автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Развитие речевых умений и навыков в процессе изучения причинно-следственных конструкций в армянских группах факультетов общественно-гуманитарного профиля
- Автор научной работы
- Сафарян, Рубине Дмитриевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Ереван
- Год защиты
- 1984
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Сафарян, Рубине Дмитриевна, 1984 год
ВВЕДЕНИЕ.
РАЗДЕЛ I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ КОНСТРУКЦИЯМ, ВЫРАЖАЮЩИМ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ
ГЛАВА I. УЧЕТ СИСТЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА В ОБУЧЕНИИ КОНСТРУКЦИЯМ, ВЫРАЖАЮЩИМ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕН-НЫЕ ОТНОШЕНИЯ.
§ I. Описание простого предложения, выражающего причинно-следственные отношения
§ 2. Описание сложного предложения, выражающего причинно-следственные отношения.
1. Сложные конструкции с эксплицитно выраженной каузальной связкой
2. Сложные конструкции с имплицитно выраженной каузальной связкой
§ 3. Описание осложненного предложения, выражающего причинно-следственные отношения.
Краткие выводы
ГЛАВА П. СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОНСТРУКЦИЙ, ВЫРАЖАЮЩИХ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ В. РУССКОМ И АРМЯНСКОМ ЯЗЫКАХ.
§ I. Сопоставительная характеристика простого предложения, выражающего причинно-следственные отношения.
§ 2. Сопоставительная характеристика сложного предложения, выражающего причинно-следственные отношения.
§ 3. Сопоставительная характеристика осложненного предложения, выражающего причинно-следственные отношения.
Краткие выводы
РАЗДЕЛ П. СИСТЕМА ОБУЧЕНИЯ КОНСТРУКЦИЯМ, ВЫРАЖАЮЩИМ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ^ ТУДЕНТОВ НАЦИОНАЛЬНЫХ НЕФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ ОБЩЕСТВЕННО-ГУМАНИТАРНОГО ПРОФИЛЯ.
ГЛАВА I. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО СОСТОЯНИЯ ОБУЧЕНИЯ СИНТАКСИЧЕСКИМ СРЕДСТВАМ ВЫРАЖЕНИЯ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ В АРМЯНСКОЙ АУДИТОРИИ
§ I. Анализ программ по русскому языку для студентов, изучающих русский язык как неродной.
§ 2. Анализ учебников по русскому языку для студентов национальных /армянских/ вузов
§ 3. Уровень владения студентами армянских групп конструкциями, выражающими причинно-следст-венные отношения
Краткие выводы
ГЛАВА П. МЕТОДИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ И ОТБОР КОНСТРУКЦИЙ, ВЫРАЖАЮЩИХ ПРИЧИННО-СЛЕЯСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Краткие выводы
ГЛАВА III. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗРАБОТКИ СИСТЕМЫ УПРАЖНЕНИЙ,НАПРАВЛЕННОЙ НА ОВЛАДЕНИЕ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫМИ КОНСТРУКЦИЯМИ. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ПРЕДЛАГАЕМОЙ СИСТЕМЫ УПРАЖНЕНИЙ.
Краткие выводы
Введение диссертации по педагогике, на тему "Развитие речевых умений и навыков в процессе изучения причинно-следственных конструкций в армянских группах факультетов общественно-гуманитарного профиля"
На современном этапе развития общества возрастает роль русского языка. Достаточно сказать, что на русском языке кодируется три четверти информации, имеющейся в мире, и публикуется треть всей мировой научной литературы.
Для народов СССР русский язык является средством межнационального общения, т.е. мощным фактором сплочения их в единую семью социалистических наций. Богатство русского языка способствует сближению и взаимообогащению культур, формированию языковой общности народов, межъязыковым контактам в самых различных сферах деятельности /25, с.102/. Знание русского языка дает возможность включиться в творческую деятельность в любой отрасли труда. Учитывая перспективы дальнейшего сближения и расцвета социалистических наций, следует говорить о том, что "свободное владение русским языком наряду с родным становится объективной необходимостью и потребностью каждого гражданина, служит дальнейшему сближению всех наций и народностей, укреплению дружбы народов СССР, их приобщению к духовным ценностям отечественной и мировой культуры, достижениям научно-технического прогресса, укреплению обороноспособности страны" /5, с.2-3/.
В настоящее время вполне четко очерчивается основной тип двуязычия в СССР - национально-русское двуязычие. Настоятельной задачей становится формирование нормативного, активного билингвизма, характеризующегося соблюдением норм родного и русского языков и предполагающего свободное владение устной и письменной формами обоих литературных языков без проявления ярко выраженной интерференции на каком-нибудь уровне их структур /27; 63; 151/. Решение данной задачи лежит на пути дальнейшего совершенствования преподавания русского языка в национальной аудитории.
Особое место в учебном курсе занимает изучение русского языка в вузе. Вузовский курс русского языка обладает своей спецификой, обусловленной рядом факторов, как например, возрастными особен -ностями обучаемых и связанных с этим психологическими закономерностями усвоения языка, увеличением сфер речевого общения, необходимостью овладения Функциональным стилем научной литературы -"наиболее характерным лингвистическим индикатором современной эпохи развития человечества" /150, с.87/.
Цели обучения русскому языку формируются в результате социального заказа общества и отражают его потребности на определенном этапе развития в изучении русского языка. Главная цель курса русского языка в национальных группах нефилологического профиля заключается в следующем: научить студентов свободно пользоваться русским языком в различных сферах общения. Практические цели обусловливают необходимость знания определенного языкового материала, отражающего своеобразие Функционирования лексико-грамматического материала в основных сферах коммуникативного подключения студентов и сгруппированного на основе логико-семантических отношений /субъ-ектно-предикатных, обстоятельственных: причинно-следственных,пространственных, целевых и др./. Среди осваиваемых студентами смысловых отношений обозначению причинно-следственных связей принадлежит существенная роль, поэтому их изучение становится особенно важным при обучении русскому языку как неродному.
Причинно-следственная связь как одна из форм всеобщей, закономерной связи явлений реальной действительности характеризуется объективностью, универсальностью, многообразием причинно-следст-венных связей и отношений, единством и взаимодействием причины и следствия, линейностью во времени /I, с. 22; 2, с.545-54-7; 4, с.144/.
В лингвистическом плане причинно-следственные отношения отличаются многообразием лексических и грамматических средств выражения, что дает основание рассматривать причинность как понятийную категорию, а ее языковую интерпретацию как функционально-семантическую категорию /32/. Поле каузальности в русском языке не обладает специальной морфологической Формой для выражения значения причинно-следственной обусловленности /210,с.17/. Лексические средства выражения данной семантики немногочисленны, к ним относятся некоторые наречия причины и несколько фразеологических сочетаний. Преобладающую роль в выражении причинно-следственных отношений играют синтаксические средства разных уровней. Поэтому можно говорить о том, что владение синтаксическими конструкциями со значением при-чинно-следственной обусловленности является важнейшим показателем владения средствами выражения причинно-следственных связей между явлениями действительности. Поскольку основной минимальной речевой единицей,обеспечивающей коммуникацию, является предложение, в качестве единицы обучения определяем конструкции простого, осложненного, сложного предложений, выражающих причинно-следственные отношения.
Обучение студентов национальных, в частности армянских, групп конструкциям со значением причинно-следственной обусловленности имеет важное значение ввиду распространенности данных конструкций в различных функционально-стилевых типах речи, их объективной значимости для развития мышления и речи, коммуникативной необходимости для достижения речевой компетентности учащихся в основных сферах речевого общения. Изучение причинно-следственных конструкций способствует восприятию и оформлению причинно-следственных связей между явлениями действительности, содействует овладению жанром "рассуждения" - важнейшим средством активизации речемыслительной деятельности учащихся /178/. Синтаксические средства выражения причинно-следственных отношений являются необходимым "строительным" материалом при констатации и доказательстве конкретных Фактов, утверждений, обосновании своей точки зрения, мотивировке определенных положений, тезисов и т.д.
Между тем студенты национальных групп допускают большое количество ошибок в употреблении причинно-следственных конструкций; активно пользуются лишь одним, наиболее прозрачным способом выражения причинно-следственных отношений /сложноподчиненным предложением с союзом "потому что"/; затрудняются делать доказательные выводы и заключения, обосновывать причинно-следственную зависи -мость фактов и явлений, аргументировать свою точку зрения; не владеют такой важной формой речи на русском языке как монолог-рас-суждение, что представляет ощутимый пробел в общеобразовательной подготовке учащихся данной возрастной группы. Вопросы обучения синтаксическим средствам выражения причинно-следственных отношений остаются нерешенными и неизученными в практике преподавания русского языка в армянской аудитории. Вышеизложенное определяет актуальность разработки темы данной диссертационной работы.
Объектом исследования является методическая организация процесса обучения синтаксическим средствам выражения причинно-следственных отношений в национальных /армянских/ группах неязыковых вузов и факультетов.
Предмет исследования - лингводидактическая характеристика причинно-следственных конструкций, их объективная значимость для развития навыков связной речи на русском языке в различных сферах общения.
Цель диссертационной работы заключается в разработке научно обоснованной системы обучения причинно-следственным конструкциям, в составлении системы упражнений, направленной на овладение данными конструкциями в научной сфере общения.
В соответствии с целью исследования нами были определены следующие задачи:
1. Установить семантико-функциональные и структурные особенности конструкций простого, осложненного, сложного предложений, выражающих причинно-следственные отношения, в русском языке, знание которых позволит методически правильно организовать учебный материал.
2. Сопоставить языковой материал в русском и армянском язы -ках с целью прогнозирования трудностей усвоения причинно-следственных конструкций в армянской аудитории, определения возможных ошибок "лингвистического" характера, установления источников интерференции и транспозиции.
3. Проанализировать состояние обучения синтаксическим сред -ствам выражения причинно-следственных отношений в национальных неязыковых вузах, выявить уровень владения причинно-следственными конструкциями и определить наиболее типичные ошибки в их употреблении.
4. Отобрать материал в различных сферах речевого общения,подлежащий усвоению студентами факультетов общественно-гуманитарно -го профиля, установить принципы презентации причинно-следственных конструкций в учебном процессе.
5. Разработать систему упражнений, направленную на овладение синтаксическими средствами выражения причинно-следственных отношений в научной сфере общения.
6. Проверить составленную систему упражнений и предложенную метрдику обучения в процессе опытного обучения.
В соответствии с поставленными целью и задачами, наряду с изучением теоретических работ по лингвистике, методике преподавания русского языка как неродного, психолингвистике, были исполь -зованы следующие методы исследования: лингвистический анализ, сопоставительный, статистический, экспериментальный.
Методологическая основа работы базируется на ленинской теории познания, на важнейшем принципе марксистско-ленинской теории о единстве содержания и формы, положениях марксистско-ленинского языкознания о связи языка и общества, языка и мышления. Методологической основой работы являются также труды основоположников научного коммунизма, постановления и решения Коммунистической партии и Советского правительства по вопросам народного образования.
В основу исследования положена гипотеза о том, что работа по усвоению синтаксических средств выражения причинно-следственных отношений будет более эффективной, если ее строить на основе данных монолингвального и сопоставительного описания причинно-след -ственных конструкций; выявленных семантико-функциональных и структурных их особенностей; взаимосвязи формальных и содержательных характеристик конструкций; результатов отбора материала в различных функционально-стилевых типах речи; специально разработанной системы упражнений, обеспечивающей формирование навыков и умений употребления причинно-следственных конструкций в речи.
Научная новизна данного исследования состоит в следующем: а/ впервые выявлены и систематизированы причинно-следственные конструкции, коммуникативно значимые в различных сферах речевого общения студентов национальных групп факультетов общественно-гуманитарного профиля, произведен лингвостатический их анализ; б/ рассмотрены вопросы обучения студентов национальных /армянских/ групп конструкциям со значением причинно-следственной обусловленности на уровне простого, осложненного, сложного предложений; в/ разработана система работы по усвоению, закреплению навыков употребления причинно-следственных конструкций в научной сфере общения.
- 10
Практическая значимость исследования заключается в создании эффективной системы тренировочных и коммуникативных упражнений, направленных на овладение причинно-следственными конструкциями в научной сфере общения и способствующих совершенствованию монологической речи студентов как одной из основных Форм речевой дея -тельноети по специальности на русском языке. Результаты, выводы и рекомендации исследования могут быть использованы на практических занятиях по русскому языку, а также при составлении программ, учебников, учебных пособий по газетно-публицистическому, научному стилям речи для студентов-нефилологов, обучающихся на факультетах общественно-гуманитарного профиля /историческом, философ -ском, юридическом/.
Результаты исследования были частично внедрены в практику: они использовались на практических занятиях по русскому языку на I, П курсах исторического, философского, юридического факультетов Ереванского государственного университета и нашли отражение в сое -тавляемых на кафедре русского языка для гуманитарных факультетов ЕГУ пособиях по специальности.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Для эффективной организации системы обучения синтаксическим средствам выражения причинно-следственных отношений необхо -димо произвести отбор и определить содержание учебного материала с учетом результатов лингвистического описания причинио-следст -венных конструкций в двух аспектах: монолингвальном и билингваль-ном /на базе функционального подхода к фактам языка/.
2. Успешное обучение конструкциям со значением причинно-следственной обусловленности предполагает разработку и реализацию в учебном процессе системы упражнений, направленной на совершен -ствование речи студентов и построенной на основе лингводидакти-ческого анализа причинно-следственных конструкций, выявленных принципов и способов их организации в учебном процессе, типичных ошибок в употреблении данных конструкций.
3. Система упражнений может достигнуть основной, коммуникативной цели обучения при следующих условиях:
- в системе упражнений соблюдается принцип поэтапного формирования речевых умений и навыков, когда возможен перенос на ос -нове последовательного выполнения тренировочных и коммуникатив -ных упражнений;
- в системе упражнений учитываются формальные и содержательные характеристики причинно-следственных конструкций в их един -стве и взаимосвязи, устанавливаются условия Функционирования причинно-следственных конструкций в зависимости от коммуникативно-мыслительных задач общения;
- система упражнений целиком строится на материале, функционально-коммуникативная значимость которого осознается студентами;
- в системе упражнений особое место уделяется тренировочным упражнениям сознательно-логического характера; в микросистеме коммуникативных упражнений выделяются ситуативные задания, построенные в рамках профессионально обусловленных коммуникативных ситуаций.
Логика анализа материала, цель и задачи исследования определили структуру диссертационной работы. Диссертационное исследо -вание состоит из введения, двух разделов, включающих соответственно 2 и 3 главы, заключения, списка использованной литературы, приложения, где приводится система упражнений, направленная на овладение причинно-следственными конструкциями в научной сфере общения.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящее время основной задачей обучения русскому языку студентов национальных групп нефилологических факультетов является формирование навыков активного владения речью в различных сферах общения. В связи с этим в данном исследовании была сделана попытка решения некоторых вопросов обучения студентов факультетов общественно-гуманитарного профиля на материале синтаксических конструкций, выражающих причинно-следственные отношения.
Для выражения сложных суждений, установления логических связей между явлениями действительности большое значение приобретает умение добиваться наибольшей точности и правильности в выражении мысли, целесообразно использовать соответствующий языковой материал с учетом коммуникативных и мыслительных задач общения. С этой точки зрения овладение причинно-следственными конструкциями имеет важное практическое значение, поскольку данные конструкции относятся к числу распространенных и коммуникативно значимых структур во всех сферах коммуникативного подключения студентов.
Система работы по обучению причинно-следственным конструкциям строилась нами на основе:
- структурных, семантических, Функциональных особенностей при-чинно-следетвенных конструкций, выявленных в результате монолинг-вального описания простого, сложного, осложненного предложений, выражающих причинно-следственные отношения;
- сопоставительного анализа простого, сложного, осложненного предложений, выражающих причинно-следственные отношения, в русском и армянском языках;
- анализа типичных ошибок в употреблении причинно-следственных конструкций носителями армянского языка;
- отбора материала, подлежащего усвоению студентами национальных групп факультетов общественно-гуманитарного профиля /исторические, философские, юридические науки/.
Лингводидактическая характеристика конструкций, выражающих причинно-следственные отношения, позволила выявить методические принципы организации причинно-следственных конструкций в синтаксическом ряду, определить центральные и периферийные способы выражения причинно-следственных отношений, уточнить последовательность презентации причинно-следственных конструкций в учебном процессе, установить степень легкости/трудности различных причинно-следствен-ных конструкций для усвоения в национальной, в частности, армян -ской аудитории.
Выделение синтаксического ряда конструкций, выражающих причин-но-следетвенные отношения, является наиболее эффективным для вузовского этапа обучения, поскольку представляет собой более высокий уровень обобщения языкового материала и новых способов его предъявления с целью расширения речевых возможностей обучаемых. Такое представление материала позволяет раскрыть перед студентами богатство и многообразие способов выражения мысли, обучает восприятию и пониманию оттенков мысли, способствует индивидуализации речи обучаемых.
Сопоставительный анализ причинно-следственных конструкций в русском и армянском языках дал возможность прогнозировать основные направления транспозиции и интерференции, объяснить причину появления ошибок в употреблении причинно-следственных конструкций студентами-армянами.
Определение содержания обучения по данной теме вызвало необходимость произвести отбор материала в различных, коммуникативно значимых сферах речевого общения студентов национальных групп, на основании чего установлен материал, подлежащий усвоению студентами национальных неязыковых факультетов и вузов общественно-гума янтарного профиля. В целях объективного, научно обоснованного отбора материала уточнены лингводидактические критерии отбора причинно-следственных конструкций.
В работе разработаны методические и психолого-педагогические основы системы тренировочных и коммуникативных упражнений, направленных на овладение причинно-следственными конструкциями в научной сфере общения при обучении говорению. Теоретически обоснована и экспериментально доказана целесообразность использования причинно-следственных конструкций, свойственных научной речи, при обучении монологическим высказываниям сообщающего типа по специальности.
Экспериментальная проверка подтвердила истинность сформулированной гипотезы, выдвигаемых на защиту положений, правильность выбора и определения содержания обучения, последовательности и способов организации материала, а также эффективность предложенной системы упражнений. Положительные результаты достигнуты благодаря функционально-семантическому подходу к отбору и организации учебного материала, рассмотрению содержательной и формальной характеристик изучаемых конструкций в их единстве и взаимосвязи, определению учебного материала, обеспечивающего овладение языком в конкретной сфере речевого общения, уточнению возможностей интерференции и транспозиции, соблюдению принципа поэтапного формирования речевых навыков и умений.
Разработанная система обучения способствовала совершенствованию навыков говорения в научной сфере общения, содействовала реализации важнейшей коммуникативной задачи преподавания в вузе - развитию навыков монологической речи.
Результаты отбора материала, составленная система упражнений, а также выявленные принципы и способы организации материала могут быть использованы при создании программно-учебных материалов для студентов национальных неязыковых вузов, а также непосредственно на практических занятиях по русскому языку.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Сафарян, Рубине Дмитриевна, Ереван
1. ЭНГЕЛЬС Ф. Анти-Дюринг. - Маркс К., Энгельс Ф. Соч.2-е изд.,т.20, с.5-338.
2. ЭНГЕЛЬС Ф. Диалектика природы. Маркс К., Энгельс Ф. Соч.2-е,изд., т.20, с.339-626.
3. ЛЕНИН В.И. Философские тетради. Полн.собр.соч.,т.29. - 782 с.
4. ЛЕНИН В.И. Конспект книги Гегеля "Наука логики". Полн.собр.соч., т.29, с.77-218.
5. О дополнительных мерах по улучшению изучения русского языка вобщеобразовательных школах и других учебных заведениях союзных республик: Постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР от 26 мая 1983 г. Правда, 1983, 26 мая.
6. О реформе общеобразовательной и профессиональной школы: Сб.документов и материалов. М.: Политиздат, 1984. - 112 с.
7. О дополнительных мерах по улучшению изучения русского языка вобщеобразовательных школах и других учебных заведениях республики: Постановление ЦК КП Армении и Совета Министров Армянской ССР от 26 июля 1983 г. Ереван, 1983. - 33 с.
8. АБРААМЯН С.Г. Грамматика современного армянского языка /Руководство для учителей/. 3-е изд., переем, и дополнен. -Ереван: Луйс, 1975. - 440 с./на арм.языке/.
9. АБРААМЯН С.Г. и др. Современный армянский язык. Т.3.Синтаксис.- Ереван: Изд-во АН Арм. ССР, 1976- 857 с. /на арм.языке/.
10. АГАБАБЯН Г.М. Использование родного языка при обучении русскому языку в армянской школе. Ереван: Луйс, 1968. - 68 с.
11. АГАБАБЯН Г.М. К вопросу об объеме и принципах отбора грамматического материала по русскому языку для нерусской восьмилетней школы. Русский язык в армянской школе, 1963, № 6, с.10-17.
12. АЛИСОВА Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложений. Вопросы языкознания, 1970, № 2,с.91-99.
13. АЛЛИКМЕТС К.П. О некоторых особенностях аудиотекотов. В сб.:
14. Проблемы учебного текста и стилистики. Таллин, 1979, с.163-170.
15. АЛХАЗИШВИЛИ А.А. Психологические основы создания естественныхречевых ситуаций в учебной обстановке. Иностранные языки в высшей школе. Вып.9. - М.: Высш.школа,1974,с.85-92.
16. АМЕЛЬЧОНОК А.А. Функциональный анализ научного текста и проблема обучения чтению. — В сб.: Актуальные вопросы.обучения иноязычной речевой деятельности. 4.2. М.: 1974,с.373-390.
17. АНДРАМОНОВА Н.А. Сложные предложения, выражающие обстоятельственные отношения в современном русском языке. Казань: Изд-во Казанского университета, 1977. - 176 с.
18. АПРЕСЯН Ю.Д. Синтаксис и семантика в синтаксическом описании.
19. В сб.: Единицы разных уровней грамматического строядаыка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969, с.302-306.
20. АРАКИН В.Д. Отбор грамматического материала и последовательность обучения грамматическому строю русского языка как неродного. Русский язык в национальной школе, 1962, № 3, с.40-45.
21. АРУТЮНОВА Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и "почему" реплики в русском языке. - Филологические науки,1970, № 3, с.44-58.
22. АРУТЮНОВА Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976.383 с.
23. БАКЕЕВА Н.З. О лингвистических основах методики русского языка в национальной школе. В сб.: Вопросы методики обучения русскому языку учащихся национальной школы. - М.: Педагогика, 1976, с.9-36.
24. БАКЕЕВА Н.З. Структурно-типологическая характеристика языковв методическом освещении. В кн.: Лингвистические основы преподавания языка. - М.: Наука, 1983, с.19-28.
25. БАННИКОВА Л.С. Анализ синтаксических единиц больше предложения как средство понимания иноязычных текстов.по специальности. Методика обучения иностранным языкам. Вып.6. -Минск: Вышэйт. школа, 1976, с.82-88.
26. БАРДИНА Л.В. О соотношении форм наклонения, времени и видаглагола в бессоюзных причинных предложениях. Ученые записки Кемеровского пед«ин-та, вып.26,1971,с.67-79.
27. БЕЛОДЕД И.К. Развитие языков социалистических наций в СССР.
28. Киев: Наукова думка, 1969. 306 с.
29. БЕЛОШАПКОВА В.А. Сложное предложение в современном русскомязыке /Некоторые вопросы теории/. М.: Просвещение, 1967.-160 с.
30. ЕЕРТАГАЕВ Т.А. Билингвизм и его разновидности в системе упот-гребления. В кн.: Проблемы двуязычия и многоязычия. - М.: Наука, 1972, с.62-88.
31. БИМ й.Л. Ключевые проблемы теории учебника: структура и содержание, В кн.: Содержание и структура учебника русского языка как иностранного. - М.: Русский язык, I98I,c.9-I7.
32. БИМ И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и.проблемы школьного учебника. М.: Русский язык, 1977.288 с.
33. БОЙКО В.А. Анализ трудностей понимания иноязычных предложений,вызванных сложностью их синтаксической структуры. Методика обучения иностранным языкам. Вып.6 - Минск: Вышэйш. школа, 1976, с.89-94.
34. БОНДАРКО В.А. Принципы построения Функциональной грамматикисовременных славянских языков, т В кн.: Грамматическое описание славянских языков. М.: Наука, 1974, с.23-38.
35. БОНДАНСО В.А. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука,1976.- 175 с.
36. ВАННИКОВ Ю.В., МАЛОВ Л.В. Частота и распространенность. В.помощь преподавателям русского языка как неродного. М.: Изд-во МГУ, 1967, C.I03-I23.
37. ВАСИЛЬЕВА В.Н. Газетно-публицистический стиль речи /Курс лекций по стилистике русского языка/. М.: Русский язык, 1982. - 197 с.
38. ВАСИЛЬЧЕНКО Э.П. Принцип учета родного языка. Русский языкв национальной школе, 1982, № 5, с.20-26.
39. ВАСИЛЬЧЕНКО Э., КАЗЕСАЛУ Т. Некоторые вопросы отбора и объемаязыкового материала. Русский язык в национальной школе, 1971, № 5, с.16-24.
40. ВЕЙЗЕ А.А. Смысловой анализ при чтении иноязычного текста.
41. Методика обучения иностранным языкам. Вып.6. Минск: Вышэйш.школа, 1976, с.72-77.
42. ВЕРЕЩАГИН Е.М. Психологическая и методическая характеристикадвуязычия /Билингвизма/. М.: Изд-во МГУ, 1969. - 160 с.
43. ВЕРТОГРАДСКАЯ Э.А. Принцип сознательности и система учебноречевых ситуаций. В кн.: Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. - М.: Изд-во МГУ, 1972,с.12-22.
44. ВЕСЕЛЫ И. Внутриязыковое контрастирование при обучении русскомуязыку. Болгарская русистика, 1971, № 5, с.32-36.
45. ВИНОГРАДОВ В.В. Русский язык /грамматическое учение о слове/.2.е изд. М.: Высшая школа, 1971.- 614 с.
46. ВИНОГРАДОВ В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика.
47. М.: Изд-во АН СССР, 1963.- 255 с.
48. ВИШНЕВСКИЙ Е.И. Аппарат упражнений в свете разных подходов кобучению иностранным языкам. Иностранные языки в школе, 1983, № 6, с.58-63.
49. ВИШНЯКОВА Т.А. Основы методики преподавания русского языкастудентам-нефилологам. М.: Русский язык, 1982.-124 с.
50. ВИШНЯКОВА Т.А. Ситуативные упражнения при обучении устной речи по специальности. Русский язык в национальной школе, 1969, № 3, с.62-66.
51. ВОЛЬФ Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. М.: Наука, 1978. 200 с.
52. ВСЕВОЛОДОВА М.В. К вопросу о системе причинных значений в аспекте функционального описания языка. Проблемы интерференции при обучении языку. Научные доклады и сообщения. /Велико Тырново, 5-8 апреля 1975/ - Велико Тырново, 1975, с.62-69.
53. ВСЕВОЛОДОВА М.В. Категория именной темпоральности,и закономерности ее речевой реализации: Авторефер.Дю . .канд.филол. наук. М., 1982.-40 с.
54. ВСЕВОЛОДОВА М.В. О роли изучения глубинных структур при сопоставительном описании языков. В кн.: Вопросы методологии и методики описания русского языка в сопоставлении с родным. - МАПРЯЛ Загреб 3-5/IX 1975 /материалы симпозиума/, C.II4-II7.
55. ВЯТЮТНЕВ М.В. Легкость-трудность в стратегии усвоения русского языка как иностранного. Русский язык за рубежом,1978,3, с.45-52.
56. ВЯТЮТНЕВ М.В. Теория учебника русского языка как иностранно- .го /методические основы/. М.: Русский язык,1984. - 144с.
57. ГАК В.Г., РОЙЗЕНБЛИТ Е.Б. Очерки по сопоставительному изучению французского и русского языков. М.: Высшая школа, 1965. - 378 с.
58. ГАЛЬПЕРИН.П.Я. К психологии формирования речи на иностранномязыке. В кн.: Психолингвистика и.обучение иностранцев русскому языку. - М.: МГУ, 1972, с.60-71.
59. ГАЛЬПЕРИН П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий. В кн.: Исследования мышления в советской психологии. - М.: Наука, 1966,с.236-277.
60. ГЕЗ Н.Н. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков. Иностранные языки в школе,1969, № 6, с.29-40.
61. ГОРОДИЛОВА Г.Г. Лингводидактическое обоснование системы обучения русской речи нерусских студентов. Дис . .д-ра фи-лол.наук. -М., 1980.-243 с.
62. ГОРОДИЛОВА Г.Г. О понятии "речевого навыка" и "речевого умения". Русский язык и методика его преподавания нерусским. М.: Изд-во УДН, 1973, с.48-56.
63. ГОРОДИЛОВА Г.Г. Формирование речевых умений. В сб.: Вопросыметодики обучения русскому языку учащихся национальной школы. Под ред.Н.З.Бакеевой. -М.: Педагогика, 1976,с.36-44.
64. ГОРОДИЛОВА Г.Г., АЛЕКСЕЕВА Н.Н. Единица обучения речи в преподавании русского языка как иностранного. Синтаксис. М.: Русский язык, 1980, с.103-108.
65. ГРИШУНИН В.П. К интерпретации лингводидактического подхода визучении синтаксиса. Русский язык для студентов-иностранцев. Сб.методических статей. - М.:Русский язык,1979,с.4-15.
66. ГУЦ Л.М. Синонимика бессоюзных и союзных сложных предложенийв современном русском языке /на материале конструкций с условно-следственным и причинным отношениями/: Автореф. Дис. .канд.филол.наук. Киев,1973.-25 с.
67. ДЕШЕРИЕВ Ю.Д., ПРОТЧЕНКО И.Ф. Основные аспекты исследованиядвуязычия и многоязычия. В кн.: Проблемы двуязычия и многоязычия.- М., Наука, 1972, с.26-42.
68. ДИМИТРОВА С. Некоторые аспекты лингвистической теории и вопросы описания иностранного языка /на материале русского языка/. Болгарская русистика, 1974, № I, с.24-36.
69. ДОБЛАЕВ А.П. Смысловая структура учебного текста и проблемыего понимания. М.: Педагогика,1982.-176 с.
70. ДОБРОВОЛЬСКАЯ В.В. Принципы анализа письменных работ на продвинутом этапе обучения русскому языку,как иностранному.-Русский язык за рубежом, 1983, № 2, с.59-63.
71. ДОРОФЕЕВА Т.М., МАКОВЕЦКАЯ Р.В., РАССУДОВА О.П. , СТЕПАНОВА ЕА
72. К вопросу об отборе грамматики. Вопросы обучения русскому языку на начальном этапе.-М.: Русский язык,1976,с.79-97.
73. ЕВСТИГНЕЕВА Г,А. Способы выражения причинно-следственных отношений в научном стиле речи /на материале учебных текстов/: Авторефер. Дис. .канд.филол.наук. Киев, 1983.-21 с.
74. ЕГОРОВА Н.И. Позиционные эквиваленты слова в составе предложения /к изучению вариативных синтаксических рядов/.-М.: Наука, 1967, с.79-85.
75. ЕРМОЛАЕВА Л.М. О методической типологии текстов научно-технической литературы. В сб.: Актуальные вопросы обучения иноязычной речевой деятельности, ч.2. - М., 1974,с.255-280.
76. ЕСАДЖАНЯН Б.М. К вопросу о принципах классификации упражнений,используемых при обучении русскому языку как неродному. -В сб.: Русский язык. Для студентов-иностранцев.Сборник методических статей, 12. М.: Высшая школа,1972,с.56-63.
77. ВСАДЖАНЯН Б.М. Предложные конструкции русского языка и их армянские эквиваленты /В помощь учителю русского языка в армянской школе/. Ереван: Луйс, 1977.-151 с.
78. ЕСАДЖАНЯН Б.М. Система упражнений по развитию речи. русскийязык в национальной школе, 1968, № 6, с.15-19.
79. ЕФИМОВА Л.Б. Явление переходности в системе взаимодействияпредложно-падежных сочетаний и придаточных предложений со значением времени и причины. В сб.: Актуальные вопросы лексики и грамматики. - М.: МГПИ, 1975, с.205-242.
80. ЖДАНОВИЧ Л.М. Семантические отношения между причинными союзами. Фонетика и.морфология языков народов Сибири. Новосибирск, 1972, с.210-221.
81. ЖУРАВЛЕВ В*К. Проблема цели преподавания русского языка в национальной школе. В кн.: Лингвистические основы преподавания языка. - М.: Наука, 1983, с.5-19.
82. ЖУРАВЛЕВА Е.В. О соотношении сознательных и механических упражнений при обучении использованию грамматических средств в устной речи. В сб.: Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке. - М.: Просвещение, 1965, с.182-191,
83. ЗАСОРИНА Л.Н. Опыт системного анализа предлогов современногорусского языка /Предлоги со значением причины/. ^ Ученые записки ЛГУ, № 301, Серия филологич.наук, вып.60. Л., 1961, с.64-84.
84. ЗАТОВКАНЮК М. Интерференция и основные виды речевой деятельности. teskostfove/vska. t^s^iCkc*-) 1975, № I, с.1-6.
85. ЗИМНЯЯ И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1978.-159 с.
86. ЗИМНЯЯ И.А. Психологические особенности восприятия лекции ваудитории. М.: Знание, 1970.- 30 с.
87. ЗЫРЯНОВА Т.А. Изменения в семантике и функционировании сложноподчиненных предложений с причинно-следственными отношениями.- В кн.: Язык и стиль научного изложения. Лингвометоди-ческие исследования.- М.: Наука, 1983, с.183-195.
88. ИЕВЛЕВА З.Н. Методика преподавания грамматики в практическомкурсе русского языка для иностранцев. М.: Русский язык, I98I.-I43 с.
89. ИЕВЛЕВА З.Н. Учет целей обучения и отбор грамматического материала.- Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. 2-е изд., перераб. и доп.-М.: Русский язык, 1976, с.89-117.
90. ИЛЬИН М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку.Подред. В.С.Цетлин.- М;: Педагогика, 1975. 151 с.
91. ИМЕДАДЗЕ Б.Л. Основы методики преподавания русского языка внеязыковых вузах.- Тбилиси: Изд-во ТГУ, 1977.-214 с.
92. КАЛНЕЕРЗИНЬ Р.Я. Синтаксическая синонимия предложных словосочетаний современного русского литературного языка с причинными отношениями /на материале ПСС А.М.Горького/.-Известия Академии Наук Латвийской ССР,1957,№ 3,с.46-63.
93. КАРПОВ Л.Н. Еще раз к проблеме сочетаемости слов.-Русскийязык в национальной школе, 1973, № I, с.64-66.
94. КАЦНЕЛЬСОН С.Д. Типология языка и речевое мышление.-Л.: Наука,1972.-216 с.
95. КИБРИК А.Е. Типология пространственных значений /на материаледагестанских языков/. В кн.: Язык и человек.-М.: МГУ, 1970, с.II0-156.
96. КЙРПИЧНИКОВА В.Н. О синтаксическом термине присоединения,
97. Исследования по современному русскому языку.-М.: МГУ,1970, с.96-112.
98. КЛЫЧНИКОВА З.И. Причинно-следственные отношения и.их выражение в языке.- Ученые записки I Московского пед.ин-та иностранных языков. Т.8. Экспериментальная фонетика и психология речи.-М.: МГУ, 1954, с.217-239.
99. КОЖИН А.Н. и др. Функциональные типы русской речи.: Учебн.пособие для филол.спец.ун-ов.-М.: Высшая школа, 1982.-223 с.
100. КОЛОСОВА Т.А. Зависимость семантики сложного предложения отлексического состава компонентов связи.-Актуальные проблемы лексикологии. Доклады лингвистической конференции. Ч.1.-Томск: Изд-во ТГУ, 1971, с.142-146.
101. K0H0HEHK0 В.И. Синонимика синтаксических конструкций в современном русском языке.- Киев: Наукова думка, 1970.-143 с.
102. КОСТОМАРОВ В.Г. Русский язык на газетной полосе.-М.: МГУ,1971.266 с.
103. КОСТОМАРОВ В.Г., МИТРОФАНОВА.0.Д. Методика как наука. Методические . проблемы двуязычия.- Русский язык за рубежом,1979, № 6, с.67-73.
104. КОСЯН В.А. Словосочетания в современном армянском языке.- Ереван: Изд-во АН Арм.ССР,1975.-487 с. /на арм.языке/.
105. КУЗЬМИНА Е.С. Предикативный характер языка науки /Лингвометодические основы отбора лексико-грамматического материала для начального этапа обучения студентов-иностранцев языку научной прозы/: Авторефер.Дис. .канд.пед.наук.-М.,1971.-25 с.
106. КУШТОВ М.Х. О типологии упражнений по развитию устной речи.
107. Русский язык в национальной школе,1983, № I, с.30-32.
108. ЛАЗАРИС Т.Н. К вопросу о синтаксической вариантности /на материале сложноподчиненного предложения современного английского языка/.- Филологические науки, 1971, № 3,с.45-55.
109. ЛАПИДУС Б.А. К вопросу о сущности процесса обучения иноязычнойустной речи и типология упражнений,- Иностранные языки в школе, 1970, № I, с.58-68.
110. ЛАПСА А.П. Структура единицы обучения связному высказыванию.
111. Иностранные языки в высшей школе, вып.4. Рига,1976, с.132-137.
112. ЛАПТЕВА О.А. Актуальные проблемы изучения русского языка в неязыковом вузе.-Русский язык за рубежом,1978, № 2,с.52-57.
113. НО. ЛАРИОХИНА Н.М. Вопросы синтаксиса научного стиля речи: Анализ некоторых структур простого предложения.-М.: Русский язык, 1979.-236 с.
114. ЛАТЫШЕВА А.Н. О семантике условных, причинных, уступительныхсоюзов в русском языке. Вестник Московского университета. Серия 9, Филология, 1982, № 5, с.51-59.
115. ЛЕОНТЬЕВ А.А. Некоторые аспекты обучения русскому языку какиностранному. М.: Изд-во МГУ, 1970.-88 с.
116. ЛЕОНТЬЕВ А.А. Понятие аспекта и комплексности в свете современной методики преподавания русского языка как иностранного. Русский язык за рубежом, 1984, № 4, с.57-58.
117. ЛИГАЧЕВА 10.А. Отбор и организация учебного материала по русскому языку с учетом специальности. /Для иностранных учащихся, поступающих в советские технические вузы/; Автореф. Дис. .канд.филол.наук.-М., 1974.-25 с.
118. МАрКАРЯН Ал. Связки современного армянского языка. Ереван:
119. Изд-во ЕГУ, 1955.-103 с. /на арм.языке/.
120. МАРКИНА Л.В. Предложио-падежное сочетание и его соответствиес придаточным причины: Авторефер.Дис. .канд.филол.наук.-М., 1977. 23 с.
121. МЕДЫНСКАЯ В.А. Семантические варианты категории причины в русском языке /по данным русского языка второй половины XIX в./.-Ученые записки Бельцкого пед. ин-та. Вып.10,1968,с.63-74.
122. МЕЛИК-МАРТЙРОСЯН Дж.М. Развитие русской речи учащихся 4-6классов армянской школы. Ереван: Луйс,1982.- 148 с.
123. МЕЖУМЯН Р.А. О сравнительном анализе грамматического строярусского и армянского языков. Русский язык в армянской школе, 1958, № X, с.3-19.
124. МЕТС Н.А. Особенности синтаксиса научного стиля речи и проб^лемы обучения иностранных учащихся. М.: Изд-во МГУ,1979.-55 с.
125. МЕТС Н.А., МИТРОФАНОВА О.Д., ОДИНЦОВА Т.Е. Структура научного текста и обучение монологической речи.- М.: Русский язык, 1981. 140 с.
126. ШгАКЯН Э.Б. Испытание гипотезы В.Ингве на материале армянского языка. /Структура и глубина именной группы/.-Ереван: АН Арм.ССР, 1968.-154 с.
127. МИТРОФАНОВА О.Д. Некоторые дискуссионные проблемы коммуникативно ориентированного обучения русскому языку иностранцев. Руски и западни езици, 1983, № 4, с.4-19.
128. МИТРОФАНОВА О.Д. Язык научно-технической литературы.- М.:1. МГУ, 1973.-145 с.
129. МИТРОФАНОВА О.Д., КОСТОМАРОВ В.Г. Принцип активной коммуникативности.- Русский язык в национальной школе,1983, №1, с.17-23.
130. MOIAEBA 0.0. О методическом аспекте смыслового анализа текста.- Методика обучения иностранным языкам. Вып.10.-Минск, 1980, с.50-55.
131. МОТИНА Е.И. Лингводидактические основы обучения русскому языку иностранных студентовт-нефилологов /научный стиль/: Автореф.Дис. .д-ра пед.наук.- М., 1982.-32 с.
132. МОТИНА Е.И. Учебный текст по специальности как особая коммуникативная единица. русский язык за рубежом, 1978,№ I,с.42-46.
133. МОТИНА Е.И. Язык и специальность: лингвометодические основыобучения русскому языку студентов-нефилологов. М.: Русский язык, 1983.- 170 с.
134. МЭККИ В. Отбор.- В сб.: Проблемы отбора учебного материала.
135. Под.ред. М.Н.Вятютнева. М.: Изд-во МГУ, 1971, с.27-70.
136. НАЗИКОВА Е.И. Выражение причинных отношений в современном русском языке.- Дис. .канд.филол.наук.- Л., 1957.-242 с.
137. НАЗИКОВА Е.И. Синонимия сложносочиненных и сложноподчиненныхпредложений, выражающих причинно-следственные отношения.-Известия Воронежского пед.ин-та, т.126, 1972, с.5-16.
138. НЕДЯЛКОВ В.П., СИЛЬНИЦКИЙ Г.Г. Типология каузативных конструкций. В кн.: Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. - Л.: Наука, 1969, с.5-19.
139. НЕЧАЕВА Е.В. К постановке проблемы ошибок в методике преподавания русского языка как иностранного.- Русский язык за рубежом, 1983, № 3, с.67-70.
140. НОРМАН Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности.-Минск.: Вышэйш.школа, 1978. 151 с.
141. ОДИНЦОВА Т.Е. Изучение синтаксической синонимии причинныхименных групп и придаточных предложений причины на продвинутом этапе обучения.- В сб.: Русский язык и методика его преподавания нерусским. М.: Изд-во УДН, 1973, с.51-71.
142. ОНИПЕНКО Н.К. Каузативное осложнение предложения /на материале синтаксем имени существительного/. Филологические науки, 1983, № 6, с.46-50.
143. ПАВЛОВА Р. Конструкции с русскими причинными предлогами.
144. Годишник на Софийском университете, факултет по славянски филологии, т.66, Кн.1, София, 1971, с.27-99.
145. ПАПОЯН Арт.А. Бессоюзные сложноподчиненные предложения в совтременном армянском языке: Автореф.Дис. .канд.филол.наук,-Ереван, 1964.- 24 с.
146. ПАРНАСЯН Н.А. Развитие грамматической структуры современногоармянского языка. Международный симпозиум по армянскому языкознанию. Тезисы докладов. /Ереван 21-25 сентября 1982/.-Ереван: Изд-во АН Арм.ССР, 1982, с.80-81.
147. ПАРНАСЯН Н.А. Синтаксические синонимы в современном армянском,языке. Ереван: Изд-во АН Арм.ССР, 1970. - 309 с. /на арм. языке/.
148. ПАССОВ Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам.- М.:
149. Русский язык, 1977. 216 с.
150. ПАССОВ Е.И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматических навыков /Пособие для учителей немецкого языка средней школы/. М.: Просвещение, 1978.-127 с.
151. ПЕТЕ И. Выражение причинных отношений в русском языке.- Русский язык в школе, 1969, № I, с.92-96.
152. ПЕШКОВСКИЙ A.M. Русский синтаксис в.научном освещении.- 7-еизд.- М.: Учпедгиз, 1956, 511 с.
153. ПОЛУЭКТОВА И.П. Учебный текст на продвинутом этапе обучения.- В сб.: Вопросы лингвистики и методики преподавания русского языка как иностранного на продвинутом этапе обучения.- М.: Изд-во УДН, 1977, с.27-33.
154. ПОПОВА Л.Н. Предлоги, выражающие причинные отношения в современном русском литературном.языке, и их синонимия: Автореф.Дис. .канд.фил.наук.-Л., 1955.-16 с.
155. ПРУДНИКОВА Н.С. Конструкции причинного значения в современном русском языке.- Вестник Московского университета. Серия 9. Филология, 1980, № 4, с.58-64.
156. ПУМПЯНСКИЙ Ф*А. Функциональный стиль научной и техническойлитературы. Вопросы языкознания, 1977, № 2, с.87-97.
157. Развитие национально-русского двуязычия. М.: Наука,1976.368 с.
158. РАПОПОРТ И.Л., ДИВИНСКАЯ С.Х., СОТТЕР И.К. К проблеме понимания и его измерения /на материале иноязычных текстов/.-Вопросы теории и практики языковых тестов.-Таллин,1980, с.126-163.
159. РАХМАНСВ И.В. Обучение устной речи на иностранном языке.
160. М.: Высшая школа, 1980.- 120 с.
161. РАХМАНОВ И.В. Рецептивное и репродуктивное усвоение иностранного языка в средней школе.- Иностранные языки в школе, 1952, № 4, с.42-56.
162. РОГОЖНИКОВА Р.П. О конструкциях с составными причинными союзами.- Русский язык в национальной школе, 1969, № 3, с.73-75.
163. РОЖКОВА Г.И. К лингвистическим основам методики преподаваниярусского языка иностранцам /Спецкурс для иностранных студентов-филологов/.- 2-е изд.,доп.-М.: МГУ, 1973.-127 с.
164. ЮЖСОВА Г.И. К проблеме сочетаемости слов и их словоупотребления.- Русский язык в национальной школе, 1972, N? I, с.72-75.
165. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. Том П.- 709 с.
166. РЯБОВА Т.В. О применении концепции управления усвоением вобучении иностранцев. В кн.: Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских.- М.: Русский язык, 1974, с.13-41.
167. САВИЧУТЕ Г.С. Предикаты цели и предикаты каузации. Известия Академии Наук СССР, 1980, № 6, с.539-548.
168. САЛИСТРА И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам.
169. Система упражнений и система занятий. М.: Высшая школа, 1966. - 252 с.
170. СЕРЕБРЕННИКОВ Б.А. К проблеме типов лексической и грамматической абстракции. В кн.: Вопросы грамматического строя.-М.: Изд-во АН СССР, 1955, с.54-73.
171. СИЛИНА В. Бессоюзные сложные предложения с общим значениемобусловленности и причинно-следственных отношений в русском языке советской эпохи /в сопоставлении с украинским/: Автореф.Дис. .канд.Филол.наук.-Киев, 1971.
172. СКАЛКИН В.М.Системность и типология упражнений для обученияговорению.-Иностранные языки в школе, 1979, № 2,с.19-24.
173. СКАЛКИН В.М. Ситуация, тема и текст в лингвометодическомаспекте /организация материала для устной речи/. Русский язык за рубежом, 1983, № 3, с.52-58.
174. СЛЕСАРЕВА И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексикологии,- М.: Русский язык, 1980.-181 с.
175. Современный армянский язык. Т.2. Морфология /С.Г.Абраамян,
176. Н.А.Парнасян, А.А.Оганян/ Ереван: Изд-во АН Арм.ССР, 1974,- 587 с. /на арм.языке/.
177. СОКОЛОВА Г.В. Бессоюзные предложения в русском языке.- Русский язык за рубежом, 1982, № 2, с.92-97.
178. СОКОЛОВА Н.Б. К вопросу о классификации грамматических упражнений для развития устной речи. Иностранные языки в школе, I960, № 2, с.23-32.
179. СОРОКИН Н.М. Экспериментальное исследование фактической трудности синтаксических конструкций английской научной и технической литературы. Иностранные языки в высшей школе. Вып.9.-М.: Высшая школа, 1974, с.30-40.
180. СУПРУН А.Е. Место конструктивной.грамматики в системе обучения второму языку. В сб.: Вопросы методики обучения, русскому языку учащихся национальной школы. Под ред.Н.З. Бакеевой.- М.:Педагогика, 1976, с.98-103.
181. СУПРУН А.Е. Некоторые вопросы отбора грамматического материала.- Русский язык в национальной школе, 1970, № 4,с.20-28.
182. СУХОТИН В.П. Синтаксическая синонимика в современном русскомлитературном языке /Глагольные словосочетания/.-М.:Изд-во АН СССР, I960.-160 с.
183. ТАЛАЛАЕВА Л.Ф. Развитие речи учащихся грамматическими формами выражения причинно-следственных отношений: Автореф. Дис. .канд.пед.наук.- М., 1979.- 20 с.
184. ТАЛАЛАЕВА Л.Ф. Сопоставление синтаксических синонимов какприем развития речи.- В кн.: Совершенствование методов обучения русскому языку. М.: Просвещение, I98I,c.85-9I.
185. ТАМБОВКИНА Т. 10. Обучение рассуждению средство активизацииречемыслительной деятельности учащихся /На материале новых уче0но-методических комплексов по немецкому языку/.- Иностранные языки в школе, 1984, № 4, с.56-60.
186. ТАТАРНИКОВА Г.А. Синонимика именных оборотов с отглагольнымисуществительными и придаточных предложений: Автореф.Дис.канд.филол.наук.-Ростов на/Д., 1970.- 16 с.
187. ТЕЛЯН Л.Г. Синонимика сложных предложений, выражающих причинно-следственные отношения в современном армянском языке.-Вестник Ереванского университета. Общественные науки, 1981, № I, с.188-199 /на арм.языке/.
188. ТЕР-АКОГЮВА И.Н., ТЕР-АРАКЕЛЯН,РД. О новом учебнике по русскому языку для Н-Х классов. Русский язык в армянской школе, 1983, № б, с.2-10.
189. ТЕР-АРАКЕЛЯН Р.А. Простое предложение в русском и армянскомязыках. Ереван: Луйс, 1982.- 179 с.
190. ТОМИЛОВ В.А. Общие проблемы теории отбора лексических минимумов по иностранным языкам. Иностранные языки в школе, 1983, № 5, с.45-50.
191. ТРУХАНОВИЧ Н.В. Распределение подклассов английского именисуществительного в позиции обстоятельства.- Вестник Ленинградского университета, № 14. История языка и литературы. Вып.З, 1981, с.71-77.
192. ТУЛИНА Т.А. Функциональная.типология словосочетаний.- Киев,
193. Одесса: Вища школа, 1976, 176 с.
194. УТКИН Д.В. Из наблюдений над синонимией причинных словосочетаний в современном русском языке. Ученые записки Омского пед.ин-та, вып.7, 1973, с.3-44.
195. УФИМЦЕВА А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука,1974.-206с.
196. ФЕДОСОВ В.А. О некоторых правилах определения места причиныи следствия в причинно-следственных конструкциях.- Исследования и статьи по русскому языку.-Волгоград,1967,ст191-211.
197. ФЕДОСОВ В.А. Синтаксис причинно-следственных конструкцийна материале русских пословиц/: Автореф.Дис. .канд. филол.наук.-М., 1964. 22 с.
198. ФИЛИН Ф.П., ИВАНОВ В.В. Современная теоретическая русистикаи преподавание русского языка нерусским. .русский язык за рубежом, 1982, № 3, с.65-70.
199. ФИНКЕЛЬ A.M. О времени грамматическом и времени объективном.- Филологические науки, I9r63, № I, с.53-64.
200. ФИНКЕЛЬ A.M. Предлоги, выражающие категорию причины в русскомлитературном языке: Автореф.Дис. .д-ра филол.наук.-Л., 1961.- 27 с.
201. ФйНКЕЛЬ A.M. Производные причинные предлоги в современномрусском литературном языке. Их возникновение, развитие, значение, употребление.- Харьков: Изд-во ХГУ, I96I.-238 с.
202. ФОРМАНОВСКАЯ Н.И. Стилистика сложного предложения.- М.: Русский язык, 1978.- 238 с.
203. Формирование знаний и умений на основе поэтапного усвоенияумственных действий. Под ред. П.Я.Гальперина, Н.Ф.Талызиной. М.: МГУ, 1968. - 135 с.
204. ХАНИНА И.В. Логико-семантическая характеристика имен в синтаксической позиции обстоятельства причины. Сб.научных трудов Московского пед.ин-та им.М.Тореза, вып.140. Вопросы романской филологии, 1979, с.134-144.
205. ЧЕРНОВА И.Л. Система работы над текстом по специальности внефилологической аудитории. -/Яизки, jaiu/c} 1983, № 3, с.423-428.
206. ЧЕСНОКОВА Л.Д. О факультативности и обязательности синтаксической структуры.- Вопросы синтаксиса современного русского языка.- Ростов на/Д., 1973, с.3-10.
207. ШАНСКИЙ Н.М. Сопоставительное изучение языков и обучение русскому языку нерусских. Ш Международный симпозиум по преподаванию русского языка в финно-угорских школах. Материалы симпозиума. - /Таллин 16-21 октября 1978/.- Таллин,1978, с.64-66.
208. ШАНСКИЙ Н.М., БЫСТРОВА Е.А. Врпросы лингвистического описания русского языка в учебных целях. Русский язык в на -циональной школе, 1984, № 4, с.32-38.
209. ШАНСКИЙ Н.М., ЕФРЕМОВА Т.Ф. О монолингвальном описании лингвистического описания русского языка в учебных целях.-В кн.: Лингвистическое описание русского языка в учебных Целях. М., 198I, с.4-17.
210. ШВЕДОВА Н.Ю. Актуальные процессы в современном русском языке
211. М.: Прогресс, 1966. 156 с.
212. ШТЫКАЛОВ Н.И. Семантические признаки категории причины врусском языке. Филологические науки, 1968, № 4, с.35-42.
213. ШТЫКАЛО Н.И. Формы выражения синтаксической категории причиныи принципы их выбора в русском литературном языке /преимущественно на материале современной художественной прозы/. Дис. .канд.филол.наук.- Симферополь, 1970.-242 с.
214. ШТЫКАЛО.: Н.И. Частотность морфолого-синтаксических типов всфере.выражения причинных отношений в современном русском языке.- Ученые записки Бельцкого пед.ин-та, вып.10, 1968, с.125-134.
215. ШЯРНАС В.И.Концепция учебника русского языка для национальной школы. В кн.: Содержание и.структура учебника русского языка как иностранного.- М.: Русский язык, 1981, с.17-28.
216. ЩЕРБА Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе.
217. Общие вопросы методики. 2-е изд.- М.: Высшая школа, 1974. - 112 с.
218. ЯРЦЕВА В.11. Контрастивная грамматика. М.: Гаука, 1981.110 с.
219. ЯРЦЕВА В.И. О грамматических синонимах. Романо-германскаяфилология. Под ред.В.Н.Ярцевой. М.: Изд-во АН СССР. Вып. I, 1957, с.5-33.
220. ЯШЕНКО Т.А. Выражение причинно-следственных отношений вструктуре простого предложения: Автореф.Дис. .канд.филол. наук.- М., 1982. 15 с.
221. ЯЩЕНКО Т.А. Структурно-семантическая организация причинноследственных конструкций со значением поощрения и наказания.- Проблемы лексической и категориальной семантики. Вып.1.- Симферополь: Изд-во СГУ, 1980, с.ПЗ-119.
222. Учебно-программный материал
223. ГАЛСТЯН Е.Г. Русский язык: Учебник русского языка для среднихспециальных заведений Армянской ССР. /Е.Г.Галстян, Б.В.Бар-теньев, Д.В.Данелян/. 2-е изд., дополнен, и перераб.-Ереван: Луйс, 1981. - 543 с.
224. ГУЛАРЯН А.А. Пособие по русскому языку для армянских группсредних специальных заведений радиотехнического профиля.-Ереван: Луйс, 1980.-184 с.
225. ДЖАГАЦПАНЯН Д.К. и др. Русский язык. Учебник для,вузов Армянской ССР /Д.К.Джагацпанян, С.С.Григорян, Б.М.Есаджанян, Н.К.Аракелян/. 2-е изд. - Ереван: Луйс, 1970.-366 с.
226. ДЖАГАЦПАНЯН.Д.К. и др. Русский язык для вузов /Д.К.Джагацпанян, Б.М.Есаджанян, Н.К.Аракелян/. 3-е изд., испр. и доп. - Ереван; Луйс, 1984. - 378 с.
227. Программа. Русский язык для иностранцев, обучающихся в нефилологических вузах СССР. Сост.: А.С.Муравьева, В.А.Самодова. Под.ред.Д.И.Фурсенко. М.: Высшая школа, 1973.-198 с.
228. Программа. Русский язык для иностранцев, обучающихся на филологических Факультетах вузов СССР. Сост.: Г.Н.Аверьянова, С.И.Андреева, Н.П.Кочеткова и др. 2-е изд., испр.-М.: Русский язык, 1976.- 174 с.
229. Программа по русскому языку для зарубежных армян, обучающихсяна подготовительном факультете для иностранных граждан ЕрГУ. Сост.: А.А.Эйрамджянц, Г.Г.Григорян, Е.С.Степанян.-Ереван, 1983.
230. Программа практического курса русского языка для национальныхгрупп неязыковых вузов союзных и автономных республик. Сост.: А.А.Азизов, А.Д.Азимова, В.Н.Алиева и др. Под.ред. Е.Г.Галстян и Б.В.Бартеньева.- М.: Высшая школа, I979. -32 с.
231. Программа практического курса русского языка для национальныхгрупп неязыковых вузов союзных и автономных республик. Сост.: А.А.Азизов, А.Д.Азимова, Т.Н.Алиева и др. Под ред.1. Е.Н.Ершовой.- М., 1983.
232. САМВЕЛЯН Г.К., ДАВТЯН У.К. Учебник русского языка /Для студентов-заочников вузов/. Изд. 2-е - Ереван: Луйс, 1965.- 493 с.
233. Способы выражения обстоятельственных отношений /пространство,время, причина/. Сб. упражнений.Сост.: М.В.Всеволодова, З.Г.Паршукова, Г.Б.Потапова, А.Н.Чуканова.- М.: Изд-во МГУ, 1979.-139 с.
234. ТЕР-АКОПОВА И.Г. и др. Русский язык. Учебник для УП-УШклассов армянской школы /И.Г.Тер-Акопова, А.О.Маркосянц, Дж. Г.Мелик-Нубарова. Ереван: Луйс, 1981.- 302 с.
235. ТЕР-АКОПОВА И.Г., ТЕР-АРАКЕЛЯН Р.А. Русский язык. Учебникдля IX-X классов армянских школ. Ереван: Луйс, 1983.
236. Учебник русского языка для иностранцев, обучающихся на нефилологических Факультетах вузов СССР гуманитарного профиля. Синтаксис научной речи. Отв.ред.: Е.П.Стемковская, Г.И.Дергачева и др. М.: Русский язык, 1978.-320 с.
237. Учебник русского языка для нерусских студентов-заочников мзнациональных республик. Авт.: И.Ф.Надежина, В.М.Нечаева, Н.Ф.Орбелиани и др. М.: Высшая школа, 1971.- 407 с.
238. Учебник русского языка для студентов национальных групп филологических факультетов вузов Армянской ССР. Сост.: З.Р.Арзуманян, Л.Х.Исраелян, И.М.Мелик-Огаджанян и др. /материалы/.- Ереван: Изд-во ЕГУ, 1982.
239. ХАЛАТОВА М.С. Разработки уроков по русскому языку: Для студентов Ереванского ин-та народного хозяйства. Ереван: Изд-во ЕГУ, 1982. - 167 с.