Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика профессионального образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в вузе

Автореферат по педагогике на тему «Формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в вузе», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Автореферат
Автор научной работы
 Минеева, Ольга Александровна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Нижний Новгород
Год защиты
 2009
Специальность ВАК РФ
 13.00.08
Диссертация по педагогике на тему «Формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в вузе», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в вузе"

На правах рукописи

МИНЕЕВА Ольга Александровна

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ ИНЖЕНЕРОВ В ВУЗЕ

13.00.08 - теория и методика профессионального образования

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Нижний Новгород - 2009

003473926

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Волжский государственный инженерно-педагогический университет»

Научный руководитель:

кандидат педагогических наук, доцент Красикова Ольга Григорьевна

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, профессор Кручинина Галина Александровна

кандидат педагогических наук, доцент Велижанина Анна Олеговна

Ведущая организация:

ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет

им. H.A. Добролюбова»

Защита диссертации состоится 30 июня 2009г. в _ часов на заседании

диссертационного совета Д 212.030.01 по присуждению учёной степени доктора педагогических наук по специальности 13.00.08 - теория и методика профессионального образования при ГОУ ВПО «Волжской государственный инженерно-педагогической университет» по адресу: 603002, г.Н. Новгород, ул. Луначарского, д.23.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Волжский государственный инженерно-педагогический университет» по адресу: 603004, г.Н.Новгород, ул. Челюскинцев, д. 9.

Автореферат разослан и размещен на сайте www.vgipu.ru 29 мая 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат педагогических наук, доцент > " Н.П.Повещенко

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. На современном этапе проблема повышения качества профессиональной подготовки специалистов рассматривается как одна из главных задач политики в области высшего образования. Это привело к необходимости модернизации высшего образования в России, созданию новой модели специалиста, обладающего профессиональной компетентностью.

В настоящее время профессиональная компетентность инженера понимается как сложное интегральное образование, включающее широкий диапазон компонентов, представляющих собой совокупность систематизированных знаний, умений и навыков, узкоспециальных, личностных качеств, способов мышления, а также понимания ответственности за свои действия.

Научно-техническое сотрудничество, а также расширение международных контактов в сфере производства и бизнеса вызывают необходимость усиления внимания к формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности, которая является неотъемлемым компонентом профессиональной компетентности инженеров и позволяет им вести диалог на языке специалистов технического профиля других стран. Возрастающая потребность в специалистах инженерного профиля, обладающих профессионально-иноязычной коммуникативной компетентностью, делает учебный предмет иностранный язык одним из основных при формировании профессиональной мобильности. Перед вузами стоит задача подготовки инженеров, способных осуществлять профессиональное и деловое иноязычное общение в условиях дальнейшей глобализации производства, экономики и общества.

Однако анализ данных, полученных в ходе изучения профессионально-иноязычной подготовки инженерных кадров в вузах современной России, а также собственный педагогический опыт свидетельствуют о наличии следующих противоречий:

- между социальным заказом общества на высококвалифицированные инженерные кадры с высоким уровнем профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности и недостаточной разработанностью технологии реализации социального заказа;

- между осознанием будущими инженерами необходимости развития своей профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности и недостаточной определенностью в понимании её содержания и разработанностью методологических и технологических основ формирования и развития исследуемого профессионально-значимого качества.

Вопросам модернизации системы высшего профессионального образования посвящены работы как отечественных (Ю.К. Бабанский, СЛ. Батышев, В.И. Байденко, А.П.Беляева, А.А.Вербицкий, В.И. Загвязинский, Э.Ф. Зеер, И. А. Зимняя,

A.К. Маркова, Ю.Н. Петров, В.А. Сластёнин, Ю.Г. Татур, A.B. Хуторской,

B.Д. Шадриков и др.), так и зарубежных ученых (Р. Бадер, У. Кляйн, Дж. Равен, А. Шелтен, В. Хутмахер и др.).

Основу для дальнейшего изучения проблемы формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности инженера создают труды ученых,

изучающих систему, особенности и проблемы профессиональной подготовки будущих инженеров (В.А.Бодров, Е.А.Климов, В.В.Краевский, Ю.П.Полохов, С.Д. Смирнов, В.Д. Шадриков и др.).

Пути оптимизации языкового образования и повышения его качества рассмотрены в работах И.Л. Бим, И.А. Зимней, Г.А. Китайгородской, Р.П. Мильруда, Р.К. Миньяр-Белоручева, Е.И. Пассова, В.В. Сафоновой, С.Г. Тер-Минасовой, А.Н. Шамова и др. Значительный вклад в разработку теории профессионально-иноязычной подготовки внесли В.Ф. Аитов, O.A. Артемьева, Н.И. Гез, М.Г.Евдокимова, О.Ю.Искандерова, З.И.Коннова, О.Г.Оберемко, П.И.Образцов, И.И. Хапеева и др.

Весьма полезными для нашего исследования оказались работы авторов, рассматривающих личностно-ориентарованный, деятельностный, компетентностный, контекстный и коммуникативный подходы (Ю.К. Бабанский, В.И. Байденко, Л.И.Божович, Е.В.Бондаревская, А.А.Вербицкий, МА.Викулина, Л.С.Выготский, Б.С. Гершунский, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, Г.А. Кручинина, А.Н. Леонтьев,

A.К. Маркова, А.Н. Новиков, В.В. Сериков, Ю.Г. Татур, A.B. Хуторской,

B.Д. Шадриков, С.Е. Шишлов, И.С. Якиманская и др.)

Актуальность проблемы, её теоретическая и практическая значимость, противоречия, а также личный интерес автора обусловили выбор темы исследования «Формирование профессионально-иноязычной коммуникативной

компетентности будущих инженеров в вузе».

Цель исследования: теоретически обосновать, разработать и экспериментально проверить модель формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в вузе.

В диссертационном исследовании введено ограничение: формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в вузе происходит в условиях дополнительной подготовки.

Объект исследования: дополнительная профессиональная подготовка будущих инженеров в системе высшего профессионального образования.

Предмет исследования: процесс формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в условиях дополнительной подготовки.

Гипотеза исследования: формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров будет эффективным, если:

- учтены требования к профессиональной деятельности и профессиональной подготовке инженеров;

- определена сущность и структура профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- разработана модель и алгоритм формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- выявлены и апробированы организационно-педагогические условия, способствующие формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

Цель исследования и выдвинутая гипотеза обусловили необходимость решения следующих задач:

1. Раскрыть сущность и структуру профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

2. Охарактеризовать критерии и уровни профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

3. Разработать и научно обосновать модель и алгоритм формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

4. Выявить организационно-педагогические условия, способствующие формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

5. Экспериментально апробировать модель и алгоритм формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

Теоретико-методологическую основу составили:

- компетентностный, личностно-ориентированный, деятельностный, контекстный и коммуникативный подходы к обучению (В.И. Байденко, В.А. Болотов, Э.Ф.Зеер, И.А.Зимняя, В.В.Краевский, А.К.Маркова, А.Ю.Петров, Ю.Г.Татур, A.B.Хуторской, В.Д.Шадрикова; Л.С.Выготский, ПЛ.Гальперин, В.В.Давыдов, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн, Д.Б. Эльконин; Е.В. Бондаревская, М.А. Викулина, C.B. Кульневич, В.В. Сериков; A.A. Вебицкий, Г.А. Кручинина, А.А.Червова; И.Л. Бим, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов и др.);

- теоретические основы формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности (И.Л. Бим, Н.Г. Гальскова, М.Г. Евдокимова, Г.В. Елизарова, И.А. Зимняя, М.С. Каган, З.И. Коннова, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, Ж.В. Перепелкина, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, В.П. Фурманова, И.А. Цатурова, L.-F. Bachman, G. Bess, W. Littlewood, R. Campbell, S. Savignon, A. Holliday, D. Hymes G.Neuner, B.-D. Müller и др.);

- методология построения педагогических систем (Ю.К. Бабанский, С.Я. Батышев, В.П. Беспалько, Б.С. Гершунский, М.В.Кпарин, И.А. Колесникова, Н.В.Кузьмина, В.В. Краевский, Г.Н.Сластёнин, А.П. Тряпицина, Р.Бервик, Д. Вилкинс, Т. Хатчинсон, Дж. Ялден и др.);

- концепция моделирования и конструирования педагогического процесса (B.C. Безрукова, В.В. Краевский, С.М. Маркова);

- теоретические основы организации взаимодействия и учебного сотрудничества в учебном процессе (Т.В. Асламова, Г.С. Батищев, К.Я. Вазина, М.А. Викулина, А.Ш. Гусейнова, И.А. Зимняя, G. Neuf-Miinkel, R. Roland, H. Schatz и ДР-)-

Для решения поставленных задач были использованы теоретические и практические методы исследования:

- теоретические методы: изучение и системный анализ философской, психолого-педагогической, научной, научно-методической литературы; нормативной и учебной документации, российских и международных стандартов в области инженерного образования, концептуальный анализ диссертационных работ по теме исследования; обобщение, сравнение, моделирование, абстрагирование;

-эмпирические методы: педагогическое наблюдение, беседы, анкетирование,

экспертная оценка и самооценка; педагогический эксперимент (констатирующий, формирующий, контрольный); качественный и количественный анализ результатов эксперимента;

- методы математической обработки и интерпретации данных.

Опытно-экспериментальная база исследования: ГОУ ВПО «Волжский

государственный инженерно-педагогический университет».

Логика н этапы исследования. Избранная методологическая основа и поставленные задачи определили ход теоретико-экспериментального исследования, которое проводилось в течение 2006-2009 годов.

В исследовании можно условно выделить три этапа.

На первом этапе (2006-2007 г.г.) - теоретико-проектировочном - определялось общее направление исследования; анализировалось состояние проблемы на основе изучения философской, психолого-педагогической и методической литературы, а также диссертационных работ, сопряженных с проблемой данного исследования; определялся объект, предмет, рабочая гипотеза и научный аппарат исследования.

На втором этапе (2007 - 2008 г.г.) - опытно-экспериментальном - было выявлено исходное состояние профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности студентов, осуществлялась опытно-экспериментальная работа, получены конкретные результаты, проведен первичный анализ результатов эксперимента; разрабатывались модель, алгоритм и подготовлена база опытно-экспериментальной работы; проводилась оценка эффективности вводимых организационно-педагогических условий формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности студентов - будущих инженеров; уточнялась критериально-диагностическая методика определения уровня сформированности профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

На третьем этапе (2008 - 2009 г.г.) - обобщающем - обрабатывались и обобщались результаты исследования; выявлялись положительные результаты формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности студентов - будущих инженеров; формулировались выводы; оформлялось диссертационное исследование.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются: выбором теоретических позиций, опирающихся на современные профессионально-педагогические и психолого-педагогические концепции; использованием теоретических и эмпирических методов исследования; опытно-экспериментальной проверкой основных положений и выводов диссертации; количественным и качественным анализом результатов; полнотой внедрения теоретических и практических исследований в образовательную практику высшего учебного заведения.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

- уточнена сущность и специфика профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности инженера, рассматриваемая как интегральное качество субъекта профессиональной инженерной деятельности, характеризующее его стремление и способность осуществлять эффективное повседневное и профессионально-деловое иноязычное общение;

- разработана модель формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будуших инженеров, представленная общедидактической целью, теоретическими основами, компонентами (ценносшо-мотивационным, когнитавно-деятельностным и рефлексивно-креативным), организационно-педагогическими условиями; раскрывающая теоретическую сущность, внутреннюю структуру и логику рассматриваемого комплексного процесса, единство всех элементов, находящихся во взаимосвязи и взаимозависимости; обеспечивающая процесс подготовки к повседневному и профессионально-деловому иноязычному общению в условиях дополнительной подготовки;

- определены организационно-педагогические условия:

а) организация дополнительной подготовки в форме учебных курсов, обеспечивающей непрерывное профессионально-иноязычное образование;

б) разработка авторских учебных курсов, направленных на формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности: «Основы иноязычной коммуникации будущих инженеров», «Немецкий язык профессионального общения», «Деловая коммуникация на немецком языке»;

в) разработка и использование алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, включающего в себя пять взаимосвязанных этапов: мотивационный, базовый, формирующий, творческий и контрольно-оценочный;

г) технологическая организация процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

д) обеспечение субъект-субьектных отношений в процессе формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

е) разработка критериев оценки уровней сформированное™ компонентов профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущего инженера: ценностно-мотавационного, когнитивно-деятельностного и рефлексивно-креативного.

Теоретическая значимость исследования:

- проанализированы и конкретазированы сущность и содержание понятая «профессионально-иноязычная коммуникатавная компетентаость инженера»;

- выявлена структура профессионально-иноязычной коммуникатавной компетентности инженера, включающая ценностао-мотивационный, когнитавно-деятельностный и рефлексивно-креативный компоненты;

-разработаны компоненты процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникатавной компетентное™ будущих инженеров: целевой, методологический, содержательный, процессуальный, оценочный;

- дано психолого-педагогическое обоснование необходимости формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности у будущих инженеров;

- расширены имеющиеся представления о содержании, структуре и методике формирования профессионально-иноязычной коммуникатавной компетентное™ будущих инженеров, которые рассмотрены применительно к профессиональной деятельности инженера.

Практическая значимость исследования:

- разработанные модель и организационно-педагогические условия процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров внедрены в практику дополнительной подготовки в Волжском государственном инженерно-педагогическом университете;

- разработаны авторские учебные курсы: «Основы иноязычной коммуникации будущих инженеров» (60 часов), «Немецкий язык профессионального общения» (55 часов), «Деловая коммуникация на немецком языке» (70 часов), обеспечивающие возможность внедрения разработанных теоретических и практических положений в образовательную практику вузов;

- разработан и использован алгоритм формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, включающий в себя пять взаимосвязанных этапов: мотивационный, базовый, формирующий, творческий и контрольно-оценочный, и обеспечивающий сформированносгь требуемого уровня профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- реализована технологическая организация процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

апробирован критериально-диагностический аппарат, позволяющий своевременно отслеживать изменения в процессе формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

Материалы диссертационного исследования могут бьггь использованы в образовательной деятельности учебных заведений высшего профессионального образования, ведущих подготовку инженеров автотранспортных специальностей.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Профессионально-иноязычная коммуникативная компетентность инженеров представляет собой интегральное качество субъекта профессиональной инженерной деятельности, характеризующее его стремление и способность осуществлять эффективное повседневное и профессионально-деловое иноязычное общение, включающая ценностно-мотивационный, когнитивно-деятельностный и рефлексивно-креативный компоненты.

2. Модель формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, представленная общедидактической целью, теоретическими основами, компонентами (ценностно-мотивационным, когнитивно-деятельносгаым и рефлексивно-креативным), организационно-педагогическими условиями; раскрывающая теоретическую сущность, внутреннюю структуру и логику рассматриваемого комплексного процесса, единство всех элементов, находящихся во взаимосвязи и взаимозависимости; обеспечивающая процесс подготовки к повседневному и профессионально-деловому иноязычному общению в условиях дополнительной подготовки.

3. Организаьрюнно-педагогические условия реализации модели формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров:

а) организация дополнительной подготовки в форме учебных курсов, обеспечивающей непрерывное профессионально-иноязычное образование;

б) разработка авторских учебных курсов, направленных на формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности: «Основы иноязычной коммуникации будущих инженеров», «Немецкий язык профессионального общения», «Деловая коммуникация на немецком языке»;

в) разработка и использование алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, включающего в себя пять взаимосвязанных этапов: мотивационный, базовый, формирующий, творческий и контрольно-оценочный, и обеспечивающего сформированностъ требуемого уровня профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

г) технологическая организация процесса профессионально-иноязычной подготовки будущих инженеров;

д) обеспечение субъект-субъектных отношений в процессе формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

е) разработка критериев оценки уровней сформированности компонентов профессионально-иноязычной коммуникативной компетентноета будущего инженера: ценностно-мотивационного, когнитивно-деятельностного и рефлексивно-креативного.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись посредством: публикаций в печати; отчетов на заседаниях кафедры иностранных языков и кафедры профессиональной педагогики ВГИПУ; организацией опытно-экспериментальной работы в ВГИПУ. Основные материалы исследования обсуждались и докладывались на международных, всероссийских и межвузовских научно-практических конференциях: «Проблемы теории и практики подготовки современного специалиста» (Н.Новгород, 2006г.); «Инновации в системе непрерывного профессионального образования» (Н.Новгород, 2007г., 2008г.); «Актуальные вопросы совершенствования преподавания гуманитарных дисциплин» (Н.Новгород, 2005г., 2006г.); «Лингводидактические проблемы преподавания иностранных языков в школе и вузе» (Краснодар, 2007г.); «Наука и молодежь» (Н.Новгород, 2007г.); «Языки и культуры народов мира в лингводидактаческой парадигме (Лемпертовские чтения - IX)» Пятигорск, 2007г.); «XII Нижегородская сессия молодых ученых» (2007г.); «Развитие творческого наследия СЛ. Батышева в системе непрерывного профессионального образования» (Н.Новгород, 2007г.); «Образовательные стратегии и практика научной подготовки кадров: современный взгляд» (Н.Новгород, 2007г.); «Социально-экономические проблемы и перспективы развития высшего профессионального образования» (Н.Новгород, 2007г.); «Мировая культура и язык: взгляд молодых исследователей» (Томск, 2008г.); «Научное педагогическое наследие А.П.Беляевой в системе профессионального инженерно-педагогического образования в России» (Н.Новгород, 2008г.), «Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкульутрной коммуникации» (Уфа, 2009), «Теоретические и практические аспекты лингвообразования: прикладная лингвистика и обучение иностранному языку в вузе»

(Кемерово, 2009г.). Основные положения, выводы и рекомендации, имеющие теоретическое и практическое значение, содержатся в разработанных методических рекомендациях и научных статьях.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы диссертационного исследования; формулируются объект, предмет, цель, выдвигается гипотеза, ставятся задачи; раскрывается методологическая основа, методы исследования, описаны этапы исследования, показана научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, приводятся положения, выносимые на защиту; содержатся сведения об апробации результатов исследования.

В первой главе «Теоретико-методологические основы формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров» даётся анализ психолого-педагогической литературы по проблеме исследования; рассматриваются основные тенденции в области модернизации системы высшего профессионального образования, раскрывается сущность и структура профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности, определяются теоретические основы формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

Ведущей задачей профессиональной подготовки будущих инженеров является формирование и развитие личности будущего специалиста, отвечающего требованиям профессионализма, обладающего широкой общей профессиональной управленческой культурой, а также способностью к постоянному свободному творческому саморазвитию.

В ходе исследования было установлено, что целью профессиональной подготовки будущих инженеров является формирование профессиональной компетентности, которая определяется как интегральное свойство личности, характеризующее его стремление и способность (готовность) реализовать свой потенциал (знания, умения, опыт, личностные качества и др.) для успешной деятельности в определенной области. Компетентность является понятием интегральным и включает в себя мотивационный, когнитивный, поведенческий, ценностно-смысловой и эмоционально-волевой компоненты (Ю.Г. Татур).

Анализ российских и международных требований, предъявляемых к профессиональной компетентности инженеров, показывает, что обязательным элементом профессиональной подготовки специалиста является профессионально-иноязычная коммуникативная компетентность.

Профессионально-иноязычная коммуникативная компетентность выступает как феномен, обладающий сложной структурной организацией, интегрирующей в себе не только знания и умения (когнитивный и деятельносгный компоненты), но и мотивационную, аффективную, ценностную и социально-поведенческую составляющие (личностный компонент) и позволяющий специалисту активно применять иностранный язык в повседневном и профессионально-деловом общении.

Исследование позволило выявить сущность профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности инженеров, которую мы определили как интегральное качество субъекта профессиональной инженерной деятельности, характеризующее его стремление и способность осуществлять эффективное повседневное и профессионально-деловое иноязычное общение. В соответствии с общей структурой профессиональной компетентности профессионально-иноязычную коммуникативную компетентность можно представить как системное образование, которое включает в себя три компонента: ценностно-мотивационный, когнитивно-деятельностный и рефлексивно-креативный (табл. 1).

Таблица 1

Структура профессионально-иноязычной коммуникативной

_компетентности инженеров_

Ценностно-мотивационный компонент Когнитивно-деятельностный компонент Рефлексивно-креативный компонент

-интерес к профессионально-иноязычной подготовке и осознание её значимости для будущей карьеры; -стремление использовать иностранный язык в процессе осуществления профессионально й деятельности. Знания: - языковые знания; - знание профессионально-иноязычного тезауруса; - знание правил и поведенческих норм профессионального и делового общения; - культуроведческиеи лингвосграноведческие знания о родной и инокультурной общности. Умения и навыки: - речевые умения и навыки; - способности и практический опыт использования языковых средств для построения высказываний в соответствии с нормами языка и ситуацией общения. - адекватная самооценка подготовленности к профессионально-иноязычной коммуникации; - осознание своих текущих и будущих потребностей в овладении иностранным языком; - способность к развитию своего творческого потенциала в процессе профессионально-иноязычной подготовки; - готовность использовать дополнительные ресурсы в процессе профессионально-иноязычной подготовки.

Поиск эффективных путей формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров начался с определения теоретических основ данного процесса. Теоретические основы формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров включают в себя методологические подходы (компетентностный, личностно-ориентированный, деятельностный, контекстный и коммуникативный); дидактические принципы (гуманизации, научности, систематичности и последовательности, активности и сознательности, профессиональной и коммуникативной направленности, межкультурного обучения, социокультурной направленности, создания языковой окружающей среды, проблемно-стимулирующей организации занятий, ориентации на учащихся); тенденции непрерывного инженерного образования (демократизация, гуманитаризация и гуманизация, технологизация, информатизация и стандартизация; индивидуализация и дифференциация обучения; переход к непрерывному образованию и усиление требований к профессиональным компетенциям будущего специалиста любого профиля за счет акцентирования внимания на профессионально-иноязычной

коммуникативной компетентности) и педагогические закономерности процесса обучения.

Во второй главе «Модель и алгоритм формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров» описана модель процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров; определены организационно-педагогические условия, способствующие эффективному формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности; разработан алгоритм формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

Для решения поставленной задачи нами была разработана модель формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров (рис. 1).

Предлагаемая нами модель является попыткой устранить противоречие между объективной необходимостью в подготовке высококвалифицированного инженера, обладающего профессионально-иноязычной коммуникативной компетентностью и недостатками в системе профессионально-иноязычной подготовки, предлагаемой профессиональными учебными заведениями в настоящее время.

Созданная нами модель является целостным, открытым, динамичным образованием и дает возможность сделать целенаправленным процесс формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в системе высшего инженерного образования, определить соответствие поставленной цели конечному результату.

Эффективное функционирование модели возможно при наличии определенных организационно-педагогических условий. Для выявления организационно-педагогических условий, способствующих эффективному формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности, были намечены следующие пути: определение социального заказа высшей школе; выявление специфики формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности в системе высшего инженерного образования; использование возможностей личностно-ориентарованного, деятельностного, компетентностного, контекстного и коммуникативного подходов; необходимость реализации модели формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

В результате были выделены следующие организационно-педагогические условия:

- организация дополнительной подготовки в форме учебных курсов, обеспечивающей непрерывное профессионально-иноязычное образование.

Дополнительная подготовка обладает рядом преимуществ по сравнению с профессионально-иноязычной подготовкой, реализуемой в рамках вузовской программы: большая мобильность, направленность на решение реальных проблем учащихся, короткий срок обучения; организация обучения с учетом уровня языковой подготовки учащихся; малоформализованные отношения «преподаватель - обучающийся»;

Цель

Формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности

Методологические подходы

Компетентност ный подход Личностно-ориентированный подход Деятельностны й подход Контекстный подход Коммуникат ивный подход

Профессионально-иноязычная коммуникативная компетентность

Ценностно-мотивационный компонент

Рефлексивно-креативный компонент

Когнитивно-деятельностны й компонент

Организационно-педагогические условия

- организация дополнительной подготовки в вузе;

- разработка авторских учебных курсов;

- разработка и использование алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- технологическая организация процесса обучения;

- обеспечение субъект-субъектных отношений в процессе формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- разработка системы критериев оценки уровней сформированное™ компонентов профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущего инженера.

Результат

Сформированность профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров

Рис. 1. Модель процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров

- разработка авторских учебных курсов, направленных на формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности «Основы иноязычной коммуникации будущих инженеров» (60 часов), «Немецкий язык профессионального общения» (55 часов), «Деловая коммуникация на немецком языке» (70 часов);

- разработка и использование алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, включающего в себя пять взаимосвязанных этапов: мотивационный, базовый, формирующий, творческий и контрольно-оценочный, и обеспечивающего сформированность требуемого уровня профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- технологическая организация процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- обеспечение субьект-субьектных отношений в процессе формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- разработка критериев оценки уровней сформированности компонентов профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущего инженера: ценностно-мотивационного, когнитивно-деятельностного и рефлексивно-креативного.

Для эффективного формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в условиях дополнительной подготовки нами были разработаны авторские учебные курсы «Основы иноязычной коммуникации будущих инженеров» (60 часов), «Немецкий язык профессионального общения» (55 часов), «Деловая коммуникация на немецком языке» (70 часов).

Реализация каждого курса осуществлялась по специально разработанному нами алгоритму, который включает в себя пять взаимосвязанных этапов.

Целью первого, мотивационного этапа, явилось формирование положительной мотивации и потребности в профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности, ценностного отношения к осуществлению профессионального общения, установок на профессиональное становление.

Второй, базовый этап мы связывали с формированием и развитием базовых умений межличностного, профессионального и делового общения, усвоением норм и правил профессионального и делового общения.

На данном этапе формировались умения осуществлять поиск, извлекать, анализировать и интерпретировать значимую профессиональную информацию из различных источников; умения структурировать предложения в связное высказывание с учётом причинно-следственных связей, коммуникативной установки, стиля профессионального и делового общения; умения осуществлять общение в несложных специально подготовленных ситуациях профессиональной деятельности.

Основной акцент был сделан на использовании учебных пособий; реферировании и аннотировании информации, организации коммуникативных заданий репродуктивного типа.

Целью третьего, формирующий этапа было развитие умений, направленных на решение коммуникативных задач в типичных ситуациях профессионального и делового иноязычного общения, умений устанавливать и поддерживать профессиональные контакты.

На данном этапе студенты учились использовать профессионально-деловую информацию для осуществления совместной деятельности; применяли ранее усвоенные действия по решению конкретной учебной проблемы в заданиях репродуктивно-продуктивного и продуктивного характера, в дискуссиях, ролевых и деловых играх.

Целью четвертого, творческого этапа было приобретение и усвоение умений, направленных на решение коммуникативных задач в нестандартных ситуациях профессионального и делового иноязычного общения. На данном этапе нами применялись творческие задания: групповые дискуссии, деловые и ролевые игры, беседы, моделирование и инсценировки профессиональных ситуаций, проведение «круглых столов», устных и письменных презентаций. Мы исходили из того, что студенты - будущие инженеры должны быть постоянно включены в общение, поставлены в ситуации, требующие реализации умений и закрепления навыков, осуществлять общение, взаимодействовать с окружающими, поддерживать контакт с ними.

Продуктивные и творческие задания имеют огромное практическое значение в развитии межличностного общения, особенно в процессе формирования умений и навыков будущего профессионального взаимодействия, а также позволяют полученную на предыдущих этапах информацию обсудить и применить в ситуациях межличностного общения.

На пятом, контрольно-оценочный этапе происходили проверка уровня сформированное™ профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности и осмысление результатов проделанной работы, определялись пути дальнейшего продвижения по формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности.

Специфическими особенностями алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в условиях дополнительной подготовки являются:

- организация учебно-воспитательного процесса через предъявление и решение актуальных проблемно-поисковых заданий по принципу деятельностного подхода;

выполнение заданий творческого характера (инсценировки профессиональных ситуаций и ролевые игры, метод проектов, ролевые и

деловые игры, проведение «круглых столов», дискуссий, устных и письменных презентаций);

- ситуативность и эмоциональность обучения, позитивно влияющие как на организацию произвольного, так и на вовлечение непроизвольного внимания учащихся.

В третьей главе «Опытно-экспериментальная проверка сформированности профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров» описан ход опытно-экспериментальной работы и проанализированы её результаты.

В качестве основных целей эксперимента были выделены следующие:

1) проверить эффективность разработанной модели формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

2) проверить эффективность определенных нами организационно-педагогических условий формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

3) апробировать разработанный алгоритм формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, включающий в себя пять взаимосвязанных этапов: мотивационный, базовый, формирующий, творческий и контрольно-оценочный.

В исследовании приняли участие 120 студентов ГОУ ВПО «Волжский государственный инженерно-педагогический университет», обучающихся по специальностям автомобильного профиля. Эксперимент осуществлялся в три этапа: констатирующий, формирующий и контрольный. На каждом этапе осуществлялся мониторинг изменения уровня сформированное™ профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

При проведении экспериментального исследования осуществлялись следующие процедуры:

- изучение требований образовательного стандарта специальностей 190603.65 «Сервис транспортных и технологических машин и оборудования (Автомобильный транспорт»), 190701.65 «Организация перевозок и управление на транспорте (Автомобильный транспорт)» и квалификационных характеристик, предъявляемых к будущим инженерам;

- изучение и анализ нормативно-программной документации, методической литературы, учебных пособий, направленных на формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- анкетирование студентов и преподавателей с целью выявления коммуникативных потребностей студентов и необходимости усовершенствования уровня сформированности профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности;

- оценка и самооценка студентами уровня сформированности профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности;

- организация опытно-экспериментальной работы;

- измерение начальных и конечных результатов эксперимента, математическая обработка результатов исследования.

Для оценки сформированности профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности нами разработаны критерии, которые описывают ценностно-мотивационную, когнитивно-деятельностную и рефлексивно-креативную сферы личности будущего специалиста; каждый компонент профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности проявляется на элементарном, функциональном и продвинутом уровне (табл. 2).

Таблица2

Критерии сформированности профессионально-иноязычной _коммуникативной компетентности _

^\|$омпонент Ценносшо-мотивационный Копштивно-деятелыгостный Рефлексивно-креативный

Элементарный - слабая мотивация к профессионально-иноязычной подготовке - незначительный объем знаний; - умение делать краткое сообщение по пройденной теме; - отсутствие знаний правил и поведенческих норм профессионального и делового общения -заниженная самооценка; - отсутствие навыков творческой деятельности

Функционал ьный -устойчивая мотивация к профессионально-иноязычной подготовке - наличие знаний и умений, достаточных для участия в беседе в соответствии с нормами языка и ситуацией общения - завышенная самооценка; - интерес и готовность к творческим видам деятельности

Продвинутый 1 - сильная мотивация к профессионально-иноязычной подготовке - умение высказать собственное мнение, вести беседу с соблюдением речевых норм, принятых в стране изучаемого языка; - умение высказывать свою точку зрения, используя аргументацию и эмоционально-оценочные средства -адекватная самооценка; - высокий уровень готовности к творческим видам деятельности

Констатирующий этап эксперимента был направлен на решение следующих задач: изучить состояние проблемы формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров; определить методы диагностики, позволяющие эффективно оценить уровень сформированности данной компетентности; выявить уровень сформированности исследуемой компетентности у будущих инженеров.

Для изучения ценностно-мотивационного компонента были использованы опросники, где студентам предлагалось оценить по пятибалльной шкале: значимость профессионально-иноязычной подготовки для будущей карьеры; степень привлекательности различных видов заданий, использующихся в ходе профессионально-иноязычной подготовки; желание научиться различным видам речевой деятельности на иностранном языке.

Для определения сформированности когнитивно-деятельностного компонента, нами было проведено тестирование, направленное на определение

исходного уровня профессионально-иноязычных знаний и умений и тест на выявление общего уровня общительности (В.Ф. Ряховский).

Для определения сформированное™ рефлексивно-креативного компонента были использованы анкетирование студентов, тест «Вербальная диагностика самооценки личности» и опросная методика «Определение социальной креативности личности».

Результаты констатирующего эксперимента (элементарный уровень - 42%, функциональный - 47%, продвинутый - 11%) позволили сделать вывод о том, что профессионально-иноязычная коммуникативная компетентность студентов -будущих инженеров формируется стихийно и в недостаточной степени.

Однако анкетирование показало достаточно высокий уровень интереса к профессионально-иноязычной подготовке и осознание необходимости совершенствования уровня владения иностранным языком. Это позволило выявить необходимость разработки авторских учебных курсов и алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности.

В процессе формирующего этапа эксперимента акцент делался на формирование показателей каждого компонента профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности.

Необходимость своевременно отследить и оценить изменения в профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности студентов-инженеров потребовала разработки оценочных процедур.

Источниками и способами получения объективной информации при оценке сформированности профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности являются следующие методы исследования: интервьюирование, тестирование, педагогический эксперимент, методы математической обработки результатов эксперимента.

Контрольный этап эксперимента был проведен после реализации алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в условиях дополнительной подготовки.

Анализ данных позволил наблюдать положительную динамику оценки уровня сформированности ценностно-мотивационного компонента, а именно: возросло число студентов, у которых интерес к профессионально-иноязычной подготовке и осознание её значимости для будущей карьеры, стремление использовать иностранный язык в процессе осуществления профессиональной деятельности оценивается как продвинутый (78%), и значительно снизилось число студентов со слабой мотивацией и интересом к профессионально-иноязычной подготовке (Таблица 3).

Таблица3

Показатели оценки уровня сформированности ценностно-мотивационного __компонента (%) _

уровень Количество студентов (до эксперимента) Количество студентов (после эксперимента)

элементарный 7 2

функциональный 68 20

продвинутый 25 78

Изменения когнитивно-деятельносшого компонента показали, что повысилась значимость показателей за счет уменьшения числа студентов, давших низкую оценку.

Из таблицы 4 следует, что произошли изменения когнитивно-деятельностного компонента профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности. Увеличилось число студентов, обладающих функциональным и продвинутым уровнем сформированности знаний, умений и навыков профессионально-делового иноязычного общения.

Таблица 4

Показатели оценки уровня сформированности когнитивно-

деятельносгного компонента (%)_

Уровень Количество студентов Сдо эксперимента) Количество студентов (после эксперимента)

элементарный 64 15

функциональный 32 76

продвинутый 4 9

Мы отмечаем (на основании таблицы 5), что уровень сформированности рефлексивно-креативного компонента изменился по следующим позициям: увеличилось число студентов с высокой самооценкой и высокой степенью осознания своих текущих и будущих потребностей в профессионально-иноязычной подготовке; большинство студентов готовы использовать свой творческий потенциал в различных видах профессиональной деятельности, многие готовы эффективно использовать дополнительные ресурсы при изучении иностранного языка.

Таблица 5

Показатели оценки уровня сформированности рефлексивно-креативного

компонента (%)

Уровень Количество студентов (до эксперимента) Количество студентов (после эксперимента)

элементарный 54 9

функциональный 42 65

продвинутый 4 26

Обобщив результаты, полученные в ходе констатирующего, формирующего и контрольного экспериментов по выделенным нами критериям сформированности профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности, мы пришли к выводу о том, что определенные нами организационно-педагогические условия формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, а именно:

- организация дополнительной подготовки;

- разработка авторских учебных курсов, направленных на формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности;

- разработка и использование алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, включающего в себя пять взаимосвязанных этапов: мотивационный, базовый, формирующий, творческий и контрольно-оценочный, и обеспечивающего сформированность требуемого уровня

профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- технологическая организация процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- обеспечение субъект-субъектных отношений в процессе формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- разработка критериев оценки уровней сформированное™ компонентов профессионально-и ноя зычной коммуникативной компетентаости будущего инженера: цен ностно-мотивац ионного, когнитивно-деятелъностного и рефлексивно-креативного способствуют формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров являются действенными и эффективными, позволяют добиться положительной динамики а формировании профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности студентов-инженеров.

Проведенные расчет позволили достоверно доказать изменения с формирован но ста компонентов профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров {рис. 2).

элементарный функциональный продвинутый

Ш Г', зкеперьшзнта ЕЗпаспе эксперимента |

Рис. 2. Результаты оценки уровня сформирован пост» профессионал ь но-инопзычкой коммун икати в ной компетентности

Таким образом, полученные данные на этапе контрольного эксперимента с помощью оценочных процедур дают возможность говорить о том, что наблюдается положительная динамика в развитии профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

Проведённое диссертационное исследование позволило сделать следующие выводы:

1. Определена сущность профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности инженера, которая рассмотрена как интегральное качество субъекта профессиональной инженерной деятельности, характеризующее его стремление и способность осуществлять эффективное повседневное и профессиональ^о-деловое иноязычное общение.

2. Выделена структура профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности инженера, включающая ценностно-мотивационный, кстнитивно-деятельностный и рефлексивно-креативный компоненты.

3. Разработана модель формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, представленная общедидактической целью, теоретическими основами, компонентами (ценносгно-мотивационным, когнитивно-деятельностным и рефлексивно-креативным), организационно-педагогическими условиями; раскрывающая теоретическую сущность, внутреннюю структуру и логику рассматриваемого комплексного процесса, единство всех элементов, находящихся во взаимосвязи и взаимозависимости; обеспечивающая процесс подготовки к повседневному и профессионально-деловому иноязычному общению в условиях дополнительной подготовки.

4. Для решения практических задач формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров разработан и использован алгоритм, представленный пятью этапами: мотивационным, базовым, формирующим, творческим и контрольно-оценочным, и обеспечивающий сформированность требуемого уровня профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

5. Разработаны авторские учебные курсы «Основы иноязычной коммуникации будущих инженеров» (60 часов), «Немецкий язык профессионального общения» (55 часов), «Деловая коммуникация на немецком языке» (70 часов), обеспечивающие формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

6. Выявлены организационно-педагогические условия, способствующие формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров: организация дополнительной подготовки; разработка авторских учебных курсов; разработка и использование алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров; технологическая организация процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров; обеспечение субъект-субъектных отношений в процессе формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров; разработка критериев оценки уровней сформированное™ компонентов профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущего инженера.

7. Анализ данных, полученных нами с помощью критериально-оценочных процедур, свидетельствует о том, что разработанные нами модель и организационно-педагогические условия оказали положительное влияние на формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, а предложенные способы сопоставления и анализа данных позволяют своевременно фиксировать изменения в развитии профессионально-иноязычнои коммуникативной компетентности будущих инженеров.

Таким образом, на основе теоретического исследования и опытно-экспериментальной работы гипотеза исследования была подтверждена, задачи решены, поставленная цель достигнута.

Мы осознаем, что не все затронутые нами проблемы раскрыты в равной мере, глубоко и основательно. Тем не менее, в рамках поставленных задач выполненное диссертационное исследование можно считать законченным.

Основные результаты диссертационного исследования отражены в следующих работах:

Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК РФ

1. Минеева, O.A. Проектирование дополнительного языкового курса для студентов - будущих инженеров (на материале немецкого языка) / O.A. Минеева // Вестник Бурятского государственного университета. Выпуск 1. Педагогика. / Федеральное агентство по образованию; Бурятский государственный университет. -Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2009. - С. 251-255.

Учебные пособия, методические рекомендации

2. Минеева, O.A. Autos (Автомобили): Учебное пособие / O.A. Минеева.— Н.Новгород: ВГИПУ, 2008. - 93с.

3. Минеева, O.A. Fachwörterbuch für Studenten der Kraftfahrzeugfachrichtungen (Словарь терминов для студентов автотранспортных специальностей): Учебно-методическое пособие / O.A. Минеева. - Н.Новгород: ВГИПУ, 2008 г. - 32с.

Научные статьи

4. Минеева, O.A. Использование проектного метода на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе / O.A. Минеева // Проблемы теории и практики подготовки современного специалиста: Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. докт. пед. наук, проф. М.А. Викулиной. - Вып. 4. - Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2006. - С. 217-221.

5. Минеева, O.A. Языковая подготовка как средство повышения конкурентоспособности специалиста / O.A. Минеева // Лингводидактические проблемы преподавания иностранных языков в школе и вузе: Материалы межрегиональной научно-практической конференции. Краснодар, 14 февраля 2007 года. - Краснодар: КГУКИ, 2007. - С. 97 -100.

6. Минеева, O.A. Взаимосвязь основного и дополнительного языкового образования в вузе / O.A. Минеева // Наука и молодежь: Материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции студентов, соискателей, молодых ученых и специалистов (24 мая 2007). - Н. Новгород: ВГИПУ, 2007. - Т. 1 - С. 44-48.

7. Минеева, O.A. К вопросу о формировании межкультурной компетенции у студентов инженерно-педагогического вуза в условиях элективного спецкурса / O.A. Минеева, С.Е. Цветкова // Языки и культуры народов мира в лингводидактической парадигме (Лемпертовские чтения -IX). Сборник статей по материалам Международного научно-методического симпозиума «Языки и культуры народов мира в лингводидактической парадигме» (Пятигорск, 30-31 мая 2007г.). - Пятигорск: ПГЛУ, 2007. - С. 365 - 369.

8. Минеева, O.A. Компетентностный подход как основа модернизации российского образования / O.A. Минеева, О.Г. Красикова // Развитие творческого наследия С.Я. Батышева в системе непрерывного профессионального образования: Материалы I Всероссийской научно-практической конференции (14 ноября 2007 г.).

- Н.Новгород: ВГИПУ, 2007. - Т. 1. - С. 91-94.

9. Минеева, O.A. Содержание профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов инженерных специальностей (специальность 150200 «Автомобили и автомобильное хозяйство») / O.A. Минеева // Развитие творческого наследия С.Я. Батышева в системе непрерывного профессионального образования: Материалы I Всероссийской научно-практической конференции (14 ноября 2007 г.).

- Н.Новгород: ВГИПУ, 2007. - Т.З. - С. 190-194.

10. Минеева, O.A. Профессиональное образование инженеров в контексте современных образовательных тенденций / O.A. Минеева // Образовательные стратегии и практика научной подготовки кадров: современный взгляд: Материалы I Всероссийской научно-практической конференции (25 ноября 2007 г.). -Н.Новгород: ВГИПУ, 2007.- С. 78-81.

11. Минеева, O.A. Организационно-педагогические условия, способствующие формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетенции студентов - будущих инженеров / O.A. Минеева // Теоретические и практические аспекты лингвообразования: прикладная лингвистика и обучение иностранному языку в вузе / Сборник научных статей / под ред. Л.С. Зиникиной. - Кемерово: ГУКузГТУ, 2009.-С. 75-78.

12. Минеева, O.A. Концептуальные основы процесса формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции будущих инженеров в условиях дополнительной языковой подготовки / O.A. Минеева // Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации: Материалы II Международной научно-практической конференции 24-25 марта 2009 г. В 3-х частях. Часть II: Методика обучения иностранным языкам. - Уфа: издательство БГПУ, 2009. - С. 165-168.

Тезисы докладов

13. Минеева, O.A. Цели и направления развития дополнительного профессионального образования в системе российского образования / O.A. Минеева // Актуальные вопросы совершенствования преподавания гуманитарных дисциплин: Сборник трудов III Межвузовской научно-практической конференции преподавателей вузов, ученых, аспирантов и студентов. - Н. Новгород: ВГИПУ, 2006.-С. 59-61.

14. Минеева, O.A. Компетентностный подход в современном высшем профессиональном образовании / O.A. Минеева // ХП Нижегородская сессия молодых ученых. Гуманитарные науки (21 - 25 октября, 2007 года) / Отв. за вып. Зверева И. А. - Н.Новгород: Изд. Гладкова О.В., 2007. - С. 57-58.

Сдано в набор 28.05.2009 Подписано в печать 28.05.2009 Формат 60/90x16 Усл.печ.л.1,3 Тираж 100 экз. Заказ 240

Отпечатано в отделе полиграфии ВГИПУ 603004, Нижний Новгород, ул. Челюскинцев, 9

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Минеева, Ольга Александровна, 2009 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Теоретико-методологические основы формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

1.1. Профессиональное ( образование инженеров в контексте современных образовательных тенденций.

1.2. Профессионально-иноязычная коммуникативная компетентность в структуре общей профессиональной компетентности инженеров.

1. 3. Понятие, структура и компоненты профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности инженера.

1.4. Теоретические основы формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА II. Модель и алгоритм формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

2.1. Модель формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

2.2. Организационно-педагогические условия формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

2.3. Содержание и процесс формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в условиях дополнительной подготовки.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА Ш. Опьггно-эксперименгальная проверка сформированное™ профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

3.1. Общая характеристика опытно-экспериментальной работы.

3.2. Методика определения уровня сформированности профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

3.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы и их анализ.

Выводы по третьей главе.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в вузе"

Актуальность исследования. На современном этапе проблема повышения качества профессиональной подготовки специалистов рассматривается как одна из главных задач политики в области высшего образования. Это привело к необходимости модернизации высшего образования в России, созданию новой модели специалиста, обладающего профессиональной компетентностью.

В настоящее время профессиональная компетентность инженера понимается как сложное интегральное образование, включающее широкий диапазон компонентов, представляющих собой совокупность систематизированных знаний, умений и навыков, узкоспециальных, личностных качеств, способов мышления, а также понимания ответственности за свои действия.

Научно-техническое сотрудничество, а также расширение международных контактов в сфере производства и бизнеса вызывают необходимость усиления внимания к формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности, которая является неотъемлемым компонентом профессиональной компетентности инженеров и позволяет им вести диалог на языке специалистов технического профиля других стран. Возрастающая потребность в специалистах инженерного профиля, обладающих профессионально-иноязычной коммуникативной компетентностью, делает учебный предмет «Иностранный язык» одним из основных при формировании профессиональной мобильности. Перед вузами стоит задача подготовки инженеров, способных осуществлять профессиональное и деловое иноязычное общение в условиях дальнейшей глобализации производства, экономики и общества.

Однако анализ данных, полученных в ходе изучения профессионально-иноязычной подготовки инженерных кадров в вузах современной России, а также собственный педагогический опыт свидетельствуют о наличии следующих противоречий'.

- между социальным заказом общества на высококвалифицированные инженерные кадры с высоким уровнем профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности и недостаточной разработанностью технологии реализации социального заказа;

- между осознанием будущими инженерами необходимости развития своей профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности и недостаточной определенностью в понимании её содержания и разработанностью методологических и технологических основ формирования и развития исследуемого профессионально-значимого качества.

Вопросам модернизации системы высшего профессионального образования посвящены работы как отечественных (Ю.К. Бабанский, С.Я. Батышев, В.И. Байденко, А.П. Беляева, A.A. Вербицкий, В.И. Загвязинский, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, А.К. Маркова, Ю.Н. Петров,

B.А. Сластёнин, Ю.Г. Татур, A.B. Хуторской, В.Д. Шадриков и др.), так и зарубежных ученых (Р. Бадер, У. Кляйн, Дж. Равен, А. Шелтен, В. Хутмахер и др.).

Основу для дальнейшего изучения проблемы формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности инженера создают труды ученых, изучающих систему, особенности и проблемы профессиональной подготовки будущих инженеров (В.А. Бодров, Е.А. Климов, В.В. Краевский, Ю.П. Полохов, С.Д. Смирнов, В.Д. Шадриков и др.).

Пути оптимизации языкового образования и повышения его качества рассмотрены в работах И.Л. Бим, И.А. Зимней, Г.А. Китайгородской, Р.П. Мильруда, Р.К. Миньяр-Белоручева, Е.И. Пассова, В.В. Сафоновой,

C.Г. Тер-Минасовой, А.Н. Шамова и др. Значительный вклад в разработку теории профессионально-иноязычной подготовки внесли В.Ф. Аитов, O.A. Артемьева, Н.И. Гез, М.Г. Евдокимова, О.Ю. Искандерова, З.И. Коннова, О.Г. Оберемко, П.И. Образцов, И.И. Халеева и др.

Весьма полезными для нашего исследования оказались работы авторов, рассматривающих личностно-ориентированный, деятельностный, компетентно стный, контекстный и коммуникативный подходы (Ю.К. Бабанский, В.И. Байденко, Л.И. Божович, Е.В. Бондаревская,

A.A. Вербицкий, М.А. Викулина, JI.C. Выготский, Б.С. Гершунский,

Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, Г.А. Кручинина, А.Н. Леонтьев, А.К. Маркова,

A.Н. Новиков, Н.В. Патяева, В.В. Сериков, Ю.Г. Татур, A.B. Хуторской,

B.Д. Шадриков, С.Е. Шишлов, И.С. Якиманская и др.)

Актуальность проблемы, её теоретическая и практическая значимость, противоречия, а также личный интерес автора обусловили выбор темы исследования «Формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в вузе».

Цель исследования: теоретически обосновать, разработать и экспериментально проверить модель формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в вузе.

В диссертационном исследовании введено ограничение: формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в вузе происходит в условиях дополнительной подготовки.

Объект исследования: дополнительная профессиональная подготовка будущих инженеров в системе высшего профессионального образования.

Предмет исследования: процесс формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров в условиях дополнительной подготовки.

Гипотеза исследования: формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров будет эффективным, если: учтены требования к профессиональной деятельности и профессиональной подготовке инженеров;

- определена сущность и структура профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- разработана модель и алгоритм формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- выявлены и апробированы организационно-педагогические условия, способствующие формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

Цель исследования и выдвинутая гипотеза обусловили необходимость решения следующих задач:

1. Раскрыть сущность и структуру профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

2. Охарактеризовать критерии и уровни профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

3. Разработать и научно обосновать модель и алгоритм формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

4. Выявить организационно-педагогические условия, способствующие формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

5. Экспериментально апробировать модель и алгоритм формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

Теоретико-методологическую основу составили:

- компетентностный, личностно-ориентированный, деятельностный, контекстный и коммуникативный подходы к обучению (В .И. Байденко, В.А. Болотов, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, В.В. Краевский, А.К. Маркова,

A.Ю. Петров, Ю.Г. Татур, A.B. Хуторской, В.Д. Шадрикова; JI.C. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, А.Н. Леонтьев, C.JI. Рубинштейн, Д.Б. Эльконин; Е.В. Бондаревская, М.А. Викулина, C.B. Кульневич,

B.В. Сериков; A.A. Вебицкий, Г.А. Кручинина, A.A. Червова; И.Л. Бим, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов и др.);

- теоретические основы формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности (И.Л. Бим, Н.Г. Гальскова, М.Г. Евдокимова, Г.В. Елизарова, И.А. Зимняя, М.С. Каган, З.И. Коннова, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, Ж.В. Перепелкина, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, В.П. Фурманова, И.А. Цатурова, L.-F. Bachman, G. Bess, W. Littlewood, R. Campbell, S. Savignon, A. Holliday, D. Hymes G.Neuner, B.-D. Müller и др.);

- методология построения педагогических систем (Ю.К. Бабанский, С.Я. Батышев, В.П. Беспалько, Б.С. Гершунский, М.В. Кларин, И.А. Колесникова, Н.В. Кузьмина, В.В. Краевский, Г.Н. Сластёнин, А.П. Тряпицина, Р. Бервик, Д. Вилкинс, Т. Хатчинсон, Дж. Ялден и др.);

- концепция моделирования и конструирования педагогического процесса (B.C. Безрукова, В.В. Краевский, С.М. Маркова);

- теоретические основы организации взаимодействия и учебного сотрудничества в учебном процессе (Т.В. Асламова, Г.С. Батищев, К.Я. Вазина, М.А. Викулина, А.Ш. Гусейнова, И.А. Зимняя, G. Neuf-Münkel, R. Roland, H. Schatz и др.).

Для решения поставленных задач были использованы теоретические и практические методы исследования:

- теоретические методы: изучение и системный анализ философской, психолого-педагогической, научной, научно-методической литературы; нормативной и учебной документации, российских и международных стандартов в области инженерного образования, концептуальный анализ диссертационных работ по теме исследования; обобщение, сравнение, моделирование, абстрагирование;

- эмпирические методы: педагогическое наблюдение, беседы, анкетирование, экспертная оценка и самооценка; педагогический эксперимент (констатирующий, формирующий, контрольный); качественный и количественный анализ результатов эксперимента;

- методы математической обработки и интерпретации данных.

Опытно-экспериментальная база исследования: ГОУ ВПО

Волжский государственный инженерно-педагогический университет».

Логика и этапы исследования. Избранная методологическая основа и поставленные задачи определили ход теоретико-экспериментального исследования, которое проводилось в течение 2006-2009 годов.

В исследовании можно условно выделить три этапа.

На первом этапе (2006-2007 г.г.) — теоретико-проектировочном — определялось общее направление исследования; анализировалось состояние проблемы на основе изучения философской, психолого-педагогической и методической литературы, а также диссертационных работ, сопряженных с проблемой данного исследования; определялся объект, предмет, рабочая гипотеза и научный аппарат исследования.

На втором этапе (2007 - 2008 г.г.) - опытно-экспериментальном - было выявлено исходное состояние профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности студентов, осуществлялась опытно-экспериментальная работа, получены конкретные результаты, проведен первичный анализ результатов эксперимента; разрабатывались модель, алгоритм и подготовлена база опытно-экспериментальной работы; проводилась оценка эффективности вводимых организационно-педагогических условий формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности студентов — будущих инженеров; уточнялась критериально-диагностическая методика определения уровня сформированности профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

На третьем этапе (2008 - 2009 г.г.) - обобщающем - обрабатывались и обобщались результаты исследования; выявлялись положительные результаты формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности студентов — будущих инженеров; формулировались выводы; оформлялось диссертационное исследование.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются: выбором теоретических позиций, опирающихся на современные профессионально-педагогические и психолого-педагогические концепции; использованием теоретических и эмпирических методов исследования; опытно-экспериментальной проверкой основных положений и выводов диссертации; количественным и качественным анализом результатов; полнотой внедрения теоретических и практических исследований в образовательную практику высшего учебного заведения.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

- уточнены сущность и специфика профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности инженера, рассматриваемая как интегральное качество субъекта профессиональной инженерной деятельности, характеризующее его стремление и способность осуществлять эффективное повседневное и профессионально-деловое иноязычное общение;

- разработана модель формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров: представленная общедидактической целью, теоретическими основами, компонентами (ценностно-мотивационным, когнитивно-деятельностным и рефлексивно-креативным), организационно-педагогическими условиями; раскрывающая теоретическую сущность, внутреннюю структуру и логику рассматриваемого комплексного процесса, единство всех элементов, находящихся во взаимосвязи и взаимозависимости; обеспечивающая процесс подготовки к повседневному и профессионально-деловому иноязычному общению в условиях дополнительной подготовки;

- определены организационно-педагогические условия: а) организация дополнительной подготовки в форме учебных курсов, обеспечивающей непрерывное профессионально-иноязычное образование; б) разработка авторских учебных курсов, направленных на формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности: «Основы иноязычной коммуникации будущих инженеров»,

Немецкий язык профессионального общения», «Деловая коммуникация на немецком языке»; в) разработка и использование алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, включающего в себя пять взаимосвязанных этапов: мотивационный, базовый, формирующий, творческий и контрольно-оценочный; г) технологическая организация процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров; д) обеспечение субъект-субъектных отношений в процессе формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров; е) разработка критериев оценки уровней сформированности компонентов профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущего инженера: ценностно-мотивационного, когнитивно-деятельностного и рефлексивно-креативного.

Теоретическая значимость исследования:

- проанализированы и конкретизированы сущность и содержание понятия «профессионально-иноязычная коммуникативная компетентность инженера»;

- выявлена структура профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности инженера, включающая ценностно-мотивационный, когнитивно-деятельностный и рефлексивно-креативный компоненты;

-разработаны компоненты процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров: целевой, методологический, содержательный, процессуальный, оценочный; дано психолого-педагогическое обоснование необходимости формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности у будущих инженеров;

- расширены имеющиеся представления о содержании, структуре и методике формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, которые рассмотрены применительно к профессиональной деятельности инженера.

Практическая значимость исследования:

- разработанные модель и организационно-педагогические условия процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров внедрены в практику дополнительной подготовки в Волжском государственном инженерно-педагогическом университете;

- разработаны авторские учебные курсы: «Основы иноязычной коммуникации будущих инженеров» (60 часов), «Немецкий язык профессионального общения» (55 часов), «Деловая коммуникация на немецком языке» (70 часов), обеспечивающие возможность внедрения разработанных теоретических и практических положений в образовательную практику вузов;

- разработан и использован алгоритм формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, включающий в себя пять взаимосвязанных этапов: мотивационный, базовый, формирующий, творческий и контрольно-оценочный, и обеспечивающий сформированность требуемого уровня профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- реализована технологическая организация процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- апробирован критериально-диагностический аппарат, позволяющий своевременно отслеживать изменения в процессе формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

Материалы диссертационного исследования могут быть использованы в образовательной деятельности учебных заведений высшего профессионального образования, ведущих подготовку инженеров автотранспортных специальностей.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Профессионально-иноязычная коммуникативная компетентность инженеров представляет собой интегральное качество субъекта профессиональной инженерной деятельности, характеризующее его стремление и способность осуществлять эффективное повседневное и профессионально-деловое иноязычное общение, включающая ценностно-мотивационный, когнитивно-деятельностный и рефлексивно-креативный компоненты.

2. Модель формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, представленная общедидактической целью, теоретическими основами, компонентами (ценностно-мотивационным, когнитивно-деятельностным и рефлексивно-креативным), организационно-педагогическими условиями; раскрывающая теоретическую сущность, внутреннюю структуру и логику рассматриваемого комплексного процесса, единство всех элементов, находящихся во взаимосвязи и взаимозависимости; обеспечивающая процесс подготовки к повседневному и профессионально-деловому иноязычному общению в условиях дополнительной подготовки.

3. Организационно-педагогические условия реализации модели формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инэюенеров: а) организация дополнительной подготовки в форме учебных курсов, обеспечивающей непрерывное профессионально-иноязычное образование; б) разработка авторских учебных курсов, направленных на формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности: «Основы иноязычной коммуникации будущих инженеров»,

Немецкий язык профессионального общения», «Деловая коммуникация на немецком языке»; в) разработка и использование алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, включающего в себя пять взаимосвязанных этапов: мотивационный, базовый, формирующий, творческий и контрольно-оценочный, и обеспечивающего сформированность требуемого уровня профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров; г) технологическая организация процесса профессионально-иноязычной подготовки будущих инженеров; д) обеспечение субъект-субъектных отношений в процессе формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров; е) разработка критериев оценки уровней сформированности компонентов профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущего инженера: ценностно-мотивационного, когнитивно-деятельностного и рефлексивно-креативного.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись посредством: публикаций в печати; отчетов на заседаниях кафедры иностранных языков и кафедры профессиональной педагогики ВГИПУ; организацией опытно-экспериментальной работы в ВГИПУ. Основные материалы исследования обсуждались и докладывались на международных, всероссийских и межвузовских научно-практических конференциях: «Проблемы теории и практики подготовки современного специалиста» (Н.Новгород, 2006г.); «Инновации в системе непрерывного профессионального образования» (Н.Новгород, 2007г., 2008г.); «Актуальные вопросы совершенствования преподавания гуманитарных дисциплин» (Н.Новгород, 2005г., 2006г.); «Лингводидактические проблемы преподавания иностранных языков в школе и вузе» (Краснодар, 2007г.); «Наука и молодежь» (Н.Новгород, 2007г.); «Языки и культуры народов мира в лингводидактической парадигме (Лемпертовские чтения — IX)» Пятигорск, 2007г.); «XII Нижегородская сессия молодых ученых» (2007г.); «Развитие творческого наследия С.Я. Батышева в системе непрерывного профессионального образования» (Н.Новгород, 2007г.); «Образовательные стратегии и практика научной подготовки кадров: современный взгляд» (Н.Новгород, 2007г.); «Социально-экономические проблемы и перспективы развития высшего профессионального образования» (Н.Новгород, 2007г.); «Мировая культура и язык: взгляд молодых исследователей» (Томск, 2008г.); «Научное педагогическое наследие А.П. Беляевой в системе профессионального инженерно-педагогического образования в России» (Н.Новгород, 2008г.), «Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкульутрной коммуникации» (Уфа, 2009), «Теоретические и практические аспекты лингвообразования: прикладная лингвистика и обучение иностранному языку в вузе» (Кемерово, 2009г.). Основные положения, выводы и рекомендации, имеющие теоретическое и практическое значение, содержатся в разработанных методических рекомендациях и научных статьях.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, приложения.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

В ходе опытно-экспериментальной работы осуществлялась проверка эффективности разработанной модели процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров и определенных нами организационно-педагогических условий, способствующих формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров. Для этого была разработана программа экспериментальной работы: цель, задачи, этапы, принципы, условия, содержание, диагностические методики, реализована модель, а также проанализированы полученные результаты и сформулированы выводы.

1. Результаты констатирующего этапа эксперимента (элементарный уровень - 42%, функциональный - 47%, продвинутый - 11%) позволили сделать вывод о том, что профессионально-иноязычная коммуникативная компетентность студентов — будущих инженеров формируется стихийно и в недостаточной степени. Однако анкетирование показало достаточно высокий уровень интереса к профессионально-иноязычной подготовке и осознание студентами необходимости совершенствования уровня владения иностранным языком. Это позволило выявить необходимость разработки авторских учебных курсов и алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности.

2. В целях диагностики сформированности профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности в рамках педагогического исследования разработан диагностический аппарат, позволяющий определить уровни сформированности исследуемого явления.

3. Источниками и способами получения объективной информации при оценке сформированности профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности явились следующие методы исследования: интервьюирование, тестирование, педагогический эксперимент, методы математической обработки результатов эксперимента.

4. Полученные данные на контрольном этапе эксперимента с помощью оценочных процедур дают возможность говорить о том, что наблюдается положительная динамика в развитии профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

5. Обобщив результаты, полученные в ходе констатирующего и контрольного этапов эксперимента по выделенным нами критериям сформированности профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности, мы пришли к выводу о том, что определенные нами организационно-педагогические условия формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, а именно:

- организация дополнительной подготовки;

- разработка авторских учебных курсов, направленных на формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности;

- разработка и использование алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, включающего в себя пять взаимосвязанных этапов: мотивационный, базовый, формирующий, творческий и контрольно-оценочный, и обеспечивающего сформированиость требуемого уровня профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- технологическая организация процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- обеспечение субъект-субъектных отношений в процессе формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров;

- разработка критериев оценки уровней сформированности компонентов профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущего инженера: ценностно-мотивационного, когнитивно-деятельностного и рефлексивно-креативного являются действенными и эффективными, позволяют добиться положительной динамики в формировании профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности студентов

- будущих инженеров.

6. Экспериментально подтвержден факт эффективности модели процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключении представлены основные выводы диссертационного исследования.

1. Определена сущность профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности инженера, которая рассмотрена как интегральное качество субъекта профессиональной инженерной деятельности, характеризующее его стремление и способность осуществлять эффективное повседневное и профессионально-деловое иноязычное общение.

2. Выделена структура профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности инженера, включающая ценностно-мотивационный, когнитивно-деятельностный и рефлексивно-креативный компоненты.

3. Разработана модель процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров: представленная общедидактической целью, теоретическими основами, компонентами (ценностно-мотивационным, когнитивно-деятельностным и рефлексивно-креативным), организационно-педагогическими условиями; раскрывающая теоретическую сущность, внутреннюю структуру и логику рассматриваемого комплексного процесса, единство всех элементов, находящихся во взаимосвязи и взаимозависимости; обеспечивающая процесс подготовки к повседневному и профессионально-деловому иноязычному общению в условиях дополнительной подготовки.

4. Для решения практических задач формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров разработан и использован алгоритм, представленный пятью этапами: мотивационным, базовым, формирующим, творческим и контрольно-оценочным, и обеспечивающий сформированность требуемого уровня профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

5. Разработаны авторские учебные курсы «Основы иноязычной коммуникации будущих инженеров», «Немецкий язык профессионального общения», «Деловая коммуникация на немецком языке», обеспечивающие формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

6. Выявлены организационно-педагогические условия, способствующие формированию профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров: организация дополнительной подготовки; разработка авторских учебных курсов; разработка и использование алгоритма формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров; технологическая организация процесса формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров; обеспечение субъект-субъектных отношений в процессе формирования профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров; разработка критериев оценки уровней сформированности компонентов профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущего инженера.

7. Анализ данных, полученных нами с помощью критериально-оценочных процедур, свидетельствует о том, что разработанные нами модель и организационно-педагогические условия оказали положительное влияние на формирование профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров, а предложенные способы сопоставления и анализа данных позволяют своевременно фиксировать изменения в развитии профессионально-иноязычной коммуникативной компетентности будущих инженеров.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Минеева, Ольга Александровна, Нижний Новгород

1. Аитов, В.Ф. Проблемно-проектный подход к формированию иноязычной профессиональной компетентности студентов (на примере неязыковых факультетов педагогических вузов: Автореф. дис. . д-ра пед. наук: 13.00.02 / В.Ф. Аитов. - Санкт Петербург, 2007. - 48с.

2. Андреев, А.Л. Компетентностная парадигма в образовании: опыт философско-методологического анализа / А.Л. Андреев // Педагогика. -2005.-№4.-С. 19-27.

3. Андриенко, A.C. Развитие иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов технического вуза (на основе кредитно-модульной технологии обучения): Дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / A.C. Андриенко. Ростов-на-Дону, 2007. - 285с.

4. Антипова, В.М. Компетентностный подход к организации дополнительного педагогического образования в университете / В.М. Антипова, К.Ю. Колесина, Г.А. Пахомова // Педагогика. — 2006. — №8. С. 57-62.

5. Артемьева, O.A. Активизация познавательной деятельности студентов вуза при изучении иностранных языков на основе учебно-ролевых игр / O.A. Артемьева. Тамбов: Изд-во 11 У, 1997. - 192с.

6. Артемьева, O.A. Методология организации профессиональной подготовки специалиста на основе межкультурной коммуникации / O.A. Артемьева, М.Н. Макеева, Р.П. Мильруд. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2005. — 160с.

7. Астафурова, Т.Н., Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты): Автореф. дис. д-ра пед. наук: 13.00.02 / Т.Н. Астафурова. Москва, 1997. -41с.

8. Бабанский, Ю.К. Оптимизация процесса' обучения: Избранные педагогические труды / Ю.К. Бабанский. — М.: Педагогика, 1989. — 560с.

9. Ю.Байденко, В.И. Компетенции в профессиональном образовании (к освоению компетентностного подхода / В.И. Байденко // Высшее образование в России. 2004. -№11. - С. 3-13.

10. Басова, Н.В. Педагогика и практическая психология / Н.В. Басова. Ростов н/Д: Изд-во Феникс, 2000. -416с.

11. Беляева, Е.Г. Теория и практика лингвистического аудита как новой технологии диагностики языковых потребностей в контексте корпоративного обучения иностранным языкам: Автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Е.Г. Беляева. Москва, 2006. - 24с.

12. И.Берулава, М.Н. Общие дидактические подходы к гуманизации образования / М.Н. Берулава // Педагогика. — 1994. № 5. - С. 21-25.

13. Беспалько, В.П. Слагаемые педагогической технологии / В.П. Беспалько. -М.: Педагогика, 1989. — 192с.

14. Бибикова, Э.В. Формирование основ иноязычной коммуникативной компетентности у будущих экологов: Автореф. дис. . .канд. пед. наук: 13.00.08 / Э.В. Бибикова. Майкоп, 2006. - 19с.

15. Бим, И.JI. Личностно-ориентированный подход — основная стратегия обновления школы / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. — 2002. — №2.-С. 11-15.

16. Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблема школьного ученика. М.: Просвещение, 2002. - 278с.

17. Бим, И. Л. Что означает личностная ориентация образования применительно к деятельности учителя / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. 2009. - №3. — С. 2-9.

18. Богин, Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов: Автореф. дис. . д-ра филол. наук / Г.И. Богин. Л., 1984.

19. Бондаревская, Е.В. Гуманистическая парадигма личностно-ориентированного образования / Е.В. Бондаревская // Педагогика. -2002.- №6. -С. 11-17.

20. Бондаревская, Е.В. Педагогика: Личность в гуманистических теориях и системах воспитания / Е.В. Бондаревская, C.B. Кульневич. Ростов-на-Дону, 1999.-С. 250-258.

21. Босова, Л.М. Стратегии обучения коммуникативной компетенции в неязыковом вузе Электронный ресурс. / Л.М. Босова. — Электр, ст. -Режим доступа к ст.: http://pn.pglu.iWindex.php?module=subiects&fmic=viewpage&pageid=211 8.

22. Будик, И.Б. Развитие профессионально-значимых качеств будущего специалиста в контексте формирования ключевых компетенций / И.Б. Будик // Дополнительное образование. — 2001. — №3. — С. 52 — 54.

23. Булынин, A.M. Эволюция ценностей высшего педагогического образования: историко-педагогический аспект: Дис. .док. пед. наук: 13.00.01 / A.M. Булынин. Москва, 1998. - 333с.

24. Бутко, Е. Дополнительное образование в России. XXI век. / Е. Бутко, И. Мосичева, В. Шестак // Высшее образование в России. 2005. — №5. -С. 3-10.

25. Буряк, В.А. Деловая межкультурно-коммуникативная компетентность как личностный компонент содержания образования в экономическом вузе: Автореф. дис. .канд. пед. наук: 13.00.08 / В.А. Буряк. — Ростов-на-Дону, 2006. 30 с.

26. Вазина, К.Я. Технология развивающего управления и непрерывное профессиональное саморазвитие / К.Я. Вазина, Ю.Н. Петров -Н.Новгород: ВГИПИ, 1996. -296с.

27. Введенский, В. Учебная программа повышения квалификации: концептуальные основания / Введенский В. // Высшее образование в России.-2005.-№2.-С. 151-152.

28. Вербицкий, A.A. Активное обучение в высшей школе: Контекстный подход / A.A. Вербицкий. — М.: Высшая школа, 1991. — 205с.

29. Викулина, М.А. Реализация личностно-ориентированного процесса подготовки педагогов / М.А. Викулина. — Н.Новгород: ВГИПИ, 2001. — 153с.

30. Викулина, М.А. Педагогическая технология в деятельности учителя: Учебное пособие / М.А. Викулина, E.H. Дмитриева. — Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2005. 283с.

31. Володарская, И.А. Проблема целей обучения в современной педагогике / И.А. Володарская, A.M. Митина. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 19891

32. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку. Пособие для учителя / Н.Д; Гальскова. М.: АРКТИ - Глосса, 2000. -165с.

33. Гальскова, Hi Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика / Н.Д-Гальскова, Н.И. Гез. М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 336с.

34. Гез, Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований / Н.И. Гез // Иностранные языки в школе. — № 2. — 1985. — С. 17-24.

35. Гершунский, Б.С. Философия образования для XXI века (В поисках практико-ориентированных концепций) / Б.С. Гершунский. М.: Совершенство, 19981 — 608с.

36. Головин, С.Ю. Словарь психолога-практика / С.Ю. Головин. — Минск. М.: Харвест ACT, 2007. - 975с. •

37. Гончаренко,. Т.В. Педагогические основы; непрерывного многоуровневого профессионального образования. Уч. пособие / Т.В. Гончаренко —Н.Новгород: ВГИПА, 2005. — 10 Гс.

38. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Государственные требования к минимуму содержания: и уровню подготовки инженера по специальности 150200 Автомобили и автомобильное хозяйство. М., 1994.-29с. 1

39. Государственный образовательный . стандарт высшего профессионального образования, специальность 653300

40. Эксплуатация транспорта и транспортного оборудования» квалификация Инженер. - М., 2006. — 73с.

41. Григорьева, B.C. Элементы теории и практики делового дискурса на материале немецкого и русского языков: Учебное пособие / B.C. Григорьева, М.К. Любимова. — Тамбов: Изд-во Тамб. гос. тенх. унта, 2006. 80с.

42. Гусинский, Э.Н. Введение в философию образования / Э.Н. Гусинский, Ю.И. Турчанинова. М.: Логос, 2003. - 248с.

43. Даричева, М.В. Обучение профессионально-иноязычному общению будущих специалистов в области дизайна в вузе / Дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / М.В. Даричева. Н.Новгород, 2008. - 214с.

44. Дондокова, Н.Б. Педагогические условия формирования базовых компетенций в процессе подготовки будущих специалистов: Автореф. дис. .канд. пед. наук: 13.00.01 / Н.Б. Дондокова. — Улан-Удэ, 2006. — 26с.

45. Дроздова, О.В. Формирование профессионально-направленной социокультурной компетенции в процессе обучения французскому языку / О.В.Дроздова // Иностранные языки в школе. — 2006. №8. — С. 76-82.

46. Дьяконов, С. Дополнительное образование — новые возможности / С. Дьяконов, В. Иванов, Л. Овсиенко // Высшее образование в России. — 2003.-№2.-С. 3-13.

47. Евдокимова, М.Г. Система обучения иностранным языкам на основе информационно-коммуникационной технологии (технический вуз, английский язык): Автореф. дисс. . док. пед. наук: 13.00.02. / М.Г. Евдокимова. Москва, 2007. - 49с.

48. Евладова, Е.Б. Дополнительное образование детей: учебник для студ. пед. училищ и колледжей / Е.Б. Евладова. — М.: Гуманитар, изд. центр ВЛАДОС, 2004.-349с.

49. Европейский языковой портфель для России. М.: МГЛУ; СПб: Златоуст, 2001. - 64с.

50. Елизарова, Г.В. Культура и обучение иностранным языкам /4

51. Г.В. Елизарова. СПб.: Каро, 2005. - 352с.

52. Загвязинский, В.И. О стратегических ориентирах развития образования на современном этапе / В.И. Загвязинский // Образование и наука. Изд. Урал, научн.-образоват. центра РАО 1999г. — №1. - С. 32-40.

53. Закон Российской Федерации «О дополнительном образовании». Проект.-М., 1997.68.3еер, Э.Ф. Личностно-ориентированное профессиональное образование / Э.Ф. Зеер, Г.М. Романцев // Педагогика. 2002. - №3. - С. 16-21.

54. Зимняя, И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата , образования Электронный ресурс. / И.А. Зимняя. - Электр, ст. -Режим доступа к ст.: http://www.rsuh.ru/article.html?id=50758

55. Иванов, В. Дополнительное профессиональное образование: новые подходы / В. Иванов, Ф. Шагеева // Высшее образование в России. — 2002.-№2.-С. 103-106.

56. Исаева, О.Н. Сущность профессионально-ориентированного обучения студентов-нефилологов иностранному языку / О.Н. Исаева. Электр, ст. — Режим доступа к ст.: http://vestnik.ssu.samara.ru/gum/2007web 1 /yaz/200710403 .pdf

57. Кавнатская, E.B. Социокультурные аспекты развития умений профессионально-делового общения специалистов в области обучения иностранным языкам: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Е.В. Кавнатская. М., 1999. - 206с.

58. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. — М.: ЛКИ, 2007.-264с.

59. Киоске, М. "English for Busy People" / M. Киоске // Высшее образование в России. 2005. — № 7. — С. 56 — 60.

60. Кириллова, A.B. Формирование профессиональной готовности студентов технического вуза к работе с иноязычными информационными системами: Автореф. дис. .канд. пед. наук: 13.00.08 / A.B. Кириллова. Н. Новгород, 2008. - 30с.

61. Кистанова, Л.П. Формирование иноязычной коммуникативной компетентности будущих специалистов туриндустрии Электронный ресурс. / Л.П. Кистанова. Режим доступа: // http://ei.kubagro.ru/2006/05/pdff29.pdf

62. Кистанова, Л.П. Ситуативно-тезаурусный подход к формированию иноязычной коммуникативной компетентности будущих специалистов туриндустрии: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / Л.П.Кистанова. — Сочи, 2006.-193с.

63. Китайгородская, Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам / Г.А. Китайгородская. М.: МГУ, 1986. - 175с.

64. Колесникова, И.А. Педагогическое проектирование: Учеб. пособие для высш. учеб. заведений / И.А. Колесникова, М.П. Горчакова-Сибирская;

65. Под ред. И. А. Колесниковой. М.: Издательский центр «Академия», 2005.-288с.

66. Комарова, Э.П. Теоретические основы профессионального обучения иноязычному опосредованному общению в неязыковом вузе: Дис. . д-ра пед. наук: 13.00.08 / Э.П. Комарова. Воронеж, 2001. — 348с.

67. Коннова, З.И. Развитие профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста при многоуровневом обучении в современном вузе: Дис. . д-ра пед. наук 13.00.08 / Тула, 2003. 355с.

68. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года: Распоряжение N 1756 от 29.12.2001 г. // Бюллетень Министерства образования РФ. — 2002. — № 2. — С.3-31.

69. Кларин, М.В. Педагогическая технология в учебном процессе. Анализ зарубежного опыта / М.В. Кларин. М.: Знание, 1989. - 80с.

70. Красикова, О.Г. Формирование профессиональной иноязычной юридической речи у курсантов вузов МВД России: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / О.Г. Красикова. Нижний Новгород, 2004. - 207с.

71. Крупченко, A.B. Профессиональная лингводидактика / А.В Крупченко // Высшее образование в России. 2006. — № 5. — С. 158-160.

72. Крупченко, A.B. Становление профессиональной лингводидактики как теоретико-методологическая проблема в профессиональном образовании: Автореф. дис. . д-ра пед. наук: 13.00.08 / A.B. Крупченко. Москва, 2007. - 46с.

73. Кручинина, Г.А. Формирование профессионально-иноязычной компетентности студентов инженерно-строительных специальностей в контекстном обучении: монография / Г.А. Кручинина, Н.В. Патяева. — Н.Новгород: НГАСУ, 2008. 196с.

74. Крюкова, Г.К. Формирование коммуникативных умений у школьников средствами игровых методов: Дисс. . канд. пед. наук / Г.К. Крюкова. -Л., 1985.-233с.1

75. Кузнецов, А.Н. Совершенствование содержания профессионально ориентированной иноязычной подготовки студентов агроинженерных вузов: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.02, 13.00.08 / А.Н.Кузнецов. — Москва, 2003.-238с.

76. Кузьмина, Е.М. Формирование коммуникативной компетентности студентов вуза: Монография / Е.М. Кузьмина, В.М. Соколов. -Н.Новгород: ВГИПУ, 2007. 176с.

77. Кулюткин, Ю.Н. Моделирование педагогических ситуаций / Ю.Н. Кулюткин. -М.: Педагогика, 1981. 136с.

78. Кулюткин, Ю.Н. Психология обучения взрослых / Ю.Н. Кулюткин. -М., 1985.-128 с.

79. Ляховицкий, М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам / М.В. Ляховицкий // Иностранные языки в школе. 1973. -№ 1. - С. 27-34.

80. Максимова, И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / И.Р. Максимова, Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. 2000. - №4. - С. 9-15.

81. Маркова, А.К. Психология профессионализма / А.К.Маркова. -М.: Знание, 1996.-308с.

82. Маркова, С.М. Моделирование педагогических систем / С.М. Маркова. Н.Новгород: ВГИПА, 2003. - 143с.

83. Маркова, С.М. Педагогическое проектирование в условиях непрерывного многоуровневого профессионального образования / С.М. Маркова. Н.Новгород, ВГИПИ, 1999. - 88с.

84. Мартынова, Л.И. О тестах и тестировании: метод, пособие по видам тестирования и форматам тестовых заданий / Л.И. Мартынова. -Н.Новгород: Нижегор. акад. МВД России, 2002. 50с.

85. Мильруд, Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. — 2000.-№5.-С. 17-22.

86. Минеева, O.A. Проектирование дополнительного языкового курса для студентов будущих инженеров (на материале немецкого языка) / O.A. Минеева // Вестник Бурятского государственного университета. — Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета

87. Минеева, O.A. Цели обучения иностранному языку в неязыковом вузе при компетентностном подходе / O.A. Минеева //

88. Миньяр-Белоручев, Р.К. Последовательный перевод / Р.К. Миньяр-Белоручев. М.: Воениздат, 1969. 288с.

89. Митина, А. Взаимосвязь основного и дополнительного образования в современном вузе / А. Митина // Aima mater. 2003. -№6. - С.52-55.

90. Национальная доктрина образования в РФ: Сб. нормативно-правовых документов ВГИПА. Н. Новгород: ВГИПА, 2004. - 226 с.

91. Никлушин, Ю. Опыт преподавания технического перевода с использованием средств вычислительной техники / Ю. Никулушкин, К. Юдин // Иностранные языки в школе. 1995. - №6. - С. 32-33.

92. Новгородцева, И.В. Формирование профессионально-коммуникативной компетентности будущих инженеров в вузе: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / И.В. Новгородцева. Н.Новгород, 2008. - 258с.

93. Новые ценности образования. Тезаурус для учителей и школьных психологов. М., 1995.

94. Образцов, П.И. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов:. Учебное пособие / П.И. Образцов, О.Ю. Иванова / Под ред. П.И. Образцова. -Орел: ОГУ, 2005.-114с.

95. Общая и профессиональная педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических вузов / Под ред. В.Д. Симоненко. — М.: Вентана-Граф, 2005. — 368с. — (Педагогическое образование).

96. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / РАН; Ин-т им. Виноградова, 4-е изд. доп. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. -М.: Азбуковник, 1997. 944с.

97. Основы андрагогики: Учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений / И.А. Колесникова, А.Е. Марон, Е.П. Тонконогая и др., Под ред. И.А. Колесниковой. М.: Издательский: центр «Академия», 2003. - 240с.

98. Павлова, Л.П. Исследование влияния игровой учебной деятельности на формирование межкультурной компетенции студентов вуза (на материале иностранного языка): Дис. . канд. пед.'наук: 13.00.08 / Л.П. Павлова. Ставрополь, 2004. - 177с.

99. Патяева, Н.В. Технология формирования иноязычной компетентности студентов инженерных специальностей / Н.В. Патяева // Вестник КГУ им. H.A. Некрасова. 2007. - №3 - С. 290-295.

100. Патяева, H.B. Формирование профессионально-иноязычной компетентности студентов инженерно-строительных специальностей в контекстном обучении: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / Н.В. Патяева. Н.Новгород, 2007. - 202с.

101. Педагогика: педагогические теории, системы, технологии: Учеб. для студ. высш. и сред. учеб. заведений / С.А. Смирнов, И.Б. Котова, E.H. Шиянов и др., Под ред. С.А. Смирнова. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Издательский центр «Академия», 1999. — 512с.

102. Педагогика профессионального образования: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Е.П. Белозерцев, А.Д. Гонеев,

103. A.Г.Пашков и др., Под ред. В.А. Сластенина. — 2-е изд., стер. М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 368с.

104. Педагогика: учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений / В.А. Сластёнин, И.Ф. Исаев, А.И. Мищенко, E.H. Шиянов. М.: Школа-Пресс, 1997. - 512с.

105. Педагогика. Учебное пособие для студентов педагогических вузов и педагогических колледжей / под ред. П.И. Пидкасистого. М.: Педагогическое общество Россия, 2004. - 608с.

106. Педагогическая наука и её методология в контексте современности: Сб. научн. ст. J Под ред. В.В. Краевского,

107. B.М. Долонского. М., 2001. - 445с.

108. Педагогический энциклопедический словарь. / Гл. ред. Б. М. Бим-Бад. -М.: Болын. рос. энциклопедия, 2002. — 528 е.: илл.

109. Пендюхова, Г.К. Методологические основы формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции внеязыковом вузе: Автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.01 / Г.К. Пендюхова. Москва, 2006. - 17с.

110. Петров, А.Ю. Компетентностный подход в современном управлении образовательным учреждением / А.Ю. Петров // Вестник Оренбургского государственного университета. — 2005. №10. - Том 1. — С.119-123.

111. Петров, А.Ю. Компетентностный подход в непрерывной профессиональной подготовке инженерно-педагогических кадров: Монография / А.Ю. Петров. — Нижний Новгород: Издательство ВГИПУ, 2005.-407с.

112. Петров, Ю.Н. Непрерывность профессионального образования: теория, проблемы, прогнозы / Ю.Н. Петров. М.: Гуманитар, изд. центр ВЛАДОС, 2006. - 333с.

113. Петрова, А.П. Педагогические основы формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в неязыковом вузе: Автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.01 / А.П. Петрова.-Якутск, 1999. -21с.

114. Петровская, Л.А. Компетентность в общении / Л.А. Петровская. — М.: Изд-во МГУ, 1989. 216с.

115. Подласый, И.П. Педагогика: Новый курс: Учеб. для студ. Высш. учеб. заведений: В 2 кн. / И.П. Подласый. М.: Гуманит. Изд. центр ВЛАДОВ, 2002. - Кн. 1: Общие основы. Процесс обучения. - 576 е.: ил.

116. Полохов, Ю.П. Основные принципы национальной доктрины инженерного образования Электронный ресурс. / Ю.П. Полохов,

117. Б.JI. Агранович. — Режим доступа:http://aeer.cctpu.edu.ru/winn/doctrine/doctrine 1 .phtml

118. Посталюк, Н.Ю. Творческий стиль деятельности: педагогический аспект / Н.Ю. Посталюк. Казань, 1989. — 200с.

119. Приказ Министерства образования РФ от 11.02.2002 г. № 393 «О концепции модернизации российского образования на период до 2010 года» // Сборник нормативно-правовых документов ВГИПА, 2004. -Составитель Е.А. Курнышева Н. Новгород: ВГИПА, 2004. - 226с.

120. Профессиональная педагогика: Учебник для студентов, обучающихся по педагогическим специальностям и направлениям. М.: Ассоциация «Профессиональное образование», 1997. 512с.

121. Рахимова, Т. А. Организационно-педагогические условия подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации в техническом вузе: Автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / Т.А. Рахимова. — Томск, 2006. 17с.

122. Равен, Дж. Компетентность в современном обществе. Выявление, развитие и реализация / Дж. Равен. М., 2002. (англ. 1984)

123. Роберт, И.В. Современные информационные технологии в образовании / И.В. Роберт. М.: Школа-Пресс. 1994. - 205с.

124. Розенкранц, М.В. Использование тестовой методики при обучении чтению иноязычных текстов: Учеб. пособие / Хабар, гос. пед. ин-т / М.В. Розенкранц. Хабаровск, 1984. - 81 с.

125. Рыжаков, М.В. Содержание общего среднего образования: парадоксы развития / М.В. Рыжаков // Мир образования. Образование в мире. - 2004. - №3. - С. 3-14.

126. Садовский, В.Н. Задачи, методы и приложения общей теории систем / В.Н. Садовский, Э.Г. Юдин // Исследования по общей теории систем: Сборник переводов. -М.: Прогресс, 1969. — С. 3-22.

127. Семенова, Г. ДПО: новое качество / Г. Семенова // Высшее образование в России. 2006. - № 8. - С. 123 - 128.

128. Сенаторова, Н. Дополнительные квалификации в аспекте гуманизации / Н. Сенаторова // Высшее образование в России. — 2002. — №6. С.8-16.

129. Сериков, В.В. Образование и личность. Теория и практика проектирования педагогических систем / В.В. Сериков. М.: Издательская корпорация «Логос», 1999. — 272с.

130. Сидоренко, Е.В. Методы математической обработки в психологии / Е.В. Сидоренко. СПб.: ООО «Речь», 2003. - 350с., ил.

131. Синицкая, Н. Непрерывное профессиональное образование / Н. Синицкая // Высшее образование в России. — 2004. — № 6. — С. 134139.

132. Синицына, Г.П. Образовательное партнерство учреждений общего и дополнительного образования / Г.П. Синицына, В.Е. Михайлова // Дополнительное образование. — 2005. № 7. - С. 30-33.

133. Скаткин, М.Н. Проблемы современной дидактики / М.Н. Скаткин. М.: Просвещение, 1984. - С.95.

134. Смирнов, И.П. Новый принцип воспитания: ориентация на интересы молодежи / И.П. Смирнов, Е.В. Ткаченко. Екатеринбург: ИД «Сократ», 2005. - 184с.

135. Советский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1981. — 1077с.178. * Современный словарь иностранных слов. — СПб.: Комета, 1994. -740 с.

136. Стратегия модернизации содержания общего образования: Материалы для разработки документов по обновлению общего образования // Первое сентября. — 2001. — №30. — С.4-5.

137. Тарасов, М.М. Индивидуальный подход в воспитании будущих офицеров ВВ МВД РФ: Автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / М.М. Тарасов. Москва, 1998. - 21с.

138. Уварова, H.JI. Гуманитаризация профессионального образования государственных служащих средствами лингвистической подготовки: Автореф. дис. . докт. пед. наук: 13.00.08 / Н.Л.Уварова. Казань, 1999.-39с.

139. Ухтомский, A.A. Интуиция совести / A.A. Ухтомский. С.-Пб: Петербургский писатель, 1996. - 528с.

140. Федеральная программа развития образования: Сб. нормативно-правовых документов ВГИПА. — Н. Новгород: ВГИПА, 2004. — 226 с.

141. Федеральный закон от 22 августа 1996г. № 125-ФЗ «О высшем и послевузовском профессиональном образовании»: Сб. нормативно-правовых документов ВГИПА. Н. Новгород: ВГИПА, 2004. - 226 с.

142. Фетискин, Н.П. Социально-психологическая диагностика развития личности и малых групп / Н.П. Фетискин, В.В. Козлов, Г.М. Мануйлов. — М.: Издательство Института психотерапии, 2005 г. — 496 с.

143. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. 6-е изд. - М.: Политиздат, 1991. —559с.

144. Хомский, Н. Аспекты теории синтаксиса / Н. Хомский. — М., 1972 (англ. 1965).

145. Цветкова, С.Е. Профессиональная языковая подготовка студентов- будущих менеджеров средствами информационных технологий: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / С.Е. Цветкова. Нижний Новгород, 2004.- 188с.

146. Шапочникова, И. А. Формирование готовности студентов колледжа к иноязычному общению: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / И.А. Шапочникова. Магнитогорск, 2005. — 184 с.

147. Шашков, В.И. Основы педагогического проектирования / В.И. Шашков, Н.В. Березина. Н.Новгород: ВГИПА, 2002. - 96с.

148. Шашков, В.И. Педагогическая технология в учебном процессе / В.И. Шашков. -Н.Новгород: ВГИПИ, 1998. 108с.

149. Шейлз, Д. Коммуникативность в обучении современным языкам. Проект 12: Изучение и преподавание современных языков для целей общения / Д. Шейлз. Страсбург: Совет Европы Пресс, 1995. - С. 1-7

150. Шилкина, И.Г. Развитие коммуникативных умений у будущих педагогов профессионального обучения средствами иностранного языка: Монография / И.Г. Шилкина. — Н.Новгород: ВГИПУ, 2007. -122с.

151. Шишов, С.Е. Школа: мониторинг качества образования / С.Е. Шишов, В.А. Кальней. М.: Педагогическое общество России, 2000. - 320с.

152. Штофф, В.А. Моделирование и философия / В.А. Штофф. — М.: Наука, 1966.-300с.

153. Щедровицкий, П.Г. Очерки по философии образования / П.Г. Щедровицкий. М.:, 1998. - 358с.

154. Эльконин, Д.Б. Психология игры / Д.Б. Эльконин. М.: Владос, 1999.-С.360.

155. Энциклопедия профессионального образования: в 3 т. Т. 1: А — Л/Под ред. С.Я. Батышева. М.: РАО: Ассоциация «Профессиональное образование», 1998.-568с.

156. Якиманская, И.С. Формирование интеллектуальных умений и навыков в процессе производственного обучения / И.С. Якиманская. -М., 1979.

157. Ярунина, С. А. Дидактические основы профессиональной полилингвальной подготовки менеджеров индустрии гостеприимства: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / С.А. Ярунина. Н.Новгород, 2002. -169с.

158. Allen, J.P. Teaching the communicative use of English / J.P. Allen, H. Widdowson // International Review of Applied Linguistics. 1974. -Vol. XII, № l.-P. 1-12.

159. Bernd, LeMar Kommunikative Kompetenz, 1997, 2 Auflage. -Springerverlag: Berlin/Heidelberg, 2001.

160. Brown, H.D. Principles of Language Learning and Teaching / H.D. Brown. London: Longman, 2000. - 352p.

161. Detlef, C. Kochan: Sprache und Kommunikative Kompetenz. — Ernst Klett Verlag: Stuttgart, 1975.

162. Hutmacher, W. Key competencies for Europe // Report of the Symposium Berne, Switzerland 27-30 March, 1996.Council for Cultural Co-operation (CDCC) a Secondary Education for Europe. Strasburg, 1997.

163. Littlewood, W. Foreign and Second Language Learning / W. Littlewood. — Cambridge: Cambridge University Press, 1984. 114p.

164. Lösche, Helga Interkulturelle Kommunikation. Sammlung praktischer Spiele und Übungen / Helga Lösche. — Ziel: Praktische Pädagogik, 2005. — 228S.

165. Paulston, C.B. Bilingual education: Theories and issues. Rowley, MA 1980.

166. Weir CJ. Understanding and Developing Language Tests / CJ. Weir. -New York: Prentice Hall, 1993.

167. White, R.W. Motivation reconsidered: The concept of competence // Psychological review. 1959. № 66.