Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика профессионального образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля

Автореферат по педагогике на тему «Формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Автореферат
Автор научной работы
 Петрова, Галина Александровна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Новокузнецк
Год защиты
 2008
Специальность ВАК РФ
 13.00.08
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля"

На правах рукописи А/¡¡¿Л

Петрова Галина Александровна

Формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля

Специальность: 13.00.08 - теория и методика профессионального образования

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических м™«

Новокузнецк - 2008

003457019

Работа выполнена на кафедре педагога — исследователя Института теории образования ГОУ ВПО «Томский государственный педагогический университет»

Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор

Соколова Ирина Юрьевна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор

Орлов Александр Николаевич, кандидат педагогических наук, доцент Качалов Николай Александрович

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет»

Защита состоится «27» декабря 2008 года в 13.00. часов на заседании диссертационного совета по защите докторских и кандидатских диссертаций ДМ212.226.01 при ГОУ ВПО «Кузбасская государственная педагогическая академия» по адресу: 654027, г. Новокузнецк, пр. Пионерский, 13.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Кузбасская государственная педагогическая академия» (654027, г. Новокузнецк, пр. Пионерский, 13).

Автореферат разослан _ноября 2008г.

Ученый секретарь диссертационного совета

кандидат педагогических наук

Т.А. Долматова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования

Стремление нашего государства к равноправному и конкурентоспособному существованию в международном экономическом и образовательном пространстве, вызванное процессами глобализации, привело к изменению социального заказа общества. Последовательное внедрение Болонского процесса в российской высшей школе дает значительные преимущества с точки зрения расширения возможностей международного сотрудничества в области науки и образования, и полноправного участия в международном образовательном пространстве, неотъемлемым условием которого является высокий уровень образованности по иностранным языкам. Одной из проявляющихся сейчас тенденций образовательной парадигмы выступает компетентност-ный подход, который предполагает формирование способности человека использовать имеющиеся знания и умения для решения конкретных практических задач. Важным условием реализации этого подхода является формирование иноязычной коммуникативной компетенции. В связи с этим в российском образовании происходит переосмысление восприятия, переход от понятий «подготовленность» и «образованность» к понятиям «компетенция» и «компетентность». При современном многообразии методов обучения иностранным языкам возникает проблема выбора наиболее эффективных технологий и перспектив решения задач формирования коммуникативного обучения. При этом анализ коммуникативных умений в практических условиях позволяет отметить недостаточный уровень сформированности коммуникативных навыков. В этой связи должны быть разработаны способы обновления образования всех уровней, укреплены связи профессионального образования с практикой, обеспечена базовая подготовка студентов. Обеспечение высокой коммуникативной иноязычной подготовки студентов подразумевает владение иностранным языком и этикой общения. В неязыковом вузе это связывают с решением проблем:

во-первых, обеспечения необходимого специалисту качества языковой подготовки, в соответствии с социокультурной потребностью в подготовке высококвалифицированных специалистов экономического профиля, отличающихся хорошим уровнем языковой подготовки;

во-вторых, разработки теоретико-методологических и системно-концептуальных оснований языковой подготовки и обучения в сфере университетского образования (особенно для неязыковых вузов);

в-третьих, внедрения новых экспериментальных моделей языкового обучения, отличающимися такими критериями, как технологичность, системность, прозрач*. ность, эффективность, результативность.

Изучение и анализ научной литературы по проблеме формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции показали наличие разных направлений ее исследования. Это коммуникативный подход, раскрывающий язык как средство общения (Й.И. Бим, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев, Е.И. Пассов и др.); когнитивный подход, направленный на формирование критического мышления, способности четко и ясно излагать свою точку зрения в ситуациях профессионально-деловой коммуникации (В.В. Дружинин, Е.А. Сергменко, Д.В. Ушаков, М.А. Холодная и др.); компетентностный подход, связанный с заказом на образование со стороны работодателей (В.А. Болотов, И.А. Зимняя, В.В. Краевский, И.Я. Лернер и др.); модульное

обучение, делающее акцент на деятельностный подход - сущность этого обучения состоит в полной самостоятельности студента в достижении конкретных целей учебно-познавательной деятельности (Г.В. Абросимова, А.П. Кузнецова, A.A. Харунжев, Н.М. Яковлева и др.).

В исследовании мы опирались на работы зарубежных ученых по проблеме формирования профессионально-коммуникативной компетенции (Ian MacKenzie, Hymes Dell H., Knapp-Potthoffa, Martin Parrot, Ruth Wajnryb).

При решении проблем обучения иностранному языку в неязыковом вузе экономического профиля исследователи не рассматривают процесс в целом, а ограничиваются каким-либо одним этапом обучения иностранному языку (А.П. Кузнецова, М.В. Озерова и др.), отдельным видом иноязычной речевой деятельности (Т.Н. Ефремцева, Т.В. Кучма, Т.Б. Лесохина, И.В. Михалкина, М.А. Мосина, JI.B. Шилак и др.). Вопросы подготовки экономистов в новых экономических условиях отражены в исследованиях Н.В. Каннуниковой, Е.В. Левиной, Г.Г. Харисовой и др.

Формировать профессионально-коммуникативную компетенцию в вышеназванных условиях на основе лишь действующих пособий, без привлечения дополнительных средств и разработки более разнообразных и методически целесообразных приемов, способов и форм работы не рационально и не эффективно. В связи с этим потребность повысить эффективность формирования языковой подготовки за счет разработки и внедрения в процесс обучения инновационных технологий и методик обучения очевидна. Обзор научных исследований и практики по формированию иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции выявили противоречия:

- между требованиями Государственного образовательного стандарта высшего образования по иностранному языку, отражающими объективную необходимость владения выпускниками неязыковых вузов навыками иноязычной коммуникации, и недостаточностью методологического обоснования системы формирования коммуникативной компетентности будущих специалистов;

- между высоким уровнем разработанности в педагогической теории и практике достаточного количества подходов к организации образовательного процесса, обеспечивающих активность познавательной деятельности студентов, установок на совершенствование специалистов с учетом требований стандарта европейских компетенций, и недостаточной степенью исследования этих подходов, формирующих профессионально — коммуникативную компетенцию, применительно к организации учебного процесса.

Названные противоречия определили проблему исследования:

- в теоретическом плане - определить методологические обоснования педагогических технологий, способствующих формированию иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции;

- в практическом плане - определить содержание и средства коммуникативной подготовки по иностранному языку, реализация которых обеспечивает становление профессиональной компетенции студентов.

Данные аспекты проблемы определили выбор темы исследования «Формирование иноязычной профессионально- коммуникативной компетенции студентов экономического профиля».

Цель исследования направлена на выявление и теоретическое обоснование, экспериментальную проверку педагогических условий формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза.

Объект исследования - процесс формирования иноязычной компетенции.

Предмет исследования - педагогические условия, обеспечивающие эффективность формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля.

В соответствии с объектом, предметом, целью исследования формулируется гипотеза исследования: процесс формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля может быть эффективным, если:

- на основе анализа научной литературы по исследуемой проблеме выявлены педагогические условия и разработана модель формирования профессионально-коммуникативной компетенции;

- внедрена технология поэтапного формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции, структура которой позволяет развивать профессиональные навыки с повышением конкурентоспособности будущих специалистов;

- применяется в учебно-методический комплекс (УМК) комплекс коммуникативных проблемных задач, ориентированных на формирование профессионально-коммуникативной компетенции.

Для достижения поставленной цели решались следующие задачи:

1. Раскрыть содержание ключевых для исследования понятий «компетенция» и «компетентность», разработать критериальные основания сформированности иноязычной профессионально - коммуникативной компетентности студентов экономического профиля.

2. Выявить и обосновать педагогические условия формирования иноязычной профессионально - коммуникативной компетенции студентов экономического профиля в неязыковом вузе.

3. Разработать модель формирования профессионально-коммуникативной компетенции, основанную на деятельностном подходе, реализовать в образовательном процессе и экспериментально проверить ее эффективность.

4. Разработать технологию процесса поэтапного формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранному языку.

5. Создать УМК для поэтапного формирования иноязычной подготовки, включающий дидактический и методический материал, ориентированный на формирование профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля.

Теоретическую и методологическую основу исследования составили работы, раскрывающие психолого-педагогическую диагностику коммуникативных потребностей (М.Н. Вятютнев, Н.И. Гез, С. Савиньон и др.), концептуальные идеи в области педагогики (Л.В. Анпилогова, Т.В. Асламова, В.М. Блинов, Л.С. Выготский, И.А. Зимняя, В.В. Краевский, А.Н. Леонтьев и др.), теория моделирования

(С.И. Архангельского, В.А. Штофф и др.), значимость языковой компетенции для профессионального становления специалистов (Б.А. Лапидус, Е.И. Пассов, С.Д. Резник и др.), научные положения в области психологии (А.И. Анцифирова, JI.C. Выгодский, Р.Л. Солсо и др.), мотивация учения иностранного языка (П.Б. Гурвич, У.И. Риверс, Г.И. Щукина), работы, определяющие интенсивные методики обучения (A.A. Вербицкий, Г.А. Китайгородская, Г. Лозанов), активизация познавательной деятельности студентов (A.A. Вербицкий, С.Д. Смирнов, И.Ю. Соколова).

Методы исследования. Теоретические: анализ методологической, педагогической и психологической литературы по проблеме формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции; анализ учебных программ и пособий по иноязычной подготовке студентов экономических специальностей; эмпирические: наблюдение, беседы, анкетирование, интервьюирование, тестирование, педагогический эксперимент и экспертные оценки, моделирование.

Опытно-экспериментальная база и организация исследования — инженерно-экономический факультет Томского политехнического университета, в научном исследовании участвовало более 250 студентов, 12 преподавателей кафедры английского языка и бизнес коммуникации ТПУ. Объект научного наблюдения и анализа - студенты, обучающиеся по специальностям: «Антикризисное управление» - 080500, «Национальная экономика» - 080110, «Менеджмент» - 080503 и в Томском экономико-промышленном колледже.

Этапы исследования. Исследование проводилось с 2001 по 2006 года и включало следующие этапы:

первый этап (2001-2003 гг.) - подготовка к исследовательской педагогической деятельности: изучение методологических трудов педагогов; философской, психологической, методической и лингвистической литературы, учебно-программной документации, что позволило сформулировать тему, определить задачи и методы исследования;

второй этап (2003-2004 гг.) - экспериментальная проверка выдвинутой гипотезы: анкетирование и интервьюирование студентов экономического профиля; исследование эффективности педагогических технологий формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в процессе ведения практических занятий по иностранному языку;

третий этап (2005-2006 гг.) - анализ и обработка результатов обучающего эксперимента, систематизация и описание материалов исследования, формулировка выводов, подготовка и внедрение в практику рекомендаций по результатам диссертационного исследования, оформление диссертации.

Научная новизна исследования.

Выявлены педагогические условия формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов - специалистов экономического профиля: активизация процесса формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов посредством проведения занятий в форме дискуссий, деловых игр, презентаций; привлечение студентов к самостоятельному решению профессиональных проблемно-поисковых задач; обогащение содержания занятий по иностранному языку посредством структурно-содержательных модулей

иноязычной подготовки, качественного выбора упражнений и заданий, с учетом их лексической наполняемости и коммуникативной направленности, предоставлением аутентичного материала.

Разработана модель формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов, реализация которой в образовательном процессе обеспечивается посредством применения активных методов (коммуникативно-когнитивный, профессиональной направленности, деятельностный (модульный)) и форм (дискуссии, создание личностно-значимых ситуаций, деловые игры, презентации) обучения, а также и учебно-методического комплекса.

Разработана технология процесса формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции у студентов неязыковых вузов, структура которой позволяет развивать профессиональные коммуникативные навыки с повышением конкурентоспособности будущих специалистов (диагностика посредством тестирования студентов в группы с различным уровнем подготовленности; мотивация учебной деятельности, привлекая студентов к познавательной деятельности, способствующей формированию профессионально-коммуникативной компетенции; действие средств обучения; контроль качества усвоения учебного материала (текущий, рубежный, итоговый).

Педставлен дидактический инструментарий (упражнения и задания отвечали требованиям problem-solving tasks и разного уровня сложности, методические рекомендации), ориентированный на формирование профессионально-коммуникативной компетенции в учебно-методическом комплексе.

Теоретическая значимость исследования.

Уточнено содержание понятий «компетентность» (способность к определенному виду деятельности, мобильность, способность воспринимать новое) и «коммуникативная компетенция» (способность решать средствами иностранного языка актуальные для общества задачи, а также как умение пользоваться фактами языка и речи для реализации целей общения); ее компонентный состав (грамматическая компетентность, социолингвистическая, компетенция высказывания, речевой деятельности), разработаны соответствующие критерии (умение задавать вопросы и четко формулировать на них ответы; способность адаптировать свои высказывания; активно обсуждать идеи профессиональной направленности; комментировать высказывания собеседников и давать им критическую оценку) сформированности иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля.

Выявлены педагогические условия формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля (активизация процесса формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции посредством проведения занятий в форме дискуссий, деловых игр; обогащение занятий посредством структурно-содержательных модулей; предоставлением аутентичного материала).

Разработана модель формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции на основе деятельностного подхода в иноязычно-профессиональной подготовке студентов экономического профиля с учетом требований стандарта европейских компетенций.

Обоснованы теоретико-методологические принципы (профессиональной направленности; целостности; нелинейности педагогических структур; адаптации) создания технологии процесса формирования профессионально-коммуникативной компетенции у студентов неязыковых вузов.

Установлено, что условием эффективности использования деятельностного подхода в организации иноязычной подготовки студентов выступает реализация данного подхода в учебном процессе в целом.

Практическая значимость исследования.

В диссертации представлен перечень форм организации и контроля, используемых в иноязычной подготовке студентов экономического профиля в неязыковом вузе, предложенные методические рекомендации используются на практических занятиях по иностранному языку в Томском Политехническом Университете.

На основе разработанной технологии процесса формирования профессионально-коммуникативной компетенции, включающий комплекс коммуникативных задач, издан учебно-методический комплекс (УМК) «Английский язык: для самостоятельной работы студентов экономического профиля» с материалами, обеспечивающими иноязычную подготовку на основе деятельностного подхода, который состоит из комплексно-дидактической цели и совокупности модулей, обеспечивающих достижение этой цели («Структура компании», «Набор персонала», «Стили руководства» и др.), которые используются в иноязычной подготовке студентов и могут быть применены в других неязыковых вузах, имеющих аналогичные специальности.

Подобраны аутентичные материалы Graham Tullis «Insights into Business», Jillet R. «Market Leader», Ian MacKenzie «English for Business Studies Studies», способствующие развитию и формированию профессионально-коммуникативной компетенции.

Предложенные методические рекомендации могут быть использованы на практических занятиях по иностранному языку экономических факультетов для повышения качества подготовки специалистов Томского экономико-промышленного. колледжа.

Результаты исследования используются в образовательной практике Томского политехнического университета, а также в других неязыковых вузах, имеющих аналогичные специальности, например, в Тюменском технологическом университете. Студенты, обучающиеся по данной модели, могут претендовать на сдачу международного сертификационного экзамена FCE.

Личный вклад автора исследования заключается в разработке методических основ обучения в иноязычной подготовки; в определении и конкретизации ключевых понятий в диссертационном исследовании; в подготовке дидактической базы, разработке и проведении опытно-экспериментальной работы по формированию профессионально-коммуникативных умений вести профессиональную дискуссию в реальной учебно-речевой практике; в личном участии в формирующем эксперименте. Под руководством автора студенты успешно принимают участие в научно-практических конференциях, по результатам которых два студента получили возможность обучения за границей по академическому обмену. Автор проводит работу со студентами через обучение специальным курсам «Деловой английский». Для преподавателей

ТПУ были поведены обучающие семинары по методике организации и проведению педагогического эксперимента.

Положения, выносимые на защиту:

1. Модель формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции специалиста в условиях многоуровнего обучения в вузе реализуется в рамках парадигмы, учитывающей не только требования социума, но и когнитивные свойства обучаемого. Целью ее является создание педагогических условий, становление способности студента быть успешным в иноязычной профессионально-коммуникативной деятельности. Основными ее компонентами являются мотивацион-но-ценностный, процессуально-управленческий, содержательный, УМК, способствующий формированию профессионально-коммуникативной компетенции, деятельность педагога, направленная на активизацию студентов, на основе деятельностного, коммуникативно-когнитивного подходов к обучению иностранному языку, принцип профессиональной направленности, модульное обучение, каждый из которых, оставаясь элементом системы, имеет собственное наполнение и функциональное содержание, в соответствии с выявленными педагогическими условиями, которые реализуются в образовательном процессе с применением УМК, внедрены критерии в образовательный процесс, а именно коммуникативный аспект в определении целей иноязычной подготовке студентов экономического профиля.

2. Процесс иноязычного обучения требует особых педагогических условий в активизации формирования профессионально-коммуникативной компетенции студентов посредством проведения занятий в форме деловых игр, презентаций; обогащением занятий с использованием методического и дидактического обеспечения; УМК; структурно-содержательных модулей иноязычной подготовки; предоставлением аутентичного материала; в организации учебного процесса на основе использования активных форм обучения в соответствии со спецификой дисциплины.

3. Разработанная технология формирования профессионально-коммуникативной компетенции выступает в качестве организационно-методического средства осуществления процесса иноязычной подготовки для достижения эффективного результата.

4. Критериями для оценки сформированное™ профессионально-коммуникативной компетенции могут стать:

- умение задавать вопросы и четко формулировать на них ответы;

- способность адаптировать свои высказывания;

- активно обсуждать идеи профессиональной направленности;

- комментировать высказывания собеседников и давать им критическую оценку.

Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивается изучением литературы по исследуемой проблеме, репрезентативностью фактологического материала, послужившего основой для выводов и обобщений, методологической обоснованностью исходных положений, комплексной методикой исследования, разнообразием и взаимодополняемостью методов исследования, адекватных его предмету, цели и задачам, приведение педагогических разработок в единство с практической деятельностью, продолжительностью эксперимента, подтвердившего эффективность разработанной технологии, воспроизводимостью полученных результатов и их соответствие имеющимся научным представлениям и закономерностям в системе психолого-педагогических дисциплин.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры и методических семинарах, на курсах повышения квалификации Томского политехнического университета (2008 г.), а также осуществлялась в ходе экспериментальной работы в Томском политехническом университете в группах студентов экономического профиля по специальностям «Антикризисное управление» - 080500, «Национальная экономика» -080110, «Менеджмент» - 080503, и в Томском экономико-промышленном колледже.

Основные теоретические положения исследования обсуждались на международных, всероссийских, научно-методических и научно-практических конференциях ТГПУ (2002-2006 гг.); международной научно-практической конференции «Образовательная и молодежная политика России: проблемы и перспективы» (г. Новосибирск); V международной научно-практической конференции: «Управление качеством образования: проблемы непрерывного образования (г. Екатеринбург), международной электронной научной конференции: «Образовательные технологии» (г. Воронеж), международной конференции «Модернизации профессионального послевузовского образования: теория и практика подготовки научно-педагогических кадров» (г. Томск). Результаты исследования получили свое отражение в 12-ти публикациях и 1-м методическом пособии для самостоятельной работы студентов экономических специальностей.

Объем и структура диссертации.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, который включает 264 источника. Общий объем диссертации составляет 227 страниц, включает 4 рисунка, 12 таблиц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснована актуальность темы, определены его цель, объект и предмет, сформулированы гипотеза и задачи; раскрыты научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы; представлены основные положения диссертации, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические обоснования формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля» рассмотрены и обобщены психологические, педагогические подходы к решению данной проблемы. Доказано, что для создания системы педагогического обеспечения процесса формирования профессионального коммуникативного общения студентов на иностранном языке необходимы методически апробированные алгоритмы учебной деятельности. При этом возникает вопрос о разработке специальной педагогической технологии формирования иноязычной компетенции, факторах, условиях и предпосылках эффективности ее использования. Педагогическая технология рассматривается как проект системы последовательного развертывания педагогической деятельности, направленной на достижение целей образования и развития личности студентов.

Анализ изученной проблематики предоставил возможность объяснить толкования используемого категориального аппарата, а именно: различия понятий «компетентность» и «компетенция», «педагогическая технология», «метод обучения», «общение» и «коммуникация».

Принимая во внимание точку зрения М.С. Когана и др. общение рассматривалось нами, с одной стороны, как процесс, способствующий общности людей, с другой

стороны, разделяя позицию A.A. Брудного, B.C. Выготского, ПЛ. Гальперина, как процесс обмена информацией и установление взаимопонимания между людьми. В то время как коммуникация, представляющая собой связь, рассматривалась нами как способ организации этого общения.

Исходя из специфики обучения иностранному языку в неязыковом вузе - в кратчайшие сроки овладеть техникой чтения и перевода специализированной литературой, а также приемами общения на иностранном языке не только на уровне бытовой лексики, но и профессиональной, - в качестве критерия эффективности формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции мы предлагаем включить коммуникативный компонент не только в определении целей и содержания языкового образования в вузе, но и в принципах и методах обучения. Справедливо считая, что основы современных интенсивных методов обучения иностранному языку была заложена Г. Лозановым, а в нашей стране наиболее известным образцом интенсивного обучения стала система Г.А. Китайгородской, которая получила название метода «Активизации возможности личности и коллектива».

Мы разделяем точку зрения И.Ю. Соколовой, утверждающей, что на качество обучения и подготовки специалистов в техническом вузе оказывают влияние следующие обстоятельства. Недостаточная психологическая готовность студентов к обучению в вузе, слабая направленность на будущую профессиональную деятельность, недостаточная самореализация студентов, развитие психологической культуры обеспечивает саморазвитие, самореализацию студентов и педагогов, что в свою очередь способствует активизации и эффективности познавательной деятельности студентов, повышению качества и подготовки студентов. Сегодня перед преподавателем иностранного языка стоит задача не просто научить языку, а через иностранный язык выйти на будущую профессию, сделать так, чтобы студенты осознали значимость и важность иноязычной подготовки. Преподавателям важно знать общие закономерности становления и функционирования коллектива. В создаваемых преподавателем ситуациях профессионального характера происходит моделирование социального и предметного содержания будущей профессиональной деятельности, что помогает студентам осознать ее сущность и требования, мысленно построить образ профессионала, способного эффективно выполнять эту деятельность, направленную на достижение результата. Общение, составляющее профессиональную деятельность, представляет собой процесс установления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностью в совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, ее восприятие и понимание (И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев). Диалоговое профессионально значимое общение субъектов является условием включения личности в профессиональную деятельность. Вовлечение студентов в диалогическое, построенное на профессиональной тематике общение, является неотъемлемым условием формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции.

Необходимым базисом выпускника высшей школы российской системы образования становится формирование профессионально- коммуникативной компетентности, т.е. овладение совокупностью знаний, умений и навыков, позволяющее специалисту квалифицированно судить о явлениях в определенной сфере деятельности. А компетенция составляет саму сферу деятельности, в которой определенное лицо обладает познаниями и опытом (Л.А. Петровская и др.).

Наше исследование использовало термин «педагогическая технология» в узком его понимании как средство выбора преподавательского операционного воздействия на студентов в целях формирования у них профессиональной компетенции.

Профессионально-ориентированные педагогические технологии обучения нового поколения способствуют качественным изменениям в системе образования и имеют своим итогом овладение обучающимся профессионально-коммуникативной компетенцией, т.е. способностью активно и творчески участвовать в общении по тематике изучаемого предмета.

Нами рассмотрено модульное обучение, которое возникло как альтернатива традиционному обучению, в основе которого лежит деятельностный подход. Сущность модульного обучения состоит в полной самостоятельности студента, в достижении конкретных целей учебно-познавательной деятельности в процессе работы с модулем.

С точки зрения Т.И. Шамовой, модульное обучение характеризуется опережающим изучением теоретического материала, алгоритмизацией учебной деятельности, завершенностью и согласованностью циклов познания и других циклов деятельности.

Принципиальное отличие модульного обучения от других систем состоит в следующем: содержание обучения представляется в законченных самостоятельных комплексах, усвоение которых осуществляется в соответствии с поставленной целью; цель формируется для обучающегося и имеет указание не только на объем изучаемого содержания, но и на уровень его усвоения; студенты работают максимум времени самостоятельно, учатся целеполаганию, самопланированию, самоорганизации и самоконтролю; отсутствует проблема индивидуального консультирования.

Цель модульного обучения - содействие развитию самостоятельности студентов, их учению работать с учетом индивидуальных способов проработки учебного материала.

Как показала экспериментальная проверка, методологически обоснованная в первой главе концепция педагогического обеспечения формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции способствует успешному осуществлению поставленных задач. Педагогическое обеспечение предусматривает создание специально организованных условий формирования языковых навыков студентов и использование специальной педагогической технологии его реализации.

Во второй главе «Организация процесса формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля и экспериментальная проверка его эффективности» осуществлена апробация выдвинутых теоретических положений и разработанных нами педагогических условий эффективного формирования иноязычной коммуникативной компетенции у будущих специалистов неязыковых вузов на примере экономического факультета, что позволило конкретизировать содержательный, организационный и мотивационный компоненты предлагаемых педагогических условий.

А именно, значимость содержательного компонента определяется в соответствии с утверждением о том, что содержание образования, с одной стороны, является условием учебно-познавательной деятельности студентов, с другой - оно выступает инструментарием конструирования и осуществления студентами этой деятельности и тем самым является содержанием потребностей индивида в обучении основанием для от-

бора содержания образования служат принципы, определяющие подход к его конструированию, и критерии, выступающие в качестве инструментария.

В нормативных документах, связанных с преподаванием иностранного языка, отражается необходимость усиления внимания к речевой деятельности студентов. В связи с этим, учебная нагрузка в Томском политехническом университете была рассмотрена на уровне требований международных стандартов, чтобы дать возможность педагогу в полном объеме проводить практическую работу по формированию.профессионально-коммуникативной компетенции (шесть часов в неделю для студентов 1-го и 2-го курсов, четыре часа в неделю для студентов 3-го и 4-го курсов «Деловой английский», два часа в неделю для магистров - 5 курс).

В процессе экспериментальной деятельности в Томском политехническом университете, соискателем был разработан УМК, направленный на решение поставленной задачи, структурно-содержательные модули разрабатывались с учетом поставленных целей и задач, постепенным усложнением материала, в соответствии с принципами коммуникативного обучения. Все эти модули объединяет практическая направленность на реализацию потребностей в профессионально-коммуникативном общении, логическая стройность, методическая завершенность.

Организационный компонент процесса обучения и формирования профессионально-коммуникативной компетенции состоит в системном использовании интерактивных образовательных технологий, включающих в себя различные модификации деловых игр, дискуссий, презентаций, а также модульной технологии обучения иностранному языку посредством структурно-содержательных модулей. Использование в практике преподавания современных педагогических технологий, в том числе предлагаемой нами технологии обучения с разными образовательными целями, создание диалогового пространства, использование сюжетно-ролевой и деловой деятельности, с нашей точки зрения, активизирует студентов-экономистов в процессе обучения, позволяя им проявлять инициативу, реализовать творческие способности, формировать речевую профессионально-коммуникативную деятельность в различных ситуациях общения.

Предлагаемая нами технология обучения иностранному языку, по классификации М.В. Кларина соответствует типу «гибкой» педагогической технологии. Принципами построения содержания данной технологии выступают:

1) речевая направленность, освоение знаний, умений и навыков через общение; диалогизация процесса обучения;

2) функциональность, заключающаяся в экономии учебного времени и одновременно достижении целей: дидактической (работа отражает решение поставленной учебной задачи); воспитательной (формирующей субъективную оценку действительности, проявление индивидуальности в общении);

3) педагогическая работа по созданию стимулов для речемыслительной деятельности студентов и формированию внутренней положительной мотивации учебной и профессионально-коммуникативной деятельности.

Уровень современных требований к выпускнику вуза предполагает поиск новых форм и средств для достижения высокого качества обучения, а также выбор аутентичного материала, обслуживающего учебный процесс, соответствующего целям, задачам и потребностям современного образования. Организация и проведение деловых

игр в процессе обучения рассматривается нами в качестве интерактивных образовательных технологий. Особенностями деловых ситуаций в среде студентов-экономистов является нацеленность на формирование профессионально-коммуникативной компетенции.

Все это позволяет говорить об эффективности использования интерактивных образовательных технологий, включающих в себя различные деловые игры, образовательные технологии (модульное обучение, проектное обучение) и их влиянии на формирование профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля.

Мотивационный компонент, формирующий положительное отношение к процессу обучения, позволяет целенаправленно создавать коммуникативное пространство в процессе обучения, посредством организации продуктивного диалога в малых группах с обеспечением благоприятного психологического климата, необходимого не только для формирования профессионально-коммуникативной компетенции, но и для формирования стиля делового общения.

Н.С. Болотновой подчеркивалось, что обучение должно происходить на основе увлеченного и уважительного общения учителя с учениками с опорой на реальные речевые ситуации (то есть на основе принципов индивидуализации, ситуативности, функционализма).

Таким образом, для формирования профессионально-коммуникативной компетенции необходимо создание специальных условий общения, а система работы должна вызывать необходимость общения, потребность в нем.

Создание психологического климата в группе является одной из важных и сложных задач. Благоприятный психологический климат позволяет создать атмосферу взаимного уважения, деликатности, условия для работы, раскрывая возможности личности.

Способность создания благоприятного психологического климата в группе зависит от педагогического уровня профессиональной компетенции. Не менее важной для мотивации положительных межличностных отношений является создание ситуаций успеха - важнейшего условия не только для формирования профессионально-коммуникативных навыков, но и для становления личности в целом. Без ощущения успеха, как утверждают психологи, у студентов пропадает интерес к учебе, поэтому создание для него ситуаций успеха оправдано.

Таким образом, предполагаемые нами способы создания профессионально-коммуникативного пространства посредством организации продуктивного диалога в малых группах и приемы формирования благоприятного климата позволяют формировать профессионально-коммуникативную компетенцию студентов экономического профиля.

Из-за развития международных контактов на российском рынке появилось большое число разнообразных по объему и содержанию изданий, но подача лексического и грамматического осуществлялось бессистемно, просматривалось отсутствие четкой ориентированности учебного материала многих изданий. В связи с этим, у нас возникла необходимость создания УМК для студентов экономического факультета. Необходимость этого обусловлено тем, что все перечисленные издания не нашли подкрепления в нашем курсе обучения. Специальный язык не существует отдельно от

общего языка, а является его составной частью и в полной мере с ним взаимодействует. Отличительной чертой нашего УМК является то, что предлагаемый курс строится на основе конкретных профессионально значимых целей и задач обучаемых, что выражается в соответствующей методике подбора и организации тематического материала, а также в развитии определенных навыков и умений, необходимых для будущей профессиональной деятельности, поэтому практической целью иноязычной подготовки является речекоммуникативность, умение общаться па изучаемом языке.

В процессе отбора речевого материала и овладения им в качестве основных следует использовать принципы:

-оценки их коммуникативной целесообразности (В.Г. Костомаров);

-активной коммуникативности (А.А.Леонтьев) - принцип предполагает, что любой речевой материал (фраза, текст) имеет коммуникативную ценность;

-речемыслителыюй активности (Л.С. Выготский) - принцип предполагает, что студент постоянно вовлечен в процесс общения;

-функциональности - этот принцип служит основой овладения грамматической стороной речи и лексическими единицами;

- ситуативное™ (Е.И. Пассов) - принцип предусматривает признание ситуации как единицы организации процесса обучения иноязычному общению;

-новизны - обеспечивает поддержание интереса к учению, формированию речевых навыков, развитие продуктивности, динамичности речевого умения.

А также следует учитывать:

- уровень владения иностранным языком студентами;

- избегать перенасыщения;

• - темы, изучаемые студентами должны соответствовать специализированному курсу;

- акцентировать межкультурные моменты общения.

Технология формирования коммуникативной компетенции, профессиональной лексики на основе аутентичных аудио- и видеоматериалов, использование информационно-компьютерной технологии при обучении иноязычному общению студентов неязыкового вуза должна базироваться на поэтапной модели формирования коммуникативной и профессиональной компетенции, на основе использования аутентичных материалов, модульного обучения.

В создаваемой модели мы использовали основания, представленные в работах СМ. Архангельского и опыта нашей практической деятельности. Под моделью понимается целостная система (В.А. Штофф), разработанная на основе коммуникативно-когнитивного, деятельностного подходов к профессиональной подготовке специалистов, в соответствии с выявленными педагогическими условиями.

Цель модели формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции понимается как создание педагогических условий для проявления возможностей и способностей студентов к речевой деятельности в коммуникативной сфере, готовности принимать ответственные решения в дискуссиях.

Содержание модели иноязычной подготовки обусловлено социальным заказом общества на фундаментальную иноязычную подготовку студентов неязыковых вузов.

Процесс моделирования предполагает наличие следующих компонентов:

1) субъект, исследующий социальные требования к современным специалистам в формировании иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции;

2) объект исследования;

3) модель формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции;

4) УМК, способствующий формированию профессионально-коммуникативной компетенции.

В целях создания модели формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции, нами был проведен анализ процесса моделирования, выделены его основные этапы, определено их содержание и взаимосвязи.

На первом этапе моделирования были поставлены задачи моделирования иноязычного образовательного процесса в Томском политехническом университете, определен его предмет, актуализированы полученные в педагогической науке и методике знания об образовательном процессе, соответствующие современным стандартам на базе иноязычной подготовки. Полученные результаты свидетельствовали о том, что непосредственное оперирование с объектом исследования не способствует решению поставленных задач. Проведенный анализ привел к выводу о целесообразности введения в процесс иноязычной подготовки опосредующего звена - модель формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции.

На втором этапе осуществлялась работа по созданию модели формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции.

Разработанная нами модель формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции представлена на рис. 1.

Наличие богатого аутентичного материала в языковых центрах Томского политехнического университета и богатый потенциал преподавательского состава в сфере иноязычной подготовке дали возможность создания модели формирования профессионально-коммуникативной компетенции, объединяющей усилия всех языковых центров ТПУ.

Заранее нами был спланирован порядок посещения занятий по иностранному языку, опрос студентов о качестве преподавания.

На третьем этапе работы созданная модель формирования профессионально-коммуникативной компетенции подвергалась дальнейшему анализу и опытно-экспериментальной проверке.

Модель формирования профессионально-коммуникативной компетенции иноязычной подготовки состоит из двух уровней. В основе первого уровня (первые 2 года обучения) лежит модульное обучение, а подготовка студентов на втором уровне подразумевает обучение профессиональному языку (3-й, 4-й год обучения) и защиту выпускной квалификационной работы на 5 курсе, ориентировано на формирование профессиональной компетенции. Результативность образовательного процесса на основе разработанной модели оценивается уровнем знаний студентов по владению иностранным языком. Эффективное функционирование разработанной модели возможно при реализации выделенных нами педагогических условий, выступающих в совокупности мотивационного, содержательного, организационного компонентов.

В исследовании принимало участие 250 студентов Томского политехнического университета, обучающихся по «Антикризисное управление» - 080500, «Националь-

ная экономика» - 080110, «Менеджмент» - 080503. Предложенная модель комплексной иноязычной подготовки апробировалась с 2002 по 2008 годы.

Рис. 1 .Модель формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции.

Для выявления мотивов изучения иностранного языка, которые, как известно, влияют на отношение к деятельности и успешность овладения иноязычной профессионально-коммуникативной компетенций, мы проводили анкетирование. В анкету для студентов экономического факультета был включен вопрос, считают ли они необходимым для их профессии знание иностранного языка. 44% с уверенностью ответили, что они будут использовать иностранный язык в своей профессиональной деятельности; некоторые студенты изучают иностранный язык, вследствие того, что он является частью обучения в вузе, соответственно их мотивация носит внешний характер и 34% студентов подтвердили это; 22% студентов с трудом представляли, как будут использовать иностранный язык в своей профессиональной деятельности.

Как выяснилось, основным мотивом изучения иностранных языков в экспериментальных и контрольных группах явилась мотивация достижения результата. Отсутствие этого мотива на начальной стадии обучения приводила к закреплению негативного отношения к этой дисциплине. На основании этого положения позже мы сформулировали вывод, что достижение результата заключается в том, чтобы помочь студенту преодолеть психологический барьер перед чужим языком, способствовать стремлению к развитию коммуникативных языковых навыков. В ходе эксперимента мы считали существенным выявление профессиональных ориентиров будущих специалистов в достижении иноязычной компетенции. Нами было установлено, что в начале обучения доминируют мотивы, характеризующие отношение к иностранному языку, как к объекту знаний, носящих общеобразовательный, чем необходимый для будущей профессии характер. В конце второго семестра преобладает уже познавательный интерес к знаниям по специальности. Эта тенденция сохраняется и в последующие периоды обучения. Наше исследование и опыт научно-педагогической деятельности в вузе подтвердили, что из многих факторов, влияющих на успешное усвоение студентами языковых знаний, наиболее важным является мотивация учебной деятельности.

Введение в ходе обучающего эксперимента в учебный процесс гибких программ по дисциплине «Иностранный язык » позволило не только повысить эффективность обучения, но и изменить картину личной заинтересованности и самостоятельности при выполнении как аудиторных программ, так и программ для продвинутых в языковом плане студентов, обучающихся по интенсивным методикам. Опираясь на результаты констатирующего этапа эксперимента по выявлению мотивации и уровня сформированности иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции у студентов экономического факультета, на обучающем этапе эксперимента мы проверяли возможность путем определенной формирующей модели добиться возникновения профессионально ориентированной мотивации студентов и достижения более высокого уровня профессионально-компетентного владения иностранным языком.

Формирующая коммуникативную компетенцию модель предусматривала, прежде всего, профессиональную направленность языкового образования, коммуникативно-когнитивный, деятельностный (модульный) подходы в ходе формирования иноязычной компетенции. Эффективность использованной в эксперименте модели достигалась различными средствами активизации обучения иностранному языку на занятиях (защита научных рефератов, дискуссии, деловые игры, создание личностно-значимых ситуаций и т.д.).

Опытно-экспериментальная работа показала, что активизация учебной языковой деятельности студентов путем насыщения содержания изучаемого материала профессионально-ценностными смыслами, внедрения технологии интерактивного обучения и современных методов обучения способствует целенаправленному формированию иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции. Прослеживается положительная динамика предложенной нами технологии по формированию иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции у будущих специалистов в экономической деятельности.

Современные требования к практическому владению иностранным языком в неязыковом вузе и опытно-экспериментальная работа заставили нас переосмыслить цели и задачи языкового обучения, создать необходимые учебные пособия, приспособленные к специализации и целям образования.

В содержание разработанного и апробированного технологического обеспечения процесса формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов были включены следующие методические подходы в системе много-уровнего обучения: сознательно-коммуникативный, проблемное и профессионально-ролевое обучение, использование информационных и компьютерных технологий. Опытно-исследовательская работа в этом направлении также позволила нам определить шкалу уровня знаний студентов инженерно-экономического факультета по иностранному языку, привести ее в соответствие с существующими международными стандартами.

Выполнение теста оценивается по шкале, предусматривающей 4 оценки: «отлично», «хорошо», «удовлетворительно», «неудовлетворительно». Оценка выставляется в результате преобразования первичного балла за выполнение теста. Первичный балл представляет собой сумму баллов за выполнение отдельных заданий теста и формируется следующим образом.

При выполнении каждого задания разделов «Аудирование», «Чтение», «Лексика», «Грамматика» за верный ответ студент получает 1 балл, за неверный ответ - О баллов. Максимальное значение первичного балла по результатам выполнения этих разделов составляет 60.

Оценивание выполнения раздела «Письмо» осуществляется по критериям, представленным в диссертации. Полученный суммарный балл умножается на 2. Таким образом, максимальное значение первичного балла составляет 30.

Оценизание выполнения заданий раздела «Говорение» осуществляется по критериям, представленным в диссертационном исследовании, максимальное значение первичного балла по результатам выполнения задания раздела «Говорение» составляет 39.0ценивание выполнения тестов обосновывалось следующими положениями.

Оценка выполнения определяется суммой баллов за выполнение всех разделов теста. Каждый раздел проверяет один из аспектов владения языком (аудирование, чтение, лексика, грамматика, письмо, говорение).

Балл за выполнение каждого раздела представляет собой отношение первичного балла, полученного за выполнение заданий данного раздела, к максимально возможному первичному баллу для этого раздела, умноженное на коэффициент. Коэффициент рассчитывается так, чтобы максимально возможная оценка была равна 200 баллам, а доли всех разделов в общей оценке были одинаковы, то есть коэффициент равен 200 / п, где п - число разделов в тесте.

При переводе оценки в четырехбалльную шкалу, принятую в вузах («неудовлетворительно», «удовлетворительно», «хорошо», «отлично»), положительная оценка, получаемая студентом, предполагает, что он владеет умениями пользоваться изучаемым языком в соответствии с требованиями следующих уровней: А1/А2 - удовлетворительно, В1 - хорошо, В2 - отлично.

Таблица 1. Результаты итоговых экзаменов по иностранному языку студентов второго курса.

Год Количество студентов Понимание основного содержания текста, %

4. 3. 2. 1.

2003 Контрольная группа 56 чел. 10 22 33 35

Экспериментальная группа 15 чел. 12 31 31 26

2004 Контрольная группа 62 чел. 11 24 30 35

Экспериментальная группа 18 чел. 15 33 33 19

2005 Контрольная группа 67 чел. 12 24 31 33

Экспериментальная группа 30 чел. 20 38 29 13

Год Количество студентов Контроль реализации речевого действия, %

4. 3. 2. 1.

2003 Контрольная группа 56 чел. 9 22 34 35

Экспериментальная группа 15 чел. 13 33 27 27

2004 Контрольная группа 62 чел. И 24 30 35

Экспериментальная группа 18 чел. 16 35 30 19

2005 Контрольная группа 67 чел. 12 24 30 34

Экспериментальная группа 30 чел. 18 40 31 И

Учебная и внеаудиторная работа (проводится «Неделя кино», «Фестиваль языков и культур», «Клуб английского языка», самостоятельные лабораторные работы в компьютерном классе) в экспериментальных группах велась в соответствии с разработанной нами моделью формирования профессионально-коммуникативной компетенции. Обучение студентов контрольных групп осуществлялось традиционно. Полученные выводы подтверждены анализом текущих, рубежных и итоговых контролей, ответов студентов на зачетах и экзаменах.

Данные мониторинга свидетельствуют о росте профессионально-коммуникативной компетенции студентов в экспериментальных группах. К концу обучения IV уровнем знаний и умений овладели 18-20%, потому как были возможности для самостоятельной внеаудиторной работы (лабораторная работа в компьютерном классе), ознакомление с аутентичными материалами - все это пробуждает мотивацию студентов к обучению иностранному языку. Существующий рост профессионально-коммуникативной компетенции в экспериментальных группах, а особенно рост у студентов продвинутого уровня свидетельствует об эффективности предложенной нами модели иноязычной подготовки студентов в неязыковом вузе. Сформи-

рованность профессионально-коммуникативной компетенции при контроле реализации речевого действия у студентов контрольных групп составляет 31% (2003 г.), 35% (2004 г.), 36% (2005 г.), а у студентов экспериментальных групп 46% (2003 г.), 52% (2004 г.), 58% (2005 г.), что в среднем в 1,5 раза выше.

Формирующий этап эксперимента представил общую эффективность учебно-методического комплекса обучения иностранного языка с учетом коммуникативно-когнитивного подхода к обучению. Таким образом, анкетный опрос студентов (мотивация) показывает изменение личностного мотива студента в процессе обучения иностранному языку в соответствии с предлагаемой программой.

В заключение диссертации представлены итоги проведенного исследования, сформулированные на основании теоретико-методологического анализа и опытно-экспериментальной проверки. Результаты исследования доказали необходимость применения коммуникативно-когнитивного подхода, модульного обучения, принципа профессиональной направленности при обучении студентов иностранному языку в целях достижения языковой специализированной коммуникативной компетенции. Исследование подтвердило правильность выдвинутой гипотезы о том, что формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции достигается в том случае, если спроектирована и методологически обоснована модель обучения иностранному языку, разработаны соответствующие педагогические технологии с использованием аутентичных материалов, а именно, структурно-содержательные модули иноязычной подготовки экономического профиля и выявлены оптимальные условия их внедрения в практику.

Анализ социально-психологической и методической литературы, используемой при разработке предлагаемой нами комплексной модели иноязычной подготовки студентов неязыкового вуза экономического профиля, а так же результаты экспериментальной проверки позволили сделать следующие выводы:

1. При сопоставлении и анализе моделей обучения формирования коммуникативной, профессиональной компетенций, существующих в методике, с позиции используемых средств формирования выявилась необходимость создания новой специфической модели. Была создана модель формирования профессионально - коммуникативной компетенции иноязычной подготовки студентов неязыкового вуза экономического профиля.

2. Профессионально-коммуникативная компетенция представляет собой единство когнитивного, эмоционального и деятельностного компонентов, формируемых лишь в условиях самостоятельности, постановки цели и планирования стратегических этапов, преодоления препятствий и достижения поставленной задачи.

3. Образовательные группы целесообразнее формировать исходя из базового уровня иноязычной подготовки, так как мотивация к получению знаний, самостоятельной работе возрастает, если студент находится в однородной среде.

4. Технология формирования коммуникативной компетенции, профессиональной лексики на основе аутентичных аудио- и видеоматериалов при обучении иноязычному общению студентов неязыкового вуза должна базироваться на поэтапной модели формирования коммуникативной и профессиональной компетенции с использованием созданного автором УМК, основанном на модульном подходе.

5. Анализ результатов формирующего обучения подтвердил эффективность разработанной комплексной модели и гипотезу данного диссертационного исследования, заключающуюся в том, разработка комплексной модели обучения иностранному

языку студентов экономического профиля неязыкового вуза обеспечит эффективность обучения.

В заключении также определены перспективы дальнейшего изучения данной проблемы, в частности в разработке методического обеспечения по формированию иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции для достижения высокой результативности.

Основные положения диссертационной работы отражены в публикациях:

Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1. Петрова, Г.А. Элитное образование: проблемы организации [Текст] / И.В. Мелик-Гайказян, Г.А. Петрова и др. // Высшее образование в России. -2007. - № 3. - С. 78-84. - 0,87 п.л./0,29 п.л. (авторский вклад - 33%)

2. Петрова, Г,А. Роль иностранного языка в подготовке студентов экономического профиля [Текст] /Г.А. Петрова // Вестник ТГПУ. Серия Педагогика. - Томск, 2007. - Вып. №7(70). - С. 146-148. - 0,37 п.л.

Учебно-методические пособия:

3. Петрова, Г.А. Английский язык: методическое пособие для самостоятельной работы студентов экономических специальностей. [Текст] /Г.А. Петрова -Томск: ТЭПК, 2007. - 52 с. - 6,5 п.л.

Статьи в сборниках:

4. Петрова, Г.А. Методика интенсивного обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов [Текст] /Г.А. Петрова // Материалы VII Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых: «Наука и образование», 14-19 апреля 2003 г., Томск. - Томск: Изд-во ТГПУ, 2003. - С. 187-191. -0,32 п.л.

5. Петрова, Г.А. Управление в системе образования как педагогическая проблема [Текст] /Г.А. Петрова // Международная научно-методическая конференция: Устойчивое развитие непрерывного образования в условиях его модернизации», 14-17 апреля 2003 г., Томск. - Томск: Изд-во ТГПУ. - С. 90-95. - 0,38 п.л.

6. Петрова, Г.А. Преподавание иностранного языка в современных экономических условиях [Текст] /Г.А. Петрова // Материалы международной научно-практической конференции: «Гуманитарные исследования и их роль в развитии педагогического образования» 4-5 ноября 2004 г., Томск. - Томск: Изд-во ТГПУ. - С. 156-159. - 0,5 п.л.

7. Петрова, Г.А. Проблемы формирования и развития педагогической культуры специалиста [Текст] /Г.А. Петрова // Материалы международной конференции: «Проблемы формирования и развития философской и педагогической культуры специалиста». - Томск: Изд-во ТГПУ. - С. 194-197. - 0,25 п.л.

8. Петрова, Г.А. Мотивация как целеполагающий компонент культуры специалиста [Текст] /Г.А. Петрова // Материалы VIII Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых: «Наука и образование», 19-24 октября 2004, Томск. - Томск: Изд-во ТГПУ. - С. 151-154. - 0,25 п.л.

9. Петрова, Г.А. Иноязычная подготовка как важный фактор реализации студентов в рыночных условиях [Текст] /Г.А. Петрова // Материалы V международной конференции научно-практической конференции: «Управление качеством образования: проблемы непрерывного образования, 4-5 апреля 2006, Екатеринбург. - Екатеринбург: Изд-во ГОУ ВПО «УрГПУ», 2006. - С. 115-117. -0,25 п.л.

Ю.Петрова, Г.А. Иноязычные технологии повышения качества образования будущих специалистов [Текст] /Г.А. Петрова // Материалы X Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых: «Наука и образование», 15-19 июня 2006, Томск. - Томск: Изд-во ТГПУ, 2006. - С. 123-126. -0,5 п.л.

П.Петрова, Г.А. Обеспечение непрерывности экономического образования на занятиях английского языка как условие повышения его эффективности [Текст] /Г.А. Петрова // Материалы международной конференции Модернизации профессионального послевузовского образования: теория и практика подготовки научно-педагогических кадров / VII Сибирская школа молодого ученого. 24-26 октября 2006, Томск. - Томск: Изд-во ТГПУ. - С. 109-111. - 0,19 п.л.

12. Петрова, Г.А. Проблемы совершенствования иноязычной подготовки будущих экономистов [Текст] /Г.А. Петрова // Международная научно-практическая конференция «Образовательные технологии», 28-29 сентябрь 2006, Воронеж. -Воронеж: Изд-во Научная книга, 2006.-С. 46-48.-0,19 п.л.

13. Петрова, Г.А. Особенности применения компетентностного подхода в речевой деятельности на занятиях английского языка [Текст] /Г.А. Петрова // Прикладная филология: идеи, концепции, проекты: Сборник статей VI Международной научно-практической конференции. Часть 1. / под ред. С.А. Песоцкой, В.В. Максимова, 19-21 февр. 2008. - Томск: Изд-во ТПУ, 2008. - С. 176-183. -0,5 п.л.

Подписано к печати 20.11.2008. Тираж 100 экз. Кол-во стр. 23. Заказ № 121 Бумага офсетная. Формат А-5. Печать RISO. Отпечатано в типографии ООО «РауШ мбх» Лицензия Серия ПД № 12-0092 от 03.05.2001г. 634034, г. Томск, ул. Усова 7, ком. 046 тел. (3822) 56-44-54