автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Методика обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям
- Автор научной работы
- Чэнь Янмэй
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Санкт-Петербург
- Год защиты
- 1999
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.08
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Чэнь Янмэй, 1999 год
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ БАЗИСНЫМ ЭКОНОМИЧЕСКИМ ПОНЯТИЯМ.
1.1. Характеристика контингента иностранных студентов в системе высшего профессионального образования в России.
1.2. Определение базисных понятий.
1.3.Дидактические принципы профессионального образования.
1.3.1. Принцип научности.
1.3.2. Принцип фундаментальности.
1.3.3. Принцип системности.
1.3.4. Принципы сознательности и активности.
1.3.5. Принципы преемственности и междисциплинарной координации.
1.3.6. Принцип контекстного обучения.
Выводы.
ГЛАВА И. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТОВ
КОНТРАКТОВ.
2.1. Контракт как жанр официально-делового стиля речи.
2.2. Лингвистические особенности контракта как жанра официально-делового стиля речи.
2.3. Система базисных экономических понятий в текстах контрактов.
2.3.1. Уровни базисных экономических понятий.
2.3.2. Термины, обозначающие базисные экономические понятия.
2.3.3. Распространенность базисных экономических понятий текстов контрактов в учебных дисциплинах.
Выводы.
ГЛАВА III. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ
СТУДЕНТОВ БАЗИСНЫМ ЭКОНОМИЧЕСКИМ ПОНЯТИЯМ.
3.1. Методика обучения базисным экономическим понятиям как составная часть технологии профессионального образования.
3.2. Методические принципы обучения базисным понятиям и формирования навыков и умений составления контрактов.
3.2.1. Принцип коммуникативности.
3.2.2. Принцип ситуативности.
3.2.3. Принцип наглядности.
3.2.4. Принцип взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности.
3.2.5. Принцип учета родного (китайского) языка.
3.3. Понятие системы упражнений. Классификация упражнений.
3.4. Экспериментальная проверка методики обучения базисным экономическим понятиям.
Выводы.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Методика обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям"
Профессиональная подготовка студентов инженерно-экономических специальностей ставит одной из главных задач формирование целостной научной картины мира в области экономики. В исследованиях последних лет большое внимание уделяется содержанию экономических дисциплин, разработке Государственного образовательного стандарта профессонального образования, включению экономических дисциплин обязательным компонентом в стандарт подготовки специалистов инженерных специальностей.
Взгляд на процесс обучения в вузе как на процесс формирования у студентов вузов целостной научной картины мира, в основе которой лежат базисные понятия, в последние годы стал в педагогике общепризнанным. Такой подход реализуется прежде всего через дидактические принципы научности, фундаментальности, системности, сознательности и активности, преемственности и междисциплинарной координации, контекстного обучения, лежащие в основе современных технологий обучения [Высокие интеллектуальные технологии образования и науки, 1996; 1997; 1998; 1999; Справочник по педагогическим инновациям, 1998].
Возросший интерес молодого поколения к экономическим дисциплинам требует разработки современных технологий обучения студентов инженерно -экономических специальностей, однако такие технологии еще не стали предметом глубоких научных исследований.
Вхождение России как в мировое экономическое, так и в мировое образовательное пространство усилило приток иностранных студентов в вузы России с целью получения инженерно-экономических и экономических специальностей. Иностранные студенты российских вузов составляют особый контингент, так как обучение этих студентов осуществляется на неродном для них языке.
Успешность обучения любого студента зависит от того, в какой степени соответствует содержание обучения видам их будущей профессиональной деятельности. Многие иностранные фирмы, контактирующие с российскими учреждениями в разных областях промышленности, науки, сельского хозяйства, экономики, заинтересованы в приеме на работу граждан своей страны, окончивших российские вузы, хорошо владеющих русским языком и способных использовать полученные экономические знания на русском языке в совместной деятельности. С другой стороны, большая часть иностранных выпускников российских вузов связывает свою профессиональную деятельность с предприятиями и фирмами, сотрудничающими с российскими предприятиями, фирмами, банками и т.п., что потребует от них навыков и умений составления различных документов на русском языке, в том числе контрактов.
Вместе с тем язык контракта как особого жанра официально-делового стиля речи не описан, в пособиях по языку делового общения и деловому письму, предназначенных российским студентам, приводятся, как правило, только образцы контрактов, отсутствуют задания, направленные на самостоятельное составление студентами контрактов с учетом лингвистических и зкстралингвистических особенностей этого жанра официально-делового стиля речи; в программах по русскому языку для иностранных студентов российских вузов не учтен такой вид письменной речи как составление контракта; и в учебных пособиях нет системы заданий, целью которых является обучение иностранных студентов написанию контрактов на русском языке. Изучение языка контрактов важно еще и потому, что в них аккумулированы многие базисные экономические понятия, знание которых необходимо студентам в их будущей профессиональной деятельности.
Среди иностранных студентов, получающих профессиональное инженерно-экономическое образование в России, значительное количество составляют китайские студенты. Особенности обучения этого контингента связаны прежде всего с большими различиями в системах китайского и русского языков, что создает объективные трудности в овладении ими русским языком и тем самым вызывает у китайских студентов затруднения в изучении специальных дисциплин. Следовательно, поиск рациональных методик обучения китайских студентов базисным понятиям представляется важным и необходимым.
Таким образом, актуальность темы исследования определяется:
- практическими задачами обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям;
- отсутствием исследований лингвистических и экстралингвистических особенностей текста контракта как жанра официально-делового стиля речи;
- необходимостью разработки методики профессионального обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям на неродном (русском) для них языке. I
Методологической основой исследования являются фундаментальные положения современной педагогики и психологии, посвященные разработке дидактических принципов профессионального образования (Ю.К.Бабанский, В.П.Беспалько, А.А.Вербицкий, Г.И.Щукина), методических принципов обучения русскому языку как иностранному (В.Г.Костомаров, О.Д.Митрофанова, А.А.Леонтьев, Т.И.Капитонова, А.Н.Щукин, Е.И.Пассов), современых технологий обучения (В.Н.Козлов, Ф.Янушкевич, В.Н.Михелькевич, Л.И.Полушкина, В.М.Мегедь).
Теоретическую основу исследования составляют положения теории поэтапного формирования умственных действий, прежде всего ориентировочной основы действий П.Я.Гальперина, Н.Ф.Талызиной; положения теории речевой деятельности о ее этапах и речевом действии, разработанной Л.С.Выготским, Н.И.Жинкиным, А.Н.Леонтьевым,
А.А.Леонтьевым, И.А.Зимней; теоретические работы, посвященные формированию научной картины мира через совокупность базисных понятий (Н.Ф.Талызина, К.К.Гомоюнов, В.Н.Козлов, Ф.П.Кесаманлы).
Объект исследования: процесс обучения иностранных (китайских) студентов базисным экономическим понятиям на материале текстов контрактов.
Предмет анализа: базисные экономические понятия и тексты контрактов.
Гипотеза исследования сводится к следующему: эффективность формирования у иностранных студентов базисных экономических понятий повышается, если процесс обучения осуществляется с учетом
- уровня владения иностранными студентами русским языком;
- видов будущей профессиональной деятельности студентов;
- междисциплинарной координации.
Целью исследования является разработка методики обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям на материале текстов контрактов.
Для достижения этой цели необходимо было решить следующие задачи:
- вычленить базисные экономические понятия из цикла экономических дисциплин;
- проанализировать базисные экономические понятия с точки зрения принципа преемственности и междисциплинарной координации, начиная от этапа предвузовской подготовки и кончая IV курсом вуза по программе бакалавриата;
- провести лингвистический анализ текстов контрактов на лексическом и грамматическом уровнях;
- сформулировать умения, необходимые для составления контрактов;
- проанализировать соответствие принципов профессионального образования и обучения русскому языку как иностранному;
- разработать методику обучения базисным экономическим понятиям на материале текстов контрактов;
- проверить в опытном обучении эффективность предложенной системы.
Для решения поставленной задачи были использованы следующие методы исследования:
- анализ педагогической, методической и лингвистической литературы, программ и учебной литературы по экономическим дисциплинам и русскому языку как иностранному;
- изучение и анализ текстов типовых контрактов;
- наблюдение за деятельностью студентов и преподавателей в ходе учебного процесса;
- анкетирование иностранных студентов и руководителей фирм;
- опытное (экспериментальное) обучение;
- статистическая обработка полученных в экспериментальном обучении данных.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
- исследованы базисные экономические понятия, содержащиеся в текстах контрактов, которые аккумулируют эти понятия;
- разработан новый подход к структурированию базисных экономических понятий;
- создана система обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям.
Теоретическая значимость исследования состоит в дидактическом, методическом и лингвистическом обосновании системы обучения базисным экономическим понятиям как составной части профессиональной подготовки современного специалиста.
Практическое значение работы заключается в том, что в исследовании разработана методика обучения базисным экономическим понятиям, которая может быть использована при обучении иностранных студентов любой страны, любого региона, а также частично российских студентов. Предлагаемая методика может стать основой при создании пособий для иностранных студентов как по циклу экономических дисциплин, так и по русскому языку как иностранному с учетом принципа междисциплинарной координации.
На защиту выносятся:
- обоснование выбора контракта как учебного материала, аккумулирующего базисные экономические понятия;
- подход к структурированию базисных экономических понятий;
- дидактические и методические принципы системы обучения базисным экономическим понятиям;
- методика обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям.
Разработанная методика обучения иностранных (китайских) студентов была внедрена в учебный процесс в Санкт-Петербургском государственном техническом университете и в Санкт-Петербургском университете экономики и финансов, где проходило опытное обучение.
Разработанная методика, как свидетельствует опытное обучение, позволяет сформировать не только базисные экономические понятия, но и прочные и стойкие навыки и умения их использования в профессиональной деятельности (при составлении контрактов).
Структуру работы определили поставленные в ней задачи. Она состоит из введения, трех глав, выводов по каждой главе, заключения, списка использованной литературы, списка проанализированной учебной литературы и трех приложений. Список литературы содержит 146 наименований.
Апробация: Основные положения исследования изложены в докладах теоретического и методического характера на международной конференции в Российском государственном педагогическом университете им А.И.Герцена (1997); на пяти международных научно-практических конференциях в Санкт-Петербургском государственном техническом университете (1997, 1998, 1999); на двух научно-практических конференциях в Санкт-Петербургском университете технологии и дизайна (1998,1999); на заседаниях кафедр русского языка гуманитарного факультета и Института международных образовательных программ Санкт-Петербургского государственного технического университета, Санкт-Петербургского университета экономики и финансов; кафедры инженерной педагогики и психологии Санкт-Петербургского государственного технического университета.
Основные положения диссертации нашли отражение в публикациях теоретического и практического характера:
1. Кутузова Г.И., Чэнь Янмэй, Анисина Н.В. Изучаем язык контрактов: Учебное пособие. -СПб.: СПбГТУ, 1999. -86 с.
2. Кутузова Г.И., Чэнь Янмэй. Обучение китайских студентов языку документов в сфере коммерческой деятельности // Вопросы языковой политики на современном этапе. Теория и практика. СПб.: РГПУ им. А.И.Герцена. -1998. -С.113-115.
3. Кутузова Г.И., Чэнь Янмэй. Обучение иностранных студентов экономических специальностей языку документов // Высокие интеллектуальные технологии образования и науки. СПб.: СПбГТУ. -1997. -С.208-209.
4. Кутузова Г.И., Чэнь Янмэй. Проблемы обучения иностранных студентов языку документов в сфере коммерческой деятельности // Проблемы интенсификации обучения неродным языкам. СПб.: Образование. -1996. -С.24-25.
-115. Кутузова Г.И., Чэнь Янмэй. Методика обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям // III международная научно-практическая конференция "Интеграция экономики в систему мирохозяйственных связей". СПб.: СПбГТУ. -1998. -С.158-159.
6. Иванова Т.Ю., Чэнь Янмэй. Учет фонетической интерференции при обучении китайских студентов языку делового общения // Обучение иностранных студентов: состояние и перспективы. СПб.: СПбГТУ. -1997. -С.94-97.
7. Чэнь Янмэй. Учет особенностей китайского языка - один из принципов обучения китайских студентов русскому языку // Международное сотрудничество в образовании. СПб.: СПбГТУ. -1998. -С.42.
8. Чэнь Янмэй. Русский язык как средство получения иностранными студентами профессионального образования в вузах России // Язык. Культура. Образование. СПб.: СПГУТД. -1999. -С.118-119.
9. Чэнь Янмэй. Активизация обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям // Высокие интеллектуальные технологии образования и науки. СПб.: СПбГТУ. -1999. -С.110-111.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"
7. Результаты исследования нашли отражение в 9 публикациях: опубликовано 1 пособие, 8 статей и тезисов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Данное исследование направленно на создание системы обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям на материале текстов контрактов.
1. Базисные экономические понятия, являясь основными, фудаментальными понятиями, составляют основу экономической науки и позволяют преподавателю сообщать и формировать экономические знания в системе, а студенту - осознанно воспринимать сообщаемые знания и применять их в учебно-профессиональной деятельности.
Для разработки методики обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям в ходе исследования необходимо было:
- из всех понятий выделить базисные понятия, или такое минимальное подмножество, с которыми студент может работать самостоятельно;
- представить понятия в системе, т.е. дать целостную понятийную систему;
- выразить целостную понятийную систему через адекватную систему терминов, которые являются точным обозначением определенных понятий.
- разработать методику обучения понятиям на основе следующих дидактических принципов, лежащих в основе профессиональной педагогики: научности, фундаментальности, системности, сознательности, активности, преемственности, междисциплнарной координации и контекстного обучения.
Установлено, что для иностранных студентов, изучающих базисные экономические понятия на неродном для них языке особое значение имеют дидактические принципы преемственности, междисциплинарной координации, сознательности, активности и контекстного обучения.
2. Проведен лингвистический анализ текстов контрактов, в результате которого:
-150- установлено, что контракт представляет собой учебный материал, который концентрирует и аккумулирует базисные экономические понятия;
- отобраны и описаны базисные экономические понятия, содержащиеся в текстах контрактов, проведено их структурирование;
- описаны термины, обозначающие эти понятия;
- описаны стилеполагающие особенности текстов контрактов.
Выделенные базисные экономические понятия рассматриваются как основа и предпосылка овладения экономическими знаниями через систему этих базисных понятий и формирования навыков и умений составления контрактов.
3.Результатом исследования явилась разработка методики обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям, основу которой составляют:
- взаимосвязь дидактических принципов профессионального образования и методических принципов обучения русскому языку как иностранному;
- различные способы создания ориентировочной основы действий студентов;
- виды будущей профессиональной деятельности студентов;
- взаимодействия преподавателей экономических дисциплин и русского языка при реализации принципов преемственности и междисциплинарной координации;
- система упражнений, направленная на обучение иностранных студентов базисным экономическим понятиям средствами русского языка, навыкам и умениям составления контрактов на русском языке;
- элементы современных технологий обучения: деловые и ролевые игры, тесты, видео и радио;
- стилеполагающие особенности текстов контрактов как жанра официально-делового стиля речи;
- частотность и распространненость базисных экономических понятий, содержащихся в текстах контрактов, в экономических дисциплинах.
4. Предложенная методика обучения базисным экономическим понятиям прошла экспериментальную проверку в естественных условиях учебного процесса.
По разработанной методике проведено экспериментальное обучение, которое проходило в течение двух лет в Санкт-Петербургском государственном техническом университете и в Санкт-Петербургском университете экономики и финансов с участием студентов из Китая, Африки, Азии и стажеров из ФРГ.
Результаты экспериментального обучения показали, что у студентов, проходивших обучение по предложенной методике, уровень обученности (сформированности базисных экономических понятий, навыков и умений составления контракта) повысился в среднем в 2 раза по сравнению с контрольными группами, в которых уровень обученности вырос лишь в 1,3 раза.
Таким образом, экспериментальное обучение показало эффективность разработанной методики обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям и подвердило справедливость выдвинутой гипотезы.
5. Разработанная в исследовании методика обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям может быть использована преподавателями экономических дисциплин и русского языка.
6. Проведенное исследование и как результат разработанная методика составляют только часть современной технологии обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям, поэтому представляет интерес для дальнейшего исследования:
- изучение текстов учебников по экономическим дисциплинам для лингвистического анализа подъязыка этой области знаний;
- разработка методики обучения иностранных студентов разным дисциплинам экономического цикла в зависимости от специфики содержания каждой дисциплины;
-152- разработка таких технологий обучения, в которых будет определено место традиционных форм и средств обучения в сочетании с новейшими (мультимедиа, дистантное обучение и т.д.); - создание учебных пособий для иностранных студентов по экономическим дисциплинам с учетом междисциплинарной координации в преподавании специальных дисциплин и русского языка.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Чэнь Янмэй, Санкт-Петербург
1. Ананьев Б.Г. Психология чувственного познания.-М.: АПН РСФСР, 1960. -486 с.
2. Арсеньев Д.Г., Сурыгин А.И. Образование на пороге XXI века // Обучение иностранных студентов: состояние и перспективы. -СПб.: СПбГТУ. -1997. -С. 9-18.
3. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1969. -279 с.
4. Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды.-М.: Педагогика, 1989. -560 с.
5. Балтуева С.В. Обучение иностранных стажеров речевому взаимодействию в деловой сфере. Дис. канд. пед. наук: -СПб., 1994. -181 с.
6. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам: Пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд. перераб. и доп. -М.: Просвещение, 1965.-227 с.
7. Берман И.М., Бухбиндер В.А., Очкасова В.Н. Речевая ситуация и ситуативная направленность упражнений // Иностранные языки в высшей школе: Учеб. метод, пособие. Вып. 10. М.: Высшая школа. -1975. -С.33-38.
8. Беспалько В.П. Основы теории педагогических систем. -Воронеж: Воронежский ун-т, 1977. -304 с.
9. Беспалько В.П. Слагаемые педагогических технологий. -М.: Педагогика, 1989. -192 с.
10. Ю.Бобрышева И.Е. Учет национальных лингвометодических традиций в обучении русскому языку как иностранному китайских учащихся в условиях русской языковой среды (Нач. этап). Дис. канд. пед. наук. -М., 1996. 161с.
11. Большой экономический словарь / Под ред. А.Н. Азрилияна. -М.: Институт новой экономики, 1997. -864 с.
12. Брунер Дж. Психология познания. М., 1977.
13. Брюшинкин В.Н. Практический курс логики для гуманитариев. -М.: Интерпракс, 1994. -360 с.
14. Н.Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. -М.: Высшая школа, 1967. -375 с.
15. Валгина Н.С. Функциональная стилистика русского языка. -М., 1989.
16. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Наука, Прогресс, 1989. -312 с.
17. П.Васильев Ю.С., Бусурин В.Н., Козлов В.Н. Интеллектуально-информационный дуализм в образовании и науке// Высокие интеллектуальные технологии образования и науки. -СПб.: СПбГТУ, -1994. -С.2-7.
18. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход: Метод, пособие. М.: Высшая школа, 1991. -207 с.
19. Вербицкий А.А. Психолого-педагогические особенности контекстного обучения. М., 1987.
20. Вербицкий А.А., Борисова Н.В. Технология контекстного обучения в * системе повышения квалификации. -М., 1989.
21. Вербицкий А.А., Федорова А.А. Повышение педагогического мастерства в контекстном обучении. -М., 1987.
22. Веселов П.В. Современное деловое письмо в промышленности. -М.: Стандарт, 1990. -160 с.
23. Виноградов В.В. Избранные труды Исследования по русской грамматике. -М., 1975. -509 с.
24. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., 1977. -255 с.
25. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности / Григорьева В.П., Зимняя И. А., Мерзлякова В. А. и др. -М.: Русский язык, 1985. -116 с.
26. Влияние развития науки, техники, экономики и культуры на содержание высшего профессионального образования (Содержание, формы и методы обучения в высшей школе: Обзорн. Информ. НИИВО). М., 1996. Вып. 4.
27. Влияние развития науки, техники, экономики и культуры на содержание общенаучной, общепрофессиональной и специальной подготовки студентов на разных уровнях высшего образования. Отчет о НИР.-М.: НИИВО, 1997, -110 с.
28. Выготский JI.C. Мышление и речь // Избранные психологические исследования. М., 1965.
29. Высокие интеллектуальные технологии образования и науки. -СПб.: СПбГТУ, 1996; 1997; 1998; 1999.
30. Высшая школа в 1995г. Ежегодный доклад о развитии высшего образования. -М., 1996.-263 с.
31. Высшая школа в 1996г. Ежегодный доклад о развитии высшего образования.- М., 1997.
32. Высшее и среднее профессиональное образование в Российской Федерации. Статистический сборник / Сост. А.А. Воронин, В.Е. Яценко. М.: НИИВО, 1996.
33. Гальперин И.Р. Речевые стили и стилистичесеие средства языка // Вопросы языкознания, -1954. -№4. -С. 18-25.
34. Гальперин П.Я. К проблеме внимания // Доклады АПН РСФСР. 1958. - N - 3.
35. Гальперин П.Я. Развитие исследований по формированию умственных действий // Психологическая наука в СССР, Т. 1, М: АНИ РСФСР.-1959. -С. 441-469.
36. Гальперин П.Я. Управление процессом учения // Новые исследования в педагогических науках. Bbin.IV. -М., -1965.-С.27-39.
37. Гвоздев А.И. Очерки по стилистике русского языка. -М., 1965. -408 с.
38. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков // Иностранные языки в школе. 1969. - N - 6.-С. 14-19.
39. Глухов Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М., 1993. -370 с.
40. Гомоюнов К.К. Совершенствование преподавания технических дисциплин: Методологические аспекты анализа учебных текстов. -Д.: ЛГУ, 1983. -206 с.
41. Гомоюнов К.К. Врачевание знаний. По страницам учебников. -СПб.: СПбГТУ, 1996. -128 с.
42. Гомоюнов К.К. Категория понимания и ее значение в высшей школе // III академические чтения "Образование и наука на рубеже XXI века: проблемы и перспективы развития." -Минск, -1997. -С. 18-20.
43. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства. М.: Русский язык, 1979. -206 с.
44. Граф В., Ильясов И.И., Ляудис В.Я. Основы самоорганизации учебной деятельности и самостоятельная работа студентов. М., 1981.
45. Данилов М.А., Скаткин М.Н. Дидактика средней школы. Некоторые проблемы современной дидактики. М.: Просвещение, 1975. - 303 с.
46. Демидова А.К., Смирнов А.Э. Русская коммерческая корресподенция. -М.: Русский язык, 1985. -223 с.
47. Дергачева Т.И., Кузина О.С., Малашенко Н.М. и др. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1986. - 239 с.
48. Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся Ш-УП классов // Известия АПН РСФСР, 1956, вып. 78, -С.171-250.
49. Жуков В.А. Межпредметные связи в контексте целостности бытия и познания // Обучение иностранных студентов: состояние и перспективы. -СПб.: СПбГТУ. 1997. - С. 126-129.
50. Зимняя И.А. Психология обучения народному языку. М.: Русский язык, 1989.-219 с.
51. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: книга для учителя. 2-е изд. М., 1985.
52. Зимняя И.А. О слуховой и зрительной наглядности в обучении иностранному языку // Проблема зрительной и слуховой наглядности. М.: УДН, -1970. -С. 8-16.
53. Зорина Т.П. Лингвистическая характеристика современной коммерческой корреспонденции как жанра в деловой прозе. Дис. канд. фил. наук, М., 1971.-213 с.
54. Иванова Т.Ю., Чэнь Янмэй. Учет фонетической интерференции при обучении китайских студентов языку делового общения //Обучение иностранных студентов: состояние и перспективы. -СПб.: СПбГТУ, -1997, -С.94-97.
55. Изаренков Д.И. Обучение диалогической речи. -М.: Русский язык, 1986. -150 с.
56. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. / Под ред. В.С.Цетлин. М: Педагогика, 1975. - 151 с.
57. Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. М.: Русский язык. 1979. - 224 с.
58. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учебное пособие для студентов факультета русского языка и литературы педагогических институтов. М.: Просвещение, 1977. - 223 с.
59. Козлов В.Н. Общее проектирование образовательных систем нового типа // Концепции, структуры и содержание многоуровневой системы высшего технического образования России. Санкт-Петербург, -1993. - С. 5-8.
60. Козлов В.Н., Хватов Ю.А. Базис дисциплины "Высшая математика". // Высокие интеллектуальные технологии образования и науки. По материалам научно-методической программы "Университеты России" (направление 1,3,5), СПб.: СПБГТУ, -1996, - С. 71-79.
61. Концептуальные основы формирования содержания высшего образования в соответствии с потребностями и перспективами развития науки, техники, экономики, культуры. Отчет о НИР, М.: НИИВО, 1996, - 272 с.
62. Концепции, структуры и содержание многоуровневой системы высшего технического образования России / Под редакцией Ю.С.Васильева: СПб., 1993.-210 с.
63. Короткое Н.Н. Основные особенности морфологического строя китайского языка (грамматическая природа слова) М.: Наука, 1968. - 400 с.
64. Костомаров В.Г. Требования к грамматическим упражнениям // Материалы пятого международного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма. М., 1965. -С.3-11.
65. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. 4-е изд. М.: Русский язык, 1988.-157 с.
66. Кохтев Н.Н. Клише и газетная речь // Вестник МГУ. Серия 2. Журналистика. 1968.-N-3.-C. 38-44.
67. Кузьмина Н.В. Методы системного педагогического исследования. -Л.:ЛГУ, 1980.
68. Кутузова Г.И. и др. Система понедельного ввода лексики на занятиях по общеобразовательным дисциплинам на подготовительном факультете. -СПб.:СПбГТУ, 1993. -34 с.
69. Кутузова Г.И., Левина В.И., Перфилова И.Л., Козлов М.М. Теория и практика создания учебных пособий по общеобразовательным дисциплинам на неродном для студентов языке (этап предвузовской подготовки). -СПб.: СПбГТУ, 1998. -40 с.
70. Кутузова Г.И., Иванова М.А., Перфилова И.Л. Базисные понятия как основа межпредметной координации // Обучение иностранных студентов: состояние и перспективы. -СПб.: СПбГТУ, 1997. - С. 133-140.
71. Кутузова Г.И., Чэнь Янмэй, Анисина Н.В. Изучаем язык контрактов. Учебное пособие. -СПб.: СПбГТУ, 1999. -86 с.
72. Кутузова Г.И., Чэнь Янмэй. Обучение китайских студентов языку документов в сфере коммерческой деятельности // Вопросы языковой политики на современном этапе. Теория и практика СПб, РГПУ им. А.И.Герцена,-1998.-С. 113-115.
73. Кутузова Г.И., Чэнь Янмэй. Обучение иностранных студентов экономических специальностей языку документов // Высокие интеллектуальные технологии образования и науки. -СПб.: СПбГТУ, -1997, -С. 208-209.
74. Кутузова Г.И., Чэнь Янмэй. Проблемы обучения иностранных студентов языку документов в сфере коммерческой деятельности // Проблемы интенсификации обучения неродным языкам. -СПб.: Образование, -1996. -С. 24-25.
75. Кутузова Г.И., Чэнь Янмэй. Методика обучения иностранных студентов базисным экономическим понятиям // III международная научнопрактическая конференция "Интеграция экономики в систему мирохозяйственных связей". -СПб.: СПбГТУ, -1998. -С. 158-159.
76. Кыверялг А.А. Методы исследования в профессиональной педагогике, -Таллин, 1980.-334 с.
77. Лапидус Б.А. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи (пути и приемы). М., 1970.
78. Леднев B.C. Содержание образования: сущность, структура, перспективы. 2-е изд., перераб. М.: Высшая школа, 1991. - 224 с.
79. Ленин В.И. Философские тетради. Полное собрание сочинений, 5-е изд., Т. 29. - М.: Политиздат, 1963. - 782 с.
80. Леонтьев А.А. Психологические основы наглядности в учебнике русского языка для иностранцев // Второй конгресс преподавателей русского языка и литературы. Доклады Советской делегации. Болгария, -1979. - С. 14-25.
81. Леонтьев А.А. Методика(Заочный курс повышения квалификации филологов русистов) / Под ред А.А.Леонтьева. - М.: Русский язык, 1988.-180 с.
82. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.
83. Леонтьев А.Н. Психологические вопросы сознательности учения // Известия АПН РСФСР, вып. 7. -М-Л., -1947, С. 3-40.
84. Лернер И.Я., Скаткин М.Н. Метод обучения // Российская педагогическая энциклопедия. М., БРЭ, 1993. -567 с.
85. Липсиц И.В. Словарь коммерсанта: Толковый русско-английский и англорусский / Сост. Н.В.Липсиц. М.: Машиностроение: ИНФРА, 1996. - 352 с.
86. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. М., 1961.- 158с.
87. Люй Жусян. Очерк грамматики китайского языка (на китайском языке) -Пекин, 1985. 203 с.
88. Михелькевич В.Н., Полушкина Л.И., Мегедь В.М. Справочник по педагогическим инновациям. -Самара, 1998. -172 с.
89. Моносзон Э.И. Основы педагогических знаний. М.: Педагогика. 1986. -200с.
90. Мотина Е.И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов иностранцев-нефилологов. -М.: Русский язык, 1983. -170 с.
91. Наимова Е.А. Научные основы обучения деловому общению учащихся гимназий с русским языком обучения. Диссертация канд. пед. наук. М., 1995.
92. Образцы договоров с комментариями. Международный коммерческий арбитраж (конвенции и регламенты). М.: Финансы и статистика. - Мн.: Амалфея, 1998.-608 с.
93. Ожегов С.И. Словарь русского языка:70000 слов/ Под ред. Н.Ю.Шведовой. -М.: Русский Язык, 1989. -924 с.
94. Пассов Е.И. Основны методики обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1977.-216 с.
95. Пассов Е.И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматических навыков. М.: Просвещение, 1978. - 128 с.
96. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. - 276 с.
97. Пассов Е.И. Классификация упражнений для обучения говорению // Иностранные языки в школе. 1977. - N - 5.-С. 19-24.
98. Педагогика / под ред. Г.И.Щукиной. Л., 1966. - 648 с.
99. Пономарев Я.А. Психология творчества и педагогики. М.: Педагогика, 1976.-208 с.
100. Проблемы подготовки национальных кадров для зарубежных стран. 1990, 1995.
101. Разговорова Н.Н. Лингвостилистические особенности делового письма (на материале английской коммерческой корреспонденции). Дис. канд. фил. Наук. М., 1983. - 202 с.
102. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов: Учебное пособие. 4-е изд., испр. - М.: Высшая школа: ИНФРА, 1997. - 192 с.
103. Решетова З.А. Психологические основы профессионального обучения. -М.: МГУ, 1985.-206 с.
104. Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка. Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1968.
105. Рождественский Ю.В. Проблема слова в свете данных китайского языка // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.: АН СССР,-1963.-С. 114-121.
106. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. -М., 1974.
107. Сахарова Т.Е. Проблема ситуации при обучении диалогической речи // Вопросы методики преподавания иностранных языков. Тула. 1967,
108. Семенас А.Л. Лексикология современного китайского языка. М.: Наука, 1992.-279 с.
109. Сиденко В.М., Грушко И.М. Основы научных исследований. Харьков, Высшая школа. 1977. -200 с.-163117. Симонов В.П. Педагогический менеджмент: 50 ноу-хау в области управления образовательным процессом. Учебное пособие. -М., 1997. 264 с.
110. Скалкин B.JI. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Русский язык, 1981.-107 с.
111. Славин А.В. Наглядный образ в структуре познания. М.: Политиздат,1971.-271 с.
112. Словообразование современного русского литературного языка / Под ред. Панова М.В. М.: Наука, 1968. - 300 с.
113. Современный словарь иностранных слов. -СПб.: Дуэт, 1994. -752 с.
114. Солнцев В.М. Очерки по современному китайскому языку. -М., 1957. -311с.
115. Сосенко Э.Ю. Коммуникативные подготовительные упражнения. М.,1972. -139 с.
116. Состояние и развитие высшего и среднего профессионального образования. М.: МФТИ, 1997. - 352 с.
117. Сошкин Ю.Н. Как правильно составить международный контракт на 1996-1997г. -М.: Квадрат, 1997. 126 с.
118. Стенюков М.В. Документы. Делопроизводство. М.: ПРИОР, (издание 2-е, переработанное и дополненное), 1998. - 144 с.
119. Тихомиров С.А. Инженер: функция, главное свойство, концепция подготовки и использования // Активные методы обучения и качество подготовки специалистов в вузе. -Л.: ЛПИ, -1989. -С.28-32.
120. Торелов В.И. Стилистика современного китайского языка. М., 1979. -234с.
121. Торелов В.И. Теоретическая грамматика китайского языка. М., 1989. -317с.
122. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. М.: Высшая школа, 1968.- 397с.
123. Философский энциклопедический словарь / Под. Ред. кол.: С.С.Аверинцев, Э.А.Араб-Оглы, Л.Ф. Ильичев и др. -М.: Советская энциклопедия, 1989. -815 с.
124. Формирование учебной деятельности студентов. / Под ред. В.Я.Ляпудис.- М.: МГУ. 1989.-240 с.
125. Хуан Божун и др. Современный китайский язык. -Ланьчжоу: Народное издательство привинции Ганьсу Китая, 1983. -316 с.
126. Чжан Чжигун. Современный китайский язык. -Пекин: Народное образование, 1982. -523 с.
127. Чэнь Янмэй. Русский язык как средство получения иностранными студентами профессионального образования в вузах России // Язык, культура, образование. -СПб.: Санкт-Петербургский университет технологии и дизайна. -1999. -С. 118-119.
128. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных студентов: Учебное пособие. Л.: ЛГУ. 1985. - 56 с.
129. Шубин Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам. М.: Учпедгиз., 1963. - 193 с.
130. Щерба Л.В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
131. Щукин А.Н. Основы методики использования аудиовизуальных средств обучения на занятиях по русскому языку как иностранному в вузе.: Автореф. Дис.докг. Пед. наук. М., 1978. - 38 с.
132. Янушкевич Ф. Технология обучения в системе высшего образования: Пер. с польского О.В.Долженко. М.: Высшая школа, 1986. - 135 с.
133. Savignon Sandra J. Communicative competence: Theoiy and classroompractive. Add: son - Wesley Pubbishing Company. 1983. - 31 lp.
134. СПИСОК ПРОАНАЛИЗИРОВАННОЙ УЧЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
135. Алепко Л.В., Оглоблина Г.А. Русский язык через маркетинг: Учебное пособие для иностранных студентов и стажеров. -СПб.: СПбУЭФ, 1993. -78 с
136. Буглай В.Б., Ливенцев Н.Н. Международные экономические отношения. М.: Финансы и статистика, 1996. -159 с.
137. Внешнеэкономический договор. Бухгалтерское оформление. М., 1992.
138. Гальперин В.М., Игнатьев С.М., Моргунов В.И. Микроэкономика. -СПб.: Экономическая школа, 1997. -348 с.
139. Гжегож Зиенталя. Деловой русский язык.-СПб.:Сударыня, 1994.-96 с.
140. Голубков Е.П. Маркетинг: выбор лучшего решения. М., 1993.
141. Гордеев В.И. и др. Введение в экономику: Учебное пособие для иностранных студентов. -СПб.: СПбГТУ, 1995. -99 с.
142. Диденко Н.И. Основы внешнеэкономической деятельности в Российской Федерации. СПб.: Политика, 1997. -470 с.
143. Долан Э. Дж. Макроэкономика (пер. с англ. В. Лукасиевич и др.). Под общ. Ред. Б. Лисовика и др. -СПб., 1994. -405 с.
144. Ю.Жуковская Е.Е., Леонова Э.Н., Мотина Е.Н. Русский язык. Курс для бизнесменов: Пособие для изучающих русский язык как иностранный. -М.: ПАИМС, 1993.-176 с. И.Журавлев А.П., Павлюк Н.А. Деловой человек читает по-русски. -М.:
145. Русский язык, 1993. -208 с. 12.3аиченко Н.А. Экономика. Задачи, упражнения, тесты, кроссворды. -СПб.: СМИО Пресс, 1998. -192 с.
146. Зайцев В.И., Кулевский Л.К. Экономический словарь студента. -СПб.: Стакоэлектрон, 1995.
147. Ирисханова К.М., Стрелкова Г.В., Тимофеева И.А. Русский язык, пороговый уровень. Том П. Профессиональное общение. Совет Европы Пресс, 1996.
148. Как составлять международный контракт. -М.: Деловая Москва, 1992. -46с. Андреева JI.B. Продажа товаров: Руководство по подготовке и заключению договоров. М.: ИНФРА, 1997. - 176 с.
149. Караченцева О.Р., Серебренникова А.Г. Русский язык для деловых людей. Биржа и торговля. -СПб.: СПбГТУ, 1994. -39 с.
150. Прудников В.М. Сборник типовых договоров. 2-е изд., испр. и доп. -М.ИНФРА, 1995. - 320 с.
151. Трушина Л.П., Журавлева Л.С. и другие. Бизнес контакт. Тесты по русскому языку как иностранному для делового общения. -М.: Омен, 1996. -223 с.
152. Хавронина С.А., Клобукова Л.П., Михалкина И.В. Русский язык для деловых людей: Учебное пособие. -М.: ПАИМС, 1993. -17 с.