linguistic feeler Section II Linguistic provider

1. Match each word from the box with its meaning below. 2. What's in it? Give the definitions to the following words according to the context. 1. Continue the table with the words of the opposite meaning. 2. Reword the following information and complete the table with this words.

Module III Si jecific practical activities in productive linguistic analysis

Section I Context maker Section II Textual organizer Unit III Autonomous thinker

1. Use the words of neutral or informal language to explain the sense of the text. 2. Complete the table with contextual clues to the words from the text. 1.Make the topic diagram using the special words from the text. 2. Complete the table with the advantages and disadvantages of the ideas given in the text. 1. Make a portfolio of descriptions of people from newspapers and magazines, court / crime reports, celebrity and gossip pages of magazines. Then try to create 'an ideal model' of a typical description combining the most useful words and phrases from your collection. 2. Read the following titles / headlines for articles, reviews or news reports and guess the type and topic of each piece of writing.

Module IV Linguistic cognitive test

На основании вышеизложенного определяется содержательно-функциональная основа технологии модульного обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ, представленная в виде следующей схемы (см. схему 11).

Содержательно-функциональная основа технологии модульного обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ

Основные вилы иноязычного текстового продукта, получаемого студентом в работе над текстом как продуктом лингвокультуры и объектом продуктивного филологического чтения на ИЯ Основные виды продуктивной иноязычной образовательной деятельности студента в процессе продуктивного филологического чтения иа ИЯ Основные этапы продуктивной иноязычной образовательной деятельности студента на уровне продуктивного аккумулирования языковых средств Основные виды информационных файлов для различных узкопрагматических и общеобразовательных целей

1. продуктивный лингвистический анализ и интерпретация иноязычных языковых средств (с использованием различных словарей интерпретация иноязычных языковых средств средств с точки зрения коммуникативной задачи, выразительности, воздейственности, подбор эквивалентных, синонимичных языковых средств в соответствии с определенной коммуникативной задачей); 2. комментирование и интерпретация прочитанного текста: комментирование широкого лингвокультурного контекста, комментирование и понимание позиции автора по отношению к лингвострановедческому факту и его использованию в данном контексте, комментирование лингвокультурного факта с точки зрения мировоззрения индивида; 3. составление и обновление файла с изученной лингвострановедческой и лингвокультуроведческой информацией, отраженной в иноязычных текстах с указанием широкого контекста произведения. 1. поиск и продуктивная аккумуляция языковых средств; 2. составление и обновление информационных файлов, записей и комментариев о значении и использовании языковых средств, в том числе и с точки зрения лингвокультурного и социокультурного контекста; 3. анализ и интерпретация текста с точки зрения различных лингводидактических целей; 4. продуктивный поиск и аккумуляция иноязычных языковых средств (поиск и классификация языковых средств в тексте в соответствии с потребностями изучающего язык, выделение, фиксация и обработка информации о языковой единице, содержащейся в тексте, составление собственных справочных записей продуктивного характера); 5. использование различных видов словарей в целях анализа и интерпретации лингвокультуроведческого значения лексических единиц. 1.определение и выделение языкового материала в тексте; 2.поиск и фиксация информации о языковой единице; 3. продуктивная обработка извлеченной га текста иноязычной информации, в том числе с использованием словарей и справочников; 4. создание и обновление собственных информационных файлов обработанной лингвистической информации; 5.продуктивное использование созданных информационных файлов для различных узко-прагматических и общеобразовательных целей. 1 .функционально-понятийный файл: список синонимов, антонимов, официальных неофициальных средств для выражения определенных коммуникативных намерений, средств выражения, типичных для определенной социальной или возрастной группы; 2.тематический файл; 3.словарные комментарии, в том числе к тексту; 4.схемы словообразовательных средств и типичных моделей словообразования и др.

ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ АВТОНОМНОГО ПРОДУКТИВНО-МОДУЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ ИЯ Содержательно-функциональная основа лингводидактической технологии автономного продуктивно-модульного обучения И Я

продуюттно-деятельностный компонент_

функционально-целевой компонент

системно-технологическии компонент

продуктивно-дидактический компонент

специфические принципы автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ

способность обучающегося к:

- переносу опыта учебной деятельности в новые учебные ситуации, гибкость в различных учебных контекстах;

- владению приёмами и стратегиями

продуктивного изучения ИЯ;

-принятию ответственных решений в ситуации свободного выбора относительно всех этапов овладения НЯ в соответствии с личными потребностями, интересами, опытом;

- критической рефлексии на процесс овладения и использование языка;

самостоятельному управлению процессом изучения ИЯ от постановки цели до оценки результата.

- приоритет вариативности обучения ИЯ;

обеспечение адаптации учебно-воспитательного процесса к индивидуальным возможностям и запросам обучающихся;

учёт чёткой структуризации содержания обучения ИЯ с учетом последовательного продвижения в рамках обозначенной индивидуальной образовательной траектории;

опора учебно-воспитательного процесса на рефлексивно-оценочную деятельность обучающегося,

позволяющую контролировать и корректировать процесс освоения ИЯ;

обязательный учёт каждого компонента лингводидактической системы и его отражение в модульной программе и модулях;

- развитие продуктивной иноязычной образовательной деятельности;

проектирование индивидуальной образовательной траектории с учётом факторов развития продуктивно-ценностной иноязычной

образовательной среды

реализация личностной позиции обучающегося как субъекта учебной деятельности: позиция «я -преподаватель», «позиция деловой активности», позиция «я -рефлексивный пользователь и изучающий ИЯ».___

- вариативность структурных организационно-методических единиц;

определённая последовательность проявления всех элементов

лингводидактической системы (целей, содержания, способов управления учебно-

воспитательным процессом);

- структуризация содержания обучения ИЯ;

- опора на концептуальность обучения (продуктивный подход);

системность всех лингводидактических компонентов;

высокая управляемость учебно-воспитательным процессом;

- эффективность овладения НЯ;

- воспроизводимость модели обучения в различных условиях.

- уровневая и профильная дифференциация и интеграция содержания обучения ИЯ в рамках целостной лингводидактической системы путём определённой группировки учебных модулей в качестве средства реализации обучения ИЯ в полном, сокращённом и углубленном вариантах;

самостоятельный выбор обучающихся варианта

модульной программы в рамках индивидуальной учебной траектории в зависимости от уровня владения ИЯ и темпа его усвоения;

- перенос акцента в работе преподавателя в сторону консультативно-координирующих функций управления продуктивной иноязычной образовательной деятельностью обучающихся;

- возможность использования учебных модулей в качестве сценариев для создания лингводидактических программных средств;

- оптимизация курса обучения ИЯ благодаря адекватному комплексу продуктивных методов и форм обучения._

- модульности;

- структуризации;

- гибкости;

- оперативности;

- паритетности;

реализации обратной связи.

В пятой главе «Экспериментальная проверка системы продуктивных лингводидактических технологий» представлено доказательство результативности профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого в русле продуктивного подхода, на основе экспериментального обучения, проведённого на базе Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена.

Опытное обучение проводилось в течение трёх лет и распадалось на 3 этапа (периода) в соответствии с основными задачами:

1. проверка целевого и содержательного компонентов целостной учебно-воспитательной системы профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого с учётом продуктивного подхода;

2. комплексная проверка эффективности технологии модульного обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ и технологии продуктивных лингво-когнитивных задач;

3. проверка эффективности технологии автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ.

Экспериментальное обучение ставит своей целью проверку рабочей гипотезы экспериментального исследования, которая формулируется следующим образом: профессионально-ориентированное иноязычное образование, реализуемое на основе продуктивного подхода, будет признано более эффективным по сравнению с традиционным обучением ИЯ в вузе, если к концу экспериментального обучения ИЯ коэффициент продуктивности учебно-познавательной деятельности студентов будет выше в учебных группах, обучавшихся ИЯ на основе продуктивных лингводидактических технологий.

В экспериментальном аспекте было выделено три больших пласта: разведывательный эксперимент, уточняющий гипотезу экспериментального исследования; экспериментальный срез, констатирующий степень сформированное™ необходимых компетенций у студентов; собственно экспериментальное обучение ИЯ на основе продуктивного подхода.

Разведывательный эксперимент проводился в 2008 г. в группах студентов 1-го и 2-го курсов обучения на базе факультета философии человека, юридического факультета, факультета экономики РГПУ им. А.И. Герцена (кафедры английского языка для гуманитарных факультетов). На данном этапе исследования участвовало 208 студентов и 10 преподавателей иностранного языка.

Эксперимент был направлен на решение ряда задач, стоящих перед автором исследования:

1. провести анкетирование студентов и преподавателей иностранного языка, с тем чтобы выявить исходный уровень владения студентами навыками самоуправления процессом овладения ИЯ;

2. определить профессиональную специфику использования ИЯ студентами разных факультетов с целью подбора соответствующего учебно-методического содержания;

3. провести пробное обучение ИЯ с опорой на автономное овладение ИЯ студентами при опосредованной функции преподавателя.

Результаты данного исследования позволили сделать следующие выводы:

1. подтвердилась необходимость применения специальных лингводидактических технологий, направленных на развитие навыков автономного овладения ИЯ студентами, интеллектуального и личностного потенциала

обучающихся и усиление воспитательной функции профессионально-ориентированного иноязычного образования;

2. результаты анкетирования, интервьюирования и наблюдения показали, что студенты исследованных факультетов владеют достаточным уровнем ИЯ, который позволяет осуществлять автономное обучение ИЯ и развивать их продуктивную иноязычную образовательную деятельность;

3. результаты пробного обучения позволили определиться с учебно-методическим комплексом, реализующим концепцию продуктивного подхода, наиболее соответствующим условиям обучения и профессиональной направленности студентов экспериментальных групп.

Основной эксперимент по практической реализации профессионально-ориентированного иноязычного образования на основе продуктивного подхода проводился на протяжении двух академических лет: 2009-2010 и 2010-2011 со студентами 1 и 2 курса (по 6 групп в каждый учебный год) на базе факультета философии человека и факультета экономики Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. На всём протяжении эксперимента в нём участвовало 123 студента из них 74 студента экспериментальной группы (4 подгруппы) и 49 студентов контрольной группы (две подгруппы).

Задача эксперимента состояла в выявлении результативности предлагаемой концепции продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании.

Основной эксперимент в свою очередь состоял из констатирующего среза, определяющего способности студентов осуществлять продуктивную иноязычную образовательную деятельность; собственно основного эксперимента, который был направлен на проверку выдвинутой гипотезы, а также итогового среза, определяющего уровень сформированное™ иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности.

На первом этапе экспериментальное обучение проходило на основе учебной программы "Individual practice card" (IPC), с помощью которой осуществляется моделирование индивидуальной учебной траекторий обучающегося. Данная программа представляет собой дополнительный компонент к основной учебной программе практического курса английского языка, направлена на развитие автономной деятельности обучающегося и реализацию индивидуализация обучения ИЯ в рамках содержания основной программы практического курса ИЯ.

Целью данной учебной программы является формирование иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности как функционально-технологической базы продуктивного овладения ИЯ. Соответственно, задачами программы является развитие компетенций и умений, входящих в состав иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности.

Экспериментальное обучение ИЯ в рамках данной программы проходило в соответствии с тремя основными учебными модулями: методической адаптации студента (organizing manager), практико-ориентированным модулем (practice developer) и контрольно-стабилизирующим модулем (controlling provider). Непосредственное наполнение модулей учебными материалами соответствовало содержанию обучения основного практического курса английского языка.

На основании анализа факторов, определяющих продуктивную иноязычную образовательную деятельность студента, были выделены основные характеристики

индивидуальной учебной траектории, применительно к обучению ИЯ на основе этой учебной программы:

1) создание реальных условий для самоопределения и саморазвития студента;

2) соединение когнитивного и ценностного ориентиров в процессе овладения ИЯ и обеспечение условий вариативности и ответственного выбора студентом целей и задач обучения;

3) актуализация аффективного (эмпатического) компонента и обеспечение устойчивой мотивации и самомотивации учебной деятельности;

4) постановка проблемной задачи «на поиск» («открытие для себя языка и культуры»), в том числе за счет использования проблемного характера самого языка и текста как продукта лингвокультуры;

5) моделирование личностно значимого для студента контекста использования ИЯ, в котором процесс овладения ИЯ включен в создание конкретного речевого продукта;

6) опора на рефлексивную самооценку и саморегуляцию учебной деятельности;

7) создание реальных условий для творческой деятельности;

8) включение в сотрудничество и со-творчество всех субъектов учебной деятельности (студент - преподаватель - учебная группа).

Результаты исследования продемонстрировали повышение качества учебно-познавательной деятельности студентов в ходе овладения ИЯ на основе учебной программы IPC (показатели: 1.интеллектуапьно-деятельностные компетенции, 2.лингводидактические компетенции, 3.наличие творческого компонента в работах, 4.степень развития рефлексивной самооценки студентов, 5.степень самостоятельности студентов).

Согласно результатам экспертной оценки, тестов, опросных листов, анализа автономной работы студентов, документации, математической обработке полученных данных, разработанная в данном диссертационном исследовании инновационная программа обучения ИЯ "Individual practice card" даёт достоверное увеличение уровня владения интеллектуально-деятельностными компетенциями и лингводидактическими компетенциями, входящими в состав иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности и способствует развитию личностных качеств студента (см. диаграмму 1).

Диаграмма 1

Показатели повышения качества овладения ИЯ студентами

(до и после проведения обучающего эксперимента) экспериментальная контрольная

группа группа

Анализ лингво-дидактических возможностей инновационной учебной программы "Individual practice card" как средства продуктивного овладения ИЯ доказывает целесообразность её применения в целях организации автономной работы студентов и обеспечения:

- личностно развивающего характера овладения ИЯ;

- условий для осознанного овладения ИЯ;

- направленности на создание личностного иноязычного текстового продукта;

- аутентичного образовательного контекста при овладении ИЯ; -формирования иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности;

- развития реальной самостоятельности студента в ходе овладения ИЯ;

- условий для проявления креативности обучающегося и его творческой самореализации в языковой, информационной и образовательной среде;

- возможности непрерывного изучения языка и культуры в условиях вариативного языкового образования.

Проведённый обучающий эксперимент подтвердил возможность трансляции общего методологического подхода (формирование иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности) на различные условия обучения ИЯ. Использование учебной программы IPC как средства формирования иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности позволяет обеспечить развитие методологических и креативных качеств обучающихся и создаёт условия для реализации их личностного потенциала, самореализации и саморазвития в системе профессионально-ориентированного иноязычного образования (показатели: 1.иноязычная продуктивно-деятельностная компетентность, 2.развитие личностных качеств студентов, З.элементы анализа устных и письменных работ студентов, 4.степень самостоятельности студентов, 5.уровень мотивации овладения ИЯ). В силу этого представленную в данном исследовании инновационную учебную программу можно рассматривать как общеучебную, обеспечивающую развитие продуктивной иноязычной образовательной деятельности и личностное развитие студента как субъекта образовательного процесса (диаграмма 2).

Диаграмма 2

Коэффициент продуктивности овладения ИЯ на основе программы IPC

экспериментальная контрольная группа группа

Второй этап обучающего эксперимента показал результативность комплексного использования технологии модульного обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ и технологии продуктивных лингво-когнитивных задач.

Использование технологии продуктивных лингво-когнитивных задач в ходе обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ предполагает овладение ИЯ в процессе автономного решения подобной задачи, что непосредственно

связано с освоением основных учебных умений, обеспечивающих ее решение. Такая взаимосвязь обусловлена продуктивным характером предлагаемых задач, чем обеспечивается прочность и устойчивость иноязычных речевых и учебных умений и формирование иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности. При этом создаётся устойчивая тенденция к развитию продуктивного мышления и креативности индивида при стабильном качестве языковой подготовки.

Как показано на диаграмме 3, в соответствии с результативностью проведенного обучающего эксперимента (показатели: 1 .интеллектуально-деятельностные компетенции, 2.лингводидактические компетенции, З.количество творческих элементов в работах студентов, 4.новизна способов организации речевого материала, 5.результативность решения продуктивной лингво-когнитивной задачи, б.степень самостоятельности студентов) следует вывод о том, что комплексное использование предлагаемых продуктивных лингводидактических технологий обеспечивает:

- индивидуализацию обучения ИЯ;

- формирование иноязычной продуктивно-деятельностой компетентности;

- освоение обучающимся методологии овладения ИЯ и культурой;

- развитие деятельностных качеств индивида как ценностно-ориентированной личности;

- самоопределение и самореализацию студента;

- развитие интеллектуального потенциала обучающегося;

- активизацию продуктивного мышления и творческого познавательного потенциала студентов;

- реализацию воспитательного потенциала профессионально-ориентированного иноязычного образования.

Диаграмма 3

Показатели повышения качества индивидуального чтения на ИЯ

(до и после проведения обучающего эксперимента) экспериментальная группа контрольная группа

ю .........................

3 2 1 0

до после до после

Согласно результатам обучающего эксперимента второго этапа (диаграмма 4), комплексное использование разработанных в данном исследовании технологии модульного обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ и технологии продуктивных лингво-когнитивных задач, способствует развитию продуктивной иноязычной образовательной деятельности и личностных качеств студента, что обеспечивает повышение продуктивности целостного учебно-воспитательного процесса (показатели: 1. иноязычная продуктивно-деятельностная компетентность, 2.степень развития личностных качеств обучающихся, 3.элементы анализа индивидуального чтения на ИЯ, 4.степень самостоятельности студентов, 5.уровень мотивации овладения ИЯ).

Диаграмма 4

Коэффициент продуктивности индивидуального чтения на основе комплексного использования технологии продуктивных лингво-когнитивных задач и технологии модульного обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ

экспериментальная контрольная группа группа

Третий этап обучающего эксперимента показал результативность использования технологии автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ, направленной на программирование всего учебно-познавательного процесса в соответствии со стратегической задачей развития умений самообразования в области овладения ИЯ. В процессе опытной проверки технологии автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ было установлено, что именно создание учебной ситуации, в которой реализуется личностная позиция «я - преподаватель» и позиция «деловой активности», в полной мере способствует развитию у студента чувства личной ответственности за успех обучения, его автономии и креативности. В обозначенных учебных условиях студент на основе анализа своих потребностей принимает самостоятельные решения относительно своей образовательной деятельности - целей, конечного продукта, средств, способов и т.д. Обязательным условием позиции «деловой активности» является ориентация на личностный иноязычный текстовый продукт и реализацию своего креативного потенциала. При этом необходимо, чтобы учебная ситуация обеспечивала студенту максимальную свободу и максимальную ответственность за принятые решения.

Системнообразующим фактором в процессе формирования иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности на основе технологии автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ является рефлексивная самооценка процесса овладения и использования изучаемого языка. Учебные ситуации, создаваемые в процессе изучения ИЯ на основе данной технологии, обеспечивают условия для реализации личностной позиции студента «рефлексивный пользователь ИЯ», что способствует целенаправленному формированию способности индивида к рефлексивной самооценке в области продуктивного освоения ИЯ.

Разработанные в данном диссертационном исследовании учебные модули технологии автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ обеспечивают аутентичные ситуации автономного овладения ИЯ и создания личностного образовательного продукта, в качестве накапливаемого индивидуального языкового, речевого и учебного опыта, а также в определенной материальной форме в виде различных учебных работ и собственных вспомогательных материалов. Данные, представленные на диаграмме 5 (показатели: 1. интеллектуапьно-деятельностные компетенции, 2.лингводидактические компетенции, З.степень автономности студента в процессе овладения ИЯ,

4.способность к самоуправлению процессом овладения ИЯ, 5.вариативность в использовании дополнительного учебного материала, б.стремление к самообразованию, 7.степень развития умений целеполагания), доказывают, что предлагаемая линводидактическая технология в полной мере обеспечивает реальные условия для свободного выбора образовательного контекста, самоопределения и саморазвития обучающегося в языковой, речевой и образовательной среде, а также осознание студентом личной ответственности за успех обучения.

Диаграмма 5

Показатели повышения качества профессионально-ориентированного иноязычного образования (технология автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ)

(до и после проведения обучающего эксперимента) экспериментальная контрольная группа группа

В целом, технология автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ способствует развитию продуктивно-ценностной иноязычной образовательной среды, связанной с созданием условий для сотрудничества и взаимодействия всех субъектов учебного процесса - студента и преподавателя, студента и одногруппников, с развитием умений учебного сотрудничества и взаимодействия за счет так называемого совместного обучения, при котором определенные учебные задачи решаются совместно с преподавателем, в сотрудничестве в парах или в малых группах, а также в ходе совместной оценки результатов обучения.

В ходе третьего этапа обучающего эксперимента было выявлено (см. диаграмму 6), что использование технологии автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ создаёт условия для формирования иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности за счёт:

- формирования умений целеполагания;

- развития рефлексивной самооценки коммуникативной и учебной деятельности индивида;

- развития умений учебного сотрудничества;

- создания условий для самоуправления процессом овладения ИЯ, проявления деловой активности обучающегося в его учебно-познавательной деятельности, развития креативности и самореализации студента в информационной и образовательной среде.

Диаграмма 6

Коэффициент продуктивности профессионально-ориентированного иноязычного образования (технология автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ)

100 80 60 40 20

О

эксперимент. контрольная группа фуппа

Таким образом, разработанная в данном исследовании технология автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ, согласно результатам обучающего эксперимента (показатели: 1.иноязычная продуктивно-деятельностная компетентность, 2.личностные качества студентов, З.элементы анализа работ студентов, 4.степень самостоятельности овладения ИЯ обучающимся), обеспечивает повышение продуктивности профессионально-ориентированного иноязычного образования, что в полной мере соответствует основным целям и задачам продуктивного подхода.

Итак, статистические данные, полученные в результате экспериментального обучения подтверждают рабочую гипотезу о том, что профессионально-ориентированное иноязычное образование, реализуемое на основе продуктивного подхода является более эффективным по сравнению с традиционным обучением ИЯ в вузе.

ВЫВОДЫ

В результате проведённого нами исследования была разработана методология продуктивного подхода, включающая в себя психолого-педагогический, философско-аксиологический, теоретико-методический и организационно-технологический аспекты, была реализована идея о триединстве системы целей профессионально-ориентированного иноязычного образования на основе внедрения в учебный процесс продуктивных лингво-дидактических технологий. Всё это положительно сказалось на повышении качества профессионально-ориентированного иноязычного образования в вузе, методологической основой которого является продуктивный подход, чем обеспечивается реализация когнитивного, креативного и духовного потенциала личности в целях её самоопределения и саморазвития. Таким образом, сформулированная рабочая гипотеза была полностью доказана результатами проведенного исследования.

Продуктивный подход в нашем понимании представляет собой целостную методологическую и лингводидактическую концепцию, в основу которой нами положены психолого-педагогический, философско-аксиологический, теоретико-методический и организационно-технологический аспекты, сочетание которых в учебном процессе обеспечивает стабильность повышения качества иноязычной подготовки и воспитания в высшей школе.

В ходе работы над поставленной проблемой была теоретически обоснована идея о гуманистической направленности продуктивного подхода и определено

содержание смыслообразующего концепта продуктивность, обуславливающего разработанную в данном исследовании теорию и методологию продуктивной иноязычной образовательной деятельности студента как вида личностно-развивающей иноязычной учебно-познавательной деятельности.

В ходе анализа функционально-содержательных характеристик продуктивной иноязычной образовательной деятельности студента было определено, что продуктивный подход в профессионально-ориентированном иноязычном образовании позволяет получить на выходе два основных образовательных продукта: общеобразовательный - личностные «психологические новообразования» обучающегося и предметный — иноязычный текстовый продукт.

Понимая важность философии образования, то есть его философской составляющей, и, исходя из последних работ в области философии образования, нам представилось важным теоретически обосновать философско-аксиологический компонент методологии продуктивного подхода, отражающий антропологическую и социокультурную идентичность профессионально-ориентированного иноязычного образования, определяющую основания продуктивной регуляции ценностных ориентации личности обучающегося и продуктивно-онтологическое содержание профессионально-ориентированной иноязычной коммуникации.

Исходя из значимости для образования в целом продуктивной и иноязычной образовательной деятельности и развития личности обучающегося как человека культуры в исследовании разработан, проанализирован и охарактеризован концепт продуктивно-ценностная иноязычная образовательная среда как основополагающий фактор заявленного подхода.

В свете разрабатываемых основных положений компетентностной концепции в образовании нами была разработана компетентностная основа продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании - иноязычная продуктивно-деятельностная компетентность, а также определена её структура, включающая два вида компетенций: интеллектуально-деятельностные и лингводидактические компетенции.

В исследовании теоретически обоснованы и определены принципы продуктивного подхода: общеметодические принципы (принцип культуросообразности образования, принцип индивидуализации и дифференциации образования, принцип профессиональной направленности образования, принцип самоопределения и саморазвития обучающегося, принцип саморегуляции обучающегося, принцип сознательности и творческой активности обучающегося) и частные методические принципы (принцип субъектно-субъектного сотрудничества педагога и обучающегося, принцип личностной значимости образования для студента, принцип межъязыковой координации, принцип вариативности содержания образования, принцип проблемно-исследовательской направленности образования).

На основании разработанных теоретических и методологических основ продуктивного подхода в работе определяются парадигмально-целевые положения профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемые в соответствии с лингвокультурологической составляющей, которая определяет специфику обучения ИЯ в вузе с точки зрения общетеоретических аспектов лингвистики, культурологии, психологии, лингводидактики и педагогики и продуктивной составляющей, которая определяет стратегию развития профессионально-ориентированного иноязычного образования в контексте теории и методологии продуктивного подхода.

В ходе реализации продуктивного подхода в опытном обучении были достигнуты цели комплексного развития личности обучающегося: его самоопределение, самореализация, формирование ценностных ориентиров на будущую профессиональную иноязычную деятельность и ценностного отношения к собственному иноязычному образованию. Было установлено положительное влияние продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании на развитие личности студента как человека культуры и формирование иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности.

Разработанная научно-теоретическая модель продуктивного подхода была положена в основу представленных в диссертации продуктивных лингводидактических технологий: автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ, продуктивных лингво-когнитивных задач, модульного обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ.

Экспериментальное обучение полностью подтвердило гипотетические положения о том, что продуктивный подход является условием повышения качества обучения ИЯ в вузе за счёт реализации эффективной и действенной теоретико-методологической и практической лингводидактической модели профессионально-ориентированного иноязычного образования.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведённого исследования решена проблема обеспечения профессионально-ориентированного иноязычного образования единым интегративным подходом, реализующим идеи продуктивного развивающего иноязычного образования и целостное единство образовательных, развивающих и воспитательных целей обучения ИЯ в вузе.

Предлагаемая в исследовании концепция продуктивного подхода в иноязычном образовании позволяет:

1. моделировать целостный учебно-воспитательный процесс с ориентацией на реализацию продуктивной иноязычной образовательной деятельности студента как основного средства личностного, интеллектуального и духовного развития индивида;

2. формировать иноязычную продуктивно-деятельностную компетентность и входящие в её состав интеллектуально-деятельностные и лингводидактические компетенции, с помощью разработанных продуктивных лингводидактичеких технологий;

3. с учётом приоритетности целостности учебно-воспитательного процесса, реализующего образовательные, развивающие и воспитательные цели обучения ИЯ повышать качество профессионально-ориентированного иноязычного образования в русле инновационных тенденций модернизации современного отечественного образования.

Основное содержание диссертации отражено в следующих работах автора: Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях

1. A.B. Рубцова Влияние ценностной ориентации личности на повышение продуктивности изучения иностранного языка в вузе // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского государственного политехнического университета. Серия гуманитарные и общественные науки. - СПб., 2012. - № 1 (143). - С. 92-96 (0,75 пл.).

2. A.B. Рубцова Содержательно-функциональная структура ценностно-ориентированной личности изучающего иностранный язык с позиции продуктивного подхода // Известия

Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Серия «Психолого-педагогические науки». - Спб., 2012. - № 145. - С.97-112 (0,9 п.л.).

3. A.B. Рубцова Принципы реализации продуктивного подхода в профессиональном иноязычном образовании (методические аспекты)// Письма в Эмиссия. Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. - Февраль 2012, ART 1731. - СПб., 2011 г. -URL: http://www.emissia.org/omine/2012/1731.htm.-roc.per.0421100031. ISSN 1997-8588(0.5 пл.) [дата обращения 15.02.2012].

4. A.B. Рубцова Регулятивно-воспитательная функция продуктивно-ценностной иноязычной образовательной среды в условиях реализации продуктивного подхода к профессиональному иноязычному образованию // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена Серия «Психолого-педагогические науки». - СПб.ДО 12 - № 133.-С.217-224 (0,9 пл.).

5. A.B. Рубцова К вопросу о «продуктивной текстовой деятельности» на иностранном языке в свете продуктивного подхода // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. — Пятигорск, 2012. - №1.- С.311-314 (0,5 п.л.).

6. A.B. Рубцова Принципы реализации продуктивного подхода в профессиональном иноязычном образовании (психолого-дидактическш аспекты) // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского государственного политехнического университета. Серия гуманитарные и общественные науки/ Н.И. Алмазова. - СПб., 2011- № 4 (136). - С. 136-140 (0,8/0,4 пл.).

7. A.B. Рубцова Компетентностная основа продуктивного подхода в профессиональном иноязычном образовании // Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. - Ноябрь 2011, ART 1682. - СПб., 2011 г. -URL: http://www.emissia.org/offline/2011/1682.km. - Гос.рег.0421100031. ISSN 1997-8588(0.5 п.л.) [дата обращения 15.02.2012].

8. A.B. Рубцова Лингводидактическая технология автономного продуктивно-модульного обучения иностранному языку // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского государственного политехнического университета. Серия гуманитарные и общественные науки.-СПб.,2011.-№4(136). - С. 104-109(1 п.л.).

9. A.B. Рубцова Функционально-деятельностные основы продуктивного подхода в профессиональном иноязычном образовании // Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. - Июнь 2011, ART 1602. - СПб., 2011 г. -URL: http://www.emissia.org/offline/2011/1602.htm . - Гос.рег. 0421100031. ISSN 19978588 (0,5 п.л.) [дата обращгния 15.02.2012].

10. A.B. Рубцова Содержательно-прагматический компонент технологии модульного обучения продуктивному филологическому чтению на иностранном языке - продуктивный подход в профессиональном иноязычном образовании // Казанская наука. - Казань, 2011. -№11.-С. 369-372(0,5 п.л.).

11. A.B. Рубцова Продуктивная лингводидактическая технология как средство реализации продуктивного подхода в профессиональном иноязычном образовании. Письма в Эмиссия. Оффлайн (The Emissia. Offline Letters): электронный научный журнал. - Август 2011, ART 1633. - СПб., 2011 г. -URL: http://www.emissia.org/offline/2011/1633.htm . - Гос.рег. 0421100031. ISSN 1997-8588 (0,5 п.л.) [дата обращения 16.02.2012].

12. A.B. Рубцова Процессуально-деятельностные параметры технологии модульного обучения продуктивному филологическому чтению на иностранном языке // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского государственного политехнического университета. Серия гуманитарные и общественные науки/Н.И. Алмазова. — СПб., 2011. - № 4 (136). - С. 80-84 (0,8/0,4 пл.).

13. A.B. Рубцова Рефлексивная самооценка в системе компетентностной основы продуктивного подхода к профессиональному иноязычному образованию // Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. - Октябрь

2011, ART 1652. - СПб., 2011 г. -URL: http://www.emissia.org/offline/2011/1652.ltm . -Гос.рег. 0421100031. ESN 1997-8588 (0.5 п.л.) [дата обращения 15.02.2012].

14. A.B. Рубцова Учебно-познавательная компетенция как методологическая основа продуктивной иноязычной учебно-познавательной деятельности // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского государственного политехнического университета Гуманитарные и общественные науки/ Н.И.Алмазова. - СПб., 2010. - № 1 (105). - С.117-121 (0,7/0,4 пл.).

15. A.B. Рубцова Аксиологический подход как методологическая основа продуктивного обучения иностранному языку на переходном этапе Российского образования'/ Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Психолого-педагогические науки. - СПб., 2009,- № 83. - С. 179-184 (0,9 п.л.).

16. A.B. Рубцова Принципы построения конструктивна-функциональной модели овладения продуктивной иноязычной текстовой деятельностью // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Психолого-педагогические науки. - СПб., 2008. - № 11 (68). - С.124-132 (0,8 п.л.).

Научные отчёты

17. A.B. Рубцова Разработка методики продуктивного обучения профессиональной компетенции студентов английского отделения специального факультета педагогического университета на основе компетентностного подхода - 25/08 ЗН. - Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2008. Per. № 0120.0 900060, инв. № 022.00 901021 (в соавирстве, авторских- 6,2 п.л.).

18. A.B. Рубцова Совершенствование структуры и содержания профессионального продуктивного иноязычного образования. Аксиологический подход - ЗН 20/09. - Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2009. Per. № 01200905090, инв. № 02201001048 (в соавторстве, авторских-5,8 п.л.).

19. A.B. Рубцова Разработка продуктивной технологии автономного изучения иностранного языка на базе учебного ресурсного центра - Санкт-Петербургский государственный политехнический университет, 2009 (конкурс грантов правительства Санкт-Петербурга в 2009 г. - субсидии в виде грантов молод, ученым, молод, кандидатам наук вузов и академ. институтов, располож. на террит. Санкт-Петербурга, распоряжением Комитета по науке и высшей школе г. Санкт-Петербурга от 27.07.09 №43) (9,2 п.л.).

20. A.B. Рубцова Разработка методологии, структуры и содержания аксиологического направжния в продуктивном иноязычном образовании студентов неязыковых специальностей - ЗН 22/10. Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2010. Per. № 01201058827, инв.№ 02201155449 (в соавторстве, авторских -6,1 п.л.).

21. A.B. Рубцова Разработка инновационной модели управления качеством иноязычной многоуровневой подготовки в системе высшего профессионального образования - ЗН 20/11. - Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2011. Per. № 01201170734, инв. № 02201253547(в соавторстве, авторских-3 п л.).

Монографии

22. A.B. Рубцова Продуктивные лингводидактические технологии (Печатается по рекомендации кафедры английского языка для гуманитарных факультетов и решению редакционно-издательского совета Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена). - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2012 (7,4п.л.).

23. A.B. Рубцова Концептуально-методологические основы продуктивного подхода в пространстве профессионального иноязычного образования (Печатается по рекомендации кафедры английского языка для гуманитарных факультетов и решению редакционно-издательского совета Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена). - СПб.: Изд-во РГПУ им А.И. Герцена, 2012 (12,2 п.л.).

24. A.B. Рубцова Продуктивно-аксиологическое измерение современного профессионального иноязычного образования. (Печатается по рекомендации кафедры

английского языка для гуманитарных факультетов и решению редакционно-издательского совета Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена). -СПб.: «Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена», 2011 (6 п.л.).

25. А.В. Рубцова Продуктивно-деятельностная направленность в обучении иностранному языку. -СПб.: «Изд-во РГПУ им. АИ. Герцена», 2009 (7,5 п.л).

Учебно-методические пособия

26. А.В. Рубцова Продуктивная лингводидактика. Теория и методология продуктивной иноязычной образовательной деятельности/Н.И. Алмазова, Ю.В. Ерёмин. — СПб.: «Изд-во РГПУ им. АИ. Герцена», 2012 (7,2п.л./3,1 п.л. авт.).

27. А.В. Рубцова Productive philological reading - СПб.: «Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена», 2011(11,2 п.л.).

28. А.В. Рубцова Конструктивно-функциональные основы моделирования продуктивной иноязычной текстовой деятельности (допущено УМО по направлениям пед. обр. Мин. обр. и науки РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению «540300 (050300) Филологическое образование»)/ Ю.В. Ерёмин. - Спб.: «Книжный дом», 2008(22 п.л./15п.л. авт).

29. А.В. Рубцова Tourism and Social Sphere. Text Bank for Self-Study Work/ Г.С. Ларионова, Ю.А. Игнатьева - СПб.: «Изд-во СПбГУЭиФ», 2008 (5,1 п л./Зп.л. авт.).

30. А.В. Рубцова Продуктивное чтение (допущено УМО по направлениям пед. обр. Мин. обр. и науки РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению «540300 (050300) Филологическое образование»)/ Ю.В. Ерёмин. - СПб.: «Книжный дом», 2007 (15,6 п.л./ 11 п.л. авт.)

Статьи в зарубежных рецензируемых научных журналах

31. А. В. Рубцова Основополагающие функционально-деятельностные аспекты продуктивного подхода к профессиональному иноязычному образованию // Язык, общество, коммуникация (Ереванский государственный лингвистический университет им. В.Я. Брюсова). ISSN 1829-2402 - 2012. - № 1 (2). - С. 99-109 (1,1 пл.).

Статьи в российских рецензируемых научных журналах н сборниках научных трудов

32. А.В. Рубцова Специфика иноязычной образовательной среды в ракурсе продуктивного подхода // Научный журнал «Молодой учёный» (ISSN: 2072-0297). - №3 (38). - Чита: Молодой учёный, 2012.-С. 158-167 (0,7 п.л.).

33. А.В. Рубцова Системно-значимые аспекты продуктивной лингводидактической технологии (продуктивный подход в профессиональном иноязычном образовании) // Сборник научных трудов «Проблемы современной филологии и лингводидактики». Выпуск 5. - СПб., 2011. - С. 67-73 (0,4 п.л.).

34.А.В. Рубцова Инновационно-функциональная основа системы продуктивных лингводидактических технологий обучения иностранному языку в вузе в рамках продуктивного подхода // Вопросы методики преподавания в вузе. Сборник статей. Выпуск 14. - СПб., 2011. - С. 38-46 (0,9 пл.).

35. А.В. Рубцова Продуктивная лингводидактическая технология как средство развития личности изучающего иностранный язык (продуктивный подход в профессиональном иноязычном образовании) // Научный журнал «Молодой учёный» (ISSN: 2072-0297). - №12 (35).-Чита: Молодой Учёный,2011.-С. 132-134 (0,5 п.л).

36. А.В. Рубцова Функционально-прагматические аспекты компетентностной составляющей продуктивного подхода в иноязычном профессиональном образовании // Сборник научных трудов «Вопросы методики преподавания в вузе» - Вып. № 13. - СПб., 2010. - С.85-89 (0,3 п.л.).

37. А.В. Рубцова Культурно-ценностные аспекты продуктивного иноязычного образования // Проблемы современной филологии и лингводидактики. Сборник научных трудов. Выпуск № 3. - СПб., 2009. - С. 125-130 (0,4п.л.).

38. А.В. Рубцова Особенности продуктивной иноязычной текстовой деятельности // Студия лингвистика. Язык и текст в проблемном поле гуманитарных наук № XVIII. Сборник

научных статей (Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, факультет иностранных языков)/ Ю.В. Ерёмин,- СПб., 2009. С.243-250 (0,5 п.л./0,3 п.л. авт.).

39. A.B. Рубцова Продуктивный подход в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку в техническом вузе // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского государственного политехнического университета Серия гуманитарные и общественные науки - СПб., 2009. - С. 145-153 (0,6 п.л.).

40. A.B. Рубцова Этносемантика как показатель определения культурно-специфической концептуальной конфигурации нации // Текст -Дискурс -Речевая деятельность. Сборник научных статей.-СПб., 2008.-С.78-85 (0,5 п.л.).

41. A.B. Рубцова Культурно-специфический компонент лексического значения слова // Сборник научных статей «Гуманитарные науки и гуманитарное образование». Выпуск № 6. -СПб., 2008. - С.48-53 (0,4 п.л.).

42. A.B. Рубцова Принципы построения модели продуктивного обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке в педагогическом университете // Проблемы современной филологии и лингводидактики. Сборник научных трудов. Выпуск № 2/ Ю.В. Ерёмин. - СПб., 2008. - С.61-68 (0,5 п.л/0,3 п.л. авт.).

43. A.B. Рубцова Рефлексивная самооценка как основа учебно-познавательной компетенции при самостоятельном изучении иностранного языка // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. Сборник научных статей №10. - СПб., 2008. - С. 119-125 (0,5 п.л.).

44. A.B. Рубцова О понятии продуктивное филологическое чтение. Студия лингвистика Язык и текст в проблемном поле гуманитарных наук № XVII. Сборник научных статей (Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, факультет иностранных языков).- СПб., 2008. - С.213-216 (0,3 п.л.).

45. A.B. Рубцова Обучение продуктивному филологическому чтению на иностранном языке в условиях самостоятельной работы обучаемых // Сборник научных статей №9 «Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков» (Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов). - СПб., 2007. - С.37-45 (0,5 п.л.).

46. A.B. Рубцова О содержании понятия продуктивной учебной деятельности в свете теории культурно-языковой личности // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Аспирантски: тетради: №5(23). - Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена. - СПб., 2006. - С. 78-88. (0,5 п.л.).

Материалы международных научно-практических конференций

47. A.B. Рубцова Продуктивный подход в сфере управления качеством профессионального иноязычного образования // Материалы III Международной научно-практической конференции «Управление качеством образования: теория и практика» (Стерлитамакская государственная педагогическая академия им. Зайнаб Биишевой). - Стерлитамак,2012. — С. 69-74 (0,5 п.л.).

48. A.B. Рубцова Осмысление концепта «культурно-языковая личность» с позиции продуктивного подхода в профессиональном иноязычном образовании // Сборник трудов Международной научной конференции «Педагогическое мастерство». - Москва: Буки-Веди, 2012. - С. 290-293 (0,5 п л.).

49. А. В. Рубцова Лингводидактическая технология модульного обучения продуктивному филологическому чтению на иностранном языке // Материалы международной научной конференции «Теория и практика образования в современном мире». - СПб.: Реноме, 2012. -С. 359-362 (0,3 п.л.).

50. A.B. Рубцова Социально-философский статус концепта «продуктивная иноязычная текстовая деятельность» (продуктивный подход) // Сборник научных трудов XXV Международной научно-практической конференции «Проблемы современной филологии, педагогики и психологии» (Международная академия науки и высшего образования -Лондон).-Лондон, 2012. - С. 41-44.

51. A.B. Рубцова Содержательная основа иноязычной продуктивно-деятельностной компетентности (продуктивный подход) // Сборник материалов Международной научной конференции «Проблемы и перспективы развития образования». — Пермь: Меркурий, 2012. -С. 154-156 (0,5 п.л.).

52. A.B. Рубцова Перспективы развития личности в условиях реализации продуктивного подхода в профессиональном иноязычном образовании // Сборник материалов XIV Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы и современные тенденции развития психологии и педагогики» (Международная Академия Наук и Высшего Образована (Великобритания), Всеукраинский Академический Союз (Украина), Национальный болонский центр (Украина), Международный торгово-промышленный союз (Великобритания), Американский международный коммерческий арбитражный суд (США)). - Одесса: InPress, 2012. -С. 98-100 (0,4 п.л.).

53. A.B. Рубцова Реализация гуманистической направленности продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании //Сборник научных материалов I Всеукраинской научно-практической конференции «Приднепровские социально-гуманитарные чтения» (Приднепровский научный центр Национальной академии наук Украины и Министерства образования и науки Украины, Бердянск™ государственный педагогический университет, Кировоградский государственный педагогический университет имени Владимира Винниченко, Запорожский национальный университет, Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара). - Бердянск, 2012 - С. 33-36 (0,4 п.л.).

54. A.B. Рубцова Определение понятия «продуктивно-ценностной иноязычной образовательной среды» с позиции продуктивного подхода в профессиональном иноязычном образовании//Материалы 12-й Международной научно-практической конференции «Формирование профессиональной культуры специалистов xxi века в техническом университете».-СПб., 2012. -С.86-87 (0,1 п.л.).

55. A.B. Рубцова Содержательно-функциональные аспекты иноязычной продукгивно-деятельностной компетентности // Материалы 12-й Международной научно-практической конференции «Формирование профессиональной культуры специалистов xxi века в техническом университете».-СПб., 2012, — С. 114-115 (0,1 п.л.).

56. A.B. Рубцова Продуктивный подход в профессиональном иноязычном образовании как концептуальная основа развития продуктивно-ценностной иноязычной образовательной среды // Сборник материалов Международной научной конференции «Актуальные задачи педагогики». - Чита: Молодой учёный, 2011. - С. 233-235 (0,4 п.л.).

57. A.B. Рубцова Культурно-экологическая функция продуктивного подхода к профессиональному иноязычному образованию Статья // Сборник научных трудов XIII Международной научно-практической конференции «Реальность этноса» на тему: «Образование и этническая безопасность» (Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, Институт народов Севера, Кафедра Юнеско «Теория образования в поликультурном обществе» при поддержке Комитета по науке и высшей школе Администрации Санкт-Петербурга).- СПб.,2011.- С. 392-398 (0,6 п.л.).

58. A.B. Рубцова Продуктивная лингводидактическая технология как средство повышения качества иноязычной подготовки // Сборник научных трудов 5-й Международной научно-практической конференции «Философия в техническом вузе». - СПб., 2011. - С. 57-60 (0,2 п.л.).

59. A.B. Рубцова Организационно-технологическая база продуктивного подхода к профессиональному иноязычному образованию как средство реализации инновационного опыта подготовки специалистов // Сборник научных трудов 11-й Международной научно-практической конференции «Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете». - СПб., 2011. - С.75-79 (0,2 пл.).

60. A.B. Рубцова Инновационно-функциональная основа системы продуктивных лингводидактических технологий обучения иностранному языку в вузе в рамках продуктивного подхода // Сборник научных трудов Международной научно-практической

конференции «Коммуникация в поликодовом пространстве: языковые, культурологические и дидактические аспекты». -СПб., 2011. - С.188-189 (0,1 пл.).

61. A.B. Рубцова Концептуальные аспекты реализация технологии автономного продуктивно-модульного обучения иностранному языку в контексте продуктивного подхода // Сборник научных трудов 5-ой Международной научно-практической конференции «Философия в техническом вузе». - СПб., 2011. - С. 64-66 (0,2 п.л.).

62. A.B. Рубцова Критерии определения компетентностной основы продуктивного подхода в профессиональном иноязычном образовании // Сборник научных трудов 11-й Международной научно-практической конференции «Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете». - СПб., 2011. - С.201-203 (0,1 п. л.).

63. A.B. Рубцова Аксиологическая направленность продуктивно-ориентированного иноязычного образования в системе профессиональной подготовки специалистов // Сборник научных трудов 10-й Международной научно-практической конференции «Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете». - СПб., 2010,-С. 164-166 (0,2 пл.).

64. A.B. Рубцсва Аксиологические аспекты продуктивного подхода в иноязычном образовании как средство гуманитаризации технической высшей школы // Сборник научных трудов 4-й международной научно-практической конференции «Философия в техническом вузе».-СПб.,2010.-С.58-59 (0,2 п.л.).

65. A.B. Рубцова Аксиологический подход как осознанная необходимость в иноязычном образовании в эпоху перемен // Сборник научных трудов Международной научной конференции «Педагогическое образование в эпоху перемен: результаты научных исследований и их использование в образовательной практике» (НИИ непрерывного пед. образования Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена)/ Ю.В. Ерёмин - СПб., 2009. - С. 118-125 (0,4 п.л./0,2п.л. авт.).

66. A.B. Рубцова Аксиологические основания этнической идентичности как фактора самоопределения и самореализации личности в процессе изучения иностранного языка и культуры // Сборник научных трудов 11-й Международной научно-практической конференции «Реальность этноса» на тему «Роль образования в формировании этнической и межконфессиональной толерантности». - СПб., 2009. - С. 257-265 (0,5 п.л.).

67. A.B. Рубцова Роль аксиологического подхода в продуктивном иноязычном образовании // Материалы Международной научно-практичесшй конференции «Социализация личности в глобальном мире». Социальное пространство России в контексте глобализации/ Ю.В. Ерёчин. - СПб., 2009. - С.98-110 (0,6 п.л/0,3 п.л).

68. A.B. Рубцова Продуктивный подход в обучении иностранному языку // Материалы XI Российско-Американской научно-практической конференции по актуальным вопросам современного университетского образования.-СПб., 2009. - С.310-315 (0,3 п.л.).

69. A.B. Рубцова Технология автономного изучения иностранного языка на базе учебного ресурсного центра // Сборник научных трудов 16-й Международной научно-методической конференции «Высокие интеллектуальный технологии и инновации в образовании и науке». - СПб., 2009. - С. 85-89 (0,2 п.л.).

70. A.B. Рубцова Роль нормативно-ценностных установок современного гуманитарного образования в системе профессиональной подготовки научных работников // Сборник научных трудов 9-й Международной научно-практической конференции «Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете»,-СП6.Д009.-С.68-72 (0,2 п.л.).

71.A.B. Рубцова К вопросу о повышении качества самостоятельного изучения иностранного языка в гуманитарном вузе // Сборник научных трудов Международной научно-практической конференции. Современный гуманитарный вуз как открытая социально-ориентированная система. - СПб., 2008. С.48-59 (0,5 пл.).

72. A.B. Рубцова Базовые компоненты продуктивной иноязычной текстовой деятельности // Сборник научных трудов XII Российско-американской научно-практической конференции. -СПб., 2008. - С. 343-348(0,3 п.л).

73. A.B. Рубцова Технология проблемно-поисковых задач при обучении продуктивному филологическому чтению на иностранном языке как средство развития креативности обучаемых // Сборник научных трудов X Российско-американской научно-практической конференции по актуальным вопросам университетского образования. - СПб., 2007. - С.275-279 (0,3 п.л.).

Материалы всероссийских научно-практических конференций

74. A.B. Рубцова Технология продуктивных лингво-когнитивных задач как средство развития продуктивного мышления изучающего иностранный язык // Материалы Всероссийской Межвузовской научной конференции «Герценовские чтения» (Иностранны: языки).-СПб., 2012.-С.75-77 (0,2 п.л.).

75. A.B. Рубцова К вопросу определения понятия иноязычная продукгивно-деятельдастная компетентность // Сборник научных трудов Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы и перспективы обучения иностранным языкам в средней школе и вузе на современном этапе». - Бирздс Изд-во Бирской государственной социально-педагогачгской академии, 2012. - С. 29-31 (0,2 п.л.).

76. А. В. Рубцова Иноязычная продуктивно-деятельностная компетентность в системе высшего профессионального образования (продуктивный подход) // Материалы внутривузовской ежегодной научной конференции «Уровневая подготовка педагогических кадров в условиях ФГОС ВПО: результаты исследований 2011 года» (НИИ непрерывного педагогического образования Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена).- СПб., 2012. - С. 57-62 (0,5 п.л.).

77. A.B. Рубцова К вопросу определения сущностных характеристик продуктивной иноязычной образовательной деятельности (продуктивный подход в профессиональном иноязычном образовании) // Сборник трудов Всероссийской научно-практи'кской конференции «Реализация компетентностного подхода в системе высшего профессионального образования». - СПб.-Хабаровск: Изд-во Санкт-Петербургского государственного политехнического университета, 2012.-С. 82-87 (0,6п.л.).

78. A.B. Рубцова Стратегии развития инновационной составляющей продуктивных лингводидактических технологий // Сборник докладов шестого Всероссийского форума студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и инновации в технических университетах». - СПб.: «Изд-во Санкт-Петербургского государственного политехнического университета», 2012. - С.97-99 (0,2 пл).

79. A.B. Рубцова К вопросу самоопределения изучающего иностранный язык в процессе профессионально-ориентированного иноязычного образования (продуктивный подход) // Сборник статей X Всероссийской научно-методической конференции «Современные технологии обучения иностранным языкам» (Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г. Белинского, Общество «Знание» России, Приволжский дом знаний). -Пенза, 2012. -С. 71-73 (0,3 п.л.).

80. A.B. Рубцова Повышение качества профессионального иноязычного образования в условиях реализации продуктивного подхода // Сборник материалов Всероссийской научной конференции с международным участием «Педагогика в современном мире». - СПб.: Изд-во РГПУ им. А И. Герцена, 2011. - С. 102-108 (0,4 п.л.).

81. A.B. Рубцова Специфика продуктивно-ценностной иноязычной образовательной среды как базовой лингводидактической категории продуктивного подхода к профессиональному иноязычному образованию // Материалы Всероссийской научно-практической конференции. «Пути совершенствования иностранным языкам в средней школе и вузе»/ Ю.В. Ерймин. -Бирск-СПб., 2011. - С. 174-178 (0,5 п.л./0,3 пл. авт.).

82. A.B. Рубцова Продуктивный подход как эффективное средство модернизации профессионального иноязычного образования // Сборник научных трудов Межвузовской

научно-практической конференции «Личность и профессионализм: гуманитарные аспекты высшего образования». - Владимир, 2011. - С. 220-225 (0,6 п.л.).

83. A.B. Рубцова Продуктивные лингводидактичесше технологии в аспекте педагогической инноватики // Сборник научных трудов внутривузовской ежегодной научной конференции «Педагогическое образование в переходный период: результаты исследований 2010 года» Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена. НИИ непрерывного педагогического образования. - СПб., 2011,- С.305-310 (0,5 п.л.).

84. A.B. Рубцова «Продуктивность» в области обучения иностранному языку в контексте продуктивного подхода // Сборник научных трудов Всероссийской научно-практической конференции «Пути совершенствования обучения иностранным языкам в средней школе и вузе». -Бирск-СПб, 2011.- С. 49-53(0,3 п.л.).

85. A.B. Рубцова Инновационная система продуктивных лингводидактических технологий и единое образовательное пространство // Сборник научных трудов 9 -й Всероссийской научно-теоретической конференции «Россия в глобальном мире» (Санкт-Петербургский государственный политехнический университет). - СПб., 2011. - С.93-95 (0,2 пл.).

86. A.B. Рубцова Продуктивный подход к профессиональному иноязычному образованию как средство проектирования инновационных лингводидактических технологий // Сборник докладов пятого Всероссийского форума студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и инновации в технических университетах». — СПб., 2011. - С. 101-103 (ОДп. л.).

87. A.B. Рубцова Продуктивная лингводидактика в аспекте модернизации профессионального иноязычного образования // Сборник научных трудов 9-й Всероссийской научно-теоретической конференции «Россия в глобальном мире». - СПб., 2011.-С.111-113(0,2 пл.).

88. A.B. Рубцова Системно-значимые аспекты продуктивной педагогической инноватики как фактор реализации продуктивных лингводидактических технологий//Материалы Всероссийской Межвузовской научной конференции «Герценовские чтения» (иностранные яз.).-СПб., 2011,- С.273-275 (ОД п.л.)

89. A.B. Рубцова К вопросу о категориально-содержательных характеристиках иноязычной учебно-познавательной деятельности с позиций продуктивного подхода в иноязычном образовании // Сборник научных трудов Всероссийской научно-практической конференции «Пути совершенствования обучения иностранным языкам на неязыковых факультетах»/ Ю.В. Ерёмин. - Бирск- СПб., 2010. - С.85-92 (0,6 п.л./0,3 п.л. авт.).

90. A.B. Рубцова Мотивационно-потребностный уровень реализации компетентносгной составляющей продуктивного подхода в иноязычном профессиональном образовании // Сборник научных трудов Всероссийской научно-практической конференции «Пути совершенствования обучения иностраюшм языкам на неязыковых факультетах». - Бирск -СПб., 2010. С.31-37 (0,6 п.л.).

91. A.B. Рубцова Основные характеристики инновационных лингводидактических технологий в русле продуктивного подхода // Материалы Всероссийской Межвузовской конференции «Герценовские чтения» (иностранные языки). - СПб., 2010. - С. 137-140 (0,2 п.л.).

92. A.B. Рубцова Продуктивный подход в обучении иностранному языку как средство реализации личностного потенциала обучаемых // Сборник научных трудов Всероссийской научно-практической конференции «Пути совершенствования обучения иностранным языкам на неязыковых факультетах»/ Ю.В. Ерёмин. - Бирск, 2009. С.48-51 (0,4 п.л./ 0,2 п.л. авт).

93. A.B. Рубцова Аксиологический компонент содержания продуктивного обучения иностранному языку // Сборник научных трудов Межвузовской научно-практической конференции «Общеобразовательная и профессиональная подготовка специалиста в вузе: проблемы интеграции»/Ю.В. Ерёмин. -Владимир, 20С9. - С. 71-76 (0,4 п.л./ОД п.л. авт.).

94. A.B. Рубцова Продуктивно-деятельностная направленность высшего профессионального образования//Сборник науч. трудов 13-й Всероссийской конференции по проблемам науки и

высшей школы: «Фундаментальные исследования и инновации в техническом университете».-СПб.,2009.-0.167-171(0,3 п.л.).

95. A.B. Рубцова Продуктивный подход в обучении иностранному языку как средство реализации ценностно-ориентированного образования // Материалы Всероссийской Межвузовской научной конференции «Герценовские чтения» (иностранные языки). - СПб., 2009. - С. 93-97 (0,3 п л.).

96. A.B. Рубцова К вопросу определения понятия продуктивной иноязычной текстовой деятельности и её базовых компонентов // Сборник научных трудов региональной научно-практической конференции. «Проблемы обучения иностранным языкам на неязыковых факультетах и общие вопросы языкового образования». - Бирск-СПб., 2008. - С. 67-70 (0,3 п.л.).

97. A.B. Рубцова Синтетическая парадигма в педагогике // Сборник научных трудов Международной научной конференции «Образовательные стратегии переходного периода»/ Ю.В. Еремин. - СПб.,2008. - С. 93-101 (0,5 п.л./0,3 п.л. авт.).

98. A.B. Рубцова Разработка и внедрение гуманитарных технологий в техническом вузе в русле педагогической инноватики // Сборник научных трудов Всероссийского Форума студентов, аспирантов и молодых учёных «Наука и инновации в технических университетах».-СПб„ 2008.-С.103-105 (0,2 п.л).

99. A.B. Рубцова Значение мотивационного аспекта учебно-познавательной компетенции в процессе обучения иностранному языку студентов языковых факультетов // Материалы Всероссийской Межвузовской научной конференции. «Герценовские чтения» (иностранные языки).- СПб.,2008.-С. 129-131 (0,3 п.л.).

100. A.B. Рубцова Технология решения проблемно-поисковых задач как одно из средств реализации продуктивного обучения иностранным языкам // Материалы Всероссийской Межвузовской научной конференции «Герценовские чтения» (иностранные языки). - СПб., 2007. - С. 88-90 (0,2 п.л).

Подписано в печать 25.09.2012 г. Формат 60x84 1\8 Печать офсетная. Бумага офсетная. Объём: 3,5 усл. печ. л. Тираж 200 экз. Заказ № 392

Типография РГПУ им. А. И. Герцена 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48

Текст диссертации автор научной работы: доктора педагогических наук, Рубцова, Анна Владимировна, Санкт-Петербург

Федеральное государственное бюджетное образовательное

учреждение высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет

им. А. И. Герцена»

На правах рукописи

05201350331

Рубцова Анна Владимировна

«Продуктивный подход в иноязычном образовании (аксиологические аспекты)»

Диссертация

на соискание ученой степени доктора педагогических наук

Специальность: 13.00.02. - теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык, уровень высшего профессионального образования)

Научный консультант доктор педагогических наук,

профессор Н.И. Алмазова

Санкт-Петербург 2012

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение.......................................................................................4

Глава 1. Психолого-педагогические основы продуктивного подхода..........27

1.1. Гуманистическая направленность продуктивного подхода с позиции развивающего высшего профессионального образования........................28

1.2. Продуктивность как смыслообразующий концепт продуктивного подхода.............................................................................................................39

1.3. Содержание и основные методологические характеристики

продуктивной иноязычной образовательной деятельности студента.......49

Выводы по первой главе..................................................................66

Глава 2. Философско - аксиологический компонент продуктивного подхода.......................................................................................71

2.1. Основания продуктивной регуляции ценностных ориентаций личности обучающегося..................................................................................72

2.2. Регулятивно-воспитательная функция продуктивно-ценностной иноязычной образовательной среды .................................................87

2.3. Продуктивно-онтологическое содержание профессионально-

ориентированной иноязычной коммуникации.......................................98

Выводы по второй главе.................................................................113

Глава 3. Лингводидактические основания продуктивного подхода...........115

ЗЛ.Компетентностная составляющая продуктивного подхода................115

3.2. Принципы продуктивного подхода................................................136

3.3. Парадигмально-целевые положения продуктивного подхода............150

Выводы по третьей главе................................................................ 162

Глава 4 Методико-технологическое содержание продуктивного подхода......................................................................................166

4.1. Технология автономного продуктивно-модульного обучения ИЯ.......167

4.2. Технология продуктивных лингво-когнитивных задач.....................182

4.3. Технология модульного обучения продуктивному филологическому

чтению на ИЯ..................................................................................195

Выводы по четвёртой главе.............................................................216

Глава 5. Экспериментальная проверка системы продуктивных лингводидактических технологий....................................................221

5.1. Проверка целевого и содержательного компонентов системы продуктивных лингводидактических технологий на базе учебной программы "Individual practice card"............................................................................223

5.2. Комплексная проверка технологии модульного обучения продуктивному филологическому чтению на ИЯ и технологии продуктивных лингво-когнитивных задач.......................................................................255

5.3. Проверка технологии автономного продуктивно-модульного обучения

ИЯ...........................................................................................304

Выводы по пятой главе....................................................................347

Заключение.................................................................................351

Библиографический список..............................................................360

Приложение 1................................................................................397

Приложение 2..............................................................................420

Приложение 3..............................................................................435

Приложение 4..............................................................................449

Приложение 5..............................................................................463

Приложение 6..............................................................................471

Приложение 7..............................................................................477

Приложение 8..............................................................................481

Введение

Модернизация в области высшего профессионального образования на сегодняшний день предполагает реформирование целостной учебно-воспитательной системы обучения в вузе. Это требует пересмотра старых и поиска новых подходов к решению проблем повышения качества и результативности современного высшего профессионального образования -в том числе и иноязычного, что связано с необходимостью выхода в объемный образовательно-культурный контекст современной эпохи.

Новые подходы, в частности, предполагают разработку и внедрение идей современной гуманистически-ориентированной, антрополого-образовательной педагогической стратегии в обучающий процесс. В этой связи вопросы развития онтологических, логико-гносеологических и философско-мировоззренческих оснований современной системы высшего профессионального образования, определяющих его антропологическую и социокультурную идентичность как фактора, обеспечивающего повышение продуктивности учебно-воспитательного процесса, и становятся в ряд приоритетных задач.

Вводимый в данном исследовании смысл ообразующий концепт продуктивность в общем плане трактуется как совокупность методологических показателей эффективного управления языковым образованием студентов, как процессом становления и развития личности способной к самообразованию, обеспечивающим профессионально-достаточный уровень языковой подготовки выпускника вуза в специально-организованных педагогических условиях.

Продуктивность целостного учебно-воспитательного процесса, понимаемого как целенаправленная организация процесса образования, по мнению некоторых ученых, определяется степенью ответственности за результат обучения самими студентами и их осознанием важности и значения образования и самообразования в современном динамично

развивающемся обществе, что, в свою очередь, продиктовано необходимостью формирования соответствующего мировоззрения и системы ценностей у обучающихся, как главного фактора самоопределения и самореализации личности (Б.С. Гершунский, В. А. Сластёнин, Н.Ф. Коряковцева, A.B. Хуторской, A.B. Брушлинский, Н.И. Алмазова, Е.Г. Белякова, В.П. Бездухов). В целом эта идея выражается в продуктивном подходе, который служит основой построения современной модели личностно развивающего профессионально-ориентированного иноязычного образования, реализуемого на основе инновационных лингводидактических технологий.

На сегодняшний день необходимость разработки продуктивного подхода связана с недостаточной эффективностью профессионально-ориентированного иноязычного образования, которая выражается в отсутствии:

методико-технологической основы, обеспечивающей коммуникативно-достаточный уровень владения иностранным языком (ИЯ) выпускниками вузов и позволяющей им совершенствовать ИЯ в течение всей жизни;

- психолого-педагогических основ, позволяющих в полной мере развивать личность обучающегося средствами иностранного языка и обеспечивать его самоопределение и саморазвитие;

философско-аксиологической основы, определяющей воспитательные, регулятивные и ценностные ориентиры профессионально-ориентированного иноязычного образования как средства обеспечения полноценного межкультурного диалога в современном глобализованном мире;

антропологической и социокультурной идентичности профессионально-ориентированного иноязычного образования в современной социокультурной ситуации.

К сожалению, существующая система профессионально-ориентированного иноязычного образования в основном нацелена на формирование «узких» коммуникативных навыков иноязычного общения. Как правило, при этом используются репродуктивные приёмы обучения, не обеспечивающие должного уровня владения ИЯ выпускником вуза, что функционально связано с отсутствие понимания онтологической сущности языка, коррелирующей с комплексным функционированием сознания личности, её мировоззрением, ценностными ориентирами и жизненно-экзистенциальными установками образовательной социализации. Как следствие, выпускники вузов не получают комплексной языковой, гуманитарной и общекультурной подготовки. Они не в полной мере готовы к реализации полноценного межкультурного взаимодействия, которое связано не только с осуществлением коммуникации на ИЯ, но и умением сознательно-сопоставительного анализирования родного и иностранного языков (Л.В. Щерба).

Кроме этого, отсутствие полноценного философско-педагогического основания профессионально-ориентированного иноязычного образования приводит к снижению его развивающей и воспитательной функции, а также интеллектуального и личностного развития студентов. Более того, обучающиеся не осознают ценности иноязычного образования как средства развития своего личностного и интеллектуального потенциала, равно как и культурно-нравственного и общечеловеческого его содержания, что составляет сущностное понятие высшего профессионального образования. Другими словами, не реализуется образовательный потенциал профессионально-ориентированного иноязычного образования, выражаемый в комплексной реализации образовательных, развивающих и воспитательных целей, которые, по нашему мнению, могут быть достигнуты только в результате целенаправленной разработки теории и методологии продуктивного подхода.

Степень изученности проблемы. В отечественной педагогической и психологической науке наиболее концептуально проблема личностно развивающего образования освещена в работах Ю. К. Бабанского, М. Н. Берулавы, А. А. Бодалева, П. П. Блонского, Е. В. Бондаревской, Ф. Ф. Брюховецкого, П.Я. Гальперин, В. В. Давыдова, JI. В. Занкова, В. А. Кан-Калика, П. Ф. Каптерева, И. Б. Котовой, А.Н. Леонтьев, В. Я. Ляудис, Н.Н. Нечаева, В.В. Репкина, Д. И. Фельдштейна, Д. Б. Эльконина и др.

Справедливости ради следует отметить, что проблема продуктивности образования в целом и продуктивной языковой образовательной парадигмы, в частности, в той или иной мере находит отражение в ряде исследований (Н.И. Алмазова, Г.А. Андрианова, М.И. Башмаков, А.Г. Гогоберидзе, К. Дункер, Ю.В. Ерёмин, З.И. Калмыкова, Н.Ф. Коряковцева, П.Л. Капица, П.Ф. Кравчук, Н.Б. Крылова, Ю.Н. Кулюткин, И.Я. Лернер, Н.Ф. Овчинников,

A.С. Ростов, В.В. Рубцов, В.Б. Хозиев, А.В. Хуторской и др.).

Следует также отметить исследования в области продуктивного языкового образования, которые направлены в основном на выявление факторов, способствующих повышению качества овладения ИЯ обучающимся и развития его личностного и интеллектуального потенциала посредством этого предмета (Н.И. Алмазова, И.Л. Бим, Г.М. Бурденюк,, Ю.

B. Ерёмин, И.А. Зимняя, Н.Ф. Коряковцева, Л.В. Трофимова, Н.И. Шевченко, М. Byram, G. Camilleri, L. Dam, L. Dickinson, A.-B. Fenner, Diana L. Fried-Booth, G. Gabrielsen, D. Little, Ch. Lockhart, D. Newby, J.C. Richards, E. Ushioda, A. Wenden и др.).

В ряде работ рассматриваются вопросы гуманизации образовательного процесса (Ш.А. Амонашвили, В.П. Бездухов, А.А. Бодалева, Е.В. Бондаревская, В.И. Загвязинский, Г.В. Мухаметзянова, В.В. Сериков) и рефлексии ценностно-целевых оснований педагогических систем и педагогической деятельности (Л.А. Беляева, А.П. Валицкая, П.С. Гуревич, А.С. Липская, А.П. Огурцов, И.Г. Фомичева), освещается проблема

интеграции в образовательный процесс современных гуманитарных подходов (А.Я. Данилюк, А.Ф. Закирова, Л.М. Лузина, Ю.В. Сенько, И.И. Сулима), рассматриваются культурологические аспекты развития педагогических систем и образовательных ценностей (И.Е. Видт, П.С. Гуревич, Н.Б. Крылова) и аксиологические основания образовательного процесса (Н.А. Асташова, В.П. Бездухов, Б.С. Гершунский, В.А. Сластёнин, Г.И. Чижакова).

Однако, несмотря на значимость этих исследований и их несомненный вклад в теорию и практику обучения и воспитания, единый концептуальный подход к обозначенной проблеме, определяемый нами как продуктивный, до настоящего времени не разработан. Соответственно, важность этой проблемы определяется наличием ряда противоречий между:

- повышением роли и значения профессиональной иноязычной подготовки специалистов разного профиля и отсутствием теоретико-методологической базы в области профессионально-ориентированного иноязычного образования, обеспечивающей овладение обучающимся иностранным языком в соответствии с требованиями многоуровневого высшего образования;

- между представлением о сущности иноязычного образования как процесса развития и воспитания человека в единстве его познавательных, деятельностных, духовно-нравственных проявлений и сохранением выраженной прагматической тенденции иноязычного образования с доминирующей установкой на «узко-практическое» использование ИЯ;

- усилением значимости автономности обучающегося в процессе образования при регулирующей роли преподавателя и отсутствием разработанных в теоретическом и практическом плане соответствующих лингводидактических технологий, позволяющих педагогу реализовывать продуктивное проектирование профессионально-ориентированного иноязычного образования с учётом концепции развивающего обучения;

необходимостью развития соответствующих компетенций, включающих умения продуктивного освоения ИЯ и отсутствием должного подхода как методологической основы учебно-воспитательного процесса, обеспечивающей их формирование;

- важностью усиления воспитательной функции профессионально-ориентированного иноязычного образования как части целостной учебно-воспитательной системы высшего профессионального образования и отсутствием соответствующей философско-педагогической концепции, реализуемой с учётом надлежащей методико-технологической составляющей.

Таким образом, на основании сформулированных противоречий мы приходим к выводу о необходимости разработки теории и методологии продуктивного подхода в профессионально-ориентированном иноязычном образовании.

Соответственно, проблема исследования может быть сформулирована следующим образом: в условиях современного профессионально-ориентированного иноязычного образования невозможно реализовать единство образовательных, развивающих и воспитательных целей, а, следовательно, осуществлять эффективное управление процессом образования обучающихся, ориентированного на полноценную профессиональную иноязычную подготовку и личностное развитие индивида, в связи с отсутствием соответствующего подхода, являющегося гарантом качественного системного реформирования и модернизации профессионально-ориентированного иноязычного образования.

Понятие функционально-содержательного триединства

профессионально-ориентированного иноязычного образования, выражаемое в его комплексной целевой составляющей, отражает философско-педагогическую, психолого-дидактическую и лингводидактическую основу продуктивного подхода, определяет его основу и является основным

отличием продуктивного подхода от иных подходов в области обучения иностранному языку (когнитивно-коммуникативный, коммуникативный, личностно-ориентированный, субъектно-деятельностный, социально-личностный, когнитивно-личностный и др.). Вместе с тем, некоторые их основные положения необходимо учитывать при разработке продуктивного подхода, в частности: принцип субъектно-субъектных отношений, принцип развивающего образования, принцип развития автономности студентов и пр.

Итак, актуальность исследования в целом обусловлена необходимостью разработки инновационного подхода, в рамках которого возможно решить проблему повышения продуктивности профессионально-ориентированного иноязычного образования. Этот подход призван реализовать единство образовательных, развивающих и воспитательных целей в продуктивно направленном учебно-воспитательном процессе.

В более конкретном приближении актуальность проблемы обусловлена:

неопределенностью психолого-педагогических аспектов, составляющих содержательную основу профессионально-ориентированного иноязычного образования;

- неразработанностью философско-педагогической методологии, в равной степени реализующей образовательную, воспитательную и развивающую функции профессионально-ориентированного иноязычного образования;

- недостаточным вниманием к проблеме антропологической и социокультурной идентичности профессионально-ориентированного иноязычного образования в философско-педагогическом контексте;

отсутствием основательно разработанных концептуальных лингводидактических положений, отражающих компетентностную составляющую продуктивного подхода;

необходимостью определения принципов, обуславливающих концептуальную основу продуктивного подхода;

необходимостью разработки методико-технологической базы предлагаемой методологии, включающей продуктивные

лингводидактические технологии.

В целом, необходимость разработки теории и методологии продуктивног