Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика профессионального образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Реализация регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в процессе профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка

Автореферат по педагогике на тему «Реализация регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в процессе профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Автореферат
Автор научной работы
 Давыдова, Ольга Витальевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Курск
Год защиты
 2007
Специальность ВАК РФ
 13.00.08
Диссертация по педагогике на тему «Реализация регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в процессе профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Реализация регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в процессе профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка"

Давыдова Ольга Витальевна

На правах рукописи

Реализация регионального компонента содержания языкового поликулыурного образования в процессе профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка

13.00.08 — теория и методика профессионального образования

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Курск-2007

003065165

003065165

Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Курский государственный университет»

Научный руководитель: доктор педагогических наук, доцент

Сороковых Галина Викторовна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, доцент

Тараснж Наталья Александровна;

Ведущая организация: государственное образовательное учревдение высшего профессионального образования «Московский педагогический государственный университет»

Защита состоится 27 сентября 2007 г. в 14 часов

на заседании диссертационного совета Д 212.104.01 в Курском государственном университете по адресу 305000, г. Курск, ул Радищева,

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке университета по адресу.

305000, г. Курск, ул. Радищева, д 33

кандидат педагогических наук, доценгг Кравченко Светлана Алексеевна

Д. 33.

Ученый секретарь диссертационного совета

Подымова Л.С

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Интеграция в мировое сообщество и процесс построения открытого демократического общества ставят перед российской системой образования новую цель - воспитание личности, обладающей общепланетарным мышлением, то есть способной рассматривать себя в качестве не только гражданина мира, воспринимающего себя субъектом диалога культур, но и представителя национальной культуры, проживающего в конкретной стране (Манифест молодёжи XXI века, 1999 г, Конвенция о миротворческом воспитании, 1999 г.). Особенно актуально данная проблема стоит при подготовке педагогических кадров для системы языкового образования, которые по роду своей профессиональной деятельности сами должны уметь выступать субъектами диалога культур (иноязычной и родной).

Вышеуказанные требования во многом обусловили модернизацию целей и содержания современного языкового образования, что отразилось в ряде работ, посвященных данной проблеме. В конце XX века появился ряд исследований как отечественных, так и зарубежных авторов, где с педагогических позиций раскрывается проблема самоопределения обучающихся в спектре изучаемых культур и формирования у них умения выступать в качестве субъектов диалога культур (родной и культуры страны изучаемого языка) (Д.В Григорьев, Г Д. Дмитриев, П.В. Сысоев, В.В. Сафонова, S. J. Savignon, N. Seeley, В. Shore, A. Singerman, J Sinnigen).

Исходя из модернизации целей и содержания современного языкового образования, авторами вышеуказанных исследований утверждается, что высшее профессиональное языковое образование на современном этапе должно рассматриваться как языковое поликультурное образование. Его целью является подготовка будущих учителей иностранного языка к активному полноценному сотрудничеству с представителями иных культур в современном поликультурном мире, а также их самоопределение в поликультурной среде, включающей всю вариативность мировой, национальной и региональной культур стран изучаемого и родного языков. Реализация данной цели осуществляется путем включения в учебные программы и учебно-методические комплексы по иностранному языку информации о культурах как родного, так и изучаемого языков Их соизучение квалифицируется как обучение в контексте диалога культур, результатом которого должна стать сформированность у будущих учителей иностранного языка умений видеть не только различия, но и сходства в соизучаемых культурах, воспринимать различия как норму сосуществования культур в современном поликультурном мире, а также сформированность активной

жизненной позиции, направленной против культурного неравенства, культурной дискриминации и культурного вандализма.

Особая доля в реализации языкового поликультурного образования должна отводиться репрезентации вариативности культур родной страны, региона, населенного пункта. Это может способствовать формированию у студентов представлений о культурном разнообразии как норме сосуществования и взаимного развития культур в современных поликультурных сообществах, а также созданию условий для лучшего осознания ими своего места в данных сообществах - культурного самоопределения личности.

Необходимо также отметить, что обучение иностранному языку с учетом национально-культурной специфики того или иного региона обеспечивает связь региональных, российских и глобальных аспектов в изучении современных проблем, способствуя, таким образом, реализации диалога культур не только на российском, но и на планетарном уровне

Способом репрезентации вариативности культур родной страны, региона, населенного пункта может служить введение в образовательный процесс на языковых факультетах педагогических вузов регионального компонента содержания языкового поликультурного образования

Однако, несмотря на обоснованную в вышеуказанных исследованиях важность обучения иностранному языку с учетом национально-культурной специфики, следует констатировать недостаточную разработку теоретических основ и педагогических условий его реализации на языковом факультете педагогического вуза, что находит выражение в следующем:

при реализации языкового поликультурного образования в педагогическом вузе сложился подход, при котором иностранный язык рассматривается, в основном, как средство приобщения к культуре страны изучаемого языка, вследствие чего будущие учителя иностранного языка часто затрудняются грамотно разъяснять представителям иных культур реалии родной (национальной, региональной) культуры, - до настоящего времени не выявлены сущность, цель, дидактические функции регионального компонента содержания языкового поликультурного образования, теоретические предпосылки и педагогические основы реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в педагогическом вузе; не разработана технология реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в педагогическом вузе.

Вышеуказанные трудности свидетельствуют о том факте, что в данный момент обостряется противоречие между необходимостью подготовки будущего учителя иностранного языка к полноценному активному сотрудничеству с представителями иных культур в современном поликультурном мире и неразработанностью теоретических основ и

технологического обеспечения реализации регионального компонента языкового поликультурного образования.

Данное противоречие обусловило проблему исследования, каковы теоретические основы и технологическое обеспечение реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования'

Целью исследования является решение вышеуказанной проблемы. Объект исследования - языковое поликулыурное образование Предмет исследования - процесс реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в условиях профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка

В соответствии с целью, объектом и предметом исследования были определены следующие задачи:

- проанализировать сущность, цель, задачи, содержание и принципы языкового поликультурного образования для выяснения места и значимости регионального компонента в процессе его осуществления,

- определить сущность, цель, дидактические функции регионального компонента содержания языкового поликультурного образования,

- обосновать теоретическую модель профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования;

- разработать технологическое обеспечение процесса профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования и апробировать его путем внедрения в образовательный процесс на языковом факультете педагогического вуза

В качестве гипотезы исследования выдвинуто предположение о том, что процесс профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка станет эффективнее, если будут реализованы следующие педагогические условия.

- осуществление данного процесса будет происходить путем соизучения родной культуры и культуры страны изучаемого языка (духовных и материальных ценностей, формирующих национальное достояние своего народа и народа страны изучаемого языка, особенностей национальной ментальности и элементов социокоммуникации этих народов);

- соизучение этих культур будет основано на выполнении проблемных культуроведческих заданий,

- образовательный процесс будет реализовываться с учетом принципа межпредметных связей (связь обучения английскому языку с другими дисциплинами учебного курса университета)

Теоретико-методологическую основу исследования составляют системный, су&ьектно-деятельностный, личностно-ориентированный и

компетентносгный подходы к организации процесса обучения, концептуальные идеи современного педагогического образования (Б С Гершунский, Э Н Гусинский, В.П Зинченко, Д Д Зуев, А И Кочетов, Н.Б Крылов, В А Сластенин, Л С. Подымова Е Н. Шиянов и др); вопросы формирования (проектирования) содержания образования (В.В Краевский, В С Леднев, И.Я Лернер, Л.Я. Зорина, В С. Цетлин); проблемы общепедагогической подготовки учителя к профессионально-педагогической деятельности (О.А Абдуллина, А И. Пискунов, В А Сластенин и др.), труды по культуроведческим и социокультурным основам обучения иностранным языкам (Е М. Верещагин, В В Костомаров, Г Д. Томахин, С.]Г. Тер-Минасова, ВВ. Сафонова, ФВ Фурманова и др.), концепция диалога культур (М.М. Бахтин, В С. Библер, М С Каган, В В Сафонова, В.П. Сысоев, Е.И Пассов и др); исследования в области регионализации образования (В.П. Буданов, Т.В. Буторина, И И. Вагиддулин, Е. Н Зорькин, И Б. Жуховин, А.А Корнеева, А П. Кузнецова, М.М. Нащочина, Э.Э. Парай, Л.В. Смирнова, А.Н. Туний и др); достижения в области методики преподавания иностранного языка (А.Н Леонтьев, Г.В. Рогова Р К Микьяр-Белоручев Е.С. Полат, Г В. Сороковых, Fried-Booth, S. Haines); исследования по проблемам английского языка межкультурного общения применительно к российской культуре (В .В Кабакчи); работы, рассматривающие средства повышения мотивации в ходе изучения иностранного языка (А.Н. Леонтьев, Г.В. Рогова, И А. Зимняя).

Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы были использованы следующие методы исследования, теоретический анализ социально-культурологической, психолого-педагогической, лингвистической литературы по исследуемой проблематике, изучение и анализ процесса языковой подготовки и профессионально-личностного становления будущего учителя иностранного языка с целью выявления эффективных приёмов реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования, анализ учебников, учебных пособий и программ; изучение передового опыта, опытно-экспериментальная работа (педагогическое наблюдение, анкетирование, экспериментальные задания).

Опытно-экспериментальная работа проводилась в три этапа с 2000 г по 2007 г. на базе Курского государственного университета.

На первом этапе (2000 - 2001 гг.) осуществлялся анализ литературы, определялись задачи, предмет, гипотеза, методы исследования, проводились наблюдения за учебным процессом в рамках исследуемой проблемы, разрабатывалась концепция исследования, а также проходила работа по определению возможности включения материалов из истории, культуры, литературы и искусства Курской области в учебный

процесс, подготавливались дидактические материалы для проведения опытно-экспериментальной работы

На втором этапе (2001 - 2006 гг.) проводилась опытно-экспериментальная работа по исследуемой проблематике.

На третьем этапе (2006 - 2007 гг.) осуществлялись анализ и систематизация и анализ полученных результатов исследования, формулирование основных выводов исследования и оформление рукописи диссертации

Научная новизна исследования состоит в том, что.

- выяснено, что региональный компонент содержания языкового поликультурного образования является необходимым условием полноценной реализации языкового поликультурного образования;

- определены сущность, цель и дидактические функции регионального компонента содержания языкового поликультурного образования;

- обоснована теоретическая модель профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования,

- разработано технологическое обеспечение процесса профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования;

Теоретическая значимость исследования.

- расширено научное представление о региональном компоненте содержания языкового поликультурного образования, выражающееся в раскрытии его сущности, цели и дидактических функций, его места и роли в образовательном процессе на языковом факультете педагогического вуза;

- углублена теоретическая база исследований в области регионализации языкового образования (определена структура профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования, выявлены критерии, уровни и показатели готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности);

Практическая значимость полученных результатов исследования: разработаны учебно-методические материалы для технологического обеспечения процесса профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка с использованием регионального компонента языкового поликультурного образования, учебно-методическое пособие «Откройте для себя Курскую область» на английском языке, включающее практические рекомендации и подробное тематическое планирование для учителей, а также приложения для студентов, способствующие наиболее эффективному использованию содержащихся в пособии упражнений на основе реализации новейших педагогических технологий (обучение в

сотрудничестве, метод проектов), межпредметных связей и культуросравнительной ориентации; составлены дидактические материалы для преподавателей и студентов. Практические материалы исследования могут выступать в качестве дополнения к основной программе вузовской языковой подготовки будущих учителей иностранного языка в качестве вариативной части содержания языкового поликультурного образования на уровне учебного предмета, как основа для проведения факультативов и курсов по выбору в старших классах средней школы, использоваться при разработке пособий по методике обучения иностранному языку, создании аналогичных курсов на материале других иностранных языков, в курсе лекций при изучении темы. , «Новые педагогические технологии в обучении иностранному языку»

На защиту выносятся следующие положения:

1. Языковое поликультурное образование как ценность, система, процесс и результат профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка служит обеспечению активного полноценного сотрудничества будущего учителя иностранного языка с представителями иных культур в современном поликультурном мире, а также их самоопределению в поликультурной среде, включающей всю вариативность мировой, национальной и региональной культур стран изучаемого и родного языка. Анализ цели, задач, содержания и принципов языкового поликультурного образования показывает, что изучение всей вариативности родной культуры является необходимым условием его полноценной реализации.

2. Региональный компонент содержания языкового поликультурного образования - совокупность систематизированных знаний об элементах материальной и духовной культуры родного края на изучаемом языке, убеждений (осознание ценности материальных и духовных элементов культуры своего региона, осознание себя носителем этой культуры), направленных на развитие у будущих учителей иностранного языка способности к межкультурному взаимодействию, основанному на умении представлять региональную культуру средствами иностранного языка в ситуациях непосредственного и опосредованного общения Реализация регионального компонента языкового поликультурного образования на языковом факультете педагогического вуза способствует повышению эффективности профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка. Место регионального компонента в образовательном процессе на языковом факультете педагогического вуза можно определить как вариативную часть содержания языкового поликультурного образования на уровне учебного предмета

3 Теоретическая модель профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования представляет собой инновационную педагогическую систему, структурными компонентами

которой являются цель, задачи, принципы; содержание, технология профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка с применением регионального компонента содержания языкового поликулыурного образования, критерии, уровни, показатели готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности; результат. Реализация данной модели обеспечивается при условии использования вышеупомянутой технологии, направленной на повышение эффективности профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка, выражающейся в достижении ими среднего и высокого уровня готовности к профессиональной деятельности 4 Внедрение регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в образовательный процесс на языковом факультете педагогического вуза должно проводиться посредством интегрированных технологий, построенных на проблемно-тематической основе Данные технологии представляют собой последовательное взаимодействие этапов подготовки проекта, реализации, представления и рефлексии, каждый из которых характеризуется своей спецификой и способами организации, дидактического оснащения и функций субъектов учебной деятельности.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в ходе эксперимента по проверке эффективности технологии формирования компонентов готовности будущего учителя иностранного языка к осуществлению профессиональной деятельности на английском отделении факультета иностранных языков КГУ (2000 - 2006) Основные положения диссертации изложены в статьях, докладах и выступлениях на международных научно-практических конференциях, научных семинарах, а также обсуждались на заседаниях Института толерантности при областной библиотеке им Асеева г Курска.

Структура диссертации определилась логикой исследования и поставленными задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложения.

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяется объект и предмет, формулируется гипотеза, цель и задачи исследования, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, указываются положения, выносимые на защиту

в главе первой «Теоретические основы реализации регионального компонента содержания языкового поликулыурного образования в процессе профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка» содержится теоретический анализ имеющихся исследований по данной проблематике, определяются основные понятия исследования, раскрываются цель современного высшего профессионального образования, сущность, цель, задачи, содержание и принципы

современного языкового поликультурного образования, сущность, цель и дидактические функции его регионального компонента, феномены профессиональной подготовки и готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности, критерии, уровни и показатели данной готовности, предлагается теоретическая модель профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в образовательном процессе на языковом факультете педагогического вуза.

В главе второй «Опытно-экспериментальная работа по исследованию эффективности профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования» раскрываются организация, содержание и методы опытно-эксперименггальной работы по профессиональной подготовке будущего учителя иностранного языка при реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования, технология профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка с применением регионального компонента содержания языкового поликультурного образования и показана динамика формирования готовности будущих учителей иностранного языка к профессиональной деятельности в процессе экспериментальной работы.

В заключении подведены итоги, сформулированы основные выводы и намечены перспективы дальнейшего развития нашего исследования

Список использованной литературы насчитывает 218 наименований, в том числе 34 на иностранном языке

В приложении содержится фрагмент материалов пособия на английском языке "The Kursk Region Folk Culture" («Народная культура Курской области»).

Основное содержание работы

Цель современного профессионального образования связана с развитием у студента вуза качеств лидера-профессионала, характеризующихся следующими особенностями- 1) профессионализм не только в теории, но и в практической деятельности; 2) умение видеть проблему, обладать способностью к критическому проблемно-ориентированному анализу; 3) умение найти способы и средства решения проблемы, 4) способность максимально реализовать себя в любом деле; 5) умение работать в различных производственных условиях, 6) умение организовывать людей; 7) способность к сопереживанию и пониманию, принятию другого человека

Языковое поликультурное образование, как многогранное понятие, представляет собой

- относительно самостоятельную систему, функцией которой является обучение и воспитание членов общества, ориентированную на овладение определенными знаниями о культурном разнообразии окружающего мира стран соизучаемых языков и о взаимоотношениях между культурами в современном поликультурном мире;

- педагогический процесс - специально организованное взаимодействие педагогов и обучающихся (будущих учителей иностранного языка) по поводу освоения содержания языкового поликультурного образования с использованием определенных средств обучения и воспитания с целью решения задач образования, а также формирования активной жизненной позиции у обучаемых и умений взаимодействовать с представителями разных стран и культур согласно принципу диалога культур,

- общечеловеческую ценность как средство трансляции культуры, овладевая которой человек не только адаптируется к условиям постоянно изменяющегося социума, но и становится способным к неадаптивной активности, позволяющий выходить за пределы заданного, развивать собственную субъектность и приумножать потенциал мировой цивилизации

Принципами языкового поликультурного образования выступают принципы: диалога культур, дидактической культуросообразности, доминирования проблемных культуроведческих заданий, культурной вариативности, культурной рефлексии.

Целью языкового поликультурного образования на языковом факультете педагогического вуза является подготовка будущих учителей иностранного языка к активному полноценному сотрудничеству с представителями иных культур в современном поликультурном мире, а также их самоопределение в поликультурной среде, включающей всю вариативность мировой, национальной и региональной культур стран изучаемого и родного языка.

Содержанием языкового поликультурного образования является совокупность систематизированных знаний (о культуре как о социальном конструкте, о разнообразии современных поликультурных сообществ стран как родного, так и изучаемого языков; о сходствах и различиях между представителями различных этнических, социальных, лингвистических, территориальных, религиозных, культурных групп в рамках определенного региона, страны, мира), умений и навыков (способность позитивного взаимодействия с представителями других культур), взглядов и убеждений (интериоризация ценностей родной культуры и культуры страны изучаемого языка, культурное самоопределение личности средствами родного и изучаемого языка, умение выступать в качестве субъекта диалога культур - родной культуры и культуры страны изучаемого языка), а также определенный уровень развития познавательных сил и практической подготовки к будущей

профессионально-педагогической деятельности, достигнутый в результате учебно-воспитательной работы, организованной на основе применения проблемных кулыуроведческих заданий

Содержание языкового поликультурного образования имеет следующую иерархию уровней уровень теоретического представления, уровень учебного предмета, уровень учебного материала, субъектно-личностный уровень.

Рассмотрение сущностных характеристик высшего профессионального образования в целом и языкового поликультурного образования в частности определило те качества, которыми должны обладать будущие специалисты в области преподавания иностранных языков на современном этапе, что использовалось нами в дальнейшем при разработке теоретической модели профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка.

Анализ сущности, цели, задач, содержания и принципов языкового поликультурного образования также дал основание прийти к другому выводу: изучение родной культуры является необходимой составляющей полноценного языкового поликультурного образования.

На основании вышесказанного нами рассмотрен вопрос о возможности включения изучения родной культуры (региональной культуры как ее базиса) в образовательный процесс на языковом факультете педагогического вуза и способе реализации изучения вариативности родной культуры на языковом факультете педагогического вуза, позволяющем повысить эффективность процесса профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка

Региональный компонент содержания языкового поликультурного образования представляет собой совокупность систематизированных знаний (фактический краеведческий материал об элементах материальной и духовной культуры родного края (Курская область) на изучаемом (английском) языке) и убеждений (осознание ценности материальных и духовных элементов культуры своего региона, осознание себя носителем этой культуры), направленных на развитие у будущих учителей иностранного языка способности к межкультурному взаимодействию, основанному на умении представлять региональную культуру средствами иностранного языка в ситуациях непосредственного и опосредованного общения, способствующих полноценному личностному развитию и активному вовлечению студентов в диалог культур (родной культуры и культуры страны изучаемого языка), а также определенный уровень развития познавательных сил и практической подготовки к будущей профессионально-педагогической деятельности, достигнутый в результате учебно-воспитательной работы на языковом факультете педагогического вуза, реализуемой с применением интегрированных технологий,

построенных на проблемно-тематической основе с выделением иностранного языка в качестве интегрирующего ядра.

Место регионального компонента в образовательном процессе на языковом факультете педагогического вуза можно определить как вариативную часть содержания языкового поликультурного образования на уровне учебного предмета

Цель реализации регионального компонента языкового поликультурного образования на языковом факультете педагогического вуза - повышение эффективности профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка за счет обеспечения полноценного осуществления цели современного высшего профессионального образования и цели языкового поликультурного образования

Региональный компонент содержания языкового поликультурного образования в обучении иностранному языку выполняет следующие функции: 1) общие: конкретизирует дидактические принципы; актуализирует методы и приемы научного познания, развивает исследовательские навыки и умения, способствует реализации межпреметных связей и формирует новое мышление человека на основе целостного представления о мире; обеспечивает «диалог культур» на российском уровне; помогает становлений исторического сознания, адаптации к окружающей социальной и природной среде, социализации студентов; готовит к профессиональной педагогической деятельности в регионе; является средством нравственного и патриотического воспитания; 2) специфические: является средством поддержания мотивации учения иностранного языка; создает содержательную основу изучения иностранного языка; способствует реализации принципа ситуативности в обучении иностранному языку и формированию социокультурной и межкультурной компетенции студентов

Рассматривая вопрос о функциях регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в обучении иностранному языку, нельзя не остановиться на обратной стороне этого аспекта, то есть на том, что вносит иностранный язык в реализацию регионального компонента языкового поли культурно го образования, в отличие от других предметов. В связи с этим необходимо отметить, что, в связи с интенсификацией межкультурного общения педагогических коллективов и студентов с представителями зарубежных городов-побратимов, стало традиционным участие их в международных акциях, конкурсах, проектах. Получившие широкое развитие межрегиональные контакты на международном уровне, молодежный туризм, «народная дипломатия» требуют неформального общения в различных сферах жизни. Вышеперечисленные изменения социокультурного контекста изучения иностранного языка стимулировали развитие международного

сотрудничества в нашей стране не только на федеральном, но и на региональном уровнях.

Опираясь на уровни содержания языкового поликультурного образования, мы определили место регионального компонента в образовательном процессе на языковом факультете педагогического вуза как вариативную часть содержания языкового поликультурного образования на уровне учебного предмета.

Для обоснования теоретической модели профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента языкового поликультурного образования в исследовании были также рассмотрены феномен профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования, феномен готовности учителя иностранного языка к профессиональной деятельности, выявлены критерии, уровни и показатели готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности.

В исследовании установлено, что феномен профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента языкового поликультурного образования -многогранное понятие, которое представляет собой

- сложную динамическую Систему профессиональной подготовки в системе языкового поликультурного образования, фокусирующей в себе и внутренние функции (обучение, воспитание и развитие), и внешние (интеграция и координация с другими компонентами данной системы);

- процесс иноязычного образования, осуществляемый с применением технологии профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования, основанной на реализации цели современного высшего профессионального образования; целей, задач, содержания и принципов языкового поликультурного образования; цели и функций его регионального компонента,

- результат личностного развития будущего учителя иностранного языка, выражающийся в сформированности готовности к профессиональной деятельности на более высоком уровне, достигнутом благодаря применению вышеуказанной технологии (готовность учителя иностранного языка к профессиональной деятельности понимается нами как особое психическое состояние, включающее в себя установки на осознание им педагогической задачи, модели вероятностного поведения, определения специальных способов деятельности, оценку своих возможностей в их соотношении с предстоящими трудностями и необходимостью достижения определенного результата и проявляющееся в интегративном единстве психологической, научно-теоретической

(когнитивной, практической (процессуальной) и личной готовности учителя иностранного языка к профессиональной деятельности в сфере языкового поликультурного образования);

Критериями сформированности готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности являются: коммуникативная компетентность, способность к культурному самоопределению, способность к педагогической рефлексии, осознание себя субъектом диалога культур. Сформированность данных критериев оценивается согласно показателям, данным в скобках, и предполагает три уровня готовности к профессиональной деятельности: низкий, средний, высокий.

- коммуникативная компетентность (знание лексики по региональной тематике и умение оперировать ею в устной и письменной речи, выраженность общих для монолога и диалога основных характеристик; сформированность: умений осуществлять различные виды монологического высказывания; знаний и умений в области диалогической речи, умений чтения, умения воспринимать иноязычную речь на слух; умений письменной речи,

- способность к культурному самоопределению (способность и готовность интериоризировать общечеловеческие ценности, ценности региональной, национальной, мировой культуры (формировать культурную осведомленность); способность и готовность выстраивать линию собственного поведения согласно данным ценностям; умение оценивать каждую конкретную культуру с позиции ее собственных норм и ценностей; умение определять свое место-в спектре изучаемых культур (культурное самоопределение); способность осознавать свою роль и функцию в глобальных общечеловеческих процессах,

- способность к педагогической рефлексии (мотивапионно-ценностное отношение к предстоящей деятельности, осознание ее практической и духовной важности в современном мире; стремление к самовоспитанию и саморазвитию; направленность на творчество, сформированность исследовательской культуры, сформированность культуры общения; сформированность рефлексии своей учебной и профессиональной деятельности;

- осознание себя субъектом диалога культур (умения- ставить себя на место представителей изучаемой культуры с целью понять ее; проявлять инициативу для установления межкультурного контакта с целью постижения ценностей, духовного наследия изучаемой культуры, грамотно разъяснять представителям иных культур реалии родной (национальной, региональной); принимать на себя ответственность и эффективно устранять недопонимание и конфликтные ситуации, вызванные межкультурными различиями; преодолевать культурные стереотипы; проявлять дипломатичность с

целью поддержания диалога культур в духе мира, справляться со стрессом как следствием «культурного шока» и регулировать свое психоэмоциональное состояние в процессе межкультурной коммуникации.

Теоретическая модель профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования представляет собой инновационную педагогическую систему, структурными компонентами которой являются: цель; задачи, принципы; содержание, технология профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка с применением регионального компонента содержания языкового поликультурного образования, критерии, уровни, показатели готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности, результат Реализация данной модели обеспечивается при условии использования вышеупомянутой технологии, направленной на повышение эффективности профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка, выражающейся в достижении ими среднего и высокого уровня готовности к профессиональной деятельности

Эффективность разработанной нами теоретической модели профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования проверялась в ходе опытно-экспериментальной работы, которая осуществлялась с 2000 года на английском отделении факультета иностранных языков Курского государственного университета.

На этапе констатирующего эксперимента путем бесед, анкетирования и тестирования, в которых приняли участие 124 студента 1 курса английского отделения факультета иностранных языков, было установлено, что сформированное«, готовности к профессиональной деятельности находится на низком уровне у подавляющего большинства протестированных студентов. Это во многом объясняется тем, что не разработана технология формирования данной готовности в контексте требований современного высшего профессионального и языкового поликультурного образования с особым акцентом на реализацию регионального компонента его содержания.

Как показало наше исследование, вышеупомянутая технология должна быть включена в программы дисциплин психолого-педагогического цикла, а также страноведения на английском языке (региональный компонент) и использована на языковых факультетах вузов; она должна являться способом реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования на языковом факультете педагогического вуза и служить повышению эффективности профессиональной подготовки будущего учителя

иностранного языка Описание данной технологии представлено в диссертации

Поэтапное формирование готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности понимается нами, как инновационная форма обучения, предполагающая сочетание аудиторных и внеаудиторных занятий, во время которых используются определенные задания, направленные на последовательное формирование коммуникативной' компетентности, способности к культурному самоопределению, к педагогической рефлексии, к осознанию себя субъектом диалога культур (предполагается внедрение изучения особых разделов психолого-педагогических дисциплин, регионоведческого материала на английском языке).

Стратегия данной технологии состоит в постепенном переходе студентов языкового факультета педагогического вуза от исполнительских действий в своей учебной деятельности к самостоятельности и творческой направленности учебной и профессиональной деятельности будущих учителей иностранного языка, основанной на активной профессионально-личностной позиции.

Проведение формирующего эксперимента состояло из трех этапов Каждый этап реализовывался в условиях специально организованной и целенаправленной работы по формированию готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности и характеризовался постановкой задач, определяющих содержание опытно-экспериментальной работы на данном этапе, анализом результатов их выполнения, дающим возможность сделать определенные выводы и обосновать цели и содержание последующих этапов эксперимента На I этапе формирующего эксперимента - подготовительном (I курс вузовского обучения) были поставлены задачи: сформировать у студентов мотивацию к приобретению профессионально-значимых качеств, составляющих основу их готовности к профессиональной деятельности; дать им теоретические знания, на базе которых начать процесс практического формирования вышеупомянутых качеств Итогом I этапа формирующего эксперимента стал тот факт, что в процессе ознакомления с научными дисциплинами психолого-педагогического цикла и работы по формированию коммуникативной компетенции на материале изучаемого языка, студенты начали проявлять все больший интерес к научному познанию, их вокабуляр пополнился научной терминологией, речь на родном и изучаемом языке стала более корректной и логичной У них начали активно развиваться различные виды мышления и творческое воображение. Осознание практической ценности своей будущей профессии и частые ситуации успеха в учебной деятельности создали у студентов устойчивую мотивацию к продолжению обучения, Исходя из данных результатов, нами были сделаны следующие выводы- необходимо продолжать формирование готовности будущего

учителя иностранного языка к профессиональной деятельности, углубляя научно-теоретическую базу и уровень сформированности практических умений

Эти выводы нашли свое отражение при постановке задач и подборе содержания II этапа формирующего эксперимента - моделирующего (теоретико-операционного) (II курс - I половина IV курса), углубить теоретическую базу знаний, требующихся для формирования готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности; продолжить формирование всех составляющих коммуникативной компетентности; обеспечить практическую возможность формирования готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности с опорой на изучаемую теоретическую базу, а также на регионоведчекие материалы на изучаемом языке.

На основе созданного нами учебно-методического пособия «Откройте для себя Курскую область» был разработан курс регионоведения. Цели данного курса: повышение уровня сформированности коммуникативной компетентности, способности к культурному самоопределению, исследовательской культуры, культуры общения, рефлексии результатов собственной деятельности, умения выступать «субъектами диалога культур», что способствует формированию готовности к профессиональной деятельности. Технология, используемая в этом курсе, основана на гуманистическом подходе в образовании Одной из характерных черт этого курса является его межпредметность связь английского языка с другими учебными дисциплинами университета. Другой немаловажной характеристикой курса является культуросравнительная ориентация На всех этапах работы в каждом разделе пособия предусматриваются задания, направленные на сравнение культуры родного региона и культуры определенного региона страны изучаемого языка (Шотландия). Также там предусматриваются задания на проверку и развитие общекультурной подготовки студентов. Цель этих заданий преследует реализацию цели языкового поликультурного образования в целом - повысить культурную осведомленность студентов, сформировать навыки культурной рефлексии и осознание себя субъектами диалога культур, умеющими грамотно и конструктивно решать межкультурные конфликты с опорой на научные знания в этом вопросе и принимающими активное участие в действиях, направленных против культурного вандализма и агрессии.

Работа над курсом «Откройте для себя Курскую область» на английском языке создала у студентов языкового факультета педагогического вуза настолько высокую мотивацию к изучению культуры родного края, что они продолжили ее изучение при выполнении собственного проекта под названием «The Kursk Region Folk Culture» -«Народная культура Курской области». Данный проект носил

исследовательско-творческий характер и имел целью повышение уровня готовности будущих учителей иностранного языка к профессиональной деятельности в процессе поиска культуроведческой информации о прошлом и настоящем народной культуры родного края и страны изучаемого языка, составления учебных текстов, снабженных обширным тематическим словарем и творческих заданий, опирающихся на принципы современного языкового поликультурного образования Разработанные студентами в ходе работы над данньм проектом материалы легли в основу пособия на английском языке, посвященного народной культуре Курской области с аналогичным названием - «The Kursk Region Folk Culture» Итогом второго этапа формирующего эксперимента стало углубление ознакомления будущих учителей иностранного языка с научными дисциплинами психолого-педагогического цикла, внедрение этих знаний в практическую деятельность, а также работа по формированию коммуникативной компетентности на материале изучаемого языка с использованием региональной тематики и проблемных кулыуроведчески-ориентированных творческих заданий привели к достижению большинством студентов значительного прогресса в формировании готовности к профессиональной деятельности.

Задачей III этапа формирующего эксперимента -

профессионального (операционно-рефлексивного) (II половина IV курса -V курс) являлось- повысить уровень готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности за счет вовлечения будущих учителей иностранного языка в ситуации самостоятельного оперирования полученной теоретической базой знаний и практической базой навыков и умений в деятельности, приближенной к будущей профессиональной деятельности, а также в процесс анализа своей деятельности и деятельности своих товарищей с целью совместного поиска путей ее оптимизации Результатом данного этапа формирующего эксперимента явилось увеличение числа студентов, достигших высокого и среднего уровня готовности к профессиональной деятельности, что выразилось в участии студентов 5 курса в заседаниях «Института толерантности» при областной библиотеке имени Асеева, проводимых по следующим направлениям- самостоятельная подготовка, проведение и анализ результатов дискуссий, носящих культуросравнительный характер (родная и иноязычная культура) с участием англоговорящих иностранцев; подготовка номеров художественной самодеятельности для презентации народных обрядов, исполнения песен, танцев с использованием народных костюмов Курской области; подготовка и презентация докладов по истории и культуре Курской области на английском языке для англоговорящих иностранцев - гостей «Института толерантности», подготовка и проведение экскурсий по достопримечательностям Курска и Курской области (по материалам пособия и результатам самостоятельного

поиска информации в Интернете, в ходе работы в музеях, библиотеках Курска и Курской области); подготовка и презентация со своими школьными группами и товарищами по университетскому курсу различных типов проектов, имеющих региональную тематику по заказу руководителей «Института толерантности».

Контроль, корректировка и констатация результатов эксперимента по формированию готовности будущих учителей иностранного языка к профессиональной деятельности проводились соответственно уровням сформированное™ этих качеств (низкий, средний, высокий) и соответствующим каждому из этих уровней показателям, описанным в 1 3 данного исследования.

Экспериментальная работа по оценке сформированное™ готовности будущих учителей иностранного языка к профессиональной деятельности осуществлялась при помощи методов наблюдения, анкетирования, беседы, математической статистики в три этапа Первый этап включал в себя диагностирующий эксперимент по выявлению данного уровня в контрольной и в экспериментальной группах, а также текущее диагностирование изменения показателей сформированное™ в конце первого этапа формирующего эксперимента В конце второго этапа формирующего эксперимента проводилось текущее диагностирование результатов проделанной работы по формированию готовности к профессиональной деятельное™. В конце третьего этапа проводился окончательный контрольный срез результатов сформированное™ данной готовности

На первом, констатирующем этапе эксперимента (предварительная диагностика), посредством бесед, анкетирования и тестов, проведенных в контрольной и экспериментальной группах, выявились различия в уровне сформированное™ готовности к профессиональной деятельности у разных студентов 1 курса факультета иностранных языков.

Следующие этапы формирующего педагогического эксперимента заключались в апробации в ходе осуществления образовательного процесса на английском отделении факультета иностранных языков (экспериментальная группа) авторской технологии формирования готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности, а также в наблюдении динамики ее поэтапного формирования. При оценивании мы опирались на критерии, уровни и показатели готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельноста.

Анализ полученных нами результатов показывает в ходе формирующего эксперимента большинство студентов английского отделения факультета иностранных языков достигли среднего и высокого уровня сформированное™ готовности к профессиональной деятельности,

показав прогресс по сравнению с начальным этапом обучения, на котором она находилась на низком уровне.

В контрольной группе, где образовательный процесс осуществлялся традиционно, показатели сф о р м иро в а н н ос гл готовности к профессиональной деятельности также возросли по сравнению с этапом диагностирующего эксперимента, однако их рост был менее значителен, чем в экспериментальной группе.

Сравнительный анализ начального и конечного показателей сформирован! гости готовности к профессиональной деятельности в экспериментальной и контрольной группах, данный в нижеприведеш(ых диаграммах, показал педагогическую эффективность технологии профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка с примененном регионального компонента содержания языкового поликультурного образования и подтвердил верность гипотезы нашего исследования.

Рис.] Показатели сформированное™ коммуникативной компетентности в ЭГ и КГ в начале и конце формирующего эксперимента.

Дескрипторы: I) знание лексики по региональной тематике и умение оперировать ею в устной и письменной речи; 2) выраженность общих для монолога и диалога основ)1Ь!х характеристик; 3) сформирован ность умений

осуществлять различные виды монологического высказывания; 4) сформированность знаний и умений в области диалогической речи; 5) сформированность умений чтения; 6) сформирован ность умения воспринимать иноязычную речь на слух; 7) сформированность умений письменной речи,

Рис.2 Показатели сформированное™ способности к культурному

самоопределению в ЭГ и КГ к начале и конце формирующего эксперимента

Дескрипторы: I) способность и готовность интсриори пировать

общечеловеческие ценности, ценности региональной, национальной, мировой культуры (формировать культурную осведомленность); 2) способность и готовность выстраивать линию собственней» поведения согласно

Сформиро ВАН ность коммуникативной компетентности

!

3 5 4 5 6 даетгригтгор"

с ПжзиТЕГ»! «

И Пма}лтепч в

•' . ^ Ч' КГ СЭПма^ге™ п

итоги Я" 0ГЧ* ¡нагели V игагг КГ

Способность к культурному самоопределен ню

„рецепты ^

а (я Показатьл* в

«вичле ЗГ

п :

начале КГ

г О Пиизатеяи в

итоге ЭГ

□ Показатели п

И готе КГ

Слоеобнссть к педагогической рефлексии

г з щ 5

диСЛрмпт^рЫ

3 Пмаэгтлпи V

Показатели а! начале КГ

О Галатии и

«кчщ ЭГ О Поиа^гт^ли «

данным ценностям; 3) умение оценивать каждую конкретную культуру с позиции ее собственных дарм и ценностей*, 4} умение определять свое место в спектре изучаемых культур (культурное самоопределение); 5) способность осознавать свою роль и функцию в глобальных общечеловеческих процессах.

Рис.3 Показатели сформированное™ способности к педагогической рефлексии я ЭГ и КГ в начале и конце формирующего эксперимента.

Дескрипторы: I) мотивационно-ценностное отношение к предстоящей деятельности, осознание ее практической и духовной важности в современном мирс; 2) стремление к самовоспитанию и саморазвитию; 3) направленность на творчество; 4) сформирован!юсть исследовательской культуры; 5} сформированное™ культуры общения; 6)

сформированное«, рефлексии своей учебной и профессиональной деятельности.

Рис.4 Показатели сформированное™ способности к осознанию себя субъектом диалога культур в ЭГ и КГ в начале и конце формирующего

эксперимента.

Дескрипторы: I) умение ставить себя на место представителей изучаемой культуры с целью лучше понять ее; 2) умение проявлять инициативу для установления межхультурна го

контакта с целью постижения ценностей, духовного наследия изучаемой культуры; 3) умение грамотно разъяснять представителям яных культур реалии роди ой (национальной, региональной); 4) способность принимать на себя ответственность и эффективно устранять недопонимание и конфликтные ситуации, вызванные межкультурными различиями; 5) способность преодолевать культурные стереотипы; 6) умение проявлять дипломатичность с целью поддержания диалога в духе мира; 7) умение справляться со стрессом как следствием «культурного шока» и регулировать свое психоэмоциональное состояние в процессе межкультурной коммуникации.

.СфОрмированность осознания се&я субъектом диалога культур

■ показатели а

■ нлзлв КГ

□ Покаалтки Е ■"•уг

^Гюкааапчш* в

¡ста КГ

дескри торы

Заключение

Диссертационное исследование подтвердило актуальность и практическую значимость реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в процессе профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка Теоретические и экспериментальные результаты исследования позволили сформулировать следующие выводы.

1. Профессиональная подготовка будущих учителей иностранного языка в контексте языкового поликультурного образования становится более эффективной при условии реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования на языковом факультете педагогического вуза

2. Реализация регионального компонента содержания языкового поликультурного образования на языковом факультете педагогического вуза может повысить эффективность профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка, способствуя формированию его готовности к осуществлению профессиональной деятельности на более высоком уровне при условии использования определенной технологии, предусматривающей соизучение родной культуры и культуры страны изучаемого языка (элементов социокоммуникации, особенностей национальной ментальности и духовных и материальных ценностей, формирующих национальное достояние своего народа и народа страны изучаемого языка), осуществляющееся путем выполнения проблемных культуроведческих заданий и с учетом реализации межпредметных связей (связь обучения английскому языку с другими дисциплинами учебного курса университета). Критериями готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности являются: коммуникативная компетентность; способность к культурному самоопределению; способность к педагогической рефлексии, осознание себя субъектом диалога культур.

3 Разработанная в рамках данного исследования технология профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования представляет собой инновационную форму обучения, построенную на проблемно-тематической основе с выделением иностранного языка в качестве интегрирующего ядра, основанную на

сочетании аудиторных и внеаудиторных занятий, во время которых используются определенные задания, направленные на формирование готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности, и предполагающую внедрение изучения особых разделов психолого-педагогических дисциплин, а также регионоведческого материала на изучаемом языке.

4. Реализация вышеуказанной технологии в образовательном процессе на языковом факультете педагогического вуза способствует полноценному личностному и общекультурному развитию будущих учителей иностранного языка, вовлечению их в диалог культур, развитию их исследовательских умений, формированию нового мышления на основе целостного представления о мире, поддержанию мотивации учения иностранного языка, создает дополнительные возможности в решении образовательных, воспитательных и развивающих и профориентационных задач основного курса иностранного языка, позволяет осуществить постепенный переход от склонности к чисто исполнительским действиям к самостоятельности и творческой направленности в учебной и профессиональной деятельности, основанной на активной личностно-профессиональной позиции, и в конечном итоге повысить эффективность профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка за счет достижения ими более высокого уровня готовности к профессиональной деятельности

Исходя из вышесказанного можно утверждать, что гипотеза исследования нашла свое подтверждение

Перспективы исследования заключаются в возможности его использования для дальнейшей разработки вопросов развития и совершенствования профессиональной подготовки будущего учителя как субъекта языкового поликультурного образования, что подразумевает: уделение большего внимания реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования на языковом факультете педагогического вуза, в том числе введение курса регионоведения на английском языке в содержание обучения иностранному языку; введение в программы по педагогике и психологии разделов, необходимых для успешного формирования профессионально-личностных качеств будущих учителей иностранного языка, разработку проблем внутрипредметных и межпредметных связей при работе с

национально маркированной лексикой, выделение и описание форм контроля и самооценки культуроведчеидах знаний, умений, способностей и качеств личности, а также создание учебных пособий на материале культуроведения Курской области и Австралии, Курской области и США.

Основные положения и результаты исследования отражены в рецензируемом научном журнале, включенном в Перечень научных журналов и изданий ВАК России

1. Давыдова, О.В. Региональный компонент культуры как составляющая содержания обучения иностранному языку [Текст] // Иностранные языки в школе. - 2007. - № 1. - M Изд-во МГЛУ, 2007 - С. 63-68 (в соавторстве, 80% личного участия). - 0,4 п.л

а также в следующих публикациях автора:

2. Давыдова, О.В. К вопросу о формировании межкультурной компетенции как качества личности студента языковых отделений педагогических вузов [Текст] II Теория языка и межкультурная коммуникация: межвуз сб. науч тр. Вып. 3 / под ред Т. Ю Сазоновой -Курск- Изд-во Курск гос. ун-та, 2004. - С. 24-29..— 0,4 пл.

3 Давыдова, О.В. К вопросу о формировании личности студента факультета иностранных языков как субъекта лингвогуманитарной культуры [Текст] // Язык и образование: сб. науч. тр : в 2 ч Ч. 2. Образовательное пространство и языковая личность / под ред. С В Лебедевой. - Курск. Изд-во Курск гос ун-та, 2004. - С. 14-19. - 0,4 п.л.

4. Давыдова, О.В. Диалог родной и иноязычной культур в современном языковом образовании [Текст] И Теория языка и межкультурная коммуникация межвуз. сб. науч. тр Вып, 2 I под ред. Т. Ю. Сазоновой. -Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2004. - С 14-19.- 0,4 пл.

5. Сороковых, Г.В., Давыдова, О-В. Сущность и содержание языкового поликультурного образования в языковом вузе [Текст] II Гумбольдтовские чтения. Новая парадигма российского языкового образования и пути ее реализации, материалы Междунар научно-практической конф. - M : МГПУ, 2005. - С. 220-225 (в соавторстве, 80% личного участия) - 0,4 пл.

6 Сороковых, Г.В., Давыдова, О.В. Иностранный язык и региональная культура [Текст] // Учитель. - 2007 - № 1 - С. 71-73 (в соавторстве, 80% личного участия). - 0,2 пл.

7 Давыдова, О.В. К вопросу о регионализации языкового поликультурного образования [Текст] // Язык и образование- сб науч тр.

под общ редакцией C.B. Лебедевой, M H Ветчиновой; Курск, roc ун-т -Курск, 2006. - С. 45-47. - 0,2 п.л.

8. Давыдова, О.В. Откройте дня себя Курскую область учебно-методическое пособие, в 3 ч. Ч. 1 История Курска и Курской области [Текст] ! Курск, гос ун-т. - Курск. КГУ, 2007. - 87 с - 5,4 п л 9 Давыдова О.В. Откройте для себя Курскую область: учебно-методическое пособие: в 3 ч. Ч. 2. Современность Курска и Курской области [Текст] / Курск, гос. ун-т. - Курск: КГУ, 2007. - 80 с. - 5 п л 10. Давыдова, О.В. Опфойте для себя Курскую область- учебно-методическое пособие, в 3 ч. Ч. 3. Учреждения науки и искусства, важнейшие культурные мероприятия Курска и Курской области [Текст] / Курск гос ун-т -Курск.КГУ,2007 -51 с.-3,2пл.

Давыдова Ольга Витальевна

Реализация регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в процессе профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка

Автореферат

Лицензия на издательскую деятельность ИД № 06248 от 12.11.2001 г Подписано в печать «17».07.200_г. Формат 60x84/16, Усл. печ. л. -1,5 Бумага офсетная. Печать офсетная Тираж 100 экз. Заказ №1846

Издательство Курского государственного университета 305000, г. Курск, ул. Радищева, д. 33

Отпечатано в лаборатории оперативной полиграфии КГУ

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Давыдова, Ольга Витальевна, 2007 год

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I. Теоретические основы реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в процессе профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка

1.1. Сущность, цель, задачи, содержание и принципы языкового поликультурного образования.

1.2. Реализация регионального компонента содержания языкового поликультурного образования как условие повышения эффективности профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка

1.3. Теоретическая модель профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового пол и культурного образования.

Выводы по I главе.

Глава II. Опытно-экспериментальная работа по исследованию эффективности профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования

2.1 Организация, содержание и методы опытно-экспериментальной работы по профессиональной подготовке будущего учителя иностранного языка при реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования.

2.2. Технология профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка с применением регионального компонента содержания языкового поликультурного образования.

2.3. Динамика формирования готовности будущих учителей иностранного языка к профессиональной деятельности в процессе экспериментальной работы.

Выводы по II главе.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Реализация регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в процессе профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка"

Актуальность исследования. Интеграция в мировое сообщество и процесс построения открытого демократического общества ставят перед российской системой образования новую цель - воспитание личности, обладающей общепланетарным мышлением, то есть способной рассматривать себя в качестве не только гражданина мира, воспринимающего себя субъектом диалога культур, но и представителя национальной культуры, проживающего в конкретной стране (Манифест молодёжи XXI века, 1999 г., Конвенция о миротворческом воспитании, 1999 г.). Особенно актуально данная проблема стоит при подготовке педагогических кадров для системы языкового образования, которые по роду своей профессиональной деятельности сами должны уметь выступать субъектами диалога культур (иноязычной и родной).

Вышеуказанные требования во многом обусловили модернизацию целей и содержания современного языкового образования, что отразилось в ряде работ, посвященных данной проблеме. В конце XX века появился ряд исследований как отечественных, так и зарубежных авторов, где с педагогических позиций раскрывается проблема самоопределения обучающихся в спектре изучаемых культур и формирования у них умения выступать в качестве субъектов диалога культур (родной и культуры страны изучаемого языка) (Д.В. Григорьев, Г.Д. Дмитриев, П.В. Сысоев, В.В. Сафонова, S. J. Savignon, N. Seeley, В. Shore, A. Singerman, J. Sinnigen).

Исходя из модернизации целей и содержания современного языкового образования, авторами вышеуказанных исследований утверждается, что высшее профессиональное языковое образование на современном этапе должно рассматриваться как языковое поликультурное образование. Его целью является подготовка будущих учителей иностранного языка к активному полноценному сотрудничеству с представителями иных культур в современном поликультурном мире, а также их самоопределение в поликультурной среде, включающей всю вариативность мировой, национальной и региональной культур стран изучаемого и родного языков. Реализация данной цели осуществляется путем включения в учебные программы и учебно-методические комплексы по иностранному языку информации о культурах как родного, так и изучаемого языков. Их соизучение квалифицируется как обучение в контексте диалога культур, результатом которого должна стать сформированность у будущих учителей иностранного языка умений видеть не только различия, но и сходства в соизучаемых культурах, воспринимать различия как норму сосуществования культур в современном поликультурном мире, а также сформированность активной жизненной позиции, направленной против культурного неравенства, культурной дискриминации и культурного вандализма.

Особая доля в реализации языкового поликультурного образования должна отводиться репрезентации вариативности культур родной страны, региона, населенного пункта. Это может способствовать формированию у студентов представлений о культурном разнообразии как норме сосуществования и взаимного развития культур в современных поликультурных сообществах, а также созданию условий для лучшего осознания ими своего места в данных сообществах - культурного самоопределения личности.

Необходимо также отметить, что обучение иностранному языку с учетом национально-культурной специфики того или иного региона обеспечивает связь региональных, российских и глобальных аспектов в изучении современных проблем, способствуя, таким образом, реализации диалога культур не только на российском, но и на планетарном уровне.

Способом репрезентации вариативности культур родной страны, региона, населенного пункта может служить введение в образовательный процесс на языковых факультетах педагогических вузов регионального компонента содержания языкового поликультурного образования.

Однако, несмотря на обоснованную в вышеуказанных исследованиях важность обучения иностранному языку с учетом национально-культурной специфики, следует констатировать недостаточную разработку теоретических основ и педагогических условий его реализации на языковом факультете педагогического вуза, что находит выражение в следующем:

- при реализации языкового поликультурного образования в педагогическом вузе сложился подход, при котором иностранный язык рассматривается, в основном, как средство приобщения к культуре страны изучаемого языка, вследствие чего будущие учителя иностранного языка часто затрудняются грамотно разъяснять представителям иных культур реалии родной (национальной, региональной) культуры;

- до настоящего времени не выявлены сущность, цель, дидактические функции регионального компонента содержания языкового поликультурного образования, теоретические предпосылки и педагогические основы реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в педагогическом вузе; не разработана технология реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в педагогическом вузе.

Вышеуказанные трудности свидетельствуют о том факте, что в данный момент обостряется противоречие между необходимостью подготовки будущего учителя иностранного языка к полноценному активному сотрудничеству с представителями иных культур в современном поликультурном мире и неразработанностью теоретических основ и технологического обеспечения реализации регионального компонента языкового поликультурного образования.

Данное противоречие обусловило проблему исследования: каковы теоретические основы и технологическое обеспечение реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования?

Целью исследования является решение вышеуказанной проблемы.

Объект исследования - языковое поликультурное образование.

Предмет исследования - процесс реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в условиях профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка.

В соответствии с целью, объектом и предметом исследования были определены следующие задачи:

- проанализировать сущность, цель, задачи, содержание и принципы языкового поликультурного образования для выяснения места и значимости регионального компонента в процессе его осуществления;

- определить сущность, цель, дидактические функции регионального компонента содержания языкового поликультурного образования;

- обосновать теоретическую модель профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования;

- разработать технологическое обеспечение процесса профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования и апробировать его путем внедрения в образовательный процесс на языковом факультете педагогического вуза.

В качестве гипотезы исследования выдвинуто предположение о том, что процесс профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка станет эффективнее, если будут реализованы следующие педагогические условия:

- осуществление данного процесса будет происходить путем соизучения родной культуры и культуры страны изучаемого языка (духовных и материальных ценностей, формирующих национальное достояние своего народа и народа страны изучаемого языка, особенностей национальной ментальности и элементов социокоммуникации этих народов);

- соизучение этих культур будет основано на выполнении проблемных культуроведческих заданий;

- образовательный процесс будет реализовываться с учетом принципа межпредметных связей (связь обучения английскому языку с другими дисциплинами учебного курса университета).

Теоретико-методологическую основу исследования составляют системный, субъектно-деятельностный, личностно-ориентированный и компетентностный подходы к организации процесса обучения; концептуальные идеи современного педагогического образования (Б.С. Гершунский, Э.Н Гусинский, В.П. Зинченко, Д.Д. Зуев, А.И. Кочетов, Н.Б. Крылов, В.А. Сластенин, JI.C. Подымова Е.Н. Шиянов и др.); вопросы формирования (проектирования) содержания образования (В.В. Краевский, B.C. Леднев, И.Я. Лернер, Л.Я. Зорина, B.C. Цетлин); проблемы общепедагогической подготовки учителя к профессионально-педагогической деятельности (О.А Абдуллина, А.И. Пискунов, В.А Сластенин и др.); труды по культуроведческим и социокультурным основам обучения иностранным языкам (Е.М. Верещагин, В.В. Костомаров, Г.Д. Томахин, С.Г. Тер-Минасова, В.В. Сафонова, Ф.В. Фурманова и др.); концепция диалога культур (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М.С. Каган, В.В. Сафонова, В.П. Сысоев, Е.И. Пассов и др); исследования в области регионализации образования (В.П. Буданов, Т.В. Буторина, И.И. Вагиддулин, Е. Н. Зорькин, И.Б. Жуховин, А.А. Корнеева, А.П. Кузнецова, М.М. Нащочина, Э.Э. Парай, Л.В. Смирнова, А.Н. Туний и др.); достижения в области методики преподавания иностранного языка (А.Н. Леонтьев, Г.В. Рогова Р.К. Миньяр-Белоручев Е.С. Полат, Г.В. Сороковых, Fried-Booth, S. Haines); исследования по проблемам английского языка межкультурного общения применительно к российской культуре (В.В. Кабакчи); работы, рассматривающие средства повышения мотивации в ходе изучения иностранного языка (А.Н. Леонтьев, Г.В. Рогова, И.А. Зимняя).

Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы были использованы следующие методы исследования: теоретический анализ социально-культурологической, психолого-педагогической, лингвистической литературы по исследуемой проблематике; изучение и анализ процесса языковой подготовки и профессионально-личностного становления будущего учителя иностранного языка с целью выявления эффективных приёмов реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования, анализ учебников, учебных пособий и программ; изучение передового опыта; опытно-экспериментальная работа (педагогическое наблюдение, анкетирование, экспериментальные задания).

Опытно-экспериментальная работа проводилась в три этапа с 2000 г. по 2007 г. на базе Курского государственного университета.

На первом этапе (2000 - 2001 гг.) осуществлялся анализ литературы, определялись задачи, предмет, гипотеза, методы исследования, проводились наблюдения за учебным процессом в рамках исследуемой проблемы, разрабатывалась концепция исследования, а также проходила работа по определению возможности включения материалов из истории, культуры, литературы и искусства Курской области в учебный процесс, подготавливались дидактические материалы для проведения опытно-экспериментальной работы.

На втором этапе (2001 - 2006 гг.) проводилась опытно-экспериментальная работа по исследуемой проблематике.

На третьем этапе (2006 - 2007 гг.) осуществлялись анализ и систематизация и анализ полученных результатов исследования, формулирование основных выводов исследования и оформление рукописи диссертации.

Научная новизна исследования состоит в том, что:

- выяснено, что региональный компонент содержания языкового поликультурного образования является необходимым условием полноценной реализации языкового поликультурного образования;

- определены сущность, цель и дидактические функции регионального компонента содержания языкового поликультурного образования;

- обоснована теоретическая модель профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования;

- разработано технологическое обеспечение процесса профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования;

Теоретическая значимость исследования:

- расширено научное представление о региональном компоненте содержания языкового поликультурного образования, выражающееся в раскрытии его сущности, цели и дидактических функций, его места и роли в образовательном процессе на языковом факультете педагогического вуза;

- углублена теоретическая база исследований в области регионализации языкового образования (определена структура профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования, выявлены критерии, уровни и показатели готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности);

Практическая значимость полученных результатов исследования: разработаны учебно-методические материалы для технологического обеспечения процесса профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка с использованием регионального компонента языкового поликультурного образования, учебно-методическое пособие «Откройте для себя Курскую область» на английском языке, включающее практические рекомендации и подробное тематическое планирование для учителей, а также приложения для студентов, способствующие наиболее эффективному использованию содержащихся в пособии упражнений на основе реализации новейших педагогических технологий (обучение в сотрудничестве, метод проектов), межпредметных связей и культуросравнительной ориентации; составлены дидактические материалы для преподавателей и студентов.

Практические материалы исследования могут выступать в качестве дополнения к основной программе вузовской языковой подготовки будущих учителей иностранного языка в качестве вариативной части содержания языкового поликультурного образования на уровне учебного предмета; как основа для проведения факультативов и курсов по выбору в старших классах средней школы; использоваться при разработке пособий по методике обучения иностранному языку, создании аналогичных курсов на материале других иностранных языков, в курсе лекций при изучении темы: «Новые педагогические технологии в обучении иностранному языку».

На защиту выносятся следующие положения:

1. Языковое поликультурное образование как ценность, система, процесс и результат профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка служит обеспечению активного полноценного сотрудничества будущего учителя иностранного языка с представителями иных культур в современном поликультурном мире, а также их самоопределению в поликультурной среде, включающей всю вариативность мировой, национальной и региональной культур стран изучаемого и родного языка. Анализ цели, задач, содержания и принципов языкового поликультурного образования показывает, что изучение всей вариативности родной культуры является необходимым условием его полноценной реализации.

2. Региональный компонент содержания языкового поликультурного образования - совокупность систематизированных знаний об элементах материальной и духовной культуры родного края на изучаемом языке, убеждений (осознание ценности материальных и духовных элементов культуры своего региона, осознание себя носителем этой культуры), направленных на развитие у будущих учителей иностранного языка способности к межкультурному взаимодействию, основанному на умении представлять региональную культуру средствами иностранного языка в ситуациях непосредственного и опосредованного общения. Реализация регионального компонента языкового поликультурного образования на языковом факультете педагогического вуза способствует повышению эффективности профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка. Место регионального компонента в образовательном процессе на языковом факультете педагогического вуза можно определить как вариативную часть содержания языкового поликультурного образования на уровне учебного предмета.

3. Теоретическая модель профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования представляет собой инновационную педагогическую систему, структурными компонентами которой являются: цель; задачи; принципы; содержание; технология профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка с применением регионального компонента содержания языкового поликультурного образования; критерии, уровни, показатели готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности; результат. Реализация данной модели обеспечивается при условии использования вышеупомянутой технологии, направленной на повышение эффективности профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка, выражающейся в достижении ими среднего и высокого уровня готовности к профессиональной деятельности.

4. Внедрение регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в образовательный процесс на языковом факультете педагогического вуза должно проводиться посредством интегрированных технологий, построенных на проблемно-тематической основе. Данные технологии представляют собой последовательное взаимодействие этапов подготовки проекта, реализации, представления и рефлексии, каждый из которых характеризуется своей спецификой и способами организации, дидактического оснащения и функций субъектов учебной деятельности.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в ходе эксперимента по проверке эффективности технологии формирования компонентов готовности будущего учителя иностранного языка к осуществлению профессиональной деятельности на английском отделении факультета иностранных языков КГУ (2000 - 2006). Основные положения диссертации изложены в статьях, докладах и выступлениях на международных научно-практических конференциях, научных семинарах, а также обсуждались на заседаниях Института толерантности при областной библиотеке им. Асеева г. Курска.

Структура диссертации определилась логикой исследования и поставленными задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложения.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"

Выводы по второй главе

Целью нашего эксперимента была проверка теоретически обоснованного предположения о возможности формирования готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности посредством обучения всем видам речевой деятельности с использованием региональной тематики, а также создания необходимой теоретико-практической психолого-педагогической базы.

На этапе констатирующего эксперимента посредством бесед, анкетирования и тестов было выявлено, что сформированность вышеупомянутых компонентов находится на самом низком уровне развития. Предположив, что низкие показатели сформированности готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности можно объяснить отсутствием четкой поэтапной технологии их формирования, содержащей определенные виды упражнений на каждый из них, мы обратились к анализу учебников и учебных пособий по страноведению, а также учебных программ по психологии и педагогике и выяснили, что проанализированные учебники и учебные пособия не отвечают требованиям современного языкового пол и культурного образования, то есть не могут стать средством формирования готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности будущего учителя иностранного языка. Данные факторы наметили предпосылки к созданию технологии реализации языкового поликультурного образования (ЯПО) на языковом факультете педагогического вуза, основанной на заданиях, отвечающих требованиям ЯПО и направленных на развитие необходимых компонентов готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности, что оказало определяющее влияние на содержание опытно-экспериментальной работы. Опытно-экспериментальная работа осуществлялась на основе анализа, обобщения и сравнения учебной и методической литературы для будущих специалистов в области языкового образования, традиционных приемов обучения и экспериментальной модели, предложенной в нашем исследовании. Суть организации опытно-экспериментальной работы (формирующий эксперимент) заключалась в создании практической ситуации применения вышеуказанных заданий, являющихся базовыми для формирования будущих учителей иностранного языка, как субъектов профессиональной деятельности, основным показателем чего является сформированность компонентов готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности на высоком уровне. Содержание опытно-экспериментальной работы подразумевает программу обучения общению на английском языке как часть более широкой программы, которая способствует формированию и совершенствованию компонентов готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности, как на аудиторных занятиях, так и при самостоятельной работе.

Опираясь на данное положение, нами было разработана технология поэтапного формирования данных компонентов, которая понимается нами, как инновационная форма обучения, предполагающая сочетание аудиторных и внеаудиторных занятий, во время которых используются определенные задания, направленные на последовательное формирование ключевых элементов профессиональной компетентности будущих учителей иностранного языка (предполагается внедрение изучения особых разделов психолого-педагогических дисциплин, регионоведческого материала на английском языке). Стратегия формирующего эксперимента состояла в постепенном переходе от склонности к исполнительским действиям в своей учебной деятельности к самостоятельности и творческой направленности учебной и профессиональной деятельности будущих учителей иностранного языка, основанной на активной личностно-профессиональной позиции. Схема формирующего эксперимента состояла из 3 этапов. Каждый этап эксперимента строился в условиях специально организованной и целенаправленной работы по формированию готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности

Разработанная нами технология формирования готовности будущих учителей иностранного языка к профессиональной деятельности предполагала наиболее полное раскрытие личностного потенциала будущих учителей иностранного языка в результате особой организации теоретико-практической подготовки, обеспечивающей развитие профессионально-значимых качеств на высоком уровне, в основе чего лежит высокая степень мотивации студентов к реализации данного процесса в сотрудничестве с преподавателем. Разрабатывая технологию, мы исходили из целей, сущности, задач, современного поликультурного языкового образования, из стратегии современного высшего профессионального образования (воспитание лидера-профессионала в любой области), а также опирались на социально-педагогические, общедидактические, психологические, методические принципы.

Основными характеристиками данной технологии формирования готовности будущих учителей иностранного языка к профессиональной деятельности являются: результативность; б) экономичность; в) эргономичность; г) обеспечение условий к созданию высокой мотивации студентов к формированию профессионально-личностных качеств, что способствует повышению интереса к занятиям и позволяет совершенствовать теоретическую и практическую базу знаний, умений и навыков, раскрыть резервные возможности студентов; д) непрерывность, системность обучения в программном содержании, в стремлении расширять и совершенствовать базу теоретических знаний и практических умений и навыков; е) вариативность тематики заданий различных разделов технологии формирования компонентов готовности будущих учителей иностранного языка к профессиональной деятельности, рассчитанная на развитие инициативности, самостоятельности и творчества студентов в учебной и профессиональной деятельности.

Эффективность данной технологии обеспечивалась освоением студентами теоретической базы знаний, формирования практической базы умений и навыков и рефлексии данных знаний, умений и навыков (рефлексия результатов собственного труда, рефлексия оценки учителя и товарищей по группе, рефлексия результатов труда товарищей по группе) каждом этапе формирующего эксперимента.

В ходе формирующего эксперимента реализовалось поэтапное формирование готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности. Эксперимент подтвердил эффективность поэтапного формирования готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности, как инновационной формы обучения, основанной на сочетании аудиторных и внеаудиторных занятий, во время которых используются определенные задания, направленные на последовательное формирование ключевых элементов профессиональной компетентности будущих учителей иностранного языка, предполагающее изучение особых разделов психолого-педагогических дисциплин, регионоведческого материала на английском языке. Стратегией формирующего эксперимента явился постепенный переход от склонности к исполнительским действиям в своей учебной деятельности к самостоятельности и творческой направленности учебной и профессиональной деятельности будущих учителей иностранного языка, основанной на активной профессионально-личностной позиции.

Заключение

Диссертационное исследование подтвердило актуальность и практическую значимость реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования в процессе профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка. Теоретические и экспериментальные результаты исследования позволили сформулировать следующие выводы.

1. Профессиональная подготовка будущих учителей иностранного языка в контексте языкового поликультурного образования становится более эффективной при условии реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования на языковом факультете педагогического вуза.

2. Реализация регионального компонента содержания языкового поликультурного образования на языковом факультете педагогического вуза может повысить эффективность профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка, способствуя формированию его готовности к осуществлению профессиональной деятельности на более высоком уровне при условии использования определенной технологии, предусматривающей соизучение родной культуры и культуры страны изучаемого языка (элементов социокоммуникации, особенностей национальной ментальности и духовных и материальных ценностей, формирующих национальное достояние своего народа и народа страны изучаемого языка), осуществляющееся путем выполнения проблемных культуроведческих заданий и с учетом реализации межпредметных связей (связь обучения английскому языку с другими дисциплинами учебного курса университета). Критериями готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности являются: коммуникативная компетентность; способность к культурному самоопределению; способность к педагогической рефлексии; осознание себя субъектом диалога культур.

3. Разработанная в рамках данного исследования технология профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка с использованием регионального компонента содержания языкового поликультурного образования представляет собой инновационную форму обучения, построенную на проблемно-тематической основе с выделением иностранного языка в качестве интегрирующего ядра, основанную на сочетании аудиторных и внеаудиторных занятий, во время которых используются определенные задания, направленные на формирование готовности будущего учителя иностранного языка к профессиональной деятельности, и предполагающую внедрение изучения особых разделов психолого-педагогических дисциплин, а также регионоведческого материала на изучаемом языке.

4. Реализация вышеуказанной технологии в образовательном процессе на языковом факультете педагогического вуза способствует полноценному личностному и общекультурному развитию будущих учителей иностранного языка, вовлечению их в диалог культур, развитию их исследовательских умений, формированию нового мышления на основе целостного представления о мире, поддержанию мотивации учения иностранного языка, создает дополнительные возможности в решении образовательных, воспитательных и развивающих и профориентационных задач основного курса иностранного языка, позволяет осуществить постепенный переход от склонности к чисто исполнительским действиям к самостоятельности и творческой направленности в учебной и профессиональной деятельности, основанной на активной личностно-профессиональной позиции, и в конечном итоге повысить эффективность профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка за счет достижения ими более высокого уровня готовности к профессиональной деятельности.

Исходя из вышесказанного можно утверждать, что гипотеза исследования нашла свое подтверждение.

Перспективы исследования заключаются в возможности его использования для дальнейшей разработки вопросов развития и совершенствования профессиональной подготовки будущего учителя как субъекта языкового поликультурного образования, что подразумевает: уделение большего внимания реализации регионального компонента содержания языкового поликультурного образования на языковом факультете педагогического вуза, в том числе введение курса регионоведения на английском языке в содержание обучения иностранному языку; введение в программы по педагогике и психологии разделов, необходимых для успешного формирования профессионально-личностных качеств будущих учителей иностранного языка; разработку проблем внутрипредметных и межпредметных связей при работе с национально маркированной лексикой; выделение и описание форм контроля и самооценки культуроведческих знаний, умений, способностей и качеств личности, а также создание учебных пособий на материале культуроведения Курской области и Австралии, Курской области и США.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Давыдова, Ольга Витальевна, Курск

1. Абдуллина, О.А. Общепедагогическая подготовка учителя в системе высшего педагогического образования Текст.: для пед. спец. высш. учеб. заведений. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Просвещение, 1990. - 141 с.

2. Аверкиева, Г.В. Использование педагогического краеведения в подготовке будущего учителя Текст.: дис. канд. пед. наук. Архангельск, 1996. - 153 с.

3. Андреев, Г.П. Развитие национально-региональной системы образования в новых социально-педагогических условиях (на примере инновационных учреждений республики Саха-Якутия) Текст.: дис. . канд. пед. наук. М., 1997.- 155 с.

4. Акулов, И.В. Использование краевед, м-ла на уроках географии в школах Кур. области Текст.: учеб. пособ. по спецкурсу. Курск., 1988. - 106 с.

5. Арутюнян, Ю.В., Дробижева, Л.М., Сусоколов, А.А. Этносоциология Текст. -М, 1998.-270 с.

6. Барков, А.С. О научном краеведении. Еще о научном краеведении Текст. // Вопросы методики и истории геогр. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1961.-120 с.

7. Бахарева, Л.Н. Интеграция учебных занятий в начальной школе на краеведческой основе Текст. // Начальная школа. 1991. - №8 . - С.48-51.

8. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров Текст. // М.: 1979.

9. Белозерцев, Е.П. О национально-государственном образовании в России Текст. // Педагогика. 1998. - №3. - С. 30-35.

10. Библер, B.C. От наукоучения к логике культуры: два философских введения в двадцать первый век Текст. - М., 1991. - 140 с.

11. Библер, В. С. Бахтин, М. М. Поэтика культуры Текст. // М., 1991.

12. Библер, B.C. Культура. Диалог культур: опыт определения Текст. // Вопросы философии. 1989. - №6

13. Бим-Бад, Б.М., Безруких, М.М., Болотов, В.А., Глебова, JI.C., Гончарова E.JL, Малофеев Н.Н., Осовский Е.Г., Петровский А.В. Педагогический энциклопедический словарь Текст. // «Большая Российская энциклопедия». -М., 2002.-528 с.

14. Блонский, П.П. Избранные педагогические произведения Текст. М.: Изд-во АПИ РСФСР, 1961.-695 с.

15. Бондаревская, Е.В. Гуманизация воспитания старшеклассников Текст. // Педагогика. 1991.-№1.-С. 50-56.

16. Бондаревская, Е.В. Воспитание как возрождение человека культуры. Основные положения Конвенции воспитания в изменяющихся условиях Текст. Ростов н/Д, 1993. - 243 с.

17. Бондаревская Е.В. Ценностные основания личностно-ориентированного воспитания Текст. // Педагогика. 1995. - №4. С. 29-36.

18. Бондаревская, Е.В., Кульневич, С.В. Педагогика: Личность в гуманитарных теориях и системах воспитания. Текст. // Ростов н/Д, 1999. -569 с.

19. Борисов, П.П. Теория и практика совершенствования содержания образования и пути повышения качества знаний учащихся Текст.: дисс. . док. пед. наук. Якутск, 2000. - 367 с.

20. Борисова, А.Н. Педагогические условия развития профессиональной рефлексии у студентов педагогического колледжа Текст.: дисс. . канд. пед. наук. Курск., 1999. - 187 с.

21. Борисова, А.Н. Педагогические условия развития профессиональной рефлексии у студентов педагогического колледжа Текст.: автореф. дисс. . канд. пед. наук. Курск., 1999. - 16 с.

22. Бороздина, Г.В. Психология делового общения Текст.: учеб. пособ. М.: ИНФРА-М, 1998.-224 с.

23. Буданов, В.П. Вопросы краеведения в школе Текст.-JL, 1926. 172 с.

24. Буторина, Т.С. Национально-региональный компонент в образовании (для школ Архангельской области) Текст. Архангельск: Изд-во ПМПУ, 1994. -81 с.

25. Вагидуллин, И.А. Поэтапное внедрение национально-регионального компонента в учебно-воспитательном процессе Текст. // Наука школа. -1996.-№1.-С. 6-10.

26. Васильева, М.М. Условия формирования мотивации при изучении иностранных языков Текст. // Иностр. языки в школе. 1981. -№2. - С.41-45.

27. Вейзе, А.А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста Текст.: учеб. пособ. М.: Высш. Шк., 1985. - 127 е., ил.

28. Вейзе, А.А. Обучение реферированию иноязычного текста в средней школе Текст. Мн.: Нар. Асвета, 1980. - 79 с.

29. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного Текст. 4-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1990.

30. Воробьев, В.В. Лингвокультурологические принципы презентации учебного материала Текст. М.: ИРЯ им. А.С. Пушкина, 1993

31. Грицанов, А.А. Всемирная энциклопедия: Философия Текст. // М.: ACT, Мн.: Харвест; Современный литератор, 2001. 1312 с.

32. Выготский, JI.C. Педагогическая психология Текст. М.: Педагогика, 1991.-479 с.

33. Гершунский, Б.С. Философия образования Текст. М., 1998. - 428 с.

34. Гершунский, Б.С. Россия и США на пороге третьего тысячелетия Текст. -М., 1999.-600 с.

35. Дмитриев, Г.Д. Многокультурность как дидактический принцип Текст. Педагогика. - 2000. - № 10.

36. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования для специальности: 033200.00 учитель иностранного языка с дополнительной специальностью от 29.05. 2000 г. Текст.

37. Гридасова, О.И. Развитие проектной деятельности студентов (на материале изучения немецкого языка Текст.: дисс. . канд. пед. наук; КГУ. -Курск, 2004.-170с.

38. Григорьев, Д.В. Социокультурное самоопределение подростка Текст. // Педагогика. 2000. - № 7.

39. Гришина, Г.А. Краевед, материал как средство развития познавательной и творческой деятельности школьников Текст.: автореф. дисс. . канд. пед. наук.-Томск, 1978.-154 с.

40. Губский, Е.Ф., Кораблева, Г.В., Лутченко, В. А. Философский энциклопедический словарь Текст. М.: Инфра-М, 2006. - 576 с. - (Б-ка словарей «ИНФРА-М».)

41. Гурвич, П.Б., Григорян, С.Т. Условия мотивации учебной деятельности Текст. // Иностр. языки в школе. 1976. - №5. - С. 50-55

42. Даринский, А.В. Региональный компонент содержания образования Текст. // Педагогика. 1996. - № 1. - С. 18-20.

43. Дмитриев, Г.Д. Многокультурное образование Текст. М.: Народное образование, 1999. - 208 с.

44. Давыдов, В.В. Российская педагогическая энциклопедия: В 2 т. Текст. -М.: Большая российская энциклопедия, 1993. Т. 1. - 608 с.

45. Давыдов, В.В. Проблема развивающего обучения Текст.: Опыт теоретических и экспериментальных психологических исследований // АПН СССР. М.: Педагогика, 1986. - 239 с.

46. Даринский, А.В. Региональный компонент содержания образования Текст. // Педагогика. 1996. - № 1. - С. 18-20.

47. Карнеги, Дейл. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей Текст. / Перевод Ю.В. Семенова. М.: Знание, 1990. - 64 с.

48. Кузнецов, И.Н Деловое общение. Деловой этикет Текст. учеб. пособ. для студентов вузов. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. - 431 с.

49. Дмитриев, Г.Д. Многокультурность как дидактический принцип Текст. // Педагогика. 2000. - № 10.

50. Долгова, JI.A. Межпредметные связи как средство мотивации учебно-воспитательного процесса по иностранному языку Текст. // Иностр. языки в школе. 1988. - №6. - С.8-12.

51. Зайковская, М.П. Краеведческое образование как фактор личностно-профессионального становления будущего учителя начальных классов Текст.: дисс. канд. пед. наук. Курск, 2002. - 247 с.

52. Захарова, JI.H. Психологические основы подготовки к профессиональной деятельности Текст.: автореф. дис. . д-ра психол. наук. Новосибирск, 1997.-39 с.

53. Зеленцов, Б.П. Математика как средство овладения иностранным языков Текст. // Иностр. языки в школе. 1999. - №4

54. Звягинцев, Е.А. Локализация учеб. м-ла Текст. // Народная жизнь в школе. Вып 1.-М., 1915.-С. 15-25.

55. Зорькин, Е.Н. Подготовка будущего учителя начальных классов к осуществлению туристско-краеведческой деятельности с младшими школьниками Текст., дис. канд. пед. наук. - М., 1997. - 182 с.

56. Иванов, П.В. Краеведение в системе учебной и воспитательной работы общеобразовательной школы Текст.: дис. . док. пед. наук. Петрозаводск, 1966.- 172 с.

57. Иванов, П.В. Педагогические основы школьного краеведения Текст. -Петрозаводск, 1966. 172 с.

58. Исаев, И.Ф. Профессионально-педагогическая культура преподавателя высшей школы: воспитательный аспект Текст. учеб. пособ. М.: Белгород: Везелица, 1992.- 102 с.

59. Исаев, И.Ф. Теория и практика формирования профессиональной культуры преподавателя высшей школы Текст. М.: Белгород, 1993. - 219 с.

60. История и современность Курского края Текст.: регион, учеб. пособ. под общ. ред. проф. Б.Н. Королева. Курск, 1998. - 718 с.

61. Ищук, Г.Н. Школьное краеведение как фактор социализации учащихся Текст.: дис. канд. пед. наук. СПб., 2000. - 203 с.

62. Каган, М.С. Мир общения: проблема межсубъектных отношений Текст. -М.: Политиздат, 1988.

63. Казаков, В.Г., Кондратьева, JT.JT. Психология Текст.: учебник для индустр.-пед. техникумов. М.: Высш. шк., 1989 - 383 с.

64. Каптерев, П.Ф. Избранные педгогические сочинения Текст. / под ред. A.M. Арсеньева. М.: Педагогика, 1982. 704 с. - (Пед. б-ка)

65. Кибанов, А.Я., Захаров, Д.К., Коновалова, В.Г. Этика деловых отношений Текст.: учебник / под. ред. А.Я. Кибанова. М.: ИНФРА-М., 2004. - 368 с. -(Высшее образование).

66. Кишкин, И.В. Педагогические основы краеведческой подготовки студентов туристического вуза Текст.: дис. . канд. пед. наук. М., 1999. -174 с.

67. Козленко, С.И. Региональный компонент курса «Обществознание» (на материалах Москвы) Текст.: автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2000. -28 с.

68. Коменский, Я. А. Избранные произведения Текст. / предисл. И.Д. Чечель. М.: Амонашвили, 1996.- 223 с.

69. Конвенция о миротворческом воспитании Текст.// Культура мира и ненасилия в воспитании учащихся: опыт регионов России: матер. Всероссийской научно-практической конференции. М.: ЮНЕСКО, 1999.

70. Корнеева, J1.A. Национально-региональный компонент предмета «русский язык» в школе: (Содержание, пути реализации) Текст.: дисс. . канд. пед. наук. М., 1995. - 157 с.

71. Королева, JI.Г. Основы этических знаний Текст. Курск.: Изд-во Курского областного ИПК и ПРО, 1994. - 158 с.

72. Корощенко, Н.А. Региональный компонент математического образвоания в условиях его гуманизации (на примере 5-6 классов школ Тюменского региона) Текст.: дис. канд. пед. наук. Тобольск, 1998.-263 с.

73. Краеведение Текст. // Б.А. Введенский. Большая советская энциклопедия -Т. 23. 2-е изд. -М.: Большая советская энциклопедия, 1952. 192-193с.

74. Краеведение Текст.: пособ. для учит. / под ред. А.В. Даринского. М.: Просвещение, 1987. - 158 с.

75. Кузин, Ф.А. Культура делового общения Текст.: практич. пособ. для бизнесменов. М.: 1997. - 240 с.

76. Кузнецова, А.П. Реализация национально-регионального компонента содержания обучения иностранным языкам в интегрированном курсе на проектной основе Текст.: дисс. канд. пед. наук. М., 2002. -286 с.

77. Кузлякина, Е.Н. Развитие профессиональных коммуникативных умений у будущего учителя иностранного языка в процессе ситуативно-направленного обучения иноязычному общению (на примере немецкого языка): дис. . канд. пед. наук Курск, 2006. - 179 с.

78. Курский край: культура и культурно-историческое наследие Текст.: научно-популярная серия: В 20 томах. Т. XV // Курск: ООО «Учитель», 2002. -484 с.

79. Культура Курского края Текст.: (лингво-этнографические очерки). -Курск: КГПУ, 1995.-400 с.

80. Культурология Текст.: учеб. пособ. под ред. А.Н. Марковой. М., 2000.

81. Лазарев, Ю.В. Национально-региональный компонент в формировании патриотически-ориентированной личности старшеклассника Текст.: дис. . канд. пед. наук. М., 1999. - 180 с.

82. Леонтьев, А.А. Психология общения Текст. -М., 1997.

83. Ломакина, О.Е. Проективный подход к формированию коммуникативной компетенции студентов языкового вуза (английский язык) Текст.: дисс. . докт. пед. наук. Тамбов, 2004. - 44 с.

84. Лехин, И.В., Петров, Ф. Н. Словарь иностранных слов Текст. М., 1955. -854 с.

85. Министерство образования Российской Федерации. Рабочие программы общеуниверситетских дисциплин. «Психология» Текст. Курск, гос. пед. унт. -С. 172.

86. Манифест молодежи XXI века Текст. // Культура мира и ненасилия в виспитании учащихся: опыт регионов России: матер, всероссийской научно-практической конференции. М.: ЮНЕСКО, 1999.

87. Марсанов, Г.И. Социально-психологический тренинг Текст. М.: Совершенство, 1998.-208с.

88. Максимова, В.Н. Межпредметные связи и совершенствование процесса обучения Текст.: кн. для учит. -М.: Просвещение, 1984. 143 с.

89. Маркова, А.К. Формирование мотивации учения Текст. М.: Просвещение, 1990. - 192 с.

90. Матюшин, Г.Н. Историческое краеведение Текст.: учеб. пособ. для студентов пед. институтов. М.: Просвещение, 1987. - 207 с.

91. Милонов, Н.П. Историческое краеведение Текст. М., Просвещение, 1985.-192 с.

92. Мищенко, Л.И. Прогрессивные тенденции в развитии системы педагогического образования и их реализация в содержании подготовки будущего учителя Текст. // Проблемы образования на рубеже XXI века: Международный диалог. Курск, 1996. - С. 38-41.

93. Наджафов, И.A. We discuss in English: учеб.-метод. пособ. Текст. -Курск: Изд-во МЭБИК, 2006. 56 с.

94. Наджафов, И.А. Учебная дискуссия как средство формирования профессиональной компетентности будущих специалистов по связям собщественностью Текст.: дисс. . канд. пед. наук; КГУ. Курск, 2006. - 174 с. + CD.

95. Натарова, J1.E. Формирование эколого-краеведческих умений у будущего учителя Текст.: дисс. канд. пед. наук. Челябинск, 2000. - 183 с.

96. Нащечина, М.М. Методика использования краеведческого материала по ботанике в обучающих модулях Текст.: дисс. . канд. пед. наук. СПб., 1999.- 165 с.

97. Немов, Р.С. Психология Текст.: учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений. В 3 кн. 4 изд. - М.: Гуманит. изд. центр «Владос», 2002. - Кн. 2: Психология образования. - 608 с.

98. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка Текст. / Департамент по языковой политике. -Страсбург, 2003. 256 с.

99. Ожегов, С.И. Словарь русского языка Текст.: Ок. 57000 слов / под. ред. чл. кор. АН СССР Н.Ю Шведовой. 18-е изд., стереотипное. - М.: Рус. яз., 1986.-259 с.

100. Ожегов, С.И. Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка Текст./ Российская Академия Наук. Институт русского языка. М.: АЗЪ, 1993. - 960 с.

101. Остапец-Свешников, А.А. Система туристско-краеведческой деятельности общеобразовательной школы Текст., -автореф. дисс. . докт. пед. наук. М., 1989. - 32 с.

102. Парай, Э.Э. Формирование профессиональной готовности будущих учителей к использованию краеведения во внеклассной работе Текст. -автореф. дисс. канд. пед. наук. Алма-Ата, 1990. - 24 с.

103. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению Текст. М.: Просвещение, 1995. - 223 с.

104. Пассов, Е.И., Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования Текст. -М.: Просвещение, 2000. 145 с.

105. Педагогическое краеведение (к 900-летию г. Рязани) Текст.: Тезисы докладов 20-й научно-практ. конф. (20 сентября 1995 г.). Рязань: Изд-во Рязанского гос. пед. ун-та, 1995. - 92 с.

106. Пидкасистый, П.И., Портнов, M.JI. Искусство преподавания Текст. 2-е изд. -М.: Педагогич. об-во России, 1999.-214 с.

107. Питинова, Т.Г. Развитие учебного исторического краеведения в советской школе (20-90-е годы) Текст. автореф. дисс. . канд. пед. наук. -М., 1995.- 16 с.

108. Пискунов, А.И. Педагогическое образование: цель, задачи и содержание Текст. // Педагогика. 1995. - №4. - с. 59-63.

109. Подымова, JI.C., Мажар, Н.Е. Креативная парадигма образования в исследованиях научной школы В.А. Сластенина Текст. // Известия Российской академии образования. 2000. - №3. - С. 31-44.

110. Поляков, С.Д., Резник, А.И., Морозова, Г.В., Егорова, И.Г. Управление развитием индивидуальности личности в учебном процессе Текст. // М.: Сентябрь, 1999.

111. Словарь иностранных слов Текст. М., 1964. - С. 549

112. Региональный компонент: от Москвы до самых до окраин Текст. // Учительская газета. 1996. - №8.

113. Рерих, Н.К. Культура и цивилизация Текст. М.: Международный центр Рерихов: Фирма «Бисан-оазис», 1994. - 146 с.

114. Рогов, Е.И. Личностно-профессиональное развитие учителя в педагогической деятельности Текст. дисс. . докт. пед. наук. - Ростов н/ Д., 1999.-354 с.

115. Рогова, Г.В., Рабинович, Ф.М., Сахарова, Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе Текст.-М., 1991.-287с.

116. Роль краеведения в проф. подг. учителя Текст. / Под ред. канд. пед. наук А.Л. Ламашева. Алма-Ата, Мехтен, 1986. - 112 с.

117. Рубинштейн, С.Л. Проблемы общей психологии Текст. М., 1976. -411 с.

118. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии Текст. СПб.: Питер, 2006.-712 с.

119. Самохин, Ю.С. Краеведческий подход в туристической подготовке школьников в учреждениях дополнительного образования. Текст. дисс. . канд. пед. наук. -М., 1999.-229 с.

120. Сафонова, В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций Текст. Воронеж: Истоки, 1996. - 237 с.

121. Сафонова, В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования Текст. // Иностр. языки в школе. 2001. - №3. - с. 17-24.

122. Сафонова, В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам Текст. М.: Высшая школа; Амскорт Интернэшнл, 1991.

123. Сафонова, В.В. Культуроведение и социология в языковой педагогике Текст. Воронеж, 1992.

124. Сафонова, В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций Текст. Воронеж: Истоки, 1996.

125. Сафонова, В.В. (б) Программы общеобразовательных учреждений: Английский язык 10-11 классы школ с углубленным изучением иностранных языков Текст.-М.: Еврошкола, 1999.

126. Сафонова, В.В. Культурно-языковая экспансия и ее проявления в языковой политике и образовании Текст. // Иностр. яз. в школе. 2002. -№3.

127. Сафонова, В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе Текст. М. Еврошкола, 2001.

128. Сафонова, В.В., Сысоев, П.В. U. S. Culture and Society Текст.: пособие по культуроведению США (профильный уровень): В 2 ч. Ч 1 М.: Еврошкола, 2004; 4 2- М.: Еврошкола, 2005.

129. Сафонова, В.В., Сысоев, П.В. Элективный курс по культуроведению США в системе профильного обучения Текст. // Иностр. языки в школе. -2005.- №2.

130. Сафиуллин, А.З. Географическое краеведение в общеобразовательной школе Текст.: пособ. для учит. М: Просвещение, 1979. - 107 с.

131. Сериков, В.В. Личностно-ориентированное образование Текст. -Педагогика. 1994. - №5. - С. 17-19.

132. Сериков, В.В. Образование и личность. Теория и практика проектирования педагогических систем Текст. М., 1999. - 272 с.

133. Скотт, Джинни Грэхэм. Конфликты и пути их преодоления Текст. -Киев: Внешторгиздат. 1991. 190 с.

134. Сластенин, В.А. Проф. готовность учителя к воспитательной работе Текст. // Профессиональная подготовка учителя в системе высшего пед. образования: межвуз. сб. науч. тр. М., 1982. - С. 14-28.

135. Сластенин, В.А., Исаев, И.Ф. и др. Педагогика Текст. // Учебное пособие. М: М- пресс, 1997. - 512с.

136. Сластенин, В.А. Стратегические направления развития теории пед. образования Текст. // Теория и технология формирования профессионально-педагогической культуры: сб. науч. тр.; БГУ, 1999. С. 7-10.

137. Сластенин, В.А. Профессиональное саморазвитие учителя Текст. // М., 2000.-488с.

138. Сластенин, В.А. и др. Педагогика Текст.: учеб. пособ. для студ. высш. пед. учеб. заведений / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, Е.Н. Шиянов; под ред. В.А. Сластенина. М.: ИЦ «Академия», 2002. - 576 с.

139. Сластенин, В. А., Подымова, JI.C. Педагогика: инновационная деятельность Текст. М., 1997. - 224 с.

140. Словарь иностранных слов Текст. / Под ред. И.В. Лехина, Ф.Н. Петрова.-М., 1995.-853 с.

141. Смирнова, О.А. О региональном компоненте в содержании обучения иностранному языку Текст. // Инновационные процессы в преподавании и изучении иностранных языков. Бийск, 1997. - С. 26-30

142. Смирнова, Л.В. Педагогическое краеведение как средство подготовки студентов к воспитательной работе в школе Текст.: дис. канд. пед. наук. -Кострома, 1992.- 176 с.

143. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций Текст.: пособ. для студентов пед. вузов и учителей. 3-е изд. - М.: Просвещение, 2005. - 239 с.

144. Соловова, Е. Н. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам Текст.: учеб. пособ. для вузов. М.: Просвещение, 2004. -192 с.

145. Сороковых, Г. В. Субъектно-деятельностный подход в лингвистической подготовке студентов Текст. М.: Изд-во МПГУ, 2003. - 178 с.

146. Сорокин, П.А. Человек. Цивилизация. Общество Текст. М., 1992.

147. Строев, К.Ф. Краеведение Текст. М.: Просвещение. 1874. - 140 с.

148. Сысоев, П.В. Социокультурный компонент содержания обучения американскому варианту английского языка (для школ с углубленным обучением иностранным языкам) Текст.: дисс. . канд. пед. наук. Тамбов, 1999.

149. Сысоев, П.В. Культурное самоопределение личности в контексте диалога культур Текст. Тамбов: ТГУ им. Державина, 2001.

150. Сысоев, П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка Текст. // Иностр. яз. в школе.-2001.-№4.

151. Сысоев, П.В. Концепции языкового поликультурного образования (на материале кульутроведения США) Текст. Москва: Изд-во «Еврошкола», 2003.-401 с.

152. Сысоев, П.В. Когнитивные аспекты овладения культурой Текст. // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2003.-№4.

153. Сысоев, П.В. Культурное самоопределение как часть поликультурного образования в России Текст. // Иностр. яз. в школе. 2003. - № 1.

154. Сысоев, П.В. Концепция языкового поликультурного образования Текст. -М.: Еврошкола, 2003.

155. Сысоев, П. В. Культурное самоопределение обучающихся в условиях языкового поликультурного образования Текст. // Иностранные языки в школе. 2004. - № 4. - С. 14-20.

156. Сысоев, П.В. Концепция языкового поликультурного образования (на материале культуроведения США) Текст.: дисс. . доктора пед. наук. М.: МГУ им. Ломоносова, 2004.

157. Сысоев, П.В. Multicultural America Текст.: пособ. по кульутроведению США для языковых вузов. М.: Еврошкола, 2005.

158. Сысоев, П.В. Обучение иностранном языку на старшей ступени общего среднего (полного) образования. Профильный уровень (10-11 классы) Текст. // Иностр. языки в школе. 2006. - № 2.

159. Сысоев, П.В. Языковое поликультурное образование: что это такое? Текст. // Иностранные языки в школе. 2006. - № 4. - С. 2 -14.

160. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст.: учеб. пособ. М.: Слово, 2000. - 262 с.

161. Толстой, J1.H. Педагогические сочинения Текст. 2-е Изд., доп. - М., Учпедгиз, 1953. - 444 с.

162. Толстых, И.В. Эстетическое воспитание Текст.: учеб. пособ. по курсу «Эстетическое воспитание» для уч-ся профессионально-технических училищ. М.: Высш. шк., 1968. - 388 с.

163. Туний, А.Н. Реализация принципа региональности в системе повышения квалификации педагогических кадров Текст.: дисс. . канд. пед. наук: -Тюмень, 1999.-184 с.

164. Философский энциклопедический словарь Текст. М.: Советская энциклопедия, 1983. - 547 с.

165. Учебно-методический комплекс по специальности 033200.00 «Иностранный язык» Иностранный язык с дополнительной специальностью; рабочая программа по страноведению и лингвострановедению Текст. -Курск, 2002. 142 е., - С. 46-47.

166. Фурманова, В. П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков (яз. вуз) Текст. // Дис. докт. пед. наук.-М., 1994.

167. Фурманова В.П. Философия межкультурного образования и преподавания иностранных языков Текст. // Россия и Запад: диалог культур: Материалы 4-й международной конференции 12-14 января 1998 г. М.: МГУ, 1998.-Вып. 5.

168. Эстетика Текст.: Словарь / под общ. ред. А.А. Беляева, Л.И. Новиковой, В.И. Толстых и др. М.: Изд-во полит, литературы, 1989. - 445 с.

169. Химунина, Т.Н, Коннон, Н.В., Уолш, И.А. «В Великобритании принято так» Текст. М.: Просвещение, 1984. - 240 с.

170. Шадриков, В.Д. Проблемы системогенеза проф. деятельности Текст. -М., 1982.-68 с.

171. Шацкий, С.Т. Педагогические сочинения Текст.: В 4-х. т. / под ред. И.А. Каирова // М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1962

172. Щербакова, В.И. Использование принципа региональное™ при изучении хами с целью активизации познавательной деятельности учащихся Текст.: дис. канд. пед. наук. Тамбов, 1996. - 155 с.

173. Шиянов Е.Н. Гуманизация профессионального становления педагога Текст.//Педагогика. 1991. - №9.-С. 10-14.

174. Шиянов Е.Н. Теоретические основы гуманизации пед. образования Текст.: дисс. док. пед. наук. М., 1991.-400 с.

175. Шмидт, С.О. Краеведение дело, значение которого не может быть преувеличено Текст. //Памятники Отечества. - 1989. №1. - С. 12-18.

176. Яруллина Л.А. Открой для себя Татарстан (на английском языке) Текст.: учеб. пособ. для 10-11 классов школ с углубленным изучением английского языка. Казань, 2001. - 140 с.

177. Якиманская, И.С., Брушлинский, А.В.: путь исследователя Текст. // психологический журнал. 2003. - № 2. - С. 87-95.

178. Abbott J. Development, Education and Language Teaching // ELT Journal. -1992.-46/2.-p. 172-179.

179. Baker D., Westrup H. The English Language Teacher's Handbook. London, 2000.-170 p.

180. Byram M. Cultural studies in foreign language education. Clevedon. Avon: Multilingual Matters, 1989.

181. Byram M. Flemming M. Language learning in intercultural perspective: approaches through drama and ethnography. Cambridge: Cambridge University Press, 1979.

182. Cranmer D. Motivating high Level Learners (Activities for upper intermediate and advanced learners). Addison Wesley Longman. 1996. - 123 p.

183. English Grammar: reference and practice / под ред. Т.Ю. Дроздовой, А.И. Берестовой, В.Г. Майловой. СПб.: Химера, 1999. - 358 с.

184. Fried-Booth Diana L. Project Work with Advanced Classes // ELT Journal. -1982.-36. 2.-Pp. 98-110.

185. Gardener D., Miller L. Establishing Self-Access (from theory to practice): Cambridge Language Teaching Library. Cambridge University Press, 1999. -276 p.

186. Gollnick D., Chinn P. Multicultural education in a pluralistic society. Upper Saddle River, N.J.: Merrill, 1998.

187. Grant C. The mediator of culture: A teacher role revisited // Journal of research and Development in Educaton. 1977. - № 11.

188. Hadfield J. Classroom Dynamics. Oxford University Press, 1995. 180 p.

189. Kramsch C. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.

190. Moor Peter. Cunningham Sara. Making Headway. Everyday listening and speaking. Pre-intermediate. Oxford University Press, 1996. 78 p.

191. Neuner G. The role of sociocultural competence in foreign language teaching and learning. Strasbourg: Council of Europe / Council for Cultural Co-operation (Education Committee), CC LANG (94) 2.

192. New Headway English Course: Teacher's Book // by Liz and John Soars, Oxford University Press / Upper Intermediate / 1998. 176 p.

193. New Headway English Course: Workbook with key // by Liz and John Soars, Oxford University Press / Upper-Intermediate / 1998. 104 p.

194. New Headway English Course: Student's Book // by Liz and John Soars, Oxford University Press / Upper-Intermediate /1998. 160 p.

195. Test your English. Intermediate and Upper-Intermediate, B.M. Павлоцкий, СПб.: Kapo, 2001.-254 p.

196. Threshold Level 1990 (by J. A. van Ek and J. L. Trim): A revised extended version of the Threshold Level by J. A. van Ek. Strasbourg: Council of Europe Press, 1991.-252 p.

197. The New Encyclopedia Britannica. Macropaedia. V. 29. - 15th ed. -Chicago, 1994.-P. 103-118.

198. Savignon S. J. Communicative competence: theory and classroom practice. -N. Y.:Mc. Graw Hill, 1997

199. Savignon S. J. Sysoyev P.V. Sociocultural strategies for a dialogue of cultures // The Modern Language Journal. 2002. - № 86 (4).

200. Schulz R. From achievement to proficiency through classroom instruction: some caveats // Modern Language Journal. 1986. - № 11.

201. Seeley N. Teaching culture: strategies for intercultural communication. 3rd ed. - Lincolnwood, IL: National Textbook Company, 1993.

202. Shore B. Culture and Mind: cognition, culture, and the problem of meaning. -Oxford: Oxford University Press, 1996.

203. Singerman A. (Ed). Acquiring cross-cultural competence: four stages for students of French / American Association of Teachers of French National

204. Commission on Cultural Competence. Lincolnwood, IL: National Textbook Company, 1996.

205. Sinnigen J. Foreign language education, intercultural communication and the conditions of globalization // ADFL Bulletin. 2000. - № 31 (3).

206. Swain M. Communicative competence: some role of comprehensible input and comprehensible output in its development // Input in second language acquisition / Ed. by S. Grass & S. Madden. Rowley, Mass.: Newbury House, 1985.

207. Sweeney Geraldine. Ideas and Issues, Pre-Intermediate, Chancerel. Titul publishers, 1999.

208. Sysoyev P.V. (Ed.) Identity, culture, and language teaching. Iowa City, IA: Center for Russian, East European, and Eurasian Studies, 2002.