автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Развитие иноязычных умений общения взрослых на основе использования музыкальных произведений
- Автор научной работы
- Житкова, Елена Викторовна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Томск
- Год защиты
- 2006
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Развитие иноязычных умений общения взрослых на основе использования музыкальных произведений"
На правах рукописи
Житкова Елена Викторовна
РАЗВИТИЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ УМЕНИЙ ОБЩЕНИЯ ВЗРОСЛЫХ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МУЗЫКАЛЬНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Томск 2006
Работа выполнена на кафедре методики преподавания иностранных языков Института инженерной педагогики Томского политехнического университета
Научный руководитель:
кандидат педагогических наук, доцент Качалов Николай Александрович
Официальные оппоненты:
доктор педагогических наук, профессор Востриков Андрей Андреевич
Ведущая организация:
Институт развития образовательных систем РАО (г. Томск)
Защита состоится 22 мая 2006 года в 12 часов на заседании диссертационного совета К 212.307.06 при Ярославском государственном педагогическом университете им. К.Д. Ушинского по адресу: 150049, г. Ярославль, Которосльная наб., 66, ауд. № 313.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ярославского государственного педагогического университете им. К.Д. Ушинского.
Автореферат разослан 20 апреля 2006 года.
кандидат филологических наук, доцент Соболева Ольга Владимировна
Учёный секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук
Е.М.Болдырева
ZOOG А
*5ЧА 3
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Проблема обучения взрослых является в современном образовании особенно актуальной. Интерес к данной проблеме объясняется рядом факторов: социальной неопределенностью, расширением диапазона видов деятельности современного человека, быстрым устареванием приобретенных знаний и умений. Эти факторы обусловливают взрослому человеку необходимость продолжать учиться. Что касается уровня владения взрослыми иностранным языком, то для него характерно сегодня в первую очередь несоответствие требований рынка труда уровню иноязычных умений дипломированных специалистов. В большинстве ВУЗов России на факультетах неязыкового профиля до сих пор сохраняется тенденция минимального количества часов, отводимых на изучение иностранного языка. В такой ситуации развитие умений иноязычного общения проблематично.
В то же время идеалом образования становится не просто образованный человек, а профессионал, ориентированный в своей деятельности на общение с другими людьми, другими культурами, что требует от дипломированного специалиста умения реагировать на постоянные изменения в мире. Взрослый человек продолжает познавать себя, развивать умения, способствующие личностному росту. А самопознание осуществляется через познание других, через общение. Поэтому общение является в наше время одной из важнейших задач обучения взрослых. Имеются исследования в области теории обучения взрослых (Ж.Л. Витлин, Ю.Н. Кулюткин, В.И. Подобед, Е.П. Тонконогая и др.), по психологии общения (A.A. Бодалев, Ю.Л. Могилевская, В.Н. Панферов, П.М. Якобсон и др.), по проблемам мотивации речевой деятельности (И.А. Зимняя, П.Б. Гурвич, А.Н. Леонтьев и др.) и другие. Труды перечисленных авторов и опыт преподавателей - практиков способствуют поиску новых путей решения проблем обучения взрослых. Совершенствование содержания обучения взрослых иностранному языку предполагает в настоящее время новый подход методистов и преподавателей «к отбору и включению в учебный процесс сведений о материальной и духовной культуре народа страны изучаемого языка» (Ж.Л. Витлин).
Решению этой задачи может способствовать использование в процессе обучения иностранному языку аутентичных материалов, в частности, музыкальных произведений, которые не только содержат культурологические сведения, но и сами являются частью культуры соответствующего народа. Включение музыкальных произведений в процесс обучения иностранному языку может быть, на наш взгляд, направлено на решение лингвистических, социокультурных, познавательных, развивающих и пр; ^¡^еских^ -задач при обучении
i AJi
БИБЛИОТЕКА j
С. Петербург<9f// . 08
иностранному языку взрослых. Использование музыкальных произведений, кроме того, позволяет усилить мотивационный фактор, что способствует *
успешному решению таких проблем обучения взрослых, как создание ^
благоприятного психологического климата на занятии, расширение I
социокультурного кругозора и развитие иноязычных речевых умений. 1
Возможности музыки в процессе обучения иностранным языкам I
анализировались в работах отечественных и зарубежных авторов (Г.А. J
Китайгородская, Г. Лозанов, Н.Ф. Орлова, В.Ф. Аитов, С.В.Щербаков, Е.П. 1
Карпиченкова, О. В. Кудравец, И.И. Лащикова, Г.С. Синькевич, G. Blell, К. '
Hellwig, U. Quast, U. Brandstätter, R. Grätz, H. Holoubek, R. Jourdain, T. .
Murphey, F. Rauscher, R. Wicke и др.). В интенсивной методике (Г. Лозанов, Г.А. Китайгородская) музыка используется как средство релаксации (инструментальная музыка) или в качестве фона во время работы в группах. В работе Н.Ф. Орловой рассматривается роль эстетического компонента музыкальной наглядности при обучении английскому языку студентов языкового ВУЗа.
Анализ исследований ученых в области использования музыкальных произведений при обучении иностранным языкам (ИЯ) позволяет сделать вывод о том, что большинство авторов отдает предпочтение песенному жанру, концентрируя внимание на тексте, а не на мелодии. По нашему мнению, в таких случаях правильнее говорить не о музыкальных произведениях (МП), а об аутентичных текстах. Некоторые авторы предлагают использовать песенный материал, прежде всего, в целях формирования отдельных навыков владения ИЯ. Как правило, в описанных 1
методиках МП используются фрагментарно и бессистемно, что не дает '
право считать их полноправным средством обучения ИЯ. Кроме того, в '
исследованиях испытуемыми являются либо школьники, либо студенты '
ВУЗов. Возможности использования МП в определенной системе с целью обучения взрослых людей общению на немецком языке не были описаны в методической литературе. Отсутствует также методика обучения взрослых иноязычному общению с помощью специально подобранных, дидактизированных МП. В связи с этим не разработана соответствующая система упражнений на основе МП, способствующая развитию умений иноязычного общения. Наличие перечисленных проблем и их нерешенность в теории и практике обучения ИЯ взрослых определяют актуальность данного исследования. f
i
Объектом исследования является процесс обучения взрослых общению на немецком языке.
i
(
Предметом исследования является методика обучения общению на немецком языке на основе использования МП.
Целью исследования является создание теоретически обоснованной и экспериментально проверенной модели обучения взрослых иноязычному общению на основе использования МП.
В соответствии с поставленной целью сформулирована гипотеза исследования, согласно которой систематическое и целенаправленное использование МП при обучении взрослых иноязычному общению позволит воздействовать на эмоционально - мотивационную сферу учебно -познавательной деятельности и более эффективно формировать и развивать умения общения на немецком языке. В связи с выдвинутой гипотезой было необходимо решить следующие задачи:
1. Исследовать психолого-педагогические особенности обучения взрослых ИЯ.
2. Выявить педагогические и психологические факторы воздействия музыки на познавательную деятельность взрослых людей и определить конкретные возможности использования этих факторов в процессе формирования и развития умений общения на немецком языке.
3. Построить модель мотивации овладения взрослыми ИЯ на основе принципов темацентрированного взаимодействия (ТЦВ).
4. Разработать комплекс упражнений на основе использования МП и принципы отбора МП.
5. Экспериментально проверить эффективность предлагаемого комплекса упражнений на практических занятиях по немецкому языку со взрослыми обучающимися.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:
1. Анализ психологической, педагогической, методической литературы по проблемам общения, обучения взрослых ИЯ, по вопросам восприятия МП.
2. Наблюдение за учебным процессом на курсах по немецкому языку института им. Гете.
3. Анализ и обобщение собственного опыта работы со взрослыми обучающимися.
4. Тестирование и анкетирование слушателей курсов немецкого языка института им. Гете.
5. Проведение методического эксперимента с последующей обработкой и анализом экспериментальных данных Теоретической основой данной работы явились исследования по
психологии взрослых (Б.Г. Ананьев, Ж. Годфруа, A.A. Реан, A.A. Бодалев, С.И. Змеев, В.В. Горшкова, В.И. Фельдштейн, Е.П. Тонконогая и др.), по психологии искусства (Р. Арнхейм, JI.C. Выготский, Д.А. Леонтьев и др.), по восприятию МП (Е.В. Назайкинский, В.В. Медушевский, М.В. Цемко, А.Н. Сохор, Б.В. Асафьев, А.Г. Костюк), по психологии общения (A.A. Бодалев, A.A. Леонтьев, В.Н. Панферов, П.М. Якобсон и др.), по методике обучения
ИЯ (Ж.Л.Витлин, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, С. Ф. Шатилов и др.), по проблемам мотивации речевой деятельности ( И.А. Зимняя, П.Б. Гурвич, А.Н. Леонтьев и др.), по гуманистической педагогике и ТЦВ (R. Cohn, К. Hellwig).
Научная новизна исследования состоит в том, что в нём:
- теоретически обоснована методика систематического и целенаправленного использования МП как средства развития и совершенствования умений общения на ИЯ взрослых;
- на основе ТЦВ разработана технология использования МП во взрослой аудитории, а также специальный комплекс упражнений, учитывающий интересы и возрастные особенности данного контингента обучающихся.
Экспериментально доказана эффективность разработанной методики.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что:
теоретически обоснована методическая целесообразность систематического использования МП при обучении взрослых людей общению на ИЯ на основе ТЦВ;
- определены принципы отбора МП;
- систематизированы требования к упражнениям, формирующим речевые умения;
выявлены преобладающие интеллектуальные, деловые, волевые и моральные качества слушателей курсов немецкого языка.
Практическая ценность работы состоит в разработке специальной методики систематического использования МП в процессе обучения взрослых иноязычному общению. Материалы диссертации, в частности, дидактизированные МП, легли в основу учебного пособия, рекомендуемого для работы на ФПК учителей немецкого языка, преподавателей немецкого языка ВУЗов, на курсах немецкого языка для взрослых, при получении второго высшего образования, а также выборочно для студентов старших курсов языковых специальностей.
Апробация работы осуществлялась на курсах немецкого языка института им. Гёте (Томск) в 2002-2004 г.г., а также на курсах повышения квалификации учителей немецкого языка в Институте Учителя (ТОИПКРО) в 2003-2005 г.г. Основные положения исследования и результаты экспериментального обучения обсуждались на заседаниях кафедры методики преподавания иностранных языков ИИП ТПУ, на факультете иностранных языков ТГУ, а также освещались в выступлениях на международной конференции «Российская дидактическая школа и преподавание второго языка» (памяти ПЛ.Гальперина), (Новосибирск, 2001г.), первой международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические традиции образования» (Томск, 2001 г.), второй международной научно-практической конференции
«Лингвистические и культурологические традиции образования» (Томск, 2002г.), третьей международной научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация: теория и практика» (Томск, 2003г.), международной конференции германистов «Fremdsprachenforschung -Didaktik in Russland: Aktuelle Situation und Zukunftsperspektiven" (С.Петербург, 2002г.), XVI Международной научной конференции «Язык и культура в Евразийском пространстве» (Томск, ТГУ, 2003г.), XVI Международной научной конференции «Язык и культура в Евразийском пространстве» (Томск, ТГУ, 2004), XVII Международной научной конференции «Язык и культура в Евразийском пространстве» (Томск, ТГУ, 2004г., V Международной научно-практической конференции.( Томск, ТПУ ИИП. 2005г.)
На защиту выносятся следующие положения:
1. Обучение взрослых иноязычному общению будет более эффективным, если оно осуществляется на основе темацентрированного взаимодействия (ТЦВ) при систематическом и целенаправленном использовании средств музыкальной наглядности.
2. Эффективность процесса обучения иноязычному общению возрастает при условии использования специального комплекса упражнений на основе МП, отобранных с учетом трех принципов: психологического, культурно-страноведческого и языкового.
Структура диссертации: введение, три главы, заключение, библиография, приложение.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обоснованы актуальность и выбор темы диссертационного исследования, определены объект, предмет исследования, сформулированы гипотеза, цель и задачи исследования, выносимые на защиту положения, объясняется научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, описывается структура диссертации.
В первой главе «Психолого-педагогические основы обучения взрослых иностранному языку» с позиций целей и задач исследования проводится анализ современной ситуации в образовании взрослых в России и за рубежом, обозначаются проблемы, связанные, в частности, с несоответствием организационных форм и методов обучения возрастным особенностям взрослых людей. Существуют разнообразные концепции обучения взрослых. Андрагогика подчёркивает личностный, развивающий эффект образования. В данном исследовании мы опирались на ведущий андрагогический принцип: деятельность человека, сознательно избирающего индивидуальную образовательную траекторию в соответствии со своими интересами и потребностями. Важна направленность
образования, его способность содействовать поиску решений в ситуациях социального выбора и, тем самым, улучшать качество жизни взрослого человека. Поэтому в своей работе мы руководствуемся также основополагающими принципами акмеологии: 1) необходимостью изучения человека в процессе его развития как личности и индивидуальности; 2) необходимостью одновременного изучения человека и деятельности. Опираясь на исследования А.Н.Леонтьева и Д.Б.Эльконина, акмеология учит, что основным фактором доминирующих изменений в психике и сознании человека является ведущая деятельность.
Существуют различные определения понятия «взрослый человек» в зависимости от позиции: социологической, психологической или педагогической. Возрастные рамки взрослого периода жизни человека также по-разному определяются учеными. В данном исследовании мы исходим из определения, что взрослый человек - это лицо старше 20 лет, обладающее физической, психологической, социальной, нравственной зрелостью, экономической независимостью, жизненным опытом и уровнем самосознания, достаточными для ответственного самоуправляемого поведения. В процессе обучения взрослого человека имеет смысл опираться на вышеперечисленные характеристики. Анализ научных данных о возрастных изменениях взрослых людей, а также о единстве и взаимосвязи всех периодов человеческого развития показывает, что в ходе развития взрослого человека имеют место возрастные степени обучаемости. Корреляция различных психо-физических функций взрослого человека в зависимости от стадии взрослости имеет различную структуру. Особое значение, по мнению Б.Г.Ананьева, для становления и развития интеллекта имеет фактор учения, как показатель постоянной умственной работы, определяющий общий высокий тонус интеллекта. Поэтому в структуре интеллекта особое положение занимают мышление и память. Активная умственная деятельность взрослого человека позволяет достичь более высоких показателей развития мнемических функций. На развитие вербального мышления влияет также не возрастная эволюция сама по себе, а условия, в которых она протекает, то есть снова речь идет о наличии или отсутствии разносторонней интеллектуальной нагрузки. Чем ниже уровень общего образования, тем ниже уровень вербальных функций и вербального опыта взрослого человека.
При разработке методики преподавания ИЯ следует учитывать возрастную специфику взрослых обучающихся. Наиболее важные черты методики обучения взрослых, по мнению Ж.Л.Витлина, заключаются в том, чтобы а) в большинстве методов уже на начальной стадии обучения комплексно применять различные виды речевой деятельности; б) использовать более развитые по сравнению со школьниками волевые качества взрослых, их более устойчивое произвольное внимание, высокую работоспособность. Для повышения эффективности обучения взрослых
необходим учет существующих в каждом конкретном случае потребностей и мотивов. Для этого в рамках исследования была разработана модель мотивации овладения взрослыми ИЯ, в основу которой были положены следующие принципы построения:
1. анализ и учет интересов и специфических особенностей мотивации слушателей курсов ИЯ института им. Гёте в Томске;
2. организация обучения общению на ИЯ с учетом социальной природы языка;
3. принцип обучения и развития личности.
Перечисленные принципы отвечают требованиям гуманистической педагогики. ТЦВ, как метод гуманистической педагогики, используется в психотренингах при обучении общению. Целью ТЦВ является гармоническое соединение развития личности и её учения. Поэтому мы использовали базовую модель ТЦВ для построения модели мотивации овладения ИЯ и проанализировали возможные формы её функционирования при обучении общению на курсах ИЯ института им. Гёте.
Структура модели ТЦВ (рис.) определяется четырьмя факторами: 1. Тема (ОНО), 2. Группа (МЫ), 3. Каждый участник (Я), 4. Обстоятельства, место и время (окружение). В процессе общения по ТЦВ в центре внимания находится не только тема, но и, в равной степени, каждая отдельная личность, группа и окружение. Задача руководителя - удерживать Рис. равновесие между упомянутыми факторами в
динамическом процессе коммуникации. Все четыре фактора важны для взаимодействия в группе.
1. Тема должна быть понятна и интересна для всех членов группы.
2. Мы, группа должна быть свободна от любого рода помех. Если какие-либо проблемы возникают, они должны быть сразу вербализированы.
3. Каждое Я должно «привнести себя в группу» (Р.Кон), то есть, мысли и чувства каждого Я по поводу темы и окружения должны быть вербализированы.
4. Окружение может либо способствовать общению, либо мешать ему. Терапевтическое, а также педагогическое воздействие этих четырех факторов и аксиоматика состоит в том, что они представляют возможности человеческого существования в форме наглядной модели: человек в своей автономии (Я) - существо диалогическое (Мы), которое связано с кусочком мира (Тема), в котором его окружают другие люди и обстоятельства (Окружение). Если общение в группе строится в форме ТЦВ, а преподаватель поддерживает баланс четырёх факторов, то оно, по мнению Р.Кон, будет успешным. В нашем случае процесс общения происходит на иностранном языке. Поэтому для его успешной организации требуются
дополнительные условия, которые мы описали в Модели мотивации овладения ИЯ (МО ИЯ)
Схема № 1
На схеме модели мы можем проследить путь некоего Я в его стремлении к овладению ИЯ и обстоятельства, сопутствующие этому процессу. В качестве первого блока модели мы рассматриваем профессиональную мотивацию, т.к. основная деятельность взрослого человека связана с его профессией. Будучи студентом он осваивает специальность. Изучение ИЯ в неязыковом ВУЗе также рассматривается в контексте будущей профессии. Если после окончания ВУЗа человек продолжает заниматься ИЯ, значит, ИЯ ему необходим для его профессии. С точки зрения ТЦВ - это тема, связывающая различные Я в контексте изучения ИЯ. Вторым блоком модели являются иноязычные способности. В контексте ТЦВ иноязычные способности и другие индивидуально-психологические свойства личности являются формами проявления различных Я, участвующих в процессе общения. Третий блок модели составляют воля, ответственность и другие индивидуально-психологические свойства личности, мобилизующие личность на осуществление деятельности и стимулирующие возможности человека. Четвёртый блок отражает интерес к иностранному языку. Интерес является основой положительного отношения к ИЯ, и его называют одним из главных и наиболее устойчивых мотивов при обучении. Интерес положительно влияет на процессы восприятия, мышления, памяти и благотворно сказывается на процессе и результатах учебной деятельности. Пятый блок модели -психологический климат в учебной группе. Социально-психологический климат - это результат совместной деятельности людей, их личностного взаимодействия. Особую роль благоприятный психологический климат приобретает в условиях обучения ИЯ, т.к. обучение ИЯ — это, прежде всего,
обучение общению, а полноценное общение и желание общаться проявляются только в условиях благоприятного психологического климата. В ТЦВ этот фактор определяется как «окружение». Шестой блок модели -компонент общения. В ТЦВ этот компонент выражается через Мы — взаимодействие различных Я между собой. Ни один вид коллективной деятельности невозможен без общения. Обучение ИЯ определяется как специально организованное общение. Блок «общение» иллюстрирует, что именно в такой форме происходит процесс овладения взрослыми иностранным языком.
В качестве средства обучения иноязычному общению мы выбираем музыкальную наглядность, т.к. музыкальный язык понятен людям независимо от языка, на котором они говорят, музыкальное произведение является носителем культуры страны изучаемого языка, а музыка и речь имеют много общего в восприятии.
Во второй главе «Психолого-лингвистические основы воздействия музыки на процесс общения» исследуется природа и механизм воздействия музыкальных произведений на человека. Способность музыки воздействовать на человека формировалась на протяжении тысячелетий. В ходе эволюции музыка развивается как средство понимания, единения и общения людей, как одно из средств информационной связи, обретая свойства суггестивности и общительности. Для анализа взаимодействия личности с произведением искусства важно понимание восприятия произведения искусства как деятельности. От характера этой деятельности зависит результат - наличие, направленность, качество и глубина воздействия произведения на личность. В психологической литературе имеются различные интерпретации восприятия человеком музыки. Мы разделяем точку зрения А.Н.Сохора о том, что в восприятии музыки имеется ряд стадий: 1) предварительная, 2) основная, 3) понимание и переживание музыки, 4) интерпретация и оценка.
В контексте проведенного исследования особо важную роль играет вербализация эмоций, ассоциаций т.е. 3 и 4 стадии. Одно и то же музыкальное произведение воспринимается по-разному разными людьми. Кроме того, один и тот же человек воспринимает по-разному разную музыку. Это значит, что определенным типам музыки соответствуют определенные уровни восприятия. Причем, тип слушателя определяется факторами, которые не относятся непосредственно к ситуации музыкального восприятия, а именно: психологические, социально-демографические, т.е. индивидуальные характеристики реципиента. Различают высший, средний и низший уровни восприятия. Низший (сенсорный) - доступен всем. Он связан с восприятием физико-акустического слоя звучащей среды. К нему относится прикладная музыка, музыка в составе синтетических жанров, легкая музыка. Средний уровень -образно-эмоциональный - отражает действительность через эмоциональный
мир человека посредством эмоций. К нему относится довольно обширный музыкальный пласт. Под высшим уровнем понимается способность усваивать произведения, в которых присутствуют симфонический принцип развития. При использовании музыкальных произведений в учебном процессе следует учитывать специализацию полушарий мозга человека. Правое полушарие отвечает за опознание частотно- и амплитудно-модулированных стимулов, а левое - за опознание ритмической структуры сложных звуковых сигналов. Поэтому «музыка, в организации сигнала которой большую роль играют частотно-амплитудные модуляции (например, классическая музыка) и музыка, в сигнале которой преобладают ритмические характеристики (например, рок), по-разному влияют на психическое состояние слушателя» (Новицкая Л.П.).
В настоящем исследовании принимаются во внимание данные эксперимента Л.П.Новицкой, свидетельствующие о том, что классическая музыка облегчает ассоциативную работу мозга, появляется мотивация к творческой деятельности, состояние эмоционального комфорта и радости. Последствия прослушивания рок- и диско-музыки характеризовались снижением письменной продуктивности и торможением ассоциативной деятельности, стимулировалось желание двигаться.
Кроме данных о восприятии на психофизиологическом уровне мы опираемся в работе на интерпретацию личности как субъекта деятельности в социально-психологическом контексте. Эта деятельность осуществляет связь между музыкой и слушателем. Последействие МП может побудить слушателя к познавательной, к коммуникативной и к творческой продуктивной деятельности. Важным аргументом в пользу обучения общению с помощью музыки является тот факт, что восприятие музыки и речи - процессы одного ряда. Восприятие - понимание - есть «перцептивно-мыслительно-мнемическая деятельность, и этим оно близко к восприятию музыки», - пишет И.А.Зимняя. Сходство материала речи и музыки, близость функциий речевой и музыкальной интонации и вытекающее из этого родство принципов организации интонационного процесса, являются важными факторами, обеспечивающими возможность перенесения речевого опыта на восприятие музыки. Обращённость речи и музыки к одному и тому же органу чувств - слуху, использование голоса как «инструмента» речи и пения - свидетельства родства музыки и речи, поэтому речевой опыт играет важную роль в музыкальном восприятии.
Однако, для того, чтобы ассоциации породили речевое высказывание и способствовали общению на иностранном языке, необходим переход от мысли к речи. Речевое общение предполагает наличие коммуникативных умений. Так как предлагаемая методика формирует речевые умения общения, далее в главе анализируются психолингвистические основы общения. Анализ представленных концепций показывает тесную корреляцию процессов деятельности и общения.
Характер связи общения и деятельности в целом трактуется по-разному. Мы разделяем точку зрения ученых, которые рассматривают общение как деятельность (обычно коммуникативную). Это общение понимается как речевая деятельность, и в связи с ней рассматриваются свойства деятельности вообще. На теоретическом уровне обычно выделяются три функции общения: коммуникативная, интерактивная и перцептивная. Коммуникативная выражается в обмене информацией, интерактивная рассматривается как обмен идеями и действиями между общающимися, а перцептивная - как восприятие и познание партнёрами по общению друг друга, установления между ними взаимопонимания. В контексте обучения иноязычному общению на основе МП задействуются все перечисленные функции. Обмениваясь информацией и идеями по поводу прослушиваемого музыкального произведения, обучающиеся познают друг друга, достигают взаимопонимания, спорят.
В третьей главе «Методика обучения взрослых иноязычному общению на основе использования музыкальных произведений» мы обращаемся к музыкальной наглядности как средству, обеспечивающему благоприятные условия обучения иноязычному общению. Музыкальные фрагменты используемые на уроке, не могут быть случайными: каждый имеет конкретную обучающую функцию, определенное место в структуре занятий. В рамках исследования нами были разработаны принципы отбора музыкальных произведений. Мы различаем: 1) психологический, 2) культурно-страноведческий и 3) языковой принципы отбора МП. Психологический принцип предполагает отбор, прежде всего, ярких, образных МП, т.к. они развивают творческую фантазию, вызывают ассоциации, порождают потребность поделиться переживаемым - т.е. стимулируют общение. Важной психологической составляющей является, на наш взгляд, также простота восприятия музыкальной формы. Исключительно важно и одновременно сложно учитывать при отборе МП интересы слушателей, т.к. в нашем случае, например, группа неоднородна по возрасту и по роду занятий и т.д. Анкетирование, проведенное в рамках экспериментального обучения, проиллюстрировало разнообразие интересов. МП, которые мы отбираем, должны быть разнообразны по стилю и жанру. Данные о влиянии различных музыкальных жанров на психическое состояние человека, работу полушарий головного мозга были также учтены при подборе МП.
Культурно-страноведческий принцип отбора МП означает, что используемые при обучении ИЯ МП должны быть источником информации о культуре страны изучаемого языка. В МП песенного жанра - это, прежде всего, аутентичный текст, в жанре инструментальной музыки - это «музыкальный текст», который является, по выражению И.ЮЛисенко, «знаком культуры», т.е. содержит культурно-страноведческий компонент. Языковой принцип отбора МП касается прежде всего МП песенного жанра,
которые должны содержать целесообразный языковой материал (грамматический, фонетический, лексический). При отборе инструментальных произведений языковой принцип отбора реализуется следующим образом: для описания ассоциаций, эмоций, настроения предлагается специально составленный преподавателем словарь, а также устойчивые выражения для организации общения.
Кроме отбора музыкальных произведений, создавая комплекс упражнения для обучения иноязычному общению на основе использования средств музыкальной наглядности, мы проанализировали типологию упражнений различных авторов. Вслед за И.В.Рахмановым, С.Ф.Шатиловым и др. мы различаем языковые и речевые упражнения для овладения устной речью, которые могут подразделяться на условно-речевые и речевые. Опираясь на исследования В.Л.Скалкина, сформулируем требования к языковым упражнениям.
Обучающийся должен уметь: 1) определять данное грамматическое явление; 2) образовывать по форме данное грамматическое явление; 3) дополнять недостающие элементы в данном языковом явлении; 4) трансформировать данное грамматическое явление в другое. Требования к речевым упражнениям.
Обучающийся должен уметь: 1) сообщить информацию; 2) стимулировать продуцирование связной речи на основе жизненного опыта, выражать свое отношение к какому-либо событию жизненной реальности; 3) создавать ситуации для речевого общения на занятиях. Упражнения должны быть коммуникативны как по материалу, так и по процедуре выполнения. Принимая во внимание вышеупомянутые требования к упражнениям, а также используя предложенную И.А.Зимней схему применения наглядности в процессе формирования речевых умений: «от внешней (предметно-изобразительно-перцептивной) через внутреннюю (образную по представлению) наглядность к внутренней схематически абстрактно-неопределенной программе смыслокомплексов», предлагаем разработанный комплекс упражнений.
Комплекс упражнений для развития умений иноязычного общения на основе использования музыкальных произведений
Схема №2
Блок I
Музыка + полный текст = песня (с названием)
а
и X ¡с § и 2 1 Я
и 1 И
V X 11
я 1
х * 5
4 © В X
В
?-> ¿в
з I
1 "
. И СО
18 §
I ё 2
а « х
о о &
В. 8 Я
I
¡Г СО X
8 I 8 1 8 I
5 = §
* В
Языковые упражнения
ж:
Условно-речевые упражнения/речевые
I
1 Обсуждение темы песни
2 Обсуждение поведения и характера героев
3 Высказывание своей точки зрения по проблеме песни и о себе в контексте проблемы
Музыка + неполный текст
Блок II
I
СО
5 I
6 а ё ® 2 о
Н с
д
т
в
я 01 К
I
о о
5 »
о
Н
ч I
*в о
•С о
1 5
в »
8- 8 «г
С V ¡г
& О
В
ж <
£
§ £ 8.
Условно-речевые упражнения/речевые
Блок III
Комплекс упражнений для развития умений иноязычного общения на основе использования музыкальных произведений включает 4 блока упражнений, классифицируемых по характеру опоры.
Блок I (опора на 1екс1). Для упражнений этого блока используется песенный материал. Языковые упражнения видов А, В и С направлены на формирование фонетических, грамматических и лексических навыков, как компонентов речевых умений. Условно-речевые и речевые упражнения вида Д развивают речевые умения.
Блок II (частичная опора на текст). В данном блоке упражнений представлены неполные песенные тексты, которые следует дополнить во время прослушивания. Упражнения блока направлены на развитие навыков аудирования как компонентов речевых умений. Условно-речевые и речевые упражнения вида Д развивают речевые умения.
Блок III (опора на изображение) представляет музыку с опорой на изображение (статическое/видеоряд). Упражнения блока направлены на развитие речевых умений общения.
Блок IV содержит речевые упражнения на основе инструментальной музыки без опоры, направлен на совершенствование умений общения. Представленный комплекс упражнений, как и заложенные в нем теоретические и методические основы обучения общению на основе средств музыкальной наглядности были проверены нами в ходе экспериментального обучения. Задачей эксперимента было: 1) проверить гипотезу, 2) определить эффективность комплекса упражнения. Для предэкспериментального констатирующего среза были использованы: входное тестирование, собеседование и анкетирование. По результатам тестирования была сформирована группа уровня В 1 (Mittelstufe). Собеседование показало, что уровень устноречевых умений слушателей неоднороден. Анкетирование выявило цели изучения немецкого языка и интересы слушателей. 84,5% слушателей ставят 2 цели: профессиональную и коммуникативную.
Обучающий эксперимент был невариантным, естественным по условиям организации и носил открытый характер. Отсутствие контрольной группы объясняется тем, что на курсах немецкого языка имелось только по одной группе каждого уровня, что делало невозможным сравнение результатов обучения. Поэтому в нашем случае это было противопоставление по вертикали, где сравниваются изменения одних и тех же испытуемых в начале и в конце эксперимента в форме предэкспериментальных и постэкспериментальных срезов. Целью срезов было выявление изменений количественных и качественных характеристик иноязычной речи слушателей курсов.
В качестве объектов контроля нами были отобраны и обобщены параметры, наиболее чётко характеризующие степень развития умений иоязычного общения:
- степень включённости в процесс общения или инициативность, т.е. умение вступать в общение и поддерживать его;
- правильность языкового оформления, т.е. умение фонетически, лексически и грамматически правильно оформлять речь;
- коммуникативная функциональность фраз, употреблённых адекватно ситуации общения;
- количественные изменения в групповом общении (количество предложений и слов в полилоге).
Предэкспериментальный срез выявил следующие результаты.
1. Степень включённости в процесс общения составила 50% (Табл. 1). Причины этого мы видим в: а) необычной для многих слушателей форме заданий, б) боязни совершить ошибку, в) особенностях психотипов слушателей. В ходе эксперимента с использованием комплекса упражнений
причины постепенно были сняты: необычные формы стали привычными, уменьшилась боязнь совершить ошибку. Заложенные в модели общения принципы ТЦВ дали возможность раскрыться разным типам «Я» в процессе взаимодействия друг с другом. Вследствие этого коэффициент включённости в процесс общения после экспериментального обучения составил 85,7%.
Таблица 1
Степень включенности в процесс общения (инициативность)
Этапы ЭО количество студентов в группе количество студентов, участвующих в общении коэффициент включенности ^вкл
предэкспериментапьный срез 14 7 50%
после эксперимента 14 12 85,7 %
2. Правильность языкового оформления речи (Табл. 2) выражалась отношением количества правильных предложений в полилоге к общему количеству предложений. Коэффициент правильности грамматического оформления составил 65% - в предэкспериментальном срезе при общем количестве предложений в полилоге 28. При общем количестве предложений 42 он составил 83 %.
Мы объясняем полученный результат следующим образом. Перед началом экспериментального обучения (ЭО) слушатели концентрировали свое внимание на грамматическом оформлении речи, опасаясь ошибок. Поэтому продуктивность речепорождения была невысока - всего 23 предложения. В ходе ЭО возросла мотивация речепорождения. На первый план выходит содержание высказывания. Количество предложений в полилоге растет. Отрадно, что при этом и коэффициент грамматической правильности, хотя и незначительно, но увеличился и составил 83%.
Таблица 2
Правильность языкового оформления
Этапы ЭО количество предложений в полилоге количество грамматически правильных предложений коэффициент правильности грамматического оформления Кг
предекспериментальный срез 23 15 65%
после эксперимента 42 35 83%
Коэффициент правильности фонетического оформления с самого начала был довольно высоким - 68%. Прирост коэффициента в процессе Э.О. до 94% мы объясняем регулярной тренировкой слухового и речевого аппарата, т.к. комплекс содержит большое количество упражнений, способствующих развитию слухопроизносительных навыков.
Таблица 3
Правильность фонетического оформления
кол-во Коэффициент
г [ Этапы ЭО количество слов правильно произнесённых слов правильного фонетического оформления К(Ь
предэкспериментальный 73 50 68%
срез
1 после эксперимента 120 113 94%
3. Коэффициент коммуникативной функциональности фраз, употребляемых адекватно ситуации общения составил перед ЭО 82% при общем количестве употребляемых фраз 23. Высокий процент адекватности мы объясняем довольно малым количеством употребляемых фраз. Говорящий, в основном, употребляет те фразу, в адекватности которых уверен. В процессе ЭО регулярное использование коммуникативно функциональных фраз становится привычным. Коэффициент коммуникативной функциональности увеличивается до 95%.
Таблица 4
Коммуникативная функциональность фраз
количество количество коэффициент
Этапы ЭО употребляемых фраз адекватно употребляемых фраз. коммуникативной функциональности Кк(Ь
- предэкспериментальный 23 19 82%
срез
после эксперимента 42 40 95%
При анализе сопоставительных данных (Таблицы 2,3,4) очевидно также и количественные изменения в групповом общении. Количество предложений в полилоге выросло с 23 до 42, т.е. на 54%, количество слов - с 73 до 120, т.е. на 68% (Табл. 3)
!
Таблица 5
Количественные изменения в групповом общении
Объем высказывания до ЭО после ЭО коэффициент прироста
количество предложений в полилоге 23 42 54%
количество слов 73 120 68%
На приведенной диаграмме показана динамика изменения речевого поведения в ситуации общения слушателей курсов в течение ЭО
Диаграмма
.100%
75%
50%
ЩЩ
I II ш
степень грамматическая фонетическая
включённости корректность корректность
IV
коммуникативная функциональность фраз
показатель
предэкспериментального среза
показатель после
эксперимента
Итак, в ходе ЭО была проверена разработанная на основе ТЦВ методика обучения иноязычному общению с использованием МП. Анализ результатов ЭО показал, что в ходе использования предлагаемой методики:
1) возросла активность и включённость слушателей в процесс изучения языка;
2) общение на немецком языке стало более естественным;
3) выросла мотивация речевого высказывания;
4) снизилась боязнь совершить ошибку;
5) увеличилось количество предложений в полилоге и количество употребляемых слов;
6) повысился коэффициент адекватности использования лексики;
7) выросла правильность фонетического оформления высказываний;
8) выросла правильность грамматического оформления высказываний.
Таким образом, полученные результаты ЭО свидетельствуют об эффективности предлагаемой методической модели обучения иноязычному общению и подтверждают истинность гипотезы исследования.
Проведенное диссертационное исследование и полученные результаты ЭО позволяют сформулировать следующие выводы:
1. доказано, что одним из главных условий успешности обучения взрослых общению на иностранном языке является учёт социально-психологических и психолингвистических особенностей данного контингента обучающихся. С учётом этих особенностей и с опорой на принципы ТЦВ построена модель мотивации овладения взрослыми ИЯ;
2. исследовано сходство восприятия речи и музыки, что послужило основанием для разработки методики обучения иноязычному общению;
3. уточнены умения взрослых людей, необходимые для осуществления иноязычного общения. На основе теоретических положений диссертационного исследования, разработан комплекс упражнений для обучения взрослых общению на немецком языке с использованием МП;
4. процесс обучения взрослых общению на немецком языке, реализуемый с помощью разработанного комплекса упражнений позволил более эффективно формировать и развивать умения общения на немецком языке.
Перспективность данного исследования заключается в совершенствовании и дальнейшем внедрении описанной модели обучения взрослых иноязычному общению в рамках обучения иностранному языку специалистов различного профиля, управленческих кадров, в рамках повышения квалификации в поствузовском образовании.
Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в следующих публикациях автора:
1. Приобщение к иноязычной кулыуре с помощью музыкальных произведений // Коммуникативные аспекты языка и культуры. Сборник статей и тезисов 1 Межвузовской научно-практической конференции
студентов, аспирантов, молодых ученых / Под ред. к.п.н., доцента Н.А.Качалова. - Томск, ТПУ., 2001.
2. К вопросу об использовании музыки при обучении иностранному языку взрослых // Российская дидактическая школа и преподавание второго языка (памяти П.Я.Гальперина). Сборник материалов международной научно-методической конференции / отв. ред. С.П.Маккуойд.- Новосибирск, 2001,- С. 82-84.
3. Влияние различных музыкальных жанров на психическое состояние студентов (при обучении иностранному языку). Лингвистические и культурологические традиции образования. Материалы II Международной научно-методической конференции / Под ред. К.п.н. доц. Н.А.Качалова, Томск: Томский политехнический университет, 2002.- С. 118-122.
4. Использование музыкальных произведений в рамках темацентрированного взаимодействия при обучении иностранному языку II Межкультурная коммуникация: теория и практика. Материалы Ш Международной научно-практической конференции / Под ред к.п.н., доц. Н.А.Качалова, Томск: ТПУ, 2003.- С. 119-123.
5. Klassische Musik als Sprechanlass im Fremdsprachenunterricht // Fremdsprachenforschun-didaktik in Russland: Aktuelle Situation und Zukunftsperspektiven. Материалы Международной конференции германистов. С.-Петербург: С-Пб. ГУ, 2002.
6. К проблеме обучения иностранному языку взрослых в поствузовском образовании с помощью музыкальных произведений // Язык и культура в Евразийском пространстве. Сборник статей XVI Международной научной конференции. Отв. ред. к.ф.н., профессор С.К.Гураль. - Томск: ТГУ, 2003.- с. 86-89.
7. Реализация акмеологического подхода к обучению иностранному языку с помощью музыкальных произведений // Язык и культура в Евразийском пространстве. Сборник статей XVIT Международной научной конференции. Отв. ред. к.ф.н. профессор С.К.Гураль. - Томск: ТГУ. 2004.-С. 307-317.
8. Формирование инокультурной языковой личности специалиста // Межкультурная коммуникация: теория и практика. Материалы V Международной научно-практической конференции / Под ред. к.п.н., доц. Н.А.Качалова. Томск: ТПУ, 2005.
Подписано к печати 18.04.06 Бумага офсетная. Печать RISO. Формат 60x84/16. Тираж 100 экз. Заказ № 37-0101 Центр ризографии и копирования. Ч/П Тиспенко О.В. Св-во №14.263 от 21.01.2002 г., пр. Ленина, 41, оф. №7а.
¿ 5 <ÍA "
»-851*
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Житкова, Елена Викторовна, 2006 год
Введение.
Глава I. Психолого-педагогические основы обучения взрослых иностранному языку.
1.1. Обучение взрослых как педагогическая проблема.
1.2. Социально-психологические и психолого-лингвистические особенности обучения взрослых.
1.3. Модель мотивации овладения взрослыми иностранным языком.
Выводы по I главе.
Глава II. Психолого-лингвистические основы воздействия музыки на процесс общения.
2.1. Психологические основы музыкального восприятия.
2.2. Пути воздействия музыки на слушателя.
2.3. Психолингвистические основы иноязычного речевого общения.
Выводы по II главе.
Глава III. Методика обучения взрослых иноязычному общению на основе использования музыкальных произведений.
3.1. Особенности обучения иноязычному общению на основе использования средств музыкальной наглядности.
3.2. Комплекс упражнений для обучения иноязычному общению на основе использования средств музыкальной наглядности.
3.3. Описание экспериментального обучения и анализ его результатов
Выводы по III главе.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Развитие иноязычных умений общения взрослых на основе использования музыкальных произведений"
В меняющейся картине мира проблема обучения взрослых является особенно актуальной. Приобретенные некогда знания устаревают, расширяется поле деятельности современного человека. Взрослый образованный человек продолжает учиться. Что касается уровня владения взрослыми иностранным языком, то он характеризуется сегодня несоответствием требованиям рынка труда. В большинстве ВУЗов России на факультетах неязыкового профиля до сих пор сохраняется тенденция минимального количества часов, отводимых на изучение иностранного языка. В такой ситуации развитие умений иноязычного общения проблематично. В то же время идеалом образования становится не просто образованный человек, а специалист, ориентированный в своей деятельности на общение с другими людьми, другими культурами, умеющий реагировать на постоянные изменения в современном мире. Взрослый человек продолжает познавать себя, развивать умения, способствующие личностному профессиональному росту. А самопознание осуществляется через познание других, через общение. Поэтому общение является в наше время одной из важнейших задач обучения взрослых.
Содержание обучения взрослых, а также его формы и методы должны меняться в соответствии с меняющимися условиями действительности. Совершенствование содержания обучения взрослых иностранному языку предполагает в настоящее время новый подход к отбору и включению в учебный процесс сведений о материальной и духовной культуре народов страны изучаемого языка. Этому может способствовать использование аутентичных материалов, например, песенных, которые не только содержат культуроведческие сведения, но и сами являются частью культуры соответствующего народа. Работа с произведениями искусства, в частности музыкальными произведениями, может быть, на наш взгляд, направлена на решение лингвистических, социокультурных, познавательных, развивающих и практических задач обучения иностранному языку взрослых.
Использование музыкальных произведений, кроме того, позволяет усилить мотивационный фактор в обучении иностранному языку, что способствует успешному решению таких проблем обучения иностранному языку взрослых, как создание благоприятного психологического климата на занятии, расширение социокультурного кругозора, совершенствование и развитие речевых навыков и коммуникативных умений.
Возможности музыки в процессе обучения иностранному языку рассматривались в работах отечественных и зарубежных авторов (В.Ф. Аитов, Е.П. Карпиченкова, Д. Кемпбелл, Г.А. Китайгородская, О.В. Кудравец, И.И. Лащикова, Н.Ф. Орлова, С.В. Щербаков, G. Blell, Г. U. Brandstatter, R. Gratz, К. Hell wig, Н. Holoubek, R. Jourdain, Т. Murphey, U. Quast, F. Rauscher, R. Wicke и др.) В интенсивной методике обучения иностранным языкам (Г. Лозанов, Г.А. Китайгородская и др.) музыка используется как средство релаксации (инструментальная музыка) или в качестве фона во время работы в группах. В.Т. Романов описывает возможности народной музыки в целях развития эмоциональной отзывчивости школьников [156]. В работе Н.Ф. Орловой рассматривается роль эстетического компонента музыкальной наглядности при обучении английскому языку студентов языкового ВУЗа, а также возможность использования музыкальных произведений для совершенствования устной речи студентов языкового ВУЗа [137].
Большинство авторов отдают предпочтение песенному жанру, концентрируя внимание на тексте, а не на мелодии. По нашему мнению, в таких случаях правильнее говорить не о музыкальных произведениях, а об аутентичных текстах. Некоторые авторы предлагают использовать песенный материал, прежде всего, в целях аспектного обучения иностранному языку, т.е. для формирования отдельных навыков владения иностранным языком. Как правило, в описанных методиках музыкальные произведения используются фрагментарно и бессистемно, что не даёт право считать их полноправным средством обучения иностранному языку. Кроме того, в исследованиях испытуемыми являются либо школьники, либо студенты ВУЗов. Возможности использования музыкальных произведений в определенной системе с целью обучения общению взрослых на немецком языке не были описаны в методической литературе.
Вышеперечисленные обстоятельства обусловили выбор темы исследования. В данной работе делается попытка разработать и научно обосновать методику систематического и целенаправленного использования музыки как средства формирования и совершенствования иноязычных навыков и умений общения взрослых, а также разработать специальный комплекс упражнений, направленный на совершенствование умений общения на немецком языке.
Объектом исследования является процесс обучения взрослых общению на немецком языке.
Предметом исследования является методика обучения общению на немецком языке на основе использования музыкальных произведений.
Целью работы является создание теоретически обоснованной и экспериментально проверенной методики обучения взрослых иноязычному общению на основе использования средств музыкальной наглядности.
В соответствии с поставленной целью сформулирована гипотеза исследования, согласно которой систематическое и целенаправленное использование музыкальных произведений при обучении взрослых иноязычному общению позволит воздействовать на эмоционально-мотивационную сферу учебно-познавательной деятельности и более эффективно развивать умения общения на немецком языке.
В связи с выдвинутой гипотезой необходимо решить следующие задачи:
1) изучить психолого-педагогические особенности обучения взрослых иностранному языку;
2) выявить педагогические и психологические факторы воздействия музыки на познавательную деятельность взрослых и определить конкретные возможности их использования в процессе формирования навыков и развития умений общения на немецком языке;
3) построить модель мотивации овладения взрослыми иностранным языком на основе принципов темацентрированного взаимодействия;
4) разработать методику обучения иноязычному речевому общению взрослых на основе систематического и целенаправленного использования музыкальных произведений и экспериментально проверить эффективность предложенного комплекса упражнений.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:
• анализ психологической, педагогической, методической литературы по проблемам обучения взрослых и по вопросам восприятия музыкальных произведений; наблюдение за учебным процессом по немецкому языку на различных уровнях курсов института им. Гёте;
• обобщение опыта работы в группах курсов института им. Гёте;
• проведение методического эксперимента с последующей обработкой и анализом экспериментальных данных;
• анкетирование слушателей курсов института им. Гёте.
Теоретической основой данной работы явились исследования по психологии взрослых (Б.Г. Ананьев, Ж. Годфруа, А.А. Реан, А.А. Бодалев, С.И. Змеев, В.В. Горшкова, В.И. Фельдштейн, Е.П. Тонконогая и др.), по психологии искусства (Р. Арнхейм, JI.C. Выготский, Д.А. Леонтьев и др.), по восприятию музыкальных произведений (Е.В. Назайкинский, В.В. Медушевский, М.В. Цемко, А.Н. Сохор, Б.В. Асафьев, А.Г. Костюк), по психологии общения (А.А. Бодалев, А.А. Леонтьев, В.Н. Панферов, П.М. Якобсон и др.), по методике обучения ИЯ (Ж.Л. Витлин, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, С.Ф. Шатилов и др.), по проблемам мотивации речевой деятельности (И.А. Зимняя, П.Б. Гурвич, А.Н. Леонтьев и др.), по гуманистической педагогике и темацентрированному взаимодействию (R. Cohn, К. Hellwig и ДР-)
Научная новизна исследования состоит в том, что в нём впервые построена модель мотивации овладения взрослыми иностранным языком на основе принципов темацентрированного взаимодействия; теоретически обоснована методика систематического и целенаправленного использования музыкальных произведений как средства развития и совершенствования умений общения на немецком языке взрослых; разработан методически обоснованный комплекс упражнений по развитию умений иноязычного речевого общения, учитывающий интересы и возрастные особенности данного контингента обучающихся, а также технология использования музыкальных произведений во взрослой аудитории.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что: а) теоретически обоснована методическая целесообразность систематического использования музыкальных произведений при обучении взрослых общению на иностранном языке на основе темацентрированного взаимодействия; б) выявлены и систематизированы педагогические и психологические факторы воздействия музыки на познавательную деятельность взрослых, а также определены конкретные возможности их использования при обучении общению на немецком языке; в) разработаны критерии отбора музыкальных произведений, используемых при обучении иноязычному общению во взрослой аудитории.
Практическая значимость исследования состоит в разработке специальной методики систематического использования музыкальных произведений в процессе обучения взрослых иноязычному общению. Материалы диссертации, в частности, дидактизированные музыкальные произведения, использованные в экспериментальном обучении, легли в основу учебного пособия, рекомендованного для работы на ФПК учителей немецкого языка, преподавателей немецкого языка вузов, на курсах немецкого языка для взрослых, при получении второго высшего образования, а также выборочно для студентов старших курсов языковых специальностей.
Достоверность и обоснованность результатов и выводов исследования определяется теоретической и методологической проработанностью рассматриваемой в диссертации проблемы, тщательностью экспериментальной работы и отработки её результатов, сочетанием количественного и качественного анализа материала.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Обучение взрослых иноязычному общению будет успешным, если оно осуществляется на основе темацентрированного взаимодействия при систематическом и целенаправленном использовании средств музыкальной наглядности.
2. Использование специального комплекса упражнений, созданного на основе использования музыкальных произведений, отобранных с учетом психологического, культурно-страноведческого и языкового принципов, обеспечивает эффективность формирования навыков и развития умений иноязычного речевого общения взрослых
Апробация и внедрение результатов. Предлагаемая в диссертации методика обучения общению на немецком языке с помощью музыкальных произведений, подвергалась экспериментальной проверке на курсах немецкого языка института им. Гёте в 2002-2005 гг., а также на курсах повышения квалификации учителей немецкого языка в Институте учителя (ТОИПКРО) в 2003-2005 гг. Основные положения и результаты исследования были сформулированы и освещались в выступлениях на Международных конференциях (2001 - 2005 гг.): 1) Томск, ТПУ, ИЯК, март 2001 г.; 2) Новосибирск, июнь 2001 г.; 3) ТПУ, ИЯК, июнь 2002 г.; 4) ТПУ, ИЯК, июнь 2003 г.; 5) Санкт-Петербург, СПбГУ, 2002 г.; 6) ТГУ «Язык и культура», апрель 2003 г.; 7) ТГУ «Язык и культура», апрель 2004 г.; 8) ТПУ, ИИП, май 2005 г., а также в соответствующих 9 публикациях. Результаты эксперимента обсуждались на заседаниях кафедры методики преподавания иностранных языков ИИП и факультета иностранных языков ТГУ.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трёх глав, выводов по главам, заключения, библиографии и приложения. Объём работы -187 страниц основного текста, 8 схем и 11 таблиц, 229 библиографических источников.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ
1. Обучение иностранному языку как реальному и полноценному средству общения возможно только с учетом социокультурного фактора. Необходимо изучать культуру носителей языка, их образ жизни, национальный характер, менталитет. Одним из каналов получения информации о иноязычной культуре являются музыкальные произведения, так как по определению «музыка - искусство, отражающее действительность в звуковых художественных образах». Музыка может породить иноязычную речевую деятельность. Переработка музыкальных и языковых образов обусловливает субъективно-креативные продуктивные речевые процессы. Выявлено 7 функций, объединяющих музыку и иностранные языки: 1) физиологическая, 2) психогигиеническая, 3)эмоциональная, 4) социально-психологическая, 5) когнитивная, 6) функция бессознательного учения, 7) коммуникативная. Данная концепция позволяет использовать перечисленные функции при обучении иноязычному общению.
2. Каждый музыкальный фрагмент, используемый на уроке, имеет конкретную обучающую функцию, определенное место в структуре занятий. В рамках исследования нами были разработаны принципы отбора музыкальных произведений. Мы различаем психологический, культурно-страноведческий и языковой принципы отбора музыкальных произведений. Психологический принцип предполагает отбор прежде всего ярких, образных музыкальных произведений, т.к. они развивают творческую фантазию, вызывают ассоциации, порождают потребность поделиться переживаемым -т.е. стимулируют общение. Важной психологической составляющей является также простота восприятия музыкальной формы. Исключительно важно и одновременно сложно учитывать при отборе музыкальных произведений интересы слушателей. Музыкальные произведения, которые мы отбираем, должны быть разнообразны по стилю и жанру.
3. Культурно-страноведческий принцип отбора музыкальных произведений означает, что используемые при обучении иностранному языку музыкальные произведения должны быть источником информации о культуре страны изучаемого языка. В музыкальных произведениях песенного жанра - это прежде всего аутентичный текст, в жанре инструментальной музыки - это «музыкальный текст», который содержит культурно-страноведческий компонент. Языковой принцип отбора музыкальных произведений касается прежде всего музыкальных произведений песенного жанра, которые должны содержать целесообразный языковой материал (грамматический, фонетический, лексический). При отборе инструментальных произведений языковой принцип реализуется следующим образом: для описания ассоциаций, эмоций, настроения предлагается специально составленный преподавателем словарь, а также устойчивые выражения для организации общения.
4. В работе сформулированы требования к языковым и речевым упражнениям, которые должны быть коммуникативными как по материалу, так и по процедуре выполнения. Принимая во внимание предложенные требования к упражнениям, а также используя предложенную И.А.Зимней схему применения наглядности в процессе формирования речевых умений: «от внешней (предметно-изобразительно-перцептивной) через внутреннюю (образную по представлению) наглядность к внутренней схематически абстрактно-неопределенной программе смыслокомплексов, разработан комплекс упражнений. Он составлен по принципу систематического усложнения и включает в себя четыре блока упражнений, классифицируемых по характеру опоры.
5. Представленный комплекс упражнений, как и заложенные в нём теоретические и методические основы обучения общению на основе средств музыкальной наглядности, были проверены в ходе экспериментального обучения. Анализ результатов эксперимента показал, что в ходе использования предложенной методики возросла активность и включённость слушателей в процесс изучения языка, общение на немецком языке стало более естественным, выросла мотивация речевого высказывания, снизилась боязнь совершить ошибку, увеличилось количество предложений в полилоге и количество употребляемых слов, повысился коэффициент адекватности использования лексики, выросла правильность фонетического и грамматического оформления высказываний.
6. Результаты экспериментального обучения подтверждают достоверность выдвинутой гипотезы и позволяют сделать вывод о том, что при обучении взрослых иноязычному общению: а) необходимо учитывать социально-психологические и психолингвистические особенности данного контингента; б) сходство восприятия речи и музыки является основанием для разработки методики обучения общению с использованием музыкальных произведений; в) применимы принципы темацентрированного взаимодействия, которыми пользуются в психотренинге при обучении общению; г) использование специального комплекса упражнений на основе музыкальной наглядности способствует эффективному формированию навыкови развитию речевых умений иноязычного общения взрослых.
185
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Обучение взрослых иностранному языку является в настоящее время одной из актуальных и одновременно мало изученных проблем. Подавляющее большинство взрослых образованных людей в нашей стране не владеют иностранными языками, а так как ситуация в стране меняется в направлении международного сотрудничества в самых разных сферах деятельности, то, очевидно, что растёт потребность в специалистах, умеющих общаться на иностранных языках.
В рамках исследования нами был проведён анализ отечественных и зарубежных учебников и учебных пособий по немецкому языку. Как оказалось, специальных учебников и пособий для взрослых, учитывающих возрастные психологические особенности, личностные интересы и профессиональные потребности данного контингента изучающих немецкий язык, явно недостаточно.
В ходе исследования нами были проанализированы социально-психологические и психолингвистические особенности обучения взрослых иностранному языку. С учетом этих особенностей была построена и описана модель мотивации овладения иностранным языком взрослыми.
Модель включает в себя шесть блоков, важнейшим из которых является профессиональная мотивация. Кроме нее в модели рассматривается влияние на процесс овладения взрослыми иностранным языком иноязычных способностей, других индивидуально-психологических свойств личности, интереса, психологического климата, а также общения как формы, в которой проходит процесс обучения.
В ходе исследования психологических основ восприятия музыкальных произведений и путей воздействия музыки на слушателя выяснилось сходство восприятия речи и музыки. Это обстоятельство послужило психологическим основанием для разработки методики обучения взрослых немецкому языку на основе использования музыкальных произведений. В работе представлены многочисленные определения понятия «общение», обозначены интерпретируемые разными авторами по-разному причины, побуждающие людей вступать в общение. Кроме того, рассмотрены классификации общения, существующие в психолого-педагогической литературе. Для наиболее полного представления о категории «общения» приводится описание его сторон (коммуникативной, интерактивной и перцептивной) или (в другой интерпретации) функций (информационно-коммуникативной, регуляционно-коммуникативной и аффективно-коммуникативной).
В основу методики обучения иноязычному речевому общению на основе использования музыкальных произведений мы заложили принципы темацентрированного взаимодействия, используемые для обучения общению в форме психотренинга. Главной целью ТЦВ является гармоническое соединение развития личности и её учения. Аналогичную цель преследуют преподаватели иностранных языков, обучая иноязычному общению.
В работе были уточнены умения взрослых людей, необходимые для осуществления иноязычного общения. На основе теоретических положений диссертационного исследования нами был разработан комплекс упражнений для обучения взрослых общению на немецком языке на основе использования музыкальных произведений. Комплекс состоит из четырех взаимосвязанных блоков упражнений, классифицируемых по характеру опоры. Комплекс включает языковые, условно-речевые и речевые упражнения, обязательным компонентом которых является музыка.
Суть методики состоит в систематическом постепенном целенаправленном дозированном использовании музыки в процессе обучения немецкому языку. В начале - с различного вида опорами: на текст (полный / неполный), затем на изображение и, в конце концов - без опоры. Комплекс включает упражнения, направленные на формирование фонетических, грамматических, лексических навыков, как компонентов речевых умений, коммуникативные упражнения, развивающие умения общения: в первую очередь - собственно речевые умения, а также умения речевого этикета (например, обращение, приветствие, привлечение внимания, просьба, сочувствие и т.д.), умения общаться в разных организационных формах и на разных уровнях (например, установление отношений, планирование совместных действий, интервью, обсуждение результатов деятельности).
В рамках исследования были определены также принципы отбора музыкальных произведений для обучения взрослых иностранному языку: психологический, культурно-страноведческий и языковой, в соответствии с которыми были подобраны музыкальные произведения для экспериментального обучения. Экспериментальное обучение по разработанной методике подтвердило эффективность и целесообразность использования музыкальных произведений при обучении взрослых иноязычному общению.
Перспективность данного диссертационного исследования заключается в возможности использования его результатов в процессе обучения немецкому языку взрослых в поствузовском образовании, например, на курсах повышения квалификации преподавателей немецкого языка, либо на любых других языковых курсах, основным контингентом которых являются взрослые люди.
Перспектива продолжения исследования видится нам в углубленном изучении возможностей использования музыкальных произведений при обучении иностранному языку специалистов разных специальностей: технических, экономических, лингвистических.
188
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Житкова, Елена Викторовна, Томск
1. Алексеев Э.Е., Андрукович П.Ф., Головинская Г.Л. Молодёжь и музыка сегодня // Социальные функции искусства и его видов. - М., 1980.
2. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью: Учебное пособие. -М.: Просвещение, 1988.
3. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания. М.: Наука, 1977.
4. Ананьев Б.Г. Избранные психологические труды в двух томах. М.: Педагогика, 1980.
5. Ананьев Б.Г. Развитие психофизиологических функций взрослых людей. -М.: Педагогика, 1972.
6. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: Изд-во МГУ, 1975.
7. Анпилова Н.В. Психологический анализ роли личностной значимостисодержания высказывания в речевой деятельности: Автореф. дис.канд. псих. наук. М., 1984.
8. Антрушина Г.Б. Пособие по развитию навыков устной речи (Беседы об искусстве). М.: Просвещение, 1987.
9. Арнхейм Р. Новые очерки по психологии искусства. М.: Прометей, 1994.
10. Ю.Артёмов В.А. Психологические предпосылки активизации наученияиностранным языкам // ИЯШ. 1971. - № 1.
11. Асафьев Б.В. О симфонизме // О симфонической и камерной музыке. М.,1981.
12. Асафьев Б.В. Избранные статьи о музыкальном просвещении и образовании. Д., 1973. - 144 с.
13. Асмус В.Ф. Чтение как труд и творчество // Вопросы литературы. 1962. - № 2.
14. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения. М., 1977.
15. Батчаева Н.А. Музыка как средство развития творческой индивидуальности. М., 1992.
16. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.
17. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. М., 1964.
18. Белякова Л.Д. Система речевых упражнений для развития навыков говорения на 4 курсе языкового ВУЗа: Автореф. дис. . канд. пед. наук.-М., 1967.
19. Берн Э. Игры, в которые играют люди. М.: Прогресс, 1988. - 398 с.
20. Бенин В.Л. Педагогическое общение в структуре педагогической культуры. Уфа, 2000.
21. Библер B.C. Культура. Диалог культур // Вопросы философии. 1989. - №6.-С. 31-42.
22. Библер B.C. Мышление как творчество. М., 1975.
23. Блудова В. Природа и структура художественного восприятия // Эстетические очерки: Вып. 4. М., 1977.
24. Богатов А.А. Совершенствование обучения студентов лексической стороне устной речи в процессе обсуждения произведений немецкой художественной литературы: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -Владимир, 1989.
25. Бодалев А.А. Личность и общение. Избранные труды. М., 1983. - С. 185-265.
26. Бодалев А.А. Психология о личности. М., 1988.
27. Бодалев А,А. Изучение взрослого человека важная задача акмеологической науки. - М.: Изд-во РАГС, 1996.
28. Бодалев А.А. Вершина в развитии взрослого человека: характеристика и условия достижения. М.: Флинта-Наука, 1998.
29. Бодалев А.А. Психология общения. М.: Изд-во ИПП, 1996. - 256 с.
30. Бойко Е.И. Время реакции человека. М., 1964.
31. Болынунова Л.Н. Влияние музыкальных средств на развитие эмпатии личности. Новосибирск, 2000.
32. Бондаревская Е.В. Гуманистическая парадигма личностно-ориентированного образования //Педагогика. 1997. - № 4. - С. 12.33.34,35,36,37,38,39,4041,42,43,44,45