автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Иноязычная подготовка современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля
- Автор научной работы
- Айдарова, Сююмбеки Рафиковна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Казань
- Год защиты
- 2004
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.01
Автореферат диссертации по теме "Иноязычная подготовка современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля"
На правах рукописи
АЙДАРОВА СЮЮМБЕКИ РАФИКОВНА
ИНОЯЗЫЧНАЯ ПОДГОТОВКА СОВРЕМЕННОГО СПЕЦИАЛИСТА В ССУЗ НЕФТЕХИМИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ
13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Казань - 2004
Работа выполнена в лаборатории гуманитарной подготовки Института среднего профессионального образования РАО
Научный руководитель: кандидат педагогических наук, доцент
Кадырова Фарида Михайловна
Официальные оппоненты: действительный член РАО
доктор педагогических наук, профессор Махмутов Мирза Исмаилович
кандидат педагогических наук, доцент Таркаева Ольга Петровна
Ведущее учреждение - Российский государственный профессионально-педагогический университет, г. Екатеринбург
Защита состоится «23» марта 2004 г. в 10 часов на заседании диссертационного совета Д 008.012.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора педагогических наук и доктора психологических наук в Институте среднего профессионального образования РАО по адресу: 420039, г. Казань, ул. Исаева, 12.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ИСГТО РАО.
Автореферат разослан «21» февраля 2004 г.
Ученый секретарь диссертационного совета доктор педагогических наук, профессор
Т.М.Трегубова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования проблемы иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля обусловлена значительным расширением использования в практической деятельности специалиста общекультурной и профессионально-направленной информации, интенсивным внедрением новых информационных технологий (ПИТ) в образование и производство.
В настоящее время наблюдается повышение уровня информационного потенциала производства, которое определяет направление развития профессионального образования и общества в целом. Новые информационные технологии прочно обосновываются в современном производстве и системе образования. Это нашло отражение в Концепции модернизации образования в России и в требованиях к профессиональной подготовке современного специалиста.
Под современным специалистом среднего звена мы понимаем личность, обладающую высоким уровнем профессионализма и информационно-коммуникативной компетентностью, отвечающей задачам информатизации общества и модернизации образования. Подготовка такого специалиста возможна при условии, если профессиональная школа обеспечивает повышение качества образования. Повышение качества образования ученые связывают с повышением научного уровня и новыми требованиями к выпускникам учебных заведений в области овладения пятью базовыми дисциплинами, среди которых выделяются иностранный язык и компьютерные науки. Важность их совершенствования отмечена и в материалах Болонского процесса, активным участником которого в последнее время стала и Россия.
Выделение иноязычной подготовки в качестве базовой дисциплины связано с ее интегративным характером, на который указывается и в Концепции модернизации российского образования. Интегративный характер иноязычной подготовки может способствовать решению объективно сформировавшейся проблемы адаптации молодого специалиста к новым условиям информационного общества. Это объясняется тем, что наряду с решением практической задачи - обучения общению, иностранный язык несет в себе значительный общеобразовательный и воспитательный потенциал — повышение уровня общей и профессиональной культуры, культуры мышления, общения, речи и т.д. Вступление нашей страны и всего мирового сообщества в новое тысячелетие еще более усилило значение использования потенциала иностранного языка в профессиональной подготовке современных специалистов нефтехимической отрасли.
В соответствии с современными требованиями основная цель иноязычной подготовки в ССУЗ - обучение навыкам общей и профессиональной коммуникации - может быть достигнута только при обязательном взаимодействии коммуникативного, профессионального, информационного, интерактивного аспектов.
Однако анализ теории и практики иноязычной подготовки современного специалиста нефтехимической отрасли свидетельствует о недостаточном внимании к иноязычной подготовке в современных социально-экономических условиях.
Современная наука располагает системой знаний, обеспечивающей интенсификацию и профессионализацию иноязычной подготовки специалиста в средней
профессиональной школе. Задачам ^^ 1-ии НАЦИОНАЛЬНА^
БИБЛИОТЕКА
СЯетефтгл -
* 09 чааи
воспитательного процесса в современных условиях посвящены исследования Г.В. Мухаметзяновой, Л.А. Воловича, Г.И. Ибрагимова.
Педагогические, методические и психологические основы коммуникативного подхода в преподавании предметов языкового цикла раскрыты в работах И.Л. Бим, М.Л. Вайсбурд, Н.И. Геза, М.А Давыдовой, И.А. Зимней, B.C. Коростелева, М.В. Ляховитского, А.А. Леонтьева, Е.И. Пассова и др.
Внедрение информационных технологий в учебный процесс описывается в трудах В.П. Беспалько, Б.С. Гершунского, Г.И. Кириловой, Е.С. Полат, О.П. Тар-каевой и др.
Основы содержания образования детально рассмотрены в трудах В.С.Леднева, М.И. Махмутова, а содержание образования в условиях информатизации - А.А. Кузнецовым, И.В. Роберт и др.
За рубежом теорией информационного общества занимались Дж. Масуда. А. Оттингер, П.Берман, В. Рид Тоффлер, М. Маклюэн, Дж. Бенигер.
Вопросы интеграции учебных дисциплин в профессиональной подготовке рассматриваются в работах М.Н. Берулавы, Л.А. Воловича, Э.Ф. Зеера, И.Я. Ку-рамшина, М.И. Махмутова и др.
Однако в указанных выше трудах не ставилась специальная задача раскрыть влияние информатизации общества, образования и внедрения информационных технологий на иноязычную подготовку специалистов ССУЗ нефтехимического профиля. В них не выявлены полностью возможности иностранного языка в адаптации студентов в современном обществе и на производстве. Кроме того, в имеющихся работах недостаточно полно анализируются роль и значение иноязычной подготовки студентов в процессе информатизации общества, внедрения новых информационных технологий, обеспечивающих выход в мировое информационное пространство. Требуют дальнейшей разработки проблемы:
- профессиональной направленности иноязычной подготовки среднего звена с учетом основных положений Концепции модернизации образования в России;
- адаптации выпускника ССУЗ в условиях внедрения новых информационных технологий и их ресурсов в современное производство;
- использования новых информационных технологий в иноязычной подготовке для профессионального роста и повышения качественного уровня профессиональной деятельности будущих специалистов среднего звена.
Следует акцентировать внимание на решении данных проблем в практике иноязычной подготовки специалистов среднего звена в ССУЗ нефтехимического профиля. Это объясняется тем, что, несмотря на увеличение объема используемых в производственной практике новых информационных технологий, повышение роли информации в профессиональной деятельности специалиста, расширение информационного поля нефтехимической отрасли, содержание и процесс иноязычной подготовки сориентированы, в основном, на формирование общекоммуникативных навыков.
В Государственном образовательном стандарте среднего профессионального образования незначительная часть содержания предмета «Иностранный язык» отводится на изучение профессионально ориентированного учебного материала. При этом иноязычная подготовка современного специалиста не обеспечивает необходимого уровня формирования навыков самостоятельного использования совре-
меиных иноязычных информационных источников для его профессионального роста.
Таким образом, актуальность данного диссертационного исследования определяется назревшими противоречиями между:
- содержанием иноязычной подготовки и новыми требованиями к специалисту среднего звена, формирующимися под влиянием процессов модернизации образования и информатизации общества;
- потребностью совершенствования иноязычной подготовки студентов ССУЗ нефтехимического профиля и недостаточной разработанностью этого вопроса в педагогической теории и практике.
Сформулированные противоречия и сложности, возникающие при их решении в педагогической практике, определили выбор темы исследования: «Иноязычная подготовка современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля».
Проблема исследования: каковы педагогические условия совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.
Цель исследования: выявить и обосновать педагогические условия совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.
Объект исследования: теория и практика иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.
Предмет исследования: педагогические условия совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.
Гипотеза исследования: иноязычная подготовка современного специалиста нефтехимического профиля будет отвечать требованиям модернизации образования и информатизации общества, если:
1. Модель иноязычной подготовки построена с учетом факторов, обуславливающих необходимость совершенствования данного вида подготовки. Она отражает современные тенденции развития общества, заключающиеся в расширении иноязычного информационного пространства, внедрении новых информационных технологий в образование и производство.
2. Содержание иноязычной подготовки включает в себя учебно-методический комплекс, состав и структура которого соответствуют модели специалиста среднего звена нефтехимического профиля, и обеспечивают профессиональную направленность преподавания иностранного языка средствами информационных технологий.
3. Реализация учебно-методического комплекса осуществляется в соответствии с этапами формирования информационно-коммуникативной компетенции: общекоммуникативным, профессионально-коммуникативным и специально-коммуникативным и ориентирована на формирование трех типов коммуникации: прямой межличностной коммуникации, опосредованной межличностной коммуникации, обехтиченной коммуникации.
Основные задачи исследования:
1) провести анализ и систематизацию факторов, обуславливающих необходимость совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля;
2) разработать молель иноязычной подготовки специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля с учетом информатизации общества и модернизации образования;
3) разработать учебно-методический комплекс, обеспечивающий совершенствование иноязычной подготовки студента, и выделить этапы его реализации в ССУЗ;
4) экспериментально проверить влияние разработанного учебно -методического комплекса на формирование информационно-коммуникативной компетенции современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.
Методологической основой исследования выступают теоретические положения о профессиональном становлении личности студента ССУЗ (Л.А. Воло-вич, Г.И. Ибрагимов. В.Ш. Масленникова, Г.В. Мухаметзянова, A.M. Новиков П.Н. Осипов и др.) и роли иноязычной подготовки в этом процессе (И.А. Зимняя. Е.И. Пассов, Г.В. Рогова, Т.М. Трегубова и др.). Исследование опирается на философские и психолого-педагогические положения о закономерностях развития личности в обучении и воспитании (Б.Г. Ананьев, И.И. Божович., Л.А. Волович, Л.С. Выготский, М.И. Махмутов, Г.В. Мухаметзянова, М.А. Менчинская, Н.М. Таланчук, Р.Х. Шакуров и др.).
Ведущая роль отведена концепциям интеграции гуманитарной и профессиональной подготовки, реализации социокультурных факторов образования студента (Л.А. Волович, Г.Г. Габдуллин), информатизации общества и образования (Е.П. Велихов, Р. Вильяме, А.А. Кузнецов, К. Макли, Е.С. Полат, И.В. Роберт и др.)
Важную роль в исследовании играют теоретические основы коммуникации и коммуникативного обучения, заложенные в трудах отечественных и зарубежных ученых (B.C. Коростелев, Э.Торндайк, К.Халл, Э.Толмен, ДлУотсон и др.), дея-тельностного подхода как основы коммуникативности (П.К. Анохин, Л.С. Выготский, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев и др.).
Для решения поставленных задач использовались теоретические и эмпирические методы исследования.
Теоретические методы: теоретический анализ проблемы содержания иноязычной, информационной и профессиональной подготовки студентов ССУЗ нефтехимического профиля; моделирование и прогнозирование развития профессиональной подготовки студентов ССУЗ нефтехимического профиля.
Эмпирические методы: социологические (опросы, анкетирование, интервьюирование, метод независимых оценок), психологические (тестирование) и педагогические методы (наблюдение, педагогический эксперимент, проведение уроков, разработка программ).
Основные этапы и организация исследования. Исследование проводилось в течение 1999 - 2003 годов.
На первом этапе (1999 - 2000 гг.) изучались и анализировались социально-экономические условия работы ССУЗ, теория и практика иноязычной подготовки современного специалиста в среднем специальном учебном заведении нефтехими-
ческого профиля. Формулировался аппарат и определялись методологические основы исследования.
На втором этапе (2000 - 2002 гг.) раскрывались факторы, обуславливающие необходимость совершенствования иноязычной подготовки, разрабатывалась ее модель для ССУЗ нефтехимического профиля. Выявлялись ор1анизационно-педагогические условия совершенствования данного вида подготовки современных специалистов среднего звена.
На третьем этапе (2002 - 2004 гг.) разрабатывался учебно-методический комплекс иноязычной подготовки, и проводилась его опытно-экспериментальная проверка в практике ССУЗ нефтехимического профиля, обобщались результаты опытно-экспериментальной работы, корректировалось содержание учебно-методического комплекса, оформлялись результаты исследования.
Научная новизна исследования состоит в анализе и систематизации факторов, обуславливающих необходимость совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля, обосновании педагогических условий, при которых иноязычная подготовка современного специалиста нефтехимического профиля учитывает процессы информатизации общества и модернизации образования. Обоснована взаимосвязь содержания иноязычной подготовки с другими циклами предметов, преподаваемыми в ССУЗ нефтехимической отрасли.
Теоретическая значимость заключается в том, что в работе определены теоретические подходы к совершенствованию иноязычной подготовки студентов ССУЗ, ориентированной на реализацию трех типов коммуникации: прямой межличностной, опосредованной межличностной и обезличенной коммуникации. Эти типы коммуникации обусловлены тенденцией информатизации общества и модернизации образования. Обоснованы состав и структура учебно-методического комплекса иноязычной подготовки, определяемые спецификой подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля и использованием новых информационных технологий.
Практическая значимость исследования заключается в том, что:
- раскрыты новые резервы и возможности совершенствования содержания и процесса преподавания иностранных языков, основанные на принципе профессиональной направленности иноязычной подготовки в условиях информатизации общества;
- создан учебно-методический комплекс, отдельные компоненты которого (программа факультативного курса, учебное пособие для студентов, методическое пособие для преподавателей по основам их реализации в процессе иноязычной подготовки) и комплекс в целом могут быть использованы преподавателями, как в языковом цикле предметов, так и в отдельно построенном факультативном курсе. Общие выводы и рекомендации могут быть применены преподавателями, работающими в инновационном режиме в условиях модернизации образования как в ССУЗ нефтехимическою профиля, так и в других типах учебных заведений.
Достоверность результатов исследования обеспечивается опорой на современные научно-теоретические и практические подходы к процессу модернизации образования в условиях информатизации общества, комплексным использованием методов, адекватных цели, предмету и задачам исследования; личным участием
соискателя в организации и проведении опытно-экспериментальной работы в среднем профессиональном учебном заведении, сочетанием теоретического анализа проблемы совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в условиях информатизации общества с обобщением эмпирических данных.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась на методологических семинарах и заседаниях лаборатории гуманитарной подготовки Института среднего профессионального образования РАО.
Разработанный учебно-методический комплекс внедрен в учебно-воспитательный процесс в Казанском химико-технологическом колледже (КХТК) и в Казанском химико-технологическом техникуме (КХТТ).
Основные теоретические положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на международных научно-практических конференциях в г. Нижний Новгород (2002 г.), г. Новосибирск (2003 г.), г. Пенза (2003 г.), в Институте среднего профессионального образования РАО (2001, 2002, 2003 гг.) в Казанском государственном финансово-экономическом институте (2001, 2003 гг.), в Казанском социально-юридическом институте (2001, 2002, 2003гг.) и на всероссийских конференциях в Казанском государственном энергетическом университете (2000 г.), Казанском государственном технологическом университете (2001, 2003 гг.); на заседаниях педагогического коллектива Казанского химико-технологического колледжа и Казанского химико-технологического техникума, а также на заседании городского методического объединения преподавателей иностранного языка ССУЗ г. Казани.
На защиту выносятся:
1. Модель иноязычной подготовки, которая учитывает расширение иноязычного информационного пространства, внедрение НИТ в образование и производство, а также отражает этапы данного вида подготовки на двух взаимосвязанных уровнях
2. Учебно-методический комплекс иноязычной подготовки в ССУЗ, состав и структура которого соответствуют модели современного специалиста среднего звена нефтехимического профиля и обеспечивают профессиональную направленность иноязычной подготовки средствами информационных технологий.
3. Этапы реализации разработанного учебно-методического комплекса (общекоммуникативный, профессионально-коммуникативный и специально-коммуникативный), учитывающие динамику формирования информационно-коммуникативной компетенции современного специалиста среднего звена нефтехимической отрасли. Выделенные этапы ориентированы на формирование трех типов коммуникации: прямой межличностной коммуникации, опосредованной межличностной коммуникации, обезличенной коммуникации.
Crpyicrypa работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, включающей 178 источников, 31 из которых - на иностранном языке, 6 приложений, содержит 152 страницы машинописного текста и иллюстрирована 4-мя таблицами, 18-ю рисунками.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
В первой главе диссертации «Совершенствование иноязычной подготовки специалиста в ССУЗ как социально-педагогическая проблема» выявлены и систематизированы факторы, обуславливающие, необходимость совершенствования иноязычной подготовки, на основе анализа теории и практики выявлены проблемы и определены гипотетические варианты их решения, предложена модель иноязычной подготовки, учитывающей процессы информатизации общества и модернизации образования.
Анализ отечественных и зарубежных исследований, посвященных современным проблемам иноязычной подготовки и влиянию на нее социально-экономических условий, позволяет говорить о наличии, как минимум, трех групп факторов, актуализирующих проблему совершенствования иноязычной подготовки специалиста нефтехимической отрасли.
Основанием для систематизации выявленных факторов выступает их влияние на формирование определенных навыков (коммуникативные, учебные, профессиональные, языковые и др.). На этом основании мы выделяем следующие факторы: психолого-педагогические, социально-экономические и эргономические.
В группу психолого-педагогических факторов мы включили факторы, обуславливающие процесс совершенствования общекоммуникативных навыков. К этой группе факторов относятся: расширение границ общения, возникновение глобального коммуникативного пространства, создание глобального информационного пространства, обеспечивающего: а) эффективное информационное взаимодействие людей, б) их доступ к мировым информационным ресурсам и в) удовлетворение их потребностей в информационных продуктах и услугах.
Термин «общекоммуникативные навыки» использовали в своих, работах Е.И. Пассов, Н.И. Гез, Н.Н. Болдырева. Общекоммуникативные навыки мы понимаем как навыки использования различных форм коммуникации человека, связанные с его общекультурным развитием и обеспечивающие ему возможность устанавливать коммуникативное взаимодействие с представителями иноязычной культуры.
К группе социально-экономических факторов относятся: а) увеличение роли информации и знаний в жизни общества, б) возрастание доли информационных коммуникаций в валовом внутреннем продукте, в) формирование инфраструктуры информационного образовательного пространства. Выделенная группа факторов требует включения в иноязычную подготовку специалиста среднего звена материалов общепрофессионального характера как предпосылки совершенствования профессионально-коммуникативных навыков.
Этот термин встречается и обосновывается в работах М.В. Озеровой, Л.М. Босовой и др. Под профессионально-коммуникативными навыками подразумевается способность человека посредством информационных технологий с использованием иноязычной лексики приобретать сведения, необходимые в процессе реализации общепрофессиональных функций, а также для дальнейшего профессионального роста.
Эргономические факторы способствуют изменению конкретных условий деятельности человека и включают в себя преобразование традиционного техно-
логического способа производства и образа жизни в новый, постиндустриальный, проникновение микропроцессорной техники во все сферы деятельности, в том числе в сферы нефтехимического производства и образования. Данная группа факторов обуславливает необходимость развития в процессе профессиональной подготовки специально-коммуникативных навыков
Понятие «специально-коммуникативные» навыки используется нами в связи с необходимостью специализации содержания иноязычной подготовки. Требование специализации иноязычной подготовки сформулировано в ряде работ (Л.М. Босова, А.С. Крылова, Е.Н. Минькова и др.).
Эргономические факторы и их проявление в содержании иноязычной подготовки специалиста особенно актуально для ССУЗ нефтехимического профиля, связанного со спецификой нефтехимической отрасли, где отсутствует возможность наблюдения за протеканием химических процессов в технологическом оборудовании. Это решается с помощью наполнения содержания предметов специального и языкового циклов.
Анализ педагогической теории и практики работы образовательных учреждений нефтехимического профиля в современных условиях свидетельствует, что каждая группа факторов взаимосвязана между собой и проявляется как в содержательном, так и в процессуальном компонентах подготовки специалиста.
Их взаимосвязь и влияние на содержание иноязычной подготовки реализуется в рамках Государственного образовательного стандарта для ССУЗ и представлена нами в виде схемы (рис. 1).
Рис. 1. Взаимосвязь факторов и их влияния на содержание иноязычной подготовки в ССУЗ
Анализ практики профессиональной подготовки в ССУЗ нефтехимического профиля свидетельствует, что в образовательных учреждениях начинает формироваться информационно-образовательное пространство, заключающееся в насыщении средних специальных учебных заведений информационной продукцией, средствами и технологиями, основанными на микропроцессорной технике, а также информационной продукцией и информационными педагогическими технологиями.
Анкетирование преподавателей иностранного языка и наблюдение за процессом иноязычной подготовки в ССУЗ нефтехимической отрасли позволил выделить четыре основные проблемы, с которыми сталкиваются педагоги в своей деятельности. Эти проблемы предопределили два ведущих направления исследовательской деятельности:
Во-первых, следует отойти от модели иноязычной подготовки, базирующейся на прямой межличностной коммуникации и приблизить ее к эвристическому типу. При этом, на определенном этапе обучения, акцент делается на опосредованной межличностной и обезличенной коммуникациях.
Под опосредованной межличностной коммуникацией мы подразумеваем форму общения людей, которая реализуется посредством использования новых информационных технологий (Интернет, электронная почта и др.)
Обезличенная коммуникация - это форма получения информации, заложенной в информационном банке новых информационных технологий (Гарант, компьютерные сайты и др.)
Во-вторых, требует совершенствования содержание иноязычной подготовки в плане ориентации студентов на использование иноязычной профессиональной информации с применением новых информационных технологий в практике иноязычной подготовки в ССУЗ.
В ходе решения этих проблем нами была разработана схема построения процесса иноязычной подготовки в ССУЗ, на основании которой разработана ее двухуровневая модель (рис. 2).
На первом уровне интегративные компоненты модели представлены во взаимосвязи и не предусматривают непосредственного использования НИТ. Второй уровень модели отражает непосредственное использование НИТ в процессе обучения иностранному языку.
В создании нашей модели мы основывались на следующих общепедагогических принципах: развивающего и воспитывающего характера обучения, систематичности и последовательности в овладении достижениями опыта деятельности, сознательности и самостоятельности, связи обучения с жизнью, прочности результатов обучения, положительного эмоционального фона.
Во второй главе «Реализация педагогических условий совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимической отрасли» представлен разработанный нами учебно-методический комплекс, направленный на формирование информационно- коммуникативной компетенции студентов. Дана характеристика форм и методов иноязычной подготовки, обеспечивающих эффективность реализации содержания учебно-методического комплекса. Проведена его опытно-экспериментальная проверка.
Анализ Государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования и модели специалиста позволил нам выделить содержание иноязычной подготовки, обеспечивающее формирование основ работы специалиста в условиях информатизации общества, но не отраженное в требованиях стандарта по иностранному языку. В связи с этим в практике иноязычной подготовки это содержание практически не реализуется. Учитывая это противоречие, в учебно-методический комплекс вошло содержание, призванное обеспечить его решение.
Учитывая результаты анализа модели специалиста нефтехимической отрасли и ее особенности, выделенные Е.А. Корчагиным, в разработанном учебно-методическом комплексе мы выделили пять компонентов, дифференцированных по этапам его реализации. Первый компонент включает подготовку методического пособия для преподавателей, способствующего формированию у них умений использовать информационные технологии в процессе иноязычной подготовки. Данный компонент использовался нами на этапе, который являлся подготовительным при проведении эксперимента.
Второй компонент связан с формированием ориентировочной основы. В него входит содержание, обеспечивающее готовность к поисковой деятельности в сфере информации, программного обеспечения и технических ресурсов. Он включает в себя содержание общекультурного характера с ориентацией на нефтехимическую отрасль.
Третий компонент — вариативный. Он включает в себя иноязычное содержание, характеризующее постоянно обновляющиеся оперативные и мобильные общественные, естественные и технические знания в современном информационном обществе. Содержание данного компонента реализуется на втором этапе и включает в себя содержание иноязычной подготовки, используемое в информационных технологиях, основы промышленного оборудования на основе информационных технологий.
Четвертый компонент связан с общепрофессиональными знаниями и формирует умения использования новых информационных технологий для оптимального решения общепрофессиональных задач в различных социально-экономических условиях. На практике он реализуется нами на втором и частично - на третьем этапе обучения и включает в себя общемировые тенденции использования современных информационных технологий, текстовый и диалоговый материал, связанный с влиянием химического производства на экологическое состояние окружающей среды, информацию о месте данных материалов в мировом информационном банке (веб-ресурсы).
Пятый компонент является компонентом специализации, обеспечивающим формирование умений и навыков нахождения иноязычной информации в системе новых информационных технологий и ее использования для реализации специальных функций. Этот компонент учебно-методического комплекса включает в себя лекционный, текстовый, коммуникативный, лексический материал, обеспечивающий специализацию иноязычной подготовки с использованием новых информационных технологий.
Основными формами обучения в условиях модернизации образования при реализации содержания учебно-методического комплекса иноязычной подготовки остаются традиционные формы (практикумы, семинары, лекции и т.д), в рамках которых реализуются как традиционные (диалоговый, объяснительный, стимулирующий) методы обучения, так и инновационные (уровневой дифференциации, игровой, метод дискуссий, метод проектов и др.)
Разработанный учебно-методический комплекс проходил опытно-экспериментальную проверку на базе КХТК и КХТТ.
В констатирующем эксперименте было задействовано 179 студентов ССУЗ. В формирующем - участвовало 64 человека (32 - контрольная группа и 32 - экспериментальная).
В качестве критерия оценки эффективности использования учебно-методического комплекса выступал уровень информационно-коммуникативной компетенции. Выбор данного критерия не случаен. Информационно-коммуникативная компетенция, как показал анализ теории и практики, в полной мере характеризует соответствие иноязычной подготовки требованиям модернизации образования и информатизации общества. Показателями уровня его сфор-мированности явились:
- наличие у студентов знаний об информационном обществе и о применении новых информационных технологий в различных сферах (профессиональной, производственной, учебной);
- способность работать с большим объемом иноязычной информации;
- навыки аналитического отбора профессионально направленного содержания из иноязычных информационных источников;
- навыки реализации иноязычной коммуникации;
- применение вышеупомянутых знаний и умений для своего профессионального и языкового совершенствования.
Анализ теоретических подходов к проблеме повышения информационно-коммуникативной компетенции и практической деятельности в этом направлении преподавателей иностранного языка позволил нам выделить три уровня информационно-коммуникативной компетенции студентов ССУЗ: низкий, средний (переходный) и высокий.
Первый уровень (низкий). Студенты данного уровня сформированности информационно-коммуникативной компетенции практически не способны быстро усвоить информацию из иноязычного информационного источника, не могут критически оценить услышанное или прочитанное, а механически переводят иноязычный текст, не вдумываясь в содержание прочитанного. Не могут обобщить и сделать вывод о полученной на иностранном языке информации, а также высказываются на иностранном языке используя простые слова и фразы.
Второй уровень (средний) сформированности информационно-коммуникативной компетенции. Студенты способны оценить полученную иноязычную информацию, однако не могут четко сформулировать свою точку зрения о прочитанном или услышанном на иностранном языке. Также у них слабо развито умение слушать и оценивать высказывания одногруппников на тему полученной информации.
Третий уровень (высокий) сформированности информационно-коммуникативной компетенции. Предполагает наличие у студентов умения быстро усвоить содержание иноязычного информационного источника, дать критическую оценку полученной информации, выразить ее в устной или письменной форме на иностранном языке, а также отстаивать свою точку зрения в группе. Здесь допускаются незначительные ошибки в речи. Акцент делается на способность студентов довести до группы свою точку зрения.
Экспериментальная работа проводилась в соответствии с этапами реализации разработанного учебно-методического комплекса, которые соответствуют этапам
формирования информационно-коммуникативной компетенции (общекоммуникативный, профессионально-коммуникативный, специально-коммуникативный) и адекватны процессу развития речемыслительной деятельности с использованием иноязычной подготовки и уровню компьютерной грамотности студентов. Они включают в себя как традиционное содержание, так и содержание, обеспечивающее методическую поддержку обучения иностранным языкам и содержание, способствующее подготовке студентов к работе в условиях информатизации общества.
Первый этап (общекоммуникативный) включал в себя курс лекций, освещающих общие сведения об информатике, новых информационных технологиях и использовании иноязычной лексики в этих технологиях, формах и видах иноязычного взаимодействия с использованием НИТ, новых возможностях и путях получения информации предоставляемых НИТ. На этом этапе проводились аудиторные занятия по иностранному языку с использованием традиционного содержания, заложенного в программе предмета.
Второй этап (профессионально-коммуникативный) включает в себя курс лекций, предоставляющих студентам информацию об использовании информационных технологий на производстве, перспективы развития производственных информационных технологий, возможностях и путях получения общепрофессиональных сведений через новые информационные технологии. В ходе второго этапа продолжалась реализация традиционного профессионально направленного содержания, проводились аудиторные занятия с элементами информатизации без использования компьютеров.
Третий этап (специально-коммуникативный) включает в себя лекции, связанные с использованием новых информационных технологий в нефтехимической отрасли, путями и возможностями получения специальных знаний через НИТ. Аудиторные занятия на этом этапе проводятся с использованием компьютера и учебного пособия «English for Students of Chemistry». При этом закреплялись полученные на двух предыдущих этапах знания, а также формировались умения практической работы с ресурсами Интернет и программами, облегчающими изучение английского языка и приобретение специальной информации из новых информационных источников.
Каждый этап предусматривал проведение специально разработанного факультативного курса, содержание которого дифференцировано по выделенным этапам и соответствует их целям и задачам.
Абсолютные и относительные показатели интегративного критерия «уровень сформированности информационно-коммуникативной компетенции» студентов ССУЗ, полученные на завершающем этапе эксперимента, свидетельствуют о высокой эффективности поэтапной реализации учебно-методического комплекса иноязычной подготовки.
Расчет критерия Пирсона по формуле х* с вероятностью допустимой ошибки менее 0,01 и достоверностью 99% позволяет говорить, что в экспериментальных группах произошли значимые изменения (16 > 9,21), тогда как изменения в контрольной группе не имеют статистической значимости даже с достоверностью 95% (134 < 5,99).
Таким образом, реализация содержания иноязычной подготовки студентов ССУЗ в условиях информатизации общества и модернизации образования способствует повышению информационно-коммуникативной компетенции, что подтверждает гипотезу нашего исследования.
На это указывает и динамика изменения данного критерия, представленная на рисунке 3.
Современные социально-экономические условия актуализируют проблему внедрения и освоения студентами и преподавателями новых информационных технологий с целью совершенствования как содержания учебных предметов, так методов и форм работы преподавателей среднего специального учебного заведения, а также обеспечения большей эффективности процесса обучения.
Для решения данной проблемы в иноязычную подготовку студентов ССУЗ нефтехимического профиля следует вводить интегративные компоненты профессионального и информационного содержания. Эти компоненты могут быть отражены в специально разработанном учебно-методическом комплексе. Они играют важную роль в формировании современного специалиста, способного к профессиональной деятельности в условиях информатизации общества.
С помощью интеграции форм и методов работы, связанных с новыми информационными технологиями, в содержании иноязычной подготовки осуществляется качественно новый подход к его отбору, учитывающий изменения, происходящие в обществе и, как следствие, в системе образования.
Совершенствование содержания иноязычной подготовки специалиста в условиях модернизации образования, основывается на комплексности и системности применения заданий, способствующих совершенствованию не только иноязычных, но и профессиональных, а также информационных умений и навыков.
При отборе и структурировании содержания иноязычной подготовки в ССУЗ нефтехимического профиля на основе поэтапного овладения студентами различными формами иноязычной коммуникации обучение иностранному языку становится наиболее адекватным как потребностям студентов, так и требованиям, предъявляемым стандартом образования. Это находит свое отражение также в формах и методах применения средств НИТ на уроках иностранного языка и самостоятельной подготовке студентов.
Таким образом, в результате исследовательской работы удалось: - выявить и систематизировать факторы, обуславливающие необходимость совершенствования иноязычной подготовки в ССУЗ;
- разработать и внедрить в практику иноязычной подготовки студентов ССУЗ учебно-методический комплекс, адекватно отражающий взаимосвязь процесса информатизации профессиональной деятельности и модернизации образования, внедрения информационных технологий во все сферы человеческого бытия.
- обосновать этапы реализации содержания учебно-методического комплекса иноязычной подготовки студентов ССУЗ нефтехимического профиля как условия их дальнейшей успешной адаптации к профессиональной деятельности на современном производстве.
Поставленные в исследовании задачи решены, цель достигнута. Рекомендации и методические материалы, разработанные в ходе подготовки диссертационного исследования, могут быть использованы преподавателями иностранных языков в ССУЗ, некоторые концептуальные положения, отраженные в диссертации и в публикациях автора, могут быть использованы в научно-практической работе педагогов гуманитарного цикла предметов для формирования информационно-коммуникативной компетенции у студентов ССУЗ.
Содержание исследования отражено в 21 публикации автора, основные из которых:
1. Айдарова СР. Коммуникативный метод как средство повышения качества образования // Качество профессионального образования на рубеже веков. - Казань: Гос. энерг. ун-т, 2000. - С.87.
2. Айдарова СР. Коммуникативный метод как средство совершенствования учебно-воспитательного процесса в ССУЗ. // ССУЗ в системе непрерывного профессионального образования: проблемы и перспективы развития. - Казань: Форт-Диалог. - 2000. - С.77-79.
3. Айдарова СР. Повышение мотивации изучения профессиональной иноязычной лексики студентами ССУЗ с помощью новых информационных технологий. // Колледжное образование: опыт, проблемы, перспективы развития. - Казань: КГТУ.-2001.-С. 190-192.
4. Айдарова СР. Творчество как важный элемент формирования всесторонне развитой личности. // Научные основы подготовки специалистов для социально-правовой сферы. - Казань: ИСПО РАО, 2001. - С. 103-104.
5. Айдарова СР. Готовить студентов к адаптации в информационном обществе. // Профессиональное образование. Казанский педагогический журнал, 2001, №3.-С.88-91.
6. Айдарова СР., Кадырова Ф.М., Айтуганова Ж.И. English for Students of Chemistry. Учебное пособие. -Казань: КГТУ, 2001. - 116с. (авторские 40с.)
7. Айдарова СР. Некоторые аспекты профессиональной языковой подготовки и обучение иностранному языку в вузе. // Духовный мир личности студента и роль иностранного языка в его становлении. - Казань: КФЭИ, 2001. — С52-53.
8. Айдарова СР. Повышение профессиональной компетенции выпускника ССУЗ средствами иностранного языка и новых информационных технологий // IV научно-практическая конференция молодых ученых и специалистов Республики Татарстан. - Казань: Издательство «Мастер Лайн», 2002. - С20.
9. Айдарова СР. Соответствие некоторых умений, получаемых студентами ССУЗ, требованиям нового информационного общества. // Качество профессио-
нального образования и рынок труда- проблемы взаимодействия. - Казань: ИСПО РАО,2002.-С.121-122.
10. Айдарова СР. Взаимодействие между различными возрастными группами как средство социализации молодежи. // Педагогическое наследие профессора Н.М. Таланчука и современные проблемы социального воспитания. - Казань: ИСПО РАО, 2002. - С.61-63.
11. Айдарова СР. Социально-профессиональное становление студентов ССУЗ средствами информатизации иноязычной подготовки // Педагогическое наследие профессора Н.М. Таланчука и современные проблемы социального воспитания. -Казань: ИСПО РАО, 2002. - С.42 - 46.
12. Айдарова СР. Обучение иностранному языку в вузе с учетом требований современного общества и потребностей студентов // Социально-экономические проблемы становления и развития рыночной экономики. - Казань: КГФЭИ, 2003.-С. 330-331.
13. Айдарова СР. Обучение иностранному языку в ССУЗ с учетом современных направлений развития образования // Содержание и технологии профессиональной подготовки специалистов в России и за рубежом. - Казань: ИСПО РАО, 2003.-С101-103.
14. Айдарова СР. Новые информационные технологии как средство повышения качества подготовки специалиста. - Казань: ИСПО РАО, 2003. - С.196-197.
15. Айдарова СР. Традиции коммуникативного подхода в новом информационном обществе. //Язык и методика его преподавания. - Казань: КГУ, 2003. - Ч.Н, С.3-6.
16. Айдарова СР. Применение информационных технологий на уроках иностранного языка. // Высокие технологии в педагогическом процессе: труды IV Международной научно-методической конференции преподавателей вузов, ученых и специалистов. - Н. Новгород: ВГИПА, 2003. - С. 143.
17. Айдарова СР. Коммуникативное обучение иностранному языку в условиях информатизации образования. - Пенза: Приволжский дом знаний, 2003. - С.9-11
18. Айдарова СР. Информатизация образования начинается с подготовки педагогических кадров. // Проблемы научного обеспечения системы среднего педагогического образования. - Казань: КГТУ, 2003. - С.211-212.
19. Айдарова СР. Использование Интернет-ресурсов в процессе обучения иностранному языку как средство поддержки качества образования в вузе. // Качество образования: системы управления, достижения, проблемы: Материалы V Международной научно-методической конференции. - Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2003. - Том II.- С. 228 - 233.
20. Айдарова СР. Методические рекомендации для преподавателей иностранного языка ССУЗ (на примере ССУЗ нефтехимического профиля).- Казань: Изд-во ООО УПП КПИ, 2004. - 36с.
Подписано в печать 20.02.04 г. Печать ризографическая. Гарнитура Times. Формат бумаги 60x90/16. Объем 1,1 пл. Тираж 100 экз. Заказ № 76
Информационно-технологический центр КСЮИ 420039, г. Казань, ул.Исаева, 12 тел.42-45-84
»-53S
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Айдарова, Сююмбеки Рафиковна, 2004 год
Введение.
Глава 1. Совершенствование иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ как педагогическая проблема
1.1. Факторы, обуславливающие совершенствование иноязычной подготовки современного специалиста среднего звена.
1.2. Опыт и проблемы иноязычной подготовки в теории и практике профессиональной школы.
1.3. Модель иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.
Глава 2. Реализация педагогических условий совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля
2.1. Структура и содержание учебно-методического комплекса иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.
2.2. Формы и методы иноязычной подготовки современного специалистов в ССУЗ нефтехимического профиля адекватные процессам модернизации образования и информатизации общества.
2.3. Содержание этапов реализации учебно-методического комплекса иноязычной подготовки и опытно-экспериментальная работа.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Иноязычная подготовка современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля"
Развитие профессионального образования в наши дни органично связано с повышением уровня информационного потенциала производства. Эта характерная черта во многом определяет как направление эволюции самого образования, так и будущее всего общества. Для наиболее успешной ориентации в мировом информационном пространстве необходимо овладение студентами среднего специального учебного заведения (ССУЗ) информационной культурой и технологиями.
Новые информационные технологии оказывают влияние на весь процесс профессиональной подготовки. Это не только применение современных технических средств, но и введение в образовательный курс новых форм и методов преподавания, инновационный подход к организации труда и процессу профессиональной подготовки в целом, обновление содержания учебных предметов. В Концепции модернизации российского образования отмечается, что одной из основных тенденций развития современного общества является "переход к постиндустриальному, информационному обществу, значительное расширение масштабов межкультурного взаимодействия, в связи с чем особую важность приобретают факторы коммуникабельности и толерантности" [56, с. 254]. Среди учебных предметов в ССУЗ, которые в значительной степени, при определенных условиях, могут учитывать данную тенденцию, выделяется иностранный язык.
Интегративный характер иноязычной подготовки, на который указывается в Концепции модернизации российского образования, может способствовать решению объективно сформировавшейся проблемы адаптации молодого специалиста к новым условиям информационного общества. Это объясняется тем, что наряду с решением практической задачи- обучения общению, иностранный язык несет в себе значительный общеобразовательный и воспитательный потенциал: повышение уровня общей и профессиональной культуры, культуры мышления, общения и речи и т.д. Вступление нашей страны и всего мирового сообщества в новое тысячелетие еще более усилило значение использования потенциала иностранного языка в профессиональной подготовке современных специалистов.
Одной из ведущих целей обучения иностранным языкам является формирование коммуникативной компетенции студентов, что представляет собой как непосредственно практическую направленность обучения языкам, так и формирование коммуникативной культуры.
В настоящее время в педагогической теории [51, 73, 74, 109, 110] вошел в обиход термин "иноязычная подготовка". Такая трактовка обучения языкам связана с употреблением в основополагающих работах методистов таких терминов как "иноязычное общение" [110], «иноязычное говорение» [109], что в свою очередь явилось предпосылкой появление термина «иноязычная подготовка».
В процессе информатизации общества и образования иноязычная подготовка должна обеспечивать:
- интенсификацию и расширение информационной грамотности студентов ССУЗ;
- успешную реализацию профессиональных функций, связанных с коммуникацией в условиях внедрения информационных технологий и вхождения страны в мировое информационное пространство;
- отбор методов работы с информационными технологиями в соответствии с требованиями современности, т.е. тех, которые позволили бы каждому студенту проявлять непосредственную активность в реальных ситуациях общения.
Повышение значения информации в развитии производства, внедрение новых информационных технологий во все сферы социальной жизни человека изменяют требования к профессиональной подготовке современного специалиста.
Под современным специалистом среднего звена мы понимаем личность, обладающую высоким уровнем профессионализма и информационно-коммуникативной компетенцией, отвечающей задачам информатизации общества и образования. Подготовка такого специалиста возможна при условии, если профессиональная школа достигнет нового уровня качества образования. В педагогических трудах, в частности у Т.М.Трегубовой, повышение качества образования связывается с повышением научного уровня и новыми требованиями к выпускникам учебных заведений в области овладения пятью базовыми дисциплинами, среди которых выделяются иностранный язык и компьютерные науки. На важность их совершенствования указано и в материалах Болонского процесса, активным участником которого в последнее время становится и Россия [135].
В педагогической теории и практике имеется богатый опыт формирования у студентов навыков самостоятельной работы с информацией, ее поиском и усвоением. Современные педагогические технологии, такие как педагогика сотрудничества, проектная методика, использование новых информационных технологий, интернет-ресурсов, помогают реализовать личностно ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения. Однако эти методики не адаптированы к иноязычной подготовке и не учитывают особенностей преподавания иностранного языка в профессиональной школе, не связаны с профессиональной направленностью иноязычной подготовки.
Поэтому, большое значение для нас имеет то, что в числе стратегических направлений развития профессионального образования в Концепции модернизации российского образования особое место отводится укреплению и модернизации материально-технической базы и инфраструктуры образовательных учреждений. Отмечается, что необходимо включение их в глобальную сеть интернет и локальные информационные сети, оснащение учебных заведений современным оборудованием, приборами, материалами, что обеспечит как повышение качества учебного процесса, так и поддержку педагогической науки. Среди основных мероприятий для достижения нового качества профессионального образования в настоящее время отмечается необходимость осуществления информатизации образования и оптимизации методов обучения, активного использования технологий открытого образования, расширения возможностей свободного и оперативного получения информации [56].
Развивающееся информационное пространство России расширяет границы коммуникации и каждому члену общества становится доступен мировой опыт. При этом возникает необходимость в профессионалах, владеющих иностранными языками на таком уровне, который позволяет им пополнять свои профессиональные знания с помощью навыков иноязычной коммуникации, а также взаимодействовать с представителями другой культуры, например, в сети интернет.
В связи с этим актуальность исследования обусловлена потребностью общества в подготовке современного специалиста, владеющего основными навыками работы с иноязычными профессионально направленными информационными и информационно-техническими источниками, способного использовать полученные знания для профессионального совершенствования.
В сегодняшних условиях это во многом зависит от установления оптимальных связей между предметами языкового, информационного и профессионального циклов, формирования у студентов в процессе учебы навыков работы с информационными средствами и технологиями, а также от овладения студентами современными способами получения информации.
Современная наука располагает системой знаний, обеспечивающей интенсификацию и профессионализацию иноязычной подготовки специалиста в средней профессиональной школе. Задачам повышения эффективности учебно-воспитательного процесса в современных условиях посвящены исследования Г.В. Мухаметзяновой, JI.A. Воловича, Г.И. Ибрагимова.
Педагогические, методические и психологические основы коммуникативного подхода в преподавании предметов языкового цикла раскрыты в работах И.Л. Бим, M.JI. Вайсбурд, Н.И. Геза, М.А Давыдовой, И.А. Зимней, B.C. Коростелева, М.В. Ляховитского, А.А. Леонтьева, Е.И. Пассова и др.
Внедрение информационных технологий в учебный процесс описывается в трудах В.П. Беспалько, Б.С. Гершунского, Г.И. Кириловой, Е.С. Полат, О.П. Таркаевой и др.
Основы содержания образования детально рассмотрены в трудах В.С.Леднева, М.И. Махмутова, а содержание образования в условиях информатизации - А.А. Кузнецовым, И.В. Роберт и др.
За рубежом теорией информационного общества занимались Дж. Масуда, А. Оттингер, П.Берман, В. Рид Тоффлер, М. Маклюэн, Дж. Бенигер.
Вопросы интеграции учебных дисциплин в профессиональной подготовке рассматриваются в работах М.Н. Берулавы, Л.А. Воловича, Э.Ф. Зеера, И.Я. Курамшина, М.И. Махмутова й др.
В изучении рассматриваемой проблемы важное значение имеют социокультурные и философские аспекты информатизации (Дж. Бенигер, И. Масуда) и факторы формирования иноязычной социокультурной компетенции (Е.И. Пассов).
Однако отмеченные труды не раскрывают в полном объеме влияния информатизации общества, образования и внедрения информационных технологий на иноязычную подготовку специалистов ССУЗ в сфере нефтехимического производства. Практически не рассматриваются возможности предмета «Иностранный язык» и его влияние на процесс адаптации студентов к информатизации общества и производства, недостаточно анализируется и обобщается технологическая сторона данного вопроса. В исследованиях не в полном объеме раскрываются сущность и возможности иностранного языка в формировании информационной и коммуникативной культуры студентов. Практически отсутствуют работы, объединяющие в себе проблемы иноязычной, профессиональной подготовки и адаптации в информационном обществе, а также исследования, посвященные использованию информационных технологий и их ресурсов специалистами среднего звена для профессионального роста.
Анализ практической деятельности специалистов, наблюдения за процессом обучения и его результатами в ССУЗ нефтехимического профиля позволили сделать вывод, что изучаемые иностранные языки не становятся или очень редко становятся средством повышения уровня информационной культуры, овладения информационными технологиями и, как следствие, профессионального уровня студентов и молодых специалистов.
В настоящее время возникла потребность общества в конкурентоспособных специалистах, которые свободно ориентируются в условиях нового информационного общества и используют все его ресурсы для профессионального самосовершенствования.
Недостаточное внимание уделяется решению выделенных проблем в практике иноязычной подготовки специалистов среднего звена в ССУЗ нефтехимического профиля. Это объясняется тем, что, несмотря на увеличение объема используемых в производственной практике новых информационных технологий, повышение роли информации в профессиональной деятельности специалиста, расширение информационного поля нефтехимической отрасли, содержание и процесс иноязычной подготовки сориентированы в основном на формирование общекоммуникативных навыков.
В Государственном образовательном стандарте среднего профессионального образования [35] незначительная часть содержания предмета «Иностранный язык» отводится на изучение профессионально ориентированного учебного материала. При этом иноязычная подготовка современного специалиста не обеспечивает необходимого уровня формирования навыков самостоятельного использования современных иноязычных информационных источников для его профессионального роста.
Таким образом, актуальность данного диссертационного исследования определяется назревшими противоречиями между:
- содержанием иноязычной подготовки и новыми требованиями к специалисту среднего звена, формирующимися под влиянием процессов модернизации образования и информатизации общества;
- потребностью совершенствования иноязычной подготовки студентов ССУЗ нефтехимического профиля и недостаточной разработанностью этого вопроса в педагогической теории и практике.
Сформулированные противоречия и сложности, возникающие при их решении в педагогической практике, определили выбор темы исследования: «Иноязычная подготовка современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля».
Проблема исследования: каковы педагогические условия совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.
Цель исследования: выявить и обосновать педагогические условия совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.
Объект исследования: теория и практика иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.
Предмет исследования: педагогические условия совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.
Гипотеза исследования: иноязычная подготовка современного специалиста нефтехимического профиля будет отвечать требованиям модернизации образования и информатизации общества, если:
1. Модель иноязычной подготовки построена с учетом факторов, обуславливающих необходимость совершенствования данного вида подготовки. Она отражает современные тенденции развития общества, заключающиеся в расширении иноязычного информационного пространства, внедрении новых информационных технологий в образование и производство.
2. Содержание иноязычной подготовки включает в себя учебно-методический комплекс, состав и структура которого соответствуют модели специалиста среднего звена нефтехимического профиля и обеспечивают профессиональную направленность преподавания иностранного языка средствами информационных технологий.
3. Реализация учебно-методического комплекса осуществляется в соответствии с этапами формирования информационно-коммуникативной компетентности: общекоммуникативным, профессионально-коммуникативным и специально-коммуникативным и ориентирована на формирование трех типов коммуникации: прямой межличностной, опосредованной межличностной, обезличенной.
Основные задачи исследования:
1) провести анализ и систематизацию факторов, обуславливающих необходимость совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля;
2) разработать модель иноязычной подготовки специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля с учетом информатизации общества и модернизации образования;
3) разработать учебно-методический комплекс, обеспечивающий совершенствование иноязычной подготовки студента, и выделить этапы его реализации в ССУЗ;
4) экспериментально проверить влияние разработанного учебно-методического комплекса на формирование информационно-коммуникативной компетенции современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля.
Методологической основой исследования выступают теоретические положения о профессиональном становлении личности студента ССУЗ (J1.A. Волович, Г.И. Ибрагимов, В.Ш. Масленникова, Г.В. Мухаметзянова, A.M. Новиков, П.Н. Осипов и др.) и роли иноязычной подготовки в этом процессе (И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова, Т.М. Трегубова и др.). Исследование опирается на философские и психолого-педагогические положения о закономерностях развития личности в обучении и воспитании (Б.Г. Ананьев, И.И. Божович, JI.A. Волович, J1.C. Выготский, М.И. Махмутов, Г.В. Мухаметзянова, М.А. Менчинская, Н.М. Таланчук, Р.Х. Шакуров и др.).
Ведущая роль отведена концепциям интеграции гуманитарной и профессиональной подготовки, реализации социокультурных факторов образования студента (J1.A. Волович, Г.Г. Габдуллин), информатизации общества и образования (Е.П. Велихов, Р. Вильяме, А.А. Кузнецов, К. Макли, Е.С. Полат, И.В. Роберт и др.)
Важную роль в исследовании играют теоретические основы коммуникации и коммуникативного обучения, заложенные в трудах отечественных и зарубежных ученых (B.C. Коростелев, Э.Торндайк, К.Халл, Э.Толмен, Д.Уотсон и др.), деятельностного подхода как основы коммуникативности (П.К. Анохин, JI.C. Выготский, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев и др.).
Для решения поставленных задач использовались теоретические и эмпирические методы исследования.
Теоретические методы: теоретический анализ проблемы содержания иноязычной, информационной и профессиональной подготовки студентов ССУЗ нефтехимического профиля; моделирование и прогнозирование развития профессиональной подготовки студентов ССУЗ нефтехимического профиля.
Эмпирические методы: социологические (опросы, анкетирование, интервьюирование, метод независимых оценок), психологические (тестирование) и педагогические (наблюдение, педагогический эксперимент, проведение уроков, разработка программ).
Основные этапы и организация исследования. Исследование проводилось в течение 1999 - 2004 годов.
На первом этапе (1999 - 2000 гг.) изучались и анализировались социально-экономические условия работы ССУЗ, теория и практика иноязычной подготовки современного специалиста в среднем специальном учебном заведении нефтехимического профиля. Формулировался аппарат и определялись методологические основы исследования.
На втором этапе (2000 - 2002 гг.) раскрывались факторы, обуславливающие необходимость совершенствования иноязычной подготовки, разрабатывалась ее модель для ССУЗ нефтехимического профиля. Выявлялись организационно-педагогические условия совершенствования данного вида подготовки современных специалистов среднего звена.
На третьем этапе (2002 - 2004 гг.) разрабатывался учебно-методический комплекс иноязычной подготовки и проводилась его опытно-экспериментальная проверка в практике ССУЗ нефтехимического профиля, обобщались результаты опытно-экспериментальной работы, корректировалось содержание учебно-методического комплекса, оформлялись результаты исследования.
Научная новизна исследования состоит в анализе и систематизации факторов, обуславливающих необходимость совершенствования иноязычной подготовки в ССУЗ нефтехимического профиля, обосновании педагогических условий, при которых иноязычная подготовка современного специалиста нефтехимического профиля учитывает процессы информатизации общества и модернизации образования. Обоснована взаимосвязь содержания иноязычной подготовки с другими циклами предметов, преподаваемыми в ССУЗ нефтехимической отрасли.
Теоретическая значимость заключается в том, что в работе определены теоретические подходы к совершенствованию иноязычной подготовки студентов ССУЗ, ориентированной на реализацию трех типов коммуникации: прямой межличностной, опосредованной межличностной и обезличенной. Эти типы коммуникации обусловлены тенденцией информатизации общества и модернизации образования. Обоснованы состав и структура учебно-методического комплекса иноязычной подготовки, определяемые спецификой подготовки современного специалиста в ССУЗ нефтехимического профиля и использованием новых информационных технологий.
Практическая значимость исследования заключается в том, что:
- раскрыты новые резервы и возможности совершенствования содержания и процесса преподавания иностранных языков, основанные на принципе профессиональной направленности иноязычной подготовки в условиях информатизации общества;
- создан учебно-методический комплекс, отдельные компоненты которого (программа факультативного курса, учебное пособие для студентов, методическое пособие для преподавателей по основам их реализации в процессе иноязычной подготовки) и комплекс в целом могут быть использованы педагогами, как в языковом цикле предметов, так и в отдельно построенном факультативном курсе. Общие выводы и рекомендации могут быть применены преподавателями, работающими в инновационном режиме в условиях модернизации образования как в ССУЗ нефтехимического профиля, так и в других типах учебных заведений.
Достоверность результатов исследования обеспечивается опорой на современные научно-теоретические и практические подходы к процессу модернизации образования в условиях информатизации общества, комплексным использованием методов, адекватных цели, предмету и задачам исследования; личным участием соискателя в организации и проведении опытно-экспериментальной работы в среднем профессиональном учебном заведении, сочетанием теоретического анализа проблемы совершенствования иноязычной подготовки современного специалиста в условиях информатизации общества с обобщением эмпирических данных.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись на методологических семинарах и заседаниях лаборатории гуманитарной подготовки Института среднего профессионального образования РАО.
Разработанный учебно-методический комплекс внедрен в учебно-воспитательный процесс в Казанском химико-технологическом колледже (КХТК) и в Казанском химико-технологическом техникуме (КХТТ).
Основные теоретические положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на международных научно-практических конференциях в г. Нижний Новгород (2002 г.), г. Новосибирск (2003 г.), г. Пенза (2003 г.), в Институте среднего профессионального образования РАО (2001, 2002, 2003 гг.), Казанском государственном финансово-экономическом институте (2001, 2003 гг.), Казанском социально-юридическом институте (2001, 2002, 2003гг.) и на всероссийских конференциях в Казанском государственном энергетическом университете (2000 г.), Казанском государственном технологическом университете
2001, 2003 гг.); на заседаниях педагогического коллектива Казанского химико-технологического колледжа и Казанского химико-технологического техникума, а также на заседании городского методического объединения преподавателей иностранного языка ССУЗ г. Казани.
На защиту выносятся:
1. Модель иноязычной подготовки, которая учитывает расширение иноязычного информационного пространства, внедрение НИТ в образование и производство, а также отражает этапы данного вида подготовки на двух взаимосвязанных уровнях.
2. Учебно-методический комплекс иноязычной подготовки в ССУЗ, состав и структура которого соответствуют модели современного специалиста среднего звена нефтехимического профиля и обеспечивают профессиональную направленность иноязычной подготовки средствами информационных технологий.
3. Этапы реализации разработанного учебно-методического комплекса (общекоммуникативный, профессионально-коммуникативный и специально-коммуникативный), учитывающие динамику формирования информационно-коммуникативной компетенции современного специалиста среднего звена нефтехимической отрасли. Выделенные этапы ориентированы на формирование трех типов коммуникации: прямой межличностной, опосредованной межличностной и обезличенной.
Структура работы. Диссертация состоит из-введения, двух глав, заключения, библиографии, включающей 178 источников, 31 из которых -на иностранном языке, 6 приложений; содержит 152 страницы машинописного текста и иллюстрирована 4-мя таблицами, 18-ю рисунками.
16
Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"
Выводы по главе II
Исследование показало, что иноязычная подготовки в ССУЗ должна учитывать дидактические возможности всех информационных средств и взаимосвязь элементов содержания языковых компонентов с профессионально направленным материалом. Это обеспечивает ее высокую результативность в формировании информационно-коммуникативной компетенции студентов
Высокая результативность иноязычной подготовки с использованием УМК определяется выполнением следующих мероприятий:
- выявление комплекса коммуникативных потребностей того контингента учащихся, по отношению к которому проектируется данное педагогическое содержание. Тем самым определяется как цель проектирования, так и его функция;
- проектирование (на основе программно-целевого моделирования) деятельности педагогов и учащихся в рамках новой модели содержания;
- внедрение современных технических средства обучения и обеспечение студентов новыми технологиями обучения.
Результаты всех перечисленных мероприятий, после их педагогической интерпретации, находят свое отражение в содержании учебно-методического комплекса.
Основой разработки УМК выступает личностно-ориентированный подход, при котором все компоненты иноязычной подготовки строятся исходя из потребностей личности студента ССУЗ нефтехимической отрасли и с учетом уровня его готовности к овладению знаниями, умениями и навыками работы с новыми формами хранения и передачи информации. Оптимальной является интеграция в содержании УМК трех компонентов: иноязычный, профессиональный и информационный, каждый из которых реализуется на трех уровнях: личностном, организационно-педагогическом и социально-профессиональном.
Для реализации содержания иноязычной подготовки в условиях информатизации образования и с использованием заданий, связанных с НИТ, студенту необходимо приобрести знания и усвоить базовые понятия, относящиеся к новым и традиционным средствам информации, позволяющие ускорить процесс вхождения в информационное общество. Эти понятия он получает на спецкурсе «Иностранный язык в информационном обществе». По окончании спецкурса студент ССУЗ готов к тому, чтобы получать задания, связанные с использованием НИТ на уроках по иностранному языку.
В ходе изучения спецкурса у студентов не только формируются новые знания по языковому и информационному материалу, но и наблюдаются позитивные изменения как по формальным параметрам, таким как посещаемость и успеваемость, так и по повышению интереса к предмету.
Отбирая содержание учебно-методического комплекса иноязычной подготовки в условиях информатизации образования, важно учитывать следующие принципы: доступности по форме работы, своевременности и соответствия по согласованности с языковым материалом, а также принцип коммуникативно-ориентированного обучения.
Результаты эксперимента показали, что поэтапная реализация УМК в практике подготовки специалистов в ССУЗ нефтехимического профиля не только обеспечивает приобретение студентами умений работы с новыми информационными средствами, но и формирует положительные мотивы к изучению иностранного языка. В результате совершенствования содержание иноязычной подготовки создает предпосылки к обновлению с помощью информационных средств, профессиональных знаний.
Используемые в практике иноязычной подготовки новые информационные технологии обучения является средством целостного восприятия прикладного значения содержания предмета «Иностранный язык» и информационной подготовки как средств повышения профессионального уровня.
Заключение
Исследование показало, что повсеместная информатизация оказывает неизбежное влияние на жизнь социума и вносит свои изменения во все его структуры. Неизбежны и изменения в системе образования, которая отражает все процессы, происходящие в обществе. Они заключаются как в реализации новых методических подходов к профессиональной подготовке, так и в изменении содержания преподавания учебных предметов.
Они актуализируют проблему внедрения и освоения студентами и преподавателями новых информационных технологий с целью совершенствования как содержания предметов, так и методов и форм работы преподавателей среднего специального учебного заведения, а также обеспечения большей эффективности учения.
Проблему совершенствования иноязычной подготовки актуализируют три группы факторов: психолого-педагогические, которые обуславливают процесс совершенствование общекоммуникативных навыков; социально-экономические требуют включения в иноязычную подготовку современного специалиста среднего звена материала общепрофессионального характера как предпосылку усиления профессионально-коммуникативных навыков; эргономические способствуют изменению конкретных условий деятельности человека и обуславливают необходимость развития в процессе профессиональной подготовки специально - коммуникативных навыков.
Взаимосвязь факторов и их влияние на содержание иноязычной подготовки прослеживается через призму Государственного образовательного стандарта и свидетельствует о необходимости пересмотра отдельных требований к содержанию и уровню иноязычной подготовки в ССУЗ.
Анкетирование преподавателей иностранного языка и наблюдение за процессом иноязычной подготовки в ССУЗ нефтехимической отрасли свидетельствуют о четырех основных проблемах, решение которых возможно при условии реализации двух направлений работы.
Во-первых, следует отойти от модели иноязычной подготовки, базирующейся на прямой межличностной коммуникации, и приблизить ее к эвристическому типу.
Во вторых, требуется совершенствование содержания иноязычной подготовки в плане ориентации студентов на использование новых средств хранения и передачи информации и использование новых информационных технологий в практике иноязычной подготовки.
Модель иноязычной подготовки современного специалиста в ССУЗ имеет двухуровневую структуру. Каждый уровень реализуется в соответствии с условиями организации обучения иностранному языку и учитывает следующие общепедагогические принципы: принцип развивающего и воспитывающего характера обучения, принцип систематичности и последовательности в овладении достижениями опыта деятельности, принцип сознательности и самостоятельности, принцип связи обучения с жизнью, принцип прочности результатов обучения, принцип положительного эмоционального фона.
В рамках модели реализуется содержание учебно-методического комплекса, цель которого: компенсировать отсутствие современных профессионально-ориентированных учебных пособий для ССУЗ нефтехимического профиля с учетом региональной специфики РТ.
Исходным пунктом построения УМК выступал образовательный стандарт среднего профессионального образования и его требования к иноязычной подготовке специалиста.
В учебно-методический комплекс входят пять компонентов. Первый — методический, второй связан с формированием ориентировочной основы, третий - вариативный, четвертый связан с общепрофессиональными знаниями, пятый - непосредственно компонент специализации.
Основными формами обучения в условиях информатизации образования, при реализации содержания УМК иноязычной подготовки, остаются традиционные формы (лекции, семинары, практикумы и т.д.), в рамках которых реализуются как традиционные (диалоговый, объяснительный, стимулирующий), так и инновационные (уровневой дифференциации, игровой, метод дискуссий, проектов и др.) методы обучения.
Опытно-экспериментальная проверка эффективности использования УМК проводилась с учетом выявленных и научно-обоснованных в исследовании этапов его реализации. Проведенная работа подтвердила эффективность использовании УМК в практике подготовки студентов к работе в условиях информатизации общества.
Таким образом, в результате исследовательской работы удалось:
- выявить факторы, обуславливающие совершенствование иноязычной подготовки специалистов в ССУЗ;
- подтвердить и обосновать необходимость разработки УМК иноязычной подготовки с целью его приведения в соответствие с требованиями процессов модернизации образования и информатизации общества;
- разработать этапы реализации УМК иноязычной подготовки студентов ССУЗ нефтехимического профиля как условия их дальнейшей успешной адаптации к профессиональной деятельности в новом информационном обществе.
Поставленные в исследовании задачи решены, цель достигнута. Рекомендации и методические материалы, разработанные в ходе подготовки диссертационного исследования, могут быть использованы преподавателями иностранных языков в ССУЗ. Некоторые концептуальные положения, отраженные в диссертации и публикациях автора, могут быть использованы в научно-практической работе педагогов языкового цикла предметов для формирования информационно-коммуникативной компетентности студентов в процессе иноязычной подготовки.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Айдарова, Сююмбеки Рафиковна, Казань
1. Аваиесова Т.П. Педагогическое обеспечение компьютерной поддержкизапоминания материала в процессе обучения. Автореферат .кандидата пед. наук Краснодар, 2000. - 18 с.
2. Андреева Г.М. Социальная психология. М., 1996. 236 с.
3. Анохин П.К. Биология и нейрофизиология условного рефлекса. М., 1968.-213 с.
4. Атаян A.M. Дидактические основы формирования информационной культуры личности в условиях информатизации общества. Автореферат.кандидата пед. наук Владикавказ, 2001. - 16 с.
5. Ахметвалеева J1.B. Педагогические условия компьютеризациисамооценки практической подготовки студентов. Автореферат .кандидата пед. наук Казань, 1991.-16с.
6. Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды/ Сост. М.Ю. Бабанский. М.: Педагогика, 1989. - 560 с.
7. Балл Г.А. Теория учебных задач: Психолого-педагогический аспект.-М.:3нание, 1984,- 80 с.
8. Батаршев А.В. Психодиагностика способности к общению. М.: Владос, 2001.- 175 с.
9. Беляков О.И. Использование средств НИТ для контроля знаний. — СПб, 2000.-25 с.
10. Берулава М.Н. Интеграция общего и профессионального образования// Советская педагогика. 1990. -№ 9. - С. 57-60.
11. Берулава М.Н. Интеграция содержания образования. — М.: Педагогика, Бийск, 1993.-172 с.
12. З.Богданова Д.А. Телекоммуникации в школе. // Информатика и образование. 1997. - №2. - С. 45.
13. М.Болдырев Н.Н. Лингвистические основы коммуникативных методов обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1998. -№3.-С. 12-14.
14. Большой энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, т. 1, 1991.-862с.
15. Большой энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, т. 2, 1991.-С. 587.
16. Босова Л.М. Об интерактивной компетенции специалиста в ситуациях профессионального межкультурного общения.
17. Вайсбурд М.Л., Кузьмина Е.В. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному устноречевому общению. // Иностранные языки в школе. 1999. - № 1. - С. 5.
18. Вайсбурд М.Л., Кузьмина Е.В. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному устноречевому общению. // Иностранные языки в школе. 1999. — № 2. - С. 3.
19. Веккер Л.М. Восприятие и основы его моделирования. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1964. - 194 с.
20. Велихов Е.П. Новая информационная технология в школе. // Информатика и образование. 1986. - № 1. - С. 35-37.
21. Вильямс Р., Макли К. Компьютеры в школе. М.: Просвещение, 1988.
22. Волович Л.А. Готовить лидеров нового поколения // Профессиональное образование.-1998.-№1.-С. 18-23.
23. Волович Л.А. Гуманитаризация профессиональной подготовки специалиста нового поколения (концепция) // Профессиональное образование. 1995-№1.-С.59-66.
24. Волович Л.А. Социокультурное основание подготовки современного специалиста в СПШ. Казань: ИССО РАО, 1999. - 128с.
25. Волович Л.А., Мухаметзянова Г.В., Тихонова Л.П. Интеграция гуманитарной и профессиональной подготовки в средней профессиональной школе: теоретико-методологические подходы. -Казань: ИСПО РАО, 1997. 104 с.
26. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе. 1999. - № 2. - С. 26.
27. Воронов Ю.В., Федин СТ., Цехановский В.В. Опыт разработки компьютерных обучающих систем// Компьютерные технологии в высшем образовании. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994. С. 269-274.
28. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе.- 1985.-№2.-С. 17-20.
29. Глазов Б.И., Ловцов Д.А. Компьютеризированный учебник основа новой информационно-педагогической технологии. // Педагогика. -1995.- №6. -С. 47-50.
30. Гончаров М., Панков А. интернет в вопросах и ответах. // Библиотека. 1998. - № 1. - С.27.
31. Горвиц Ю.М., Чайнова Л.Д., Поддьяков Н.Н. и др. Новые информационные технологии в дошкольном образовании. М.: Л ИНКА-ПРЕСС, 1998.-328 с.
32. Грановская P.M., Березная И.Я. Интуиция и искусственный интеллект. Л : Изд-во ЛГУ, 1991. - 272 с.
33. Гусенкова С.Б. Разработка содержания школьного курса информатики экономической ориентации в системе профильной дифференциации образования. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук-Москва, 2001.- 18 с.
34. Двояшкина К.Н. Подготовка специалистов для сельского хозяйства в английском колледже. Диссертация на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Казань, 2003. - 184 с.
35. Дмитриева Е.И. Основная методическая проблема дистанционного обучения иностранным языкам через компьютерные телекоммуникационные сети интернет // Иностранные языки в школе.- 1998.-№1.-С. 6.
36. Дмитриева Е.И. Технологичность как основной методический подход к созданию курсов дистанционного обучения через Internet // Иностранные языки в школе. — 1998. — № 4. С. 10.
37. Добудько А.В. Профессиональная компетентность учителя в информационном обществе. Диссертация на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Самара, 2000. - 163 с.
38. Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи // Иностранные языки в школе .- 1996.-№ 5.-С. 20.
39. Зашивалова Е.Ю. Методика компьютерного обучения химии в основной школе. Диссертация на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. — СПб, 2000.- 176 с.
40. Зимняя И.А. Педагогическая психология. — М.: Логос, 2002. — 383 с.
41. Иванов А.Ю. Тренажерный комплекс как средство формирования профессиональных умений и навыков учащихсяэлектромашиностроительного лицея. Автореферат на соиск. учен. степ, канд. пед. наук. Санкт-Петербург, 2000. - 18 с.
42. Иванов В.Г. Междисциплинарная интеграция общего и специально-технического образования в средней профессиональной школе. Диссертация на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Уфа, 1999. - 182 с.
43. Иванов В.Г. Социально-экономические предпосылки интеграции знаний // Среднее профессиональное образование. 2000. - №11.-С. 38-40.
44. Интеграция гуманитарной и профессиональной подготовки в ССУЗ: концептуальные подходы, принципы, варианты, уровни. — Казань: ИССО РАО, 1996.- 116с.
45. Кадырова Ф.М. Модель формирования культуры деловой речи студентов в языковом цикле ССУЗ // Профессиональное образование. — 1996. -№3.- С. 80-84.
46. Кадырова Ф.М. Формирование культуры деловой речи учащихся в языковом цикле ССУЗ. Диссертация на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Казань, 1995. - 178 с.
47. Карамышева Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера. В вопросах и ответах. СПб.: Издательство «Союз», 2001. -192 с.
48. Киева О.В. Формирование информационной культуры у студентов высших технических учебных заведений в процессе преподавания гуманитарных дисциплин. Автореферат на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Брянск, 2001. — 16 с.
49. Кирилова Г.И. Оптимизация содержания информационно-компьютерной подготовки в средней профессиональной школе. Диссертация на соискание степени доктора педагогических наук. -Казань, 2001.-36 с.
50. Колеченко А.К. Энциклопедия педагогических технологий: Пособие для преподавателей. СПб.: КАРО, 2002. - 386 с.
51. Колшанский Г.Н. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. 1985. - № 1. - С. 24.
52. Концепция модернизации Российского образования на период до 2010 года // Народное образование. 2002. - № 4. - С. 254-269.
53. Концепция информатизации сферы образования РФ // Проблемы информатизации высшей школы. — М.: Изд-во Минобразования, 1998. — № 3 -4. С. 137- 145.
54. Коростелев B.C. Коммуникативность и псевдокоммуникативность // Иностранные языки в школе. 1991. - № 5. - С. 17.
55. Коррекционная модель учебников социокультурный аспект. Концептуальные подходы / Под ред. Воловича Л.А. - Казань: ИСПО РАО, 2001.-64 с.
56. Корчагин Е.А. Научное обеспечение стандартизации профессиональной подготовки. Казань: КГТУ, 2000. - 196 с.
57. Корчагин Е.А. Построение таксономии целей профессиональной подготовки. Казань: Форт - Диалог, 1999. - 66 с.
58. Краевский В.В., Скаткин М.Н. Принципы обучения. Педагогическая энциклопедия: В 2 т. М., 1999. Т. 2. - С. 191-194.
59. Кричевская К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе. 1996. - № 1. - С. 36.
60. Ксензова Г.Ю. Перспективные школьные технологии: Учебно-методическое пособие. — М.: Педагогическое общество России, 2001. — 224 с.
61. Кузнецов А.А., Бешенков С.А., Ракитин Е.А. Современный курс информатики: от элементов к системе. — 2004. № 1. — С. 2.
62. Кузнецов А.А., Филатова Л.О. Информатика в профильной школе. -2003.-№6.-С. 14.
63. Кушнир А. Педагогика иностранного языка // Школьные технологии. -1997.-№6.-С. 32.
64. Кушниренко А. Г., Леонов А. Г., Кузьменко М. А. и т.д. Что такое интернет? Информационные и коммуникационные технологии в образовании // Информатика и образование. 1998. — №5. - С. 17.
65. Кыверялг А.А. Методы исследования в профессиональной педагогике. Таллин «Валгус», 1980. 333с.
66. Ланко Д. Международные отношения и проблемы глобализации. Отчет о конференции // Петербургский международник. №13. - 2003. -С. 4.
67. Лаптев А.Н. Методические основы построения общеобразовательного профессионально ориентированного курса информатики на основе развития управленческого компонента. Автореферат на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. — Москва, 2001. — 18 с.
68. Леднев B.C. Научное образование: развитие способностей к научному творчеству. Издание второе, исправленное. М.: МГАУ, 2002.- 120 с.
69. Леонтьев А.А. Принцип коммуникативности сегодня // Иностранные языки в школе. 1986. - №2. - С. 27.
70. Леонтьев А.А. Коммуникативность: прошло или пришло ее время // Иностранные языки в школе. 1991. - № 5. - С. 22.
71. Лиферов А.П. Основные тенденции интеграционных процессов в мировом образовании: Диссертация на соиск. учен. степ. докт. пед. наук. — Рязань, 1997 336 с.
72. Лиферов А.П., Степанов Н.А. Образование Будущего: глобальные проблемы локальные решения. — М.: Педагогический поиск, 1996. — 141 с.
73. Лихачев Б.Т. Педагогика: Учебное пособие. М.: Юрайт, 2000. — 523 с.
74. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. М.: Наука, 1984. -444 с.
75. Мажаров М.А. Управление устойчивым развитием. Веб-ресурс: http ://www. n -t/org/ас/ар. h t m.
76. Маткова М.В. Применение информационных технологий в целях обучения иноязычному профессиональному общению в вузе. — Веб-ресурс. www.langeng.ru.
77. Минькова Е.Н. Интеграция новых информационных технологий и традиционных подходов в обучении английскому языку при формировании коммуникативной компетенции студентов вузов.
78. Махмудова Х.М. Применение информационных технологий в проведении лабораторных занятий по разделу «Оптика» курса общей физики. Автореферат на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Ташкент, 2001.- 19 с.
79. Махмутов М.И. Современный урок. М.: Педагогика, 1985. - 184с.
80. Махмутов М.И., Халиуллин И.А. Производство и проблема интеграции в профессиональном образовании учащихся // Проблемы интеграции процесса образования в СПТУ / Под ред. Махмутова М.И. и др. М.: Изд-во АПН СССР, 1989. - 246 с.
81. Мегалова И.А. Новейшие информационные и коммуникационные технологии формирования иноязычной компетенции в российских и зарубежных вузах (сравнительный анализ). Диссертация на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. Саратов, 2000. - 153 с.
82. Методология проектирования и развития системы среднего профессионального образования в регионе. — Казань: ИСПО РАО, 1998.- 128с.
83. Мильруд Р.П. Формы педагогического воздействия учителя на познавательную деятельность учащихся // Иностранные языки в школе.- 1991.-№ 2.-С. 13.
84. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе, 2000. № 4. с. 9.
85. Моисеева М.В. Современное состояние и перспективы развития мультимедиа в образовании // Школьные технологии. — 1998. — № 4. -С. 210.
86. Морева Н.А. Педагогика среднего профессионального образования.
87. М.: Издательский центр «Академия», 2001. 272 с.
88. Мухаметзянова Г.В. Актуальные проблемы социально-профессионального становления студентов ССУЗ. В сб.: Социально-профессиональное становление молодежи. Т. д. НПК 17-18 мая 1999. -Казань: ИССО РАО, ч. 1. 176 с.
89. Мухаметзянова Г.В. Гуманизация и гуманитаризация средней и высшей технической школы. — Казань, 1996. — 328 с.
90. Мухаметзянова Г.В. Образование в условиях социальной рыночной экономики. Казань: ИСПО РАО, 2000. - 132 с.
91. Мухаметзянова Г.В. Стратегии реформирования системы среднего специального образования. М.: Магистр, 1995. — 220 с.
92. Мухаметзянова Г.В., Ибрагимов Г.И., Ширшов В.П. Концепция развития среднего профессионального образования в Республике Татарстан (проект). Казань: ИСПО РАО, 1999. - 36 с.
93. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ, пособие/ Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф. и др. Мн.: Выш. шк., 1996.-522с.
94. Насырова Н.Х. Некоторые психологические аспекты развития информационной компетентности // Высшая школа в условиях социокультурных изменений: Межвузов, научно-практич. конф. -Казань: Изд-во ТИСБИ, 1999. С. 53-54.
95. Насырова Н.Х. Технология развития информационной компетентности студентов гуманитарных факультетов // Информационные технологии в гуманитарных науках: Международная телеконференция. Казань: Изд-во "Хэтер", 1999. - С. 115-117.
96. Немов Р.С. Психология: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений: В 3-х кн. 3-е изд. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. - Кн. 3: Психодиагностика. Введение в научное психологическое исследование с элементами математической статистики. — 640 с.
97. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста // Иностранные языки в школе . 1999. - № 2. - С. 6.
98. Озерова М.В. Содержание профессионально направленного обучения иностранному языку в неязыковом вузе и его организация в учебнике: продвинутый этап, французский язык: Диссертация на соиск. учен, степ. канд. пед. наук. М., 1999. - 226 с.
99. Олейникова Н.А., Тараненко С.С. Информационные технологии в обучении иностранным языкам. — Веб-ресурс: www.langeng.ru.
100. Орлов СЛ. Информационное общество и устойчивое развитие: философские и методологические аспекты: Диссертация на соиск. учен. степ. канд. филос. Наук. М., 1999 - 124 с.
101. Осипов П.Н. Профессиональное развитие студента среднего специального учебного заведения (социально-психологический аспект). Казань: РИЦ «Школа», 2002. - 196 с.
102. Осипов П.Н., Вагапова Н.А., Шимрова JI.A. Социально-психологический портрет студента средней профессиональной школы. Казань: ИССО РАО, 1998. - 56 с.
103. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвящение, 1991. - 186 с.
104. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: ВШ, 1989.- 189 с.
105. Педагогика среднего профессионального образования: Учебное пособие для преподавателей системы среднего профессионального образования / Под общ. ред. академика РАО Г.В. Мухаметзяновой. -Казань: ИСПО РАО, 2001.-384 с.
106. Педагогика. Учебное пособие / Под ред. П.И. Пидкасистого. М.: Педагогическое общество России, 2001 - 640 с.
107. Педагогический энциклопедический словарь. М.: «Большая российская энциклопедия», 2002. - с. 74.
108. Педагогическое наследие: Коменский Я.А., Локк Д., Руссо Ж-Ж, Песталоцци И.Г. / Пер.: сост. В.М. Клярин, А.Н. Джуринский. М.: Педагогика, 1989. - 416 с.
109. Повестка дня на XXI век. -М.: СоЭС, 1998.-218 с.
110. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000. -№ 2. - С. 3, № 3. - С. 3.
111. Полат Е.С. Некоторые концептуальные положения организации дистанционного обучения иностранному языку на базе компьютерныхтелекоммуникаций // Иностранные языки в школе. 1998. - № 5. -С. 6.
112. ПолатЕ.С. Интернет на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2003. - № 2. — С. 14.
113. Полякова Т. Ю. «Английский язык для диалога с компьютером» М.: Высшая школа, 1997. - 147 с.
114. Примерная программа по дисциплине иностранный язык. // Вестник. 1996. №7-8.
115. Проектирование развития системы среднего профессионального образования в период рыночных преобразований. Выпуск 8. — Казань: ИСПО РАО, 2001.- 154с.
116. Роберт И.В. О понятийном аппарате информатизации образования // Информатика и образование. 2002. - № 12. - С. 2.
117. Роберт И.В. О понятийном аппарате информатизации образования // Информатика и образование. — 2003. — № 1. — С. 2.
118. Роберт И.В. О понятийном аппарате информатизации образования // Информатика и образование. — 2003. № 2. — С. 8.
119. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии. — М: Народное образование, 1998. — 256 с.
120. Семушина Л.Г., Ярошенко Н.Г. Содержание и методы обучения в ССУЗ.-М.: Высш. шк., 1990.- 142 с.
121. Словарь современных информационных терминов. — Веб-ресурс: http://www.glossary.ru.
122. Современная западная философия. Словарь. — М.: «Издательство политической литературы». 414 с.
123. Соколов Н.Е. Методика компьютерного адаптивного тестового контроля знаний учащихся (в курсе информатики). Автореферат на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. СПб., 2001. - 22 с.
124. Среднее профессиональное образование на рубеже веков. / Кол. авт., под ред. Мухаметзяновой Г.В. Казань: Информационно-издательский центр ИСПО РАО. - 44 с.
125. Среднее профессиональное образование: проблемы, поиски, решения. М: «NB Магистр», 1994. - 228с.
126. Теоретико-методологические основы моделирования развития инновационных образовательных процессов в системе среднего профессионального образования. Монография. / Под ред. доктора пед. наук, проф. Г.И. Ибрагимова. Казань: Изд-во ИСПО РАО, 1999. -138 с.
127. Типовые положения об образовательных учреждениях. — М.: ООО «Издательство Астрель», 2002. — 284 с.
128. Философский энциклопедический словарь. М: «Советская энциклопедия». - 1983. - С. 327.
129. Хрестоматия по психологии. М.: Просвящение, 1977 — 560 с.
130. Чепиков М.Г. Интеграция науки. — М.: Мысль, 1988. — 135с.
131. Черкасская Е.Н. Разработка многоуровневого компьютеризированного лабораторного практикума в техническом вузе. Автореферат на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. — Воронеж, 2001.- 18 с.
132. Черноиванов В.Б. Моделирование развивающего воспитательного пространства социально-педагогического колледжа: Диссертация на соиск. учен. степ. канд. и ад. наук. Самара, 2002 - 224 с.
133. Чешков М.Н. Глобальный мир (Обзор зарубежных работ последнего десятилетия) // Pro et Contra. 2002. - № 4. - С. 210-224.
134. Шатров А., Цевенков Ю. Проблемы информатизации образования // Информатика и образование. 1986. - № 5. - С. 5.
135. Энциклопедия профессионального образования. — М: Российская Академия образования. Ассоциация «Профессиональное образование». 1999.-Т.2.-С. 243.
136. Янковский С. Концепции общей теории информации. — Веб-ресурс: http://www.n-t/org/tp/n£/oti01 .htm.
137. Яременко И.А. Организационно-педагогические условия формирования социальной активности личности средствами массовой информации. Автореферат на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. — Магнитогорск, 2000. 16 с.
138. Bargen R.N. the Computer as a Humanizing Influence in Education // T.H.E.Journal. 1994. - Vol. II. - № 2. - P. 95.
139. Behmer D.E. The Teacher Computer Partnership in Instructional Computing // CALICO Journal. - 1990. - Vol. I. - № 5. - P. 9-11.
140. Beniger R. James. The control revolution. Technological and economic origins of the informational society. London, Harvard University Press, 1986.-p. 430-432.
141. Cheri Fuller. Unlocking your child's learning potential (How to equip kids to succeed in school and life). Colorado Springs: "Pinon press", 1994. -188 p.
142. Clausing G. The Individualized Dimension and Media-Aided Language Programs // System. 1995. - Vol. 3. -№1. - P. 1-9.
143. Curtin С. Computer-based Analysis of individual Learning Charachteristics // Studies in Language Learning. 1994. - № 3. - P. 201213.
144. Davies G., Higgins J. Using Computers in Language Learning: a teacher's guide. London: CILT, 1992.
145. Digest of Education Statistics 2001: Chapter 7, Libraries and Education Technology. available at http: //nces.ed.gov//pubs 2002/tables/.
146. Dechenne J.A. Traditional Media Made Interactive through a Microcomputer // International Journal of Instructional Media. 1993. — Vol.10. -№1. - P. 1-4.
147. Duffy, T.M., & Jonassen, D.H. (Eds.). Continuing the dialogue on the implications of constructivism for educational technology /'/ Educational Technology. 1991.-September.-P. 143.
148. Ely, D.P. (1992). Syracuse, NY: Eric Clearinghouse on Information Resources // Trends In Educational Technology. 1991. - P. 12-18.
149. Gardner V. Developing and Implementing a Computer curriculum: the Problems, the Contents and the Future // Electronic Learning. 1996. - Jan. -P. 17-20.
150. Garnette, C.P., & Withrow, F.B. Analysis of the U.S. Department of Education's database of distance learning projects // Journal Of Educational Computing Research. 1990. - p. 515-522.
151. Green, K.C., & Eastman, S. Access to computing: How many computers and where do we put them? // EDUCOM REVIEW. 1991. - Summer. -P. 59-61.
152. Gustafson, K. A Survey Of Instructional Development Models. Second Edition. Syracuse, NY: ERIC Clearinghouse on Information Resources. — 1991.-452 p.
153. Haddad, W.D. (November/December 2000). Teachers.Training.and technology // TechKnowLogia. — Available at: www.TechKnowLogia.org.
154. Janowiak, R.M. Educational Technology In Kindergarten Through Twelfth Grades. Chicago, IL: National Engineering Consortium, 1990. -P. 30-35.
155. Kominski, R. Computer Use In The United States. Current Population Reports, Special Studies, Series P-23, No. 171. Washington, DC: U.S. Department of Commerce, 1991. P. 55-65.
156. Market Data Retrieval. Education And Technology. Shelton, CT: Author, 1991.-140 p.
157. Martin P. Ergonomics in Technical Communication // IEEE Transactions on professional Communications. 1994. - Vol. 27. - №2. — P. 62-64.
158. Masuda Y. The Information Society as Post-Industrial Society. Tokyo,1981.-P. 170-172.
159. Muller J. The Friendly Computer Languages // Creative Computing.1982. Vol. 8. - №10 - P. 55-60.
160. Quality Education Data, Inc. Technology In Schools, 1990-91 School Year. Denver. CO: Author, 1991.
161. Sheingold, K., & Hadley, M. Accomplished Teachers: Integrating Computers Into Classroom Practice. New York: Bank Street College of Education, Center for Technology in Education, 1998. — P. 151-155.
162. Shwartz H.J. Monsters and Mentors: Computer Application for Humanistic Education // College English. 1992. - Vol. 44. - №2. - P. 141152.
163. Spangenberg J.H. The Study. Towards Sustainable Europe. Wuppertal: Wuppertal Institute, 1995.-268 p.
164. Swett Sh. Cross-Cultural Computing// Electronic Learning. 1996. - Jan. -P. 48-50.
165. Technology: "Wade right in," manager tells educators // School Tech News, 1991, November. P. 65.
166. Technology: A Project of the Association for Educational Communications and Technology. New York: Simon & Schuster Macmillan -P. 171.
167. Toffler A. The powershift. N-Y., 1983. p. 264.
168. Vance S. A Bibliography of Computer-Aided Language Learning. — New-York: AMS Press, 1986. 140 p.
169. Villiers Sarah. Sharing our understanding of the "Communicative Method" // Иностранные языки в школе. — 2000. № 3. — С. 21.
170. Whalley, P. An alternative Rhetoric for Hypertext. In.: C.McKnight, A.Dillon & J. Richardson. Hypertext - a psychological perspective // HUSAT Research Institute. - 1993. - P.7.1. Анкета 1
171. Определение уровня сформированности информационной культуры.
172. Уважаемый студент! Оцените, пожалуйста, Ваши способы полученияинформации по четырех бальной шкале (1 — никогда не использую какисточник информации; 2 — использую редко; 3 использую время от времени; 4 - использую часто).
173. Обведите цифру, соответствующую Вашему ответу. Благодарим за помощь!1. Чтение газет 12 3 4
174. Чтение развлекательных журналов 12 3 4
175. Просмотр развлекательных передач 12 3 44. Чтение книг 12 3 45. Чтение объявлений 12 3 4
176. Использование сети Internet 12 3 4
177. Использование e-mail 12 3 4
178. Беседы со сверстниками 12 3 4
179. Беседы с родителями 12 3 4
180. Просмотр новостных передач 12 3 4
181. Просмотр молодежных передач 12 3 412. Радиопередачи 12 3 4
182. Занятия в учебном заведении 12 3 4
183. Чтение профессиональных журналов 12 3 4
184. Просмотр кино продукции 12 3 4
185. Посещение лекций, семинаров внеучебного заведения 12 3 417. Чтение учебников 12 3 41. Ваш возрастлет Пол1. Специальность1. Еще раз большое спасибо!1. Анкета 2
186. Определение уровня значимости языковых и информационных умений.
187. Умение понимать собеседника 1 2 3 4
188. Умение четко формулировать свою мысль 1 2 3 4
189. Умение выразить свою потребность 1 2 3 4
190. Умение вести деловые переговоры 1 2 3 4
191. Умение поговорить по телефону 1 2 3 4
192. Умение грамматически правильно построить своевысказывание 1 2 3 4
193. Умение понимать телеви зионные передачи 1 2 3 4
194. Умение читать газеты 1 2 3 4
195. Умение читать книги 1 2 3 4
196. Умение пользоваться компьютернымипрограммами на иностранном языке 1 2 3 4
197. Умение понимать аннотации к компьютернымиграм на иностранном языке 1 2 3 4
198. Умение извлекать информацию из сети Internet 1 2 3 4
199. Умение пользоваться языком с цельюповышения своего профессионального уровня 1 2 3 4
200. Умение выразить свою мысль 1 2 3 4
201. Умение поддержать беседу на любую тему 1 2 3 4
202. Умение составить деловое письмо 1 2 3 4
203. Умение вести дружественную переписку 1 2 3 4
204. Умение понимать иностранные песни19. Умение свободно общаться
205. Умение понимать радиопередачи21. Умение заполнять анкеты22. Умение составлять резюме
206. Умение понимать статьи, книги профессионально направленного содержания1. Ваш возрастлет1. Пол1. Специальность1. Еще раз большое спасибо!1. Анкета 3 Анкета студента
207. Пожалуйста, выберите из предложенного списка знаний и умений те, которые имеют для Вас значение и поэтому Вы хотите ими овладеть.
208. Умение понимать иностранца.
209. Умение понимать ТВ передачи на иностранном языке.
210. Умение общаться на иностранном языке.
211. Умение выразить свои потребности.
212. Умение выразить свои мысли на любую тему.
213. Умение читать газеты и книги.
214. Умение поговорить по телефону.
215. Умение вести деловую переписку.
216. Умение понимать культуру носителя языка.
217. Ю.Умение добывать информацию общего характера из сети Internet.
218. Умение добывать информацию, касающуюся вашей профессии из сети Internet.
219. Умение использовать язык в деловом общении.
220. Умение грамматически правильно оформить речевое высказывание. 14.3нание речевого этикета.
221. Умение использовать богатый словарный запас.
222. Умение поддерживать беседу на любую тему.17.Что еще1.. Выделите, пожалуйста, из предложенного Вам списка знаний и умений, те которые кажутся на Ваш взгляд:а) главными: 1- 2- 3- 4б) второстепенными: 1- 2- 3- 4
223. I. Считаете ли Вы для себя необходимым углубление иностранного языка.1. А) даб) нетв) не задумывался1.. Если да, то где Вы думаете получить эти знания?1. А)в школеб) в колледжев) в ВУЗег) у репетиторад) где-то еще .
224. Ваш возрастПол Специальность
225. Программа факультативного курса «Иностранный язык в современном информационном обществе».
226. Текущий и итоговый контроль навыков и умений
227. Основные формы текущего контроля: рубежные тесты, индивидуальные контрольные задания.
228. Зачет по факультативному курсу «Иностранный язык в современном информационном обществе» проводится после прохождения всего курса.
229. Требования по содержанию и уровню усвоения материала по факультативному курсу «Иностранный язык в современном информационном обществе»
230. Состав знаний умений и навыков. Усвоить: 300 лексических единиц относящихся к новым информационным технологиям и к наиболее употребительной профессиональной лексике (химического профиля).
231. Быть ознакомленным: с методикой самостоятельной работы в глобальной информационной сети, а также с компьютерными словарями и электроннымипереводчиками.1. Лекционные занятия
232. Лекция 1. Тема: Что такое информационное общество.
233. Лекция 2. Тема: История возникновения сети Интернет.
234. Лекция 3. Тема: Сеть Интернет как источник информации. Ресурсы сети1. Интернет. Общение в сети.
235. Лекция 4. Тема: Изучение иностранного языка с помощью ресурсов сети
236. Интернет. Сайты, помогающие изучать английский язык. Сайты сети
237. Интернет страноведческого характера.
238. Лекция 5. Тема: Сайты, помогающие совершенствоваться впрофессиональном плане. Сайты, содержащие профессиональнуюинформацию.
239. Лекция 6. Электронные «помощники»: электронный словарь и электронный переводчик.
240. Занятия по иностранному языку без использования компьютера Занятие 1. Тема: Проблемы и реалии химической промышленности в мире. Занятие 2. Тема: Контроль загрязнения воздуха.
241. Занятие 3. Тема: Использование кислот и оснований в промышленности. Занятие 4. Тема: Современные источники энергии.
242. Занятие 5. Тема: Качество воды из различных источников. Занятие 6. Тема: Фотохимический смог.
243. Занятия по иностранному языку с использованием сети Интернет.
244. Проводятся на базе учебного пособия. Предполагает охват следующих тем:
245. Занятие 1. Тема: Поиск информации в сети Интернет. Работа с поисковыми системами.
246. Занятие 2. Тема: Сайты новостных агентств. Поиск профессиональных новостей.
247. Занятие 3. Тема: Сайты крупнейших химических предприятий и учебных заведений.
248. Занятие 4. Тема: Работа с «почтовым ящиком» электронной почты. Занятие 5. Тема: Виды общения в сети. Занятие 6. Тема: Контрольное занятие.