Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика профессионального образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Компьютерные технологии в самостоятельной работе иностранных студентов на начальном этапе высшего профессионального обучения

Автореферат по педагогике на тему «Компьютерные технологии в самостоятельной работе иностранных студентов на начальном этапе высшего профессионального обучения», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Автореферат
Автор научной работы
 Филиппова, Елена Михайловна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Санкт-Петербург
Год защиты
 2006
Специальность ВАК РФ
 13.00.08
Диссертация по педагогике на тему «Компьютерные технологии в самостоятельной работе иностранных студентов на начальном этапе высшего профессионального обучения», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Компьютерные технологии в самостоятельной работе иностранных студентов на начальном этапе высшего профессионального обучения"

На правах рукописи

ФИЛИППОВА Елена Михайловна

КОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Специальность 13.00.08 - теория и методика профессионального образования

АВТОРЕФЕРАТ ДИССЕРТАЦИИ

на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Научный руководитель к.ф.н., профессор Т.И. Капитонова

Санкт-Петербург - 2006

Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный политехнический университет».

Научный руководитель

кандидат филологических наук, профессор Капитонова Тамара Ивановна

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, профессор Московкин Леонид Викторович

доктор педагогических наук, доцент Чистяков Владимир Анатольевич

Ведущая организация:

Санкт-Петербургский государственный университет водных коммуникаций

Защита состоится «20» декабря в 18 часов на заседании диссертационного совета Д 212.229.28 в ГОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный политехнический университет» по адресу: 195220, Санкт-Петербург, Гражданский пр., д. 28, ИМОП СПбГПУ, ауд. 328.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке ГОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный политехнический университет» по адресу: 195251, Санкт-Петербург, ул. Политехническая, д. 29.

Автореферат разослан « » ноября 2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Сурыгин А.И.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Вхождение России в мировое образовательное пространство увеличило поток иностранных граждан, желающих получить высшее профессиональное образование в нашей стране. Одной из важнейших задач международной деятельности российских вузов является повышение качества подготовки национальных кадров для зарубежных стран. Эффективность этой подготовки во многом определяется рациональной организацией учебно-воспитательного процесса образования, причем, прежде всего, на его начальном этапе. В настоящее время изменился социокультурный контекст обучения русскому языку иностранных студентов. Новые задачи предполагают изменение требований, предъявляемых к уровню владения иностранным языком, определение новых подходов к отбору содержания и организации учебного материала.

Для иностранных студентов начальным этапом профессионального образования является предвузовское обучение, которое во многом является определяющим периодом. Это объясняется тем, что за короткое время обучения на этом этапе (8-10 месяцев) студентам предстоит освоить русский язык в объеме, необходимом для изучения учебных предметов на неродном языке; осознанно выбрать профессию, отвечающую их запросам, потребностям и способностям.

В настоящее время обучение русскому языку как иностранному нацелено, прежде всего, на удовлетворение коммуникативных потребностей в учебно-профессиональной, социальной и социо-культурной сферах общения. Согласно концепции уровней владения русским языком как иностранным (2001), выделяются следующие сертификационные уровни: элементарный, базовый, первый, второй, третий и четвертый. На основе сертификационных уровней появились новые государственные образовательные стандарты (1999) и «Образовательная программа по русскому языку как иностранному для первого уровня» (2001); разрабатывается Российская система тестирования иностранных граждан по русскому языку, которая приближена к европейским системам тестирования; создаются учебные комплексы нового поколения, внедряются современные технологии обучения.

В исследовании рассматривается базовый уровень владения русским языком как иностранным, так как он является тем фундаментом, на котором базируется дальнейшее обучение. Базовый уровень (около 300 академических часов) - это уровень «выживания», то есть уровень владения языком, необходимый для общения и понимания речи в стандартных ситуациях (А.А. Акишина, 2005). Период освоения базового уровня владения русским языком как иностранным совпадает по времени с периодом адаптации иностранного студента к новым для него климатическим, социальным и бытовым условиям жизни в России. Русский язык для иностранного студента в это время становится тем инструментом, с помощью которого решаются многочисленные коммуникативные задачи в интернациональном коллективе учебной группы, в административных структурах и в социально-бытовых ситуациях.

Как показывают практика и результаты тестирования иностранных студентов, имеющих 1-ый и П-ой сертификационные уровни владения русским языком, почти половина всех языковых ошибок на старших курсах относится к этапу формирования базового уровня владения русским языком или является причиной возникновения ошибок на их основе. Таким образом, учебный материал, не усвоенный на базовом уровне, снижает качество обучения языку на последующих этапах обучения.

Сроки достижения базового уровня владения русским языком могут существенно варьироваться в зависимости от времени заезда студентов, но все учащиеся должны достичь этого уровня в жестких временных рамках 1-го семестра. Возникающая в связи с этим проблема дефицита учебного времени делает интенсификацию учебно-воспитательного процесса не только желательной, но и необходимой. Одним из эффективных путей решения этой проблемы является повышение роли внеаудиторной самостоятельной работы иностранных учащихся с использованием компьютерных технологий. Использование компьютерных технологий при изучении иностранных языков имеет ряд существенных преимуществ по сравнению с традиционными методами обучения. Оно обеспечивает индивидуализацию обучения, активизацию познавательного интереса; повышает учебную мотивацию; способствует формированию учащегося как субъекта учебной деятельности; позволяет задействовать аудиовизуальные каналы приема информации и наладить быструю обратную связь (С.П. Домнич, 2005; М.А. Акопова, 2004; М.А. Бовтенко, 2005; Т.И. Капитонова, 2004; М.Ф. Мальцева, 2002; С.Н. Михайлов, 2004).

В последнее время вопросам разработки и внедрения компьютерных технологий в обучение русскому языку как иностранному уделяется большое внимание. Компьютерные курсы, созданные за рубежом (Talk Now, World Talk, Langrus, Golden Russian, Euro Talk Ltd., 1998), отличает ориентация на беспереводную семантизацию слов, причем главным приемом активизации лексики и контроля ее усвоения служит изобразительная наглядность. Предлагаемые программы, при всей их занимательности, ограничивают возможности адекватного отражения лексической системы языка. В России в обучении русскому языку как иностранному компьютерные технологии используются более десяти лет (М.А. Бовтенко, 2005; A.B. Голубева, С.П. Домнич, 2005; В.А. Чистяков, 2004; О.И. Руденко-Моргун, 2006; Т.И. Капитонова, 2002; Н.Т. Мелех, 1996; С.Н. Михайлов, 2004;). Первые обучающие компьютерные программы по русскому языку как иностранному были созданы в РУДН, МГУ, СПбГПУ («Русский язык для начинающих», Москва, РУДН, 1993; «Русские падежи», СПбГПУ, 1995, «100 заданий по русскому языку», МГУ, 1999; «Глобус», Харьков, 2000 и др.). Недостатками зарубежных и отечественных компьютерных программ является частое несоответствие их методического наполнения требованиям образовательных стандартов и отсутствие направленности на поэтапную, систематическую работу, обеспечивающую закрепление изученного учебного материала. Эти обстоятельства ограничивают возможности использования существующих

компьютерных программ в обучении иностранных студентов на начальном этапе высшего профессионального образования.

В отличие от других учебных предметов, где от преподавателя к учащемуся происходит передача информации и формируется система знаний, при изучении иностранного языка происходит формирование навыков и умений. Изучение иностранного языка сопоставимо с достижением мастерства в музыке или спорте, где необходимы каждодневные длительные тренировки, оттачивающие приобретенные навыки и умения и доводящие их до автоматизма. Презентация преподавателем нового учебного материала по русскому языку в аудиторное время, объяснения, комментарии, живое общение не могут заменить ежедневных самостоятельных занятий и тренировок. Важное место при этом занимает самостоятельная работа, которая становится главным резервом повышения эффективности подготовки иностранных студентов.

Традиционные виды самостоятельной работы не всегда являются эффективными. Их недостатками можно считать отсроченный эффект обратной связи и отсутствие учета психологических особенностей студентов. Появление компьютерных технологий дало возможность интенсифицировать самостоятельную работу, повысить ее эффективность, расширить рамки учебного процесса за счет работы во внеаудиторное время. Использование компьютерных технологий в структуре самостоятельной работы индивидуализирует работу студентов, снимает психологические трудности, страх перед возможным совершением ошибки, повышает мотивацию и интерес к изучению русского языка, повышает эффективность и качество обучения.

Однако проблема включения компьютерных технологий в структуру самостоятельной работы по русскому языку иностранных студентов на начальном этапе высшего профессионального образования, разработка и создание современных компьютерных диагностико-корректирующих программ на основе анализа и классификации типичных языковых ошибок иностранных студентов до настоящего времени не являлась предметом исследования. Нами проведен анализ и классификация типичных языковых ошибок иностранных студентов (базовый уровень), на основе которых создано методическое наполнение для компьютерной диагностико-корректирующей программы для самостоятельной работы студентов во внеаудиторное время. В исследовании также разработана система включения компьютерных программ в структуру самостоятельной работы. Таким образом, актуальность исследования определяется необходимостью:

- повышения эффективности и качества подготовки иностранных студентов по русскому языку;

- интенсификации самостоятельной работы иностранных учащихся при изучении русского языка на начальном этапе высшего профессионального образования путем включения компьютерных технологий;

- создания методической системы включения компьютерных программ для самостоятельной работы иностранных студентов на начальном этапе в рабочие планы кафедры русского языка;

- создания современных диагностико-корректирующих программ для самостоятельной работы на основе анализа и классификации типичных языковых ошибок, допускаемых иностранными студентами;

- разработки методических рекомендаций для преподавателей по организации самостоятельной работы иностранных студентов по русскому языку с использованием компьютерных программ;

Как уже было сказано выше, вопросам использования компьютерных технологий при обучении русскому языку как иностранному в отечественной и зарубежной литературе уделяется все большее внимание. Однако предлагаемые разнообразные обучающие программы ориентированы на гипотетического иностранного учащегося. Отсюда возникает противоречие между существованием достаточно обширного дидактического ресурса обучающих компьютерных программ, с одной стороны, и ограниченными возможностями использования их для самостоятельной работы конкретным адресатом.

Цель исследования: научное обоснование и разработка диагностико-корректирующей программы для самостоятельной работы иностранных студентов по русскому языку на начальном этапе высшего профессионального образования, созданной на основе анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов (базовый уровень).

Гипотеза исследования: использование компьютерных технологий в структуре самостоятельной работы иностранных студентов по русскому языку на начальном этапе высшего профессионального образования способствует повышению эффективности учебного процесса, если оно:

- строится с учетом дидактических принципов, вытекающих из закономерностей обучения иностранных студентов на начальном этапе;

- базируется на результатах анализа и классификации типичных языковых ошибок, допускаемых иностранными студентами (базовый уровень);

- включает диагностико-корректирующие программы для предупреждения и коррекции типичных языковых ошибок иностранных студентов;

- включает методические рекомендации для преподавателей по организации самостоятельной работы иностранных студентов с использованием компьютерных технологий.

Объект исследования: учебно-воспитательный процесс на начальном этапе высшего профессионального образования.

Предмет исследования: использование компьютерных технологий в структуре самостоятельной работы иностранных студентов на начальном этапе высшего профессионального образования.

Исходя из цели исследования, выдвинутой гипотезы, учитывая состояние проблемы в педагогической науке и практике, поставлены следующие задачи исследования:

- определить место самостоятельной работы при изучении русского языка как иностранного (базовый уровень);

- дать теоретическое обоснование включения компьютерных технологий в структуру самостоятельной работы иностранных студентов;

создать модель диагностико-корректирующей программы для самостоятельной работы на основе проведенного анализа типичных языковых ошибок (базовый уровень);

- составить методические рекомендации для преподавателей по организации самостоятельной работы иностранных студентов с использованием компьютерных технологий.

разработать и внедрить методическую систему включения компьютерных программ для самостоятельной работы иностранных студентов (базовый уровень) в рабочие планы кафедры русского языка;

- оценить эффективность использования диагностико-корректирующей программы для самостоятельной работы иностранных студентов по русскому языку и проанализировать полученные результаты.

Методологическую базу исследования составили теории целостного педагогического процесса (Ю.К. Бабанский, Н.В. Кузьмина), учебной деятельности (В.В. Давыдов, Д.Б. Эльконин), поэтапного формирования умственных действий (П.Я. Гальперин, Н.Ф. Талызина, В.П. Беспалько), активизации познавательного интереса (Г.И. Щукина, Н.В. Кузьмина, В.А. Якунин), обучения на неродном для учащихся языке (А.И. Сурыгин); концепции личностно-деятельностного (Б.Г. Ананьев, JI.C. Выготский, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн) и личностно-ориентированного (И.А.Зимняя, Н.В.Кузьмина) подходов к развитию личности; педагогические исследования по проблемам обучения иностранных студентов (В .Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, Е.И. Мотина, А.Н. Щукин, A.M. Горошенко, Л.В. Московкин, Т.И. Капитонова, A.B. Зинковский, М.А. Иванова, А.И. Сурыгин, Г.И. Кутузова, Л.П. Цоколь и др.), организации самостоятельной работы иностранных студентов на этапе предвузовской подготовки (Г.И. Кутузова, М.А. Акопова, В.В. Стародуб, И.И. Ильясов и др.), использования компьютерных технологий в обучении русскому языку как иностранному (В.А. Чистяков, О.И. Руденко-Моргун, Т.И. Капитонова, Н.И. Озерова, Н.Т. Мелех и др.).

Методы исследования:

- теоретический анализ психолого-педагогической, методической и специальной литературы по проблемам исследования;

- изучение и обобщение педагогического опыта;

- педагогическое наблюдение;

- тестирование, анкетирование, беседа и опрос учащихся;

- анализ продуктов деятельности учащихся;

- статистические методы математической обработки данных;

- анализ полученных экспериментальных результатов.

Положения, выносимые на защиту

1. Модель компьютерной программы для самостоятельной работы является открытой для коррекции системой и позволяет оперативно менять тесты, типы и методическое наполнение упражнений, включать новые тренировочные блоки, заменять имеющиеся блоки на новые и корректировать уже созданные с учетом результатов работ, сохраненных в базе данных.

2. Использование диагностико-корректирующей компьютерной программы для самостоятельной работы, созданной на основе проведенного анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов (базовый уровень), с учетом личностно-деятельностного, личностно-ориентированного подходов к обучению и дидактических принципов обучения, повышает эффективность и качество самостоятельной работы иностранных студентов.

3. Методическая система включения существующих компьютерных программ в структуру самостоятельной работы по русскому языку как иностранному (базовый уровень) обобщает дидактический ресурс компьютерных программ и соотносится с рабочими планами кафедры русского языка.

4. Методические рекомендации для преподавателей способствуют эффективной организации самостоятельной работы с использованием компьютерных технологий.

Научная новизна исследования состоит в том, что

- разработана и описана методическая система включения компьютерных технологий в структуру самостоятельной работы по русскому языку как иностранному (базовый уровень);

- составлены методические рекомендации для преподавателей по организации ' самостоятельной работы иностранных студентов с использованием компьютерных технологий;

- создана модель диагностико-корректирующей программы для самостоятельной работы иностранных студентов по русскому языку (базовый уровень) на основе проведенного анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов;

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно открывает актуальные направления научных поисков, связанных с теоретическим и методическим обоснованием проблемы предупреждения типичных ошибок у иностранных студентов при овладении русским языком как иностранным. Результаты исследования могут служить теоретико-методической основой для дальнейшей разработки путей и способов преодоления ошибок у иностранных студентов.

Практическая значимость исследования:

- разработана система включения компьютерных технологий в структуру самостоятельной работы иностранных студентов при изучении русского языка во внеаудиторное время;

- создано методическое содержание диагностико-корректирующей программы для самостоятельной работы на основе анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов.

- созданы методические рекомендации для преподавателей и иностранных учащихся по организацию самостоятельной работы с использованием компьютерных технологий.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные теоретические и практические положения диссертационного исследования были представлены в докладах и сообщениях: на III международной научно-

практической конференции СПбГПУ «Международное сотрудничество в образовании» (Санкт-Петербург, 2002); на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы подготовки китайских учащихся в вузах РФ» (Воронеж, 2002); на международной научно-практической конференции «Русский язык, литература и культура: актуальные лингвистические исследования и проблемы преподавания» (Тула, 2002); на IX международной научно-практической конференции из цикла: «Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка». МАПРЯЛ. (Российский центр науки и культуры в Варшаве, 2002); на X международной научно-практической конференции «Высокие интеллектуальные технологии образования и науки» (СПбГПУ, 2003); на Всероссийской конференции «Теоретические и методические основы технологий предвузовского обучения российских и иностранных студентов» (Москва, РУДН, 2005).

Результаты исследования нашли отражение в процессе проведения практических занятий по русскому языку для иностранных учащихся этапа предвузовской подготовки Санкт-Петербургского государственного политехнического университета; в создании методических разработок для преподавателей русского языка как иностранного по работе с компьютерными учебными программами; в создании двух учебных тестовых пособий для работы над ошибками; в проведении научно-методических семинаров для преподавателей по компьютерным программам под руководством Т.И. Капитоновой и семинара в Южнокитайском политехническом лесном университете (г. Чаньша КНДР, 2006).

Результаты исследования внедрены в образовательный процесс в Институте международных образовательных программ СПбГПУ на кафедре русского языка, в Невском институте языка и культуры на кафедре общегуманитарных дисциплин.

Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный политехнический университет» по специальности 13.00.08 — теория и методика профессионального образования.

Организация исследования. Исследование проводилось в рамках комплексной научно-исследовательской работы Института международных образовательных программ Санкт-Петербургского государственного политехнического университета. Исследование осуществлялось в течение пяти лет и состояло из четырех этапов.

На первом этапе (2001 - 2002 гг.) изучен и обобщен педагогический опыт по проблеме использования компьютерных технологий в самостоятельной работе иностранных студентов этапа предвузовской подготовки; проведен анализ научно-методической литературы и нормативных документов по проблеме исследования; проведен комплексный анализ типичных языковых ошибок иностранных учащихся на основе экзаменационного теста 1 семестра (базовый уровень); определена цель исследования.

На втором этапе (2002 - 2004 гг.) отобран грамматический материал для создания комплекса тренировочных упражнений и дигностико-корректировочной компьютерной программы для самостоятельной работы на основе анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов; создано методическое наполнение программы для самостоятельной работы на основе проведенного анализа экзаменационных работ иностранных студентов.

На третьем этапе (2004 - 2005 гг.) проведен констатирующий и формирующий эксперимент; оценена эффективность самостоятельной работы с использованием экспериментальной компьютерной программы; проведены математическая обработка, анализ и обобщение результатов исследования.

На четвертом этапе (2005 - 2006 гг.) составлены методические рекомендации для преподавателей по организации самостоятельной работы иностранных студентов с использованием компьютерных технологий; обобщен дидактический ресурс компьютерных программ и описана методическая система включения данных программ в организацию самостоятельной работы при обучении русскому языку как иностранному.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается использованием комплекса взаимодополняющих методов педагогического исследования, результатами экспериментальной проверки гипотезы исследования и статистической обработкой полученных результатов; личным опытом работы диссертанта в системе преподавания русского языка как иностранного.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы из 199 наименований, 10 компьютерных справочных источников 10 приложений и 2 актов внедрения. Общий объем диссертации 230 страниц, из них основной текст - 158 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснована актуальность темы исследования, выдвинута гипотеза исследования, определены цель, объект, предмет, задачи, методологические основы; обоснованы научная новизна, практическая и теоретическая значимость работы, сформулированы положения, выносимые на защиту; содержатся сведения об апробации и внедрении результатов исследования.

В первой главе исследования «Дидактические основы организации самостоятельной работы с использованием компьютерных технологий» проанализирован опыт, накопленный в системе предвузовской подготовки иностранных учащихся по русскому языку; проведен анализ научно-методической литературы и нормативных документов по проблеме исследования. Также в 1-ой главе сформулированы цели и задачи обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки; определено место самостоятельной работы в изучении русского языка как иностранного;

Проведенный анализ дидактических принципов обучения как основы организации самостоятельной работы иностранных учащихся показал, что при организации самостоятельной работы иностранных студентов особую

значимость приобретают принцип систематичности и последовательности, принцип сознательности, творческой активности и самостоятельности студентов при руководящей роли преподавателя, принципы наглядности, доступности и прочности результатов обучения. Ведущими подходами к обучению русскому языку как иностранному являются личностно-деятельностный и личностно-ориентированный. В главе дано определение самостоятельной работы по русскому языку иностранных учащихся с использованием компьютерных технологий. По нашему мнению, это учебное взаимодействие учащегося и компьютерной программой, имитирующей действия языкового партнера или виртуального преподавателя.

Качество обучения зависит от многих факторов, в том числе от объективности оценивания уровня владения иностранными учащимися русским языком, которое базируется на критериях адекватности решения коммуникативных задач и на классификации ошибок.

В результате проведенного экзаменационного тестирования базового уровня владения русским языком как иностранным были выявлены и классифицированы типичные языковые ошибки, которые позволили определить задания, представляющие наибольшие для студентов трудности. Уточнены понятия «типичная ошибка», «языковая ошибка». В работе дана классификация языковых ошибок:

- в координации и согласовании;

- в управлении формой слова;

- ошибки, связанные с нарушением синтаксической связи примыкания;

- ошибки в видо-временных отношениях;

- ошибки, связанные с искажением грамматической модели (пропуск полнозначных слов, десемантизированных глаголов, неправильное соотношение объекта и др.);

- неправильное употребление возвратных глаголов;

- нарушения в порядке расположения частей предложения, в оформлении придаточных, пропуск синтаксических частей предложения.

На протяжении последних пяти лет нами были проанализированы экзаменационные тесты по грамматике русского языка (базовый уровень). В главе приведены результаты подробного анализа результатов экзаменационного теста.

Гистограмма 1. Процентное содержание ошибок в разделе «Имя существительное»

Гистограмма 2. Процентное содержание ошибок в разделе «Словосочетание»

Гистограмма 3. Процентное содержание ошибок в разделе «Личные местоимения»

к мма.^. ша

мхся

Гистограмма 4. Процентное содержание ошибок в разделе «Вопросительные слова»

Гистограмма 5. Процентное содержание ошибок в разделе «Выбор формы

глагола»

Гистограмма 6. Процентное содержание ошибок в разделе «Виды глаголов НСВ - СВ»

Таким образом, в разделе «Имя существительное» максимальное количество ошибок иностранными студентами сделано в заданиях следующего типа:

профессия (кого?) учителя 18 % приехать (откуда?) из Китая 19% знать (кого?) Виктора 22% встретить (кого?) Анну 33% идти (куда?) на лекцию 19% приехать (когда?) в пятницу 29% встречаться (с кем?) с подругой 18%

В разделе «Словосочетания»: мне нужна, нужен (что?) 20% нет, не было, не будет (чего?) 18% здание (чего?) 20% знать (что?) 19% изучать, учить (что?) 29,9% интересоваться (чем?) 22,7%

В разделе «Личные местоимения»: (кто?) болен, женат, замужем 18% (у кого?) был, будет экзамен? 30% помогать (кому?) 22,7% пригласить (кого?) 19,6% поздравить (кого?) 27,3% осмотреть (кого, что?) 18,2% говорить, разговаривать (с кем?) 22,7% В разделе «Вопросительные слова»: кого учить? - Детей. 30% кем стать, быть? — Врачом. 18%

В разделе «Выбор формы глагола»: «учиться» вместо «изучать» (21% ошибок) «изучать» вместо «учить» (21% ошибок) «изучать» вместо «учиться» (14% ошибок) «учиться» вместо «учить» (13% ошибок)

В разделе «Виды глаголов НСВ - СВ»: употребление глаголов совершенного вида (СВ) прошедшего времени в значении результативности действия: 33% употребление глаголов простого будущего времени: 33%

употребление глаголов несовершенного вида (НСВ) в значении длительности процесса действия: 25%

употребление глаголов несовершенного вида (НСВ) в значении повторяемости (периодичности) действия: 52%

Анализ экзаменационных работ иностранных учащихся базового уровня позволяет систематизировать типичные языковые ошибки и выявить целый ряд заданий, представляющий наибольшие для учащихся трудности. Данный анализ дает также основания предполагать, что недостаток тренированности

иностранных студентов приводит к возникновению целого ряда ошибок, которых можно было бы избежать при использовании большего количества программ для самостоятельной работы, акцентирующих внимание на особо сложных грамматических темах. Типы заданий, вызвавшие самые большие затруднения у иностранных студентов, стали основой создания диагностико-корректировочной компьютерной программы для самостоятельной работы с целью предупреждения и устранения типичных языковых ошибок.

Во второй главе исследования «Современные компьютерные технологии в учебном процессе» рассмотрены все средства обучения, преимущества использования компьютерных технологий в структуре самостоятельной работы. В работе дана классификация компьютерных средств обучения: электронный учебник, компьютерные программы, веб-сайты, дистанционное обучение. Изучен и обобщен опыт применения современных компьютерных технологий в учебном процессе. На основе методических разработок предложены мультимедийные компьютерные программы для организации самостоятельной работы на базовом уровне владения русским языком как иностранным.

Анализируя существующий дидактический ресурс по русскому языку как иностранному, мы считаем важным решить проблему доступности программы для иностранного пользователя, особенно на начальном этапе обучения. Этот вопрос становится еще более актуальным при использовании компьютерных программ в структуре самостоятельной работы во внеаудиторное время, когда у иностранного студента нет возможности уточнить у преподавателя последовательность работы с программой и возможности данной программы. По нашему мнению, навигация программ для самостоятельной работы по изучению русского языка во внеаудиторное время должна быть предельно проста и доступна для иностранного пользователя.

Во 2-ой главе описана созданная модель диагностико-корректирующей компьютерной программы, разработанная на основе анализа типичных языковых ошибок, позволяющая иностранным студентам самостоятельно повторить и закрепить самые сложные лексико-грамматические темы базового уровня. Отличие данной программы от уже существующих программ состоит в том, что она является ресурсом в сети Интернет и функционирует в нескольких режимах. Пройдя регистрацию, учащийся получает доступ к тесту. (Возможно прохождение тестирования без регистрации, но в этом случае учащемуся не предоставляется помощь и у него нет возможности пользоваться справочными грамматическими материалами). Сведения о зарегистрированных участниках исследования и результаты их работ заносятся в базу данных, где статистически обрабатываются и анализируются. На основе этого анализа студентам выдаются методические указания о необходимости повторения (изучения) грамматических тем. В программе предусмотрено создание системы недельного рейтинга, где размещены лучшие результаты за неделю. Данный ресурс является открытой для коррекции системой. При необходимости возможно обновление или добавление тестов, добавление или коррекция тренировочных заданий или целых блоков заданий.

Особенно важно, что благодаря анализу результатов, находящемуся в базе данных, несложно проследить эффективность каждого из типов заданий. На основе этого можно сделать вывод о доступности методической помощи. «Неудачные» для учащегося объяснения возможно заменить на другие.

Учащийся получает доступ к работе с программой в случае прохождения регистрации. Наличие регистрации дает возможность анализировать и систематизировать результаты выполнения тестовых работ и сохранять их в базе данных.

Кроме того, во 2-ой главе рассматриваются условия, необходимые для организации самостоятельной работы иностранных учащихся: материально-техническое обеспечение, что предполагает наличие лабораторий, оборудованных компьютерами с соответствующим программным обеспечением и выходом в Интернет; учебно-методическое и информационное обеспечение. Это включает в себя учебно-методическую документацию организации и планирование различных видов самостоятельной работы учащихся; необходимое количество компьютерных учебных материалов для самостоятельной работы учащихся; рабочий план по каждому из уровней владения русским языком как иностранным, включающий в себя поурочный грамматический материал и соответствующие ему компьютерные программы для самостоятельной работы. К необходимым условиям организации самостоятельной работы иностранных учащихся следует отнести понимание преподавателем значимости этого вида работы; владение преподавателями приемами организации самостоятельной работы иностранных учащихся; осознание учащимися целей самостоятельной работы, ее значимости для учебной, а затем и практической деятельности.

В последнем параграфе 2-ой главы предложено обобщение дидактического ресурса имеющихся компьютерных программ, которые не всегда используются системно. Многие преподаватели не имеют навыков работы с этими программами, соответственно, не имеют возможности провести организацию самостоятельной работы иностранных студентов с использованием компьютерных программам. Предложена методическая система включения дидактического ресурса компьютерных программ в рабочие планы кафедры в соответствии с поурочным распределением учебного материала.

В третьей главе исследования «Экспериментальная проверка эффективности самостоятельной работы иностранных учащихся с использованием компьютерных программ и технологий»

Эксперимент проводился в два этапа:

- первичное тестирование иностранных студентов по русскому языку базового уровня владения (диагностика) проводилась в КГ и ЭГ в режиме №1 программы для самостоятельной работы;

- итоговое тестирование иностранных студентов по русскому языку базового уровня владения (режим №3) проводилась в КГ и ЭГ после самостоятельной работы по лексико-грамматическим темам базового уровня, вызывавшим затруднения при диагностическом тестировании.

Первичное тестирование иностранных студентов по русскому языку базового уровня (диагностика) в контрольной и экспериментальной группах показало результаты, в дальнейшем используемые для оценки эффективности в контрольной и экспериментальной группах. Обеим группам были предложены 100 заданий, которые были отобраны на основе анализа экзаменационного теста базового уровня. Эти типы заданий вызвали наибольшие трудности у иностранных студентов на экзамене. Все студенты после выполнения тестирования получили количество правильных и неправильных ответов в процентном соотношении, а также рекомендации «виртуального преподавателя» по повторению конкретных грамматических тем. В базу данных поступили эти первоначальные результаты тестирования для возможности наблюдений за динамикой дальнейшей работы.

Результаты первичной оценки уровня обученности иностранных студентов русскому языку базового уровня обеих групп (КГ) и (ЭГ) представлены на диаграмме 1.

Педагогический эксперимент

I I I I I I I I I I I I I I II I I I I I I Ч I I I I I I I I I I I I I I I I I I И И I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I

1 6 11 16 21 26 31 36 41 46 51 56 61 66 71 76 81 86 91 96

Номер вопроса

—•—результат до эксперимента

Диаграмма 1. Результаты первичной оценки уровня обученности русскому языку (базовый уровень) в КГ и ЭГ.

На данном графике каждому из 100 вопросов (по оси X) соответствует количество неправильных ответов (по оси У) в процентах, среднее для КГ и ЭГ.

После прохождения диагностического тестирования в режиме №1 КГ работала самостоятельно над ошибками, сделанными в ходе первичного тестирования, по рекомендации «виртуального преподавателя» с использованием учебников, справочников, грамматических таблиц и аудиторных записей.

Экспериментальная группа работала над ошибками, сделанными в ходе первичного тестирования, с использованием разработанной компьютерной диагностико-корректирующей программы для предупреждения и коррекции типичных языковых ошибок (режим №2) и компьютерного комплекса грамматических упражнений (Таблица 1).

35

о 30

р 2Ь

о • и 20 -

X ю 15

о * о 10

Ь

0 -1

Контрольная группа Экспериментальная

(50 человек) группа (50 человек)

первый режим работы с программой первый режим работы с программой

самостоятельная работа с учебниками второй режим работы с программой

третий режим работы с программой третий режим работы с программой

Таблица 1. Проведение экспериментального обучения в контрольной и экспериментальной группах

Во втором режиме программа работает как программа корректирующего обучения. По каждому вопросу учащийся ЭГ мог получить «подсказку» в виде ответа по аналогии или краткого грамматического комментария, а затем воспользоваться грамматическим материалом по соответствующей теме.

Итоговое тестирование иностранных студентов по русскому языку базового уровня в контрольной и экспериментальной группах проводилась с помощью работы с программой в режиме №3. После самостоятельной работы над ошибками в контрольной и экспериментальной группах был проведено итоговое тестирование иностранных студентов по русскому языку базового уровня владения. Результаты прохождения этого тестирования в КГ представлены на диаграмме 2.

— результат до эксперимента -•-результат контрольной группы

результат после экспериментального обучения

Диаграмма 2. Результаты самостоятельной работы в КГ и ЭГ

После этого был установлен процент улучшения результатов по формулам:

= °диагн-УКо*тр. ,Ш0% а = °диагН- .100%

уя.контр. « ул.эксп.

| -»- экспериментальная группа —— контрольная группа"]

Диаграмма 3. Улучшение результатов самостоятельной работы в процентах

Как показало наше экспериментальное исследование, в среднем показатель улучшения в экспериментальной группе составил 50,6%, что более чем на 30% выше показателя контрольной группы (16,2%). (Диаграмма 3.).

В обеих группах улучшение по каждому вопросу оценивалось в

процентах (&ул.контр. - для контрольной группы и &ул.жсп. - для экспериментальной группы) как относительное уменьшение количества

неправильных ответов (&диагн. ~~ ^контр.) к их первоначальному числу (Ядиагн.).

Важно отметить, что, работая самостоятельно с использованием компьютерной программы, студенты чувствовали себя уверенно, были очень активны, при затруднениях сами пытались выяснить причины своих неудач. При устных опросах студентами отмечались удобство и эффективность данной программы, высказывались пожелания создания аналогичных программ по другим аспектам изучения русского языка, а также по другим учебным предметам.

Результаты эксперимента показывают эффективность самостоятельной работы иностранных учащихся с использованием созданной компьютерной программы.

В заключении подведены итоги работы и намечены перспективы дальнейшего исследования.

В приложениях содержатся:

1. Методическое содержание программы для предупреждения и коррекции

типичных языковых ошибок на базовом уровне

2. Результаты педагогического эксперимента

3. Результаты самостоятельной работы в контрольной и экспериментальной

группах

4. Диаграмма улучшения результатов самостоятельной работы (в процентах)

5. Дидактический ресурс компьютерных программ по русскому языку как

иностранному

6. Содержание компьютерных программ для самостоятельной работы на

базовом уровне обучения

7. Система включения компьютерных программ в структуру самостоятельной

работы во внеаудиторное время (базовый уровень обучения)

8. Методические рекомендации для преподавателей по организации

самостоятельной работы иностранных студентов с использованием компьютерных программ

9. Методические рекомендации для иностранных студентов по организации

самостоятельной работы

10. Акты внедрения результатов научных исследований в практику

Основные результаты и выводы

В результате проведенного научного исследования:

1. определено место самостоятельной работы в изучении русского языка как иностранного;

2. дано теоретическое обоснование включения компьютерных технологий в структуру самостоятельной работы иностранных студентов; дано определение самостоятельной работы иностранных учащихся по русскому языку с использованием компьютерных технологий;

3. дан комплексный анализ типичных языковых ошибок студентов на основе экзаменационного теста базового уровня обучения русскому языку как иностранному;

4. создана модель компьютерной программы для самостоятельной работы на основе проведенного анализа экзаменационных работ по предупреждению типичных языковых ошибок; 1

5. создано методическое наполнение для программы по предупреждению и устранению типичных языковых ошибок на базовом уровне обучения русскому языку как иностранному;

6. проведен педагогический эксперимент, проанализированы полученные результаты и определена эффективность использования диагностико-корректирующей компьютерной программы в самостоятельной работе студентов по русскому языка на начальном этапе высшего профессионального образования;

7. составлены методические рекомендации для преподавателей по организации самостоятельной работы иностранных студентов с использованием компьютерных технологий;

8. описан компьютерный информационно-дидактический ресурс в области «Русский язык как иностранный» для базового уровня владения;

9. внедрена разработанная методическая система включения компьютерных программ для самостоятельной работы иностранных студентов на начальном этапе в рабочие планы кафедры русского языка.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. Филиппова, ЕМ. Эффективность использования компьютерных программ в учебном процессе / Никитина, Е.А., Филиппова, Е.М. Никитин, A.A.// Международное сотрудничество в образовании. (Материалы III международной научно-практической конференции). Ч. 2., СПб.: СПбГПУ, 2002. - С. 263-268.

2. Филиппова, ЕМ. Аудирование на этапе предвузовской подготовки / Никитина, Е.А., Филиппова, Е. М. // Материалы международной научно-практической конференции. Русский язык, литература и культура: актуальные лингвистические исследования и проблемы преподавания. Тула, 11 НУ, 2002. -С. 190-196.

3 .Филиппова, Е. М. Внеаудиторная работа с китайскими студентами. / Никитина, Е.А., Филиппова, Е.М // Поиск. Опыт. Мастерство. Актуальные вопросы обучения иностранных студентов. Сб. статей. Вып. 5: Воронеж: ВГУ, ИМО, 2002.-С. 167-171.

4. Филиппова, Е.М. Основные фонетические трудности иностранных студентов и их преодоление при обучении русскому языку в Институте международных образовательных программ / Никитина, Е.А., Баранова И.И., Филиппова, ЕМ. // Материалы IX международной научно-практической конференции из цикла: «Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка». МАПРЯЛ. Российский центр науки и культуры в Варшаве. Ассоциация сотрудничества Польша — Восток. Общество Польша — Россия. Польское общество русистов: Варшава, 2002. - С. 311-316.

5. Филиппова, ЕМ Самостоятельная работа студентов на кафедре русского языка ИМОП под руководством преподавателя / Никитина, Е.А., Кунина, Л.Г., Филиппова, ЕМ. // Материалы X международной научно-практической конференции «Высокие интеллектуальные технологии образования и науки»: СПб.: СПбГПУ, 2003. - С. 182-184.

6. Филиппова, Е.М. «Первые диалоги по-русски» Учебное пособие / Кунина, Л.Г., Филиппова, ЕМ. и др.: СПб.: СПбГТУ, 2001.- 146 с.

7. Филиппова, Е.М. Проверьте себя. Тренировочные тесты по грамматике русского языка для иностранных учащихся I сертификационный уровень /Капитонова, Т.И., Баранова, И.И., Филиппова, ЕМ СПб.: СПбГПУ, 2004. - 101с.

8. Филиппова, Е.М. Тесты, тесты, тесты... Тренировочные тесты по грамматике русского языка для иностранных учащихся / Капитонова, Т.И., Баранова, И.И., Никитина, Е.А., Филиппова, Е.М. СПб.: СПбГПУ, 2004. - 132с

9. Филиппова, Е.М. Компьютерные технологии в структуре самостоятельной работы при изучении русского языка как иностранного. СПб.: Научно-технические ведомости СПбГТУ. - №4,2006. - С. 119-121.

Лицензия ЛР №020593 от 07.08.97

Подписано в печать 15.11.2006. Формат 60x84/16. Печать цифровая. Усл. печ. л. 1,0. Тираж 100. Заказ 986Ь.

Отпечатано с готового оригинал-макета, предоставленного автором, в Цифровом типографском центре Издательства Политехнического университета. 195251, Санкт-Петербург, Политехническая ул., 29. Тел.: 550-40-14 Тел./факс: 297-57-76

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Филиппова, Елена Михайловна, 2006 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ.

1.1. Цели и задачи обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки.

1.2. Место самостоятельной работы в изучении русского языка как иностранного.

1.3. Дидактические принципы и психологические подходы к организации самостоятельной работы иностранных студентов с использованием компьютерных технологий.

1.4. Типичные языковые ошибки иностранных студентов.

1.5. Анализ типичных языковых ошибок иностранных студентов на основе экзаменационных тестов базового уровня.

Выводы.

ГЛАВА И. КОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ.

2.1. Современные средства обучения.

2.2. Компьютерные средства обучения и преимущества их использования для самостоятельной работы.,.

2.3. Классификация современных компьютерных средств обучения.

2.4. Мультимедийные компьютерные программы для организации самостоятельной работы при изучении РКИ на начальном этапе (базовый уровень владения языком).

2.5. Принципы создания корректирующей компьютерной программы на основе анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов.

2.6. Описание диагностико-корректирующей компьютерной программы для самостоятельной работы по предупреждению и устранению типичных языковых ошибок (базовый уровень).

2.7. Описание комплекса упражнений для самостоятельной работы с целью предупреждения типичных языковых ошибок.

2.8. Методическая система включения компьютерных программ в структуру самостоятельной работы иностранных студентов.

Выводы.

ГЛАВА III. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ЭФФЕКТИВНОСТИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОМПЬЮТЕРНЫХ ПРОГРАММ И ТЕХНОЛОГИЙ.

3.1. Методологические основы экспериментального обучения.

3.2. Цели и задачи эксперимента.

3.3. Экспериментальное обучение.

3.4. Контроль и анализ результатов самостоятельной работы в контрольной и экспериментальной группах.

Выводы.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Компьютерные технологии в самостоятельной работе иностранных студентов на начальном этапе высшего профессионального обучения"

Вхождение России в мировое образовательное пространство, академическая мобильность студентов увеличили поток иностранных граждан, желающих получить высшее профессиональное образование в нашей стране. Одной из важнейших задач международной деятельности российских вузов является повышение качества подготовки национальных кадров для зарубежных стран. Эффективность этой подготовки во многом определяется рациональной организацией учебно-воспитательного процесса образования и, прежде всего, на его начальном этапе. В настоящее время изменился социокультурный контекст обучения русскому языку иностранных студентов. Значительно возросли их образовательная и самообразовательная функции в вузе, что повлекло за собой усиление мотивации в изучении языков международного общения. Новые задачи предполагают изменения в требованиях к уровню владения языком, определение новых подходов к отбору содержания и организации материала.

Для иностранных студентов начальным этапом профессионального образования является обучение по программам предвузовской подготовки.

Для иностранных студентов этап предвузовской подготовки во многом является определяющим, так как за короткое время обучения на этом этапе (8 - 10 месяцев) им предстоит освоить русский язык в объеме, необходимом для изучения предметов на неродном языке; осознанно выбрать профессию, отвечающую их запросам, потребностям и способностям.

В настоящее время обучение русскому языку как иностранному нацелено, прежде всего, на удовлетворение коммуникативных потребностей при общении с носителями языка и в учебно-профессиональной сфере. Согласно разработанной концепции уровней владения русским языком как иностранным (2001г.), выделены следующие сертификационные уровни: элементарный, базовый, первый, второй, третий и четвертый. На основе сертификационных уровней появились новые государственные образовательные стандарты (1999) и «Образовательная программа по русскому языку как иностранному для первого уровня» (2001); разрабатывается Российская система тестирования иностранных граждан по русскому языку, которая приближена к европейским системам тестирования; создаются учебные комплексы нового поколения, внедряются современные технологии обучения.

В исследовании рассматривается базовый уровень владения русским языком как иностранным, так как он является тем фундаментом, на котором строится дальнейшая успешность в изучении русского языка как иностранного. Базовый уровень (около 300 академических часов) - это уровень «выживания», то есть уровень владения языком, необходимый для общения и понимания речи в стандартных ситуациях (А.А. Акишина, 2005). Период освоения базового уровня владения русским языком как иностранным (3-3,5 месяца) совпадает по времени с периодом адаптации иностранного учащегося к новым для него климатическим, социальным и бытовым условиям жизни в России. Русский язык для иностранного учащегося в это время становится тем инструментом, с помощью которого решаются многочисленные коммуникационные задачи в интернациональном коллективе учебной группы, в административных структурах и в социально-бытовых ситуациях.

Как показывает практика и результаты тестирования иностранных студентов, имеющих 1-ый и П-ой сертификационные уровни владения русским языком, более половины всех языковых ошибок на старших курсах относятся к этапу формирования базового уровня владения русским языком или являются причиной возникновения ошибок на их основе. Таким образом, учебный материал, не усвоенный на базовом уровне, снижает качество обучения языку на последующих этапах обучения.

Теоретически сроки достижения базового уровня владения русским языком могут существенно варьироваться в зависимости от индивидуальных особенностей учащихся, практически учащиеся должны достичь этого уровня в жестких временных рамках 1-го семестра. Возникающая в связи с этим проблема дефицита учебного времени делает интенсификацию учебно-воспитательного процесса не только желательной, но и необходимой. Одним из эффективных путей решения этой проблемы является повышение роли внеаудиторной самостоятельной работы иностранных учащихся с использованием компьютерных технологий. Использование компьютерных технологий при изучении иностранных языков имеет ряд существенных преимуществ по сравнению с традиционными методами обучения. Оно обеспечивает индивидуализацию обучения, активизацию познавательного интереса; повышает учебную мотивацию; способствует формированию учащегося как субъекта учебной деятельности; позволяет задействовать аудиовизуальные каналы приема информации и наладить быструю обратную связь (Э.Г. Азимов, 2000; А.Н. Богомолов, 2004; Е.Ю. Васянина, 2004; Е.А. Власов, 1990; С.П. Домнич, 2005; В.А. Чистяков, 2004; О.И. Руденко-Моргун, 2006; М.А. Акопова, 2004; М.А. Бовтенко, 2005; Т.И. Капитонова, 2004; С.Н. Михайлов, 2004; А.А. Никитин, 2005).

В последнее время в связи со стремительным развитием возможностей современных компьютерных технологий вопросам разработки и внедрения компьютерных технологий в обучение русского языка как иностранного уделяется достаточное внимание. Компьютерные курсы, созданные за рубежом (Talk Now, World Talk, Langrus, Golden Russian, Euro Talk Ltd., 1998), отличает ориентация на беспереводную семантизацию слов, причем главным приемом активизации лексики и контроля ее усвоения служит изобразительная наглядность. Предлагаемые программы, при всей их занимательности, ограничивают возможности адекватного отражения лексической системы языка. В России в обучении русскому языку как иностранному компьютерные технологии используются более десяти лет (М.А. Бовтенко, 2005; А.В. Голубева, С.П. Домнич, 2005; Т.И. Капитонова, 2002; Н.Т. Мелех, 1996; С.Н. Михайлов, 2004; JI.C. Бескоровайная, 2005). Первые обучающие компьютерные программы по русскому языку как иностранному были созданы в РУДН, МГУ, СПбГПУ («Быстрый учитель», СПб., «Квант», 1999; «Русский язык для начинающих», Москва, РУДН, 1993; «Глобус», Харьков, 2000 и др.). Общим недостатком зарубежных и отечественных компьютерных курсов является то, что их методическое наполнение не всегда соответствуют необходимому лексическому минимуму. Кроме того, при разработке системы упражнений не учитываются типичные ошибки, допускаемые иностранными учащимися (Розанова С.П., 2005). К проблемным зонам при составлении учебных материалов относится также отсутствие направленности на поэтапную, систематическую работу, обеспечивающую запоминание и закрепление изученного учебного материала. Эти обстоятельства ограничивают возможности использования упомянутых программ в обучении иностранных учащихся на начальном этапе предвузовской подготовки.

При изучении любого иностранного языка особо важное место занимает самостоятельная работа, которая способствует углублению и расширению знаний; формированию интереса к познавательной деятельности; овладению приёмами процесса познания; развитию познавательных способностей. Именно поэтому она становится главным резервом повышения эффективности подготовки специалистов.

В исследовании разрабатывается система включения компьютерных программ в структуру самостоятельной работы. Это объясняется тем, что традиционные виды самостоятельной работы эффективными являются не всегда. Их недостатком является отсроченный эффект обратной связи. Правильность выполнения своей работы иностранный учащийся узнает через несколько дней. При этом проверить выполнение всех заданий у всех учащихся группы возможно лишь теоретически. Для тренировки отдельных навыков при самостоятельной работе дома и в аудитории иностранный учащийся может использовать магнитофон, диктофон, может заниматься в лингафонном или видео - классах. Существенным недостатком использования этих видов технических средств является отсутствие обратной связи.

Появление компьютерных технологий сделало возможным интенсифицировать самостоятельную работу учащихся, повысить ее эффективность, расширить рамки учебного процесса за счет работы во впеучебное время. Поэтому так актуальна проблема использования современных компьютерных технологий в структуре самостоятельной работы, которое индивидуализирует работу учащихся, снимает психологические трудности, страх перед возможным совершением ошибки, повышает мотивацию и интерес к изучению русского языка, повышает эффективность и качество подготовки.

Современные компьютерные средства обучения представляют собой наиболее простой в плане использования и наиболее сложный в плане подготовки инструмент повышения эффективности самостоятельной работы учащихся. Это обстоятельство выдвигает^ дополнительные требования к профессиональным навыкам и умениям преподавателя при организации самостоятельной работы учащихся с компьютерной поддержкой.

Таким образом, актуальность исследования определяется: необходимостью интенсификации самостоятельной работы иностранных учащихся при изучении русского языка на начальном этапе профессионального образования; необходимостью создания современных диагностико-корректировочных программ для самостоятельной работы иностранных студентов при изучении русского языка на начальном этапе высшего профессионального образования;

- отсутствием методических рекомендаций для преподавателей по организации самостоятельной работы иностранных студентов по русскому языку с использованием компьютерных программ;

- необходимостью создания методической системы включения компьютерных программ для самостоятельной работы иностранных студентов на начальном этапе в рабочие планы кафедры русского языка.

Как уже было сказано выше, вопросам использования компьютерных технологий при обучении русскому языку как иностранному в отечественной и зарубежной литературе уделяется все большее внимание. Однако предлагаемые разнообразные обучающие программы ориентированы на гипотетического иностранного учащегося. Отсюда возникает противоречие между существованием достаточно обширного дидактического ресурса обучающих компьютерных программ, с одной стороны, и ограниченными возможностями использования их для самостоятельной работы конкретного адресата.

Цель исследования: научное обоснование и разработка диагностико-корректирующей программы для самостоятельной работы иностранных студентов по русскому языку на начальном этапе высшего профессионального образования, созданной на основе анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов (базовый уровень).

Гипотеза исследования: использование компьютерных технологий в структуре самостоятельной работы иностранных студентов по русскому языку на начальном этапе высшего профессионального образования способствует повышению эффективности учебного процесса, если он:

- строится с учетом дидактических принципов, вытекающих из закономерностей обучения иностранных студентов на начальном этапе высшего профессионального образования;

- базируется на результатах анализа и классификации типичных языковых ошибок, допускаемых иностранными студентами (базовый уровень);

- включает компьютерные диагностико-корректирующие программы для предупреждения и коррекции типичных языковых ошибок иностранных студентов;

- включает методические рекомендации для преподавателей по организации самостоятельной работы иностранных студентов с использованием компьютерных технологий. и

Объект исследования: учебно-воспитательный процесс на этапе предвузовской подготовки иностранных студентов.

Предмет исследования: использование компьютерных технологий в структуре самостоятельной работы иностранных студентов на начальном этапе высшего профессионального образования.

Исходя из цели исследования, выдвинутой гипотезы, учитывая состояние проблемы в педагогической науке и практике, поставлены следующие задачи исследования:

- определить место самостоятельной работы при изучении русского языка как иностранного (базовый уровень);

- дать теоретическое обоснование включения компьютерных технологий в структуру самостоятельной работы иностранных студентов; дать определение самостоятельной работы с использованием компьютерных технологий;

- создать модель диагностико-корректирующей программы для самостоятельной работы на основе проведенного анализа и классификации типичных языковых ошибок (базовый уровень);

- составить методические рекомендации для преподавателей по организации самостоятельной работы иностранных студентов с использованием компьютерных технологий.

- разработать и внедрить методическую систему включения компьютерных программ для самостоятельной работы иностранных студентов (базовый уровень) в рабочие планы кафедры русского языка;

- оценить эффективность использования диагностико-корректировочной программы для самостоятельной работы иностранных студентов по русскому языку и проанализировать полученные результаты.

Методологическую базу исследования составили теории: целостного педагогического процесса (Ю.К. Бабанский, Н.В. Кузьмина), учебной деятельности (В.В. Давыдов, Д.Б. Эльконин), поэтапного формирования умственных действий (П.Я. Гальперин, Н.Ф. Талызина, В.П. Беспалько), активизации познавательного интереса (Г.И. Щукина, Н.В. Кузьмина, В.А. Якунин), обучения на неродном для учащихся языке (А.И. Сурыгин); концепции: личностно-деятелыюстного (Б.Г. Ананьев, JI.C. Выготский, А.Н. Леонтьев, C.JI. Рубинштейн) и личностно-ориентированного (И.А.Зимняя, Н.В.Кузьмина) подходов к развитию личности; педагогические исследования по проблемам: обучения иностранных студентов (В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, Е.И. Мотина, А.Н. Щукин, A.M. Горошенко, JI.B. Московкин, Т.Н. Капитонова, А.В. Зинковский, М.А. Иванова, А.И. Сурыгин, Г.И. Кутузова, Л.П. Цоколь и др.), организации самостоятельной работы иностранных студентов на этапе предвузовской подготовки (Г.И. Кутузова, М.А. Акопова, В.В. Стародуб, И.И. Ильясов и др.), использования компьютерных технологий в обучении русскому языку как иностранному (В.А. Чистяков, О.И. Руденко-Моргун, Е.А. Власов, Г.Г. Городилова, Т.И. Капитонова, Н.И. Озерова, Н.Т. Мелех и др.). Методы исследования:

- теоретический анализ психолого-педагогической, методической и специальной литературы по проблемам исследования;

- изучение и обобщение педагогического опыта;

- педагогическое наблюдение;

- тестирование, анкетирование, беседа и опрос учащихся;

- анализ продуктов деятельности учащихся;

- статистические методы математической обработки данных;

- анализ полученных экспериментальных результатов. Организация исследования. Исследование проводилось в рамках комплексной научно-исследовательской работы Института международных образовательных программ Санкт-Петербургского государственного политехнического университета по теме: «Использование современных технических средств обучения». Исследование осуществлялось в течение пяти лет и состояло из четырех этапов.

На первом этапе (2001 - 2002 гг.) изучен и обобщен педагогический опыт по проблеме использования компьютерных технологий в самостоятельной работе студентов, в частности, иностранных студентов этапа предвузовской подготовки; проведен анализ научно-методической литературы и нормативных документов по проблеме исследования; проведен комплексный анализ типичных языковых ошибок иностранных учащихся на основе экзаменационного теста 1 семестра (базовый уровень); определена цель исследования.

На втором этапе (2002 - 2004 гг.) отобран грамматический материал для создания комплекса тренировочных упражнений и дигностико-корректировочной компьютерной программы для самостоятельной работы на основе анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов; создано методическое наполнение программы для самостоятельной работы на основе проведенного анализа экзаменационных работ иностранных студентов.

На третьем этапе (2004 - 2005 гг.) проведен констатирующий и формирующий эксперимент; оценена эффективность самостоятельной работы с использованием экспериментальной компьютерной программы; проведена математическая обработка, анализ и обобщение результатов исследования.

На четвертом этапе (2005 - 2006 гг.) составлены методические рекомендации для преподавателей по организации самостоятельной работы иностранных студентов и методические рекомендации иностранным студентам для самостоятельной работы с компьютерными программами; обобщен дидактический ресурс компьютерных программ и описана методическая система включения данных программ в организацию самостоятельной работы при обучении русскому языку как иностранному.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается использованием комплекса взаимодополняющих методов педагогического исследования, результатами экспериментальной проверки гипотезы исследования и статистической обработкой полученных результатов; личным опытом работы диссертанта в системе преподавания русского языка как иностранного.

Научная новизна исследования состоит в том, что

- разработана и описана методическая система включения компьютерных технологий в структуру самостоятельной работы по русскому языку как иностранному (базовый уровень);

- составлены методические рекомендации для преподавателей по организации самостоятельной работы иностранных студентов и методические рекомендации иностранным студентам для самостоятельной работы с компьютерными программами;

- создана модель диагностико-корректирующей программы для самостоятельной работы иностранных студентов по русскому языку (базовый уровень) на основе проведенного анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов;

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно открывает актуальные направления научных поисков, связанных с теоретическим и методическим обоснованием проблемы предупреждения типичных ошибок у иностранных студентов при овладении русским языком как иностранным. Результаты исследования могут служить теоретико-методической основой для дальнейшей разработки путей и способов преодоления ошибок у иностранных студентов.

Практическая значимость исследования: - разработана система включения компьютерных технологий в структуру самостоятельной работы иностранных студентов при изучении русского языка во внеаудиторное время; создано методическое содержание диагностико-корректировочной программы для самостоятельной работы на основе анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов.

- созданы методические рекомендации для преподавателей и иностранных учащихся по организацию самостоятельной работы с использованием компьютерных технологий.

Положения, выносимые на защиту

1. Модель компьютерной программы для самостоятельной работы является открытой для коррекции системой и позволяет оперативно менять тесты, типы и методическое наполнение упражнений, включать новые тренировочные блоки, заменять имеющиеся блоки на новые и корректировать уже созданные с учетом результатов работ, сохраненных в базе данных.

2. Использование диагностико-корректирующей компьютерной программы для самостоятельной работы, созданной на основе проведенного анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов (базовый уровень), с учетом личностно-деятелыюстного, личностно-ориентированного подходов к обучению и дидактических принципов обучения, повышает эффективность и качество самостоятельной работы иностранных студентов.

3. Методическая система включения существующих компьютерных программ в структуру самостоятельной работы по русскому языку как иностранному (базовый уровень) обобщает дидактический ресурс компьютерных программ и соотносится с рабочими планами кафедры русского языка.

4. Методические рекомендации для преподавателей способствуют эффективной организации самостоятельной работы с использованием компьютерных технологий.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные теоретические и практические положения диссертационного исследования были представлены в докладах и сообщениях: на III международной научно-практической конференции СПбГПУ «Международное сотрудничество в образовании» (Санкт-Петербург, 2002); на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы подготовки китайских учащихся в вузах РФ» (Воронеж, 2002); на международной научнопрактической конференции «Русский язык, литература и культура: актуальные лингвистические исследования и проблемы преподавания» (Тула, 2002); на IX международной научно-практической конференции из цикла: «Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка». МАПРЯЛ. (Российский центр науки и культуры в Варшаве, 2002); на X международной научно-практической конференции «Высокие интеллектуальные технологии образования и науки» (СПбГПУ, 2003); на Всероссийской конференции «Теоретические и методические основы технологий предвузовского обучения российских и иностранных студентов» (Москва, РУДН, 2005).

Результаты исследования нашли отражение в процессе проведения практических занятий по русскому языку для иностранных учащихся этапа предвузовской подготовки Санкт-Петербургского государственного политехнического университета; в создании методических разработок для преподавателей русского языка как иностранного по работе с компьютерными учебными программами; в создании двух учебных тестовых пособий для работы над ошибками; в проведении научно-методических семинаров для преподавателей по компьютерным программам под руководством Т.И. Капитоновой и семинара в Южнокитайском политехническом лесном университете (г. Чаньша КНДР, 2006).

Результаты исследования внедрены в образовательный процесс: в Институте международных образовательных программ СПбГПУ на кафедре русского языка, в Невском институте языка и культуры на кафедре общегуманитарных дисциплин.

Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный политехнический университет» по специальности 13.00.08 -Теория и методика профессионального образования.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы из 199 наименований, 10

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"

Выводы

Описаны современные средства обучения, в том числе компьютерные, и преимущество их использования в структуре самостоятельной работы. При этом независимо от разновидности средств обучения существуют дидактические требования для преподавателя при подготовке занятия, которые являются общими для всех. Необходимо проанализировать цели занятия, его содержание и логику изучения материала; выделить главные элементы, которые должны быть усвоены студентами (факты, гипотезы, законы), выделить те из них, которые нуждаются в демонстрации предмета, явления или их изображения; установить, на каком этапе, и для какой цели необходимо использование средств обучения; отобрать оптимальные средства обучения, установить их соответствие целям занятия; определить методы и приемы, с помощью которых будет обеспечена познавательная деятельность студентов, сформулировать задания.

Важнейшими преимуществами использования компьютерных технологий в учебном процессе являются индивидуализация (возможность устанавливать индивидуальный темп, необходимое число повторений); повышение мотивации обучения; повышение фактора интереса (интерес-резец памяти); аудио и видеоэффект (зрительно-слуховой комплекс); наличие обратной связи (виртуальный преподаватель)

Для организации самостоятельной работы иностранных студентов необходимо материально-техническое обеспечение, что предполагает наличие лабораторий, оборудованных компьютерами с соответствующим программным обеспечением и выходом в Интернет, учебно-методическое и информационное обеспечение. Это включает в себя учебно-методическую документацию организации и планированию различных видов самостоятельной работы студентов; необходимое количество компьютерных учебных материалов для самостоятельной работы студентов; рабочий план по каждому из уровней владения русским языком как иностранным, включающий в себя поурочный грамматический материал и соответствующие ему компьютерные программы для самостоятельной работы.

К необходимым условиям организации самостоятельной работы иностранных студентов следует отнести понимание преподавателем значимости этого вида работы; владение преподавателями приемами организации самостоятельной работы иностранных студентов; осознание студентами целей самостоятельной работы, ее значимости для учебной, а затем и практической деятельности.

Анализируя существующий дидактический ресурс по русскому языку как иностранному, представляется важным решение вопроса доступности программы для иностранного пользователя, особенно на начальном этапе обучения. Этот вопрос становится еще более актуальным при использовании компьютерных программ в структуре самостоятельной работы во внеаудиторное время, когда у иностранного студента нет возможности уточнить у преподавателя последовательность работы с программой и возможности данной программы. По нашему мнению, при создании программ для самостоятельной работы по изучению русского языка во внеаудиторное время для иностранных студентов навигация программ должна быть предельно проста и доступна для иностранного пользователя.

Сформулированы принципы создания корректирующей компьютерной программы для самостоятельной работы по предупреждению и устранению типичных языковых ошибок, разработанной на основе анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов. Данная компьютерная программа для самостоятельной работы (базовый уровень владения русским языком как иностранным) в отличие от уже существующих программ является ресурсом в сети Интернет и может функционировать в нескольких режимах. В программе предусмотрено создание недельного рейтинга результатов, в котором размещены лучшие результаты за неделю.

Эта программа позволяет иностранным студентам самостоятельно закрепить самые сложные грамматические темы 1-ого семестра и избежать повторения аналогичных ошибок в дальнейшем.

Определено место компьютера в структуре самостоятельной работы, обобщен дидактический ресурс имеющихся компьютерных программ, создана методическая система его включения в рабочие планы кафедры русского языка.

ГЛАВА III. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ЭФФЕКТИВНОСТИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОМПЬЮТЕРНЫХ ПРОГРАММ И ТЕХНОЛОГИЙ

3.1. Методологические основы экспериментального обучения

В педагогике одним из методов исследования является экспериментальное обучение. Эксперимент в педагогике существенно отличается от экспериментов, которыми оперируют другие науки. Основное отличие заключается в том, что условия эксперимента невозможно повторить. Условия эксперимента во многих отраслях знания могут быть воспроизведены без изменения десятки раз. Что касается педагогики, воспроизведение условий педагогического эксперимента является сложнейшей задачей. Каждая группа студентов неповторима по национальному составу, уровню их начальной учебной подготовки и психологическим характеристикам. Точно так же каждый преподаватель проводит обучение в своей индивидуальной манере. Более того, один и тот же преподаватель не может абсолютно одинаково провести одно и то же занятие в разных группах, не говоря уже о целом курсе обучения. Вышеприведенные примеры не ограничивают перечень условий обучения, не подлежащих воспроизведению.

При проведении педагогического эксперимента обычно исследуется, каким образом изменение того или иного параметра учебного процесса влияет на результат обучения. Основная сложность заключается в том, что изменения результатов обучения могут быть вызваны не планируемыми изменениями параметров учебного процесса, а другими, посторонними факторами.

Согласно А. А. Леонтьеву (1969), с научной точки зрения необоснованными являются выводы о позитивном влиянии той или иной методики, полученные лишь на основании положительных результатов отдельного эксперимента, так как результаты эти могут быть обусловлены, помимо применяемой методики, другими причинами, оказавшимися в данном случае более значимыми. Такими причинами, например, могут стать: различие физических условий обучения в контрольной и экспериментальной группе, различие в установившемся в ходе обучения эмоционально-личностным контакте с преподавателем в ходе обучения, различие в подготовленности студентов разных групп и т. п.

В случае планирования и проведения педагогического эксперимента одним и тем же преподавателем, осведомленность о том, какая из групп является контрольной, а какая экспериментальной, может невольно привести к приоритетному вниманию преподавателя к проведению учебного процесса в экспериментальной группе.

Позитивной стороной педагогического эксперимента является создание некого прецедента, который впоследствии может быть перепроверен в других условиях, и на который можно опираться в процессе дальнейших исследований. Практическую значимость педагогического эксперимента создает поддающаяся обобщению работа многих исследователей на протяжении значительных промежутков времени.

3.2. Цели и задачи эксперимента

Реализация разработанной технологии проведена в рамках обучающего эксперимента на кафедре русского языка Института международных образовательных программ Санкт-Петербургского государственного политехнического университета.

Цель эксперимента состояла в оценке эффективности использования диагностико-коррективовочной компьютерной программы для самостоятельной работы иностранных студентов (базовый уровень) для предупреждения и устранения типичных языковых ошибок.

По условиям проведения эксперимент являлся естественным; по целям и содержанию - формирующим.

Организация эксперимента складывалась из следующих этапов: 1) подготовительная работа;

2) анализ результатов экзаменационного тестирования иностранных студентов (базовый уровень);

3) выявление типичных языковых ошибок иностранных студентов;

4) экспериментальное обучение;

5) итоговое тестирование;

6) статистико-математическая обработка данных, полученных в процессе проведения эксперимента;

7) анализ результатов эксперимента и выводы.

Подготовительная работа заключалась в изучении и анализе литературных данных по проведению экспериментального обучения (Э.А. Штульман, 1976, В.П. Беспалько, 1977, JI.B. Московкин, 2002). В процессе подготовительной работы был изучен педагогический опыт, накопленный на кафедре русского языка Института международных образовательных программ Санкт-Петербургского государственного политехнического университета. Произвольным образом были отобраны 100 работ иностранных студентов. Проведение анализа полученных результатов и выявления типичных языковых ошибок иностранных студентов описаны в п. 1.5.

3.3. Экспериментальное обучение

Экспериментальное обучение складывалось из следующих этапов:

1. Организационный (отбор участников экспериментального обучения, методические рекомендации студентам по самостоятельной работе с использованием компьютерной программы).

2. Реализация экспериментального обучения (проведение самостоятельной работы с использованием компьютерной программы в соответствии с планом).

3. Анализ результатов экспериментального обучения.

4. Интерпретация результатов экспериментального обучения.

5. Составление методических рекомендаций для преподавателей и студентов по использованию компьютерной программы для самостоятельной работы.

На организационном этапе были отобраны группы испытуемых. Всего было отобрано 100 студентов, с ними была проведена беседа, был проведен инструктаж преподавателей по методике проведения эксперимента. Студенты, участвовавшие в эксперименте, были разделены на две группы: контрольную (КГ) - 50 человек и экспериментальную (ЭГ) - 50 человек. Группы были близкими по национальному составу и уровню начальной подготовки.

При этом варьируемыми и неварьируемыми условиями эксперимента были условия, представленные в таблице 2.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Специфической чертой начального этапа предвузовс&го обучения русскому языку как иностранному является его интенсивность, обусловленная необходимостью овладения основами русского языка в сжатые сроки. Интенсивность обучения обеспечивается путем использования преимущественно активных форм обучения, комплексного применения аудиовизуальных и технических средств.

Основным документом, регламентирующим обучение иностранных граждан на подготовительных факультетах, устанавливающим организационные и методические нормативы процесса обучения и содержащий общее описание конечных целей предвузовской подготовки являются «Требования к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников факультетов и отделений предвузовского обучения иностранных граждан (отраслевой стандарт)». В них указывается, что иностранный учащийся по окончании предвузовской подготовки должен быть способен «продолжать обучение на русском языке в вузах Российской Федерации, то есть:

- владеть русским языком в объеме, обеспечивающим возможность осуществлять учебную деятельность на русском языке и необходимом для общения в учебно-профессиональной и социально-культурной сферах;

- владеть системой предметных знаний, необходимых для продолжения образования в российском вузе;

- быть психологически готовым к учебной деятельности в условиях новой для него социально-культурной среды».

Для повышения эффективности изучения русского языка как иностранного следует ввести отчетность иностранных студентов перед преподавателем о результатах самостоятельной работы во внеучебное время. Формы контроля могут быть разными (устные, письменные, групповые, индивидуальные), но они должны соответствовать требованиям максимальной индивидуализации и систематичности проведения, разумному сочетанию форм и методов контроля, наличию понятных критериев оценки.

Систематическое учебное отставание отдельных иностранных студентов требует, конечно, особого внимания преподавателя, но низкие оценки большей части студентов группы свидетельствуют о просчетах при планировании самостоятельной работы и должны стать основанием для внесения изменений в ее организацию.

Контроль над самостоятельной работой студентов на уровне деканата и кафедры может осуществляться с помощью графиков текущего контроля успеваемости иностранных студентов. Это способствует формированию у иностранных студентов ответственности за результаты освоения ими образовательных программ.

Качество обучения зависит от многих факторов, в том числе от объективности оценивания уровня владения иностранными студентами русским языком, которое базируется на критериях адекватности решения коммуникативных задач и на классификации ошибок (построенной с учетом психологических, психолингвистических, лингвистических особенностях иноязычной речевой деятельности, национально-культурной специфики обучающихся, степени сформированное™ у них навыков самоконтроля и самокоррекции).

Результаты проведенного анализа дидактических принципов обучения как основы организации самостоятельной работы иностранных студентов показали, что при организации самостоятельной работы иностранных студентов особую значимость приобретают: принцип систематичности и последовательности, принцип сознательности, творческой активности и самостоятельности студентов при руководящей роли преподавателя, принципы наглядности, доступности и прочности результатов обучения.

Ведущими подходами к обучению русскому языку как иностранному являются личностно-деятельностный и личностно-ориентированпый.

Актуальность проблемы овладения студентами методами самостоятельной познавательной деятельности обусловлена тем, что в период обучения в вузе закладываются основы профессионализма, формируются умения самостоятельной познавательной деятельности.

В результате проведенного экзаменационного тестирования базового уровня владения русским языком как иностранным были выявлены и классифицированы типичные языковые ошибки, которые позволили определить задания, представляющие наибольшие для студентов трудности.

Уточнены понятия «типичная ошибка», «языковая ошибка», «речевая ошибка», коммуникативная ошибка».

В работе дана классификация языковых ошибок:

- ошибки в координации и согласовании;

- ошибки в управлении;

- ошибки, связанные с нарушением синтаксической связи примыкания;

- ошибки в видо-временных отношениях;

- ошибки, связанные с искажением грамматической модели (пропуск полнозначных слов, десемантизированных глаголов, неправильное соотношение объекта и др.

- ошибки, связанные с неправильным употреблением возвратных глаголов

- ошибки, связанные с оформлением прямой и косвенной речи

- нарушения в порядке расположения частей предложения, в оформлении придаточных, пропуск синтаксических частей предложения.

Анализ типичных языковых ошибок дает основания предполагать, что недостаток тренированности иностранных студентов приводит к возникновению целого ряда ошибок, которых можно было бы избежать при использовании большего количества программ для самостоятельной работы, акцентирующих внимание на особо сложные грамматические темы.

Описаны современные средства обучения, в том числе компьютерные, и преимущество их использования в структуре самостоятельной работы. При этом независимо от разновидности средств обучения существуют дидактические требования для преподавателя при подготовке занятия, которые являются общими для всех. Необходимо проанализировать цели занятия, его содержание и логику изучения материала; выделить главные элементы, которые должны быть усвоены студентами (факты, гипотезы, законы), выделить те из них, которые нуждаются в демонстрации предмета, явления или их изображения; установить, на каком этапе, и для какой цели необходимо использование средств обучения; отобрать оптимальные средства обучения, установить их соответствие целям занятия; определить методы и приемы, с помощью которых будет обеспечена познавательная деятельность студентов, сформулировать задания.

Важнейшими преимуществами использования компьютерных технологий в учебном процессе являются индивидуализация (возможность устанавливать индивидуальный темп, необходимое число повторений); повышение мотивации обучения; повышение фактора интереса (интерес- резец памяти); аудио и видеоэффект (зрительно-слуховой комплекс); наличие обратной связи (виртуальный преподаватель)

Самостоятельная работа иностранных студентов с использованием компьютерных технологий, по нашему мнению, это учебное взаимодействие учащегося с компьютерной программой, имитирующей действия партнера и виртуального преподавателя.

Для организации самостоятельной работы иностранных студентов необходимо материально-техническое обеспечение, что предполагает наличие лабораторий, оборудованных компьютерами с соответствующим программным обеспечением и выходом в Интернет, учебно-методическое и информационное обеспечение. Это включает в себя учебно-методическую документацию организации и планированию различных видов самостоятельной работы студентов; необходимое количество компьютерных учебных материалов для самостоятельной работы студентов; рабочий план по каждому из уровней владения русским языком как иностранным, включающий в себя поурочный грамматический материал и соответствующие ему компьютерные программы для самостоятельной работы.

К необходимым условиям организации самостоятельной работы иностранных студентов следует отнести понимание преподавателем значимости этого вида работы; владение преподавателями приемами организации самостоятельной работы иностранных студентов; осознание студентами целей самостоятельной работы, ее значимости для учебной, а затем и практической деятельности.

Сформулированы принципы создания корректирующей компьютерной программы для самостоятельной работы на основе анализа типичных языковых ошибок иностранных студентов, на основе которых разработана и описана компьютерная программа и комплекс упражнений для самостоятельной работы по предупреждению и устранению типичных языковых ошибок. Анализируя существующий дидактический ресурс по русскому языку как иностранному, представляется важным решение вопроса доступности программы для иностранного пользователя, особенно на начальном этапе обучения. Этот вопрос становится еще более актуальным при использовании компьютерных программ в структуре самостоятельной работы во внеаудиторное время, когда у иностранного студента нет возможности уточнить у преподавателя последовательность работы с программой и возможности данной программы. По нашему мнению, при создании программ для самостоятельной работы по изучению русского языка во внеаудиторное время для иностранных студентов навигация программ должна быть предельно проста и доступна для иностранного пользователя.

Созданная обучающая компьютерная программа для самостоятельной работы базового уровня владения русским языком как иностранным в отличие от уже существующих программ является ресурсом в сети Интернет и может функционировать в нескольких режимах. В программе предусмотрено создание недельного рейтинга результатов, в котором размещены лучшие результаты за неделю. Эта программа позволяет иностранным студента)У самостоятельно закрепить самые сложные грамматические темы 1-ого семестра и избежать повторения аналогичных ошибок в дальнейшем.

Использование компьютерных технологий часто происходит хаотично, без должного теоретического обоснования. Следовательно, должна быть разработана комплексная методика использования компьютерных технологий в системе самостоятельной работы студентов.

Определено место компьютера в структуре самостоятельной работы, обобщен дидактический ресурс имеющихся компьютерных программ, создана методическая система его включения в рабочие планы кафедры русского языка.

Позитивной стороной педагогического эксперимента является создание некого прецедента, который впоследствии может быть перепроверен в других условиях, и на который можно опираться в процессе дальнейших исследований.

Реализация разработанной технологии проведена в рамках обучающего эксперимента на кафедре русского языка Института международных образовательных программ Санкт-Петербургского государственного политехнического университета.

Цель эксперимента состояла в оценке эффективности использования диагностико-корректировочной компьютерной программы для самостоятельной работы иностранных студентов (базовый уровень) для предупреждения и устранения типичных языковых ошибок.

По условиям проведения эксперимент являлся естественным; по целям и содержанию - формирующим.

Для проведения эксперимента было отобрано 100 студентов. В качестве неварьируемых условий эксперимента были выбран уровень владения языком и уровень владения компьютером. Для экспериментального обучения отбирались учебные группы с равным уровнем подготовки по русскому языку. Студенты, участвовавшие в эксперименте, были разделены на две группы: контрольную (КГ) - 50 человек и экспериментальную (ЭГ) - 50 человек.

Группы были близкими по национальному составу и уровню начальной подготовки.

Эксперимент проводился в два этапа:

- первичное тестирование иностранных студентов по русскому языку базового уровня владения (диагностика) проводилась в КГ и ЭГ в режиме №1 программы для самостоятельной работы;

- итоговое тестирование иностранных студентов по русскому языку базового уровня владения (режим №3) проводилась в КГ и ЭГ после самостоятельной работы по лексико-грамматическим темам базового уровня, вызывавшим затруднения при диагностическом тестировании.

В экспериментальных группах была организована самостоятельная работа с использованием компьютерной программы для предупреждения и устранения типичных языковых ошибок базового уровня владения русским языком как иностранным и компьютерного комплекса грамматических упражнений. Контрольная группа работала над ошибками самостоятельно с использованием учебников, справочников, грамматических таблиц и аудиторных записей.

Проведено сравнение результатов обучения в контрольных и в экспериментальных группах. Как показало экспериментальное исследование, в среднем показатель улучшения в экспериментальной группе составил 50,6%, что более чем на 30% выше показателя контрольной группы (16,2%).

В результате проведенного эксперимента доказана эффективность самостоятельной работы с использованием созданной компьютерной программы для предупреждения и устранения типичных языковых ошибок. Интерпретация полученных результатов позволяет рекомендовать созданную компьютерную программу для самостоятельной работы к широкому внедрению.

Таким образом, компьютерные технологии в структуре самостоятельной работы становятся современным инструментом, существенно повышающим качество подготовки иностранных студентов по русскому языку, что в дальнейшем помогает им овладевать выбранной специальностью на русском языке.

Таким образом,

- определено место самостоятельной работы при изучении русского языка как иностранного (базовый уровень);

- дано теоретическое обоснование включения компьютерных технологий в структуру самостоятельной работы иностранных студентов; дано определение самостоятельной работы с использованием компьютерных технологий;

- создана модель диагностико-корректирующей программы для самостоятельной работы на основе проведенного анализа и классификации типичных языковых ошибок (базовый уровень);

- создано методическое наполнение для программы по предупреждению и устранению типичных языковых ошибок не базовом уровне обучения русскому языку как иностранному;

- проведен педагогический эксперимент, проанализированы полученные результаты и определена эффективность использования диагностико-корректирующей компьютерной программы в самостоятельной работе студентов по русскому языка на начальном этапе высшего профессионального образования;

- составлены методические рекомендации для преподавателей по организации самостоятельной работы иностранных студентов с использованием компьютерных технологий;

- описан компьютерный информационно-дидактический ресурс в области «русский язык как иностранный» для базового уровня владения; разработана и внедрена методическая система включения компьютерных программ для самостоятельной работы иностранных студентов (базовый уровень) в рабочие планы кафедры русского языка;

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Филиппова, Елена Михайловна, Санкт-Петербург

1. Аверин, Д.В. Размышление об электронных учебниках: Мир русского слова, 2002, №1. - С.34-38.

2. Азимов, Э.Г. Использование компьютера в обучении русскому языку как иностранному. М.: Русский язык, 1989. - 76 с.

3. Акишина, А.А., Каган, О.Е. Учимся учить. Для преподавателя русского языка как иностранного. М.: изд. Русский язык, 2005. - 255 с.

4. Акопова, М.А. Использование ЭВМ для организации самостоятельной работы студентов // Тезисы докладов республиканской научно-методической конференции. Л.: ЛГУ, 1988. - С. 12-13.

5. Акопова, М.А. Индивидуализация обучения иностранному языку в техническом вузе с помощью ЭВМ. Автореферат кандидатской диссертации. -Л.: ЛГУ, 1989.- 17 с.

6. Алдонин, Г.М. Компьютерные технологии в обучении на примере курса: основы художественного конструирования и эргономики // http://www.informika.ru/text/maga^ullprob/l 96/19605 06.html.

7. Андреев, А.А. Введение в дистанционное обучение // Евразийская ассоциация дистанционного обучения: материалы IV Международной конференции по дистанционному образованию // http://www.iet.Mesi.ru/broshur/broshur.htm.

8. Андрюшина, И. П. и др. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному: Первый уровень. Общее владение. М.-СПб., 1999.-52с.

9. Артемов, В.А. Психология обучения иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1969. 279 с.

10. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е. М.: Русский язык, 1969. - 400 с.

11. Беспалько, В.П. Основы теории педагогических систем. Воронеж: Воронежский ун-т, 1977. - 304 с.

12. Беспалько, В.П. Слагаемые педагогических технологий. -М.: Педагогика, 1989.-192 с.

13. Бовтенко, М.А. Компьютерная лингводидактика. Москва, изд-вс Флинта, изд-во Наука, 2005. -215с.

14. Богомолов, А.Н., Ускова , О.А. Дистанционное обучение русском} языку как иностранному: обзор отечественных и зарубежных технологий i методик. М., 2004. - 168 с.

15. Ваграменко, Я.А. Информатизация педагогического образования / Я.А Ваграменко, Б.И. Зобов // http://www.mirea.ru/ WWWNIIVO/ mag/mag4 9< /issled.htm

16. Ваграменко, Я.А. Фонд компьютерных учебных программ ресурс развития образования / Я.А. Ваграменко // http://www.informika.ru /windows/magaz/comprog/nl-20/nls05-06.html

17. Васянина, Е.Ю. Интернет-ресурсы по РКИ: достижения и «детские болезни» // Русский язык за рубежом. 2004. - №1. - С. 52 - 54.

18. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности / Григорьева,

19. B.П., Зимняя, И.А., Мерзлякова, В.А. и др. М.: Русский язык, 1985. - 116с.

20. Власова, Н.С., Алексеева Н.Н., Барабанова Н.Р. и др. Практическая методика преподавания русского языка на начальном этапе,- М.,1990. 345 с.

21. Власов, Е.А., Юдина, Т.Ф., Авраменко, О.Г., Шилов. А.В. Компьютеры в обучении языку: проблемы и решения.- М, 1990. 160 с.

22. Всеволодова, М.В. Методологические аспекты функционально-коммуникативного описания языка // Русский язык за рубежом, 1986. № 4.1. C. 36-47.

23. Выготский, JT.C. Мышление и речь // Избранные психологические исследования. М.: Наука, 1965. - С. 112-126.

24. Гальперин, П.Я. К проблеме внимания //Доклады АПН РСФСР. 1958. -N-3. -С.42-49.

25. Гальперин, П.Я. Развитие исследований по формированию умственных действий // Психологическая наука в СССР, Т. 1, М: АНИ РСФСР. -1959. -С. 441-469.

26. Гальперин, П.Я. Управление процессом учения // Новые исследования в педагогических науках. Bbin.IV. -М., -1965.- С.27-39.

27. Гез, Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевыхумений и навыков // Иностранные языки в школе. -1969. -N-6.- С. 14-19.

28. Глухов. Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1993. -371 с.

29. Голубева, А.В., Лукина, Я.В. Из опыта работы над Интернет-курсом русского языка. // Русское слово а мировой культуре: Материалы X конгресса МАПРЯЛ. Круглые столы: Сборник докладов и сообщений. СПб., 2003. С. 123-129.

30. Гомоюнов, К.К. Категория понимания и ее значение в высшей школе // III академические чтения «Образование и наука на рубеже XXI века: проблемы и перспективы развития» Минск, -1997. - С. 18-20.

31. Городилова, Г.Г. Обучение речи и технические средства. М.: Русский язык, 1979.-206 с.

32. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. Общее владение. / Под ред. Т.М. Битехтиной. М. - СПб.: Златоуст, 1999. - 27 с.

33. Граф, В., Ильясов, И.И Основы самоорганизации учебной деятельности и самостоятельная работа студентов. М.: Русский язык, 1981. -237с.

34. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1993. -248 с.

35. Денисов, П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии. М.: МГУ, 1974. 255 с.

36. Денисов, П.Н., Морковкин, В.В., Скопина, М.А. О лингвистическомаспекте отбора лексики на начальном этапе обучения // Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1976. С.57-78.

37. Дергачева, Т.И., Кузина, О.С, Малашенко Н.М. и др. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1986. - 239 с.

38. Домнич, С.П. Средства обучения РКИ: выбор, практика, методика // Материалы Всероссийской конференции «Теоретические и методические основы технологий предвузовского обучения российских и иностранных студентов».-М.:РУДН, 2005.- С. 101-107.

39. Зимняя, И.А. О слуховой и зрительной наглядности в обучении иностранному языку // Проблема зрительной и слуховой наглядности. М.: УДН, -1970. -С. 8-16.

40. Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: книга для учителя. 2-е изд. М.: Русский язык, 1985. -259с.

41. Зимняя, И.А. Психология обучения народному языку. М.: Русский язык, 1989.-219 с.

42. Зимняя, И.А. Речевой механизм в схеме прохождения речи (применительно к задачам обучения иностранным языкам) // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М., 1969. -С. 36-38.

43. Зимняя, И.А Леонтьев, А.А Психологические особенности начального овладения иностранным языком // Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе: Сб. статей / под ред. А.А. Миролюбова, Э Ю. Сосенко,- М.: Русский язык, 1971. 234 с.

44. Иванова, Т.Ю., Чэнь Янмэй. Учет фонетической интерференции при обучении китайских студентов языку делового общения //Обучение иностранных студентов: состояние и перспективы. -СПб.: СПбГТУ, -1997, ■ С.94-97.

45. Игнатьева, О.П. Лингводидактическая теория ошибки и пути преодоления ошибок в речи иностранных студентов. Автореферат диссертации на соискание ученой степени к.п.н. М.: изд. РУДН, 2006. - 17 с.

46. Изаренков, Д.И. Обучение диалогической речи. -М.: Русский язык, 1986 -218 с.

47. Ильин, М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку / по,ред. B.C. Цетлин. М.: Педагогика, 1975. - 151 с.

48. Каламанова, JI.H., Власова, Н.С., Алексеева, Н.Н., Барабанова, Н.Р. Пути и приемы целеориентирования студентов на занятиях по русскому языку // Практическая методика преподавания русского языка на начальном этапе М.: Русский язык, 1990. - С. 43-50.

49. Калер, E.JI. Технические средства в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе. Минск, 1984. -188с

50. Капитонова, Т. И. Интенсификация учебного процесса путем комплексного использования АВСО и ТСО // Русский язык для студентов-иностранцев: Сб. метод, статей №24.- М.,1987. С. 156-163.

51. Капитонова, Т.И., Кутузова, Г.И., Стародуб, В.В. Методические рекомендации по обучению иностранных студентов общеобразовательным дисциплинам на русском языке (этап предвузовской подготовки). СПб.: СПбГТУ, 1989.- 26 с.

52. Капитонова, Т.И., Московкин, Л.В. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки. Санкт-Петербург, изд-во Златоуст, 2006. - 271с.

53. Капитонова, Т.И., Щукин, А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. М.: Русский язык. 1979. - 224 с.

54. Карамышева Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера в вопросах и ответах. С-Пб.: изд. Союз, 2001. - 191с.

55. Кечкеш, И. Комплексные порождающие программы обучения русскому языку // Русский язык за рубежом. 1987. - №4. - С. 79-84.

56. Китайгородская, Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам.-М., 1986.-230с.

57. Китайгородская, Г.А. Психолого-педагогические принципы метода активизации резервных возможностей обучаемого / Г.А. Китайгородская // Активизация учебной деятельности: Сб. статей.- М., 1981. С.216 - 221.

58. Козлов, В.Н. Общее проектирование образовательных систем нового типа // Концепции, структуры и содержание многоуровневой системы высшего технического образования России. СПб: СПбГТУ, -1993. С. 5-8.

59. Концептуальные основы формирования содержания высшего образования в соответствии с потребностями и перспективами развития науки, техники, экономики, культуры. Отчет о НИР, М.: НИИВО, 1996, - 272 с.

60. Концепции, структуры и содержание многоуровневой системы высшего технического образования России / Под редакцией Ю.С.Васильева: СПб., 1993,-210с.

61. Конопкин, О.А. Психологические механизмы регуляции деятельности,-М., 1980.-325с.

62. Костомаров, В.Г. Требования к грамматическим упражнениям // Материалы пятого международного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма. М: РУДН, 1965. -С. 3-11.

63. Костомаров, В.Г., Митрофанова, О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. 4-е изд.- М.: Русский язык, 1984.-157с.

64. Кузьмина, Н.В. Методы системного педагогического исследования. -Л.1. ЛГУ, 1980.-211с.

65. Лапидус, Б.А. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи (пути и приемы). М.: Русский язык, 1970. -348с.

66. Лексический уровень по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. Общее владение / Н.П. Андрюшина, Т.В. Козлова. 2-е изд., испр. -М. - СПб.: ЦМО МГУ - Изд. Златоуст, 2004. - 11 с.

67. Лексический уровень по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. Общее владение / Н.П. Андрюшина и др. М. -СПб.: ЦМО МГУ - Изд. Златоуст, 2000. - 200 с.

68. Леонтьев, А.А. Психологические основы наглядности в учебнике русского языка для иностранцев // Второй конгресс преподавателей русского языка и литературы. Доклады Советской делегации. Болгария, -1979. - С. 1425.

69. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Наука, 1969. -307с.

70. Леонтьев, А.А. Место интенсивных методов в обучении иностранным языкам / О.П. Рассудова // Проблемы краткосрочного обучения русскому языку иностранцев- М, 1977. С 125-132.

71. Леонтьев, А.Н. Психологические вопросы сознательности учения // Известия АПН РСФСР, вып. 7. М - Л, -1947. - С. 340.

72. Леонтьев, А.Н. Проблемы развития психики М.: Наука, 1981. - 242с.

73. Лернер, И.Я., Скаткин, М.Н. Метод обучения // Российская педагогическая энциклопедия. М.: Наука, БРЭ, 1993. -567 с.

74. Мальцева, М.Ф. Об одном аспекте компьютерно-поддерживаемого обучения русскому языку иностранных учащихся (базовый уровень) // Материалы III международной конференции «Международное сотрудничество в образовании». 4.2. СПб: СПбГПУ, 2002. - С. 258-262.

75. Михелькевич, В.Н., Подушкина, Л.И., Мегедь, В.М. Справочник по педагогическим инновациям. Самара, 1998. -172 с.

76. Морковкин, В. В., Шахсуварова, Э. М. О фразеологическом минимуме дляначального этапа обучения иностранцев русскому языку // Русский язык для студентов-иностранцев. Вып. 23. -М., 1984. С. 98-112.

77. Морозов, И.Ю. Проблемы программно-методического обеспечения уроков русского языка в компьютерных классах // Русский язык в школе.1990.№6.-С. 25-27.

78. Московкин, Л.В. Методологические аспекты лингводидактики и методики обучения языку: Пособие для студентов и аспирантов. СПб.: изд-во «Корифей», 2002. -48 с.

79. Мотина, Е. И. Система преподавания русского языка в Университете дружбы народов им. П. Лумумбы. М.: РУДН, 1970. -198 с.

80. Мотина, Е.И. Язык, и специальность: лингвометодические основы, обучения русскому языку студентов иностранцев нефилологов. - М.: Русский язык, 1983.-170 с.

81. Никитин, А.А. Содержание и направленность довузовской подготовки иностранных студентов на принципах Болонского соглашения. Диссертация на соискание степени кандидата педагогических наук. С-Пб, СПбГПУ, 2005. -179 с.

82. Никитин, А.А. Содержание и направленность довузовской подготовки иностранных студентов на принципах Болонского соглашения. Автореферат на соискание степени кандидата педагогических наук. С-Пб, 2005. 20 с.

83. Никитина, Е.А. Педагогические основы совершенствования организаторской деятельности преподавателя высшей школы. Диссертация на соискание степени кандидата педагогических наук. С-Пб, СПбГПУ, 2000. -265 с.

84. Никитина, Е.А. Педагогические основы совершенствования организаторской деятельности преподавателя высшей школы. Автореферат на соискание степени кандидата педагогических наук. С-Пб, 2000. 17 с.

85. Никитина, Е.А. Исследование педагогической успешности преподавателя высшей школы в управлении качеством образования. С-Пб.: СПбГПУ, НТВ, №2, 2004 г. С.145 - 152.

86. Образовательная программа по русскому языку как иностранному / Есина 3. И., Иванова А. С, Соболева Н. И. и др. М, 2001. -76 с.

87. Ожегов, СИ. Словарь русского языка: 70 ООО слов/ под ред. Н.Ю. Шведовой. 21-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1989. - 924с.

88. Иностранные языки в школе. 1977. - N - 5,- С.19-24.

89. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. - 276 с.

90. Пассов, Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1989.-240 с.

91. Пассов, Е.И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматических навыков. М.: Просвещение, 1978. - 128 с.

92. Педагогика / под ред. Г.И. Щукиной. Л.: ЛГУ, 1966. - 648 с.

93. Педагогика / под ред. Т. Нойнера, Ю.К. Бабанского. П 24 М.: Педагогика, 1984.-368 с.

94. Педагогика. Учебное пособие для вузов / Под ред. Пидкасистого. 3-е изд., пераб. И доп. М., 1995.-548 с.

95. Пидкасистый, П.И Журавлев, В.И. Крупина, И.В. и др. Педагогика.-Москва: Педагогическое общество России, 1998.- 640 с.

96. Российская педагогическая энциклопедия / Гл. ред. В. В. Давыдов. Т. 1. -М., 1993,602с., т.2- 1999.-598 с.

97. Пономарев, Я.А. Психология творчества и педагогики. М.: Педагогика, 1976.-208 с.

98. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике: В 2-х т. М.: Наука, 1958, т. 1.-400 с.

99. Программа по русскому языку для лиц, обучающихся на подготовительных факультетах вузов СССР. М.: Русский язык, 1984. - 125 с.

100. Профессиональная педагогика под редакцией академика РАО Батышева С.Я.-М.: Наука, 1999.-902 с.

101. Рахманов, И.В. Модели и их использование при обучении иностранномуязыку II Иностранные языки в школе, 1965. № 4. - С. 46-52.

102. Решетова, З.А. Психологические основы профессионального обучения. М.-.МГУ, 1985.-206 с.

103. Рябова, Т.В. О применении концепции управления усвоением в обучении русскому языку иностранцев // Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. М.: МГУ, 1972. С. 13 42.

104. Розанова, С.П. Психология ошибки // Материалы Всероссийской конференции «Теоретические и методические основы технологий предвузовского обучения российских и иностранных студентов». М.: РУДН, 2005. - С. 292-297.

105. Руденко-Могргун, О.И. Электронный учебник русского языка: история и перспективы развития. М.: изд. РУДН, 2006. - 238 с.

106. Сиденко, В.М., Грушко, И.М. Основы научных исследований. -Харьков, Высшая школа. 1977. -200 с.

107. Сороколетов, Ф.П. Общая и учебная лексикография. Учебное пособие. Л.: ЛГУ, 1985.- 67 с.

108. Сосенко, Э.Ю. Коммуникативные подготовительные упражнения. -М.: Просвещение, 1972. -139 с.

109. Стародуб, В.В. Лабораторные работы для обучения студентов иностранцев устной монологической речи на материале типовых учебных тестов по специальности на начальном этапе: автореферат дисс. канд. пед. наук-М., 1981.-19 с.

110. Сурыгин, А.И. Дидактические основы предвузовской подготовки иностранных студентов в высших учебных заведениях : Автореф. дис. д-ра пед. наук / А.И. Сурыгин. СПб., 2000. - 37 с.

111. Сурыгин, А.И. Дидактический аспект обучения иностранных студентов. СПб.: Нестор, 2000.-391 с.

112. Сурыгин, А.И. Основы теории обучения на неродном для студентов языке СПб.: Златоуст, 2000. - 225 с.

113. Сурыгин, А.И. Педагогическое проектирование системы предвузовскойподготовки иностранных студентов. СПб.: Златоуст, 2001. - 128 с.

114. Талызина, Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. М.: МГУ, 1975. -343 с.

115. Тихонов, В.К. Особенности обучения китайских студентов на этапе предвузовской подготовки // Международное сотрудничество в образовании: Сборник научно-методических статей. СПб.: Изд-во Нестор, 1999. - С. 105-108.

116. Урсул, А.Д. Моделирование как фактор развития творческихспособностей студентов // Иностранные языки в школе, 1999 № 4. - С. 45 -48.

117. Фадеев, С.В. ЭВМ в преподавании русского языка как иностранного. -М.: Русский язык., 1990. 81 с.

118. Филиппова, Е. М. Внеаудиторная работа с китайскими студентами. / Никитина, Е.А.// Поиск. Опыт. Мастерство. Актуальные вопросы обучения иностранных студентов. Сб. статей. Вып. 5: Воронеж: ВГУ, ИМО, 2002. -С.167 -171.

119. Филиппова, Е.М. Компьютерные технологии в структуре самостоятельной работы при изучении русского языка как иностранного. СПб.: НТВ СПбГТУ, №4 2006 г. С.119 - 121.

120. Филиппова, Е.М. «Первые диалоги по-русски» (аудиокурс по разговорной практике). Учебное пособие / Кунина, Л.Г. и др.: СПб.: СПбГТУ, 2001.- 146 с.

121. Филиппова, Е.М. Проверьте себя. Тренировочные тесты по грамматике русского языка для иностранных студентов I сертификационный уровень /Капитонова, Т.И., Никитина, Е.А. и др. СПб.: СПбГПУ, 2004. - 101с.

122. Филиппова, Е.М. Тесты, тесты, тесты. Тренировочные тесты по грамматике русского языка для иностранных учащихся/ Капитонова, Т.И., Баранова, И.И., Никитина, Е.А., Филиппова, Е.М. СПб.: СПбГПУ, 2004. 132 с.

123. Харламов, И.Ф. Педагогика. 7-е издание.- Минск: изд. «Университетское», 2002. 559 с.

124. Хуторской, А.В. Интернет в школе: практикум по дистанционному обучению / А.В. Хуторской. М.: ИОСО РАО, 2000. - 304 с.

125. Хуторской, А.В. Понятия и принципы дистанционной педагогики /

126. Хуторской, А.В. // Школа 2000: концепции, методики, эксперимент: сб. научи, тр. / под ред. Ю.И. Дика, А.В. Хуторского. М.: ИОСО РАО, 1999. - С. 227-239.

127. Чистяков, В.А. Взаимодействие субъектов образовательного процесса в системе дистанционного обучения / В.А. Чистяков. СПб.: ВВМ, 2004. - 280 с.

128. Чистяков, В.А. Применение теории информационного обмена в педагогическом процессе. СПб.: Гос. Университет (НИИХ), 2001. 209 с.

129. Чистякова, М.И. Психоглинастика / М.И. Чистякова. М.: Просвещение; Владос, 1995.- 160 с.

130. Чистяков, В.А., Пискун, О.Е. Реализация технологии проектирования мультимедиа учебников в СПбГАФК им. П.Ф. Лесгафта // Материалы III международной конференции «Международное сотрудничество в образовании». 4.2. СПб: СПбГПУ, 2002. - С. 272-275.

131. Чэнь Янмэй. Русский язык как средство получения иностранными студентами профессионального образования в вузах России // Язык, культура, образование. СПб.: Санкт-Петербургский университет технологии и дизайна.-1999.- С.118-119.

132. Шатилов, С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных студентов: Учебное пособие. Л.: ЛГУ. 1985. - 56 с.

133. Широкова, А. В. Лекции по сопоставительной грамматике русского языка. М.:МГУ, 1977.-176 с.

134. Широкова, А. В. Морфологическая типология слова в разносистемных языках. М.: МГУ, 1992. -212 с.

135. Широкова, А. В. Сопоставительная грамматика русского языка Морфология слова. М.: МГУ, 1983. -202 с.

136. Широкова, А. В. Сопоставительная грамматика русского языка: Сопоставительная фонология. М.: МГУ, 1984. -205 с.

137. Штульман, Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования. Воронеж, издательство Воронежского университета, 1976. -156 с.

138. Штульман, Э.А. Теоретические основы организации педагогического исследования педагогического эксперимента // Иностранные языки в школе, 1980, №1. С. 42-47.

139. Шубин, Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам. М.: Учпедгиз., 1963. - 193 с.

140. Щерба, J1.B. Опыт общей теории лексикографии // Языковая система и речевая деятельность. JL: ЛГУ, 1974. С. 265-304.

141. Щерба, Л.В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков // Языковая система и речевая деятельность. Л.: ЛГУ, 1974. С. 338-344.

142. Щукин, А.Н. Основы методики использования аудиовизуальных средств обучения на занятиях по русскому языку как иностранному в вузе: Автореферат дис. докт. пед. наук. М., 1978. - 38с.

143. Щукин, А.Н. Методика обучения русскому языку как иностранному. -М.: Русский язык, 2002. 326с.

144. Юдачева, Е.А. Некоторые вопросы, связанные с подготовительным этапом обучения иностранных граждан перед поступлением в вуз. // Материалы III международной конференции «Международное сотрудничество в образовании». 4.2. СПб: СПбГПУ, 2002. - С. 183-185.

145. Янушкевич, Ф. Технология обучения в системе высшего образования: Пер. с польского О.В. Долженко. М.: Высшая школа, 1986. -135с.

146. Leech G., Short М. Style in fiction. A linguistic introduction to English fictional prose. — L. 1981. 142p.

147. Lewis, R. and Tagg, E.D. Informatics and education: an anthology of papers selected from IFIP TC 3 publications since the establishment of TC 3 in 1963, Amsterdam, Netherlands. P. 267 -290.

148. Kasper G. Introduction: approaches to communication strategies / G. Kasper, E. Kellerman // Communication strategies : Psycholinguistic and sociolinguistic perspectives.-L.,N.Y.: Longman, 1997.-P. 1-13.

149. Kasper, G. Beyond reference / G. Kasper // Communication strategies: Psycholinguistic and sociolinguistic perspectives. L., N.Y.: Longman, 1997. - P. 345- 360.

150. Kellerman E. On psychological plausibility in the study of communication strategies / E. Kellerman, E. Bialystok // Communication strategies: Psycholinguistic and sociolinguistic perspectives. L., N.Y.: Longman, 1997. - P, 31-48.

151. Poulisse, N. Compensatory strategies and the principles of clarity anc economy / N. Poulisse // Communication strategies: Psycholinguistic anc sociolinguistic perspectives. L., N.Y.: Longman, 1997. - P. 49-64.

152. Rampton, D. A sociolinguistic perspective on L2 communication strategies D. Rampton // Communication strategies: Psycholinguistic and sociolinguisti* perspectives. L., N.Y.: Longman, 1997. - P. 279-303.

153. Russell, G. Preference and order in first and second language referentia strategies / G. Russell // Communication strategies: Psycholinguistic an< sociolinguistic perspectives. L., N.Y.: Longman, 1997. - P. 65-96.

154. Thornbury, S. How to teach grammar / S. Thornbury. Harlow: Longmar 1999.-P.182.