автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение курсантов военно-морских вузов иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса
- Автор научной работы
- Зимина, Елена Владимировна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Санкт-Петербург
- Год защиты
- 2007
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.08
Автореферат диссертации по теме "Обучение курсантов военно-морских вузов иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса"
На правах рукописи
ЗИМИНА Елена Владимировна
ОБУЧЕНИЕ КУРСАНТОВ ВОЕННО-МОРСКИХ ВУЗОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В РЕЖИМЕ НЕПРЕРЫВНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
13.00 08 — Теория и методика профессионального образования
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Санкт-Петербург - 2007
Работа выполнена на кафедре иностранных языков ГОУ ВПО «Военный институт физической культуры»
Научный руководитель кандидат педагогических наук,
профессор Колотое Виктор Яковлевич
Официальные оппоненты
Доктор педагогических наук, профессор Миронов Вячеслав Васильевич
Доктор филологических наук, профессор Тройская Ольга Николаевна
Ведущая организация Военно-космическая академия им А Ф Можайского (г. Санкт-Петербург)
на заседании диссертационного
ГОУ ВПО Военный институт физической культуры по адресу 194353, г Санкт-Петербург, Большой Сампсониевский пр-т д 63
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Военного института физической культуры
Автореферат разослан 2007 года
Учёный секретарь диссертационного совета, заслуженный работник физической культуры РФ
Защита диссертации состоится
профессор
I ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. В современных условиях общение военных моряков с зарубежными коллегами (особенно в экстремальных, аварийных ситуациях) невозможно без оперативного получения информации Требования Международных конвенций об обеспечении безопасности жизни человека на море и живучести корабля предполагают нормативный уровень владения иностранным языком выпускниками военно-морских вузов (ВВМУЗов)
Многообразие ситуаций в различных сферах профессионального общения (пограничные инциденты, совместные учения, поисково-спасательные операции, ведение переговоров и т п) требует от выпускников ВВМУЗов наличия у них определенного запаса стандартных фраз профессионального общения
В то же время фактический уровень владения иностранным языком курсантами и выпускниками ВВМУЗов не всегда позволяет реализовать указанные положения
Актуальность исследования обусловлена
- несогласованностью уровней иноязычного образования средней и высшей школы,
- недостаточным уровнем владения иностранным языком выпускниками общеобразовательных школ,
- высокими требованиями к уровню профессиональной подготовки специалистов ВМФ, включающей нормативный уровень иноязычной грамотности,
- репродуктивной направленностью обучения иностранному языку в ввузе,
- слабым учетом профессиональной деятельности при обучении иностранному языку,
- малоэффективным использованием аутентичных иноязычных источников по специальности,
- невысоким уровнем подготовки курсантов в области практического владения иностранным языком в современной педагогической системе «военный вуз»,
- отсутствием научных работ по организации непрерывного профессионального образовательного процесса средствами иностранного языка для специалистов ВМФ
Актуальность, теоретическая и практическая значимость рассматриваемой проблемы, потребность педагогической практики в научно обоснованной методике обучения курсантов ВВМУЗов иностранному языку в целях его последующего использования в профессионально-ориентированном общении, позволяют рассматривать выбранную для диссертационного исследования тему как весьма значимую.
В качестве гипотезы исследования выдвинуто предположение, что использование методики поэтапного обучения курсантов ВВМУЗов иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса позволит содействовать овладению алгоритмом лингвистического декодирования и кодирования необходимой профессионально значимой ин-
формации в целях дальнейшего фактического использования иностранного языка в бытовой и профессиональной среде
Объект исследования - образовательный процесс иноязычной подготовки курсантов военно-морского вуза
Предмет исследования - содержание и методика обучения иностранному языку курсантов военно-морских вузов в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса
Цель исследования - обосновать содержание и методику поэтапного обучения курсантов военно-морских вузов иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса
Задачи исследования:
1 обосновать необходимость поэтапного обучения курсантов военно-морских вузов иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса,
2 обосновать и апробировать способы и приемы поэтапного и непрерывного обучения курсантов военно-морских вузов иноязычной грамотности,
3 экспериментально проверить эффективность предложенной методики поэтапного иноязычного обучения
Теоретическую основу исследования составили
- психологические, социологические, философские и педагогические идеи о роли образования и педагогики (В А Артемов, С И Архангельский, Б В Беляев, J1 С Выготский, П Я Гальперин, Б С Гершунский, Н И Жинкин, И А Зимняя, А А Леонтьев, Г и Лефрансуа, Н Ф Талызина),
- современные концепции лингводидактики (Н В Баграмова, И Л Бим, Н Д Гальскова. Ю В Еремин, М С Ильин, Р К Миньяр-Белоручев, А А Ми-ролюбов, Е И Пассов, И В Рахманов, Г В Рогова, Е Н Соловова, С Ф Шатилов),
- исследования в области организации непрерывного образования (А П Беляева, Ю Г Волков, Л В Голуб, Т Ю Ломакина, В В Миронов, А М Новиков, В Г Федоров, Л Д Шарый),
- исследования в области организации непрерывного иноязычного образования (Я М Колкер, М Я Колкер, Г В Рогова, Е Н Соловова, А Н Щукин),
- исследования зарубежных педагогов и психологов (Е Baum, N Grunwald, С U Chisholm, F Kjcersdam, H P Jensen, P Eyerer, В Hefer)
- исследования ученых Военного института физической культуры
( В Л Марищук, В В Миронов, Н В Романенко, В А Щеголев, Т М Байтуга-нова, В Я Колотов, Г Е Мильберт) и других военных вузов (О В Варнавская)
Методы исследования: теоретический анализ и обобщение научных источников по проблематике исследования, комплекс эмпирических методов -обсервационные (наблюдение, самонаблюдение) и диагностические (вопросники, анкеты), контрольные проверки некоторых показателей успешности обучения иностранному языку, педагогические эксперименты (констатирующий и формирующий), статистическая обработка полученных данных, анализ результатов
Организация исследования Исследование по теме диссертационной работы проводилось в течение 1999-2007 гг в естественных условиях обучения на базе Военно-морского инженерного института (г Санкт-Петербург)
Диссертационное исследование проводилось в 3 этапа
На первом этапе проводилось изучение педагогической литературы по вопросам поэтапного непрерывного процесса обучения иностранному языку военных моряков, где акцентировались следующие положения
- уточнение задачи обучения - формирование умений выражать элементарные коммуникативные намерения в профессиональной сфере,
- определение уровня языковой обученности курсантов,
- выявление элементарного базового объема материала, необходимого для усвоения
Данные, полученные на первом этапе, использовались на втором этапе исследования в процессе педагогического эксперимента В рассматриваемую систему поэтапного совершенствования уровня иноязычной грамотности курсантов ВВМУЗов внедрялась методика использования стандартных фраз ИМО (International Maritime Organization - Международной морской организации) при моделировании ситуаций профессионального общения военных моряков
На третьем этапе проводились проверка и уточнение теоретических выводов, обобщение и систематизация полученных результатов Была окончательно сформулирована и обоснована гипотеза, сформулировано общее заключение и выводы
Научная новизна исследования заключается в том, что
- установлено, что поэтапное иноязычное обучение курсантов ВВМУЗов в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса эффективно реализуется на основе использования в учебном процессе базовых языковых моделей профессионального общения - Стандартных фраз ИМО,
- обоснована инновационная методика иноязычного обучения курсантов ВВМУЗов на основе стандартных фраз ИМО, взаимосвязанная с методикой обучения иностранному языку в средней школе и с требованиями предстоящей профессиональной деятельности,
- определены способы и приемы поэтапного непрерывного обучения курсантов ВВМУЗов иностранному языку отбор и структурирование школьного лек-сико-грамматического материала, адаптация стандартных фраз ИМО требованиям ГОС ВПО и квалификационным требованиям, выработка механизма оперативного выбора слов и построения предложений, имитация ситуаций профессионального общения, контроль степени усвоения стандартных фраз ИМО,
- доказана эффективность реализации целей обучения иностранному языку курсантов ВВМУЗов на основе использования стандартных фраз ИМО в процессе обучения с nv последующим применением в профессиональной коммуникации в естественной языковой среде
Теоретическая значимость исследования заключается в обосновании системы многоуровневого непрерывного профессионального образовательного процесса, обеспечивающего взаимосвязь целевых установок, содержания и методики
обучения ИЯ на этапах предварительной (школьной) подготовки, профессионального обучения в ВВМУЗе и профессионального становления на флоте
Практическая значимость исследования заключается во внедрении методики обучения, сокращающей «разрыв» между обучением иностранному языку в средней школе и военно-морском вузе и способствующей дальнейшему постдипломному совершенствованию уровня иноязычной грамотности в целях продуктивного профессионального общения специалистов ВМФ Положения, выносимые на защиту
1 Качество обучения иностранному языку курсантов ВВМУЗов зависит от преемственности в усвоении языковых знаний и поэтапности формирования речевых навыков.
2 Обучение курсантов ВВМУЗов стандартным фразам ИМО позволяет эффективнее достигать нормативного уровня иноязычной грамотности и фактического использования иностранного языка в профессиональном общении военных моряков, в частности - в чрезвычайных и экстремальных ситуациях
3 Целенаправленное и плановое использование стандартных фраз ИМО при обучении иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса способствует достижению более качественной иноязычной подготовки курсантов ВВМУЗов без изыскания дополнительных резервов учебного времени и материальных затрат
Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечены обстоятельным теоретическим анализом проблемы, четким определением предметной области, целей и задач исследования, применением современных методов исследования, адекватных поставленным задачам, корректной оценкой экспериментального материала и соответствием требованиям статистической значимости
Результаты исследования опубликованы в 13 научных работах Апробация результатов исследования. Материалы исследования представлены в 26 научных и научно-методических работах На основе материалов исследования опубликовано 7 пособий для обучения иностранному языку в военно-морских вузах в целях профессионального общения
Основные положения диссертации докладывались на научно-практических конференциях в Военно-морском инженерном институте, Военном институте физической культуры, Военно-техническом инженерном университете, Военно-медицинской академии, Российском государственном педагогическом университете им А И Герцена (г Санкт-Петербург) и в Российском государственном социальном университете (г Москва) в 2004-2007 гг
Апробация диссертации проводилась на кафедрах иностранных языков Военно-морского инженерного института и Военного института физической культуры
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, выводов, списка литературы и приложений
Основной текст изложен на 140 страницах компьютерного текста, содержит 9 таблиц, 2 рисунка Список литературы включает 227 источников, в том числе 31 - на иностранном языке
И. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обосновывается выбор темы диссертации, ее актуальность, определяются объект и предмет, раскрывается научная новизна и теоретическая значимость исследования, приводятся основные положения, выносимые на защиту, данные о практической значимости исследования, а также об апробации его результатов
Первая глава "Обоснование проблемы и задачи исследования" посвящена анализу научно-методической литературы, руководящих и нормативных документов с целью обоснования необходимости непрерывного иноязычного образовательного процесса в педагогических системах «школа - вуз» В первой главе изучается и исследуется методика иноязычного обучения в неязыковых вузах с выявлением существующей взаимозависимости между обучением иностранному языку в средней школе и неязыковом военном вузе
Анализ литературы, проведенный при решении первой задачи, свидетельствует о том, что в отечественном и зарубежном опыте обучения языкам недостаточно учитывается потенциал взаимосвязи и взаимозависимости обучения иностранному языку в средней и высшей школе при поэтапном обучении учащихся иноязычной грамотности Курс обучения иностранному языку, построенный на базе средней школы, заканчивается традиционно на младших курсах вуза, где управляемое обучение ограничивается усвоением готовых знаний и их поспроизведением Использование иностранного языка на постдипломном уровне является незначительным и малоэффективным
Для обучения иностранному языку, как учебному предмету, характерны планомерность и системность, непрерывность обучения и преемственность учебных программ, специальным образом отобранное и методически проинтерпретированное учебное содержание, наличие серии приемов, способов работы, нацеленных на запоминание, интерпретацию и репродуцирование учащимися этого содержания и на контроль уровня и степени владения учебным материалом, а также определенная ограниченность во времени и определенная продолжительность курса обучения Продуктивное обучение иностранному языку в военном вузе характеризуется рядом основных положений, представленных на рис 1
Принципиально главным вопросом организации обучения иностранному языку до настоящего времени остается «поиск наилучших способов для облегчения индивидуального процесса усвоения языковых знаний и овладения языком» Определение «наилучших способов для облегчения индивидуального процесса усвоения языковых знаний и овладения языком» основано на исследовании особенностей иноязычного обучения в неязыковом вузе (табл 1)
Анализ особенностей иноязычного обучения в ввузе свидетельствует о том, что традиционным в ввузах при акцентировании коммуникативной направленности языкового обучения стало формирование общетеоретических знаний о языке с репродуктивной направленностью обучения В то же время продуктивное обучение предполагает, что овладеть иностранным языком -значит овладеть не просто некоторыми сведениями о строе языка, а уметь практически пользоваться этим языком как средством общения
Управляемое обучение иностранным языком в вузе
Наличие стимулов к использованию ино странного языка как (ц^аютва общения
Использование способностей человека к овладению иноязычной речевой деятельностью
Обеспечение доступа к языку и культуре другого
народа
»...............
|Г" Освоение
I' речевого иноязычного опыта
Решение принципиальных вопросов иноязычного обучения
Поиск способов для облегчения индивидуального процесса усвоения языковых знаний и овладения иностранным языком (вместо усвоения готовых знаний и их воспроизведения)
Усвоение и использование правил, языковых элемен-
Методические проблемы совершенствования |
иноязычного обучения |
Обучающая деятельность преподавателя § Индивидуальная дея гельность ученика по усвоению им |
данного учебного предмета §
Учет языковой базы обучаемых I
Непрерывно продолжающаяся система языкового § обучения
Рис 1 Схема построения продуктивного маршрута иноязычного обучения
Необходимость использования именно офицерами ВМФ иностранного языка в своей служебной деятельности (при общении в аварийных и экстремальных ситуациях) предполагает особую интерпретацию основных положений организации иноязычного обучения в педагогической системе "военно-морской вуз"
Таблица 1
Особенности обучения иностранным языкам в неязыковых вузах
Методические положения
Методические инновации
Методические особенности I
г» Уточнение пределов | практического владения | языком
| Понятие «норма! ивного» | владения иностранным языком (фоновые знания)
I Коммуникативная направ-I ленность обучения
I*
| Овладение коммуникативными умениями в основ* ных видах речевой
I деятельности
&
Владение как языковым материалом, так и внеязы-ковыми (социокультурными) знаниями
Создание общеобразовательной языковой/ речевой базы Использование самостоятельной работы Формирование общеучебныч умений
Ориентирование обучаемого в коммуникативной ситуации Выполнение обучаемым роли действительного коммуниканта в рамках конкретного фрагмента общения
| Опора на четыре 1 (пять) видов речевой I деятельности
| Преобладание устной речи | и чтения (просмотрового, 1 ознакомительного)
Выделение роли национально-культурного аспекта
Средняя школа - формирование фоновых знаний по
иностранному языку Вуз - профессионально-ориентированный курс
Преемственность «средняя
школа - вуз» (поэтапность и известная взаимозависимость иноязычного обучения)
Преемственность «средняя
школа - вуз» Вуз - чтение как ведущий вид речевой деятельности как целевая доминанта при извлечении информации из аутентичных текстов
Поэтапное обучение общению в рамках «средняя
школа — вуз» через чтение бытовых, страноведческих, профес-Цсионально-ориентированных материалов
Особенностями организации процесса обучения иностранному языку в рассматриваемой педагогической системе «военно-морской вуз» являются следующие обособленность курса иноязычного обучения относительно соответствующего курса средней школы, обучение (в основном на младших курсах) на основе адаптированных текстов по будущей специальности, недостаточная коммуникативная направленность учебного процесса при изучении языка специальности, выделение минимума лексико-грамматического материала из общего объема программных требований по усмотрению преподавателя
До настоящего времени анализа особенностей процесса обучения в ВВМУЗе с позиции методики поэтапного обучения иностранному языку в режиме непрерывного образовательного процесса не проводилось, не ставились вопросы взаимосвязанного обучения языкам выпускников средней школы и курсантов ввузов, использующих иностранный язык в последующей служебной деятельности
Фактический уровень их языковой, речевой и коммуникативной компетенции отличается от норматива, предлагаемого Гос ВПО Данное отличие определяет постановку уточненных целей и задач обучения, что, в свою очередь, обуславливает иное содержание и иную технологию образовательного процесса (поэтапность, непрерывность, взаимозависимость этапов обучения)
Сложившийся опыт обучения иностранному языку в ввузах, особенности типовых учебных планов и программ для вузов МО, сочетание традиционных и инновационных приемов и способов обучения, созданные диссертантом учебные пособия по использованию стандартных фраз ИМО с 1999 по 2007г предполагают необходимость уточнения определенных нормативных положений лингводидактики по организации поэтапной продуктивной учебной деятельности
Поэтапное обучение языкам предполагает последовательное овладение обучающимися кодом изучаемого языка, способами смысловой обработки иноязычной аутентичной информации
Овладение курсантами иностранным языком не является в настоящее время единым, взаимосвязанным, поэтапным, непрерывным процессом в рассматриваемых и анализируемых педагогических системах «средняя школа -военный вуз - служба в ВМФ», хотя для этого имеются несомненные предпосылки повторяемость лексико-грамматических единиц курса иностранного языка средней школы и ВВМУЗов, формирование языковой культуры военного моряка - элемент общей и профессиональной подготовки выпускника ВВМУЗа
Профессионализм специалиста проявляется в оперировании профессиональными терминами и предполагает использование в профессиональной речи повторяющихся стереотипных фраз и моделей, закрепленных в речевой практике курсантов Обучение иностранному языку как языку специальности или «языку для специальных целей» (Language for Special Purposes - LSP) предполагает поэтапное, постепенное получение и приобретение предметных и профессиональных знаний различного характера средствами дисциплины «Иностранный язык»
Впервые через решение заявленных задач структурирования системы обучения в педагогической системе «военно-морской вуз» при поэтапном формировании знаний, умений и навыков иноязычной грамотности предлагается методика непрерывного, систематизированного обучения
Во второй главе "Организация, методики и методы исследования" диссертации раскрываются организация и основные методы исследования
В третьей главе "Научно-теоретическое обоснование непрерывного профессионального образования средствами иностранного языка" в целях
теоретико-методического обоснования рациональных способов преподавания иностранного языка в рамках решения второй задачи были проанализированы особенности непрерывного профессионального образования в учебном процессе ВВМУЗов
В основе проведенного эксперимента - положение о том, что организация непрерывного иноязычного образования в ВВМУЗе как средство интенсификации процесса обучения иностранному языку основывается на следующих положениях
1 Использование обучающего опыта средней общеобразовательной школы в формировании иноязычных фоновых знаний выпускников Выделение базовых языковых и речевых моделей, определение возможных логических «мостиков» по взаимосвязи школьного и вузовского курсов обучения
2 Анализ будущей профессиональной деятельности курсантов
3 Определение содержания обучения и особенностей его организации на каждой ступени обучения Структуризация курса обучения иностранному языку в ВВМУЗе путем поэтапного деления учебного курса на составные инвариантные части, логически связанные с курсом иностранного языка в средней общеобразовательной школе
4 Использование в экстремальных ситуациях на море упрощённой стандартизированной формы английского языка - "IMO Language" (International Maritime Organization - Международная Морская Организация); конкретизация языкового и речевого репертуара курсанта относительно моделей ИМО
5 Выбор организационных форм обучения, благоприятных для реализации намеченного дидактического процесса, обеспечение методического и материально-технического сопровождения предлагаемого иноязычного процесса
6 Подготовка дидактических материалов для проведения практических учебных занятий
7 Разработка системы упражнений, включение их в содержательный и процессуальный контекст учебных пособий и построение маршрута обучения
При подготовке речевых упражнений учитываются особенности речевых моделей, предлагаемых справочником ИМО (Международная Морская Организация) - стандартных фраз ИМО употребление повелительного наклонения для побуждения к действию или для запрета (Do something, Run there, Help me, Close hatch covers, Sw\tch off ventilators, Start fire fighting, Cool down bulkheads, Maintain visual contact, Launch lifeboat, Do not touch this wire, Do not move ahead, Do not anchor here, etc) Характерной особенностью этих речевых моделей является употребление конструкций there is / there are для передачи информации о наличии или отсутствии чего-либо где-либо (There is fire in the engine room, There are no people in this space, There is a hole in hold 3, etc)
Кроме того, все речевые модели подразделяются на тематические группы 1) связь при бедствии (пожар, столкновение посадка на мель), 2) связь при поиске и спасании, координация действий, 3) человек за бортом, 4) запрос медицинской помощи, 5) экстренная связь (проблемы, связанные с двигателем и оборудованием), 6) связь в целях обеспечения безопасности (метеорологиче-
ские предупреждения, навигационные предупреждения, вопросы защиты окружающей среды), 7) лоцманская проводка (прием лоцмана на борт) и др
8 Методика обучения с применением фраз ИМО основана на оптимальном соотношении частотных повторяемых языковых элементов, что предполагает определенный алгоритм непрерывного иноязычного образования
- совершенствование звуко-буквенных соотношений на основе стандартных фраз профессионального общения военных моряков,
- адаптация учебных тем к речевому репертуару военных моряков,
- формирование умений и навыков свертывания и развертывания стандартных фраз ИМО с наполнением их необходимой информацией,
- моделирование ситуаций иноязычного общения на занятиях в учебной аудитории и лингафонном / компьютерном классе
9 Разработка материалов (тестов) для объективного контроля качества усвоения знаний и умений курсантов в соответствии с целями обучения и критериями оценки степени усвоения
10 Совершенствование уровня иноязычной грамотности на постдипломном этапе использования иностранного языка при применении стандартных фраз ИМО в ситуациях профессионально-ориентированного общения
Ключевыми факторами при апробации положений непрерывного иноязычного образования стали личная мотивация курсантов ВВМУЗов к учению и разнообразные образовательные ресурсы, типичные для современного вуза и традиционного продуктивного обучения иностранному языку
Методами применения предлагаемой методики (методами развития непрерывного профессионального образования) стали следующие
а) методы, обеспечивающие овладение иностранным языком - традиционные (словесные, наглядные, практические, репродуктивные), а также выявленные в ходе педагогического эксперимента как продуктивные (проблемно-поисковые, индуктивные, дедуктивные),
б) методы, стимулирующие и мотивирующие учебную деятельность курсантов - моделирование ситуаций общения военных моряков,
в) методы контроля и самоконтроля учебной деятельности - опрос, зачет, экзамен Инновационной здесь стала взаимосвязь видов и форм контроля на разных ступенях обучения (Единый государственный экзамен по иностранному языку в средней школе, тестирование при поступлении в ввузы, зачеты и экзамены по иностранному языку в ВВМУЗе, сдача госэкзаменов)
Исследованные и апробированные методы развития непрерывного профессионального образования потребовали оснащения учебного процесса соответствующим комплексом учебных пособий и технических средств Диссертантом в течение 1999-2007 годов разработано, подготовлено к печати, издано и апробировано в учебном процессе в Военно-морском инженерном институте 7 учебных и учебно-методических пособий
Проводя анализ методики обучения иностранному языку курсантов ВВМУЗов в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса, мы исходили из того, что непрерывное иноязычное образование - есте-
ственная деятельность человека, подразумевающее для людей любого возраста (в контексте исследования - школьников, абитуриентов, курсантов, офицеров ВМФ) возможность
- применять, обновлять, дополнять ранее приобретенные в ВВМУЗе знания на постдипломном уровне в служебной деятельности офицера ВМФ,
- расширять свой профессиональный, лингвистический кругозор и интеллектуальный уровень путём решения речемыслительных задач,
- совершенствовать навыки обучения и самообучения,
- получать специальность (в нашем случае - через изучение иностранного языка и посредством иностранного языка) и совершенствоваться в ней
Анализ теоретических источников и педагогический эксперимент в контексте данной работы выявили, что непрерывное обучение иностранному языку в ВВМУЗе относится к числу образовательных систем, основанных на структурировании Системообразующими элементами рассматриваемой системы обучения иностранному языку стали
- нормативные документы по регламентации этапов обучения иностранному языку в системе общего среднего и высшего военно-морского образования,
- непосредственно учебное заведение (ВВМУЗ),
- специфика дисциплины «Иностранный язык» в ВВМУЗе не столько передаются знания об окружающей действительности, сколько формируются умения и навыки пользоваться языком в практических целях,
- условия обучения в ВВМУЗе и их учет
Структурирование и выстраивание взаимосвязанных этапов обучения иностранному языку в ВВМУЗе представлено следующим алгоритмом-
• при обучении в средней школе - выделение базовых лексико-грамматичес;;их моделей с формированием соответствующего речевого репертуара старшеклассника, формы контроля - выпускной экзамен, Единый государственный экзамен по иностранному языку,
• при обучении в ВВМУЗе - сочетание тем общебытовой, общевоенной, страноведческой направленности на младших курсах (с доминированием военного компонента содержания) с основами будущей специальности на иностранном языке, формы контроля — зачеты, контрольные работы, государственный экзамен, прием внеаудиторного чтения, защита выпускных квалификационных работ, дипломных проектов на иностранном языке,
• во время службы офицера ВМФ - востребованность стандартных фраз ИМО в ситуациях профессионального общения, формы контроля - адекватность декодирования и кодирования иноязычной информации
Общими положениями построения непрерывного иноязычного образовательного процесса в ВВМУЗе, согласно проведенному анализу, стали следующие
1) Исходное положение организации обучения курс иностранного языка - составная часть подготовки офицеров МО РФ На занятиях по иностранному
языку формируется как собственно профессиональная компетентность, так и общая культура личности
2) В настоящее время повышенный интерес к изучению иностранного языка находит свое воплощение в такой организации учебной деятельности, когда на первый план вместо привычного усвоения знаний, умений и навыков выходит процесс поэтапного и непрерывного развития мышления языковыми средствами, когда классическая триада презентация, практика, продукция уступает место творческим видам развития продуктивного мышления, т к овладение иноязычной речью предполагает активную интеллектуальную деятельность обучаемых
3) На начальном этапе овладения иностранным языком ученик формирует и формулирует мысль средствами родного языка, а затем «переводит» ее на иностранный язык, тогда как более продвинутый уровень владения предполагает не только формулирование, но и формирование мысли средствами иностранного языка
4) Организация процесса обучения иностранному языку в ВВМУЗе учитывает групповой характер обучения и индивидуальное формирование личностных и профессионально необходимых качеств с учетом базового уровня иноязычной грамотности курсантов, с учетом их возможностей, способностей, дозированный по этапам объем учебного материала, регламентированные сроки обучения, условия и особенности обучения, последующую службу в ВМФ
5) При обучении профессионально-ориентированному общению военных моряков учитывается лингвистический опыт учащегося, чувство языка и знание условий и правил употребления его единиц
6) Реализуя методику поэтапного иноязычного обучения, необходимо учитывать этап грамматического структурирования, отражающий процесс языкового оформления общего смысла высказывания грамматико-синтаксическое оформление мысли
7) При формулировании мысли на продвинутом этапе обучения используются две основные речевые операции выбор слов и размещение слов, что важно при свертывании и развертывании стандартных фраз ИМО
Для решения третьей задачи был проведен формирующий педагогический эксперимент, организация которого и результаты проведения представлены в четвертой главе "Экспериментальная проверка методики обучения курсантов иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса"
Предлагаемая методика обучения курсантов иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса основана на оперативном выборе слов и построении предложений для адекватного выражения мысли в ситуациях профессионального общения военных моряков Апробация предлагаемой методики основана на тенденции перехода субъекта в ходе выполнения сложной деятельности к более простым действиям, закрепленным в речевой практике на аудиторных занятиях в ВВМУЗе и ставшим стереотипными
Основа предлагаемой методики - отбор и структурирование необходимого лексико-грамматического материала средней школы, адаптация стандартных фраз ИМО требованиям ГОС ВПО и квалификационным требованиям, выработка механизма оперативного выбора слов и построения предложений для адекватного выражения коммуникативных намерений военных моряков, позволяющего избежать затруднений и задержек во времени при моделировании фраз и предложений на иностранном языке (отсутствие повторов, ложных начал, поисковых пауз, парафазий и нарушений синтаксических структур), имитация ситуаций профессионального общения в учебной аудитории (аварийных, экстремальных и т д), контроль степени усвоения стандартных фраз ИМО при выполнении речемыслительных заданий
Планирование и осуществление эксперимента требовало
- учета основных характеристик современного иноязычного образования (многоуровневость иноязычного образования, многоступенчатость подготовки специалистов средствами иностранного языка),
- признания факта востребованности иностранного языка для общения в различных сферах деятельности (уровень средней школы — основы владения иностранным языком и формирование фоновых иноязычных знаний, уровень вуза - совершенствование иноязычной грамотности на основе стандартных фраз ИМО, уровень постдипломной востребованности иноязычных знаний -адекватное понимание иноязычной речи и элементарные умения общения в бытовой и профессиональной сферах),
- оценивания знаний, умений и навыков обучающихся в усвоении информации, внесения соответствующих корректур в процесс обучения и выработки критериев оценки дидактической эффективности предлагаемой частной методики обучения (Табл 2)
Таблица 2
Основные положения методики обучения курсантов ВВМУЗов иностранному языку в режиме непрерывного образовательного процесса
Действующая методика
Иностранный язык - одна к из дисциплин Г осударст- 4 венного образовательного ц стандарта *
Общегуманитарное развитие и профессиональная подготовка специалиста
Формирование языковой | компетенции 1]
Предлагаемая методика
Иностранный язык- компонент профессиональной подготовки специалиста
Профессионально- ориентированное общение на основе языка ИМО
Умение использовать язык ИМО при решении профессиональных задач
Содержание положения
Содержание обучения
Действующая методика
Предлагаемая методика
Формы и методы организации занятий
Механизм получения знаний Механизм приобретения зна-
Роль преподавателя и курсанта
Качество усвоения
Соблюдение и отражение требований программных и нормативных документов (Минобразования, МО, военного компонента содержания, квалификационных требований, Государственного образовательного стандарта)
Соответствие программ- щ Включение стандартных фраз ным требованиям в ИМО в содержание обучения
т^^тшт^т^к*^^ "¿у ...........................................—
Репродуктивное воспроизведение материала по образцу на практических занятиях
Использование языка ИМО при имитации и моделировании аварийных и экстремальных ситуаций на море
(специальность через простейшие реалии военного подъязыка)
Субъект-объектные отношения при репродуктивном воспроизведении знаний
Преподаватель - источник
информации Курсант - объект обучения
Репродуктивное воспроизведение материала в соответствии с заданным
Методические -особенности
курса иностранного языка
Относительно автономный курс, изучение которого заканчивается на младших курсах военно-морского вуза
10
Показатели и критерии оценки дидактической эффективности методики обучения
' 1 11редварительный, текущий, итоговый контроль в 8 заданных параметрах обу-I чения Соответствие оце-I ночным критериям контрольной работы, зачета, 5 экзамена
Участие курсанта в моделируемых ситуациях профессионального общения при решении речемыслительных задач
Преподаватель и курсант -речевые партнеры Функция преподавателя - фасилитация обучения
Умение реализовывать простейшие коммуникативные намерения на основе языка ИМО
Курс, построенный на фоновых иноязычных знаниях средней школы, востребованный в последующей профессиональной деятельности
Оценка эффективности применения языка ИМО на основе критерия усвоения знаний, критерия прочности, критерия
экономии времени, степени интенсивности использования фраз ИМО, коэффициента общей эффективности
Согласно таблице 2 проведенный педагогический эксперимент с учетом взаимосвязи курса иностранного языка средней и высшей школы был направ-
лен на овладение курсантами ВВМУЗа основами профессионально-ориентированного общения военных моряков на основе стандартных фраз ИМО
Исследование в рамках диссертации проводилось в три этапа Первый этап (1999-2002) носил констатирующе-поисковый характер. На этом этапе была изучена основная психолого-педагогическая литература, диссертационные работы по проблеме совершенствования организации образовательного процесса в неязыковых вузах Автором проведены первичный сбор, обработка и осмысление информации, теоретический анализ, систематизация и обобщение научных данных по вопросам непрерывного и преемственного иноязычного образования Проведенный анализ существующих взглядов лингводидактов и традиционных / инновационных положений иноязычного обучения выявили недостаточно изученные аспекты решения поставленной задачи Результаты этапа позволили сделать выводы об актуальности проблемы, сформулировать тему диссертационного исследования, определить его объект, предмет, цель, задачи, гипотезу, разработать программу исследования
В рамках данного этапа было выявлено также, что эффективное управление процессом иноязычного обучения и достижение заданного программой уровня иноязычной грамотности требует оценки не только знаний обучаемых в сочетании с систематическим контролем усвоения информации, но и определения показателей усвоения материала, прочности знаний, экономии времени, дидактической эффективности применяемой методики
Второй этап (2002-2006) был посвящен подготовке и проведению формирующего педагогического эксперимента На данном этапе в процесс обучения иностранному языку в ВВМУЗе внедрялся предлагаемый автором учебно-методический комплекс на основе стандартных фраз ИМО
Третий этап (2006-2007) был посвящен проверке и уточнению теоретических выводов, анализу, обобщению и систематизации полученных результатов, окончательной формулировке гипотезы и ее обоснованию, формулированию общего заключения и выводов
С учетом теоретического анализа по вопросам непрерывного и преемственного обучения иностранному языку учебный процесс был построен следующим образом
- на основе действующих учебно-методических комплексов по иностранному языку для средней общеобразовательной школы нами были выделены базовые лексико-грамматические модели, составляющие основу фоновых иноязычных знаний средней школы За основу отбора были взяты частотные лексико-грамматические составляющие разговорных фраз и моделей общения для их вариативного наполнения в последующем курсе вузовского обучения,
- выбранные лексико-грамматические модели курса средней школы были «препарированы» относительно стандартных фраз ИМО на лексические единицы, грамматические конструкции с вариантами их свертывания и развертывания в различных ситуациях общения,
- механизм оперативного выбора слов и построения предложений для адекватного выражения коммуникативных намерений был основан на отработке тренируемых конструкций на основе подстановочных и имитационных упражнений,
- ожидаемое время выполнения необходимых (контрольных) заданий определялось методом практических наблюдений в ходе проведения занятий с использованием стандартных фраз ИМО и при проведении предварительного, текущего, итогового контроля,
- проводился хронометраж выполняемых заданий, полученные результаты сравнивались, вносились коррективы для выполнения последующих контрольных заданий По результатам проведенной работы определялось время, необходимое и достаточное для выполнения определенного объема заданий,
- требования к содержательной стороне также были соблюдены Задания контрольных материалов охватывали основные сферы употребления стандартных фраз ИМО - аварийные, экстремальные, служебные и т д
До апробации методики непрерывного иноязычного обучения в экспериментальных группах автором диссертационного исследования в период с 1999 г по 2002 г был создан ряд учебных и учебно-методических пособий по использованию стандартных фраз ИМО в практике обучающей деятельности в Военно-морском инженерном институте
Методическими принципами их построения стали частотная востребованность предлагаемых лексических единиц и моделей, семантическая безэк-вивалентность составляющих моделей, упрощенность грамматической структуры моделей, простота и доступность их использования
В течение четырех лет (с 1999г по 2002г) диссертант апробировал материалы данных пособий в обычных условиях обучения иностранному языку в Военно-морском инженерном институте Эффективность использования предлагаемой методики была доказана и подтверждена отзывами на востребованность использования иностранного языка выпускниками Военно-морского инженерного института
Для сравнения эффективности традиционных и предлагаемых методов обучения необходимо было определить критерии, по которым будет производиться оценка и сравниваться полученные результаты
Для расчета общей эффективности применения фраз ИМО в учебном процессе мы воспользовались формулой, представляющей совокупность критериев
К эф = (К уев +К пр +К эк + К инт) N
- где К- число критериев учитываемых в расчете,
К уев - критерий усвоения знаний, умений, навыков, К пр - критерий прочности, К эк - критерий экономии времени,
К инт - степень интенсивности использования фраз ИМО, К эф - коэффициент общей эффективности использования фраз ИМО в обучении
Данная формула не является абсолютно безусловной, но поскольку она учитывает важные с точки зрения данного исследования критерии, то она выражает эффективность применения фраз ИМО в численном выражении и демонстрирует динамику изменения показателей, входящих в эти критерии
Выявленные критерии позволили объективно оценить экспериментально полученные данные и оценить результативность предлагаемой методики
Формирующий педагогический эксперимент проводился в течение 20022006 гг в естественных условиях на базе Военно-морского инженерного института (г Санкт-Петербург) и включал следующие основные этапы
1) определение уровня базовой подготовки степени сформированности фоновых знаний по иностранному языку за курс средней общеобразовательной школы,
2) проведение экспресс-опросов, анкетирования и интервьюирования курсантов (офицеров - выпускников Военно-морского инженерного института) об уровне владения иностранным языком, необходимости совершенствования иноязычной грамотности и степени востребованности иностранного языка в последующей профессиональной деятельности,
3) знакомство курсантов с особенностями языка ИМО -"IMO Language",
4) проведение практических занятий и определение эффективности усвоения информации при использовании стандартных фраз ИМО,
5) контроль уровня знаний обучающихся,
6) расчет общей эффективности использования стандартных фраз ИМО в учебном процессе
Методика обучения курсантов ВВМУЗов иностранному языку в режиме непрерывного образовательного процесса была основана на
- использовании фоновых знаний по иностранному языку средней школы и отборе частотных структурированных речевых моделей и фраз бытовой тематики,
- дозировании объема лексико-грамматического материала, подлежащего усвоению,
- включении фраз ИМО в содержательный компонент основных составляющих учебно-методического комплекса по обучению И Я,
- насыщении стандартных фраз ИМО лексико-грамматическим материалом при свертывании и развертывании языковых моделей,
- устранении фобических реакций попытках устранения затруднений и задержек во времени при выражении коммуникативных намерений в ситуациях профессионально-ориентированного общения военных моряков
К формирующему педагогическому эксперименту привлекались 120 курсантов 3-го курса набора 2003 года с двух учебных площадок («Пушкин» и «Адмиралтейство») Военно-морского инженерного института Было сформировано 8 групп, которые составили четыре экспериментальные (ЭГ1, ЭГ2, ЭГЗ и ЭГ4) и четыре контрольные (КГ1, КГ2, КГЗ и КГ4) группы, по 15 человек каждая Кроме того, к опросам, анкетированию, интервьюированию, участию в заседаниях "English Speaking Club" привлекалось более 100 курсантов других
наборов и выпускников военных вузов, более 50 офицеров из числа профессорско-преподавательского состава Военно-морского инженерного института и более 10 преподавателей иностранных языков вузов Санкт-Петербурга
Экспериментальные группы занимались по разработанной нами программе, основное содержание которой было направлено на автономный характер обучения на каждом этапе, взаимосвязь всех этапов обучения, при которой достижение целей каждого этапа позволяет пользоваться в той или иной форме иностранным языком в соответствующих ситуациях общения и обеспечивает возможность продолжения обучения на следующем этапе
Контрольные группы занимались по традиционной программе обучения Апробация методики использования стандартных фраз ИМО в ЭГ сопоставлялась с традиционным обучением иностранному языку в КГ Прочность сформированных знаний у обучающихся в ЭГ1, ЭГ2, ЭГЗ, ЭГ4 увеличилась в 1,1 раза При этом средний коэффициент усвоения знаний К уев через 6 месяцев в КГ1, КГ2 и КГЗ КГ4 уменьшился на 18% , в ЭГ1, ЭГ2 и ЭГЗ, ЭГ4 на 10%
Проведя ряд экспериментов и определив цифровые показатели критериев, выделенных для определения эффективности применения стандартных фраз ИМО необходимо было определить общую эффективность предлагаемой методики непрерывного иноязычного обучения, построенной на использовании стандартных фраз ИМО
Расчет общей эффективности применения стандартных фраз ИМО в учебном процессе производился по формуле
К
эф
(Кус. + К„п + К ж + К шт )/М
пр
Общие итоги эксперимента представлены в таблице 3 Эффективность применения стандартных фраз ИМО
Табчица 3
№
Обучение адекватному выражению коммуникативных намерений при оперативном выборе слов и построении простейших речевых высказываний военных моряков
Коммуникативные намерения выражаются с использованием стандартных фраз ИМО
Коммуникативные намерения выражаются без использования стандартных фраз ИМО (КГ)
Экспериментально проверив предположения, высказанные нами относительно продуктивности использования стандартных фраз ИМО в естественных реалиях процесса обучения иностранному языку в ВВМУЗе, мы можем сделать выводы
1 Эксперимент показал безусловный выигрыш во времени при использовании стандартных фраз ИМО в обучении иностранному языку военных моряков в целях достижения требуемой учебной программой и квалификационными требованиями степени сформированности умений профессионально-ориентированного общения по сравнению с обучением по традиционной методике (без использования стандартных фраз ИМО)
2 Выявленные нами критерии усвоения, прочности, экономии времени, интенсивности позволили оценить дидактическую эффективность использования стандартных фраз ИМО в процессе обучения иностранному языку курсантов ВВМУЗов и доказать правомочность предлагаемой методики обучения Цифровые показатели усвоения, прочности, интенсивности, общей эффективности в ЭГ превышают аналогичные показатели в КГ превышение коэффициента общей эффективности (по совокупности критериев) в ЭГ по сравнению с аналогичным показателем КГ составляет 1,0- 1,1 раза
Таким образом, результаты эксперимента подтвердили, что использование методики поэтапного обучения курсантов военно-морских вузов иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса способствует совершенствованию процесса овладения нормативным уровнем иностранного языка на основе стандартных фраз ИМО Отмечается значительное улучшение качества и прочности усвоения информации и достижение фактического использования иностранного языка в дозированных объемах профессионального общения Можно с полным основанием утверждать, что качество подготовки по дисциплине в значительной мере повысилось Цель эксперимента была достигнута, рабочая гипотеза нашла свое подтверждение
В заключении содержатся основные выводы диссертационной работы
ВЫВОДЫ.
1. Поэтапное обучение курсантов высших военно-морских учебных заведений в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса в большей степени по сравнению с традиционной методикой реализует ведущую цель обучения иностранным языкам в неязыковом вузе - совершенствование уровня иноязычной грамотности обучаемых и формирование коммуникативных умений в заданных областях профессионального общения
Совершенствование умений профессионально-ориентированного общения курсантов ВВМУЗов на основе использования в учебном процессе стандартных фраз ИМО (International Maritime Organization - Международная Морская Opi анизаиия) способствует обмену информацией с зарубежными коллегами в различных ситуациях (в том числе в аварийных и экстремальных), мотивирует учащихся к изучению иностранного языка в рамках избранной профессиональной деятельности
2 Исследованиями установлено, что непрерывное иноязычное образование, осуществляемое в триаде «средняя школа - военно-морской вуз - служба офицера ВМФ» представляет собой своеобразную инвариантную составляющую учебного процесса, реализующую на практике положения документов ЮНЕСКО и положения Болонского процесса «Образование длиною в жизнь», «Образование через всю жизнь»
3 Непрерывный иноязычный профессионально-ориентированный образовательный процесс является эффективной формой организации учебной деятельности курсантов, преподавателей, выпускников ВВМУЗов, обеспечивающей непрерывное, постоянное, систематическое восприятие, переработку поступающей иноязычной информации по каналам прямой и обратной связи от преподавателя, носителей языка — профессиональных коллег, обучающих устройств, сетевых обучающих программ с последующей ее дешифровкой, усвоением и превращением в личностно-значимые знания, навыки и умения, необходимые для реализации профессиональных задач
4 Способами и приемами поэтапного непрерывного обучения курсантов ВВМУЗов иноязычной грамотности являются следующие
- отбор и структурирование необходимого лексико-грамматического материала средней школы,
- адаптация стандартных фраз ИМО требованиям ГОС ВПО и квалификационным требованиям,
- выработка механизма оперативного выбора слов и построения предложений для адекватного выражения коммуникативных намерений военных моряков, позволяющего избежать затруднений и задержек во времени (отсутствие повторов, ложных начал, поисковых пауз, парафазии, нарушений синтаксических структур и т д ),
- имитация ситуаций профессионального общения в учебной аудитории (аварийных, экстремальных и т д),
~ контроль степени усвоения стандартных фраз ИМО при выполнении речемыслительных заданий
5 Выявлено, что познавательная активность курсантов и выпускников реализуется как путем непосредственного общения с носителями языка - коллегами в избранной профессиональной сфере, так и в комплексе аудиторных и внеаудиторных занятий на основе использования стандартных фраз ИМО с адаптацией наиболее частотных фраз профессионального общения моряков в соответствии с рекомендациями Standard Marine Navigational Vocabulary и Sea-speak на этапе обучения иностранному языку в ВВМУЗе в режиме непрерывного образовательного процесса
6 Результаты педагогического эксперимента подтвердили эффективность предложенной методики и форм осуществления непрерывного иноязычного обучения в рамках триады «средняя школа - военно-морской вуз - служба офицера ВМФ» Цифровые показатели выявленных нами внутренних критериев, представленные в своей совокупности коэффициентом общей эффек-
тивности использования стандартных фраз ИМО при обучении иностранному языку в ВВМУЗе, в ЭГ достоверно превысили аналогичные показатели в КГ
7 В качестве внешнего критерия эффективности предложенной методики является формируемое умение выпускников общаться с иностранными коллегами при решении профессиональных вопросов с экипажами иностранных кораблей во время совместных учений и во время поисково-спасательных операций на море, с представителями экологических служб и представителями администрациями порта, при швартовке судна, во время проведения бункеро-вочных операций, при выполнении ремонтных работ, при лоцманской проводке, при оформлении корабельной документации, при изучении технической документации, при заходе с визитом в иностранный порт и др, что подтверждено соответствующими отзывами с флотов
СПИСОК РАБОТ, ОПУБЛИКОВАННЫХ ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ:
1 Зимина Е В Некоторые лексико-грамматические особенности фраз, произносимых в стрессовых ситуациях [Текст] / Е В Зимина // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе Материалы Всероссийской научно-методической конференции - СПб ВМедА, 2002 -0,44пл
2 Зимина Е В Некоторые проблемы пролонгированного обучения иностранным языкам с учетом современных тенденций развития системы образования [Текст] /ЕВ Зимина // Новое в лингвистике и методике преподавания иностранных языков Материалы научно-методической конференции - СПб ВИТУ, 2005 - 0,7 п л
3 Зимина Е В О некоторых особенностях методики пролонгированного обучения профессионально-ориентированному чтению в военных вузах [Текст] /ЕВ Зимина, В Я Колотое // Новое в лингвистике и методике преподавания иностранных языков Материалы научно-методической конференции - СПб ВИТУ, 2005 - 0,4 п л / 0,23 п л
4 Зимина Е В Особенности пролонгированного обучения иностранным языкам в военно-морских учебных заведениях Вооруженных Сил РФ [Текст] / Е В Зимина, В Я Колотое // Герценовские чтения Иностранные языки Материалы конференции СПб РГПУ им А И Герцена, 2005 -0,1 п л / 0,1 п л
5 Зимина Е В Особенности управляемого овладения иностранным языком в образовательном процессе высших учебных заведений [Текст] / Е В Зимина, Т М Байтуганова // Физическая подготовка, боеспособность и здоровье военнослужащих, теория и практика Сборник научно-педагогических статей Раздел III социальные и психологические аспекты физической подготовки войск - СПб СКВС, 2006 -0,3 п л / 0,1 п л
6 Зимина Е В Актуальность и востребованность использования иностранного языка офицерами ВМФ в современных условиях [Текст] /ЕВ Зимина // Реформа системы высшего образования в сфере гуманитарных и социальных наук проблемы и перспективы - США и Россия Материалы международной конференции - СПб РГПУ им А И Герцена, 2006 -0,25 пл
7 Зимина Е В Особенности содержания и методики поэтапного обучения иностранным языкам в военных вузах [Текст] /ЕВ Зимина, В Я Колотов // Реформа системы высшего образования в сфере гуманитарных и социальных наук проблемы и перспективы - США и Россия Материалы международной конференции - СПб РГПУ им А И Герцена, 2006 -0,15 п л /0,1 п л
8 Зимина Е В Английский язык для военных моряков некоторые особенности содержания и методики поэтапного обучения [Текст] /ЕВ Зимина // Язык и общество Материалы 4-ой Международной научной конференции Т 2 - Москва РГСУ, 2006 - 0,25 п л
9 Зимина Е В English for "Naval Officers (Key Patterns for Professional Communication) Учебное пособие по английскому языку [Текст] /ЕВ Зимина, В Я Колотов / СПб ВМИИ, 2007 - 15 п л / 2,9 п л
10 Зимина Е В Поэтапное обучение иностранному языку курсантов военно-морских вузов [Текст] /ЕВ Зимина, В Я Колотов // Записки Горного института, Т 170(1) - СПб СПбГИ им Г В Плеханова, 2007 - 0,15 п л / 0,1 пл
11 Зимина Е В. Методы развития непрерывного профессионального образования в процессе обучения иностранному языку курсантов Военного института физической культуры [Текст] / Е.В. Зимина, В.Я. Колотов // Ученые записки университета им. П.Ф. Лесгафта: научно-теоретический журнал, выпуск 26. - СПб. : СПбГУФК им. П.Ф. Лесгафта, № 4. 2007. -0,2 п.л. / 0,2 п.л.
12 Зимина Е. В. Структуризация формирования системы непрерывного языкового обучения в педагогической системе «Военный институт физической культуры» [Текст] / Е.В Зимина, В.Я. Колотов // Ученые записки университета им. П.Ф. Лесгафта: научно- теоретический журнал, выпуск 28. - СПб. : СПбГУФК им. П.Ф. Лесгафта, № 6. 2007. - 0,2 п.л. / 0,2 п.л.
13 Зимина Е.В. Особенности методики обучения иностранному языку курсантов военного вуза в процессе непрерывного профессионального образования [Текст] / Е.В. Зимина // Известия Российского Государственного Педагогического университета имени А.И. Герцена. Аспирантские тетради: научный журнал, выпуск 32. - СПб.- РГПУ им. А И. Герцена, № 1Î. 2007. - 0,3 п.л.
Общий объем публикаций -18,44 п.л.
Подписано в печать 6 августа 2007 года Формат 60x90 1/16 Бумага офсетная 80 г/мг Объем-1,5 п л Тираж -100 экз Заказ № 218
Отпечатано с готового оригинал-макета,
представленного автором, в типографии ООО агенство «РДК-принт» ИНН 780 И 09605 КПП 780101001 Россия, 191011, Санкт-Петербург, ул Итальянская, д 12, оф
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Зимина, Елена Владимировна, 2007 год
Введение.
ГЛАВА 1. ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ И ЗАДАЧИ
ИССЛЕДОВАНИЯ.
1.1. Организация обучения иностранным языкам в образовательном процессе высших учебных заведений.
1.2. Анализ целей, содержания и особенностей обучения иностранным языкам в неязыковых вузах.
1.3. Содержание и методика обучения иностранным языкам в системе высшего военного образования.
1.4. Методические особенности обучения иностранному языку специалистов ВМФ.
1.5. Гипотеза, цель и задачи исследования в системе поэтапного обучения курсантов военно-морских вузов иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса.
ГЛАВА 2. ОРГАНИЗАЦИЯ И МЕТОДЫ
ИССЛЕДОВАНИЯ.
2.1. Организация исследования.
2.2. Методы исследования.
ГЛАВА 3. НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ НЕПРЕРЫВНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА.
3.1. Особенности непрерывного профессионального образования в процессе обучения курсантов иностранному языку в военно-морском вузе.
3.2. Методы непрерывного иноязычного обучения курсантов военно-морских вузов.
3.3. Структуризация формирования системы непрерывного языкового обучения в военно-морском вузе.
ГЛАВА 4. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА МЕТОДИКИ
ОБУЧЕНИЯ КУРСАНТОВ ВОЕННО-МОРСКИХ ВУЗОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В РЕЖИМЕ НЕПРЕРЫВНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА.
4.1. Критерии оценки дидактической эффективности методики обучения иностранному языку с использованием стандартных фраз ИМО.
4.2. Организация и результаты эксперимента.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение курсантов военно-морских вузов иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса"
Повышение эффективности обучения в учебном заведении является одним из центральных объектов всестороннего изучения педагогической науки в любой исторический период [С.И. Архангельский, 1980; И. Л. Бим, 1977; Н.Д. Гальскова, 2000; Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов, 1982; Б.С. Гершунский, 1990, 1998; А. Дистервег, 1997; И.А.Зимняя, 1991; А.Я. Коменский, 1982; Б.А. Лапидус, 1980; А.А. Леонтьев, 1988; Е.И. Пассов, В.П. Кузовлев, B.C. Коростелев, 1987; И.Г. Песталоцци, 1981; П.И. Пидкасистый, МЛ. Портнов, 1998; И.В. Рахманов, 1972; М. Риверс, 1992; Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова, 1991; Г.Б. Скок, 1998; Л.В. Щерба, 2002; А.Н. Щукин, 2004 и др.]
Проводимая в настоящее время реформа системы военного образования характеризуется изменением характера обучения в вузе относительно целей, содержания, приемов и средств обучения, алгоритма построения образовательного пространства. В современных нормативных и директивных документах (приказы, программы, директивы Министра обороны РФ и Министерства образования) обосновывается необходимость логической преемственности между системами среднего и высшего образования по дисциплинам Государственного образовательного стандарта и непрерывность образования [Гос. стандарт ВПО, 2000; Приказ Министра обороны РФ № 80 от 12.03.2003; Приказ Министра обороны РФ № 319 от 02.08.2005; Приложение к Приказу Министра обороны РФ № 319, 2005].
Непрерывный профессиональный образовательный процесс в контексте данного исследования понимается следующим образом:
- в концепцию вузовской иноязычной подготовки входит не столько усложненное повторение школьного курса иностранного языка (ИЯ), сколько поэтапное совершенствование языковых знаний на соответствующих этапах обучения, а также компенсация недостатков, упущений предшествующей языковой подготовки;
- обучение ИЯ в вузе на основе базового курса ИЯ средней школы представляет собой известную систему, органично сочетающую профессиональное образование курсантов с гуманитарным;
- именно военные моряки в своей профессиональной деятельности пользуются ИЯ как языком профессионального общения при декодировании и кодировании специальной информации.
Сам термин «непрерывное образование» впервые был употреблен в материалах ЮНЕСКО в 1968 году. В 1972 году было принято решение ЮНЕСКО, признавшее непрерывное образование «руководящей конструкцией» для реформирования образовательного процесса [P.Cross, 1980].
Акцентирование проблем непрерывного образования как требования современного уровня жизни к уровню профессиональной компетенции выпускника вуза предполагает уточнение требований к уровню его иноязычной грамотности, которая у военного моряка должна совершенствоваться, в том числе и на постдипломном уровне. Непрерывный профессиональный образовательный процесс изначально (и в известном плане декларативно) характерен для педагогической системы любого вуза как базы подготовки будущего специалиста [Б.С. Гершунский, 1990, 1998].
Выпускник ВМИИ в силу своей профессии вынужден правильно декодировать и кодировать фоновую информацию, под которой мы понимаем базовые профессиональные и социокультурные сведения, характерные для определенной нации или национальности, для носителей языка, для представителей определенной специальности. Фоновые знания характеризуются терминологической упорядоченностью, семантической однозначностью. Профессиональные понятия военных моряков отражают реалии службы и профессиональной деятельности инженеров ВМФ и материализуются в так называемой «безэквивалентной» лексике.
В современных условиях роль и востребованность ИЯ в профессиональной деятельности личного состава ВМФ обуславливается особенностями профессиональной коммуникации российских военных моряков с зарубежными коллегами и особенностями ситуаций на море. Многообразие ситуаций в различных сферах профессионального общения (пограничные инциденты, совместные учения, поисково-спасательные операции, ведение переговоров и т.п.) требует от выпускников высших военно-морских учебных заведений (ВВМУЗов) наличия у них определенного запаса стандартных фраз профессионального общения, способности к самообразованию, пополнению словарного запаса и совершенствования техники иноязычного общения
В то же время фактический уровень владения ИЯ курсантами и выпускниками военно-морских вузов не всегда позволяет реализовать указанные положения.
Актуальность исследования обусловлена:
- несогласованностью уровней иноязычного образования средней и высшей школы;
- недостаточным уровнем владения иностранным языком выпускниками общеобразовательных школ;
- высокими требованиями к уровню профессиональной подготовки специалистов ВМФ, включающей нормативный уровень иноязычной грамотности;
- репродуктивной направленностью обучения ИЯ в ввузе;
- слабым учетом профессиональной деятельности при обучении ИЯ;
- малоэффективным использованием аутентичных иноязычных источников по специальности;
- невысоким уровнем подготовки курсантов в области практического владения ИЯ в современной педагогической системе «военный вуз»;
- отсутствием научных работ по организации непрерывного профессионального образовательного процесса средствами ИЯ для специалистов ВМФ.
Объект исследования - образовательный процесс иноязычной подготовки курсантов военно-морского вуза.
Предмет исследования - содержание и методика обучения ИЯ курсантов военно-морских вузов в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса.
Научная новизна исследования заключается в том, что:
- установлено, что поэтапное, непрерывное иноязычное обучение курсантов ВВМУЗов эффективно реализуется' на основе использования в учебном процессе базовых языковых моделей профессионального общения — Стандартных фраз ИМО (International .Maritime Organization - Международная Морская Организация);
- обоснована инновационная методика иноязычного обучения курсантов ВВМУЗов на основе стандартных фраз ИМО, взаимосвязанная с методикой обучения иностранному языку в средней школе и с требованиями предстоящей профессиональной деятельности;
- определены способы и приемы поэтапного непрерывного обучения курсантов ВВМУЗов иностранному языку: отбор и структурирование школьного лексико-грамматического материала, адаптация стандартных фраз ИМО требованиям ГОС ВПО и квалификационным требованиям, выработка механизма оперативного выбора слов и построения предложений, имитация ситуаций профессионального общения, контроль степени усвоения стандартных фраз ИМО;
- доказана эффективность реализации целей обучения иностранному языку курсантов ВВМУЗов на основе использования стандартных фраз ИМО в процессе обучения с их последующим применением в профессиональной коммуникации в естественной языковой среде.
Теоретическая значимость исследования заключается в обосновании системы многоуровневого непрерывного профессионального образовательного процесса, обеспечивающего взаимосвязь целевых установок, содержания и методики обучения ИЯ на этапах школьной подготовки, профессионального обучения в ВВМУЗе и профессионального становления на флоте.
Практическая значимость исследования заключается во внедрении методики обучения ИЯ, сокращающей «разрыв» между обучением в средней школе и военно-морском вузе и способствующей дальнейшему постдипломному совершенствованию уровня иноязычной грамотности в целях продуктивного профессионального общения специалистов ВМФ.
Положения, выносимые на защиту:
1. Качество обучения ИЯ курсантов ВВМУЗов зависит от преемственности в усвоении языковых знаний и поэтапности формирования речевых навыков.
2. Обучение курсантов ВВМУЗов стандартным фразам ИМО позволяет эффективнее достигать нормативного уровня иноязычной грамотности и фактического использования ИЯ в профессиональном общении военных моряков, в частности - в чрезвычайных и экстремальных ситуациях.
3. Целенаправленное и плановое использование стандартных фраз ИМО при обучении ИЯ в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса способствует достижению более качественной иноязычной подготовки курсантов ВВМУЗов без изыскания дополнительных резервов учебного времени и материальных затрат.
Апробация результатов исследования. Материалы исследования опубликованы в 26 научных и научно-методических работах. На основе материалов исследования опубликовано 7 пособий для обучения иностранному языку в военно-морских вузах в целях профессионального общения.
Основные положения диссертации докладывались на научно-практических конференциях в Военно-морском инженерном институте (ВМИИ), Военном институте физической культуры (ВИФК), Военно-техническом инженерном университете (ВИТУ), Военно-медицинской академии (ВМедА), Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена (РГПУ) (г. Санкт-Петербург) и в Российском государственном социальном университете (РГСУ) (г. Москва) в 2004-2007 гг. Результаты исследования опубликованы в 13 научных работах.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"
выводы
1. Поэтапное обучение курсантов высших военно-морских учебных заведений в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса в большей степени по сравнению с традиционной методикой реализует ведущую цель обучения иностранным языкам в неязыковом вузе — совершенствование уровня иноязычной грамотности обучаемых и формирование коммуникативных умений в заданных областях профессионального общения.
Совершенствование умений профессионально-ориентированного общения курсантов ВВМУЗов на основе использования в учебном процессе стандартных фраз ИМО (International Maritime Organization - Международная морская организация) способствует обмену информацией с зарубежными коллегами в различных ситуациях (в том числе в аварийных и экстремальных), мотивирует учащихся к изучению иностранного языка в рамках избранной профессиональной деятельности.
2. Исследованиями установлено, что непрерывное иноязычное образование, осуществляемое в триаде «средняя школа - военно-морской вуз - служба офицера ВМФ» представляет собой своеобразную инвариантную составляющую учебного процесса, реализующую на практике положения документов ЮНЕСКО и положения Болонского процесса: «Образование длиною в жизнь», «Образование через всю жизнь».
3. Непрерывный иноязычный профессионально-ориентированный образовательный процесс является эффективной формой организации учебной деятельности курсантов, преподавателей, выпускников военно-морских вузов, обеспечивающей непрерывное, постоянное, систематическое восприятие, переработку поступающей иноязычной информации по каналам прямой и обратной связи от преподавателя, носителей языка — профессиональных коллег, обучающих устройств, сетевых обучающих программ с последующей ее дешифровкой, усвоением и превращением в личностно-значимые знания, навыки и умения, необходимые для реализации профессиональных задач.
4. Способами и приемами поэтапного непрерывного обучения курсантов ВВМУЗов иноязычной грамотности являются следующие:
- отбор и структурирование необходимого лексико-грамматического материала средней школы;
- адаптация стандартных фраз ИМО требованиям ГОС ВПО и КТ;
- выработка механизма оперативного выбора слов и построения предложений для адекватного выражения коммуникативных намерений военных моряков, позволяющего избежать затруднений и задержек во времени (отсутствие повторов, ложных начал, поисковых пауз, парафазий, нарушений синтаксических структур и т.д.)
- имитация ситуаций профессионального общения в учебной аудитории (аварийных, экстремальных и т.д.);
- контроль степени усвоения стандартных фраз ИМО при выполнении речемыслительных заданий.
5. Выявлено, что познавательная активность курсантов и выпускников реализуется как путем непосредственного общения с носителями языка -коллегами в избранной профессиональной сфере, так и в комплексе аудиторных и внеаудиторных занятий на основе использования стандартных фраз ИМО с адаптацией наиболее частотных фраз профессионального общения моряков в соответствии с рекомендациями Standard Marine Navigational Vocabulary and Seaspeak на этапе обучения иностранному языку в военно-морском вузе в режиме непрерывного образовательного процесса.
6. Результаты педагогического эксперимента подтвердили эффективность предложенной методики и форм осуществления непрерывного иноязычного обучения в рамках триады «средняя школа -военно-морской вуз - служба офицера ВМФ». Цифровые показатели выявленных нами внутренних критериев, представленные в своей совркупности критерием общей эффективности использования стандартных фраз ИМО при обучении иностранному языку в ВВМУЗе, в ЭГ достоверно превысили аналогичные показатели в КГ.
7. В качестве внешнего критерия эффективности предложенной методики является формируемое умение выпускников общаться с иностранными коллегами при решении профессиональных вопросов с представителями администрации порта, с экипажами иностранных кораблей во время совместных учений и во время поисково-спасательных операций на море, с представителями экологических служб, при швартовке судна, во время проведения бункеровочных операций, при выполнении ремонтных работ, при лоцманской проводке, при оформлении корабельной документации, при изучении технической документации, при заходе с визитом в иностранный порт и др., что подтверждено соответствующими отзывами с флотов.
ОБЩЕЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Таким образом, решена новая актуальная научная задача, заключающаяся в обосновании и разработке приемов и способов организации непрерывного иноязычного профессиональноориентированного образовательного процесса в рассматриваемых рамках «средняя школа - ввуз - служба в ВМФ».
Эффективное владение иностранным языком как целью и средством обучения требует, как показало исследование, умения систематически, комплексно работать над изучением языка на основе структурированного лексико-грамматического материала (в нашем случае — стандартных фраз ИМО), поддерживать и пополнять свои иноязычные знания и умения при наличии известной мотивации, развивать коммуникативную, информационную и интеллектуальную культуру, и самое главное — применять получаемые и совершенствуемые иноязычные знания как в искусственной, так и естественной языковой среде.
В области обучения / овладения И Я документально (Государственный образовательный стандарт, учебные программы, учебный план), исторически (извечный вопрос лингводидактики: как учить эффективно без излишних временных, материальных затрат и революционных инноваций) заявлена и логикой исследования подтверждена конструктивность методики непрерывного профессионального образовательного процесса.
Основные аспекты, которые мы, согласно логике данного исследования, рассматривали в работе — содержание, объем лексико-грамматического материала, средства обучения, методика обучения.
Общая тенденция к интеграции предметного знания в контексте данного исследования потребовала широкой межпредметной координации (как относительно чисто языковых и речевых аспектов, так и связи языковой дисциплины «Иностранный язык» со специальными и профильными дисциплинами вуза).
Названные тенденции и аспекты определили подход автора к организации непрерывного иноязычного профессиональноориентированного образовательного процесса, где иностранный язык изучается, совершенствуется в течение всей жизни. Переориентация на продуктивную образовательную деятельность наряду с обновлением содержания обучения (что является как требованием учебной программы, рекомендаций современных лингводидактов, так и необходимостью организации эффективного алгоритма непрерывного иноязычного обучения в логике проведенного исследования) требует в известном плане изменить методологию обучения ИЯ.
Прежде всего, акцент с непосредственного обучения ИЯ переносится на изучение ИЯ, самообучение, самосовершенствование в области иноязычной грамотности в течение всей профессиональной деятельности индивида, т.е. на актуализацию самостоятельной учебной деятельности курсанта и выпускника ввуза по овладению профессиональным языковым кодом при условии мотивированности данной деятельности. Такая переориентация в сочетании с соответствующей методикой повышает степень реальной самостоятельности военнослужащего, субъектности и автономии в языковой и образовательной среде.
Педагогическая система на основе акцентирования непрерывности и преемственности организации языкового образования и, соответственно, в известной степени самостоятельной учебной деятельности курсанта и выпускника является динамичной и целенаправленной.
Цели педагогической системы «военно-морской вуз» в рамках дисциплины «Иностранный язык» достигаются посредством усвоения обучаемыми языковой системы, языкового кода специальности на основе стандартных фраз ИМО.
Посредством непрерывного иноязычного образования указанные цели достигаются более точно и эффективно, а поэтому обучение, основанное не на «преподнесении», а на «приобретении» и совершенствовании знаний с их применением в профессиональной деятельности в ситуациях естественного языкового общения, является более эффективным и субъектным. При использовании методики непрерывного языкового обучения и самообучения в концепции автора диссертационного исследования действительно возможно оптимальное соотношение целей (достижение необходимого уровня владения ИЯ) и средств их достижения (приемы и способы методики непрерывного обучения), содержания обучения на соответствующих этапах на основе свертывания и развертывания стандартных фраз ИМО в имитируемых и реальных ситуациях общения на море.
Целью обучения, следовательно, и главной задачей является формирование учебной компетенции, устойчивой положительной мотивации к учебному труду, к осознанию желания и необходимости самообучения и самосовершенствования в течение всей профессиональной деятельности.
Несомненным достоинством предлагаемой методики является использование ИЯ выпускниками ВВМУЗза в естественной языковой среде с носителями языка, что предполагает преодоление фобических реакций, затруднений и задержек при оперативном выборе слов для адекватного выражения мысли и требует фактического уровня владения ИЯ. Обучение стандартным фразам ИМО строится на простых, стереотипных речевых действиях с постепенным переходом к более прочным освоенным действиям с меньшей вероятностью возникновения затруднений и задержек.
Акцентируя внимание на необходимости и логичности непрерывного языкового образования и, соответственно, на развитии умения, желания, необходимости учиться в течение всей жизни, автор основывается на обобщении традиций отечественной педагогической и психологической науки, отечественной теории и практики обучения ИЯ, изучении зарубежных исследований в данной области лингводидактики, наработках и продуктивных традициях обучения кафедр ИЯ ввузов и анализе собственного многолетнего практического опыта преподавания ИЯ в военно-морском вузе.
Разработка основных положений концепции «Методики обучения курсантов Военно-морских учебных заведений иностранному языку в режиме непрерывного профессионального образовательного процесса» позволяет осуществлять обучение ИЯ как в искусственной, так и в естественной языковой среде с высокой степенью мотивированности, заинтересованности, сознательности со стороны курсантов и выпускников ВВМУза при согласованности различных уровней системы образования. Алгоритм организации учебной деятельности учитывает языковой уровень обучаемых, особенности выполнения должностных обязанностей военных моряков, общение с носителями языка в естественной языковой среде, психофизиологические особенности курсантов и офицеров ВМФ.
На основе приведенных положений и фактов можно сделать окончательный вывод об инновационном характере предлагаемой системы обучения, который изменяет характер канонического учебного процесса, обеспечивает демократизацию позиции преподавателя, активизирует субъектность учебно-познавательной деятельности курсантов и выпускников, воспитывает и формирует определенные волевые и саморегулирующие свойства личности.
Использование разнообразных приемов и форм организации непрерывного иноязычного образовательного процесса в ходе проведения диссертационного исследования показало, что иноязычное обучение, предлагаемое, обосновываемое и апробированное в данной работе, не противоречит современным директивным, инновационным, существующим системам обучения, а напротив, реализует их основные положения, фактически претворяет их в жизнь.
В работе исследованы, проанализированы, апробированы и рекомендованы для использования в практике преподавания ИЯ основные положения организации непрерывного обучения в концепции данного исследования:
- дозированность лексико-грамматического материала соответственно этапам обучения в рамках рассматриваемой триады;
- использование профессионального языка военных моряков — языка ИМО (Seaspeak);
- выстраивание преемственности изучения И Я относительно этапа обучения; согласованность различных уровней системы образования;
- продуктивная направленность обучения;
- непосредственное общение с носителями ИЯ;
- обращение к потенциалу самостоятельной работы и внеаудиторных форм обучения;
- использование аутентичных источников;
- свобода педагогической интерпретации и прочтения предлагаемой методики обучения.
Обоснованная инновационная методика иноязычного обучения курсантов ВВМУЗов на основе стандартных фраз ИМО рационально увязана с методикой обучения иностранным языкам в школе.
Переход с обучения ИЯ как таковому на образование с помощью ИЯ (непрерывное профессиональное образование) компенсирует недостатки обучения по отдельным дисциплинам и предстает перед обучающими как специфическая интеллектуальная деятельность, а не просто сумма знаний, умений и навыков. Мотивация обучающихся определяется, прежде всего, познавательными интересами, удовлетворение которых реализуется на основе принципа интеграции и мультидисциплинарного подхода, т.е. объединения нескольких учебных дисциплин в интересах решения той или иной задачи на основе и средствами иностранного языка.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Зимина, Елена Владимировна, Санкт-Петербург
1. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью / А.А. Алхазишвили. М. : Просвещение, 1988. - 189 с.
2. Арсенкин В.К., Тимошенко Е.Е. Непрерывное образование веление времени: проблемы и решения / В.К. Арсенкин, Е.Е. Тимошенко // Философские науки. - 1989. -№ 4. -С. 116-118
3. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам / В.А. Артемов.- М. : Просвещение, 1999. 203 с.
4. Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы : учеб.-пед. пособие / С.И. Архангельский. — М. : Высшая школа, 1980. 368 с.
5. Афанасьева О.В. Английский язык / О.В. Афанасьева, И.В. Михеева. — М. : Просвещение, 2002. 352 с.
6. Баграмова Н.В. О концепции обучения иностранным языкам в рамках Болонского процесса / Н.В. Баграмова // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод, конф.- СПб. : ВМедА, 2004. С. 49-54
7. Бадмаев Б.Ц. Психология и методика ускоренного обучения / Б.Ц. Бадмаев. М. : ВЛАДОС, 1998. - 272 с.
8. Байтуганова Т.М. Активные методики обучения иностранным языкам : дис. . канд. пед. наук / Т.М. Байтуганова. СПб. : ВИФК, 2000. - 176 с.
9. Баракин М.В. Обучение устному иноязычному общению с помощью компьютера / М.В. Баракин, И.В. Баракипа // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод. конф. -СПб. : ВМедА, 2001.-С. 108-115.
10. Беляева А.П. Интегративно-мо дульная педагогическая система профессионального образования / А.П. Беляева СПб, 1997. - 89 с.
11. З.Беляева А.П. Перспективы развития профессиональной школы / А.П. Беляева // Педагогика. 1994. - № 4. - С. 21-27.
12. Беспалько В.П. Основы теории педагогических систем / В.П. Беспалько. — Воронеж : Изд. Воронежского ун-та, 1977. 168 с.
13. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии / В.П. Беспалько. — М. : Педагогика, 1989. 190 с.
14. Беспалько В.П. Системно-методическое обеспечение учебно-воспитательного процесса подготовки специалистов : учеб.-метод. пособие / В.П. Беспалько, Ю.Г. Татур. М., 1989. - 67 с.
15. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника / И.Л. Бим. М. : Русский язык, 1977. - 288 с.
16. Бим И.Л. Некоторые устойчивые тенденции в перестройке обучения иностранным языкам на основе работы по новым переработанным учебным комплексам / И.Л. Бим // Иностран. яз. в школе. 1977. - № 3. -С. 12-15.
17. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе / И.Л. Бим. М. : Просвещение, 1988. - 255 с.
18. Богин Г.И. Современная лингводидактика : учеб. пособие / Г.И. Богин. — Калинин : КГУ, 1980. 61 с.
19. Вакс Э.П. Иностранный язык как учебный предмет в военном вузе на современном этапе развития общества / Э.П. Вакс // Педагогическая инноватика. СПб. : ЦПИ, 1999. - № 2. - С. 5-8.
20. Вакс Э.П. Принципы осуществления языковой политики при организации обучения в военном вузе / Э.П. Вакс // Педагогическая инноватика — СПб. : ЦПИ, 1999. № 2. - С. 4-7.
21. Вакс Э.П. Video «English for Teachers» : учеб. фильм по англ. яз. / Э.П. Вакс. СПб. : Студия Интеракт, 1998. - 60 мин.
22. Вакс Э.П. Методика преподавания иностранных языков в системе других наук / Э.П. Вакс // Педагогическая инноватика. СПб. : ЦПИ, 1999. — № 1. - С. 5-8.
23. Вакс Э.П. Об изучении иностранного языка как важном факторе развития личности / Э.П. Вакс // Педагогическая инноватика. СПб. : ЦПИ, 1999. — №1.-С. 2-5.
24. Вакс Э.П. Ролевые игры как средство активизации речевого общения на занятиях со слушателями и адъюнктами ВМедА / Э.П. Вакс // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод, конф. СПб. : ВМедА, 2003. - С. 110-114.
25. Вакс Э.П. Формирование социокультурных ценностных ориентаций в процессе обучения курсантов военно-физкультурных учебных заведений иноязычной речи : дис. . канд. пед. наук / Вакс Э.П. СПб. : ВИФК, 2000,- 218 с.
26. Варнавская О.В. Методика формирования лингвистической культуры у курсантов ВМУЗ : дис. . канд. пед. наук / Варнавская О.В. СПб. : ВМИРЭ им. А.С. Попова, 2002. - 150 с.
27. Вербицкий А.А. Методологические проблемы непрерывного образования / А.А. Вербицкий // Непрерывное образование: методология и практика. -М, 1990.-С. 68-79.
28. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе. Контекстный подход : метод, пособие / А.А. Вербицкий. М. : Высшая школа, 1991. -204 с.31 .Вершловский С.Г. Общее образование взрослых: стимулы и мотивы / С.Г. Вершловский. М., 1987. - 96 с.
29. Верещагина И.Н. Английский язык / И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. -М. : Просвещение, 2004. 335 с.
30. Виноградов И.А. Непрерывное образование важное условие всестороннего развития личности / И.А. Виноградов. - М., 1979. - 69 с.
31. Витлин Ж.И. Эволюция методов обучения иностранным языкам в XX веке / Ж.И. Витлин // Иностран. яз.' в школе. 2001. - № 2. - С. 23-27.
32. Владиславлев А.П. Непрерывное образование: проблемы и перспективы /
33. A.П. Владиславлев. М., 1978. - 110 с.
34. Выготский J1.C. Из неизданных материалов JI.C. Выготского / JI.C. Выготский//Психология грамматики. М., 1968. —С. 178-196.
35. Выготский JI.C. Педагогическая психология / JI.C. Выготский ; под ред.
36. B.В. Давыдова. М. : Педагогика, 1991. - 480 с.
37. Гальперин П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий / П.Я. Гальперин // Исследования мышления в советской психологии. — М., 1966. С. 236-277.
38. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов. М. : Просвещение, 1982. - 193 с.
39. Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века / Б.С. Гершунский. М. : Совершенство, 1998. - 573 с.
40. Глухова Ю.Н. Проблемы оптимизации обучения иностранному языку в неязыковом вузе / Ю.Н. Глухова. // Проблемы лингвистики илингводидактики в высшей школе: материалы всерос. науч.-метод, конф. СПб. : ВМедА, 2002. - С. 103-114
41. Голуб J1.B. Некоторые аспекты непрерывного профессионального образования / JI.B. Голуб // Непрерывное профессиональное образование: проблемы, возможности. -Ростов/Д, 1999.-С. 13-21.
42. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по военно-морским и естественно-научным специальностям и специализациям. М., 2000. - 60 с.
43. Грабко Н.М. Деловой английский язык / Н.М. Грабко. СПб. : ВМИИ, 2000. - 94 с.
44. Гронская О.Н. Иностранный язык как предмет в военном вузе на современном этапе развития общества / О.Н. Тройская, Э.П. Вакс // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод, конф. СПб.: ВМедА, 2002. - С. 96-103
45. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков / П.Б. Гурвич ; Владимир, гос. пед. ин-та им. П.И. Лебедева-Полянского. Владимир, 1980. - 67 с.
46. Дари некий А.В. Непрерывное образование / А.В. Даринский // Советская педагогика. 1975. -№ 1. - С. 28-39.
47. Дикая Н.В. Чтение и письмо для развития критического мышления как новая технология обучения иностранным языкам / Н.В. Дикая // Герценовские чтения. Иностранные языки : материалы конф. СПб. : РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - С. 168-170.
48. Дистервег А. Руководство к образованию немецких учителей / А. Дистервег // Хрестоматия по истории педагогики. Минск : Вышэйшая школа, 1997.- 169 с.
49. Ерахтина Т.А. Формирование и развитие компетентности специалиста в системе непрерывного профессионального образования / Т.А. Ерахтина, И.В.Суколенов. Курган : Курган, гос. ун-т, 2005. - 191 с.
50. Еремина Л.Я. Функционально содержательная основа учебных умений студентов, изучающих иностранный язык / Л.Я. Еремина // Герценовские чтения. Иностранные языки : материалы конф. СПб. : РГПУ им. А.И. Герцена, 2005.-С. 175-176.
51. Живулин В.П. Межкультурное общение: преподаватель и студент в условиях интеркультурного взаимодействия / Н.И. Жинкин // Международное сотрудничество в образовании : материалы науч.-практ. конф.-СПб.: СПбГТУ, 1998.-С. 15-16.
52. Жинкин Н.И. Грамматика и смысл / Н.И. Жинкин // Язык и человек. — М., 1970.-С. 63-85.
53. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. М.: Наука, 1982,- 159 с.
54. Закревская М.А. Учебное пособие по военному переводу (английский язык) / М.А. Закревская, С.М. Коновалова, В.К. Трусова. СПб. : ВМИИ, 1999.- 120 с.
55. Зимина Е.В. Некоторые лексико-грамматические особенности фраз, произносимых в стрессовых ситуациях / Е.В. Зимина // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод. конф. СПб. : ВМедА, 2002. - С. 90-96.
56. Зимина Е.В. Спасение на море : (учеб. пособие по англ. яз.) / Е.В. Зимина, С.Н. Ирютин, С.В. Кузнецова. СПб. : ВМИИ, 1999. - 76 с.
57. Зимина Е.В. Англо-русский учебный словарь для 2 этапа обучения / Е.В. Зимина, Г.И. Казанцева. СПб. : ВМИИ, 2001. - 96 с.
58. Зимина Е.В. О языковой догадке при изучении иностранного языка / Е.В. Зимина, Г.И. Казанцева, JI.H. Лебедева // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод. конф. СПб. : ВМедА, 2002. - С. 190-191.
59. Зимина Е.В. Роль и значение речевой деятельности в поэтапном формировании языковых и речевых навыков и умений / Е.В. Зимина, В.Я.
60. Колотов // Герценовские чтения. Иностранные языки : материалы конф. — СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. С. 152-154.
61. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе И.А. Зимняя. М. : Просвещение, 1991.-221 с.
62. Зинченко Г.П. Предпосылки становления теории непрерывного образования / Г.П. Зинченко // Сов. педагогика. 1991. — № 1. - С. 84—85.
63. Ильин М.С. Основы теории упражнений иностранному языку / М.С. Ильин.-М., 1975.- 151 с.
64. Кадыров P.M. Умение организовать: материалы к лекциям / P.M. Кадыров и др.. СПб. : ВИФК, 1999.-21 с.
65. Казанцева Г.И. Основные принципы разработки тестов. // Герценовские чтения. Иностранные языки : материалы конф. СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2005.-С. 155-156.
66. Карась И.С., Тропкина Ю.В. Коммуникативность языка и обучение разговорной грамматике. // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод. конф. — СПб. : ВМедА, 2004. С. 90-94.
67. Кириллова Е.П. и др. Хрестоматия по методике преподавания английского языка. Статьи, выдержки, извлечения. Учебное пособие для студентов педагогических институтов. — М.: Просвещение, 1981. 207 с.
68. Кларин М.В. Личностная ориентация в непрерывном образовании. // Педагогика. 1996. - № 2. - С. 9-10.
69. Колесников Н.А., Эйдельнант В.И. Профессиональное образование в рыночных условиях. // Профессиональное образование. 1997. — № 9. — С. 29-34.
70. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку : учеб. пособие / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева М. : Академия, 2001. - 228 с.
71. Колкер М.Я. Обучение восприятию на слух английской речи. Практикум / М.Я. Колкер, Е.С. Устинова. М. : Академия, 2002. - 230 с.
72. Колосова С.Н. О непрерывном педагогическом образовании в России / С.Н. Колосова // Преподаватель. № 1. - 2000. - С. 62-64.
73. Колотов В.Я. Адекватные условия обучения иностранным языкам в ВВМУ при реализации новой образовательной парадигмы / В.Я. Колотов // Армейский сборник. 1998. - Сент. - С. 17-21.
74. Колотов В.Я. Занятие по иностранному языку в рамках урочно-полиморфной системы обучения / В.Я. Колотов // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод. конф. СПб.: ВМедА, 2002. - С. 121-126.
75. Колотов В.Я. О комплексном подходе при обучении языку в вузе. Использование развивающей, обучающей и воспитывающей функции ИЯ во внеаудиторных формах обучения / В.Я. Колотов // Вестник АРБ. — 1998.-№6.-С. 183-187.
76. Колотов В.Я. Управление процессом обучения / В.Я. Колотов // Совершенствование методов преподавания иностранных языков в военном вузе. СПб. : ВИСИ, 1996. - С. 28-30.
77. Колотов В.Я. Чужестранные языки нашему юношеству необходимы / В.Я. Колотов, М.И. Протопопова / Морской кадетский корпус ВВМУ им. М.В. Фрунзе (1701-1996). - СПб. : ВВМУ им. М.В. Фрунзе, 1997. - Т. 1. -С. 109-118.
78. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / Г.В. Колшанский // Иностран. яз. в школе. 1975. - № 1. - С. 12-15.
79. Коменский Я.А. Избранные педагогические сочинения : в 2-х т. / Я.А. Коменский ; под ред. А.И. Пискунова и др.. М. : Педагогика, 1982. -364 с.
80. Кузнецова С.В. О некоторых особенностях изучения военно-морской лексики / С.В. Кузнецова, JI.H. Лебедева // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод. конф.- СПб.: ВМедА, 2004. С. 76-80
81. Кузнецова С.В. Сборник текстов для чтения на 3 курсе. Учебное пособие по английскому языку : часть 1 / С.В. Кузнецова, Е.В. Зимина, Е.А. Щеголева. СПб. : ВМИИ, 1999. - 75 с.
82. Кузнецова С.В. Сборник текстов для чтения на 3 курсе. Учебное пособие по английскому языку : часть 2 / С.В. Кузнецова, Е.В. Зимина, Е.А. Щеголева. СПб. : ВМИИ, 2000. - 117 с.
83. Кузовлев В.П. Английский язык / В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова; под рук. Е.И. Пассова; 10-е изд. М. : Просвещение, 2005. — 288 с.
84. Кулагина Н.Б. Методика кейсов в обучении деловому английскому языку / Н.Б. Кулагина // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод. конф. СПб. : ВМедА, 2002.-С. 180-183.
85. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе / Б.А. Лапидус. -М. : Просвещение, 1980. 128 с.
86. Лебедева Л.Н. Использование активных методов обучения на занятиях по иностранному языку / Л.Н. Лебедева // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод. конф.- СПб.: ВМедА, 2003. С. 98-103.
87. Лебедева Л.Н. Использование деловых ситуаций на занятиях по иностранному языку / Л.Н. Лебедева // Герценовские чтения. Иностранные языки : материалы конф. СПб. : РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - С.158-159.
88. Лебедева Л.Н. Принцип индивидуализации обучения в военно-морском вузе / Л.Н. Лебедева // Проблемы лингвистики илингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод. конф. СПб. : ВМедА, 2001. - С. 69-70.
89. Левчина И.Б. Профессиональная коммуникация (Ситуации на море) / И.Б. Левчина, Б.З. Левчин. СПб. : ВМИИ, 2005. - Ч. 1. - 88 с.
90. Леднев B.C. Содержание образования: сущность, структура, перспективы / B.C. Леднев. М. : Высшая школа, 1991. - 224 с.
91. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность / А.А. Леонтьев. — М. : Просвещение, 1969. 214 с.
92. Леонтьев А.А. Преподавание иностранных языков в школе: мнение о путях перестройки / А.А. Леонтьев // Иностран. яз. в школе. 1988. — № 4. -С. 18-23.
93. Леонтьев А.А. Психолого-педагогические основы обновления методики преподавания иностранных языков / А.А. Леонтьев // Alma mater.-1998.- № 12. С. 13-18.
94. Лефрансуа Г. Психология для учителя / Г. Лефрансуа ; Университет Альберты. 11-е междунар. изд. — СПб. : Прайм-Еврознак ; М. : Олма-Пресс, 2003. - 429 с. - (Прикладная педагогическая психология).
95. Ломакина Т.Ю. Концепция непрерывного профессионального образования / Т.Ю. Ломакина. ИТИП РАО, 2005. - 46 с.
96. Ломакина Т.Ю. развитие системы непрерывного профессионального образования: методические рекомендации / Т.Ю. Ломакина. М. : Педагогика, 2005. — 63 с.
97. Марищук В.Л. Принципы и методы обучения в военной педагогике и физической подготовке / В.Л. Марищук. Л. : ВИФК, 1990. - 59 с.
98. Международная конвенция об обеспечении безопасности человеческой жизни на море (SOLAS) 1974 г. с поправками 1988 г. // Стандартные фразы ИМО для общения на море / IMO Standard Marine
99. Communications Phrases ; отв. ред. Овчинников Г.М.- СПб. : ЦНИИМФ, 1997.-Вып. 9.-475 с.
100. Меморандум непрерывного образования Европейского Союза (изложение) // Новые знания (журнал по проблемам образования взрослых). 2001. - № 2. - С. 4-8.
101. Мильберт Г.Е. Организация самостоятельной работы по совершенствованию иноязычной грамотности курсантов военно-физкультурного вуза : дис. . канд. пед. наук / Мильберт Г.Е. СПб. : ВИФК, 2005.- 145 с.
102. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку / Р.К. Миньяр-Белоручев. М. : Просвещение, 1990. - 238 с.
103. Миролюбов А.А. Изучение иностранных языков: средство развития личности ученика / А.А. Миролюбов // Сов. педагогика. 1989. — № 6. — С. 13-18.
104. Миролюбов А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам / А.А. Миролюбов. М. : Ступени, ИНФРА, 2002. -448 с.
105. Миронов В.В., Федоров В.Г. Теоретические основы непрерывного военно-физкультурного образования : учеб. пособие / В.В. Миронов, В.Г.Федоров. СПб. : ВИФК, 1997. - 110 с.
106. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения / О.Д. Митрофанова. М. : Русский язык, 1976. - 199 с.
107. Москальская О.И. Понятие практического овладения иностранным языком / О.И. Москальская // Иностран. яз. в школе. 1971. - № 1. — С. 51-57.
108. Новиков A.M. О преемственности образовательных программ / A.M. Новиков // Специалист. 1997. - № 4. - С. 11-13.
109. Новиков A.M. Построение системы непрерывного профессионального образования / A.M. Новиков. М., 2000. - 223 с.
110. Новиков A.M. Принципы построения системы непрерывного профессионального образования / A.M. Новиков // Педагогика. 1998. — №3.-С. 11-17.
111. Новиков A.M. Российское образование в новой эпохе. Парадоксы и векторы развития / A.M. Новиков. М., 1998. - 85 с.
112. Носенко Э.Л. Специфика проявления в речи состояния эмоциональной напряженности : автореф. дис. . д-ра наук / Э.Л. Носенко. М., 1979. -38 с.
113. Об утверждении руководства по организации работы высшего военно-учебного заведения Министерства обороны РФ : Пр. Министра обороны РФ № 80 от 12 марта 2003 г. М., 2003. - 80 с.
114. Об установлении учебной нагрузки профессорско-преподавательскому составу высших военно-учебных заведений Министерства обороны РФ : Пр. Министра обороны РФ № 319 от 2 августа 2005 г. М., 2005. - 68 с.
115. Огарев Е.И. Некоторые социально-экономические аспекты непрерывного образования взрослых / Е.И. Огарев // Проблемы непрерывного образования взрослых. Л., 1979. - С. 5-12.
116. Онушкин В.Г. К критике современных буржуазных концепций непрерывного образования / В.Г. Онушкин // Проблемы непрерывного образования взрослых. Л., 1979. - С. 16-24.
117. Палунина Е.С. Методические возможности компьютера в обучении иностранным языкам / Е.С. Палунина // Герценовские чтения. Иностранные языки : материалы конф. СПб. : РГПУ им. А.И. Герцена, 2005.-С. 181-182.
118. Пантелеева Л.В. Приемы активизации учебно-познавательной деятельности студентов / Л.В. Пантелеева // Герценовские чтения. Иностранные языки : материалы конф. СПб. : РГПУ им. А.И. Герцена, 2005.-С. 182-183.
119. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. М. : Просвещение, 1985. - 208 с.
120. Пассов Е.И. Методическое мастерство учителя иностранного языка / Е.И. Пассов // Иностр. яз. в школе. 1984. - № 6. - С. 15-19.
121. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростелев B.C. Цель обучения иностранным языкам на современном этапе развития общества / Е.И. Пассов, В.П. Кузовлев, B.C. Коростелев // Иностр. яз. в школе. 1987. -№ 6. - С. 30-35.
122. Педагогика физической подготовки и спорта : учебник / B.JI. Марищук, Н.В. Романенко, B.JI. Пашута, М.А. Евдокимов ; под ред. А.С. Яцковца. -СПб.: ВИФК, 2005. 294 с.
123. Перспективы развития системы непрерывного образования / под ред. Б.С. Гершунского. М., 1990. - 162 с.
124. Песталоцци И.Г. Избранные педагогические произведения : в 3-х т. / И.Г. Песталоцци. — М. : Педагогика, 1981. 632 с.
125. Пидкасистый П.И., Портнов M.JI. Искусство преподавания. Первая книга учителя / П.И. Пидкасистый, M.JI. Портнов. — М., 1998. 184 с.
126. Примерные нормы времени для расчета учебной нагрузки, планирования и учета труда профессорско-преподавательского состава образовательных учреждений МО РФ : Приложение к Приказу Министра обороны РФ № 319 от 2 августа 2005 г. М., 2005. - 57 с.
127. Райхштейн А.Д. Национально-культурный аспект интеркоммуникации / А.Д. Райхштейн // Иностр. яз. в школе. 1986. - № 5. - С. 9-12.
128. Рахманов И.В. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в 19-20 ввм / И.В. Рахманов. М. : Педагогика, 1972. -315 с.
129. Решетова О.А. К вопросу об оптимизации процесса обучения иностранным языкам / О.А. Решетова // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод. конф. -СПб.: ВМедА, 2001.-С. 106-108
130. Риверс М. Десять принципов изучения и обучения иностранным языкам на основе взаимодействия обучаемого и преподавателя / М. Риверс
131. Первый советско-американский симпозиум по теоретическим проблемам преподавания и изучения иностранных языков. — М. : РЕМА, МГЛУ, 1992.-С. 99-118.
132. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. — М. : Просвещение, 1998. 224 с.
133. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. — М. : Просвещение, 1991. — 287 с.
134. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности : автореф. дис. . д-ра наук / Сафонова В.В. — М.,1993. 47 с.
135. Скок Г.Б. Как проанализировать собственную педагогическую деятельность : учеб. пособие для преподавателей / Г.Б. Скок ; отв. ред. Ю.А.Кудрявцев. М., 1998. - 63 с.
136. Сластенин В.А. Профессиональная подготовка современного учителя / В. А. Сластенин, А.И. Мищенко // Сов. педагогика. 1991. - № 10. - С. 7984.
137. Сластенин В.А., Исаев И.Ф., Мищенко А.И., Шиянов Е.Н. Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, А.И. Мищенко, Е.Н. Шиянов. -М., 1998. 512 с.
138. Сластенин В.А и др. Педагогика: Учебное пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений / В.А.Сластенин, И.Ф. Исаев, А.И. Мищенко, Е.Н. Шиянов; Под ред. В.А. Сластенина. М.: Издательский центр «Академия», 2002. - 576 с.
139. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам : базовый курс лекций / Е.Н. Соловова. М., 2002. - 238 с.
140. Соловова Е.Н. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам / Е.Н. Соловова. М. : Просвещение, 2003. - 193 с.
141. Старков А.П. Учебное пособие по английскому языку для средней школы / А.П. Старков, P.P. Диксон, Б.С. Островский. М. : Аст, 2000. -263 с.
142. Сухов П.Ю. Модульное обучение: основные аспекты / П.Ю. Сухов // Современные технологии обучения : материалы VII междунар. конф. «СТ0-2001»,- СПб. : СПГЭУ «ЛЭТИ» им. В.И. Ульянова (Ленина), 2001. -Часть 1.-С. 209-211.
143. Талызина Н.Ф. Методика составления обучающих программ : учеб. пособие / Н.Ф. Талызина. 1989. - 58 с.
144. Талызина Н.Ф. Теоретические основы разработки модели специалиста / Н.Ф. Талызина. М. : Знание, 1986. - 96 с.
145. Тонконогая Е.П. Педагогические проблемы непрерывного образования взрослых / Е.П. Тонконогая // Проблемы непрерывного образования в современных условиях социального прогресса и НТР. М., 1981. - Ч. II. — С. 29-35.
146. Тропкина Ю.В. Индивидуальный подход в обучении иностранному языку / Ю.В. Тропкина // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод. конф. СПб.: ВМедА, 2003.-С. 103-107.
147. Тропкина Ю.В. Проблема обучения полилогической речи на занятии по иностранному языку / Ю.В. Тропкина // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе : материалы всерос. науч.-метод. конф. СПб. : ВМедА, 2002. - С. 155-158.
148. Тропкина Ю.В. Технический перевод и обмен научно-технической информацией / Ю.В. Тропкина, И.С. Карась // Проблемы лингвистики и лингводидактики в высшей школе материалы всерос. науч.-метод. конф. — СПб. : ВМедА, 2004. С. 100-104.
149. Укке Ю.В. Развитие личности как цель и сущностная характеристика непрерывного образования / Ю.В. Укке // Непрерывное образование как педагогическая система. -М., 1989.-С. 14-19.
150. Учебная программа по дисциплине «Иностранный язык». СПб. : ВМИИ, 2000. - 65 с.
151. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке / М.О. Фаенова. М. : Высшая школа, 1991. - 144 с.
152. Френч Ф. Преподавание английского языка за рубежом / Ф. Френч // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М. : Прогресс, 1967.-С. 56-69.
153. Хазова Л. Сущностные характеристики непрерывного образования // Новые знания (журнал по проблемам образования взрослых) / J1. Хазова. -М., 1998. № 1.-С. 4-5.
154. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчика) / И.И. Халеева. — М. : Высшая школа, 1989. — 238 с.
155. Хюсен Т. К обучающемуся обществу / Т. Хюсен // Курьер ЮНЕСКО, 1983, июн.-С. 9-11.
156. Циркулярное письмо Комитета по безопасности на море от 5 июня 1997 г. MSC/Circ.794 // Стандартные фразы ИМО для общения на море / IMO Standard Marine Communications Phrases / отв. ред. Г.М. Овчинников. СПб. : ЦНИИМФ, 1997. - Вып. 9. - 4 с.
157. Чурганов О.А. Использование компьютерных технологий при изучении анатомии человека: Учебно-методическое пособие. / О.А.
158. Чурганов, Е.Н. Комиссарова, Е.В. Кришталь, О.Н. Груздеева, А.В. Шашкин. СПб. : ВИФК, 2002. - 53 с.
159. Шарый Л.Д. Непрерывное профессиональное образование императив высшей военной школы Россиим / Л.Д. Шарый // Symposium : материалы конф. СПб. : С.-Петерб. философ, об-во, 2003. - Вып. 29. - С. 375-377.
160. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе / С.Ф. Шатилов. Изд. 2-е. - М. : Просвещение, 1986. - 213 с.
161. Штульман Э.А. Теоретические основы моделирования экспериментально-методического исследования в методике обучения иностранным языкам : автореф. дис. . д-ра наук / Э.А. Штульман М., 1947.-С. 44-57.
162. Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам / Э.А. Штульман. Воронеж, 1971. - 113 с.
163. Щеголев В.А. Актуальные вопросы совершенствования педагогического процесса военно-учебных заведениях на современном этапе развития Вооруженных Сил России / В.А. Щеголев, В.П. Панасюк. -СПб. : ВИФК, 1992.- 15 с.
164. Щерба Л.В. Методика преподавания иностранных языков как наука / Л.В. Щерба // Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. М. : АПН РСФСР, 1947, С. 7-14.
165. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в школе. Общие вопросы теории : учеб. пособие для студ. филолог, фак. 3-е изд., испр. и доп. / Л.В. Щерба. - М. : Академия, 2002. - 150 с.
166. Щукин А.Н. Методика обучения иностранным языкам : курс лекций / А.Н. Щукин. М. : УРАО, 2002. - 286 с.
167. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика : учеб. пособие для препод, и студ. / А.Н. Щукин. М. : Филоматис, 2004. - 416 с.
168. Ягодин Г.А. Потенциал высшей школы / Г.А. Ягодин // Наука и жизнь. 1986.-№ 9.-С. 16-17.
169. Якиманская И.С. Требования к учебным программам, ориентированным на личностное развитие школьников /И.С. Якиманская // Вопросы психологии. 1994. - № 2. - С. 64-77.
170. Якушенко Е.И. Методические рекомендации по формированию у курсантов военно-морского института военно-профессиональных навыков : учеб.-метод, пособие / Е.И. Якушенко. СПб. : Пушкин, 2005. - 27 с.
171. Baum Е. Engineering accreditation in the United States of America / E. Baum // Criteria 2000. Proc. 2-nd Global Congress on Engng. Educ. Wismar, Germany, 2000. - P. 17-20.
172. Callan H. The cultures of education / H. Callan // EA1E Newsletter. 1995, Jun.-N. 19.-P. 11-14.
173. Chisholm C.U. Critical factors relating to the future sustainability of engineering education / C.U.Chisholm // Global J. of Engng. Educ. 2003. — Vol. 7, N 1. - P 29-38.
174. Correa A. Permanent Education and Adult Education in Brazil / A. Correa. — Rio de Janeiro, 1973.
175. Corder S.P. The significance of learner's errors // S.P. Corder // International Review of Applied Linguistics. 1967. - Vol. 5. - P. 161—170.
176. Cropley A. Lifelong Education and the training of Teachers / A. Cropley, R. Dave. Humburg : VIE ; Oxford : Pergamon - 1978.
177. Cross P. Adults as Learners / P. Cross. San-Francisco : Jossey-Bass, 1980. -90 p.
178. Dave R. Lifelong Education and School Curriculum / R. Dave. Humburg : VIE, 1973.-67 p.
179. Eyerer P. The reformation of technical education through project-oriented education (Theoprax) / P. Eyerer, B. Hefer // Global J. of Engng. Educ. — 2000 -Vol. 4,N3.-P. 281-286.
180. Frese H. Permanent Education. A Strategy for Social Action / H. Frese // Permanent Education, 1970.
181. Gist R. Psychosocial aspects of disaster / Richard Gist, Bernard Lubin. -New-York, 1989. P. 68-76.
182. Griinwald N. Quo vadis German engineering education / N. Griinwald // Proc. 2.-nd Asia. Pacific Forum on Engng. Educ. Sydney, Australia, 2000. - P. 371-374.
183. Hayes C. World class learning / C. Hayes // Black Enterprise. New York — 1998 - Vol. 28, N. 10. - P. 85-90.
184. Hellmich H. Die Didaktik des Fremdsprachenunterrichts als integrative Wissensschaftsdisziplin / H. Hellmich // Deutsch als Fremdsprache. 1980. -N 4-S. 218-224.
185. Hildebrand M. To encourage, stimulate, cooperate, support and enhance . / M. Hildebrand // EAIE Newsletter. 1998, April. - P. 9-11.
186. The human element // IMO News. The magazine of the International Maritime Organization. 1993. - N 3. - P. II.
187. Implementation of IMO standards the key to success // IMO News. The magazine of the International Maritime Organization. - 1993. - N 3. - P. I— XVI.
188. NAVTEX and EPIRBs become mandatory. // IMO News. The magazine of the International Maritime Organization. 1993. -N 3. - P. 10-11.
189. Jensen H.P. Life-long learning in engineering / H.P. Jensen // Proc. 3-rd Asia. Pacific Forum on Engng. and Technology Educ. Changhua, Taiwan, 2001.-P. 17-20.
190. Kjcersdam F. Engineering education for the knowledge society / F. Kjosrsdam // Proc. 3-rd Global Congress on Engng. Educ. Glasgow, Scotland, UK, 2000. - P. 87-90.
191. Koponen E. Orientation, simulation and advising / E. Koponen // EAIE Newsletter. -1997, April. P. 14-17.
192. Lifelong Learning. A Symposium on Continuing Education / Lifelong Learning ; Ed. by F. Jessup. Oxford : Pergamon Press, 1969
193. Magnan M. Multilingualism and cross-cultural communication / M. Magnan // EAIE Newsletter. 1995, February. -N. 17. - P. 34-35.
194. Mestenhauser J. On moving cemeteries and changing curricula // EAIE Newsletter. 1997, June. - N. 26. - P. 7-11.
195. Reinecke W. Zur Theorie des Fremdsprachenerwerbs ein methodologischer Ansatz / W. Reinecke // Deutsch als Fremdsprache (207). 1983. - N. 5. - S. 257-263.
196. Shulka P. Life- long Education / Shulka P. New Delhi: Orient Longman -1971. '
197. Stratton B. Academic disciplines and the general track / B. Stratton // EAIE Newsletter. 1998, April. - P. 52-55.