Темы диссертаций по психологии » Педагогическая психология

автореферат и диссертация по психологии 19.00.07 для написания научной статьи или работы на тему: Анализ механизмов речепроизводства как психолингвистическая основа диагностики речевых дефектов в условиях бурятско-русского билингвизма

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Бакшиханова, Сэсэг Сыреновна
Ученая степень
 кандидата психологических наук
Место защиты
 Иркутск
Год защиты
 1999
Специальность ВАК РФ
 19.00.07
Диссертация по психологии на тему «Анализ механизмов речепроизводства как психолингвистическая основа диагностики речевых дефектов в условиях бурятско-русского билингвизма», специальность ВАК РФ 19.00.07 - Педагогическая психология
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата психологических наук, Бакшиханова, Сэсэг Сыреновна, 1999 год

ВВЕДЕНИЕ. f

ГЛАВА I. Теоретические предпосылки изучения речевых дефектов в условиях бурятско-русского билингвизма.

1.1. Понятие билингвизма и его анализ.

1.2.Социолингвистический аспект бурятско- 25 русского билингвизма.

1.3. Речевые дефекты при билингвизме как объект научных исследований.

Выводы.

ГЛАВА II. Методика исследования и параметры анализа механизмов речепроизводства при диагностике речевых дефектов в условиях бурятско-русского билингвизма.

ГЛАВА III. Экспериментальная диагностика речевых * дефектов в связи с изучением механизмов речепроизводства и основные направления их коррекции при бурятско-русском билингвизме. ф III. 1. Особенности глубинно-семантического и лексико-грамматического структурирования

111.2. Анализ операций словесного выбора. 85"

111.3. Особенности сенсорных и моторных операций.

111.4. Взаимосвязь особенностей устной и письменной речи.

111.5. Результаты экспериментальной диагностики речевых дефектов.

111.6. Принципы и направления коррекционной работы.

Выводы.

Введение диссертации по психологии, на тему "Анализ механизмов речепроизводства как психолингвистическая основа диагностики речевых дефектов в условиях бурятско-русского билингвизма"

АКТУАЛЬНОСТЬ. Анализ научных работ, посвященных проблеме билингвизма, показывает необходимость изучения психологических закономерностей формирования этого явления, особую значимость целенаправленного педагогического воздействия и специально организованных условий, в которых развивается ребенок (Л .С. Выготский, А.И. Яци-кевичюс, Э.С. Аветисян, A.M. Богуш, Н.В. Имедадзе, Е. И. Негневицкая, A.M. Шахнарович и другие). Эти положения так же значимы при сопоставительном изучении речевой деятельности билингвинальных интеллектуально сохранных и умственно отсталых детей, разработке вопросов дифференциальной диагностики и коррекции нарушений психического развития. Интерес к речевой деятельности двуязычных детей обусловлен тем, что речь является способом формирования и формулирования мысли средствами языка (И.А. Зимняя). В условиях билингвизма мысль кодируется средствами двух языков (В.А. Артемов, С.К. Шаумян). Этот процесс может быть специфичен у детей, имеющих интеллектуальный дефект.

Социологической особенностью бурятско-русского двуязычия, сложившегося на территориях республики Бурятия, Усть-Ордынского автономного округа Иркутской области, Агинского национального округа Читинской области, является массовость, распространенность и необходимость использования двух языков. При этом отмечается сокращение общественных функций бурятского языка и доминирование русского языка (Л.Д. Бураев, Г.А. Дырхеева, Д.Д. Санжина, Р.Х. Харташкина, Л.Д. Бураев). Этот факт нужно учитывать при обучении учащихся начальных классов массовых и вспомогательных школ. Опираясь на знания о психологических особенностях речевой деятельности в условиях бурятско-русского билингвизма, нужно формировать умение активно использовать два языка (И.В. Баранников, Б.Б.Батоев, В.Ц. Бурхиева, Т.В. Бо-логотова, Т.М. Дугаржапова, М.Н. Мангадаев, А.В. Никоров, Д.Д. Ошоров, Н.Р. Петрова, Д.Д. Омаров, С.Ц. Содномов, Д.Д. Могоева).

Одной из проблем в этой области является учет сочетания нарушения устной и письменной речи с билингвизмом при обучении учащихся как фактора снижающего его эффективность и качество. В связи с этим возникает необходимость в психологически обоснованной разработке теоретических и методических вопросов диагностики и коррекции речевых дефектов у младших школьников в условиях бурятско-русского двуязычия.

Основным языком обучения в массовых и вспомогательных школах республики Бурятия является русский язык. Сопоставительный лингвистический анализ систем бурятского и русского языков показывает наличие качественных и количественных различий (Т.А. Бертагаев, В.М. Его-дурова, С. Галсан, У-Ж.Ш. Дондуков, Ц.Б. Цыдендамбаев, Ж.С. Сажи-нов, М.Р. Санданова, С.М. Трофимова, Р.Х. Харташкина, Л.Д. Шагда-ров и другие). Эти различия сказываются на операциональном содержании речевых действий (А.А. Леонтьев). Исходя из этого можно, предположить, что в при бурятско-русском двуязычии механизм речепроизводства может иметь свои особенности.

Р.И. Лалаева разработала психолингвистическую модель структуры речевых дефектов учащихся вспомогательных школ. Автор проводит взаимосвязь между степенью сформированности компонентов речевой системы и операций порождения речевых высказываний. В нашем случае особенности механизмов речи при бурятско-русском билингвизме должны сочетаться с анализом их изменений при речевых дефектах у учащихся массовых и вспомогательных школ (психолингвистический подход).

Анализ научных исследований речевых дефектов на эстонском, молдавском, грузинском, украинском, казахском, киргизском, узбекском и других языках показывает разработанность этой проблемы в рамках лингвистического направления: нарушения речи рассматриваются как отклонения от языковых норм (З.К. Габашвили, А.С. Винокур, Р.Я. Аязбекова, А.И. Микульските, Н.М. Филимошкина, Р. Бытнар-Хыс, Р.К. Гедрене, А.И. Бондаренко, А.Е. Бабаева, М.И. Гетманский, Й-В.А. Ун-чюрис, Л.Р. Вескер, Б. Пашлаков, Л.И. Савка, М. Ю. Аюпова и другие). Все эти исследования посвящены изучению речевых дефектов на отдельно взятых языках без учета фактора двуязычия. Исключением является работы Н.М. Филимошкиной и А.Е. Бабаевой. Они говорят о необходимости исследования речевых нарушений при двуязычии. Таким образом, анализ научных работ показал актуальность психолингвистического изучения речевой деятельности и ее дефектов при билингвизме.

Эти положения определили цель исследования, объект и предмет изучения.

ЦЕЛЬ исследования — выявление особенностей механизмов речепроизводства в условиях бурятско-русского двуязычия при диагностике речевых дефектов у учащихся начальных классов массовых и вспомогательных школ.

ОБЪЕКТ изучения — психолингвистическая диагностика речевых дефектов в условиях бурятско-русского билингвизма.

ПРЕДМЕТ изучения — механизмы речепроизводства у младших школьников в условиях бурятско-русского билингвизма.

На основании теоретического анализа нами была выдвинута следующая ГИПОТЕЗА исследования: в условиях бурятско-русского билингвизма у нормально развивающихся и умственно отсталых детей механизмы речепроизводства зависят от социолингвистических характеристик взаимодействия языков. При речевых дефектах эти особенности должны сочетаться с нарушениями внутренних операций речи. Сопоставительный психолингвистический анализ речепроизводства при бурятско-русском билингвизме у детей с нормальным интеллектом и умственно отсталых должен показать взаимосвязь структуры речевых дефектов с характером нарушений операций речепроизводства. При этом у испытуемых должны иметься количественные и качественные особенности проявления речевых дефектов, осложненных явлениями взаимодействия языков.

В соответствии с целью и сформулированной выше гипотезой были поставлены следующие ЗАДАЧИ:

1. Теоретически и методически обосновать необходимость психолингвистического изучения и диагностики речевых дефектов (нарушений устной и письменной речи) в условиях билингвизма.

2. Разработать качественные и количественные параметры анализа механизмов речепроизводства, что позволит выявить у учащихся массовых и вспомогательных школ общие и специфичные особенности механизмов устной и письменной речевой деятельности, а также качественную и количественную характеристику дефектов речи при бурятско-русском билингвизме.

3. Определить основные принципы и направления коррекции речевых дефектов для детей - билингвов с сохранным и нарушенным интеллектом, что позволит оптимизировать обучение учащихся начальных классов массовых и вспомогательных школ.

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ. Методологическую основу исследования составляют общенаучные принципы отечественной психологии, в частности, принцип детерминизма, принцип системного и деятельностного подхода. Теоретически работа опирается на:

- идеи взаимосвязи мышления и речи (Л.С. Выготский, И.А. Зимняя), мышления и двуязычной речи (С.К. Шаумян, А.И. Яцикевичюс, Э.С. Аветисян);

- общность законов психического развития при нормальном и нарушенном развитии (Л.С. Выготский);

- исследования о соотношении первичного и вторичного дефекта, системной обусловленности нарушения развития психических процессов (Л.С. Выготский, В.И. Лубовский);

- модель психолингвистической структуры речевых дефектов учащихся вспомогательной школы, разработанной Р.И. Лалаевой;

- идеи Л.С. Выготского о ведущей роли обучения в психическом развитии детей.

Для достижения поставленной цели, решения задач, проверки выдвинутой гипотезы использовался комплекс взаимосвязанных и дополняющих друг друга методов исследования двух уровней:

1. Теоретический: анализ психологической, социологической, лингвистической, логопедической, педагогической литературы по теме исследования, синтез теоретического и эмпирического материалов, обобщение.

2. Эмпирический: наблюдение, беседа, констатирующий эксперимент, в ходе которого использовались качественные нестандартизиро-ванные методики исследования речевой деятельности, применяемые в психологии и логопедии (В.И. Нодельман, А.П. Воронова); количественный (вычисление средних арифметических значений, среднего квадрата-ческого отклонения, определение достоверности результатов по формуле Гаусса, значимости различий на основе использования параметрического критерия Стъюдента, и непараметрического критерия х2 (хи-квадрат), проверка сомнительных крайних членов на их принадлежность к совокупности путем вычисления х-критерия (тау-критерий)) и качественный анализ результатов исследования.

Основные этапы исследования:

Первый этап (1994 - 1995) - теоретический анализ литературы, изучение состояния проблемы, разработка методики экспериментального исследования и ее первичная апробация.

Второй этап (1995 - 1996) - первичная проверка и уточнение гипотезы, проведение констатирующего эксперимента. Экспериментом были охвачены билингвинальные учащиеся начальных классов массовых и вспомогательных школ республики Бурятия: Толтойской средней школы, Галбайской средней школы, Торской средней школы Тункинского района, Кижингинской школы-интернат, Кижингинской школы № 1 Кижин-гинского района, Эгитуйской вспомогательной школы Еравнинского района, Иройской вспомогательной школы Селенгинского района. Всего было обследовано 145 школьников. Из них 100 человек являлись учениками массовых школ, 45 - учащимися вспомогательных школ. В связи с целями и задачами исследования вся выборка детей делилась на следующие группы:

1. Билингвинальные младшие школьники массовых и вспомогательных школ.

2. Билингвинальные младшие школьники массовых и вспомогательных школ, имеющие дефекты устной и письменной речи (фонетико-фонематические нарушения, общее недоразвитие речи, дисграфию).

Третий этап (1996 - 1997) - систематизация и теоретическое обобщение результатов экспериментальной работы, их внедрение.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА исследования состоит в том, что впервые в условиях бурятско-русского билингвизма рассматриваются речевые дефекты у учащихся начальных классов массовых и вспомогательных школ. Анализ речевой деятельности детей с сохранным интеллектом и умственно отсталых расширяет представления об общих психолингвистических особенностях речепроизводства при бурятско-русском билингвизме. Наше исследование в рамках психолингвистического изучения нарушений речи является дальнейшим развитием данного направления.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ исследования связана с разработкой принципов и направлений коррекционной помощи детям-билингвам с речевыми дефектами. Изучение психолингвистических закономерностей речевой деятельности в условиях бурятско-русского билингвизма позволяет говорить не только о коррекции речевых дефектов, но и о развитии речи на двух языках, и о психологическом обосновании активного двуязычия. Все это должно найти отражение в методиках обучения бурятскому и русскому языкам. Материалы исследования показывают необходимость совершенствования организации логопедической помощи в республике Бурятия и подготовки специалистов - дефектологов со знанием бурятского языка. Таким образом, результаты работы способствуют дальнейшему совершенствованию технологии обучения би-лингвинальных учащихся, что соответственно повышает его эффективность.

НА ЗАЩИТУ ВЫНОСЯТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:

1. При бурятско-русском билингвизме у младших школьников механизмы речепроизводства имеют свою специфику, обусловленную социолингвистическим взаимодействием языков. Эти особенности у умственно отсталых учащихся сочетаются с нарушениями внутренних механизмов речи.

2. У детей с речевыми дефектами взаимодействие языков, проявляющееся в опосредованном кодировании мысли знаками второго языка на этапе глубинно-семантического и лексико-грамматического структурирования, сенсомоторном уровне, является осложняющим фактором. При этом прослеживается взаимосвязь структуры речевых дефектов с характером нарушений операций речепроизводства.

3. Психолингвистический анализ речевой деятельности испытуемых в условиях бурятско - русского двуязычия является основанием дифференцированной диагностики речевых дефектов, что способствует разработке основных принципов и направлений коррекционной работы.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ И ВНЕДРЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЯ. Материалы исследования обсуждались на заседаниях кафедр клинико-психологических основ дефектологии и логопедии Иркутского государственного педагогического университета, экспериментальной психологии Иркутского государственного университета, педагогики и психологии начального обучения Бурятского государственного университета, научно-практических конференциях в г. Улан-Удэ (1994г., 1996г.), г. Красноярске (1997). Основные положения работы отражены в ее и и публикациях.

На основании полученных данных разработаны научно-методические рекомендации по диагностике и коррекции речевых дефектов в условиях бурятско-русского билингвизма в помощь учителям, логопедам, психологам, студентам. Результаты исследования позволили уточнить курс по логопедии и специальной психологии для бурятско-язычных студентов дошкольного и начального отделений факультета начального обучения Бурятского государственного университета, способствовали теоретическому обоснованию введения на этом же факультете дополнительной специализации по логопедии для будущих учителей начальных классов.

ОБЪЕМ И СТРУКТУРА РАБОТЫ. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, приложения. Материал изложен на 155 страницах. В работе имеются 22 таблицы и 2 рисунка.

Заключение диссертации научная статья по теме "Педагогическая психология"

Выводы

Психолингвистические параметры анализа речевой деятельности позволили выявить качественные и количественные особенности механизмов речепроизводства при бурятско-русского билингвизме. Психолингвистический анализ речевой деятельности при бурятско-русском билингвизме позволяет выделить в испытуемых группах детей речевые дефекты с различной структурой. Если для учащихся массовых школ характерно нарушение, как отдельных операций, так и всех этапов речепроизводства, то для учащихся вспомогательных школ - недоразвитие наиболее сложноорганизованных уровней грамматико-смыслового, лек-сико-грамматического структурирования, моторно-сенсорного звена (недостаточны все этапы речепроизводства). При этом установлено, что взаимодействие бурятского и русского языков, проявляясь на всех уровнях речепроизводства, осложняет картину нарушений устной и письменной речи. Мы выявили особенности взаимодействия языков при различных дефектах речи.

На основании данных диагностики речевых дефектов у испытуемых в условиях бурятско-русского билингвизма нами были выделены группы учащихся с нарушениями речи, что позволило разработать принципы и направления коррекционной работы.

Заключение

Анализ теоретических предпосылок изучения речевых дефектов в условиях бурятско-русского билингвизма показал значимость психолингвистического подхода. Несмотря на то, что психологический, социологический, лингвистический аспекты с различных точек зрения изучают взаимодействие языков, выбранное нами направление является актуальным. Актуальность психолингвистического изучения речевых дефектов в условиях билингвизма у учащихся начальных классов массовых и вспомогательных школ определяется его недостаточной разработанностью и неизученностью вопросов диагностики и коррекции нарушений речи в этом направлении. Значимость также связана с проведением взаимосвязи между нарушениями механизмов речепроизводства и структурой дефектов речи. Нами были разработаны параметры анализа механизмов речепроизводства в условиях бурятско-русского билингвизма.

Психолингвистический подход нашел отражение при выборе методик исследования внутренних механизмов речи. Эти методики позволили выявить особенности механизмов речепроизводства при бурятско-русском билингвизме и их нарушения при дефектах речи у испытуемых групп детей. Законы развития речевой деятельности являются общими для детей с различными психическими аномалиями и нормально развивающихся. В нашем исследовании мы выделили общие закономерности функционирования механизмов речепроизводства в условиях бурятско-русского билингвизма, характерные для испытуемых групп детей:

1. Механизмы внутренней речи являются универсальными для всех языков, в том числе и для бурятского и русского языков. Поэтому, общевозрастные особенности или недостатки операций вычленения симультанного образа ситуации и его основных характеристик выражаются в речи на двух языках.

2. Большое значение при диагностике речевых дефектов имеет сформированность речемыслительных навыков у учащихся массовых и вспомогательных школ на бурятском языке (умение кодировать мысли знаками родного языка). Об этом свидетельствует уровень сложности семантической структуры высказываний на бурятском языке. При переходе на русский язык наблюдается упрощение смысла, потеря некоторых нюансов значения, что приводит к упрощению смысловой структуры высказываний. Это не значит, что у испытуемых речемыслительные операции на бурятском языке сформированы лучше, чем на русском. У детей нет еще достаточной степени овладения вторым русским языком при кодировании мысли. Этот факт необходимо учитывать при диагностике речевых дефектов: изучение продуктов речевой деятельности и ее механизмов проводить на доминантном языке. Непонимание этого явления обуславливает ошибки при диагностике.

3. Недостаточность глубинно-семантического структурирования приводит к нарушениям лексико-грамматического уровня речепроизводства, что выражается в пропуске членов предложения, неправильном порядке слов, неразвернутости поверхностной структуры высказываний. В условиях бурятско-руского билингвизма возникновение аграмматизмов у детей связано с непониманием логико-грамматических отношений, незнанием и недостаточной обученостью литературному бурятскому языку, интерференцией.

4. В условиях бурятско-русского билингвизма взаимодействие языков отражается на операциях словесного выбора. Диалектное сужение лексической стороны речи и словаря на бурятском языке отрицательно сказывается на номинативной и сигнификативной функции речи. На бурятском языке дети легче подбирают слова из поля практической осве домленности и затрудняются при назывании и обобщении предметов, выходящих за рамки этого поля. Поэтому, с целью преодоления такого сужения испытуемые употребляют русскоязычные слова, что приводит к русификации бурятского языка (отрицательный момент). В то же время это способствует объединению двух языковых систем в одну, в рамках которой отмечается непосредственная связь мысли с лексемами языков.

5. У учащихся при выборе слов базовым является синтагматический способ. В условиях билингвизма дети вынуждены обращать свое внимание на значения слов.

6. Нарушения сенсорных и моторных операций речепроизводства взаимосвязаны друг с другом. Так, недостаточность сенсорных операций влияет на моторные операции и наоборот. Операции дифференциации, выбора фонем и артикуляторных позиций подвержены фонетической интерференции. Фонетико-фонематическое взаимодействие бурятского и русского языков на сенсомоторном уровне речепроизводства осложняет дефекты звукопроизношения, фонематического анализа и синтеза. Учащиеся испытывают трудности при звукослоговом анализе слов, что приводит к возникновению специфических ошибок письма.

7. В русскоязычной речи у испытуемых встречаются явления интерференции языковых навыков. Содержание грамматической, лексической и фонетической интерференций вытекает из качественных и количественных различий бурятского и русского языков. Несмотря на сходство интерференции с фонетико-фонематическими нарушениями и аграмматиз-мами, их необходимо дифференцировать друг с другом. Причины возникновения этих явлений различны и, соответственно, должны использоваться различные формы организации педагогического воздействия. Нами отмечено, что явление интерференции значительно осложняет выражение речевых дефектов.

8. С точки зрения организации глубинных структур письменная речь повторяет особенности устной речи (т.е. для нее характерна ситуативность), а с точки зрения организации поверхностных структур — формируется как новая функция. Билингвизм является одной из причин возникновения нарушений письма у учащихся массовых школ: в данной группе дети с дисграфией встречаются чаще, чем среди учеников вспомогательных школ. Это объясняется тем, что языковая среда вспомогательных школ близка к моноязычной. Результаты исследования письменной речи на русском языке у учащихся массовых школ показывают, что динамичность ее развития выше, чем на бурятском языке. Это объясняется несоответствием разговорно-бытового характера бурятского языка (диалекта), используемого детьми, к требованиям письменной речи, требующей сформированности умения при помощи нормативных языковых единиц передавать смысл излагаемого.

С точки зрения особенностей механизмов речепроизводства при бурятско-русском билингвизме и соотнесенности структуры речевых дефектов с нарушениями внутренних речевых действий среди испытуемых мы выделили группы детей с различной речевой патологией. При этом установлено, что взаимодействие бурятского и русского языков, проявляясь на всех уровнях речепроизводства, осложняет картину нарушений устной и письменной речи. Мы выявили особенности взаимодействия языков при различных дефектах речи.

Среди учащихся массовых школ констатировали 4 группы. Речевая патология в преобладающей массе связана с нарушением отдельных операций речепроизводства. В то же время нами была отмечена группа учащихся, у которых имелась недостаточность всех уровней речепроизводства.

По соотношению речевого дефекта с основным интеллектуальным нарушением и недостаточностью механизмов речи, несвязанных с ним, среди учащихся вспомогательной школы мы выделили 5 групп с речевой патологией. Общим нарушением для всех этих групп является недостаточность смыслового компонента в сочетании с нарушениями языкового уровня: несформированность операций выделения симультанного образа ситуации и кодирование отдельных сукцессивных серий, нарушение грамматического структурирования и подбора лексем (преобладание несмыслового выбора), рассогласованность речедвигательного и речеслу-хового анализаторов и наоборот; формирование речевых стереотипов и шаблонов говорения на русском языке, в результате чего дети не могут дифференцировать языки; стереотипность переключения с одного языка на другой; неудержание установки говорить на бурятском либо на русском языке. На фоне этих нарушений механизмов речепроизводства у умственно отсталых детей наблюдается отдельное выпадение речевых операций. В целом же такие нарушения намного массивнее и выраженнее, чем у нормально развивающихся детей.

С учетом выявленных речевых дефектов нами разработаны принципы, направления коррекционной работы для учащихся массовых и вспомогательных школ.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата психологических наук, Бакшиханова, Сэсэг Сыреновна, Иркутск

1. Аветисян Э.С. Динамика формирования мысли в процессе овладения вторым языком: Автореф. дисс. . канд. пед. наук - М., 1984. - 22 с.

2. Анастази А. Психологическое тестирование | Под ред. К.М. Гуревича, В.И.Лубовского. М.: Педагогика, 1982. - 320 с.

3. Апухтин В.Б. Психолингвистический анализ смысловой структуры текста: Дисс. . канд. фил. наук. М.,1977. - 179 с.

4. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам.-М.: изд-во IМГПИИЯ имени Мориса Тереза, 1966. 432 с.

5. Ахутина Т.В. Порождение речи: нейролингвистический анализ синтаксиса. М.: изд-во МГПУ, 1989. - 215 с.

6. Аюпова М.Ю. Преодоление фонетико-фонематической недостаточности у детей-узбеков старшего дошкольного возраста: Автореф. дисс. . канд. психол. наук. М., 1992. - 16 с.

7. Аюпова М.Ю. Воспитание и обучение детей-узбеков с ФФН и О HP в условиях двуязычия |j Совершенствование содержания, форм и методов обучения в специальной школе. Ташкент, 1991.- С. 46 -45.

8. Аязбекова Р.А. Нарушения письма у учащихся казахских школ: Дисс. . канд. пед. наук. М., 1971. - 180 с.

9. Бабаева А.Е. Готовность к обучению детей-билингвов с речевой патологией: Автореф. дисс. . канд. психол. наук,- М.,1992. 16 с.

10. Балиашвили Т. Психологический механизм природы двуязычия и многоаспектность проблемы двуязычия | Интерференция как проблема двуязычия. Тбилисси, 1988. - С.70 - 124.

11. Баранников И.В. Методика преподавания русского языка в бурятской национальной школе. -Улан-Удэ, 1964. 95 с.

12. Батоев Б.Б., Бурхиева В.Ц. Методическое руководство к учебнику "Бурятский язык" для 3 класса. Улан-Удэ, 1989. - 96 с.

13. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. М.: Просвещение, 1964. - 136 с.

14. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1965. 227 с.

15. Бертагаев Т.А. Лексика современных монгольских литературных языков (Опыт сравнительно-статистического исследования лексики бурятских говоров). М.: Наука, 1974. - 384 с.

16. Богуш A.M. Явления интерференции при параллельном усвоении детьми языков: Автореф. дисс. . канд. психол. наук,- Киев, 1969. 19 с.

17. Болсохоева А. Д. О проблемах языковой практики! I Социолингвистические исследования в Бурятии I Отв. ред. Л. Д. Шагда-ров. Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1992 - С.40-47.

18. Бондаренко А.И. Пути преодоления нарушений письма в процессе обучения родному языку (на материале молдавского языка): Дисс. . канд. пед. наук. М., 1980. - 150 с.

19. Бураев Л.Д. Современное состояние бурятского языка и меры его сохранения и совершенствования 11 Социолингвистические исследования в Бурятии | Отв. ред. Л.Д. Шагдаров. Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1992. - С. 3-16.

20. Бытнар-Хыс Р. Нарушения письма у учащихся младших классов массовых школ Польской народной республики: Дисс. . канд. пед. наук. М., 1987. - 182 с.

21. Вавина Л.С. Обучение русскому языку учащихся вспомогательной школы: Дисс. . канд. пед. наук,- Киев, 1984.-124 с.

22. Верещагин Г.М. Психологическая и методологическая характеристика двуязычия (билингвизма). М.: Изд-во МГУ, 1969. -160 с.

23. Вескер Л. Нарушение произношения у детей с общим недоразвитием речи (на материале эстонского языка): Дисс. канд. пед. наук. М., 1977. - 188 с.

24. Винокур А.С. Недостатки письма у первоклассников с нарушениямиречи и пути их устранения в процессе обучения (на материале украинского языка): Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1965. - 22 с.

25. Воробьева В.К. Методы и приемы организации семантического поля значений слов в речевой деятельности детей с моторной алалией || Вопросы психики и учебной деятельности аномальных детей.-Тарту, 1990. Вып. 907. -С.124-132.

26. Воронова А.П. Диагностика и профилактика нарушений письма у детей с речевой патологией (методические рекомендации). С-Петербург: Образование, 1994. - 84 с.

27. В.К.Воробьева, Е.Л.Милованова. Динамика развития семантических полей значения у детей с общим недоразвитием речи || Вопросы психики и учебной деятельности аномальных детей.Тарту, 1990. Вып. 907,- С.110 -122.

28. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования,- М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. 520 с.

29. Выготский Л.С. Мышление и речь. Собрание сочинений: В 6 Т.-Т.2. М.: Просвещение, 1982. - С. 5 - 361.

30. Выготский Л.С. Мышление и речь. Собрание сочинений: В 6 т.-Т.З,-М.: Просвещение, 1986. С. 254 - 273.

31. Габашвили З.К. Особенности письма детей, имеющих недостатки произношения звуков (на материале грузинского языка): Дисс. . канд. пед. наук. М., 1959. - 219 с.

32. Галсан С. Сопоставительная грамматика русского и монгольского языков (фонетика и морфология), часть I. Улан-Батор: Министерство народного образования, 1975. - 316 с.

33. Гегешадзе М.Ш. Коррекция нарушений письма у учащихся, имеющих общее недоразвитие речи (на материале грузинского языка): Дисс. . канд. пед. наук,- М., 1992. 156 с.

34. Гедрене Р.К. Влияние недоразвития речи на усвоение учебного материала в начальных классах общеобразовательной школы с литовским языком обучения: Дисс. . канд. пед. наук,- М., 1982. 168 с.

35. Гетманский М.И. Исправление недостатков речи у школьников | Под ред. проф. Р.Е. Левиной. Минск: Вышэйш. школа, 1970. - 190 с.

36. Гнездилов М.Ф. Методика русского языка во вспомогательной школе,- М.: Просвещение, 1965. 271 с.

37. Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 1998.-256 с.

38. Данилкина Г.И. Работа по развитию речи в 1 классе вспомогательной школы: Автореф. дисс. . канд. пед. наук,- Л. 1967. -17 с.

39. Дефектологический словарь. М., 1970. - 300 с.

40. Дондуков У-Ж.Ш. Аффиксальное словообразование частей речи в бурятском языке, БКНШСОАН СССР.-Улан-Удэ, 1964. -246с.

41. Дондуков У-Ж. Ш. Влияние русского языка на развитие и обогащение лексического состава бурятского языка,- Улан-Удэ, 1974. 100 с.

42. Дондуков У-Ж. Ш. Словообразование монгольских языков. Улан-Удэ, 1993.- 196 с.

43. Дугаржапова Т.М. Проблема раннего бурятско-русского двуязычия в сельских школах| | Социолингвистические исследования в Бурятии | Отв. ред. Л.Д. Шагдаров. Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1992. - С. 47-53.

44. Дульнев Г.М. Об усвоении учащимися вспомогательной школы словарного состава родного языка || Учебно-воспитательная работа в специальных школах. М., 1952,- Вып. IV. - С. 32 - 48.

45. Дырхеева Г.А. Современное состояние бурятско-русского двуязычия в Бурятии. | Социолингвистические исследования в Бурятии I Отв. ред. Л.Д. Шагдаров,- Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1992. С. 16-25.

46. Егодурова В.М. Типология некоторых морфологических категорий в русском и бурятском языках I! Социолингвистические исследования в Бурятии I Отв. ред. Л.Д. Шагдаров. Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1992. - С. 80-95.

47. Ермилова К.Г. Особенности построения устной речи младших школьников с отклонениями в развитии: Дисс. канд. пед. наук. М., 1979. -194 с.

48. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. - 370 с.

49. Жинкин Н.И. Интеллект, язык и речь || Нарушения речи у дошкольников j Сост. Р.АЛэёлова-Давид. М.: Просвещение, 1972. - С. 9 -31.

50. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации-М.: Наука, 1982. -115 с.

51. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения || Смысловое восприятие речевого сообщения | Под ред. Т.М.Дридзе и А.А. Леонтьева. -М.: Наука, 1976. С. 5 - 33.

52. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорения на иностранном языке. М.: Просвещение, 1978. - 159 с.

53. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989. -210 с.

54. Зимняя И.А. Способ формирования и формулирования мысли как реальность языкового сознания || Язык и сознание: парадоксальная реальность. М.: РАН, 1993. - С. 51 - 58.

55. Имедадзе Н.В. Психологические аспекты обучения говорения на иностранном языке. М.: Просвещение, 1978. - 172 с.

56. Имедадзе Н.В. Экспериментальные психологические исследования овладения и владения вторым языком. Тбилисси, 1979. - 156 с.

57. Карлеп К. Нарушения письма у учащихся вспомогательной школы с эстонским языком обучения: Автореф. дисс. канд. пед. наук. М., 1971. -17 с.

58. Карлеп К. Речевая деятельность и обучение языку || Вопросы психики и учебной деятельности аномальных детей,- Тарту, 1990. Вып. 907. - С. 62-76

59. Карлеп К. Порождение, восприятие и осознание речи || Вопросы психики и учебной деятельности аномальных детей. Тарту, 1990. - Вып. 907.- С. 78 98.

60. Каше Г.А., Шуйфер Р.И. Виды работ по исправлению нарушений чтения и письма, связанных с недостатками произношения || Логопедическая работа в школе. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1953. - С. 18-48.

61. Каше Г.А. Недостатки произношения и письма у учащихся первых классов вспомогательной школы и опыт их преодоления: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1965. - 13 с.

62. Каше Г.А. Предупреждение нарушений чтения и письма у детей с недостатками произношения | Недостатки речи у учащихся начальных классов массовой школы. М.: Просвещение, 1965. - С. 105 - 130.

63. Кащаева С.С., Колесникова Э.Г. Психолингвистические вопросы просодического оформления русского слова монголами || Актуальные проблемы психолингвистики.-Биробиджан: Изд-во БГПИ,- С. 3 6.

64. Корнева Г.Г. Логопедическая работа по формированию прилагательных словосочетаний (предлог, существительное, управляемое глаголом) в речи умственно отстающих дошкольников: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. -Л., 1981.-21 с.

65. Корщук Е.В. Психолингвистическая типология межъязыковой лексической интерференции: Автореф. дисс. . канд. фил. наук,- Минск, 1987. 17 с.

66. Котик Б.С. Нейропсихологический анализ формирования билингвизма у взрослых | Психология билингвизма | Под ред. И.А.Зимней. М.: Изд-во МГПИЙЯ имени Мориса Тереза, 1986. -Вып. 260. - С. 12 - 17.

67. Котик Б.С. Межполушарное взаимодействие в речевых процессах при билингвизме: Автореф. дисс. . канд. психол. наук.-Ростов-на-Дону, 1989.- 32 с.

68. Лалаева Р.И. Нарушения речи и система их коррекции в процессе логопедической работы во вспомогательной школе: Диссер. . докт. пед. наук,- Л., 1988. 426 с.

69. Лалаева Р.И. Нарушение речи и система коррекции в процессе логопедической работы во вспомогательной школе: Автореф. дисс. . докт. пед. наук. М., 1989. - 34 с.

70. Левина Р.Е. Нарушения письма у детей с недоразвитием речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1961. - 311 с.

71. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука,1969. - 307 с.

72. Леонтьев А.А. Психологические механизмы речи || Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М.: Наука, 1970. - С. 314 - 375.

73. Леонтьев А.А. (отв.ред.). Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974.-368 с.

74. Леонтьев А.А. Формы существования значения || Психолингвистические проблемы семантики: М.: Наука, 1983. - С. 81 -124.

75. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. - 287с.

76. Лингвистический энциклопедический словарь | Гл. ред. В.Н. Ярцева.- М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

77. Логопедия | Под ред. Л.С.Волковой.-М.: Просвещение, 1989.-525 с.

78. Лубовский В.И. Психологические проблемы диагностики аномального развития детей. М.: Педагогика, 1989. - 104 с.

79. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979.-319с.

80. Лурия А.Р. Умственно отсталый ребенок. -М.: Изд во МГУ, 1975. - 202 с.

81. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1975.-253 с.

82. Ляудис В.Я., Негурэ И.П. Психологические основы формирования письменной речи у младших школьников. М.: Международная педагогическая академия, 1994. - 115 с.

83. Мангадаев М.Н. Из опыта обучения русской орфографии учащихся бурят-монгольской начальной школы. Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1954. - 61 с.

84. Мангадаев М.Ы., Бологотова Т.В. Предварительный устный курс русского языка в первом классе бурятской школы-Улан-Удэ: Бэлиг, 1995. -118 с.

85. Марциновская Е.Н. Нарушение обобщающей функции речи в образовании временных связей у умственно отсталых детей: Автореф. дисс. . канд. пед. наук.- М., 1955. 16 с.

86. Методические указания к пособию "Русский язык"для 1 класса национальных школ РСФСР j А.Ф.Бойцова, И.Г.Васильева, Д.М.Тамбиева, Л.Б.Макланова.-Л.: Просвещение, 1991. 127 с.

87. Микульските А.И. Нарушение письма у учащихся общеобразовательной школы с литовским языком обучения: Дисс. . канд. пед. наук. М., 1972. - 163 с.

88. Миньяр-Белоручев Р.К. Механизмы переключения с одного языка на другой в условиях билингвизма || Психология билингвизма | Ред. кол.: д-р психол. наук, проф. И.А.Зимняя (отв.ред.) и др. М.: Изд-во МГПИИЯ им. Мориса Тереза, 1986. - Вып. 260. - С.31 - 38

89. Могоева Д.Д. Методическое руководство к занятиям по бурятскому языку в детском саду.-Улан-Удэ, 1989. 85 с.

90. Могоева Д.Д. Программа по бурятскому языку (Детские сады).-Улан-Удэ, 1989. 93 с.

91. Негневицкая Е.И. Шахнарович A.M. К проблеме раннего двуязычия || Психология билингвизма | Ред. кол.: д-р психол. наук, проф. И.А.Зимняя (отв. ред.) и др.-М.: Изд-во МГПНИИЯ им. Мориса Тереза, 1986. Вып. 260. -С.46- 53.

92. Никоров А.В. Обучение русской орфографии в V-VIII классах бурятской школы. Улан-Удэ, 1964. - 100 с.

93. Нодельман В.И. Методика исследования речевой деятельности. -Иркутск, 1994. 69 с.

94. Орлова Д.И. Нарушения произношения и письма у учащихся вспомогательной школы: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. -М., 1967. 22 с.

95. Основы теории и практики логопедии | Под ред. проф. Р.Е.Левиной. М.: Просвещение, 1969. - 256 с.

96. Ошоров Д.Д. Методика развития речи (пособие для учителя начальных классов)-Улан-Удэ, 1988. 112 с.

97. Ошоров Д.Д., Бадмаева Л.Б. Методическое руководство по использованию учебников бурятского языка для начальных классов (для учителей бурятского языка, работающих третьему учебному плану).-Улан-Удэ, 1989. -120 с.

98. Ошоров Д.Д., Циденова В.Д. Дидактический материал к "Узэглэл". Пособие для учащихся.-Улан-Удэ, 1989. 64 с.

99. Парамонова Л.Г. Нарушение речи у учащихся вспомогательной школы || Обучение во вспомогательной школе. -Л., 1973. С.30 - 45.

100. Пашлаков Б. Недостатки звукопроизношения и письма у учащихся начальных классов с туркменским языком обучения: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1975. - 25 с.

101. Петрова В.Г. Развитие речи и познавательная деятельность умственно отсталых школьников: Дисс. доктора психол. наук.-М., 1975. 375 с.

102. Петрова Н.Р. Обучение русской орфографии учащихся 1-3 классов бурятской школы. Улан-Удэ, 1982. - 125 с.

103. Петрова Н.Р. Обучение чтению на русском языке в послебукварный период (на материале бурятской школы): Автореф. дисс. . канд. пед. наук. -М., 1985. 17 с.

104. Петрова Н.Р. Обучение грамматическому строю русского языка учащихся начальных классов бурятской школы. Улан-Удэ, 1988. - 56 с.

105. Пиаже Ж. Генетический аспект языка и мышления || Психолингвистика | Под ред. А.М.Шахнаровича.-М.: Прогресс, 1984. -С. 325 335.

106. Пиаже Ж. Схемы действия и усвоения языка || Семиотика | Под ред. Ю.С.Степанова. М.: Радуга, 1983,- С. 133 - 136.

107. Понятийно-терминологический словарь логопеда // Сост. В. И. Селиверстов. М.: Владос, 1997,- 397 с.

108. Психолингвистика и логопедия / Сб. под ред Л. Б. Хахиловой. М.: Экономика, 1997. - 125 с.

109. Психологическая диагностика детей и подростков | Под ред. К.М. Гуревича, Е.М. Борисовой. М.: Международная педагогическая академия, 1995.-359 с.

110. Программа по бурятскому языку для первых-четвертых классов бурятской школы | Составители: Д.Д. Омаров, С.Ц. Содномов и др.). Улан-Удэ, 1993. - 50 с.

111. Пуошлене Е.-П.Ф. Исследование способностей учащихся вспомогательной школы к овладению вторым русским языком: Автореф. дисс. . канд. психол. наук. М., 1974. - 24 с.

112. Pay Е.Ф., Синяк В.А. Логопедия.-М.: Просвещение, 1969. 125 с.

113. Pay Е.Ф., Рождественская В.Н. Исправление недостатков произношения у школьников: Пособие для логопеда. М.: Просвещение, 1980. - 223 с.

114. Рахимова Н.Т. Формирование предпосылок обучения языку детей 6-летнего возраста с общим недоразвитием речи: Дисс. . канд. пед. наук. -М„ 1988. 190 с.

115. Рунион Р. Справочник по непараметрической статистике I Пер. с англ. М.: Финансы и статистика, 1982. - 188 с.

116. Русский язык в начальных классах: Теория и практика обучения | Под ред. М.С.Соловейчик.-Москва: Линка-Пресс, 1994. 374 с.

117. Савка Л.И. Коррекция фонематического недоразвития у учащихся начальной школы (с молдавским языком обучения): Дисс. . канд. пед. наук. -М.,1989. 189 с.

118. Савченко М.А. Недоразвитие фонематического восприятия у учащихся вспомогательной школы, имеющих дефекты произношения (младшие классы школ с украинским языком обучения): Дисс. . канд. пед. наук. М., 1970. - 180 с.

119. Садовникова И.Н. Нарушения письменной речи у младших школьников: Книга для учителя. М.: Просвещение, 1983. - 111 с.

120. Садовникова И.Н. Нарушения письменной речи их преодоление у младших школьников. М.: Владос, 1995. - 255 с.

121. Сажинов Ж.С. Сопоставительная грамматика русского и бурятского языков. Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1984. -143 с.

122. Сакварелидзе Р.Т. Проблема значения слова и психологический механизм семантической интерференции: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. -Тбиллиси, 1979. 25 с.

123. Санданова М.Р. О речевых функциях деепричастий бурятского и русского языков || Базар Барадин: Жизнь и деятельность. Доклады и тезисы научной конференции. Улан-Удэ, 1993. - С. 91-93.

124. Санданова М.Р. Сопоставительно-типологическое исследование неличных форм глаголов бурятского и русского языков: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Улан-Удэ, 1996. - 19 с.

125. Санжина Д.Д. Характеристика языковой ситуации в республике 11 Социолингвистические исследования в Бурятии | Отв. ред. Л.Д. Шагдаров. -Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1992. С. 16-25.

126. Смирнова З.Н. Понимание и употребление прилагательных учащихся вспомогательной школы и развитие их речи в связи с изучением данной грамматической категории: Автореф. дисс. канд. пед. наук. М., 1961.-21 с.

127. Смирнова Л.А. Нарушение понимания речи у умственно отсталых школьников младших классов: Дисс. . канд. пед. наук. М., 1973. - 166 с.

128. Соботович Е.Ф. Психолого-педагогические основы коррекции нарушения формирования грамматического строя речи у детей: Дисс. . канд. пед. наук. Киев, 1983. - 430 с.

129. Сосновский Б.А. Лабораторный практикум по общей психологии. -М.: Просвещение, 1979. 156 с.

130. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика | Под ред. А.А.Леонтьева. -М.: Просвещение, 1976. 347 с.

131. Супрун А. Е. Лекции по теории речевой деятельности. Минск: Белорусский Фонд Сороса, 1996. - 287 с.

132. Тарасенко Н.В. Обогащение устной речи учащихся младших классов вспомогательной школы именами прилагательными (на русском языке): Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1973. - 22 с.

133. Трофимова С. М. О некоторых явлениях грамматической интерференции в условиях монгольско-русского двуязычия 11 Социолингвистические исследования в Бурятии | Отв. ред. Л.Д. Шагдаров, Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1992,-С. 96-100.

134. Унчюрис Й.-В.А. Подготовка к школе детей с нарушениями речи (на материале групп для детей с недоразвитием фонематической стороны речи): Дисс. . канд. пед. наук. М., 1975. - 202 с.

135. Федченко А.П. Формирование синтаксического строя письменной речи у учащихся старших классов вспомогательной школы (на материале сложных предложений): Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1984. - 22 с.

136. Феофанов М.П. Автореферат к научному труду на тему "Развитие письменной речи школьника как контекстной речи". Представлен на соискание ученой степени доктора пед. наук по психологии. М., 1949. - 32 л.

137. Феофанов М.П. Очерки психологии усвоения русского языка учащимися вспомогательной школы. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1955.-132 с.

138. Филимошкина Н.М. Нарушения письма у киргизских школьников: Дисс. . канд. пед. наук. М., 1977. - 152 с.

139. Харташкина Р.Х. О взаимодействии русского и бурятского языка на уровне говоров 11 Социолингвистические исследования в Бурятии I Отв. ред. Л.Д. Шагдаров. Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1992, - С. 121-130.

140. Цветкова С.А. Мозг и интеллект. М.: Просвещение, 1995. - 301 с.

141. Цорионов С.А. Вопросы психологии обучения учащихся национальной вспомогательной школы русскому языку: Автореф. дисс. . канд. психол. наук. М., 1977. - 20 с.

142. Цыдендамбаев Ц.Б. Влияние русского языка на развитие бурятского || Труды Бурятского комплексного научно-исследовательского института. -Улан-Удэ, 1959. Вып. I. - С. 15-22.

143. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.-239 с.

144. Шагдаров Л.Д. Функционально-стилистическая дифференциация бурятского литературного языка. Улан-Удэ, 1974. - 345 с.

145. Шаумян С.К. Структурная лингвистика. М.: Наука, 1965. - 396 с.

146. Шванцара Й. и кол. Диагностика психического развития.-Прага: Авинценум, 1978. 349 с.

147. Шергилашвили Ю.К. Коррекция недостатков грамматического строя речи учащихся младших классов вспомогательной школы в процессе логопедических занятий: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1988. - 18 с.

148. Шомахмудова Р. Система коррекционно-педагогической работы по развитию русской речи умственно отсталых учащихся 2-3 классов (с узбекским языком обучения): Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М.,1991. - 17 с.

149. Шостак М.Н. Пути повышения эффективности обучения русскому языку в IV классе грузинской вспомогательной школы: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1982. - 22 с.

150. Юрова Р.А. Нарушения звукопроизношения и пути их коррекции у учащихся младших классов вспомогательной школы: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1982. - 21 с.

151. Юртайкин В.В. Особенности познавательной деятельности детей с тяжелой речевой патологией // Вопросы психики и учебной деятельности аномальных детей,- Тарту, 1990, Вып. 907. - С. 100-108.

152. Ястребова А.Л. Общее недоразвитие речи //Основы теории и практики логопедии / Под ред. Р.Е. Левиной.- М.: Просвещение, 1969.- С. 67-166.

153. Н.А. Яценко. Учет родного языка принцип взаимосвязанного развития речи на родном и иностранном языках в условиях детского са-да//Актуальные проблемы психолингвистики. - Биробиджан, 1995.-С. 46-49.

154. Яцикевичюс А.И. Психология формирования многоязычия: Автореф. дисс. . докт. психол. наук. Вильнюс, 1970. - 54 с.

155. Arsenian S. Bilinggualism and mental development.- New York Citi, 1937.

156. Arsenian S. Bilingnalism in the post-war world (offprinted from the Psychological bulletin, vol. 42. No,2, Februry, 1945).

157. Barthel H. Einfiihrung in die Pathopsychjlinguistik. Stlnbert, 1992.

158. Cromwel R. L., Dokecki P. R. Schizofrenik language: a disattension in-terpretation// Developments in Applied Pshycholinguisticks Research. New York-London, 1968.

159. Epstein I. La pensee et la poliglossie. Par. Izhac Epstein. Lausanne, Payot, 216 p.

160. Huttunen I. Towards Learner Authonomi in Foreign Language Learning in Senior Secondary School. Oulu, 1986.

161. Laffal J. Pathological and Normal Language. New York, 1965.

162. Laine E. Learning Second National Languages. A. Research Report. Frankfurt am Main, 1995.

163. Lambert W.E., Fillenbaum. A Pilot Study of Arhasia among Bilinguals. "Canadian Journal of Psychology", 1959, v.13, No.l.

164. Lambert W.E. Psychological Approaches to the Studi of Languange. "The Modem Languange Journal", 1963, v. 47, No. 2-3.

165. Leopold W.F. Speech development of a bilingual child. Evanston, Northwestern! Univ. Press., 1939.

166. McLaughlin B. Second Language Acquisition in Childhood. New York,1978.

167. Pavlovitch M. La langue enfantine. Champion, Paris, 1920.

168. K. Plado. Liitlause jarelekordamise oskusest IV ja VI klassi vaimselt alaarenenud opilasted || ACTA ET COMMENTATIONES UNIVERSITATIS TARTUENSIS.- Tartu, 1990- C. 144-159

169. Simon J. La langue ercite de 1' enfant. Paris, 1973.

170. Singleton D. Language Acquisition. The Age Factor. Clevedon, 1989.

171. Spolski B. Conditions for Second Language Learning. Oxford, 1989.

172. Vildomec V. Multilingualism. Ley den, Sythoff, 1963.