Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Социокультурный подход в методике преподавания иностранных языков в техническом университете

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Лупач, Ирина Яковлевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Таганрог
Год защиты
 2000
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Социокультурный подход в методике преподавания иностранных языков в техническом университете», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Лупач, Ирина Яковлевна, 2000 год

СОДЕРЖАНИЕ.

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ

ИССЛЕДОВАНИЯ

Ф 1.1. Философский аспект проблемы исследования

1.2. Педагогический аспект проблемы исследования

1.3. Психологические основы исследования

1.3.1. Коммуникативный принцип процесса обучения

1.3.2. Личностный принцип в процессе обучения

1.3.2. Когнитивный принцип в обучении иностранным языкам

1.4. Социокультурный подход в обучении иностранным языкам . ^

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА II. МЕТОДИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА ОСНОВЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ПОДХОДА, ОПЫТНОЕ ОБУЧЕНИЕ, ЕГО РЕЗУЛЬТАТЫ, АНАЛИЗ

2.1. Принципы обучения иностранному языку на базовом курсе в контексте диалога культур

2.2. Методическая система обучения иностранному языку.

2.3. Цели, задачи, методы опытного обучения

2.4. Констатирующий этап опытного обучения.

2.5. Формирующий этап опытного обучения и его результаты ф. 2.6. Сравнительный анализ опытного обучения в контрольной и экспериментальных группах, выводы. Ю

ВЫВОДЫ.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Социокультурный подход в методике преподавания иностранных языков в техническом университете"

Интенсивные процессы, происходящие в экономической, общественно-политической, социальной и культурной сферах ведут к расширению контактов между народами. Стремление войти в межкультурные отношения с зарубежным партнером обуславливает для российского образования новый заказ общества (Б.Л. Вульфсон,

A.Ф. Зотов, В.М. Розин, Т. Рюлькер) - подготовку специалистов высокой квалификации, владеющих одним и более иностранными языками и умеющих войти в контакт с представителями другой культуры. Однако в настоящее время в подавляющем большинстве случаев технические вузы все еще ориентированы на узкопрофессиональную подготовку.

Исследования (A.JI. Бердичевского, И.Л. Бим, Е.В. Бондаревской, M.JI. Вайсбурд, Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова,

B.П. Кузовлева, A.A. Леонтьева, О.М. Осияновой, Ю.Е. Прохорова, R. Lado, G Fischer, Н. Uhlemann) показывают, что для успешного осуществления делового контакта недостаточно только отличного владения профессиональным языком, необходимо также иметь знания о стране, язык которой изучается, о ее культуре, традициях, обычаях, о людях, их привычках, нормах поведения. Таким образом, студентов необходимо обучать межкультурному общению, для чего следует знать культуру страны изучаемого языка (В.В. Сафонова, Г.Д. Томахин, В.П. Фурманова, М. Byram, М. Collier, С. Fox, G. Fricke, E.D. Hirsch, H. Hunfeld, G. Neuner, H. Weinrich). Это должно стать одной из целей обучения иностранному языку в техническом вузе.

Современный подход к проблемам национальной культуры определяется пониманием, что все культуры составляют единое целое в рамках мировой культуры, общеисторического наследия человечества, а культурная самобытность проявляется в результате контактов с представителями других культур (М.М. Бахтин, B.C. Библер). Признавая равенство всех культур и право каждого народа на свою культурную самобытность, тем самым закладывается основа уважительного отношения к собственной культуре, развития критического отношения не только к внутренним противоречиям и <§ проблемам в собственной стране, но и к чужому историческому и социокультурному опыту.

Идеи коммуникативного, личностно-ориентированного обучения иностранным языкам, изложенные в трудах И.Л. Бим, A.A. Бодалева, A.A. Грицелевой, И.А. Зимней, Ю.Н. Кузьмицкой, Т.И. Кульпиной, A.A. Леонтьева, Е.И. Пассова, И.А. Цатуровой, И.С. Якиманской послужили основой для организации обучения иностранному языку (немецкому) в контексте диалога культур.

Многолетний опыт практической деятельности, исследование проблемы, проведенного нами, показали, что студенты имеют ограниченные знания о культуре страны изучаемого языка, а изучение профессионального языка на первом курсе, т.е. изучение ^ специального предмета через иностранный язык мало эффективно, т.к. студенты еще не обладают знаниями и навыками для элементарной деятельности по изучению профессиональной литературы на иностранном языке. Преподавание иностранного языка (далее в тесте ИЯ) в начальной и средней школе рассматривают А.Л. Бердичевский, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, А.И Горчев, B.C. Коростелев, В.П. Кузовлев, З.Н. Никитенко, О.М. Осиянов, Е.И. Пассов, H.A. Саланович, В.В. Сафонова, Э.И. Соловцова, П.В. Сысоев и др. Исследования Т.Н. Астафуровой, В.В. Сафоновой, В.П. Фурмановой посвящены вопросам преподавания ИЯ в языковых вузах. Обучение ИЯ в техническом университете в ^ контексте диалога культур остается неисследованным, что обусловило АКТУАЛЬНОСТЬ данной работы.

Вышеизложенное определило выбор темы исследования, цели, задач, гипотезы, предмета и объекта исследования.

Объектом исследования является деятельность групп студентов, занимающихся по предлагаемой методической организации обучения на основе социокультурного подхода.

Предметом исследования является методическое обеспечение базового курса аутентичным содержанием социокультурной направленности.

Гипотеза исследования заключается в предположении, что изучение иностранного языка в контексте диалога культур с использованием аутентичного материала существенно отразится на формировании коммуникативных и лингвистических навыков и умений студентов, способствует повышению мотивации к изучению ИЯ и выработке социокультурной компетенции для осуществления межкультурного общения.

Исходя из гипотезы, были сформулированы следующие цели и задачи: цель работы состоит в конкретизации методических принципов преподавания иностранных языков в контексте диалога культур в техническом университете на материале немецкого языка; задачи: изучить теоретические исследования, связанные с разрабатываемой проблемой; исследовать и разработать теоретические предпосылки обучения иностранным языкам в техническом университете в контексте диалога культур;

- исследовать и определить методические принципиальные направления при обучении иностранным языкам, построенном на основе социокультурного подхода;

- разработать курс «Немецкий язык» на основе методических принципов в контексте диалога культур, определив его цели и задачи на первом базовом уровне и обеспечить курс аутентичным содержанием, заданиями основанными на принципе методической аутентичности;

- организовать и провести опытное обучение на базовом курсе.

Для обеспечения конкретности и достоверности полученных данных, а также в связи со сложностью и своеобразием предмета и объекта исследования был использован научно-практический комплекс методов:

- анализ научных работ;

- опрос (интервью, анкеты, беседы);

- анализ продуктов деятельности: тестов, контрольных работ; продуктивные виды работ по грамматике и лексике; репродуктивные виды работ на понимание - чтение и аудирование;

- анализ учебного пособия.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в том, что

- исследованы предпосылки и организован учебный процесс в ^ контексте личностного, коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам на основе социокультурного подхода на базовом уровне в техническом университете.

- доказана правомерность выбора социокультурной направленности при обучении ИЯ с философских, педагогических и психологических позиций,

- конкретизированы методические принципы обучения иностранным языкам на основе социокультурного подхода.

- доказано теоретическое положение о том, что изучение иностранного языка в контексте диалога культур с использованием аутентичного материала существенно отразится на формировании

Т коммуникативных и лингвистических навыков и умений студентов, способствует повышению мотивации к изучению ИЯ и выработке социокультурной компетенции для осуществления межкультурного общения.

Практическая значимость работы состоит в том, что: ее теоретические положения служат основой для организации обучения ИЯ в контексте диалога культур,

- определены цели и задачи базового курса на основе методических принципов социокультурного подхода;

- на основе предложенной модели обучения разработано методическое обеспечение содержания базового курса «Немецкий язык»

На защиту выносятся следующие положения:

- обучение ИЯ по методике, в основу которой положены социокультурный и личностно, коммуникативно - ориентированный подходы, способствует формированию лингвистической, коммуникативной и социокультурной компетенций

- обучение ИЯ в контексте диалога культур с использованием аутентичного материала способствует повышению мотивации изучения ИЯ и результативности обученности студентов иностранному языку в техническом университете.

Апробация результатов работы проводилась в экспериментальных группах на базовом курсе. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры лингвистического образования Таганрогского государственного радиотехнического университета, на ежегодных научно-практических конференциях ТГРТУ, на 2-й международной конференции «Россия - Запад; диалог культур» (Москва, 1995), на межрегиональной научно-методической конференции Ростовского государственного университета (Р. н/Д., 1996), на международной ^ конференции "Deutsch als Fremdsprache an der Schwelle des XXI.

Jahrhunderts" (Ростов/Дон, 1999), на региональной научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация и совершенствование учебного процесса в ВУЗе» в Ростовской государственной экономической академии, (Р. н/Д., 2000) и отражены в 9 публикациях.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения, библиографии и приложения. Объем работы - 211 машинописных страниц (основной текст - 123 страницы). Диссертация содержит 2 рисунка/схемы, 3 таблицы, 4 графика, тематический план курса, 222 библиографических источника, методическую разработку - 45 стр.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы

1. Основу методической организации обучения ИЯ в неязыковом вузе составляют принцип коммуникативно-ориентированного формирования речевых навыков, принцип взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности, принцип учета родного языка. Следует особо выделить принципы социокультурной направленности:

- обучения ИЯ в контексте диалога культур;

- методической аутентичности на основе социокультурного содержания учебного материала;

- проблемности и приоритета творческой активности обучающихся в учебном процессе;

- функционально адекватной социокультурной наглядности.

2. В основу обучения иностранному языку целесообразно положить методическую систему языкового образования, разработанную И.А.Цатуровой и состоящую из шести компонентов: цели, содержания, метода и средства, субъекта учения, субъекта научения, организационных форм.

3. Социокультурный подход является основой для успешной реализации целей обучения ИЯ в техническом университете в контексте диалога культур. Социокультурное содержание обучения должно отвечать интересам и запросам студентов, учитывать индивидуальные особенности студента как личности, т.е. быть личностно - ориентированным. Для субъекта научения важна высокая и постоянно поддерживаемая мотивация к изучению ИЯ.

4. Опытное обучение показало, что за время обучения как в контрольной группе, так и в экспериментальных группах, произошло повышение уровня лексико-грамматических, социокультурных знаний и понимания текста, однако, по всем этим видам деятельности показатели в экспериментальных группах оказались существенно выше. Наиболее возрос уровень социокультурных знаний в экспериментальных группах (более чем в 4 раза). В них также отмечается большой рост оценки понимания текста.

5. Опытное обучение показало, что студенты контрольной группы не получили систематических социокультурных знаний, студенты экспериментальных групп показали высокий, причем равный уровень у разных студентов.

6. В экспериментальных группах существует тесная связь между уровнем социокультурных знаний и лексико-грамматическими знаниями и пониманием текста. То есть обучение, построенное на социокультурном подходе, способствует улучшению лексико-грамматических знаний и понимания текста.

7. Содержание нового курса, построенного на аутентичном материале - учебнике "ЗргасЬЬгиске" и авторском методическом пособии "Немецкий для общения", соответствует запросам и интересам студентов на базовом курсе. За время обучения в экспериментальных группах отмечался возрастающий интерес к изучению иностранного языка, к культуре страны, что свидетельствует о наличии мотивации к изучению ИЯ. Положительные результаты, достигнутые студентами экспериментальных групп, доказывают, что работа по новой методической системе, построенной на социокультурной основе, способствует повышению мотивации к изучению ИЯ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Выполненное диссертационное исследование направлено на изучение возможности методической организации обучения на основе социокультурного подхода ИЯ в техническом вузе. Результаты данной работы могут быть использованы при организации обучения немецкому языку в техническом вузе.

Заявленная главная цель исследования обусловлена потребностью изменения целей содержания обучения ИЯ в контексте диалога культур в техническом университете.

В результате диссертационного исследования была доказана гипотеза о том, что изучение ИЯ в контексте диалога культур с использованием аутентичного содержания существенно отразилось на формировании коммуникативных и лингвистических навыков и умений студентов, способствовало повышению мотивации к изучению ИЯ и выработке социокультурной компетенции для осуществления межкультурного общения.

Для решения задач были изучены теоретические исследования, связанные с разрабатываемой проблемой в области философии, педагогики, психологии и методики преподавания ИЯ.

Методологической основой разработанной методической организации обучения в области философии явилась теория М.М. Бахнина - В.С Библера о возможности выхода за пределы одной культуры. Культура может быть осознана только при столкновении с другой культурой, при этом возникает диалог культур и происходит познание иной культуры. Человек осознает себя в общении с другими, самовыражается, самоопределяется, открывает для себя новое. Парадигма М.М. Бахтина КУЛЬТУРА -ЛИЧНОСТЬ - ДИАЛОГ - ТЕКСТ. находит точки соприкосновения с педагогикой.

В области педагогики исследования, проведенные Е.В. Бондаревской, раскрывают взаимосвязь культуры и личности. В качестве цели образования рассматривается человек культуры, т.е. личность, способная к самоопределению в мире культуры, гуманная, духовная и творческая. Формирование человека культуры возможно при личностно-ориентированном подходе, который определяется принципом культуросообразности.

Психологическую основу составили три психологических принципа, выделенные A.A. Леонтьевым: коммуникативный, когнитивный и личностный. Коммуникативный принцип означает направленность на другого человека и является основой для коммуникативного метода в методике, с помощью которого создаются условия для формирования коммуникативной компетенции. Личностный принцип предполагает направленность на самого себя, готовность и желание студента к овладению ИЯ. Этот принцип обусловил личностно-ориентированное направление в методике, которое перекликается с педагогическими и с философскими предпосылками. Личностно-ориентированное обучение создает условия для реализации обучающимися своих целей и потребностей, условия для повышения мотивации к изучению ИЯ. Когнитивный принцип определяет лингвистическое направление, которое в методике нашло свое отражение в социокультурном подходе и способствует формированию социокультурной компетенции. Парадигма КУЛЬТУРА - ЯЗЫК -ЛИЧНОСТЬ, соответствует исследованиям в философии и педагогике.

Таким образом, базируясь на методологической основе диалоговой концепции М.М. Бахтина - B.C. Библера в качестве методической организации обучения ИЯ в техническом университете в контексте диалога культур, возможно применить социокультурный подход.

На основе проведенного исследования были конкретизированы следующие принципиальные положения, отражающие социокультурную направленность: обучения ИЯ в контексте диалога культур; методической аутентичности на основе социокультурного содержания учебного материала; проблемности и приоритета творческой активности обучающихся в учебном процессе; функционально адекватной социокультурной наглядности.

Для базового уровня был разработан курс «Немецкий язык», основу которого составляют шесть компонентов: цель, содержание, методы и средства, субъект учения, субъект научения, организационные формы. На базовом уровне основной задачей является целесообразным создание условий для формирования лингвистической, коммуникативной и социокультурной компетенций, достаточных для элементарной деятельности.

Разработанный курс построен на основе аутентичного материала, отражающего культуру, традиции страны изучаемого ИЯ. Аутентичные задания, разработанные в соответствии с целями курса, служат развитию речевой деятельности.

На основе разработанной методики было проведено опытное обучение, целью которого была проверка выдвинутой гипотезы.

За время обучения в экспериментальных группах произошло улучшение лексико-грамматических, социокультурных знаний, понимания текста и владения устной речью. Опытное обучение показало, что методическая организация обучения, построенная на основе социокультурного подхода, способствует формированию коммуникативной, лингвистической и социокультурной компетенций.

В группах, занимавшихся по разработанной методике, отмечался возрастающий интерес к изучению иностранного языка, к культуре страны изучаемого языка, а также повышение мотивации к его изучению.

Таким образом, выдвинутая в диссертационном исследовании гипотеза, была полностью доказана опытным обучением.

Перспективность данного исследования заключается во внедрении методики преподавания иностранного языка в контексте диалога культур с использованием аутентичного материала в техническом университете. Таким образом, предложенная методическая организация обучения, доказавшая свое превосходство в ходе опытного обучения, может быть применена в учебном процессе в неязыковом вузе. Перспективность данного исследования состоит в возможности продолжения работы над методической организацией обучения на основе социокультурного и личностно-ориентированного подходов на втором и третьем уровнях образования (бакалавриат и магистратура).

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Лупач, Ирина Яковлевна, Таганрог

1. Аверинцев С.С. Промежуточные состояния - это ужасно. // Родник, 1990. - № 6. С.33-35

2. Азаров Ю.П. Радость учить и учиться: Педагогика гармонического развития. -М.: Политиздат, 1989. -335 с.

3. Амонашвили Ш.А. Единство цели: пособие для учителя. -М.: Просвещение, 1987. -208 с.

4. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания. М., 1977. -264 с.

5. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. Л., ЛГУ, 1968. -296 с.

6. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам: учеб. пособие для пед. ин-тов и фак. иностр. изыков. -М., Просвещение, 1969. 279 с.

7. Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально значимых ситуациях межкультурного общения. Автореф. дис . д-ра пед. наук. М. 1997. - 41 с.

8. Бабанский Ю. К. Интенсификация процесса обучения. -М.: Знание, 1987. -80 с.

9. Педагогика под ред. Ю. К. Бабанского. М.,1983. - 459 с.

10. Байрам М. Нужно ли изучать иностранные языки, чтобы общаться с другими народами.// Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков, / изд. ММА им. И.М.Сеченова. 1996. С. 5-12

11. Бердичевский А.Л. Оптимизация системы обучения иностранному языку. М.: Высшая школа, 1989, - 103 с.12. ^ Бердичевский А.Л., Соловьева H.H. Диалог культур на уровне родного и иностранного языков.// Ин. Яз. в шк. 1993. № 6.

12. Библер B.C. Школа диалога // Сов. Педагогика, 1988. № 6. -С. 31-43

13. Библер B.C. Культура. Диалог Культур: Опыт определения // Вопросы философии. 1989. № 6. - С. 31-43

14. Библер B.C. а От наукоучения к логике культуры. Два философских введения в двадцать первый век. М.: Полит, литература, 1991. - 413 с.

15. Библер B.C. б М.М.Бахтин или поэтика культуры. М., 1991. - 169 с.

16. Бим И.Л. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей. // Ин. яз. в шк. 1989. № 1. -С. 19-26.

17. Бим И.Л. Некоторые особенности обучения немецкому языку как второму иностранному языку на базе английского. // Ин. яз. в шк. 1997. № 4. - С. 5-11

18. Бим И.Л., Биболетова М.З., Вайсбурд М.Л., Якушина 0.3.

19. К проблемам базового уровня образования по иностраным языкам в средней школе. // Ин. яз. в шк. 1990. № 5.-С. 16-25.

20. Бим И.Л., Маркова Г. В. Об одном из возможных подходов к составлению программы по иностранным языкам. // Ин. яз. в шк. 1992. № 4. - С. 3-16

21. Бим И.Л. Смирнова Т.В. К проблеме системности в овладении основами общения на иностранном языке. // Ин. яз. в шк. 1987. -№ 6. С. 14—19.

22. Богатырева Е.А. М.М.Бахтин: этическая онтология и философия языка. // Вопросы философии. 1993. № 1.~С.51-59.

23. Бобрышева И.Е. Менталитет и национально-ориентированные технологии начального этапа обучения иностранцев языкам: новый подход, //в сб. Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранного языка/ изд. ММА им. И.М.Сеченова. 1996. С.13-21

24. Бодалев А.А. Личность и общение. Избр. труды. М.: Педагогика. 1983. 272 с.

25. Бодалев А.А. Психология межличностного общения. Рязань, 1994. С. 89.

26. Бодалев A.A. Психологические условия гуманизации педагогического общения. //Советская педагогика. 1990.- № 12. £.65-71.

27. Бодалев A.A., Ковалев Г.А. Психологические трудности общения и их преодоление // Педагогика. 1992. № 5-6. - С. 6570.

28. Бондаревская Е.В. а Воспитание как возрождение гражданина, человека культуры и нравственности. Ростов на/Д, 1995. - 32 с.

29. Бондаревская Е.В. б Ценностные основания личностно ориентированного воспитания.// Педагогика. 1995. № 4. - С. 2936.

30. Брейгина М.Е. О контроле базового уровня обученности. // Ин. яз. в шк. 1991. № 2.-С. 22-32.

31. Броснахан JL Шесть навыков в обучении иностранному языку. //Сб. Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранного языка/ ММА им. И.М.Сеченова, 1996. - С.22-25

32. Буева Л.П. Культура и образование. Проблема взаимодействия. // Вопросы философии. 1997. -№ 2. С. 13-18

33. Вайсбурд М.Л. Каким хотелось бы видеть экзамен по иностранным языкам и как можно готовить учащихся к такому экзамену. // Ин. яз. в шк. 1989. № 4.-С. 56-61.

34. Вайсбурд М.Л., Кузьмина Е.В. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному устному общению. // Ин. яз. в шк. 1999. № 1.-С. 3-8.

35. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1985. -372 с.

36. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Русс, яз., 1983. - 269 с.

37. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура лингвострановедение в преподавании русского языка какиностранного. 4-е изд., перераб. и доп. М.: Русс, яз., 1990. -247 с.

38. Витт Н.В. Эмоциональное воздействие речи учителя иностранного языка. // Ин. яз. в шк. 1987. № 6. - С. 34-37.

39. Вилюнас В.К. Психологические механизмы мотивации. М,: МГУ, 1990. - 288 с.

40. Волошинов В.Н.(Бахтин М.М.) Фрейдизм. М., 1993. С. 113.

41. Вопросы лингвострановедения в курсе иностранного языка для специальных целей / Под ред. Н.К.Гарбовского. М.: Изд-во Моек .ун-та, 1990. -133 с.

42. Вопросы литературы и страноведения в преподавании иностранным языков. Сб. научн. Тр.// Моск. Гос. Ин-т междунар. отношений;/под ред. Шифдар Б.Я., Зинкевич H.A. -М., 1991. -165 с.

43. Высшая школа 1994 г. Ежегодный доклад о развитии высшего образования. М., 1995. 207 с.

44. Вузовское обучение //под ред.Бокутя Б.В., Минск, t Университетское, 1989. - 110 с.

45. Вульфсон Б.Л. Единая Европа. Проблемы «европейского воспитания» //Педагогика. 2000. № 2. -С. 71-81.

46. Гальперин П.Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления // Вопросы языкознания. 1977. -№ 4. С.95-101.

47. Гальскова Н.Д., Горчев А. И. и др. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей. // Ин. яз. в шк. 1989. № 1, - С. 13-18.

48. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. О взаимодействии учителя и учащегося на уроке иностранного языка. // Ин. яз. в шк. 1991.• № 1. - С.17-22.

49. Гальскова Н.Д., Соловцова Э.И. К проблеме содержания обучения иностранным языкам на современном этапе развития школы. //Ин. яз в шк. 1991. № 3. - С. 31-35.

50. Гачев Г.Д. О национальных картинах мира // Народы Азии и Африки. 1967.-№ 1. - С. 77-92.

51. Гез Н.И., Ляховицкий Н.В., Миролюбов A.A.и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Высш. шк. 1982. - 373 с.

52. Гримак Л.П. Резервы человеческой психики М: Политиздат. 1987. 286 с

53. Грицелева Н.М. Коммуникативно- ориентированная работа над лексикой в процессе формирования диалогического общения. Автореферат дис. . канд. пед. наук. М.: МГУ. 1987. - 25 с.

54. Гуревич П.С. Проблема Другого в философской антропологии М.М.Бахтина Сб. статей //М.М.Бахтин как философ./ отв. ред. С.С.Аверинцев. М., 1992 - 95 с.

55. Долженко О.В. Социокультурные проблемы становления и развития высшего образования. // Alma Mater, 1996. № 1. - С. 21-27.

56. Долженко О.В., Шатуновский В.Л. Современные методы и ^ технологии в обучении в техническом вузе. М.: Высш. шк.1990. 191 с.

57. Дубов И.Г. Феномен менталитета: психологический анализ. // Вопросы психологии. 1993. - № 5. - С. 20-27

58. Ейгер Г.В., Рапопорт И.А. К концепции учебного предмета «Иностранный язык».// Ин. яз в шк., 1991. № 4. - С. 8-15.

59. Ейгер Г.В., Рапопорт И.А. Проблемные задачи в обучении иностранным языкам. // Ин. яз в шк., 1992. № 5-6. - С. 17-22.

60. Елисеев О.П. Конструктивная типология и психодиагностика личности. Псков, 1994. 280 с.

61. Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приемы его «» организации. // Ин. яз в шк., 1995. № 2. - С. 4-7.

62. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. М., 1962. -С. 384.

63. Зеня JI.Я. О разработке интегрированного курса для углубленного изучения иностранного языка // Ин. яз в шк., 1991. № 2. -С. 38-48

64. Зимичев A.M. К вопросу о роли научения в формировании основ профессионального мастерства. // Современные психолого-педагогические проблемы высшей школы. / под ред. A.A. Бодалева, Выпуск 3, из-во ленинградского ун-та, 1976. С 40-45.

65. Зимняя И. А. Личностно-деятельностный подход в обучении русскому языку как иностранному // Русс. яз. за рубежом. -1985. № 5. - С. 43.

66. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. Просвещение, 1991. 222 с.

67. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989. 220 с.

68. Зимняя И.А. Педагогическая психология: уч. пос. /ред. Дударенок С. -Ростов н/Д.: Феникс, 1997. 477 с.

69. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорящего на иностранном языке: Пособие для учителей сред. Школы. М.: Просвещение, 1978. - 159 с.

70. Зотов А.Ф. Культура, общество и образование// Вопросы философии, 1997. № 2. - С. 28-34.

71. Исенина Е.И. О проблемах воспитывающих и развивающих методов обучения иностранному языку. // Ин. яз в шк., 1990. -№ 1. -С. 32-38.

72. Каган М.С. Мир общения. Проблема межсубъектных отношений. -М.: Политиздат. 1988. 315 с.

73. Каган Ф., Белугина Г. Гуманитарная среда в техническом вузе. // Высшее образование в России. 1996. № 4. - С.51-55.

74. Килинская Н.В. Творческое использование зарубежных педагогических инноваций в современных и российских вузах. Автореф. дис. . д-ра пед. наук. Саратов, 1999, - 22 с.

75. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. М.: Рус. Яз. 1992. — 242 с.

76. Коккота Г.В. Лингво-дидактическое тестирование. -М.: Высшая школа, 1989. 127 с.

77. Корнилова Т.В., Григоренко Е.Л. Сравнение личностныхособенностей российских и американских студентов//Вопросыпсихологии, 1995. № 5. - С. 108-115.

78. Коростелев B.C., Пассов Е.И., Кузовлев В.П. Принципы создания системы коммуникативного обучения иноязычной культуре. // Ин. яз в шк., 1988. -№ 2. С. 40-45.

79. Кошелева В. Будут ли россияне знать историю своей Родины? // Alma Mater, 1999. № 2. -С.7-11.

80. Крижманич М., Колесарич В. Значение и важность имплицитных ценностей, обусловленных культурой, в сфере интернационализации образования // Высшее образование в Европе T. XVI, 1991. № 2. - С. 54-71.

81. Крупнин С.А. Методологические подходы к предмету , педагогики. //Педагогика, 2000. №4. -С. 21-26.

82. Кузовлев В.П. Преподавание в вузе: наука и искусство. //Педагогика, 2000. № 1. - С.52-57.

83. Кузьмицкая Ю.Н. Речевой этикет как средство формирования коммуникативной компетенции иностранным учащимся на начальном этапе обучения. Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 1986. - 21 с.

84. Культуроведческие аспекты языкового образования. // Сборник научных трудов. /Под ред. проф. В.В.Сафоновой, М.: Еврошкола, 1998. -165 с.

85. Кульпина Т.И. Личностно-ориентированное образование как • педагогическая проблема школы: Автореф. дис. . канд. пед.наук. Р.н/Д. РГПУ, 1997. - 174 с.

86. Лабинская В.А. Интерпретация невербального поведения в межличностном общении. Дис. . д-ра психол. наук. — Ростов н/Д. 1989. 452 с.

87. Латыпов В.В. Стили речевого коммуникативного поведения: структура и детерминанты // Психологический журнал. 1995.- № 6. -С. 90-100.

88. Левитан K.M. Основы педагогической деонтологии М: Наука. 1994. 192 с.

89. Леонтьев A.A. Культуры и языки народов России, стран СНГ и Балтии: учебно-справочное пособие. М.: Московский психолого-социальный институт: Флинта, 1998. - 312 с.

90. Леонтьев А.Н. Психология общения. Тарту: 1974. - 219 с.

91. Леонтьев A.A."Язык не должен быть чужим"// Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранного языка/ ММА им. И.М.Сеченова, 1996, G.41-47.

92. Леонтьев. A.A., Ленская Е.А., Розанова Е.Д. Единый подход к предметам языкового цикла. // Ин. яз. в шк. 1990. № 5. - С. 26-34.

93. Логачев В., Гаранина О. Гуманитарная подготовка инженеров. // Высш. обр в России. 1996. № 4. - С. 56-61.

94. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. А.Н.СССР, Ин-т психологии. М.: Наука, 1984. -445 с.

95. Лурия А.Р. Язык и сознание. /Ред. Хомской Е.Д. М.: МГУ 1979. -320 с.

96. Луцкая И.Л., Гура В.В. Диалоговая концепция культуры как теоретико методологическое основание личностно-ориентированного образования: Сб. науч. тр.//Образование в поисках человеческих смыслов./ Отв ред. Бондаревская Е.В. -Р/Д.: РГУ, - 1995 . - 216 с.

97. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков: учебное пособие для студ. филолог, спец. в вузе. М.: Высш. шк., 1981.- 159 с.

98. Медведев П.Н. (Бахтин М.М.) Формальный метод в литературоведении. М., 1993. - С. 22-30

99. Мальцева Д.Г. Перифразы, отражающие национальнокультурную семантику современного немецкого языка.// Ин. яз. в шк. 1988. № 5. -С. 92-96.

100. Маркова А.К. и др. Формирование мотивации учения. -М.: Просвещение, 1990. 192 с.

101. Марковина И.Ю. Новая культура и способы адаптации к ней. Современные подходы и проблемы "культурного шока". //Сб. Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранного языка/ ММА им. И.М.Сеченова, 1996. - С.57-66.

102. Методика обучения иностранным языкам. Романское и германское языкознание. Минск: Вышэйшая школа. 1986. -С.128.г 103. Меркулова И.И. Система проблемных заданий в обучениичтению . // Ин. яз. в шк. 1991. -№ 6. -С. 8-12.

103. Мильруд Р.П. Организация обсуждения проблемы на уроке иностранного языка. // Ин. яз. в шк. 1986. -№ 4. -С. 26-30.

104. Мильруд Р.П. Порог ментальности российских и английских студентов при соприкосновении культур. // Ин. яз. в шк. 1997. -№ 4. - С. 17-22.

105. Мильруд Р.П. Проблема развития школьников средствами иностранного языка. // Ин. яз. в шк. 1989. - № 3. - С. 20-25.

106. Мильруд Р.П. Содержание и пути реализации развивающего аспекта обучения иностранным языкам. // Ин. яз. в шк. 1990.3. С. 8-13.

107. Мильруд Р.П. Формы педагогического воздействия на познавательную деятельность учащихся. // Ин. яз. в шк. 1991. -№ 2. - С. 13-17.

108. Миньяр-Белоручев Р.К., Турчина Б.И. Приемы проблемного обучения в преподавании французского языка в средней школе.// Ин. яз. в шк. 1989. № 5. С. 31-35.

109. Михалева JI.B. Пути повышения эффективности реализации дидактических принципов в учебном процессе. Автореферат дис. . канд. пед. наук. М., 1997. - 126 с.

110. Мусницкая Е.В., Громова Н.М., Гез Н.И. Иностранные языки. Программы авторских курсов по гуманитарным и социально-экономическим дисциплинам для высшей школы. / Гос. ком. Российской Федерации по высшему образованию. М., 1996. -463 с.

111. Немов P.C. Психология. М.: Просвещение: ВЛАДОС, 1995, -512 с.

112. Носонович Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам. // Ин. яз. в шк. 2000. № 1. - С. 11-16.

113. Носонович Е.В. Методическая аутентичность учебного текста. Автореф. дисс. . канд. пед. наук. Тамбов. 1999. - 20 с.t 115. Общая психология. / под ред. Петровского A.B. М., 1986. 431 с.

114. Общая психология. / Сост. Рогов Е.И. -М.: ВЛАДОС, 1995. -448 с.

115. Осиянова О.М. Национально культурный компонент содержания обучения английскому языку в начальной школе. Дис. . канд. пед. наук. - М., 1973. - 237 с.

116. Основы вузовской педагогики, /под ред. Н.В.Кузьминой, из-во ленинградского ун-та 1972. 311 с.

117. Основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. / под ред. Климентенко А.Д., Миролюбова A.A. М.1. ПедагогикаЛ981. 454 с.

118. Основы педагогики и психологии высшей школы. / под ред. А.В.Петровского. из-во Московского ун-та, 1986. -,303 с.

119. Основы теории речевой деятельности. /Под ред. А,А,Леонтьева.- М., Наука, 1974, 368 с.

120. Панова Л.С. Обучение иностранным языкам в школе. Киев: Рядянська школа, 1989. - 144 с.

121. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному ^ говорению. 2-е изд. -М.: Просвещение, 1991. - 223 с.

122. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам.- М.: Русский язык, 1977. 216 с.

123. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М.: Просвещение, 1988. 233 с.

124. Пассов Е.И., Кузов лев В. П., Коросте левВ. С. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества / Общая методика обучения иностранному языку. -М: Русский язык, 1991. 357 с.

125. Пассов Е.И., Стояновский A.M. Ситуация речевого общения как методическая категория. // Ин. яз в шк. 1989. № 2. - С. 1822.

126. Пирхавка Н.Е. Формирование лингвострановедческого компонента коммуникативной компетенции учашихся при обучении чтению. Дис. . канд. пед. наук. М., 1992. - 230 с.

127. Пискунов А.И. Педагогическое образование: цель, задачи и содержание. // Педагогика. 1995. № 4. - С. 59-63.

128. Потемкин Ю.Е. Коммуникативные неудачи при идентификации референта. Автореферат дис. . канд. филолог, наук. М., 1994. -23 с.

129. Прохоров Ю.С. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в преподавании русского языка как иностранного. Автореферат дис. . д-ра пед. наук. Ин-т Р. яз., М., 1996. 38с.

130. Пустыльник Е.И. Статистические методы анализа и обработкинаблюдений. М.: Наука, 1968. - 288 с.

131. Ракитов А.И. Цивилизация, культура, технология и рынок.// Вопросы философии, 1992. № 5.'С. 3-16.

132. Раппопорт И.А., Сельг Р.,Соттер И. Тесты в обучении иностранным языкам: итоги двадцатилетнего эксперимента. // Ин. я.з. в шк. 1989. № 6. - С. 19-24.

133. Ратинофф JI. Всеобщая нестабильность и образование: культура глобализма. // Перспективы. Том XXV. № 2. 1996. -С. 7-38

134. Рахманов И.В. Обучение устной речи на иностранном языке: учеб. пособие.- М.: Высш.шк., 1980. 120 с.

135. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. — М.: Просвещение, 1991. 287 с.

136. Розанова Е.Д. Новый концептуальный подход к проблеме обучения иностранным языкам в школе. // Ин. я.з. в шк. 1989. -№ 4. С. 50-52.

137. Розин В.М. Образование в конце XX века. // Вопр. фил., 1992. № 9, - 10 с.

138. Н.Розов Ценности гуманитарного образования. // Высш. образ.в России,1996. №1. - С. 85-89.

139. Рубинштейн C.JL Основы общей психологии. В 2х т. -М.: Педагогика. -1989. -328 с.

140. Рубинштейн C.JI. Принцип творческой сознательности: К философским основам современной педагогики // Вопр. Психологии. 1986. -№4 . - 101 с.

141. Ружгис П. Культура и интеллект: кросскультурные изучения имплицитных теорий интеллекта. // Вопр. философ. 1994. № 1. - С. 142-146.

142. Т. Рюлькер Поликультурное образование. Реформа учебных программ. // Перспективы, 1993. №1. -С.64-80.

143. Савельев А. Я. Технология обучения ^Высшее образование в России. 1994. № 2. - 32 с.

144. Саланович H.A. Лингвострановедческий подход как средство повышения мотивации при обучении иностранному языку встарших классах средней школы (на материале французского языка). Дис. . канд. пед. наук. М., 1995. - С 147.

145. Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. М.: Выс. Шк. 1966. 249 с.

146. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельностик личности. М.: Аспект Пресс. 1995. 271 с.

147. Саранцев Г.И. Познавательная самостоятельность будущего учителя. // Педагогика. 1995. № 4. - 63 с.

148. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки. 1996. - 237 с.

149. Сафонова В.В. Иностранный язык в двуязычном образовании российских школьников. // Ин. я з. в шк. 1997. № 1. - С. 2-7

150. Сафонова В.В. Проблемы социокультурного образования в языковой педагогике. / / Культуроведческие аспекты языкового образования. М.: Еврошкола. 1998. С. 27-35.

151. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности/ Дис. .д-ра пед. наук. М., 1992. - 528 с.

152. Скалкин В.Л. Основы теории обучения устной речевой коммуникативной деятельности. Дис. . д-ра пед. наук. Одесса,1986. 543 с.

153. Скалкова Я. и коллектив. Методология и методы педагогического исследования. М.: Педагогика, 1998. 224 с.

154. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности. М.: Аспект Пресс, 1995. - 271 с.

155. Смирнова Т.В. Системный подход у обучению устно-речевому общению на начальном этапе. // Ин. я.з. в шк. 1989. № 2. - С. 22-28.

156. Соловцова Э.И., Чепцова Л.Б. Содержание обучения испанскому языку как второму иностранному. // Ин. я.з. в шк.1987. № 2. - С. 19-23.

157. Соловьева H.H. Базовая культура личности в системе обучения в евроконтексте: теоретические и методические проблемы. // В сб. Культуроведческие аспекты языкового образования. Еврошкола. М,. 1998. С. 36-41.

158. Сорокин Ю.А. Попытка осмысления феномена культуры в рамках нового концептуального аппарата.//

159. Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранного языка. / ММА им. И.М.Сеченова. 1996. С. 67-74.

160. Стернин И.А. Коммуникативное поведение и межнациональная коммуникация. // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранного языка. ММА им. И.М.Сеченова. 1996. С. 75-81.

161. Стернин И.А. Межкультурный аспект коммуникативного поведения. // Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание. / Матер. Всесоюзного симпозиума психологов. М.: Акад. Наук СССР, ин-т языкознания.1991. - С. 285-286.

162. Столяренко Л.Д. Основы психологии. Ростов-на-Дону: Логос. 1995. - 646 с.

163. Стреляу Я. Роль темперамента в психическом развитии. Пер. с польск. М.: Прогресс. 1982. 231 с.

164. Сысоев П.В. Социокультурный компонент содержания обучения американскому варианту английского языка. Дис. . канд. пед. наук. Тамбов. 1999. - 231 с.

165. Сухомлинский В.А. Избр. пед. соч. в 3-х т., Т.З, М., 1981. -639с.

166. Талызина Н.Ф. Формирование познавательной детельности. -М.: Знание, 1983. -96 с.

167. Тарнопольский О.Б. Методика обучения английскому языку на 1 курсе технического вуза. Киев: Виша шкода, 1989. 159 с.

168. Тарнопольский О.Б. Основы оптимизации обучения иностранному языку в неязыковом вузе. Дис. . д-ра пед. наук. -М., 1991. 522 с.

169. Твердохлебова И.П. Методика обучения инициативной речи учащихся старших классов на занятиях по страноведению. Дисс. . канд. пед. наук. М., 1998. - 208 с.

170. Творогова НД. Экспериментальное изучение макроструктуры деятельности общения студента. Автореф. Дис. . канд. пед. наук. М., 1977. - 15 с.

171. Телия В.Н. Роль образных средств языка в культурно-национальной окраске миропонимания. // Этнопсихолингвис-тические аспекты преподавания иностранного языка. / изд. ММА им. И.М.Сеченова. 1996. С. 82-85.

172. Тимофеева Ю.Ф. Роль модульной системы высшего образования в формировании творческой личности педагога инженера. //Высш. Образ. В России. 1993. - № 4. -С. 119-121.

173. Томахин Г.Д. Лексика с культурным компонентом значения. / /Ин. яз. в шк. 1980.- № 6. С.47-50.

174. Томахин Г.Д. Реалии в языке и культуре. // Ин. яз. в шк. 1997. № 6.-С.13-18ь 176. Формирование учебной деятельности. / Под ред. Ляудис В. Я.- из-во Московского ун-та. 1989. 240 с.

175. Функциональные стили и методика обучения иностранным языкам в высшей школе. // Сб. научн. тр. ,- М.: Изд-во ун-та Дружбы народов. 1990. 158 с.

176. Фридман Л.М. Педагогический опыт глазами психолога. -М.: Просвещение. 1987. -224 с.

177. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории преподавания иностранных языков. Дис. д-ра пед. наук. -М., 1994. 475 с.

178. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация илингвокультуроведение в теории и практике обученияиностранным языкам. Саранск, 1993. - 122 с.

179. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и преподавание иностранных языков. Матер. 2й межд. конф. «Россия-Запад: диалог культур» -М.: МГУ, 1996. С. 236-242.

180. Халеева И.И. Нарративный текст как форма национально, социокультурного сознания. М.: МГРУ, 1996. -134 с.

181. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иностранной речи (подготовка переводчиков): монография. М.: Высш. шк.,1989. 238 с.

182. Хомерики О.Г. Инновации в практике обучения. // Педагогика. 1993. № 2. - С. 4-7.

183. Хэгболдт П. Изучение иностранных языков. М.: Учпедгиз. 1963. 158 с.

184. Цатурова И.А. Многоуровневая система языкового образования в высшей школе: Дисс. в виде научного доклада на соискание уч. степ. докт. пед наук. 1995. 49 с.

185. Шалашова Т.М. Уроки за круглым столом. // Ин. яз в шк.1990. № 2. - С. 61-64.

186. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение. 1986. - 223 с.

187. Шатилов С.Ф., Саломатов К.И. Профессиограмма учителя иностранного языка как основа методической подготовки студентов // Повышение качества теоретической методической подготовки студентов будущих учителей иностранного языка. -М., 1985. - С. 3-9.

188. Шафранская К.Д. Роль эмоционального фактора в учебном процессе//в Современные психолого-педагогические проблемы высшей школы / под ред. A.A. Бодалева. Выпуск 3, из-во ленинградского ун-та, 1976. С 40-45.

189. Щерба JI.B. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики / под. ред.И.В.Рахманова. 2-е изд. -М.: Высш. шк., 1974. - 112 с.

190. Шибутани Т. Социальная психология, М., 1969. 168 с.

191. Штульман Э.А Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Из-во Воронежского ун-та, Воронеж. 1971. 144 с.

192. Щукин В.Г. Социокультурное пространство и проблема жизни.// Вопросы фил, 1997. № 6. - С. 69-78.

193. ЮНЕСКО и воспитание в духе мира // Перспективы. 1986. -№ 2. - С. 31-41.

194. Якиманская И.С. Требования к учебным программам, ориентированным на личностное развитие школьников. // Вопросы психологии, 1994. № 2. - С. 64-77.

195. Якиманская И.С. Разработка технологии личностно-ориентированного обучения. //Вопросы философии. 1995. -№ 2. С. 34-42.

196. Якунин В.А. Педагогическая психология. С.-Петербург, 1998. -639 с.

197. Якушев М.В. Научно-обоснованные критерии анализа и оценки учебника иностранного языка // Ин. яз в шк. 2000. -№ 1. -С. 1623.

198. Apelt W. Individuelle Leistungspositionen im fremdsprachigen Lernprozeß. // DaF. Leipzig, 1982. № 4. S. 274-279.

199. Apelt W. Motivationproblematik im Fremdsprachenunterricht -Kritische Bemerkungen zu "modernen" Motivationsinterpretationen. // DaF. Leipzig, 1980. № 1. S. 1-12.

200. M.G.Collier Cultural and Intercultural Communication Competence International //Journal of Intercultural Ralation, Vol. 13, pp. 287-302, 1989.

201. Fischer G. Die landeskundliche Komponente bei der Behandlung literarischer Texte. // D. als Fremdsprache. 1977.

202. Fischer G. Der Platz von Traditionen, Sitten und Bräuchen in einer "Landeskunde DDR".// DaF. Leipzig, 1982. № 4. S. 235 -244.

203. Fricke D. Völkerverständigung zur Nationalstereotypen? In Landeskunde und Fremdsprachenunterricht. Verlag Moritz. Disterweg. 1978. -S. 179-206.

204. C. Fox The autenticity of intercultural communikation. International //Journal of Intercultural Ralation, Vol. 21, pp. 85103,1997.

205. Furmanowa V.P., Herde D. Zur landeskundlichen Ausbildung von germanistikstudenten an der Universitaet Saransk. // Ein Erfahrungsbericht. DaF. Leipzig, 1980. № 1. S. 54-58.

206. Hirsch E.D. Cultural literacy/ What every American needs to know. N.Y. 1988. P. 36.

207. Hymes, D. Vers la competence de communication // Langues et apprentissage des langues. Collection dirigee par H. Besse et E. Papo. Ecole Normal Supérieure du Saint Cloud. CREATF. Hatier, Paris, 1984.

208. Keller G. Werden Vorurteile durch einen Schüleraustausch abgebaut?. In Landeskunde und Fremdsprachenunterricht. Verlag Moritz. Disterweg, 1978. -S. 130-150.

209. Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung. Halle, 1991. - S. 136.

210. Lado R. Language Teaching a Scientific Approach . Mc. Craw -Hiel, Inc. New-Yourk San Francisco Toronto London 1964. P. 239.

211. W. Myron Intercultural competence: interpersonal communication arcross cultures // International Journal of Intercultural Ralation, Vol. 19, pp. 128-336, 1995.

212. Neuere Entwicklungen im Fach Deutsch als Fremdsprache. Jena, F.Schiller Universität, 1989. - S 245.

213. Neuner G., Hunfeld H. Methoden des Fremdsprachlichen

214. Deutschunterrichts. Langenscheid, 1996. S.169.

215. Pauldrach A.: Landeskunde in der Fremdperspektive. Zur interkulturellen Rezeption von DaF-Lehrwerken // in: Zielsprache Deutsch. / 1988. № 1.- S.

216. Sociocultural Aspect of Foreign Language Teaching/ in Laguage, Culture and Communication. Moscow, MSU, 1995, P. 5-41.

217. Uhlemann H. Wie kann die landeskundliche Vorlesung zur Förderung des Fremdsprachkichen Könnens beitragen? // DaF. Leipzig, 1980. № 5. - S. 274-279.

218. Weinrich H. Wege der Sprachkultur. München, Dt. Taschenbuch Verl., 1988. - 380 S.

219. Список используемой литературы

220. Abel В. Sprachbrücke Arbeitsheft. № 8-15 Klett 1994

221. Fuhrmann E. Sprachbrücke, Arbeitsheft, № 1-7 Klett,l993.S. 128.

222. Mebus G., Pauldrach A., Rail M. Sprachbrücke 1, Teil, Klett, Edition Deutschi1993.

223. Rail M. Sprachbrücke. Handbuch für den Unterricht. Klett, Edition deutsch, 1993. S. 294.

224. Список используемых сокращений1. ИЯ иностранный язык

225. МКК межкультурная коммуникация1. КГ контрольная группа

226. ЭКГ -экспериментальная группа