Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Развитие речи учащихся шестого класса бурятской школы в процессе изучения имен прилагательных

Автореферат по педагогике на тему «Развитие речи учащихся шестого класса бурятской школы в процессе изучения имен прилагательных», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Ошоров, Сергей Гармаевич
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Улан-Удэ
Год защиты
 1998
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Развитие речи учащихся шестого класса бурятской школы в процессе изучения имен прилагательных», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Развитие речи учащихся шестого класса бурятской школы в процессе изучения имен прилагательных"

Бурятский государственный университет

ИЗ од

/ - аВГ "¡ЗСЗ

На правах рукописи

ОШОРОВ Сергей Гармаевич

РАЗВИТИЕ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ ШЕСТОГО КЛАССА БУРЯТСКОЙ ШКОЛЫ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

13. 00.02 - теория и методика обучения монгольским языкам

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук.

Улан-Удэ 1998

Работа выполнена в Бурятском государственном университете

Научный руководитель - член корреспондент РАО,

доктор педагогических наук, профессор Раднаев Э.Р.

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук

Батоев Б-Д.Б.

кандидат педагогических наук Хусаева А.Ц.

Ведущая организация- Бурятский институт повышения квалификации и переподготовки работников образования

Защита состоится " ^ " ^ [998 г. в часов на засе-

дании диссертационного совета К 113. 36. 05 по присуждению степени кандидата педагогических наук в Бурятском государственном университете по адресу: 670000, г.Улан-Удэ, ул.Смолина, 24 "а".

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке БГУ.

Автореферат разослан " 1998 г.

Ученый секретарь диссертационного совета,

кандидат педагогических наук е^^////^*^лЭ.Ш.Бадмажапова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуалыюсть.В общей системе образования ведущее место занимает обучение родному языку. Оно служит важнейшим средством умственного, нравственного и эстетического развития не только личности, но и народа в целом. Право народов и народностей России общаться на своем родном языке, возможность обучаться ему во всех звеньях и сферах образования стали в последнее время непременным условием существования государственности всех суверенных национальных образований.

Великий русский педагог-демократ России XIX столетия Константин Дмитриевич Ушинский отмечал, что "... родное слово есть основа всякого умственного развития и сокровищница всех знаний: с него начинается всякое понимание, через него проходит и к нему возвращается. Поэтому в школе между другими предметами изучения нет ни одного столь способного развить человека, как изучение родного языка". (К. Д .Ушинский, 1948). Академик Ф.И.Буслаев писал так: "Основательное изучение родного языка раскрывает все нравственные силы учащегося, дает ему истинно гуманистическое образование, а вместе с тем и свое собственное - народное". (Ф.И.Буслаев, 1844). .

В настоящее время в системе народного образования в Республике Бурятия происходят большие изменения, идет интенсивный процесс обновления национальной школы. В этом процессе значительное место занимает обучение бурятскому языку особенно в связи с тем, что он получил юридический статус государственного языка. Ныне бурятский язык активно выполняет свои функции, обслуживает многие сферы жизни коренного населения республики. Как самостоятельный предмет он изучается в общеобразовательных средних учебных заведениях, в вузах, совершенствуется методика его преподавания, проводится значительная работа и по исследованию научно-методических проблем его преподавания. Несмотря на имеющиеся успехи, знания, навыки и умения учащихся по бурятскому языку в достаточной мере не отвечают современным требованиям, качество языковой подготовки учащихся желает лучшего. Многие вопросы методики преподавания бурятского языка в школе остаются неисследованными, к их числу относится и методика развития речи учащихся.

Следует отметить, что проблема развития речи не нова в методической литературе. Она ставится давно и продолжает оставаться в ней центральной. Как показывает наше исследование, уроки бурятского языка и литературы в большинстве случаев не выполняют задачи развития речи.

Сказанное выше говорит об актуальности разработки методики развития речи школьников. Ввиду того, что данная проблема сложна и многогранна, автор настоящего исследования ограничился исследова-

нием ее в связи с изучением прилагательных. Такой выбор объясняется тем, что имя прилагательное как часть речи наиболее благодатна для развития речи. В состав имен прилагательных входят многочисленные слова, имеющие многозначные, переносные значения, создающие выразительную речь (например: алтан наран- золотое солнце, мунгэн долгин-серебрянные волны).

Недостаточная научная разработанность методики развития речи школьников, в частности развития речи в связи с изучением имен прилагательных определили актуальность темы данного исследования.

Цель исследования: разработка методики развития устной и письменной речи учащихся при изучении имен прилагательных.

Объектом исследования является познавательная деятельность учащихся бурятских национальных школ при изучении имен прилагательных.

Предметом исследования является методика развития речи учащихся в процессе изучения имен прилагательных.

Разрабатывая проблемы методики развития речи при изучении прилагательных, автор исходил из следующей гипотезы:

Развитие речи учащихся при изучении имен прилагательных будет эффективным, если будет разработана и внедрена в практику работы учителей научно- методическая система по развитию речи, основанная на современных достижениях в области лингводидактики, психологии и методики.

Для достижения поставленной цели и проверки выдвинутой гипотезы необходимо решить следующие задачи:

• изучить историю развития методики обучения бурятскому языку в национальной школе;

• разработать научные основы развития речи в процессе изучения прилагательных;

• проанализировать в русле исследуемой проблемы школьные программы, учебники и методические пособия;

• разработать методику формирования речевых навыков и развития речевых умений в устной и письменной речи при обучении родному языку;

• экспериментальным путем проверить эффективность разработанной технологии.

Методологическую основу исследования составляет деятель-ностный подход к обучению языкам, разработанный в трудах отечественных психологов и нашедший свое методическое воплощение в работах по лингводидакгике и методике обучения русскому, бурятскому и иностранным языкам (Л.С.Выготский, А.А.Лсонтьев, И.А.Зимняя, Н.И.Жинкин, И.Л.Бим, Т.А.Ладыженская, Т.М.Надеина). В основу исследования также положены труды современных исследователей бурятского языка (Г.Д.Санжеев, Т.А.Бертагаев, Л.Д.Шагдаров, В.И. Рас-

садин) и методики его преподавания (Ц.Ц.Цыдыпов, Э.Р. Раднаев, Б.Б.Батоев, Д.Д.Ошоров, У-Ж.Ш.Дондуков и другие).

Научная новизна а теоретическая значимость состоит в том, что в ней разработаны научные основы развития речи: сформулированы цели, принципы и методы обучения устной и письменной речи учащихся шестых классов национальной школы в процессе изучения прилагательных

Практическая значимость исследования заключается в том, что в ней всесторонне изучено состояние качества знаний, умений и навыков учащихся по теме исследования; выявлены и классифицированы типичные ошибки как в устной, так и письменной речи учащихся по родному языку; разработан комплекс упражнений для развития устной и письменной речи учащихся при изучении прилагательных, который может быть использован при составлении новых программ, учебников и учебно-методических пособий по бурятскому языку для национальных школ, а также при разработке лекций, спецкурсов по методике обучения бурятскому языку для студентов факультета бурятской филологии Бурятского государственного университета.

Апробация исследования осуществлялась в ряде школ Республики Бурятия (Охор-Шибирская, Харбятская, Торская, Далахайская средние школы Тункинского района, Аргадинская, Гарпшские средние школы Курумканского района, Усть-Эгитуйская средняя школа Ерав-нинского района). Основные положения обсуждались на кафедре бурятской филологии БГУ, изложены в лекциях для слушателей курсов повышения квалификации учителей бурятского языка в Усть-Ордынском ИПК Иркутской области.

Фактическим материалом исследования послужили более 1000 различных видов работ (ответы на вопросы анкет, творческие диктанты, письменные изложения, сочинения, индивидуальные карточки, переписывание текстов с творческим заданием и т.д.)

Для реализации поставленных задач использовались следующие методы исследовании:

•изучение лингвистической, психолого-педагогической, учебной и научно-методической литературы по теме исследования:

•наблюдение за учебным процессом в школах республики; •социолого-педагогический (наблюдение и анализ устной и письменной речи школьников, индивидуальные беседы с учащимися и учителями, анализ программ, учебников и методических пособий по бурятскому языку, анализ творческих работ учащихся);

•педагогический эксперимент (констатирующий, обучающий); •статистическая обработка результатов эксперимента. Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Основное содержание работы Во 6ведении обоснована актуальность темы, определены объект, предмет исследования, сформулированы цель, задачи исследования, названы методы и база исследования, показаны научная новизна и практическая значимость работы, изложены апробация и внедрение.

В первой главе "Научные основы развития речи учащихся шестого класса при изучении прилагательного" рассматриваются история развития методики обучения бурятскому языку в'национальной школе, лингвистические, психолингвистические и дидактические основы методики развития речи, определяются цели, принципы обучения бурятскому языку.

Методика преподавания бурятского языка в школе в. своих исследованиях и выводах основывается на данных бурятского языкознания, педагогики и психологии, методики русского, иностранного и национальных языков. В развитии методики преподавания бурятского языка в национальной школе можно выделить следующие периоды: 1)период зарождения и накопления практического опыта преподавания бурятского языка (1923-1955 годы); 2)период становления методики преподавания бурятского языка как самостоятельной науки-(с 1955 года по настоящее время).

Большую роль в развитии преподавания бурятского языка сыграли труды по бурятскому языкознанию проф. Г.Д.Санжеева, Т.А.Бертагаева, доц. Д.А.Алексеева и других, в которых были разработаны многие вопросы бурятского языка, имевшие большое значение для школьной практики.

Примерно с 50-х годов начинают появляться статьи Д.А. Абашеева Ц.Ц.Цыдыпова, М.Н.Имехенова, Б.Б.Батоева, Д.Д. Ошоро-ва, Э.Р.Раднаева и других по методике преподавания бурятского языка в школе.

Анализ работ по методике преподавания бурятского языка в средней школе позволил нам выявить следующие направления исследования: а)методика преподавания состава слова (Ц.Ц.Цыдыпов); б)основы методики правописания бурятского языка (Б.Б.Батоев); в) методика преподавания бурятского языка в условиях местных говоров (И.И.Малакшинов, Э.Р.Раднаев); г) методика обучения орфоэпии (Э.Р.Раднаев); д)научные основы преподавания бурятской фразеологии в школе (Ш.Р.Цыденжапов); е)методика обучения пунктуации бурятского языка в школе (Б.Б.Батоев).

Методика развития речи при обучении бурятскому языку в национальной школе опирается на данные лингвистики и исследования в области психологии, дидактики и психолингвистики. Изучение лингвистических, психологических и дидактических основ методики развития речи способствует более глубокому, научному осмыслению методических проблем, связанных с развитием речи учащихся.

В настоящее время недостатка в психологических и дидактических исследованиях учебно-воспитательного процесса общеобразовательная школа не испытывает. Главную проблему составляет недостаточно эффективное использование результатов психологических и дидактических изысканий в практике обучения любому языку, в том числе и бурятскому. Строго научный подход к практике обучения родному языку предполагает, чтобы каждое упражнение и задание к. нему, любой методический прием учителя на уроке могли быть объяснены и оправданы с точки зрения психологических и дидактических концепций. Поэтому при современном уровне развития наук психолого-педагогического цикла наряду с теоретическими исследованиями не менее важное значение приобретает определение путей и способов их реализации в учебно-воспитательном процессе в школе.

К числу выдающихся достижений психолингвистики относится то, что ей удалось проникнуть в глубинные процессы речемысли-тельной деятельности человека. Оперативное решение данной глобальной проблемы стало возможным благодаря разработанной ведущими советскими психологами (Л.С.Выготский, А.Н.Леонтьев, С.Л. Рубинштейн, А.Р.Лурия).

В прикладной психологии особое место занимают исследования, направленные на выработку психологических основ обучения в общеобразовательной и профессиональной школе (Л.И.Айдарова, Д.Н. Богоявленский, П.Я.Гальперин, Н.Ф.Талызина, Д.Б.Эльконин, В.В. Давыдов, И.Я.Зимняя и другие). Среди множества психологических теорий усвоения знаний широко известной и фундаментальной является теория поэтапного формирования умственных действий и понятий, принадлежащая видному ученому П.Я.Гальперину.

Общая теория деятельности и теории речевой деятельности, разработанные советскими психологами, стали методологической основой обучения языкам в школе . Между деятельностью вообще и деятельностью в речетворчестве обнаруживаются не только инстумен-тальные, но и структурные параллели. Как и деятельность вообще, речевая деятельность предполагает постановку цели, планирование, осуществление плана, сопоставление цели и результата. В процессе ре-четворчества выделяются следующие этапы : фаза мотивации, фаза формирования, фаза реализации программы (А.А.Леонтьев). Некоторые авторы в психологической схеме формирования и формулирования мысли посредством языка вычленяет не фазы, а уровни: побуждающий, формирующий и реализующий (И.А.Зимняя).

Вслед за ведущими советскими психологами в дидактических целях наиболее целесообразным мы считаем выделение в качестве ве-ховых этапов как минимум пяти основных фаз в процессе формирования и формулирования мысли посредством языка: фаза речевой интен-

ции, смыслового прогнозирования, языкового прогнозирования, реализации речевой интенции, контроля и самоконтроля.

Из этого следует, что работа над развитием речи учащихся должна строится с учетом выявленных фаз, а это значит, что необходимо создать условия для возникновения коммуникативной мотивации, предложить языковые и смысловые опоры для смыслового и языкового прогнозирования речи, осуществлять следящий контроль и способствовать развитию самоконтроля учащихся.

В диссертации рассмотрены цели обучения бурятскому языку применительно к теме исследования в национальной школе.

Под целями понимаются планируемые результаты изучения бурятского языка школьником. Они определяются программой - государственным документом и обязательны для каждого учителя.

В обучении бурятскому языку, развитию речи, в частности, мы различаем четыре цели обучения: коммуникативную, образовательную, воспитательную и развивающую. Основной и ведущей целью является коммуникативная цель, которая предполагает формирование коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция-интегративна и включает в себя языковую, социокультурную, тематическую, учебную п компенсаторную компетенции. В свою очередь языковая (лингвистическая) компетенция предполагает владение речевыми умениями, с одной стороны, и языковыми знаниями, с другой. Ведущим компонентом коммуникативной компетенции являются речевые умения, ибо только владение ими (аудирование, говорение, чтение, письмо) позволяет.осуществлять общение. Социокультурная компетенция включает в себя знание культуры бурятского и других народов, населяющих республику, духовных и материальных ценностей, быта, традиций, стиля и уклада жизни, также умение понимать и принимать культуру различных этнокультурных групп. Тематическая компетенция означает овладение экстралингвистической информацией, в том числе страноведческой (использование бурятских реалий из области традиции, религии, фольклора, особенности одежды, пищи, праздники, национальные игры). Компенсаторная компетенция предполагает умение добиться взаимопонимания, выйти из затруднительного положения, уточнить, переспросить и т.д. Учебная компетенция предполагает умение учиться, т.е. работать с книгой, учебником, справочной литературой. (И.Л.Бим)

Вместе с тем, второй, не менее важной и равноценной, является образовательная цель, которая включает общее, филологическое и социокультурное образование. Образовательная цель предполагает приобщение учащихся к культурному наследию и духовным ценностям бурятского народа и других народов республики Бурятия.

Воспитательная цель осуществляется через развитие личностных отношений к культуре и процессу овладения этой культурой, что

предполагает формирование у учащихся: системы моральных ценностей, способности не только пользоваться накопленным и созданным предшествующими поколениями, по и создавать новые материальные и духовные ценности, новых систем отношений друг к другу, новых систем общественных отношений, уважения моральных устоев, традиций, обычаев н религий.

Развивающая цель предполагает формирование у школьников:

- механизма языковой догадки и умения переноса знаний и навыков в новую ситуацию на основе проблемно- поисковой деятельности;

- языковых, интеллектуальных и познавательных способностей;

- способности и готовности вступать в общение, потребности в дальнейшем самообразовании.

В диссертации рассмотрены основные методические принципы обучения бурятскому языку в школе.

Дидактические принципы используются при обучении любому предмету, но относительно каждой школьной дисциплины они функционируют по разному, что определяется спецификой каждого отдельного предмета. Это в полной мере относится и к теме исследования.

Принцип сознательности в обучении бурятскому языку предполагает понимание содержания речи и се единиц, т.е. в ходе изучения языка учащиеся должны понимать как языковые единицы, так и правила их комбинирования в речи. Кроме того, принцип сознательности в обучении бурятскому языку предполагает обязательную аналитическую работу с языковым материалом и эта работа должна быть управляемой. Реализация принципа сознательности означает также сознательное отношение учащихся не только к содержанию обучения, но и к самому процессу учения - он должен сознательно пользоваться различными приемами и средствами учения. Новое понимание принципа сознательности вытекаег из психологической концепции, разработанной психологами школы Л.С.Выготского: обучать не столько самому языку, сколько речевой деятельности, средством которой является бурятский язык.

Принцип систематичности предполагает формирование знаний, умений и навыков в их взаимосвязи и преемственности. Этот принцип не следует смешивать с принципом системности, когда разные уровни языковой системы изуча*отся последовательно: сначала фонетика, затем лексика и словообразование, морфология и синтаксис. При коммуникативном подходе материал отбирается и подается исходя из потребностей развития речи, быстрого включения учащихся в речевое общение на изучаемом языке.

Необходимость пршщппа наглядности в обучении языку обоснована диалектикой перехода от чувственного восприятия к абстрактному мышлению. Принцип наглядности в процессе обучения бу-

рятскому языку обеспечивает связь между конкретным и абстрактным. В последнем случае наглядность представляет собой ценный источник знаний изучаемого языка.

Особенность принципов обучения заключается в том, что среди всех компонентов методической системы они занимают центральные место. С одной стороны, они находятся в прямой зависимости от целей, задач, характера и направления обучения, с другой - они определяют исходные теоретические основы содержания, методов, приемов и средств обучения. По этой причине принципы обучения не только являются составной частью методической системы, но и играют роль цементирующего ее компонента.

Особое место в методике обучения бурятскому языку с позиций деятельностного подхода занимает принцип коммуникативности.

Принцип коммуникативности предполагает активную речевую практику учащихся в устной и письменной речи (аудировании, говорении, чтении, письме), речевую направленность урока и преимущественный речевой характер упражнений, направленных на усвоение языкового материала. Хотя коммуникативность учебного процесса не исключает необходимости формирования системных знаний языка, достаточного объема аналитической работы над языком. Однако мы исходили из принципа опережающего развития как устной, так и письменной речи в процессе изучения имен прилагательных.

Во второй главе " Методика развития речи учащихся при изучении имен прилагательных" освещаются следующие вопросы: анализ программ, учебников, учебно-методической литературы по теме исследования, состояние навыков, умений и знаний учащихся по теме "Имя прилагательное", выявление путей усвоения в школе устной и письменной речи учащихся при изучении прилагательных, наиболее эффективные типы упражнений по развитию устной и письменной речи учащихся при изучении имен прилагательных, анализ результатов обучающего эксперимента и рекомендации..

В 30-е годы школы Бурятии получили первые программы, которые сыграли свою положительную роль в развитии преподавания бурятского языка б национальной шкояе. Программы, изданные в '50-х годах, к сожалению, недостаточно ориентировали учителей на формирование у учащихся практических навыков и умений. Выполняя Постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР "О мерах по дальнейшему улучшению работы средней общеобразовательной школы", Министерство просвещения Бурятской АССР выпустило очередную программу по бурятскому языку для начальной и средней школы в 1974 году, которая, по сравнению с предыдущими программами в большей степени отвечала требованиям дня.

Новая программа по бурятскому языку была одобрена Министерством образования РБ и издана в 1990 году. После апробации в те-

чение ряда лет в школах республики и двух автономных (Усть-Ордынском и Агинском) округах была утверждена МО РБ в качестве стабильной и была переиздана в 1994 году. Новая программа по родному языку составлена и соответствии с общедидактическими принципами, положен ряд специфических научно-методических принципов: принцип коммуникативной направленности, принцип научности.

В ходе исследования диссертант пришел к выводу о том, что программа по бурятскому языку с точки зрения конечного результата - развития устной и письменной речи учащихся - не реализует социальный заказ. Основной недостаток действующей программы по родному языку заключается в том, что она не ориентирована на коммуникативное обучение. Поэтому ведущим аспектом в совершенствовании программы по бурятскому языку должно быть резкое усиление ее коммуникативной направленности как в комментирующей, так и в содержательной частях.

Анализ действующих в республике учебников бурятского языка с точки зрения исследуемой темы показал: учебники в основном направлены не на обучение общению на бурятском языке, а на обучение системе языка.

Недостаточная коммуникативная направленность учебников проявляется, во-первых, в способах организации и подачи материала. Большое внимание уделяется анализу и характеристике грамматических категорий, терминологическому аппарату. Правила имеют сугубо теоретическую направленность, т.е. раскрывают значение грамматических категорий, обобщают и классифицируют языковые явления. Ориентированность учебников на обучение языковой системе, а не общение проявляется, .во-вторых, в системе упражнений, большая часть которых предназначена для пассивного усвоения языкового материала. Упражнения сопровождаются заданиями типа: определить, найти, указать, выделить, вставить пропущенные буквы и т.д.

В учебниках недостаточно учитываются особенности процесса овладения речевыми навыками и умениями па родном языке - от усвоения языкового материала через развитие автоматизмов владения им к мотивированному использованию в речи в зависимости от ситуации и цели общения. В системе упражнений также недостаточно учитывается взаимосвязь, взаимообусловленность и соподчинение различных видов речевой деятельности. Преобладающая часть упражнений предусмотрена для совершенствования навыков письменной речи, точнее, ее грамматической правильности.

Экспериментальная работа по теме диссертации проходила в несколько этапов. В 1991 году была осуществлена диагностирующая часть эксперимента, в ходе которой подверглась апробации идея диссертации - необходимость создания методической системы развития

устной и письменной речи учащихся при изучении имен прилагательных.

В диагностирующем срезе приняли участие сто семьдесят пять учащихся семи школ Гункинского, Курумканского, Еравнинского районов Республики Бурятия.

Предэкспериментальный срез уровня обученности учащихся по развитию речи в процессе изучения имен прилагательных преследовал следующие цели:

•выяснить уровень теоретических знаний по теме "Имя прилагательное";

•определить уровень сформированное™ умений употребления имен прилагательных в речи;

•выяснить словарный запас учащихся;

•проверить прочность орфографических навыков в письменной речи учащихся.

При этом анализировались преемственность в изучении имен прилагательных в начальных и шестом классах, способы объяснения учителем грамматического материала, результаты бесед и анкетного опроса учащихся, речь учащихся на уроках и во внеаудиторное время, диктанты , изложения, упражнения, с творческими заданиями, сочинения и другие виды творческих работ учащихся.

Результаты констатирующего эксперимента позволили сделать следующие выводы:

1.При изучении темы "Имя. прилагательное" наибольшие трудности у шестиклассников вызывает нахождение имен прилагательных в тексте, они часто допускают смешение прилагательного с определением, выраженным существительным, местоимением или числительным, что является следствием непонимания ими связи отношений между частями речи и членами предложения, неумения правильно оперировать морфологическими и синтаксическими понятиями.

2.Неумение использовать совокупность основных признаков прилагательного тормозит развитие речи и мышление учащихся, не могут сознательно употреблять в речи прилагательные в целях конкретизации и яркости выражения мысли.

3.Сравнительно беден лексический багаж школьников в области прилагательных с отвлеченными значениями, прилагательных, обозначающих физические и моральные качества человека, имеющие пространственные значения, прилагательных, обозначающих цвет и его оттенки. Многие учащиеся не умеют пользоваться прилагательными - синонимами, антонимами, прилагательными с переносным значением.

4. Анализ ученических письменных работ с точки зрения лексики показывает, что умение описывать разнообразные признаки

предметов, явлений и т.д. находится в непосредственной зависимости от усвоения дексико-семантических особенностей прилагательных.

5.Помимо орфографических ошибок, в письменных работах учащихся допускается довольно большое количество лексикостатистических, морфолого-стилистических, а также синтаксисо - стилистических ошибок. Эти ошибки объясняются, прежде всего, незнанием семантики многих прилагательных и их словообразовательных морфем, бедностью словаря учащихся, неумением употреблять прилагательные в словосочетании, предложении и в связной речи.

Отступление от норм литературного языка, нарушение принципа коммуникативной целесообразности порождают в речи учащихся ошибки, недочеты.

Для практики обучения бурятскому языку представляется целесообразным подойти к классификации речевых ошибок и недочетов с позиций современной лингвистики, различающей строй языка и употреблении языковых средств в речи.

Основу классификации составляют следующие группировки ошибок и недочетов.

I. Грамматические ошибки.

II. Речевые ошибки и недочеты.

I. Ошибки в структуреслова:

1)в словообразовании

2)в формообразовании

II. Ошибки в структуре словосочетания:

1)в согласовании

2)в управлении

III. Ошибки в структуре предложения:

1)нарушение границы предложения

2)нарушение связи между подлежащим и сказуемым

3)нарушенне структуры сложного предложения.

Группировку речевых ошибок и недочетов можно произвести

с учетом того, что любая языковая единица, будучи правильно построенной, может быть неправильно или неудачно употреблена.

В ходе пред- и постэкспериментального срезов выявлены следующие речевые ошибки.

К речевым ошибкам относим следующие:

^употребление слова в несвойственном ему значении;

2)неоправданное использование диалектных слов.

Все случаи нарушения принципа коммуникативной целесообразности речи являются менее грубыми речевыми нарушениями, чем грамматические и речевые ошибки.

В качестве речевых ошибок выявлены:

1)неточность речи: а)неразличение оттенков значения синонимов или близких по значению слов; б)нарушение лексической соче-

таемости; в)употребление лишнего слова; г)нарушение порядка слов в предложении.

2)бедность речи учащихся, ограниченность словаря и неразвитость синтаксического строя их речи проявляется в письменных работах учащихся в виде таких недочетов, как: а)повторение одного и того же слова в рамках небольшого контекста; б)употребление рядом или близко однокоренных слов; в)однотипность и слабая распространенность синтаксических конструкций; г)неумение строить контекст, отсутствие связи между соседними предложениями.

Срезы показали, что грамматические ошибки и речевые недочеты составляют в речи школьников неравные доли: речевых в два раза больше, чем грамматических. Организация работы над речевыми недочетами существенно отличается от работы над грамматическими ошибками. Над речевыми недочетами нужно работать с учетом стилевой характеристики высказывания. От этого зависит выбор метода правки того или иного недочета .

С учетом полученных в процессе констатирующего эксперимента данных был разработан материал для экспериментального обучения. В него вошли теоретические сведения о прилагательном, комплекс упражнений, ориентированный на специальное развитие речи учащихся. При подготовке экспериментального материала учитывалось, что в учебниках по родному языку для 6-7 классов в основном представлены языковые и предречевые упражнения. Поэтому предполагалось, что подготовленный нами комплекс упражнений в сочетании с языковыми и предречевыми заданиями из учебников должен составить строгую систему работы над развитием речи учащихся при изучении имен прилагательных. Итоги всего экспериментального обучения подведены в ходе контрольного эксперимента, который был проведен в конце 1994-95 учебного года.

Результаты эксперимента свидетельствуют о том, что показатели контрольных классов остались на том же уровне, который был зафиксирован в процессе выполнения констатирующих срезов.

Показатели экспериментальных классов по своим параметрам в 1,5 - 2 раза выше, чем контрольных.

Статистические данные завершающего этапа позволили сделать вывод о то, что в контрольных классах речевые и языковые ошибки в устной и письменной речи учащихся остаются на стабильно высоком уровне и тенденции к снижению не имеют . Значит, традиционная методика обучения родному языку не обеспечивает формирования и совершенствования навыков и развития речи учащихся, так как она на это ни теоретически, ни практически не ориентирована.

К числу показателей эффективности предложенной нами методики относится и то, что наряду с формированием общеречевых навыков и умений в экспериментальных классах примерно вдвое повы-

сился уровень орфографической и пунктуационной грамотности учащихся.

Развитие речи в национальной школе включают работу над восприятием бурятской речи в тесной связи с изучаемыми лексико -грамматическими средствами бурятского языка и активное говорение, усвоение норм литературного произношения, написания, словоизменения, сочетаемости слов в предложении и стилистических возможностей отдельных слов, словосочетаний и конструкций; формирование и развитие умений связного изложения мыслей в устной и письменной форме.

Развитие речи учащихся в процессе изучения прилагательных начинается с определения его лексических значений и грамматических признаков. Прилагательные в бурятском языке обозначают признак предмета либо непосредственно своим лексическим значением, либо указывая на отношение предметов друг к другу. Семантику прилагательного и его грамматические особенности следует объяснить учащимся на синтаксической основе, при помощи анализа смысловых и грамматических связей между прилагательными и тем существительным, к которому оно относится в составе словосочетания.

Раскрытие специфики прилагательного как части речи можно осуществить на материале отрывка из художественного текста, насыщенного нужными формами. Учащиеся выделяют в данном тексте все прилагательные, устанавливают по вопросам их зависимость от соответствующих существительных, оценивают их смысловую роль в данном тексте, а затем опускают эти прилагательные и сопоставляют измененный текст и исходным. Для анализа можно взять следующие пословицы: Ундэр хадын орой хооЬон. Муу тэхэ хотонЬоо Ьалахагуй, муу хун хобЬоо хахасахагуй.

Эти пословицы дают возможность увидеть определительную функцию прилагательных и обращает внимание учеников на прилагательные, выступающие в роли определения и сказуемого. Исходя из всех этих данных, учащиеся, отвечая на вопросы учителя, сами дают развернутое определение имени прилагательному как части речи.

Для организации успешного изучения имен прилагательных важно учитывать следующее:

1. В бурятском языке к именам прилагательным относятся слова, обозначающие признак предмета.

2. Степень сравнения выражается синтаксически, а превосходная - с помощью частиц эгээ, угаа, тон.

3. Качественные прилагательные в бурятском языке могут выражать неполноту проявления признака (сагаабтар - беловатый).

Объясняя и углубляя знания о значении прилагательного, нужно заботиться об обогащении словаря учащихся за счет слов- прилагательных, обозначающих названия основных цветов и их оттенков,

размер и форму предмета и т.д. В этих целях необходимо научить школьников приводить примеры имен прилагательных, обозначающих различные признаки предметов. Этого учитель может достигнуть, если он постоянно будет следить за тем, чтобы прилагательные, которые приводят учащиеся, определяли предметы с разных сторон : по цвету (улаап, ногоон, сагаан, хара), по размеру (томо, ехэ, ута) по форме (тухэреэн, тэбхэр), по восприятию на ощупь (зеелэн, хатуу) , по времени (углеепэй, убэлэй), по внешнему виду (суурагар, шэрэгэр) и т.д.

При изучении прилагательных представляются широкие возможности для работы по лексике -подбор синонимов, антонимов, эпитетов. Для упражнений в употреблении синонимов можно проводить следующую работу: при списывании вместо точек вставить прилагательные, выбирая их из группы синонимов, данных в скобках.

Эффективны при работе над синонимами такие упражнения, когда ученикам предлагается обратить внимание на то, что слова- синонимы часто обозначают степень качества, например: айхабтар -айшиагтай, тон, угаа. Учащиеся составляют с этими словами предложения.

Для более точного уяснения детьми смысла новых прилагательных полезны упражнения по подыскиванию антонимов, например: ундэр - набтар, хара - сагаан и т.д.

Учащиеся с интересом выполняют, упражнения стилистического характера, например по подбору прилагательных к существительным: Удэр - сэлмэг, хуйтэн, наратай, ¿аргама. Тэнгэри - сэл хухэ, сэгээ номин, уулэгуй, манатай, наратай. Агаар - арюун тунгалаг, шииг-тэй, хуурай, сэлгеэн. СаЬан - гунзэгы, бара бамбагар, хатуу, мунгэлиг,

К изучению суффиксов прилагательных следует подойти путем сравнения с суффиксами существительных, поскольку обе части речи имеют общие словообразовательные признаки. Закрепление, проведенное при опросе учащихся по образованию имен прилагательных продолжается и при упражнениях словарного типа: подобрать наиболее подходящее прилагательное к данным существительным: сэ-сэг - шара, уяаан, ягаан, сагаан; гэр -йайхан, ундэр, сэбэр, Ьаруул - и составить с ними предложенияю Лексическое задание дополняется грамматическим:

1.В данных для выбора прилагательных указать суффиксы и разобрать эти слова по составу.

2. Сделать полный морфологический разбор прилагательного.

Упражнения, закрепляющие правописание и одновременно развивающие речь учащихся. Это могут быть: упражнение на выбор прилагательного: бэЬэлиг, шудэн - (алтан, алтамал); по замену одних прилагательных другими, противоположными по значению: тургэн -(удаан), ута-(нарин); на образование прилагательных от основ сущест-

вителъных; наран - парата, ургы - ургыта; на замену одних прилагательных другими, близкими по смыслу, халууп -дулаан, Ьайхан- сэбэр.

При изучении качественных прилагательных следует исходить из того, что эти прилагательные служат основным лингвистическим средством для выражения образно- эмоциональных оценок и подчеркивания художественных деталей и что учащимися необходимо как можно полнее раскрыть эту их функцию (Н.И.Дорошенко).

Указанная цель достигается при условии, если смысловые и грамматические особенности качественных прилагательных рассматриваются в единстве на материале художественного текста. Например, Тиимэ нара буляалдаан гээшэ жаргалай тулоо залуу уеын тэмсэл гэЬэн удхатай. Тэдэнэй нэгэниинь, наЪатайшаг ундэр туранхай хара хун. Эр-дэни гулваагай дутын турэл болохо бангаа. Нохор хугшэн, дулии убгэн, дохолон гэргэн гурбан орбонтоео унаЬан модо зайдадалаад ое-оргуй гунзэгы уЬан далай гаталба. (Х.Намсараев).

После выразительного чтения приведенного отрывка ученики находят слова и словосочетания (залуу уеын, ундэр туранхай хара хун, Ьохор хугшэн, дулии убгэн, дохолон гэргэн).

В 6 классе удачно использованы из хрестоматии "Турэлхи литература" стихотворения Б.Абидуева "Сонхоор малайЬан Ьара", Д.Д. Дамдинова "Сэлэнгэ", Ж.Тумунова "Хулэг мшши морин". Проведение беседы после выразительного чтения стихотворения преследовало цель, во-первых, закрепить прилагательное, во-вторых, понять значение этой части речи в художественном произведении, в- третьих, определить прямое и переносное значение прилагательных, употребленных в поэтическом произведении.

В дальнейшей работе ученикам можно дать несколько качественных прилагательных с заданием согласовать их с подходящими существительными, а затем подобрать к ним антонимы: набтар гэр-ундэр гэр, дутын харгы - холын харгы, Ьанн хун- муу хун, хухюуи дуун-гунигтай дуун. Таким образом, учащиеся знакомятся с важным семантическим явлением, которое составляет специфическую особенность многих качественных прилагательных.

Учащиеся знакомятся с различными случаями употребления качественных прилагательных в переносном значении для образной характеристики предмета и могут составить предложения со следующими словосочетаниями и объяснить случаи прямого и переносного употребления качественных прилагательных: хара будаг - хара Ьанаан, алтан бэЬэлиг - алтан далай, дулаан уЬан - дулаан уулзалга, муигэн долгин - мунгэн зуйдхэл. Выполнение этих заданий требует максимальной активности учащихся.

Следующим видом упражнения является составление ситуации, коротких рассказов. Например, составить рассказ о друге, используя качественные и относительные прилагательные.

Занятия по развитию речи немыслимы без творческих работ учащихся. К ним относятся пересказ, перевод, устное описание картины. Картина при изучении имен прилагательных бурятского языка не только помогает усвоению лексики, но и имеет большое познавательное значение, расширяет кругозор детей, знакомит их с окружающим миром, и, воздействуя на чувства детей, выполняет воспитательные функции для развития наблюдательности, образного мышления, воспитания художественного чутья.

Соединение на уроках теории и практики при изучении грамматического материала, в том числе имен прилагательных как части речи, способствует углублению, расширению и упрочению знаний школьников. При такой организации занятий у них формируются необходимые в жизни практические умения и навыки, развиваются активность, инициагивноегь, способность расчленять и обобщать факты, воспитывается сила воли, трудолюбие, упорство в достижении цели.

На уроках по изучению прилагательных важно уделять внимание не столько усвоению определений , правил и других теоретических сведений, сколько их регулярному практическому использованию в разнообразных упражнениях, постоянному повторению, систематизации и обобщению пройденного. Задачи совершенствования устной речи учащихся должны быть сведены именно к регулярному использованию прилагательных в речи и определения того, насколько уместно и целесообразно это использование.

Развитие письменной речи учащихся на уроках по совершенствованию речевых навыков и умений употребления имен прилагательных осуществляется в основном тремя путями, предусматривающими использование: межпредметных связей, пословиц, поговорок и загадок, различных видов письменной работы.

Подбор материала по прилагательным, использование межпредметных связей - одна из важнейших задач учителя по углублению и совершенствованию знаний, умений и навыков школьников, развитию письменной речи.

Изучение и анализ художественных произведений помогает усилить интерес учащихся к родному языку, в частности, к именам прилагательным, осознанию читать книги писателей, продуктивно закрепить тему, связанную с прилагательными. При этом ученики ориентируются на :

а) соблюдение норм литературного языка;

б) использование прилагательных в закреплении литературно- теоретических знаний;

в) осознание важности прилагательных в развитии письменной речи.

Использование пословиц , поговорок и загадок в развитии связной речи на уроках изучения, закрепления и повторения имен при-

лагательных содействует-: воспитанию школьников трудолюбию, патриотизма, человечности; способствует лучшему усвоению значений имен прилагательных, их грамматических признаков; помогает активному развитию письменной речи учащихся. Тематика бурятских пословиц и загадок весьма разнообразна, охватывает самые различные явления материального мира. Представляется возможным использование следующих загадок на занятиях по изучению и закреплению имен прилагательных: Ажалша хун нэрэеэ нэмээхэ, зашатай хун хундэеэ буураха; ХуЬан сагаан хореотой, хулагша гуун булгина (холэн); Улаан буруу уЬан гузээтэй (самовар) и т.д.

Немаловажное значение имеют виды письменной работы -одно из действенных средств, обеспечивающих прочные умения и навыки связной речи. Организация и проведение такой работы требует серьезной методической подготовки. Для закрепления знаний о прилагательных пришлось индивидуально подходить к проведению диктантов различных видов: словарный, предупредительны!!;, комментированный, выборочный и контрольный.

В диссертации особое место уделено проведению сочинений и изложений (повествование, описание, рассуждение). Они помогали выяснить, насколько учащиеся поняли тексты изученных по учебнику "Турэлхи литература", а также содействовали практической реализации полученных на уроках теоретических знаний. Давались сочинения и изложения, в которых необходимо было описать отдельные предметы, те или иные явления, картины природы, дать сопоставительную характеристику героев. Кроме того, вводились грамматические задания - найти имена прилагательные, назвать значения, которые они выражают. Виды сочинений были также разными: сочинение с простым и художественным описанием картин, на материале художественной литературы, на материале сказок, на основе услышанного, увиденного, личных наблюдений и т.д.

Выдвинутые в диссертации упражнений в определенной степени соотносятся с делением на языковые и речевые, рецептивные и репродуктивные. Указанное обстоятельство отражает сложность процесса обучения развития речи учащихся и подтверждает на уровне предложенной системы упражнений положение гипотезы об эффективности работы учителя над развитием речи учащихся будет достигнутой при условии создания научно- методической системы развития речи при изучении имен прилагательных, аспектами обучения собственной речевой деятельности: диалогу и монологу, устной и письменной речи.

В заключение сформулированы основные выводы исследования и намечены его научно-теоретические и практические перспективы. В результате исследования удалось:

•проанализировать в русле исследуемой темы действующие программы, учебники и учебно-методические пособия по бурятскому языку;

•тщательно изучить состояние развития как устной, так и письменной речи учащихся по теме исследования;

•выявить и классифицировать типичные ошибки учащихся; •разработать научно-методические основы развития устной и письменной речи учащихся в процессе изучения имен прилагательных;

• сформулировать цели обучения бурятскому языку в национальной школе и основные принципы;

•разработать технологию формирования грамматических навыков обучения в процессе изучения имени прилагательного.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Содержание понятия "Развитие речи" в методике обучения бурятскому языку в национальной школе // Сб. статей, посвященный 70-летию В.Ц.Найдакова, Улан-Удэ, изд.БНЦ РАН, 1997. - С.7

2.1турагшадай аман ба бэшэмэл хэлэлгэ хугжоолгын зарим асуудалнууд (Некоторые вопросы развития устной и письменной речи учащихся) // Сб.статей, посвященный 70-летию В.Ц.Найдакова, Улан-Удэ, изд. БНЦ РАН, 1997. - С. 100-108.

3.Развитие речи учащихся в связи с изучением темы '"Имя прилагательное" в бурятской школе// Вопросы бурятской филологии. Улан-Удэ, изд. БГУ, 1997. - С. 96-100.

4.Развитие устной речи учащихся в процессе изучения имен прилагательных // Совершенствование гуманитарного образования на современном этапе в средней школе. Материалы научно-практической конференции. Ч. 1. -Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 1998,- С.119-121.

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Ошоров, Сергей Гармаевич, 1998 год

Введение 3

1 ГЛАВА. Научные основы развития речи учащихся шестого класса при изучении прилагательных.

1.1. ория развития методики обучения буряому языку в национальной школе11

1.2. холингвичие овы методики развития речи 23

1.3. Цели обучения родному языку в национальной школе 33

1.4. Принципы обучения бурятскому языку в национальной школе с.51

ВЫВОДЫ по 1 главе61

2 ГЛАВА. Методика развития речи учащихся при изучении имен прилагательных.

2.1. Сояние знаний, навыков и умений учащи по теме «Имя прилагательное»63

2.2. Развитие ной речи учащи в проце изучения имен прилагательных79

2.3. Развитие пменной речи учащи в проце изучения имен прилагательных98

ВЫВОДЫ по 2 главе 133

Введение диссертации по педагогике, на тему "Развитие речи учащихся шестого класса бурятской школы в процессе изучения имен прилагательных"

В общей системе образования ведущее место занимает обучение родному языку. Оно служит важнейшим средством духовного, нравственного и эстетического развития не только личности, но и народа в целом. И право народов и народностей России общаться на своем родном языке, возможность обучаться ему во всех звеньях и сферах образования стали в последнее время непременным условием существования государственности всех суверенных национальных образований.

Великий русский педагог-демократ России XIX столетия Константин Дмитриевич Ушинский отмечал, что «. родное слово есть основа всякого умственного развития и сокровищница всех знаний: с него начинается всякое понимание, через него проходит и к нему возвращается. Поэтому в школе между другими предметами изучения нет ни одного столь способного развить человека, как изучение родного языка». ( К.Д. Ушинский, 1948.) Академик Ф.И.Буслаев писал так: «Основательное изучение родного языка раскрывает все нравственные силы учащегося, дает ему истинно гуманистическое образование, а вместе с тем и свое собственное -народное». (Ф.И.Буслаев, 1844).

В наше сложное и трудное время роль и значение родного языка неоценимы, так как он является решающим подспорьем в овладении учащимися основами наук. В этом смысле бурятский язык не составляет исключение. Его роль и значение в жизни народа еще более возрастает именно потому, что он недавно приобрел юридический статус второго государственного языка, поскольку обслуживает все сферы жизни коренного населения. Он изучается как самостоятельный предмет во всех общеобразовательных, средних специальных и высших учебных заведениях, является общепризнанным подлинным орудием освоения родной бурятской культуры, основной формой обучения учащихся исконным обычаям и традициям, основным средством приобщения их к народным обрядам и искусствам.

Сегодня обновление всей системы образования и в том числе преподавания родного языка в национальной школе требует максимальной активизации исследования в первую очередь в области методики развития речи.

Проблема развития речи не нова в методической литературе. Она ставится давно и продолжает оставаться в ней центральной. Как показывает наше наблюдение, уроки бурятского языка и литературы в подавляющем большинстве случаев не выполняют задачи развития речи. Изучение грамматики становится на этих уроках основной целью преподавания, а работа по развитию речи невольно отодвигается на второй план. И потому учащиеся почти не приобретают нужных речевых навыков и умений. А между тем преподносимые теоретические сведения по прилагательным не осваиваются ими в полной мере, поскольку не применимы в речевой практике в условиях фактического отсутствия необходимых для этого навыков.

В процессе развития речевой культуры учащихся очень важно обучать грамотному выражению мыслей и в устной и в письменной формах, исходя в основном из того, что письменная и устная формы речи обладают особыми, присущими только им особенностями.

Четкость, логичность, последовательность элементов устной речи и письменных высказываний (фраз, предложений) зависят от правильного подбора языковых средств для выражений нужной по замыслу мысли и, конечно же, от уместного, стилистически оправданного использования этих средств.

При этом следует всегда помнить, что обучение родному языку в школе - это процесс не только систематического развития речи учащихся, но и планомерного повышения у них интереса к развитию своего сознания: интеллекта, чувственного мира и волевых побуждений. Этот интерес должен быть осознан не только учителем, планирующим такое развитие, но самими учащимися, активно пробующими и испытывающими на себе плоды этого развития. Без такого четкого осмысления задач и их осознания не может вообще развиваться речь учащихся.

Развитие речи учащихся осуществляется разными путями. Это может быть, во-первых, - расширение словарного запаса учащихся (усвоение новых для них слов, выяснение значений знакомых слов, особенно переносных, образных значений, определение эмоциональных окрасок слов, стилистических границ и возможностей их применения);

Во-вторых - обучение нормам бурятского литературного языка. Здесь в основном предполагается обучение нормам литературного произношения, нормам образования форм слов, нормам составления словосочетаний, нормам освоения эмоционально-стилистических возможностей как отдельных частей речи, так и имен прилагательных;

В-третьих - формирование у учащихся навыков и умений связного изложения мыслей и в устной, и в письменной формах, особенно наиболее выразительного их изложения.

Развитие речи у учащихся в рамках трех направлений может быть подкреплена особо подобранными упражнениями, цель которых - предупреждение и устранение допускаемых учащимися речевых ошибок. В ходе выполнения действующей школьной программы (1994) и в связи с прохождением на уроках той или иной грамматической темы приоритет отдается любому из этих трех направлений . Однако лучше всего, на наш взгляд, использовать их вместе, во взаимосвязи, в своеобразном комплексе.

За последние годы в развитии бурятского языка наблюдается интенсивное обогащение его словарного состава. На фоне активного возрождения бурятских традиций и обычаев, на примере резкого подъема национального самосознания у бурят, особенно у старших поколений, озабоченных перспективой утраты современной молодежью родной, исконной культуры и ее основного оружия -языка, их нигилизмом по отношению ко всему бурятскому менталитету - на этом довольно благоприятном фоне на судьбе бурятского языка сказывается благотворное воздействие как западной, в т.ч. и русской, так и восточной, особенно буддийской культур. И его словарный состав неизбежно вбирает в себя новые и перспективные элементы. В связи со сказанным в рамках развития норм бурятской грамматики возрастает роль ряда знаменательных частей речи, например, прилагательных и глаголов.

Между тем в научно-методической литературе роль прилагательных бурятского языка в развитии устной и письменной речи учащихся освещена еще недостаточно. Учителя-практики испытывают немалые затруднения, когда самостоятельно пытаются разработать более или менее приемлемую методику освоения учащимися имен прилагательных. Все еще многочисленны ошибки, допускаемые учащимися при использовании этой части речи в своей речевой практике. А ведь она - одна из самых выразительных, эмоционально и стилистически насыщенных.

Недостаточная научная разработанность методики развития речи школьников, в частности развития речи в связи с изучением имен прилагательных, определили актуальность темы данного исследования.

Цель исследования состоит в разработке методики развития устной и письменной речи учащихся при изучении имен прилагательных.

Объектом исследования является познавательная деятельность учащихся бурятских национальных школ при изучении имен прилагательных.

Предметом исследования является методика развития речи учащихся в процессе изучения имен прилагательных.

Разрабатывая проблемы методики развития при изучении прилагательных автор исходил из следующей гипотезы:

Развитие речи учащихся при изучении имен прилагательных будет эффективным, если будет разработана и внедрена в практическую деятельность учителей научно-методическая система по развитию речи, основанная на современных достижениях в области лингводидактики, психологии и методики.

Для достижения поставленной цели и проверки выдвинутой гипотезы необходимо решить следующие задачи:

1. Изучить историю развития методики обучения бурятскому языку в национальной школе;

2. Разработать научные основы развития речи в процессе изучения имен прилагательных;

3. Проанализировать в русле исследуемой проблемы школьные программы, учебники и методические пособия;

4. Разработать методику формирования речевых навыков и в процессе развития речевых умений в устной и письменной речи.

5. Экспериментальным путем проверить эффективность разработанной технологии.

Методологическую основу исследования составляет деятельностный подход к обучению языкам, разработанный в трудах отечественных психологов и нашедший свое методическое воплощение в работах по лингводидактике и методике обучения русскому, бурятскому и иностранному языкам (Л.С.Выготский,

А.А.Леонтьев, ИАЗимняя, Н.И.Жинкин, И.Л.Бим, Т.АЛадыженская, Т.М.Надеина). В основу исследования также положены труды современных исследователей бурятского языка (Г.Д.Санжеев, Т.А.Бертагаев, Л.Д.Шагдаров, В.И.Рассадин) и методики его преподавания (Ц.Ц.Цыдыпов, Э.Р.Раднаев, Б.Батоев, Д.Д.Ошоров и другие).

Для реализации поставленных задач использовались следующие методы исследования:

- теоретический ( изучение научной литературы по бурятской лингвистике, психологии и дидактике, по методике преподавания бурятского языка в национальной школе, русского и иностранного языков в средней школе, анализ действующих программ, учебников и учебно-методических комплексов к учебникам бурятского языка для средних классов национальной школы в аспекте рассматриваемой проблемы);

- социолого - педагогический (наблюдение и анализ устной и письменной речи школьников, индивидуальные беседы с учителями и учащимися, наблюдение за учебным процессом, изучение опыта работы учителей бурятского языка Республики Бурятия);

- экспериментальный ( проведение констатирующего и обучающего экспериментов).

Работа над диссертацией осуществлялась в три этапа:

1. 1984-1991 годы - первоначальные наблюдения в школах республики, направленные на изучение опыта лучших учителей республики; определение уровня знаний, умений и навыков учащихся, степени развития их устной и письменной речи; предварительная отработка методики исследования.

2. 1991-1993 годы - обучающий эксперимент, проведение опытных уроков на основе разработанной методики развития устной и письменной речи учащихся при изучении имен прилагательных.

3. 1993-1997 годы - проверочный эксперимент, проверка результатов и выявление эффективности методических рекомендаций по развитию устной и письменной речи учащихся по прилагательным, написание и оформление текста диссертации.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем разработаны научные основы развития речи: сфомулированы цели, принципы и методы обучения устной и письменной речи учащихся шестых классов национальной школы в процессе изучения имен прилагательных.

Практическая значимость исследования заключается в том, что в нем всесторонне изучено состояние качества знаний, умений и навыков учащихся по теме исследования; выявлены и классифицированы типичные ошибки как в устной, так и письменной речи учащихся по родному языку; разработан комплекс упражнений для развития устной и письменной речи учащихся при изучении прилагательных, который может быть использован при составлении новых программ, учебников и учебно-методических пособий по бурятскому языку для национальных школ, а также при разработке лекций, спецкурсов по методике обучения бурятскому языку для студентов факультета бурятской филологии Бурятского государственного университета.

Апробация исследования осуществлялась в ряде школ Республики Бурятия (Охор-Шибирская, Харбятская, Торская, Далахайская средние школы Тункинского района, Аргадинская, Гаргинская средние школы Курумканского района, Усть-Эгитуйская средняя школа Еравнинского района). Основные положения обсуждались на кафедре бурятской филологии БГУ, изложены в лекциях для слушателей курсов повышения квалификации учителей бурятского языка в Усть-Ордынском ИПК Иркутской области.

Фактическим материалом исследования послужили более 1000 различных видов работ (ответы на вопросы анкет, творческие диктанты, письменные изложения, сочинения, индивидуальные карточки, переписывание текстов с творческим заданием и т.д.).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

1. При изучении темы «Имя прилагательное» наибольшие трудности у шестиклассников вызывает нахождение имен прилагательных в тексте вследствие неумения пользоваться грамматическими признаками данной части речи в их совокупности (лексическими, морфологическими и синтаксическими), также в результате отождествления грамматических терминов «предмет», «признак» с обыденными, житейскими понятиями этих слов.

2. Учащиеся часто допускают смешение прилагательного с определением, выраженным существительным, местоимением или числительным, что является следствием непонимания ими связи отношений между частями речи и членами предложения, неумения правильно оперировать морфологическими и синтаксическими понятиями.

3. Сравнительно беден лексический багаж школьников в области прилагательных с отвлеченным значением, прилагательных, обозначающих цвет и его оттенки . Многие учащиеся не умеют пользоваться прилагательными - синонимами, антонимами, прилагательными с переносным значением.

4. Анализ лексической основы ученических письменных работ творческого характера показывает, что умение описывать разнообразие признаки предметов, явлений и т.д. находится в непосредственной зависимости от усвоения лексико-семантических особенностей прилагательных.

5. Помимо орфографических ошибок, в письменных работах учащихся допускается довольно большое количество лексикостатистических, а также синтаксисо-стилистических, морфолого-стилистических ошибок. Эти ошибки объясняются, прежде всего, незнанием семантики многих прилагательных и их словообразовательных морфем, бедностью словаря учащихся, неумением употреблять прилагательные в словосочетании, предложении и в связной речи.

Подбор материалов - одна из важнейших задач учителя в реализации работы по углублению и совершенствованию знаний школьников. С этой точки зрения интересным и познавательным материалом могут быть отрывки, связанные с такими отраслями науки, как литература, история, география и природоведение.

Важное значение придается пословицам, поговоркам и загадкам, так как они способствуют прочному усвоению значений имен прилагательных, вместе с тем они служат воспитанию учащихся в духе любви к труду, к Родине, в духе дружбы и патриотизма.

Виды письменной работы - также одно из действенных средств, обеспечивающих прочные умения и навыки связной речи. Организация и проведение такой требует серьезной методической подготовки. Для закрепления знаний учащихся по теме «имя прилагательное» следует тщательно продумывать проведение школьников может сыграть использование и подбор пословиц, поговорок, загадок, например, таких как; Холо газарай харгыда хулэгэй Ьайниие мэдэхэ, хохидохо ядаха сагта нухэрэй Ьайниие мэдэхэ. (Аргамак узнается на дальней дороге, а друг узнается в беде). Хуушан нухэр хоёр шэнэЬээ дээрэ. (Старый друг лучше новых двух).

Воспитанию у учащихся эстетического вкуса может активно способствовать использование на уроках фрагментов из художественных произведений.

Все сказанное по данной теме позволяет сделать в итоге нашего исследования основной вывод, который целесообразно свести к следующему: при обучении бурятскому языку, при разграничении и синтезировании его основных частей: звукового строя, словарного состава и грамматической системы важно не получение учащимися знания о них, а обретение соответствующих навыков и умений пользоваться ими в контексте развития речи во всех ее формах. И после этого - выяснение того, зачем они нужны, какова их роль в процессе обучения: у звуков (фонем) как единиц речи - фонологическая, т.е. смыслоразличительная, у слов как единиц речи - номинативная, у высказываний (фраз, предложений) - предикативная, т.е. роль передачи требуемой информации от одного ее носителя к другому.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Имя прилагательное - один из крупных разделов и в программах, и в учебниках по бурятскому языку. Эта часть речи, очень важная для развития речи учащихся, должен привлекать к себе пристальное внимание ученых-лингвистов, методистов, составителей учебников. Нужно активизировать исследования этой грамматической категории в методических целях, создавать научно-методические пособия по изучению имен прилагательных.

2. В организации проведении уроков по развитию речи на материале имен прилагательных необходимо учитывать их специфические особенности, в частности семантические оттенки, функции в предложении (определение и сказуемое), субстантивацию (переход в существительные), степени сравнения, то, что имена прилагательные в отличие от существительных не склоняются и не принимают притяжательного аффикса, в отличие от глагола - не спрягаются.

3. Имена прилагательные используются в художественных произведениях в целях различной стилистической окраски, для предания экспрессивно-эмоциональных и модальных значений. Слова этой части речи широко употребляются в сказках, пословицах, поговорках и загадках - в функции эпитетов и сравнений.

4. Изучение имен прилагательных преследует следующие цели:

- глубокое усвоение значений и грамматических признаков прилагательных;

- обучению уместному использованию в речи;

- воспитание - на материале темы об именах прилагательных-в духе патриотизма, гуманизма, интернационализма, эстетическое и этическое воспитание школьников на обычаях и традициях бурятского народа.

5. При изучении любой грамматической темы реализуются четыре цели. Такая работа осуществляется также при прохождении имен прилагательных. Как единый процесс ведутся усвоения грамматического материала, развитие устной и письменной речи учащихся средней школы.

6. Развитию и совершенствованию навыков письменной речи учащихся, практическому усвоению этой части речи, развитию связной речи учащихся на ее материале содействует применение таблиц, схем, раздаточных материалов и занимательных игр.

7. Развитию и совершенствованию навыков письменной речи учащихся, практическому использованию полученных на уроках теоретических знаний, активизации мыслительной деятельности содействует проведение - на материале имен прилагательных -различного характера обучающих и контрольных письменных работ (диктантов, изложений и сочинений).

8. По вопросу о развитии речи учащихся на материале имен прилагательных целесообразно издать специальную монографию. Такая научно-методическая литература поможет учителям повысить уровень уроков по изучению и закреплению имен прилагательных.

9. Следует планомерно обогащать дидактическое оснащение занятий по усвоению имен прилагательных, В этом плане назрела необходимость в выпуске дополнительных текстов воспитательного характера, насыщенных прилагательными, раздаточных карточек и наглядных материалов.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Ошоров, Сергей Гармаевич, Улан-Удэ

1. А^анова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966,

2. Андреев В.И. История бурятской школы . Улан-Удэ, 1964.

3. Ашурова С.Д., Ефремова Е.В. Состояние обучения русскому языку в 4-10 классах национальных школ РСФСР: Пособие для учителя. М.: НИИ нац.школ, 1985.

4. Амоголонов Д.Д. Современный бурятский язык. Улан-Удэ, 1985. 154 с.

5. Бальжинимаева Ц.Б. Холбоотой хэлэлгэ хугжуулгээр 5-6 ябуулЬан худэлмэриин дуй дуршэлЬо©.// В помощь учителю бурятской школы. Улан-Удэ, 1989.

6. Баранников И.В. Научные основы методики обучения звуковой системе русского языка в бурятской школе. // Докторская диссертация. М., 1968.

7. Батоев Б.Б. Бурят-монгол хэлээр 1гурагшадай орфографическа грамотностиие дээшэлуулхэ тухай. Улаан Удэ, 1957.

8. Батоев Б.Б. Бурят-монгол Ьургуулиин 5-7 классуудта словарна худэлмэри хэлгэ тухай. Улаан Удэ, 1955.

9. Батоев Б.Б. Основы методики правописания бурятского языка в средней школе. Улан-Уде, 1974.

10. Батоев Б. Б. 4-7 классуудта Ьурагшадай хэлэлгэ хугжеелгын зарим асуудалнууд. Улаан Удэ, 1984.

11. Батоев Б.Б. Бурятский язык (графика, орфография, пунктуация), Улаан-Удэ: Бурят.кн.изд-во, 1992.

12. Батоев Б.Б. Обучение орфографии родного языка учащихся 5-6 классов бурятской школы. Улан Удэ, 1963.

13. Будаева Ж.М. 5-7 классуудай Ьурагшадай бэшэгэй ба хеереенэй хэлэндэ буряад-монгол хэлээр гаргадаг типичнэ алдуунууд тухай. // В помощь учителю. Улан- Удэ , 1950.

14. Будагов Р.И. Введение в науку о языке. М., «Просвещение»,1391965.

15. Баранов М.Т. Приемы обогащения словаря учащихся. В сб.: Путь совершенствования русского языка в 5-7 классах. М., АПН РСФСР, 1962.

16. Баринова Е.А. Основные проблемы методики развития речи,-Ученые записки ЛГПИ им. Герцена. Т.336. Л.г 1968.

17. Бархударов С.Г. Методика преподавания русского языка иностранцам. М., 1967, с.54.

18. Бим И.А. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса. Иностранные языки в школе, 1996, № 1., стр. 48-52.

19. Вопросы обучения русскому, родному языкам и литературе в бурятской школе. (Под ред. М.Н.Мангадаева, Улан-Удэ, 1980.

20. Вопросы литературного бурятского языка. Сб. Статей. (Под ред. Л.Ш.Шагдарова, У-Ж.Ш.Дондукова, Улан-Удэ, 1963.

21. Васильева И.Г. Русский язык. Пособие по развитию речи.М., 1987.

22. Вопросы развития речи учащихся в школах народов РСФСР: Сб. Науч.тр. (НИИ нац. школ. М., 1982. - 149 с.

23. Головин Б.Н. Основы культуры речи. 2-е изд., исправл. - М.: Высшая школа, 1988. - 319 с.

24. Грамматика бурятского языка. Фонетика и морфология.-Москва, 1962. 340 с.

25. Дарижапова Д.Д. Бурятский язык в школе. Улан Удэ, 1972.

26. Добромыслов В.А. Развитие речи в связи с изучением грамматики , Морфология. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1954. - 64 с.

27. Дондуков У.-Ж.Ш. Аффиксальное словообразование частей речи в бурятском языке. Улан-Удэ, 1964.

28. Дорошенко Н.И. Лексико-фразеологическая работа при изучении качественных и относительных прилагательных. «Русский язык в школе», 1966, № 1.

29. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи // В защиту живого слова. М.: Просвещение, 1966. - с.5-25.

30. Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся 3-8 кл. -Известия АПН РСФСР . Вып. 78, 1956.

31. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.г 1958.

32. Имехенов М.Н., Санжеев Г.Д. Грамматика. Морфологи. 1-хи хуби. Дунда 1гургуулида 5-дахи класста узэхэ учебник. Улан-Удэ, 1950.

33. Имехенов М.Н. Тэмдэгэй нэрэ.// В помощь учителю. Улан-Удэ, 1950.

34. Иванов С.П. Развитие речи в связи с изучением грамматики в средней школе. Д., Учпедгиз, 1956.

35. Капинос В.И. и др. Развитие речи: теория и практика обучения: 5-7 кл.: Кн. Для учителя / В.И.Капинос, Н.Н.Сергеева, М.С.Соловейчик. 2-е издание. М.: Линка-Пресс, 1994.

36. Коляденко Г.С., Сенкевич М.П. Развитие речи с элементами стилистики. // Учебное пособие для учащихся национальных педучилищ РСФСР, Л., 1981.

37. Иванов П.П. Прилагательное в речи учащихся 5 класса. «Русский язык в школе». 1964, №1.

38. Кузнецова Л.М. Методика развития речи учащихся. Куйбышев, 1981.

39. Коровина В.Я. Развитие устной речи учащихся 4-7 классов. -М„ 1978. 131 с.

40. Костомаров В,Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. М., 1984. - с.8

41. Леонтьев A.A. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1969.

42. Леонтьев A.A. Использование текстов для обучения русскомуязыку иностранцев.- В кн.: Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. М., 1977, с.59.

43. Леонтьев A.A. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. М., 1970.

44. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1956, с. 135.

45. Методика развития речи на уроках русского языка.: Кн. для учителя. Под ред. Т.А.Ладыженской. 2-е изд. испр. и доп. - М.: Просвещение, 1991.

46. Методика русского языка в средней школе . Учебник для студентов. Под.ред. Текучева A.B., Изд. 3-е, перераб., М.: Просвещение, 1980.

47. Методика преподавания русского языка в национальной средней школе. Под ред. Н.З.Бакеевой и З.П.Даунене. М., 1986

48. Методика развития речи на уроках русского языка. Под. ред. Т.А.Ладыженской. М. «Просвещение», 1980.

49. Методика русского языка в 4-8 классах якутской школы. Пособие для учителя . /Под общей ред. К.Ф. Федорова. Якутск, 1985.

50. Методика преподавания русского языка в 5-7 классах киргизской школы: Учебник для педвузов. / Под редакцией П.И.Харскоз. Фрунзе, 1959.

51. Морозова И.Д. Виды изложений и методика их проведения: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1984. 127 с.

52. Методика преподавания русского языка: Учеб. Пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 201 «Рус. яз. и лит.» (Под ред. М.Т. Баранова. М.: Просвещение, 1990.

53. Мангадаев М.Н. Формирование и развитие русской речи учащихся 5-10 классов бурятской школы. Улан Удэ, 1968.

54. Методика преподавания русского языка в национальной142школе: Учеб. пособие для учащихся нац. групп пед. Уч-щ / Под ред. Л.З. Шакировой. Д.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1990

55. Морозова Н.Д, Образовательные и воспитательные задачи уроков развития речи . ж . «Рус.яз. в шк.», № 4, 1990

56. Миньяр Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр.яз.»- М.: Просвещение, 1990. 224 с.

57. Нечаева О.А. Функционально смысловые типы речи. Улан-Удэ, 1974.

58. Нехуров Б.Б. Развитие русской и родной речи. Улан Удэ, 1983.

59. Нанзатова Ч.Н. Об эстетическом воспитании на уроках чтения. В помощь учителю бурятской школы. Улан Удэ, 1971, с. 6176.

60. Ошоров Д.Д. Методика развития речи (пособие для учителей начальных классов). Улан- Удэ: Бурят.кн. изд-во, 1988.

61. Ошоров Д.Д. Буряад хэлэндэ 1аургаха арганууд. Улаан-Удэ: Буряадай номой хэблэл , 1983

62. Озерская В.П. Изучение морфологии на синтаксической основе: 6 кл. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1980.

63. Общая психология / Под редакцией В.В.Богословского и др.- М.- 1981 . с.242

64. Платонов К.К., Голубев Г.Г. Психология. М., 1977.

65. Пути совершенствования качества обучения родному языку и литературе в национальных школах.//Сб.научных трудов под.ред. В.В.Горбунова, М., 1982.

66. Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи: Учебное пособие для учащихся пед. уч-щ, 2-е издание, доп. И перераб. - М.: Просвещение, 1987.

67. Программа по родному языку для 1-4 классов бурятскойшколы. Улан-Удэ, 1993.

68. Программы по родному языку и литературе (5-11 кл). Улан-Удэ, 1994.

69. Проблемы методики развития русской речи в национальных школах РСФСР. Сб.науч.трудов. (Под.ред. Н.М.Хасанова ,М., 1983.

70. Практикум по развитию речи: Учеб.пособие для студентов нац.пед. институтов. 4.2 (Под ред. Г.Г.Городиловой, А.Г.Хмары. Д.: Просвещение, Ленингр. Отд-ние, 1991.

71. Пленкин H.A. Система работы по развитию русской речи учащихзся // Преемственность и перспективность в обучении русскому языку. М.: Прогсвещение, 1982. С. 102-120.

72. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению М.: Рус.яз., 1989.

73. Пассов Е.И. Определение понятия «коммуникативный метод» В кн. «Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельностью». Воронеж, 1980, с.32.

74. Раднаев Э.Р. Бурятский язык в школе. Улан- Удэ, 1979.'

75. Развитие речи на уроках морфологии // Сб. Статей из опыта работы. Сост. Г.К. Лидман-Орлова, М.:Просвещение, 1979.

76. Рогова Г.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Провещение, 1991. 287 с.

77. Раднаев Э.Р. Бураяд хэлэнэй орфоэпидэ Ьургалга. Улаан-Удэ, 1976.

78. Раднаев Э.Р. Обучение орфоэпии в бурятской школе. В кн.: Актуальные вопросы преподавания русского и родного языков в национальной школе. - М.: Педагогика, 1973.

79. Развитие речи на уроках морфологии: Пособие для учителей / Сост. Г.К.Лидман-Орлова. -М.: Просвещение, 1979. 176 с.

80. Сажинов Ж.С. Методика преподавания русского языка в 59 кл. бурятской школы. Улан-Удэ, 1990.144

81. Совершенствование методов обучения русскому языку: (Сб. статей). Пособие лдя учителей /Сост. А.Ю.Купалова М.: Просвещение, 1981

82. Текучев А.В. Знаменательные вехи в истории развития советской методики русского языка в средней школе. Ж.»Рус.яз. в шк.», вып 4, 1967.

83. Тихеева Е.И. Развитие речи детей // Пособие для воспитателей детского сада. 5-е изд. - М: Просвещение, 1981. - 159 с.

84. Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе. 3-е изд., пераб. - М.:Просвещение, 1980. - 414 с.

85. Ушинский Н.Д. Собр.сочин., Т.7 . М.-Л., 1949

86. Ушинский Н.Д. Избранные педагогические сочинения. М., 1945

87. Федоренко Л.П. Принципы обучения русскому языку. М., «Просвещение», 1973

88. Хасанова Л.И. Развитие устной речи при изучении неполных предложений, ж. «Рус.яз. в нац.шк.», 1987, №2.

89. Хусаева А.Ц. Обучение русской монологической речи при работе над учебным текстом нелингвистических дисциплин. Улан-Удэ, 1987.

90. Цыдыпов Ц.Ц. 5-7 класста буряад хэлэ заалгын юрэнхы асуудалнууд. Улаан-Удэ, 1958.

91. Цыдыпов Ц.Ц. Фонетикэ ба морфологи заалга. 5-7 классуудай багшанарта туЬалбари. Улаан-Удэ, 1961.

92. Цыдыпов Ц.Ц. 5-хи класста угын буридэл заалга, Улаан- Удэ, 1965.

93. Цыдыпов Ц.Ц. Буряад хэлэнэй методико, Улаан-Удэ, 1980.

94. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение// Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1987.

95. Цыдыпов и др. Бурятский язык, 6-7 классы, Часть 2, Лексика,145морфология. Улан-Удэ, 1993.

96. Цыденжапов Ш.-Н. Р. Научные основы преподавания бурятской фразеологии в школе. Улан-Удэ, 1989.

97. Чернышев В,И. В защиту живого слова // Избр. Труды. М., 1970, т.2.

98. Что значит знать язык и владеть им / Н.М.Шанский, И.А.Резниченко , Т.С.Кудрявцева и др; Под ред. Н.М.Шанского Л.: Просвещение, Ленингр. - от-ние, 1989 - 192 с.

99. Юсупова 3.Г.Вопросы развития речи при изучении морфологии. Петрозаводск, 1975.

100. Языкова Н.В. Формирование профессионально-методической деятельности студентов факультетов иностранных языков. Улан-Удэ, 1993.