Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Языковая лаборатория как средство оптимизации учебной автономии в мультимедийном профессионально ориентированном контексте

Автореферат по педагогике на тему «Языковая лаборатория как средство оптимизации учебной автономии в мультимедийном профессионально ориентированном контексте», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Лукша, Ирина Васильевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Томск
Год защиты
 2008
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Языковая лаборатория как средство оптимизации учебной автономии в мультимедийном профессионально ориентированном контексте», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Языковая лаборатория как средство оптимизации учебной автономии в мультимедийном профессионально ориентированном контексте"

На правах рукописи

ЛУКША ИРИНА ВАСИЛЬЕВНА

ЯЗЫКОВАЯ ЛАБОРАТОРИЯ КАК СРЕДСТВО ОПТИМИЗАЦИИ

УЧЕБНОЙ АВТОНОМИИ В МУЛ Ь'ГИМ ЕДИ ЙН ОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМ КОНТЕКСТЕ

(на примере факультета иностранных языков педагогического вуза)

Специальность 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный и иностранные языки в общеобразовательной и высшей школе)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

□□3455338

Москва 200В

003455338

Работа выполнена на кафедре лингвистики ГОУ ВПО «Томский государственный педагогический университет».

Научный руководитель:

доктор педагогических наук профессор

Соловова Елена Николаевна

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук доцент Евдокимова Мэри Георгиевна ГОУ ВПО «Московский государственный институт электронной техники»

кандидат педагогических наук доцент Маркова Елена Сергеевна ГОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет»

Ведущая организация: Институт содержания методов

обучения РАО

Защита диссертации состоится «18» декабря 2008 года в 16 часов на заседании диссертационного совета Д 501.001.79 при Ф ГОУ ВПО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» по адресу: 119991, ГСП-1, Москва, Ленинские горы, МГУ, 1-й учебный корпус, филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке 1-го учебного корпуса Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.

Автореферат разослан « » ноября 2008 года.

Ученый секретарь диссертационного совета доцент

И.В. Одинцова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В современном мире значительно возросла роль информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в различных сферах человеческой деятельности и появилось понятие «образование через всю жизнь». В связи с этим современное общество предъявляет новые требования к системе высшего профессионального образования и к специалистам с высшим образованием. Специалист в любой сфере должен иметь высокий уровень информационной компетенции, уметь использовать ИКТ для решения различных профессиональных задач, в том числе и для самостоятельного профессионального развития. Последнее предполагает высокий уровень учебной автономии - готовности человека самостоятельно определять и корректировать свою образовательную траекторию, принимать решения и нести ответственность за право выбирать что, когда, где и в каком объеме изучать для совершенствования в профессии и самообразовании, и основы этой готовности должны закладываться в период его обучения в вузе.

Вместе с тем уровень использования информационно-коммуникационных технологий в системе высшего профессионального образования далеко не всегда отвечает возможностям и требованиям сегодняшнего дня. Даже при наличии современных технических средств, вузы не используют в полной мере их возможности для оптимизации аудиторной и самостоятельной работы, для формирования информационной компетенции будущих специалистов. Очевидно, низкий уровень учебной автономии студентов в системе высшего профессионального образования связан, прежде всего, с преимущественной ориентацией традиционного вузовского учебного процесса на повышение исполнительской дисциплины студента, но не на развитие его самостоятельности и инициативности в учебно-познавательной деятельности.

Новые Государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования ориентируют вузы на системное включение ИКТ в образовательный процесс, повышение на этой основе уровня учебной автономии студентов, увеличение доли самостоятельной работы по отношению к работе аудиторной, но при этом не прописывают возможные пути и средства достижения данных целей. Это распространяется на все предметные области, в том числе на область профессионально ориентированного преподавания иностранных языков, в силу своей специфики в наибольшей степени нуждающейся в технологиях комплексного внедрения средств ИКТ в процесс обучения иностранному языку будущих специалистов.

В связи с этим представляется оптимальным разработать модель многофункциональной языковой лаборатории для системы высшего профессионально-языкового образования как средства оптимизации учебной автономии студента в процессе овладения иностранным языком и учебно-методической деятельности преподавателя, ориентированной на применение средств ИКТ в лингводидактическом процессе, на стимулирование речемыслительной активности студентов, учет их индивидуальных, возрастных и личностных особенностей, реальное или виртуальное погружение в

иноязычную мультимедийную образовательную среду, а также как базы для разработки электронных учебных комплексов и площадки для их внедрения и использования.

С помощью многофункциональной языковой лаборатории представляется возможным разрешить существующие противоречия между:

• потребностью современного общества в специалистах со знанием иностранного языка, владеющих разнообразными средствами получения, передачи и анализа профессионально значимой информации, и низким уровнем использования ИКТ в системе языковой подготовки будущих специалистов;

• современными требованиями к повышению ответственности вуза и студентов за результаты учебного труда и недостаточным уровнем учебной автономии в сложившихся условиях высшего профессионального образования.

Объектом данного исследования выступает учебная автономия студентов в системе высшего профессионального образования в условиях современного мультимедийного контекста.

Предметом исследования является языковая лаборатория как средство оптимизации учебной автономии студентов факультета иностранных языков педагогического вуза.

Гипотеза исследования заключается в том, что языковая лаборатория является средством оптимизации учебной автономии студентов при изучении иностранного языка в системе высшего профессионального образования. Работа в языковой лаборатории стимулирует самостоятельную познавательную деятельность на изучаемом языке и увеличивает ответственность за ее результаты, способствует совершенствованию профессионально-коммуникативных умений с использованием ИКТ, если является обязательной частью учебного процесса и предоставляет комплекс необходимых средств обучения, ориентированных как на студента, так и на преподавателя.

Целью исследования является научно-методическая разработка модели языковой лаборатории, призванной оптимизировать учебную автономию студентов при изучении иностранного языка в мультимедийном профессионально ориентированном контексте, а также разработка процедуры ее аттестации.

Для достижения поставленной цели в ходе исследования были поставлены следующие задачи:

• рассмотреть возможные пути повышения учебной автономии студентов и преподавателей в системе высшего профессионального образования;

• исследовать диапазон вариативности моделей языковых лабораторий в современной системе высшего профессионального образования в России и за рубежом, дать современное определение языковой лаборатории с учетом педагогических, организационных, технологических возможностей использования ее на факультете иностранных языков педагогического вуза;

• провести всесторонний анализ лингводидактических возможностей средств ИКТ, формирующих языковую лабораторию, и потребностей

предметной области «Иностранный язык» в их использовании для организации аудиторной и внеаудиторной работы студентов;

• разработать модель языковой лаборатории с учетом потребностей языковой подготовки на факультете иностранных языков педагогического вуза;

• предложить алгоритм создания и использования мультимедийных средств обучения для работы в языковой лаборатории с целью оптимизации самостоятельной аудиторной и внеаудиторной учебно-познавательной деятельности студентов и учебно-методической деятельности преподавателей;

• разработать процедуру аттестации языковой лаборатории.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: изучение теоретических и практических работ в области педагогики, методики преподавания иностранных языков, психологии, психолингвистики, лингвистики; научное наблюдение, изучение и обобщение опыта работы преподавателей, использующих видеоматериалы и компьютерные программные продукты, а также собственный опыт обучения студентов педагогического вуза английскому языку; опытное обучение, беседы, анкетирование преподавателей и студентов.

Теоретико-методологической базой диссертации послужили исследования отечественных и зарубежных ученых в следующих научных областях:

• теория и методология профессионального образования (С.И. Архангельский, Н.Е. Астафьева, Н.Д. Гальскова, Б.В. Беляев, В.П. Беспалько, A.A. Вербицкий, A.M. Матюшкин, M. Celce-Murcia, J.C. Richards, W.A. Renandya и др.);

• теория и методика обучения иностранным языкам, лингвистика, межкультурная коммуникация (E.H. Соловова, В.В. Сафонова, Е.И. Пассов, А.Н. Щукин, И.Л. Бим, И.В. Рахманов, С.Г. Тер-Минасова, М.В. Вербицкая, Э.В. Раушенбах и др.);

"•применение информационных технологий и технических средств в учебном процессе (Е.С. Полат, М.А. Бовтенко, М.В. Ляховицкий, Э.Г. Азимов, H.H. Лобанов, Л.П. Прессман, Е.И. Дмитриева, C.B. Титова, Г.М. Коджаспирова, Л.И. Петрова, Т.В. Карамышева, М.Г. Евдокимова, И.Е. Машбиц и др.);

• автономная учебная деятельность (М.А. Ариян, Н.Ф. Бориско, Г.М. Бурденюк, E.H. Соловова, Н.Ф. Коряковцева, H. Holec, D. Little, D. Healey и др.).

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что:

• предложено уточненное определение языковой лаборатории для современной системы высшего профессионального образования как средства оптимизации учебной автономии, самостоятельной аудиторной и внеаудиторной учебно-познавательной деятельности студентов и учебно-методической деятельности преподавателей;

• создана теоретическая модель современной языковой лаборатории: определены ее цели и задачи, описаны функции в рамках аудиторного и

внеаудиторного учебного процесса, выделены основные направления и виды деятельности, сформулированы требования к ее методическому, техническому и кадровому обеспечению, выявлены принципы использования ИКТ в самостоятельном и организованном обучении иностранному языку, определены и описаны возможности языковой лаборатории как средства оптимизации учебной автономии студента и учебно-методической деятельности преподавателя в мультимедийном профессионально ориентированном контексте;

• разработан алгоритм поэтапного создания языковой лаборатории, определен и описан комплекс необходимых технических и методических средств обучения для поддержки аудиторной и внеаудиторной работы с учетом потребностей студентов и преподавателей педагогического вуза;

• разработаны параметры, критерии и процедура аттестации языковой лаборатории для системы профессионального языкового образования в педагогическом вузе.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что предложенный комплексный технологический подход к моделированию языковой лаборатории для профессионально ориентированного процесса обучения иностранному языку может быть использован при научно-методической разработке аналогичных лабораторий для других предметных областей.

Практическая значимость проведенного исследования определяется тем,

что:

• на разработанной теоретической основе создана многофункциональная языковая лаборатория на факультете иностранных языков в Томском государственном педагогическом университете;

• сформировано и систематизировано в соответствии с потребностями факультета иностранных языков педагогического университета ресурсное обеспечение лаборатории, включающее банки фото-аудио-видеоматериалов как аутентичных, так и созданных специально для работы в языковой лаборатории;

• разработан банк заданий для работы с различными материалами в языковой лаборатории, ориентированных на развитие и контроль языковых, речевых и социокультурных знаний, навыков и умений учащихся;

• создан цикл лингвострановедческих мультимедийных видеокурсов («Язык прессы», «Географические названия», «Распространенные сокращения», «Еда», «Реклама») широкого спектра использования для работы как в индивидуальном, так и групповом режиме, автономно или с участием преподавателя.

Разработанные в процессе исследования учебно-методические материалы могут найти свое применение на факультетах иностранных языков вузов педагогического профиля, в других вузах с языковыми и неязыковыми специальностями, на подготовительных курсах иностранного языка, а также в самообразовании.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Современная языковая лаборатория - многофункциональное подразделение в структуре университета или факультета, которое оптимизирует учебную работу студента в автономном режиме и учебно-методическую работу преподавателя с применением ИКТ. Процесс создания языковой лаборатории должен опираться на модель, которая базируется на технологическом описании ее целей и задач, функций, основных направлений и видов деятельности, требований к ее методическому, техническому и кадровому обеспечению, а также совокупности принципов использования ИКТ в обучении и самообучении иностранному языку.

2. Работа в языковой лаборатории способна повысить степень учебной автономии студентов, их дисциплинированность и ответственность за результаты аудиторной и внеаудиторной учебно-познавательной деятельности, сформировать потребность в использовании ИКТ для дальнейшего профессионально-языкового развития. Языковая лаборатория также является средством оптимизации учебно-методической деятельности преподавателя, его языкового и профессионального развития.

3. Одним из обязательных направлений деятельности лаборатории является создание собственных учебных и контрольно-измерительных материалов, разработка которых строится на предложенном в работе алгоритме формирования ее ресурсного обеспечения.

4. Языковая лаборатория является не только учебным, но и общественным языковым и культурным центром как для преподавателей и студентов конкретного вуза, так и для всех желающих изучать иностранный язык. Данное направление деятельности языковой лаборатории реализуется в рамках клубной работы с привлечением носителей изучаемого языка.

Обоснованность и достоверность выводов диссертации обеспечивается методологической обоснованностью исходных положений; использованием взаимодополняющих методов, адекватных цели, предмету и задачам исследования; практическим использованием полученных результатов исследования в образовательном процессе вуза; наличием у диссертанта опыта педагогической деятельности в качестве преподавателя, его личным участием в формировании ресурсного обеспечения языковой лаборатории, разработке учебно-методических материалов и проведении опытного обучения с их использованием.

Апробация н внедрение. Основные результаты исследования получили отражение в 8 публикациях автора. Его теоретические положения, полученные выводы и экспериментальные данные обсуждались на общероссийских и региональных конференциях (Томск, Таганрог, Омск, Новосибирск, Москва 20042008 гг.); во время стажировки на ФИЯ в университете в г. Пемброук штата Северная Каролина, США (2007-2008гг.); на методологических семинарах факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова и ФИЯ ТГПУ; на курсах повышения квалификации преподавателей ФИЯ ТГПУ (2006-2007).

Разработанная в процессе исследования модель языковой лаборатории прошла успешную апробацию в 2006 — 2007 годах в рамках созданного при участии автора информационно-ресурсного центра факультета иностранных языков Томского государственного педагогического университета. Разработанные видеокурсы используются в учебном процессе с 2007 года. Аттестационный лист был апробирован в ходе аттестации языковой лаборатории факультета иностранных языков Томского государственного педагогического университета в 2008 году.

Цель и задачи исследования определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, выводов по каждой главе, заключения, списка использованной литературы и 6 приложений. Диссертация снабжена таблицами и диаграммой, которые в сжатом виде представляют выводы исследования.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении определяются объект и предмет исследования, обосновываются его актуальность и новизна, формулируются гипотеза работы, положения, выносимые на защиту, отмечается теоретическая и практическая значимость полученных в исследовании результатов, описываются методы исследования.

В первой главе работы «Теоретические основы учебной автономии» рассматривается автономия как основа развития системы высшего профессионального образования в целом и рефлексия, как один из возможных путей повышения уровня автономии студентов факультета иностранных языков педагогического вуза.

Определены границы содержания имеющего неоднозначную трактовку термина «автономия». В данной работе под автономией понимается осознание ответственности каждого обучающегося за процесс и результат собственной учебной деятельности. С этой точки зрения обучающиеся, прежде всего, являются равноправными партнерами преподавателя в образовательном процессе, имеющими право выбора индивидуальной траектории обучения. Автономия приравнена к умению учиться, к наличию у человека потребности в самообразовании. На основе анализа научных исследований, посвященных проблемам автономии, выделены ключевые для данного феномена термины и понятия: самостоятельное управление процессом изучения, право выбора, полная ответственность за процесс и результат учебной деятельности, способность учиться, способность к рефлексии, критической оценке и систематизации опыта учебной деятельности. Исходя из четырех моделей педагогического взаимодействия преподавателя и студентов при обучении иностранному языку, исследованы четыре типа автономии: ограниченная автономия, полуавтономия, частично ограниченная автономия, полная автономия. Применительно к задачам данного исследования актуальной является «частично ограниченная автономия», поскольку учебный план и заданная форма обучения, принятые в вузе, налагают определенные

ограничения на выбор учебной траектории учащегося. Выбор данного типа автономии обусловил введение понятия «учебная автономия», под которой понимается учебный процесс, протекающий на основе самостоятельности обучающегося в принятии решений, в выборе способов учебной деятельности, форм работы, способов контроля и самоконтроля, а также в переносе результатов учебной деятельности в новый учебный или профессиональный контекст. Данный тип автономии характерен для работы в условиях языковой лаборатории.

В диссертации проанализированы различия между содержанием терминов «автономная» и «самостоятельная работа». При самостоятельной работе обучающиеся главным образом определяют технологию выполнения конкретной учебной задачи, заданной преподавателем или автором учебника, в то время как учебная автономия предполагает самостоятельный выбор и содержания обучения/изучения, и средств для достижения поставленной цели. Делается вывод, что достичь подлинной автономии можно только при наличии соответствующего учебно-методического обеспечения изучаемого курса и организованного определенным образом учебного процесса.

Основным условием для реализации автономии определена деятельность преподавателя, связанная с разработкой новых обучающих программ и учебных пособий, системы контроля и оценивания автономной учебной деятельности студентов. В этом отношении учебная языковая лаборатория рассматривается как средство повышения автономии с позиции деятельности как учащегося, так и преподавателя.

Работа в языковой лаборатории предполагает наличие у студентов и преподавателей определенных информационных и технических навыков, способностей к анализу и самоорганизации. Проведенное экспериментальное исследование показало, что далеко не каждый студент может работать с готовыми материалами даже при заданном алгоритме работы, для этого ему необходимы рефлексивные, общелогические, академические знания, навыки и умения, и помочь в их формировании может языковая лаборатория. Кроме того, следует отмстить, что не каждый преподаватель обнаруживает готовность к созданию ресурсного обеспечения для своего курса с использованием мультимедиа, для этого ему необходимы специфические информационные и профессионально-методические навыки и умения. Развитие данных навыков и умений наиболее оптимально может происходить в условиях сотрудничества с языковой лабораторией. В контексте профессиональной подготовки учащихся формирование способности к рефлексии, то есть к умению определить поле своего знания и имеющихся в нем лакун для моделирования последующей деятельности, является неотъемлемой задачей любой ступени профессионального образования в целом и профессионально ориентированного обучения иностранному языку в частности.

На этапе определения уровня учебной автономии целесообразно использовать направляемую рефлексию студента и преподавателя. С целью определения уровня учебной автономии студентов на факультете иностранных языков Томского государственного педагогического университета

использовались такие методы исследования как: наблюдение; анкетирование студентов до начала занятий в языковой лаборатории и после семестра работы в ней; собеседования; беседы с преподавателями и анализ результатов лабораторных работ студентов. В основе мониторинга лежало определение готовности студента к самостоятельной работе без прямого контакта с преподавателем, а также направляемая рефлексия студента собственной деятельности по следующим параметрам: готовность соблюдать сроки выполнения задания; степень самостоятельности выполнения заданий (обращение за помощью к преподавателю, лаборанту); перечень используемых ресурсов мультимедиа при развитии коммуникативных навыков и умений.

Анализ результатов проведенного исследования по определению уровня учебной автономии (на основании результатов анкетирования и направляемой рефлексии студентов и экспертных заключений преподавателей) позволил выделить четыре уровня учебной автономии у студентов (Таблица 1).

Таблица 1

Степени учебной автономии

Степень учебной автономии Готовность соблюдать сроки выполнения задания Степень самостоятельно сти выполнения заданий Использование ресурсов мультимедиа

Несамостоятелный Систематически нарушает сроки. Постоянно нуждается в помощи преподавателя и лаборанта. Не использует ресурсы мультимедиа.

Частично самостоятельный Периодически нарушает сроки. Нуждается в помощи лаборанта. Использует 50% предлагаемых ресурсов.

Самостоятельный Практически никогда не нарушает сроки. Иногда нуждается в помощи лаборанта. Использует 80% предлагаемых ресурсов.

Абсолютно самостоятельный Никогда не нарушает сроки, задание готово раньше сроков. Не нуждается в помощи преподавателя или лаборанта. Использует ресурсы мультимедиа, предлагает новые ресурсы.

Мониторинг степени развития учебной автономии (33 студента третьего и четвертого курсов основного отделения факультета иностранных языков педагогического университета) показал следующие результаты (Таблица 2).

Таблица 2

Мониторинг степени развития учебной автономии

Уровень учебной автономии До начала работы в языковой лаборатории В конце семестра работы в языковой лаборатории

несамостоятельный 35% 15%

частично самостоятельный 45% 24%

самостоятельный 16% 36%

абсолютно самостоятельный 14% 25%

Полученные результаты подтверждают гипотезу, что систематическая работа в языковой лаборатории способна повлиять на повышение уровня учебной автономии студентов.

Во второй главе «Сопоставительный анализ моделей языковых лабораторий в мультимедийном профессионально ориентированном контексте» исследуется диапазон вариативности моделей языковых лабораторий в современной системе высшего профессионального образования, определяются возможности языковой лаборатории в использовании ИКТ для оптимизации обучения иностранному языку.

Исследование диапазона вариативности моделей языковых лабораторий в современной системе высшего профессионального образования заключалось в детальном анализе и сравнении различных интерпретаций этого понятия, предложенных отечественными учеными (Е.С. Полат, М.А. Бовтенко, Н.Ф. Коряковцева), а также модели языковой лаборатории Университета штата Северной Каролины (США). Были определены следующие параметры для сопоставления различных моделей языковых лабораторий: роль лаборатории в системе университета; ее цели и функции; требования к персоналу; основные виды деятельности; учебно-методическое обеспечение; используемые для организации работы ресурсы; формы и способы применения ИКТ, типология заданий; степень привлеченности носителей языка и выполняемые ими функции. Ключевыми параметрами оказались цели, функции и виды деятельности языковой лаборатории, поскольку именно они являются системообразующими для разрабатываемой в исследовании модели языковой лаборатории. Анализ моделей языковых лабораторий привел к выводу, что при всем их разнообразии, у них есть принципиальные совпадения, что позволяет сформулировать универсальное определение языковой лаборатории. Языковая лаборатория — это многофункциональное структурное подразделение высшего учебного заведения, призванное оптимизировать учебную аудиторную и внеаудиторную работу студента по изучению иностранного языка (для общих и профессиональных целей) в автономном режиме и учебно-методическую работу преподавателя с применением ИКТ.

В процессе исследования было определено необходимое и достаточное методическое обеспечение языковой лаборатории, которое представляет собой

комплекс тщательно подобранных электронных аутентичных и поуровневых учебных материалов, прикладных и инструментальных программ с режимом самоконтроля по различным аспектам овладения ИЯ. Ресурсы, используемые в языковой лаборатории, были разделены на две основные группы: учебные материалы, т.е. материалы специально созданные в учебных целях, и аутентичные материалы разного характера на электронном носителе (газеты, журналы, справочники, энциклопедии и другие электронные документы на иностранных языках).

В диссертационном исследовании представлен полный комплект электронных ресурсов языковой лаборатории и интерактивных заданий по работе с ними. Таблица интерактивных заданий включает перечень типов упражнений, тексты заданий и формат их выполнения. В работе также приведен анализ электронных ресурсов, использование которых необходимо в языковой лаборатории для оптимизации учебной автономии студентов при изучении иностранного языка в мультимедийном профессионально ориентированном контексте: автономные и сетевые электронные словари и энциклопедии, программы Интернет-коммуникаторы, аудио-видео-фотоколлекции.

В третьей главе «Методические основы создания, использования и аттестации языковой лаборатории как средства оптимизации учебной автономии» рассматриваются методические основы создания модели языковой профессионально ориентированной лаборатории с учетом потребностей и возможностей конкретного вуза и факультета, которые включают:

• наличие цели лаборатории: оказание помощи студентам и преподавателям в непрерывном языковом развитии в процессе аудиторной и внеаудиторной работы с погружением в среду изучаемого языка при помощи ИКТ; создание необходимых условий для автономной работы студентов, обеспечение индивидуализации обучения с учетом их возможностей и потребностей; быстрое обновление средств обучения с учетом современных языковых и социокультурных реалий политической, культурной жизни, актуальных событий в профессиональных сообществах стран изучаемого языка; оптимизация работы преподавателя в ходе разработки новых средств обучения и контроля; обеспечение моментальной обратной связи, контроль и мониторинг учебного процесса; использование комплекса программных средств для обучения различным иностранным языкам;

• описание функций лаборатории: организация аудиторной, самостоятельной, внеаудиторной работы студентов; помощь преподавателю в создании современных учебных курсов; развитие и стимулирование исследовательской деятельности студентов и преподавателей; социализация студентов через использование клубной работы с привлечением носителей изучаемого языка, форумов, проведение телеконференций с вузами различных стран мира;

• выделение основных направлений и видов деятельности языковой лаборатории: помощь в подготовке, организации и осуществлении таких видов учебно-познавательной деятельности студентов по изучению иностранного

языка, как аудиторная и внеаудиторная работа, контрольные и лабораторные мероприятия, исследовательская деятельность, клубная работа, а также оказание помощи преподавателю в овладении приемами использования современных ИКТ в целях языкового и профессионального развития, инициация и разработка новых учебных курсов, пособий, контрольно-измерительных материалов;

• определение содержания работы в языковой лаборатории: создание банков учебных заданий, коллекций видео-аудио-фотоматериалов для их последующего использования при проведении различных курсов и использовании различных форм работы по обучению иностранному языку; системное и комплексное использование тщательно подобранных электронных материалов, прикладных и инструментальных программ для конкретных целей обучения;

• описание ресурсного обеспечения: методического, программного и технического;

• определение требований к составу и деятельности персонала.

В работе предложена технология разработки средств обучения иностранному языку с использованием ИКТ, учитывающая специфику работы в языковой лаборатории. Разработан алгоритм создания банка видеоматериалов с помощью каналов спутникового телевидения, включающий девять этапов. Наиболее важным из них является непрерывное редактирование записей передач каналов спутникового телевидения, новостных сюжетов: выделение необходимой информации, фрашентирование длинных сюжетов, подготовка фрагментов к последующему созданию на их основе видеоуроков.

Опыт создания мультимедийных учебных курсов в языковой лаборатории факультета иностранных языков Томского государственного педагогического университета позволил предложить следующий алгоритм работы для создания мультимедийного учебного курса в условиях языковой лаборатории, а именно определить:

• методически, лингвистически, культуроведчески оправданную цель создания / использования создаваемого учебного курса / аспекта (совместно с ведущим преподавателем);

• активный и пассивный языковой и речевой материал для обучения;

• видео-аудио-фотоматериалы и тексты;

• типы возможных заданий (упражнения на узнавание / игнорирование сложностей; отработку различных форм записи; частичное, выборочное, полное понимание текста; на соотнесение английского текста с русским текстом; отработку / закрепление / использование языкового и речевого материала и т.п.);

• формы работы (аудиторная, внеаудиторная, лабораторная, самостоятельная и т.п.);

• объем курса (определение максимальной и минимальной длительности видео-аудиоматериалов и учет времени работы с ними студентов);

• планируемые результаты;

• сроки и создания курса;

• формы контроля и оценивания работы учащихся.

Как показала практика создания подобных курсов, системообразующими являются определение методически, лингвистически, культуроведчески оправданной цели создания и использования будущего учебного курса и выбор языкового и речевого материала.

На основе предложенного алгоритма произведено детальное описание последовательности действий всех участников коллектива разработчиков мультимедийных учебных курсов для языковой лаборатории. В таблице, помещенной в текст работы, представлены роли преподавателя, лаборанта, методиста и сотрудников лаборатории при создании курса, границы их ответственности, виды выполняемых работ, примерные сроки выполнения. Описаны образцы созданных учебных мультимедийных курсов.

Языковая лаборатория, как информационно-образовательная среда для поддержки учебного процесса, нуждается в определенной оценке и аттестации, поскольку оснащение лаборатории должно соответствовать современным рекомендациям с эргономической и педагогической точек зрения, а главное, в достаточном объеме использовать современные ИКТ для организации учебного процесса. Разработанный в этих целях аттестационный лист представляет собой полную характеристику современной языковой лаборатории высшего учебного заведения. Основой для его создания послужил аттестационный лист кабинета иностранного языка, предложенный в свое время Е.С. Полат.

Опытное обучение студентов в языковой лаборатории и работа по вовлечению преподавателей в подготовку ресурсов для аудиторной и внеаудиторной работы в условиях языковой лаборатории показали следующее:

• при первом тестировании только 20% студентов использовали ресурсы лаборатории для самостоятельных занятий;

• после второго тестирования уже 61% студентов мог автономно работать в лаборатории без помощи преподавателя;

• изменилось отношение студентов к учебной деятельности: возросла инициативность студентов в использовании разнообразных ресурсов, включая ресурсы мультимедиа, и ответственность за соблюдение сроков выполнения заданий;

• изменилось отношение преподавателей к использованию ИКТ как к средству обучения и контроля: преподаватели стали инициировать разработку новых учебных пособий и участвовать в их разработке совместно с сотрудниками лаборатории, молодые преподаватели тестировали разработанные задания, проверяя таким образом эффективность учебных и контрольных материалов.

Приведенные данные получены в ходе анкетирования, направленной рефлексии студентов и экспертных заключений преподавателей.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования и намечаются перспективы дальнейшей деятельности по развитию языковой лаборатории современного вуза.

В процессе диссертационного исследования на основании результатов опытного обучения студентов и взаимодействия с преподавателями было доказано, что языковая лаборатория способна стать средством оптимизации учебной автономии в системе высшего профессионального языкового образования. Работа в языковой лаборатории является обязательной частью учебного процесса и должна предоставлять необходимые средства обучения для аудиторной и внеаудиторной работы, ориентированные как на студента, так и на преподавателя. Разработанная в исследовании модель языковой лаборатории может быть взята за основу создания аналогичных структурных подразделений языковых кафедр факультетов различного профиля.

Приложения содержат: аттестационный лист языковой лаборатории; аттестационный лист языковой лаборатории факультета иностранных языков Томского государственного педагогического университета; две анкеты использования языковой лаборатории как средства оптимизации учебной автономии при изучении иностранного языка на ФИЯ ТГГТУ; банк видеоматериалов; банк заданий для работы с различными материалами в языковой лаборатории на тренировку и контроль языковых, речевых и социокультурных навыков и умений; DVD видеокурс «Язык прессы» с текстовым приложением; DVD видеокурс «Географические названия» с текстовым приложением; DVD видеокурс «Распространенные сокращения» с текстовым приложением.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

1. Лукша И.В. Из опыта работы английского разговорного клуба в Томском государственном педагогическом университете // Иностранные языки в школе. - 2007, № 5. С. 97 - 98.

2. Лукша И.В., Лнрмак Ю.М. Создание проблемных ситуаций при использовании материалов англоязычных СМИ // Иностранные языки в школе. - 2007, № 2. С. 69 - 71. (авторский вклад 80 %)

3. Лукша И.В., Соловова Е.Н. Pros and Cons for Using Non/Native English Spcaking Teachers // Вестник ТГПУ. Выпуск 9 (60). Серия: Гуманитарные науки. — Томск: Изд-во ТГПУ, 2006. С. 97 - 99. (авторский вклад 70 %)

4. Лукша И.В. Проблемы восприятия иноязычной речи // Иностранный язык и иноязычная культура в образовании: тенденции, проблемы, решения: Сборник материалов III Общероссийской научно-методической конференции ТГПУ. - Томск: Изд-во «Ветер», 2004. С. 9 - 11.

5. Лукша И.В., Эстес T. The Rôle of the Innovative Linguistics Center in Assisting Individual Student Work // Теоретические и практические аспекты организации самостоятельной работы студентов: Сборник материалов международной научно-методической конференции ТГПУ. - Томск: Изд-во ТГПУ, 2005. С. 139 - 142. (авторский вклад 90%)

6. Лукша И.В., Лирмак Ю.М. Аутентичные материалы и технические средства в обучении иностранным языкам // IX Всероссийская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование»: Материалы

конференции: в 6 т. - Т.2. - Ч. 2.: Филология. Актуальные проблемы современной лингвистики и методики преподавания иностранных языков. -Томск: Изд-во ТПТУ, 2005. С. 210 - 213. (авторский вклад 80%)

7. Лукша И.В., Примакофф Д. English Speaking Club as an Alternative Educational Extracurricular Activity // X Всероссийская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и Образование»: Материалы конференции: в 6 т. - Т. 2. - Ч. 3.: Филология. - Томск: Изд-во ТГПУ, 2006. С. 8 - 10. (авторский вклад 90 %)

8. Лукша И.В. Разработка курса «Язык прессы» для студентов вузов //Языки в современном мире в 2 частях: материалы V международной конференции: сборник. - М.: КДУ, 2006. С. 454 - 458.

Отпечатано в копиценгре « СТ ПРИНТ » Москва, Ленинские горы, МГУ, 1 Гуманитарный корпус. www.stprint.m e-mail: 2akaz@stprint.ru тел.: 939-33-38 Тираж 70 экз. Подписано в печать 14.11.2008 г.

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Лукша, Ирина Васильевна, 2008 год

Введение.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ УЧЕБНОЙ АВТОНОМИИ.

1.1. Автономия как основа развития системы высшего профессионального образования.

1.2. Рефлексия как один из возможных путей усиления учебной автономии студентов и преподавателей на факультете иностранных языков педагогического вуза.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА II. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МОДЕЛЕЙ ЯЗЫКОВЫХ ЛАБОРАТОРИЙ В МУЛЬТИМЕДИЙНОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМ КОНТЕКСТЕ.

2.1. Исследование диапазона вариативности моделей языковых лабораторий в современной системе высшего профессионального образования.

2.2. Определение возможностей и потребностей использования информационно-коммуникационных технологий в языковой лаборатории для оптимизации обучения иностранному языку.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОЗДАНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И АТТЕСТАЦИИ ЯЗЫКОВОЙ ЛАБОРАТОРИИ КАК СРЕДСТВА ОПТИМИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ АВТОНОМИИ.

3.1. Методические основы создания модели языковой лаборатории в мультимедийном профессионально ориентированном контексте.

3.2. Создание средств обучения для использования в языковой лаборатории.

3.3. Разработка процедуры аттестации языковой лаборатории.

Выводы по третьей главе.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Языковая лаборатория как средство оптимизации учебной автономии в мультимедийном профессионально ориентированном контексте"

Тенденции развития современной российской системы образования — расширение международных связей, ориентация на международные стандарты - привели к поиску новых путей развития вузовской методики, в том числе к повышению эффективности и качества обучения иностранному языку, которые обусловливают необходимость более тщательной языковой подготовки студентов как языковых, так и неязыковых вузов.

Все более пристальное внимание привлекают вопросы разработки современных эффективных методик с использованием современных средств обучения, информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). Главная проблема видится в недостаточном описании технологий создания и алгоритмов применения компьютерных программ в обучении иностранному языку. Не определены особенности организации самостоятельной учебно-познавательной деятельности по овладению основами иноязычной коммуникативной компетенции студентов с помощью компьютерных программ и другие аспекты включения компьютера в традиционно организованный учебный процесс.

Новые Государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования ориентируют вузы на системное включение ИКТ в образовательный процесс, повышение на этой основе уровня учебной автономии студентов, увеличение доли самостоятельной работы по отношению к работе аудиторной, но при этом не прописывают возможные пути и средства достижения данных целей. Это распространяется на все предметные области, в том числе на область профессионально ориентированного преподавания иностранных языков, в силу своей специфики в наибольшей степени нуждающейся в технологиях комплексного внедрения средств ИКТ в процесс обучения иностранному языку будущих специалистов.

В связи с этим представляется оптимальным разработать модель многофункциональной языковой лаборатории для системы высшего профессионально-языкового образования как средства оптимизации учебной автономии студента в процессе овладения иностранным языком и учебно-методической деятельности преподавателя, ориентированной на применение средств ИКТ в лингводидактическом процессе; на стимулирование речемыслительной активности студентов, учет их индивидуальных, возрастных и личностных особенностей; реальное или виртуальное погружение в иноязычную мультимедийную образовательную среду, а также как базы для разработки электронных учебных комплексов и площадки для их внедрения и использования.

С помощью многофункциональной языковой лаборатории представляется возможным разрешить существующие противоречия между:

• потребностью современного общества в специалистах со знанием иностранного языка, владеющих разнообразными средствами получения, передачи и анализа профессионально значимой информации, и низким уровнем использования ИКТ в системе языковой подготовки будущих специалистов;

• современными требованиями к повышению ответственности вуза и студентов за результаты учебного труда и недостаточным уровнем учебной автономии в сложившихся условиях высшего профессионального образования.

Актуальность настоящего исследования определяется тем, что в настоящее время акцент в системе высшего образования смещается на самостоятельную работу студентов. В связи с этим, возникает необходимость организовывать и контролировать самостоятельную работу. Работа в языковой лаборатории является одним из средств оптимизации процесса использования внеаудиторных часов, закрепленных в Государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования.

Объектом данного исследования выступает учебная автономия студентов в системе высшего профессионального образования в условиях современного мультимедийного контекста.

Предметом исследования является языковая лаборатория как средство оптимизации учебной автономии студентов факультета иностранных языков педагогического вуза.

Гипотеза исследования заключается в том, что языковая лаборатория является средством оптимизации учебной автономии студентов при изучении иностранного языка в системе высшего профессионального образования. Работа в языковой лаборатории стимулирует самостоятельную познавательную деятельность на изучаемом языке и увеличивает ответственность за ее результаты, способствует совершенствованию профессионально-коммуникативных умений с использованием ИКТ, если является обязательной частью учебного процесса и предоставляет комплекс необходимых средств обучения, ориентированных как на студента, так и на преподавателя.

Целью исследования является научно-методическая разработка модели языковой лаборатории, призванной оптимизировать учебную автономию студентов при изучении иностранного языка в мультимедийном профессионально ориентированном контексте, а также разработка процедуры ее аттестации.

Для достижения поставленной цели в ходе исследования были поставлены следующие задачи:

• рассмотреть возможные пути повышения учебной автономии студентов и преподавателей в системе высшего профессионального образования;

• исследовать диапазон вариативности моделей языковых лабораторий в современной системе высшего профессионального образования в России и за рубежом, дать современное определение языковой лаборатории с учетом педагогических, организационных, технологических возможностей использования ее на факультете иностранных языков педагогического вуза;

• провести всесторонний анализ лингводидактических возможностей средств ИКТ, формирующих языковую лабораторию, и потребностей предметной области «Иностранный язык» в их использовании для организации аудиторной и внеаудиторной работы студентов;

• разработать модель языковой лаборатории с учетом потребностей языковой подготовки на факультете иностранных языков педагогического вуза;

• предложить алгоритм создания и использования мультимедийных средств обучения для работы в языковой лаборатории с целью оптимизации самостоятельной аудиторной и внеаудиторной учебно-познавательной деятельности студентов и учебно-методической деятельности преподавателей;

• разработать процедуру аттестации языковой лаборатории.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: изучение теоретических и практических работ в области педагогики, методики преподавания иностранных языков, психологии, психолингвистики, лингвистики; научное наблюдение, изучение и обобщение опыта работы преподавателей, использующих видеоматериалы и компьютерные программные продукты, а также собственный опыт обучения студентов педагогического вуза английскому языку; опытное обучение, беседы, анкетирование преподавателей и студентов.

Теоретико-методологической базой диссертации послужили исследования отечественных и зарубежных ученых в следующих научных областях:

• теория и методология профессионального образования (С.И. Архангельский, Н.Е. Астафьева, Н.Д. Гальскова, Б.В. Беляев, В.П. Беспалько, А.А. Вербицкий, A.M. Матюшкин, М. Celce-Murcia, J.С. Richards, W.A. Renandya и др.);

• теория и методика обучения иностранным языкам, лингвистика, межкультурная коммуникация (Е.Н. Соловова, В.В. Сафонова, Е.И. Пассов, А.Н. Щукин, И.Л. Бим, И.В. Рахманов, С.Г. Тер-Минасова, М.В. Вербицкая, Э.В. Раушенбах и др.);

• применение информационных технологий и технических средств в учебном процессе (Е.С. Полат, М.А. Бовтенко, М.В. Ляховицкий, Э.Г. Азимов, Н.Н. Лобанов, Л.П. Прессман, Е.И. Дмитриева, С.В. Титова, Г.М. Коджаспирова, Л.И. Петрова, Т.В. Карамышева, М.Г. Евдокимова, И.Е. Машбиц и др.);

• автономная учебная деятельность (М.А. Ариян, Н.Ф. Бориско, Г.М. Бурденюк, Е.Н. Соловова, Н.Ф. Коряковцева, Н. Holec, D. Little, D. Healey и др.).

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что:

• предложено уточненное определение языковой лаборатории для современной системы высшего профессионального образования как средства оптимизации учебной автономии, самостоятельной аудиторной и внеаудиторной учебно-познавательной деятельности студентов и учебно-методической деятельности преподавателей;

• создана теоретическая модель современной языковой лаборатории: определены ее цели и задачи, описаны функции в рамках аудиторного и внеаудиторного учебного процесса, выделены основные направления и виды деятельности, сформулированы требования к ее методическому, техническому и кадровому обеспечению, выявлены принципы использования ИКТ в самостоятельном и организованном обучении иностранному языку, определены и описаны возможности языковой лаборатории как средства оптимизации учебной автономии студента и учебно-методической деятельности преподавателя в мультимедийном профессионально ориентированном контексте;

• разработан алгоритм поэтапного создания языковой лаборатории, определен и описан комплекс необходимых технических и методических средств обучения для поддержки аудиторной и внеаудиторной работы с учетом потребностей студентов и преподавателей педагогического вуза;

• разработаны параметры, критерии и процедура аттестации языковой лаборатории для системы профессионального языкового образования в педагогическом вузе.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что предложенный комплексный технологический подход к моделированию языковой лаборатории для профессионально ориентированного процесса обучения иностранному языку может быть использован при научно-методической разработке аналогичных лабораторий для других предметных областей.

Практическая значимость проведенного исследования определяется тем, что:

• на разработанной теоретической основе создана многофункциональная языковая лаборатория на факультете иностранных языков в Томском государственном педагогическом университете;

• сформировано и систематизировано в соответствии с потребностями факультета иностранных языков педагогического университета ресурсное обеспечение лаборатории, включающее банки фото-, аудио-, видеоматериалов как аутентичных, так и созданных специально для работы в языковой лаборатории;

• разработан банк заданий для работы с различными материалами в языковой лаборатории, ориентированных на развитие и контроль языковых, речевых и социокультурных знаний, навыков и умений учащихся;

• создан цикл лингвострановедческих мультимедийных видеокурсов («Язык прессы», «Географические названия», «Распространенные сокращения», «Еда», «Реклама») широкого спектра использования для работы как в индивидуальном, так и групповом режиме, автономно или с участием преподавателя.

Разработанные в процессе исследования учебно-методические материалы могут найти свое применение на факультетах иностранных языков вузов педагогического профиля, в других вузах с языковыми и неязыковыми специальностями, на подготовительных курсах иностранного языка, а также в самообразовании.

Этапы исследования. Исследование носило поэтапный характер и проводилось с 2003 г. по 2008 г. В нем приняли участие студенты, обучающиеся на факультете иностранных языков (ФИЯ) Томского государственного педагогического университета (ТГПУ) и преподаватели, работающие в этот период времени.

Первый этап (2003-2004 гг.) - проведена систематизация и анализ психолого-педагогической, методической литературы по проблеме исследования; изучены требования государственного стандарта; возможности использования ИКТ для обучения иностранным языкам; определены основные направления исследовательской работы; проблемы, цели, задачи, гипотеза; обоснована методология и методы научного исследования; уточнены теоретические положения диссертации.

Второй этап (2004-2005 гг.) - спроектирована модель языковой лаборатории для языкового факультета вуза с учетом современных требований к процессу обучения иностранным языкам. Разработана технология создания банка видеоматериалов с помощью каналов спутникового телевидения. Используя технологию, был создан банк аутентичных видео-, аудио-, фотоматериалов для языковой лаборатории.

Третий этап (2006-2008 гг.) - реализована модель языковой лаборатории как средства оптимизации учебной автономии студента и преподавателя на базе ФИЯ ТГПУ. Создан банк учебных заданий для работы с различными материалами в языковой лаборатории, разработана процедура аттестации языковой лаборатории. Проведено экспериментальное исследование использования лаборатории как средства оптимизации учебной автономии в мультимедийном профессионально ориентированном контексте. На основе анкетирования студентов до начала использования языковой лаборатории в учебном процессе и спустя семестр работы в языковой лаборатории был оценен уровень учебной автономии студентов. Проведена аттестация лаборатории, были осмыслены и обобщены полученные результаты, опубликованы итоги. Результаты были представлены на общероссийских и региональных конференциях и частично внедрены в вузах России: в Томском государственном педагогическом университете, Омском государственном университете, Таганрогском государственном радиотехническом университете, Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова.

Обоснованность и достоверность выводов диссертации обеспечивается методологической обоснованностью исходных положений; использованием взаимодополняющих методов, адекватных цели, предмету и задачам исследования; практическим использованием полученных результатов исследования в образовательном процессе вуза; наличием у диссертанта опыта педагогической деятельности в качестве преподавателя, его личным участием в формировании ресурсного обеспечения языковой лаборатории, разработке учебно-методических материалов и проведении опытного обучения с их использованием.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Современная языковая лаборатория - многофункциональное подразделение в структуре университета или факультета, которое оптимизирует учебную работу студента в автономном режиме и учебно-методическую работу преподавателя с применением ИКТ. Процесс создания языковой лаборатории должен опираться на модель, которая базируется на технологическом описании ее целей и задач, функций, основных направлений и видов деятельности, требований к ее методическому, техническому и кадровому обеспечению, а также совокупности принципов использования ИКТ в обучении и самообучении иностранному языку.

2. Работа в языковой лаборатории способна повысить степень учебной автономии студентов, их дисциплинированность и ответственность за результаты аудиторной и внеаудиторной учебно-познавательной деятельности, сформировать потребность в использовании ИКТ для дальнейшего профессионально-языкового развития. Языковая лаборатория также является средством оптимизации учебно-методической деятельности преподавателя, его языкового и профессионального развития.

3. Одним из обязательных направлений деятельности лаборатории является создание собственных учебных и контрольно-измерительных материалов, разработка которых строится на предложенном в работе алгоритме формирования ее ресурсного обеспечения.

4. Языковая лаборатория является не только учебным, но и общественным языковым и культурным центром как для преподавателей и студентов конкретного вуза, так и для всех желающих изучать иностранный язык. Данное направление деятельности языковой лаборатории реализуется в рамках клубной работы с привлечением носителей изучаемого языка.

Апробация и внедрение. Основные результаты исследования получили отражение в 8 публикациях автора. Его теоретические положения, полученные выводы и экспериментальные данные обсуждались на общероссийских и региональных конференциях (Томск, Таганрог, Омск, Новосибирск, Москва 2004-2008 гг.); во время стажировки на ФИЯ в университете в г. Пемброук штата Северная Каролина, США

2007-2008гг\); на методологических семинарах факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова и ФИЯ ТГПУ; на курсах повышения квалификации преподавателей ФИЯ ТГПУ (2006-2007).

Разработанная в процессе исследования модель языковой лаборатории прошла успешную апробацию в 2006-2007 годах в рамках созданного при участии автора информационно-ресурсного центра факультета иностранных языков Томского государственного педагогического университета. Разработанные видеокурсы используются в учебном процессе с 2007 года. Аттестационный лист был апробирован в ходе аттестации языковой лаборатории факультета иностранных языков Томского государственного педагогического университета в 2008 году.

Цель и задачи исследования определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, выводов по каждой главе, заключения, списка использованной литературы и 6 приложений. Диссертация снабжена таблицами и диаграммой, которые в сжатом виде представляют выводы исследования.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы по третьей главе

1. Методические основы создания модели языковой лаборатории в мультимедийном профессионально ориентированном контексте включают в себя определение: целей, функций, основных направлений и видов деятельности, содержания учебной работы студентов в языковой лаборатории, ее ресурсного обеспечения и требований к составу и деятельности персонала, с учетом потребностей и возможностей конкретного вуза и факультета, подразделением которого является данная языковая лаборатория.

2. Предложена технология разработки средств обучения иностранному языку с использованием ИКТ, учитывающая специфику работы в языковой лаборатории. Разработан алгоритм создания банка видеоматериалов с помощью каналов спутникового телевидения, включающий девять этапов. Наиболее важным из них является непрерывное редактирование записей передач каналов спутникового телевидения, новостных сюжетов: выделение необходимой информации, фрагментирование длинных сюжетов, подготовка фрагментов к последующему созданию на их основе видеокурсов.

3. Опыт создания мультимедийных учебных курсов в языковой лаборатории факультета иностранных языков Томского государственного педагогического университета позволил предложить алгоритм работы для создания мультимедийного учебного курса в условиях языковой лаборатории, который включает 9 шагов. Как показала практика, системообразующим является определение методически, лингвистически, культуроведчески оправданной цели создания/использования будущего учебного пособия и выбор языкового и речевого материала будущего пособия.

4. На основе алгоритма предлагается детальное описание последовательности действий всех разработчиков мультимедийных учебных пособий для языковой лаборатории. С помощью таблицы представлены роли преподавателя, лаборанта, методиста и сотрудников лаборатории при создании пособия, границы их ответственности, виды выполняемых работ, сроки выполнения. Преподаватель определяет заказ, подбор материалов осуществляется сотрудниками языковой лаборатории.

5. Языковая лаборатория как информационно-образовательная среда учебного процесса нуждается в определенной оценке и аттестации, поскольку оснащение лаборатории должно соответствовать современным рекомендациям с эргономической, педагогической точек зрения, а главное, в достаточном объеме использовать современные ИКТ для организации учебного процесса. Аттестационный лист, разработанный в данном диссертационном исследовании, представляет собой полную характеристику современной языковой лаборатории высшего учебного заведения.

6. Аттестационный лист был апробирован на аттестации языковой лаборатории (информационно-ресурсного центра) ФИЯ ТГПУ. Процедура аттестации и ее результаты подробно изложены в третьей части третьей главы.

Заключение

Результаты проведенного теоретического исследования и опытная работа позволяют сделать вывод о справедливости гипотезы: языковая лаборатория является средством оптимизации учебной автономии студентов при изучении иностранного языка в системе высшего профессионального образования. Работа в языковой лаборатории стимулирует самостоятельную познавательную деятельность на изучаемом языке и увеличивает ответственность за ее результаты, способствует совершенствованию профессионально-коммуникативных умений с использованием ИКТ, если является обязательной частью учебного процесса и предоставляет комплекс необходимых средств обучения, ориентированных как на студента, так и на преподавателя.

Под учебной автономией в условиях языковой лаборатории понимается учебный процесс, протекающий на основе самостоятельности обучающегося в принятии решений, в выборе способов учебной деятельности, форм работы, способов контроля и самоконтроля, а также в переносе результатов учебной деятельности в новый учебный или профессиональный контекст. Данный тип автономии характерен для работы в условиях языковой лаборатории.

Для того чтобы определить уровень учебной автономии студентов, обучающихся на факультете иностранных языков Томского государственного педагогического университета, мы обратились к рефлексии, к экспертной оценке преподавателями уровня учебной автономии студентов и мониторингу развития степени учебной автономии студентов. Мы использовали такие методы исследования, как наблюдение, анкетирование студентов до начала занятий в языковой лаборатории и после семестра работы в языковой лаборатории, собеседования, беседы с преподавателями и анализ результатов работы студентов в лаборатории. В основе мониторинга лежало определение готовности студента к самостоятельной работе без прямого контакта с преподавателем, рефлексия студента собственной деятельности по следующим параметрам:

• готовность соблюдать сроки выполнения задания;

• степень самостоятельности выполнения заданий (обращение за помощью к преподавателю, лаборанту);

• перечень используемых ресурсов мультимедиа при развитии своих коммуникативных навыков и умений.

Анализ проведенного исследования по определению уровня учебной автономии (на основании результатов анкетирования и направленной рефлексии студентов, экспертного заключения преподавателей) позволил выделить четыре уровня учебной автономии у студентов, то есть степень их готовности самостоятельно ставить учебные задачи, решать их, соблюдать сроки выполнения заданий и оценивать собственную деятельность.

1. Несамостоятельный.

2. Частично самостоятельный.

3. Самостоятельный.

4. Абсолютно самостоятельный.

Результаты опытного обучения студентов (33 студента третьего и четвертого курсов основного отделения факультета иностранных языков педагогического университета) и вовлечение преподавателей в подготовку ресурсов для аудиторной и внеаудиторной работы в условиях языковой лаборатории показали следующее:

• при первом тестировании только 20% студентов использовали ресурсы лаборатории для самостоятельных занятий;

• после второго тестирования уже 61% студентов могли автономно работать в лаборатории без помощи преподавателя;

• изменилось отношение студентов к учебной деятельности: возросла инициативность студентов в использовании разнообразных ресурсов, включая ресурсы мультимедиа, и ответственность за соблюдение сроков выполнения заданий;

• изменилось отношение преподавателей к использованию ИКТ как к средству обучения и контроля: преподаватели стали инициировать разработку новых учебных пособий и участвовать в их разработке совместно с сотрудниками лаборатории, молодые преподаватели тестировали разработанные задания, проверяя таким образом эффективность учебных и контрольных материалов.

Полученные результаты позволяют подтвердить гипотезу о том, что систематическая работа в языковой лаборатории способна повлиять на повышение уровня учебной автономии студентов. Учебная автономия предполагает выбор не только того, как следует учиться, но и того, что надо учить для достижения поставленной для себя цели. Достичь подлинной автономии можно только в случае наличия соответствующего учебно-методического обеспечения курса и организованного определенным образом учебного процесса.

Методическое обеспечение языковой лаборатории представляет собой комплекс тщательно подобранных электронных аутентичных и поуровневых учебных материалов, прикладных и инструментальных программ с режимом самоконтроля по различным аспектам овладения ИЯ. Две основные группы ресурсов, которые могут быть использованы в обучении языку в языковой лаборатории это учебные материалы и аутентичные материалы.

Модель языковой лаборатории учитывает такие факторы, как: роль лаборатории в системе университета; се цели и функции; требования к персоналу; основные виды деятельности; учебно-методическое обеспечение; используемые для организации работы ресурсы; формы и способы применения ИКТ, типология заданий; степень привлеченности носителей языка и выполняемые ими функции.

Языковая лаборатория это многофункциональное структурное подразделение высшего учебного заведения, призванное оптимизировать учебную аудиторную и внеаудиторную работу студента по изучению иностранного языка (для общих и профессиональных целей) в автономном режиме и учебно-методическую работу преподавателя с применением ИКТ.

Алгоритм создания банка видеоматериалов подразумевает девять этапов. Самым важным является непрерывное редактирование записей передач каналов спутникового телевидения, новостных сюжетов: выделение определенной информации, подготовка сюжетов к созданию видеокурсов и т.д., т.е. определение методической, лингвистической и другой целесообразности включения в видеокурс, в зависимости от общих и частных задач курса.

Опыт создания мультимедийных учебных курсов в языковой лаборатории факультета иностранных языков Томского государственного педагогического университета позволил предложить следующий алгоритм работы для создания мультимедийного учебного курса в условиях языковой лаборатории, а именно определить: методически, лингвистически, культуроведчески оправданную цель создания / использования создаваемого учебного курса / аспекта (совместно с ведущим преподавателем); активный и пассивный языковой и речевой материал для обучения; видео-, аудио-, фотоматериалы и тексты; типы возможных заданий (упражнения на узнавание / игнорирование сложностей; отработку различных форм записи; частичное, выборочное, полное понимание текста; на соотнесение английского текста с русским текстом; отработку / закрепление / использование языкового и речевого материала и т.п.); формы работы (аудиторная, внеаудиторная, лабораторная, самостоятельная и т.п.); объем курса (определение максимальной и минимальной длительности видео-, аудиоматериалов и учет времени работы с ними студентов); планируемые результаты; сроки создания курса; формы контроля и оценивания работы учащихся.

Языковая лаборатория как информационно-образовательная среда учебного процесса нуждается в определенной оценке и аттестации, поскольку оснащение лаборатории должно соответствовать современным рекомендациям с эргономической, педагогической точек зрения, а главное, в достаточном объеме использовать современные ИКТ в организации учебного процесса.

В процессе диссертационного исследования на основании результатов опытного обучения студентов и взаимодействия с преподавателями было доказано, что языковая лаборатория способна стать средством оптимизации учебной автономии в системе высшего профессионального языкового образования. Работа в языковой лаборатории является обязательной частью учебного процесса и должна предоставлять необходимые средства обучения для аудиторной и внеаудиторной работы, ориентированные как на студента, так и па преподавателя. Разработанная в исследовании модель языковой лаборатории может быть взята за основу создания аналогичных структурных подразделений языковых кафедр факультетов различного профиля.

128

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Лукша, Ирина Васильевна, Томск

1. Азимов Э.Г. Использование компьютера в обучении русскому языку как иностранному. - М.: Рус. язык, 1989. - 154 с.

2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: «Златоуст», 1999.-472 с.

3. Алексеев Н.Г. Проектирование условий развития рефлексивного мышления: Автореф. дисс. . докт. пед. наук. М., 2002. -25 с.

4. Андреасян И.М. «Автономность» учителя предпосылка «автономности» ученика в овладении иностранным языком // Обучение взрослых иностранным языкам - традиции и перспективы: Международная научно-практическая конференция. - Минск, 1999.-С. 14-18.

5. Арзуманова С.Э. Использование видеофильмов в процессе обучения ИЯ в Вузе // Новые технологии обучения ИЯ. -Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 1999.-С. 12-16.

6. Ариян М.А. Повышение самостоятельности учебного труда школьников при обучении ИЯ // Иностранные языки в школе. -1999.-№ 6.-С. 17-21.

7. Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы. М.: Высшая школа., 1980. - 368 с.

8. Астафьева Н.Е. Теоретические основы дидактической системы информатизации педагогической деятельности преподавателей профессиональных учебных заведений: Автореф. дисс. . докт. пед. наук. СПб., 1997. - 22 с.

9. Атаян A.M. Дидактические основы формирования информационной культуры личности в условиях информатизации общества. — Владикавказ, 2001. 123 с.

10. Бабанский Ю.К. Оптимизация учебно-воспитательного процесса: методические основы. М.: Просвещение, 1992. 192 с.

11. П.Базеева Р.В. Специфика работы с видеоматериалами на продвинутом этапе лингвистического вуза // Новые технологии обучения ИЯ. Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 1999. - 23 с.

12. Банкевич JI.B. Обучение иностранным языкам по телевидению: Методические указания для преподавателей неязыковых вузов. -М.: Высшая школа, 1981. 157 с.

13. Баранова М.В. Совершенствование грамматической стороны диалогической речи студентов 5 курса ФИЯ в процессе работы над видеофильмом (немецкий язык как вторая специальность): Дисс. . канд. пед. наук. СПб., 2001. - 204 с.

14. Башмаков А.И., Башмаков И.А. Разработка компьютерных учебников и обучающих систем. М., 2003. — 185 с.

15. Белая Т.Н., Белый Ю.А. Компьютеризация обучения преподавания английского языка // Иностранные языки в школе. — 1998. -№1.- С. 32-36.

16. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. М.: Просвещение, 1964. - 136 с.

17. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. М.: Педагогика, 1989. - 192 с.

18. Бим И.Л. Концептуальные основы современного обучения иностранным языкам и их соотнесенность с концептуальными основами 12-летней школы // На пути к 12-летней школе. М.: ИОСО РАО, 2000.-С. 107-112.

19. Бобылева JI.И. Методические принципы построения учебного пособия как средства управления самостоятельной работой студентов // Международная научно-практическая конференция. — Минск: МГЛУ, 1999. 34 с.

20. Бовтенко М.А. Профессиональная информационно-коммуникационная компетенция преподавателя иностранного языка. Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2005. - 244 с.

21. Бовтенко М.А. Информационно-коммуникационные технологии в преподавании иностранного языка: создание электронных учебных материалов. Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2005. - 112 с.

22. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2005. - 175 с.

23. Бориско Н.Ф. Теоретические основы создания учебно-методических комплексов для языковой межкультурной подготовки учителей иностранных языков: Автореф. дисс. . докт. пед. наук. Киев, 2000. — 23 с.

24. Боровков А.Б. Готовность учителя к использованию информационных технологий в педагогической деятельности, как основа ИКТ — компетентности // Материалы конференции "ИТО-2003". М.: 2003. - http://ito.edu.ru/2003/l/3/I-3-2951 .html.

25. Бочкарева И.А. Пути создания рефлексивно-инновационной среды в процессе профессиональной практической подготовки студентов // Инновации в подготовке учителя. 2002. - № 66. - С. 54-65.

26. Бурденюк Г.М. Управление самостоятельной учебной деятельностью при обучении иностранным языкам взрослых: Автореф. дисс. . докт. пед. наук. М., 1993. - 30 с.

27. Быков Р.Е., Киврин В.И., Лысенко Н.В. Системы учебного телевидения. — М.: Радио и связь, 1987. 132 с.

28. Вербицкая М.В. Устный перевод. Английский язык. Часть. 1. -М.: Глосса, 2007.- 119 с.

29. Вербицкий А.А. Контекстное обучение. М., 1998. - 215 с.

30. Власов Е.А. Компьютеры в обучении языку: Проблемы и решения / Е.А. Власов, Т.Ф. Юдина, О.Г. Авраменко. М.: Рус. яз., 1990.-77с.

31. Воробьев Г.А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей ИЯ // Иностранные языки в школе. 2003. — № 2. - С. 74-77.

32. Воронкова Т.Е. Работа с аутентичными текстами, содержащими интеркультурный материал // Иностранные языки в школе. -2004.-№7.- С. 37-40.

33. Вощинин А.П., Тараскип Ю.М. Видеокомпьютерные системы в обучении // Информационные технологии в университетском образовании.-М.: МГУ, 1991.-28 с.

34. Гавриченков А.Н. Создание и использование учебной видеозаписи для повышения квалификации учителей: Дисс. . канд. пед. наук. М., 1997. - 211 с.

35. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М., 1976. -225 с.

36. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения ИЯ. Пособие для учителя. М.: Аркти - Глосса, 2000. - 166 с.

37. Гейхман JI.K. Интерактивное обучение общению (подход и модель). Пермь.: Изд-во Перм. университета, 2002. - 260 с.

38. Громыко Ю.В. Мыследеятельностная педагогика. — Минск, 2000. 117 с.

39. Дмитриева Е.И. О перспективах и возможностях дистанционного обучения иностранным языкам с использованием компьютерных телекоммуникационных сетей // Иностранные языки в школе. — 1997, №2.-С. 11-15.

40. Евдокимова М.Г. Уровни автономности студента при обучении профессиональному общению в электронной среде // Вестник МГЛУ. М., 2003. -№ 477. с. 132-146.

41. Евдокимова М.Г. Проблемы теории и практики информационно-коммуникационных технологий обучения иностранным языкам: Монография. М.: МИЭТ, 2004. - 312 с.

42. Есипов Б.П. Самостоятельная работа учащихся на уроках. — М.: Государственное учебно-педагогическое изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1961. 239 с.

43. Жарова Л.В. Организация самостоятельной учебно-познавательной деятельности учащихся: учебное пособие к спец. курсу. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1986. - 79 с.

44. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов: Дисс. . канд. пед. наук. Пятигорск, 1998. - 171 с.

45. Жоглина Г.Г. Критерии отбора аутентичных материалов для работы на старших курсах языкового вуза // Новые технологии обучения иностранному языку. Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 1999. - 34 с.

46. Зимняя И.А. ТСО и наглядность в обучении ИЯ // Вопросы методики использования технических средств в обучении ИЯ. -М., 1979.-21 с.

47. Зимняя И.А. Педагогическая психология: учебное пособие для педагогических вузов. Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. - 477 с.

48. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. Москва-Воронеж: Российская академия образования — Московский психолого - социальный институт, 2001. - 87 с.

49. Зюбанов В.Ю. Активизация самостоятельной познавательной деятельности студентов в процессе иноязычной подготовки сиспользованием компьютерного комплекса: Дисс. . канд. пед. наук. Томск, 2007. - 167 с.

50. Иванова P.M. Использование учебного телевидения при обучении высказыванию в деловом профессиональном общении: Дисс. . канд. пед. наук. Пермь, 1995. - 154 с.

51. Интернет обучение: технологии педагогического дизайна / Под ред. к.п.н. М.В. Моисеевой. М.: Издательский дом «Камерон», 2004.-224 с.

52. Кабинет иностранного языка в средней школе / Т.Ф. Горбупысова, Н.П. Грачева, С.П. Золотницкая и др. М.: Просвещение, 1986,- 175 с.

53. Кабинет иностранного языка / Под ред. Е.С. Полат. — М.: Владос, 2003.-208 с.

54. Карамышева Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера в вопросах и ответах. — СПб.: Союз, 2001. — 191 с.

55. Карпов К.Б. Применение технических средств в обучении иностранным языкам. М.: Высш. шк., 1971. — 112с.

56. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: 1986. - 185 с.

57. Клемешова Н.В. Мультимедиа как дидактическое средство высшей школы: Дисс. . канд. пед. наук. Калининград, 1999. — 210с.

58. Коджаспирова Г.М., Петров К.В. Технические средства обучения и методика их использования. М.: Academia, 2002. - 117 с.

59. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. Спб.: «Блиц», «Cambridge University Press», 2001.-224 с.

60. Комарова Ю.А. Дифференцированный подход к процессу обучения устному монологическому высказыванию при помощивидеоматериалов студентов начального этапа обучения языкового факультета: Дисс. . канд. пед. наук. СПб., 1994. - 175 с.

61. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. — М.: АРКТИ, 2002. 176 с.

62. Кузнецов В.М. Учебное телевидение. М.: Высшая школа, 1990. - 184 с.

63. Лапшина И.В. Виртуальная информационно-образовательная лаборатория в профессиональной подготовке студентов: Дисс. . канд. пед. наук. Ставрополь, 2002. - 159 с.

64. Лемберг Р.Г. О самостоятельной работе учащихся // Советская педагогика. 1962. - №2. - С. 15-27.

65. Леонтьев А.А. Школа 2100. М.: Баллас, 2000. - С. 3-20.

66. Лингвистический энциклопедический словарь. / Под ред. Ярцевой В.Н. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 683 с.

67. Линченко Е.В. Обучение устному иноязычному общению студентов старших курсов языкового факультета на материале средств массовой информации (английский язык как второй ИЯ): Дисс. . канд. пед. наук. СПб., 2003. - 187 с.

68. Лобанов Н.Н. Профессиональная компетентность педагога / Лобанов Н.Н., Косарев В.В., Крючатов А.П. РАО, СПб.: Ин-т образования взрослых. - Самара - СПб., 1997. - 107 с.

69. Лында А.С. Самостоятельная работа и самоконтроль в учебной деятельности старших школьников: метод, пособие. М.: МОПИ им Н.К. Крупской, 1971.- 160 с.

70. Лытнева А.П. Обучение устным монологическим высказываниям на основе материалов средств массовой информации в техническом вузе: Дисс. . канд. пед. наук. Киев, 1992. - 152 с.

71. Ляховицкий М.В., Кошман И. М. Технические средства в обучении иностранным языкам. М.: Просвещение, 1981. - 143 с.

72. Макаревич И .Г. Использование Интернета на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. 2001. - № 5. - С. 40-43.

73. Мамукина Г.И. Создание мультимедийного проекта на уроках немецкого языка в средней школе // Иностранные языки в школе. -2001.-№ 4.-С. 40-42.

74. Матюшкин A.M. Психологические основы готовности личности к самообразованию // Проблемы непрерывного образования в современных условиях социального прогресса и научно-технической революции. М., 1981. - 22 с.

75. Машбиц Е.И. Компьютеризация обучения: проблемы и перспективы. М.: Знание, 1986. - 80 с.

76. Мегалова И.А. Новейшие информационные и коммуникационные технологии формирования иноязычной компетенции в Российских и зарубежных вузах: Дисс. . канд. пед. наук. Саратов, 2000. - 175 с.

77. Мильруд Р.П. Курс методики преподавания английского языка. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001. 190 с.

78. Миролюбов А.А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2001. — № 5. - С. 11-14.

79. Миролюбов А.А., Бим И.Л. К проблеме аттестации учителей иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1995. - № 6. -С. 4-11.

80. Назарова Т.С., Полат Е.С. Средства обучения. Технология создания и использования. М., 1998. - 134 с.

81. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие / Е. А. Маслыко и др. Мн.: Выш. шк., 1997. -522 с.

82. Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. М.: ACT. Астрель, 2004. - 380 с.

83. Новое содержание образования. Серия Мыследеятельностная педагогика. М.: Пушкинский институт, АО «Московские учебники», 2001. - 74 с.

84. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка» — Департамент по языковой политике. — Страсбург, русская версия Москва: МГЛУ, 2003. — 258 с.

85. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Дарькова В.Б. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. -М.: Просвещение, 1991. 155 с.

86. Петрова Л.И. Опыт преподавания английского языка на языковых факультетах педагогических вузов в контексте диалога культур // Иностранные языки в школе. 2004. - № 2. - С. 78-82.

87. Пидкасистый П.И. Самостоятельная деятельность учащихся. Дидактический анализ процесса и структуры воспроизведения и творчества. -М.: Педагогика, 1972. 184 с.

88. Пидкасистый П.И. Самостоятельная работа студентов / Пидкасистый П.И., Гарунов М.Г. М.: Знание, 1978. - 56 с.

89. Писаренко В.И. Методика использования видеоматериалов в обучении второму ИЯ (на материале французского языка): Дисс. . канд. пед. наук. Таганрог, 2002. - 187 с.

90. Позднякова Н.А. Методика организации учебного процесса в языковой лаборатории на базе новых информационных технологий: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. -М., 2005. -24 с.

91. Полат Е.С. Некоторые вопросы организации учебного процесса в языковой лаборатории // Иностранные языки в школе. 1980. - № 6. - С. 42-46.

92. Полат Е.С. Методика использования средств обучения иностранному языку в языковой лаборатории профтехучилища: Метод. Пособие. М.: Высшая школа, 1988. - 158 с.

93. Полат Е.С. и др. Дистанционное обучение. М.: Владос, 1998. -192 с.

94. Полат Е.С. Некоторые концептуальные положения организации дистанционного обучения иностранному языку на базе компьютерных телекоммуникаций // Иностранные языки в школе. 1998, № 5. с. 6-11.

95. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. М.: Академия, 1999. - 270 с.

96. Полат Е.С. Метод проектов на уроке ИЯ // Иностранные языки в школе 2000. - № 2/3. - С. 3-10.

97. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. -2001. -№ 2. — С. 14-19.

98. Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Моисеева М.В. Теория и практика дистанционного обучения: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений; под ред. Е.С. Полат. М.: Издательский центр «Академия», 2004. -416 с.

99. Прессман Л.П. Методика применения технических средств обучения: экран. звуковые средства - М.: Просвещение, 1988. — 191 с.

100. Раушенбах Э.В. Краткий обзор основных методов преподавания иностранных языков с I по XX век. М., 1971. 154 с.

101. Рахманов И.В. Некоторые вопросы обучения устной речи в языковом вузе // Иностранные языки в школе. 1966. - № 3. - С. 3-10.

102. Роберт И.В. Информатика и информационно-коммуникационные технологии. М., 2001. - 185 с.

103. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991. - 278 с.

104. Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе. М.: Еврошкола, 2001. - 271 с.

105. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях // О чём спорят в языковой педагогике. — М.: Еврошкола, 2004. 236 с.

106. Смольянникова И. А. Формирование иноязычной компетенции в социокультурном пространстве диалога (на основе использования информационных и коммуникационных технологий): Дисс. . канд. пед. наук. Москва, 2003. - 227с.

107. Соколова Е.И. К вопросу о практическом применении сети Интернет в учебном процессе // Новые технологии в преподавании ИЯ. СПб.: РГПУ, 1998. - С. 32.

108. Солдаткин В.И. Методическая поддержка преподавателей в системе открытого образования // Единая образовательная информационная среда: проблемы и пути развития. Томск, 2003. - http://www.ou.tsu.rU/seminars/seml3/tezis/0-soldalkin.htm#l

109. Соловов А.В. Проектирование компьютерных систем учебного назначения: Учебное пособие. — Самара: СГАУ, 1995. — 138 с.

110. Соловова Е.Н. Рефлексия как средство обновления содержания образования // Инновации в подготовке учителя. — 2002.-№ 66.-С. 33-54.

111. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей. — М.: Просвещение, 2002. — 239 с.

112. Соловова Е.Н. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностранного языка. М.: Глосса-пресс, 2004. - 336 с.

113. Соловова Е.Н. Перспективы развития национальной системы языкового контроля // Английский язык в школе. 2004. - № 2(6).-С. 70-74.

114. Соловова Е.Н. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам: Учебное пособие для вузов. — М.: Просвещение, 2004. 192 с.

115. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе 2001. - № 4. - С. 12-18.

116. Тамбовкина Т.Ю. К проблеме автономии обучающихся иностранному языку в педвузе // Иностранные языки в школе. — 1998.-№ 4.-С. 84-88.

117. Телицииа Т.Н., Сидоренко А.Ф. . Использование компьютерных программ на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. 2002. - № 2. - С. 41-43.

118. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. -М.: Изд-во МГУ, 2004. 352 с.

119. Терновых Т.Ю. Методика формирования стратегий автономной учебной деятельности у студентов первокурсников в работе с иноязычным текстом: Дисс. . канд. пед. наук. Москва, 2007.-205 с.

120. Титова С.В. Ресурсы и службы Интернета в преподавании иностранных языков. М.: Издательство Московского университета, 2003. - 267 с.

121. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл.", ОГИЗ, Гос. изд-во иностр. и нац. слов, 1935-1940.

122. Христочевский С.А. Мультимедиа в образовании: проблемы разработки и использования // Информационные технологии в образовании: от компьютерной грамотности к информационной культуре общества. Системы и средства информатики. М., 1996. -56 с.

123. Цатурова И.А. Многоуровневая система языкового образования в высшей школе: Дисс. . доктора пед. наук в виде научного доклада. М., 1995. - 49 с.

124. Цатурова И. А., Балуян С.Р. Тестирование устной коммуникации: Учебно-методическое пособие / М.: Высшая школа, 2004. 127 с.

125. Цатурова И.А., Петухова А.А. Компьютерные технологии в обучении иностранным языкам. Учебно-методическое пособие. — М.: Высшая школа, 2004. 95 с.

126. Чуксина JLH. Методика разработки учебных заданий с применением мультимедийных средств: Дисс. . канд. пед. наук. -Тамбов, 2001.- 177 с.

127. Штейнберг В.Э. Дидактические многомерные инструменты: Теория, методика, практика. М.: Народное образование, 2002. — 304 с.

128. Щедровицкий Г.П. Избранные труды. М.: Шк. Культ. Полит, 1995.-258 с.

129. Щедровицкий П.Г. Очерки по философии образования (статьи и лекции). М.: 1993. 156 с.

130. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. — М.: Филоматис, 2007. 480 с.

131. Языкова Н.В. Формирование профессиональной методической деятельности студентов. Улан-Уде, 1994. - 237 с.

132. Allen Н.В., Campbell R.N. Teaching English as a Second Language: A Book of Readings. McGraw Hill International Book Company, 1972.-449 p.

133. Barbe W. Modality // Instructor. Oxford, 1980. - № 89. - P. 44-47.

134. Barnbrook G. Language and Computers. A Practical Introduction to the Computer Analysis of Language. Edinburg University Press, 1996.-209 p.

135. Bork A. The Computer in Education in the United States // Computers and Education. Oxford, 1984. - Vol. 8. - № 4. - P. 335341.

136. Bredekamp S., Rosegrant T. Learning and Teaching with Technology // Young children: Active Learners in a Technological Age. Washington, DC: National Association for the Education of Young Children, 1994. - 53 p.

137. Calderhead J., Gates P., Conceptualising Reflection in Teacher Development. — London: Falmer Press, 1993. P. 1-9.

138. Campbell C., Kryszewska H. Learner-based Teaching. OUP, 2008.- 125 p.

139. Canale M., Swain M. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing // Applied Linguistics. 1980. - № 1. - P. 1 -47.

140. Celce-Murcia M. Teaching English as a Second or Foreign Language. Heinle & Heinle Publishers, 2001. - 584 p.

141. Chapelle C. Computer Applications in Second Language Acquisition: Foundations for Teaching, Testing and Research. CUP, 2001.-215 p.

142. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.-260 p.

143. Cook G. Discourse. OUP, 2003. - 167 p.

144. Craven M.-L. Evaluating CUES: Some Problems and Issues in Experimental CALL Research // CALICO Journal, 1988. Vol. 5. -№3.-P. 51-64.

145. Davies G. Authoring CALL Courseware, a Practical Approach // In: Leech G. (ed.) Computers in English Teaching and Research. -London, 1986.-230 p.

146. Dudeney G. The Internet and the Language Classroom. CUP, 2007.- 171 p.

147. English as a Second Language: Curriculum Resource Handbook. Kraus International Publications, 1993. - 374 p.

148. Ek J.V., Alexander L.G. Treshold level English. GB.: Pergamon Press, 1980. - 253 p.

149. Gore J.M., Zeichner K.M. Action Research and Reflective Teaching in Pre-service Teacher Education // Teaching and Teacher Education, 7(2), 1991.-P. 119-136.

150. Gore J.M. Reflecting on Reflective Teaching // Journal of Teacher Education, 38(2), 1987. P. 33-39.

151. Grundy P. Newspapers. OUP, 2006. - 134 p.

152. Hatton N., Smith D. Reflection in Teacher Education. Towards Definition and Implementation // Teaching and Teacher Education, 11 (1), 1995.-P. 33-49.

153. Healey D. Autonomy in Language Learning // CALL Environments: Research, Practice, and Critical Issues. Alexandria, VA: TESOL, 1999.-235 p.

154. Healey D. Review of Computer-Assisted Language Learning: Context and Conceptualization // CAELL Journal, 8 (3), 1998. P. 2325.

155. Hedge T. Writing. OUP, 2007. - 154 p.

156. Herrel A., Jordan M. Fifty Strategies for Teaching English Language Learners. Pearson, Merrill Prentice Hall; Upper Saddle River, New Jersey. Columbus, Ohio, 2004. - 285 p.

157. Holec H. Autonomy in Foreign Languages Learning. Pergamon Press, 1979. - 175 p.

158. Kinsella K. Understanding and Empowering Diverse Learners in the ESLClassroom // Learning Styles in the ESL/EFL Classroom. -USA: Heinle & Heinle. 1995. - P. 170-196.

159. Klippel F. Keep Talking. CUP, 2007. - 202 p.

160. Korthagen Fred A.J., Linking Practice and Theory // The Pedagogy of Realistic Teacher Education. Mahwah, New Jewsey, London: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, 2001. - 312 p.

161. Kramsch C. Language and Culture. OUP, 2006. - 134 p.

162. Lado R. Teaching English Across Cultures. McGraw Hill, 1988.-305 p.

163. Larsen Freeman D. Techniques and Principles in Language Teaching. - Oxford University Press, 2000. - 189 p.

164. Levy M. Computer-Assisted Language Learning. Context and Conceptualization. Oxf.: Clarendon Press, 1997. - 298 p.

165. Little D. Learner Autonomy. Dublin: Authentik, 1991. - 215 p.

166. Long M.H., Richards J.C. Methodology in TESOL: A book of readings. Heinle and Heinle Publishers, 1987. - 546 p.

167. Methodology in Language Teaching. An Anthology of Current Practice. Edited by J. C. Richards, W. A. Renandya. CUP, 2002. -422 p.

168. Mohan В., Leung С., Davison Ch. English as a Second Language in the Mainstream: Teaching, Learning, and Identity. Longman, 2001.-247 p.

169. Murphey T. Music and Song. OUP, 2007. - 151 p.

170. Nolasco R., Arthur L. Conversation. OUP, 2007. - 150 p.

171. Nunan D. The Learner-Centred Curriculum: A Study in Second Language Teaching. OUP, 1988. - 217 p.

172. Pollard A., Tann S. Reflective Teaching in the Primary School: A Handbook for the Classroom. London: Cassell, 1995. - 185 p.

173. Ricardo S., Hillyard S. Global Issues. OUP, 2006. - 148 p.

174. Sanderson P. Using Newspapers in the Classroom. CUP, 2007. -275 p.

175. Sherman J. Using Authentic Video in the Language Classroom. -CUP, 2006. 277 p.

176. Smolen L. Developing Student Self-Assessment Strategies / Smolen L., Newman C., Wathen Т., Lee D. // TESOL J. 1995. - Vol. 5, №1. - P. 22-28.

177. Stempleski S., Tomalin B. Film. OUP, 2006. - 161 p.

178. Ur P. Discussions that Work (Task-Centered Fluency Practice). -CUP, 2007.- 122 p.

179. Ur P., Wright A. Five-Minute Activities (A Resource Book of Short Activities). CUP, 2007. - 105 p.

180. Van Ek J. A. Threshold Level 1990 / Van Ek J. A., Trim J. L. // Council of Europe Press, 1991. 185 p.

181. Van Manen M. Researching Lived Experience: Human Science for an Action Sensitive Pedagogy. Albany, NY: State University of New York Press, 1990. - 127 p.

182. Warschauer M., Healey D. Computers and Language Learning: An Overview (state of the art survey article) // Language Teaching, 31 (2), 1998.-P. 57-71.

183. White G. Listening. OUP, 2006. - 142 p.

184. Windeatt S., Hardisty D., Eastment D. The Internet. OUP, 2007. - 136 p.

185. Witbeck M., Healey D. Technology and the Language Program Administrator. A Handbook for Language Program Administrators. -Burlingame, CA: Alta Book Center Publishers, 1997. P. 253-273.

186. Wong M. Assessing your Language Needs // Tasks for Independent Language Learning.-Illinois: TESOL, 1996.-P. 11-15.

187. Zeichner K.M., Liston D.P. Teaching Students, Teachers to Reflect. Harvard Educational Review, 57(1), 1987. - P. 23-48.146