автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению
- Автор научной работы
- Лысанова, Наталья Витальевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Якутск
- Год защиты
- 1999
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.01
Автореферат диссертации по теме "Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению"
На правах рукописи
РГБ ОД
ЛЫСАНОВЛ Наталья Витальевна
1 о
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ИНФОРМАТИВНОМУ ЧТЕНИЮ
Специальность 13.00.01 - Общая педагогика
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Якутск 1999
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность проблемы исследования и степень ее разработанности. Переход к информационному обществу XXI века и преодоление глубокого кризиса, связанного с последствиями распада СССР, утратой казавшихся незыблемыми идеалов и грубыми просчетами государственной политики в 90-ые годы, диктует необходимость с максимальной эффективностью использовать созидательный потенциал отечественной культуры, возродить ее непреходящие ценности, опираясь на национально-культурные традиции россиян, добиться консолидации всех групп населения во имя социально-экономического и духовного прогресса. Существенное место в решении этой кардинальной проблемы принадлежит музыкальной культуре, которая, отражая менталитет народов России, способна активно содействовать гуманизации общественных отношений, утверждению высокой духовности, внесению нравственно-эстетических начал б труд, быт, досуг.
Культуросозидающая сила музыки и благотворность ее влияния на человека предопределили появление ряда научных концепций, реализующих ее конструктивный потенциал. В первую очередь - это идеи Платона, Сократа, Эпикура, Ж.-И.Руссо, Л.Н.Толстого, Н.А.Бердяева и других мыслителей о всеобщем художественно-творческом развитии людей как ведущем средстве гуманизации человеческого сообщества; психолого-педагогические теории Л.С.Выготского, С.Л.Рубинштейна, А.Н.Леонтьева, В.М.Теплова, В.Д.Небылицына и других российских ученых о деятельной сущности человека и роли музыки в его гармоническом развитии; взгляды Л.Бетховена, Г.Берлиоза,Ф.Листа,А.Глазунова, А.Рубинштейна, П.Чайковского, С.Рахманинова, Д.Шостаковича, А.Шнитке, В.Гаврилина и иных выдающихся композиторов и музыкантов на социально-воспитательную сущность музыки. Особое значение приобрели сегодня принципы всеобщего музыкального зоспитания и музыкальной педагогики, обоснованные в многогранной теоретической и практической деятельности Б.В.Асафьева, Л.А.Баренбойма, Н.А.Ветлу-гиной, А.Б.Гольденвейзера, Н.К.Игумнова, Д.Б.Кабалевского, Г.Г.Ней-гауза, Б.Л.Яворского и таких их зарубежных коллег как Б.Барток, Э.йак-Далькруа, И.Гата, З.Кодаи, К.Орфа и других.
Исследования в области музыкальной педагогики позволили создать в России разветвленную и достаточно эффективную систему музыкально-эстетического воспитания и музыкального образования, вобравшую в себя тысячи социальных институтов - от детских садов до
музыкальных школ и консерваторий. Однако в основе своей эта система ориентирована на академические жанры, уделяя явно недостаточное место народно-инструментальной музыке, что является следствием:
- существенных недостатков государственной культурной политики, недооценивающей необходимость постоянной поддержки традиционных форм национальной культуры;
- ориентации средств массовой информации на пропаганду зарубежных, как правило, далеко не лучших, образцов музыкальной эстрады;
- научной неразработанности ряда принципиально важных аспектов технологии передачи из поколения в поколение лучших образцов народно-инструментального искусства.
С одной стороны кзвзстны многие оригинальные исследования Г.Ф.Британова, К.А.Верткова, В.А.Вольфовича, М.И.Имханицкого, Е.И.Максимова, И.В.Мациевского, А.Мирека, А.Н.Пересады, В.Б.Попо-нова, Ю.П.Смирнова, Ф.В.Соколова и других специалистов народно-инструментальной культуры, которые внесли существенный вклад в разработку многих аспектов данного направления духовной жизни. Однако эти работы не учитывают ряда новых явлений, затрудняющих дальнейшее развитие народно-инструментального исполнительства.
В 90-ые годы к приведенным выше недостаткам прибавилась коммер детализация досуговой сферы и развал системы клубной художественной самодеятельности. В течение многих десятилетий жители российской глубинки, где более всего сохранились традиции народно-инструментального музицирования, могли бесплатно в музыкальных школах, домах творчества юных или клубных учреждениях обучать своих детей игре на балалайке, домре или баяне. Сегодня это требует значительных денег, которых у них, как правило, нет.
За последние 10 лет из-за отсутствия финансирования прекратили свое существование тысячи самодеятельных оркестров народных инструментов; лишились финансовой поддержки и всемирно известные государственные оркестры, что грозит потерей исторически сложившихся народных традиций, невосполнимой утратой духовного достояния народов России. И в этой ситуации наиболее реальным и эффективным представляется путь музыкального самообразования, которое при соответствующем научно-методическом обеспечении может опереться на возможности домашнего музицирования, как средства духовного наполнения семейного досуга.
Перемещение центра музыкально-эстетического воспитания с учебных заведений и культурно-просветительных учреждений в сферу домашнего досуга детерминировано значительным укреплением материальной базы семейного музицирования и общемировыми тенденциями усиления роли дома в потреблении и воспроизводстве ценностей культуры. Однако условность этого процесса находится з прямой зависимости от его научной разработанности, от уровня его профессионально-методического обеспечения, от возможности снабдить семью привлекательными и доступными пособиями которые вызвали бы интерес к народно-инструментальному искусству и потребности в усвоении его технологии.
На рубеже XIX и XX веков, когда застывшее в своем развитии народно-инструментальное искусство испытывало необходимость в усовершенствовании, преобразовании и реформировании в соответствии с требованиями нового века, В.В.Андреев, Н.И.Белобородов и их сподвижники и последователи нашли оптимальные пути решения возникшей проблемы, внесли в народно-инструментальное творчество живительные инъекции и обеспечили его существенный прогресс. Спустя столетие эта форма духовной активности, наследующая лучшие художественно-этнические традиции россиян, требует дальнейшего обновления и обогащения за счет объективных возможностей формирующегося информационного общества, и магистральный путь решения этой задачи видится во внедрении в практику достижений педагогики музыкального самообразования в сфере досуга.
Глубокое противоречие между объективной потребностью сохрънэ-ия, Еозаокдения и дальнейшего развития традиционного народно-кнсг?у-енталытго искусства, как средства национального самолараденая и ормы отражения духовных начал, бь'тования и менталитета россиян и )0Енем ее реализации обусловили целесообразность осуществления со-иально-педагогического теоретико-эмпирического исследования, цель оторого - разработка педагогических основ музыкального самообразова-ия в сфере досуга (на примере народно-инструментального творчества).
Из этой цели вытекают задачи:
1. Осуществить анализ основных исторически сложившихся и перспективных тенденций развития народно-инструментальной исполнительской культуры и ведущих сфер ее проявления в России.
2. Выявить бытующие формы обучения игре на русских народных инструментах и степень их методического и организационного обеспечения (школы, учебные и наглядные пособия, руководства к обучению, методические рекомендации, самоучители и т.д)
3. Определить роль и место музыкального самообразования как педагогической системы, обеспечивающей сохранение и возрождение русских национально-культурных традиций.
4. Разработать культурологические и психолого-педагогические требования к учебно-методическим пособиям по самообучению игре на русских народных инструментах.
5. Обосновать принципы классификации моделей учебно-методических пособий для дифференцированных групп, самостоятельно обучающихся игре на народных инструментах.
Объект исследования: различные группы населения, вовлеченные в музыкально-образовательную деятельность в условиях досуга.
Предмет исследования: педагогический процесс формирования музыкально-исполнительской культуры населения в области народно-инструментального творчества посредством самообучения в условиях досуга.
Основные базы исследования: Санкт-Петербургский Дворец творчества юных, дома творчества юных Московского, Петроградского, Невского и Фрунзенского районов, ДК им.Ногина, самодеятельные оркестры народных инструментов в клубных учреждениях Ленинградской, Архангельской, Мурманской, Новгородской и Калининградской областях.
Гипотеза исследования исходила из того, что сохранение и дальнейшее развитие народно-инструментального творчества в современных условиях может быть обеспечено при условии реализации принципиально новой художественно-педагогической концепции, основанной на перенесении центра пропаганды этой формы духовной жизни россиян в сферу семейного досуга и внедрении педагогически стимулируемой методики музыкального самообразования.
Методологической основой исследования послужили:
- философские, культурологически социально-психологические концепции развития творческих потенций личности (Б.Г.Ананьев, Г.Блу-мер, В.Л.Дранков, С.Н.Иконникова, М.С.Каган, Н.О.Лосский, Н.Н.Моисеев, Б.Д.Парыгин, А.Роуз, Э.В.Соколов, Г.Стоун, В.А.ЯЭов и др);
- современная теория досуга как формы деятельности в свободное время обеспечивающей рекреацию и дальнейшее развитие личности (М.А.Ариарский, Л.Г.Брылева, Д.М.Генкин, А.Д.Жарков, Т.Г.Кисилева, Ю.Д.Красильников, А.П.Марков, И.А.Новикова, А.А.Сукало, Ю.Д.Стрельцов, Б.А.Титов, В.Е.Триодин и др.);
- положения музыкальной педагогики и психологии о принципах формирования музыкальной культуры различных групп населения (О.А.Апраксина, Б.В.Асафьев, Л.А.Баренбойм, Н.Я.Брюсова, Д.Б.Кабалевский,
С.И.Савшинский, Ю.П.Смирнов, В.А.Разумный, Б.М.Теплов, В.Ф.Чабан-ный, А.П.Щапов и др.), и специфике восприятия музыки (В.П.Зинчен-ко, А.Г.Костюк, Е.В.Назайкинский, А.Н.Сохор, С.В.Щирин, Б.Л.Яворский и др.)
Исследование строилось на учете опыта достижений Московской (П.И.Нечипоренко), Санкт-Петербургской (А.Б.Шалов) и Уральской (Ю.Е.Блинов) школ народно-инструментального исполнительства.
Методика исследования включала:
- теоретический анализ и обобщение философской, клуьтурологической, социологической, социально-психологической, музыкально-педагогической, инструментоведческой литературы, а таете работ, связанных с теорией, методикой и организацией обучения в области народно-инструментального исполнительства;
- включенное и опосредованное педагогическое наблюдение, анкетирование, собеседования, экспертную оценку, изучение объективной документации, формирующей социально-педагогический эксперимент;
- статистическую и качественную обработку результатов исследования.
Методы социально-психологического, социологического и в первую очередь- педагогического анализа реализовывались в комплексе и носили взаимообогащающий характер.
Исследования проводились в три этапа.
1 этап (1990 - 1992 гг.). В результате наблюдений, опроса, изучения соответствующей литературы и последующего анализа практики музыкального обучения и самообразования были выявлены проблемы музыкального образования в существующих условиях, определена степень разработки этих проблем.
2 этап (1993 - 1995 гг.). Осуществлялся констатирующий эксперимент с внедрением в практику музыкального обучения на различных базах. Расширялась программа исследования. Обрабатывался и обобщался экспериментальный материал.
3 этап (1996 - 1997 гг.). В ходе эксперимента были проверены предложенные музыкально-педагогические ■ принципы и методика обучения игре на народных инструментах для различных групп населения, проанализированы и обобщены результаты, дана оценка эффективности исследуемых методик. Разработаны и внедрены рекомендации по совершенствованию музыкально-педагогического процесса в условиях досуга.
Достоверность исследования подтверндается результатами формирующего социально-педагогического эксперимента, итогами многолетней практической деятельности в области педагогики музыкального образо-
вания и самообразования - от ВУЗа до детской музыкальной студии, тридцатилетним.: опытом руководства оркестрами народных инструментов, подготовкой, выпуском и общественной экспертизой специальных учебных пособий, а также продолжительностью исследования, его методологической обоснованностью, использованием взаимодополняющей системы методов музыкально-педагогического анализа.
Апробация результатов исследования, главным образом, осуществлю лась . посредством научных и учебно-методических публикаций, отражавших содержание и выводы различных этапов опытно-экспериментальной работы. Каждая публикация становилась предметом широких обсувд: ний со специалистами народно-инструментального творчества и читателями, использовавшими их для •. самостоятельного освоения методики обучения игре на народных инструментах.
В центре общественного обсуждения были такие публикации, как "Начальное обучение игре на балалайке". М.,1983; "Методика начального обучения игре на балалайке". - СПб., 1995; "Школа-самоучитель игры на балалайке".-СПб., 1998 - Части 1 и П; "Русская народно-инструментальная культура в музыкально-образовательных компьютерных программах"/Интернет:Культура и образование. - СПб., 1998.
Итоги исследования были изложены автором на научных конференциях в Санйт-Петербурге:"Культура в условиях самоуправления и самофинансирования" (1990 г.); "Научно-методические проблемы подготовки специалистов в ВУЗах культуры" (1996 г.); "Взаимосвязь и преемственность дисциплин специализации "Народные инструменты" (1998 г.)
Научная новизна исследавздия проявилась в разработке и обосновг нии принципиально новой концепции сохранения и дальнейшего развитш традиций народно-инструментальной культуры, основанной на использо вании духовного потенциала семейного досуга и последовательного му зыкального саообразования, опирающегося на общедоступные учебные п собия по методике овладения навыками игры на народных инструментах
Основанные в процессе использования принципы музыкального сам оброзования в сфере досуга позволили преодолеть застой в любительском народно-инструментальном искусстве, опереться на технические возможности формирующегося информационного общества и обеспечить социально-психологические и педагогические условия для вовлечения разных групп населения и, в первую очередь, молодежи в досуговое музицирование на русских народных инструментах.
Практическая значимость исследования связана с созданием авторской общедоступной школы игры на русских народных инструментах, в рамках которой каждый, независимо от места жительства может овладеть основами народно-инструментального творчества.
Результаты исследования дели . возможность наряду с совершенствованием традиционных учебно-методических пособий (печатных изданий, школ, самоучителей, руководств) создавать и внедрять принципиально новые музыкально-образовательные пособия с использованием современных технических средств: аудио, видео, компьютерной техники (дискеты,Сб.иом^,: мультимедиа и пр.), что позволяет поднять на качественно новый уровень и содержание, и формы музыкального образования.
Использование разработанных рекомендаций позволяет расширить контингент населения, вовлеченный в сферу музыкального самообразования, что будет способствовать оптимизации музыкально-образовательного процесса и в конечном итоге повышению музыкальной культуры соответствующих групп населения.
Выводы исследования могут быть использованы в повседневной деятельности авторами музыкальных учебных пособий и разработчиками образовательных программ, работниками системы культурно-досуговых учреждений, преподавателями музыкальных учебных заведений, руководителями музыкально-любительских объединений, а также специалистами, занимающимися вопросами повышения общей и музыкальной культуры населения.
Практическое воплощение музыкально-образовательных принципов и психолого-педагогических рекомендаций, разработанных в процессе исследования, осуществляется в настоящее время в Санкт-Петербургском государственном университете культуры и искусств и государственной Консерватории им.Н.А.Римского-Корсакова при чтении автором лекционных курсов "Методика обучения игре на народных инструментах" и "История народно-инструментального исполнительства", а также посредством многочисленных публикаций, ставших основой музыкального самообразования в сфере семейного досуга.
На защиту выносятся:
1. Художественно-педагогическая концепция сохранения и дальнейшего развития традиционных форм национальной культуры, интегрированных в народно-инструментальной музыке, основанная на перенесении центра пропаганды и внедрения в практику этой формы духовной
жизни россиян в сферу семейного досуга.
2. Принципы музыкального самообразования в сфере досуга, исходящие из идеи приоритетности, общедоступности и гуманистической направленности традиционных форм народно-инструментального музицирования.
3. Технология передачи из поколения в поколение лучших образцов народно-инструментального искусства, опирающаяся на методику педагогически стимулируемого процесса последовательного вовлечения в мир музыки и музыкального творчества и поэтапного овладения умениями и навыками игры на народных инструментах.
4. Модель музыкально-образовательных программ, реализующих объективные возможности "интернет" и иных достижений видео и компьютерной техники формирующегося информационного общества XXI века.
Диссфтация включает в себя введение, две главы (1. Становление и развитие методики обучения игре на народных инструментах. П. Музыкальноесамообразованиекак педагогическая система возрождения и сохранения русских национально-культурных традиций), заключение, список используемой литературы и приложение.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируются его цель, задача, объект, предмет, базы исследования; выдвигается исходная рабочая гипотеза; раскрывается его методология и методика, научная новизна, практическая значимость
В первой главе показано, что современное отечественное инстру-ментоведение рассматривает историю развития инструмента (в том числе и народного) в неразрывной связи с музыкально-исполнительской практикой, с бытованием. Именно с этой принципиальной позиции можно объективно определить причинность эволювди музыкальных инструментов, их становление, развитие, совершенствование одних и исчезновение других..В главе подробно анализируются письменные, вещественные и устные свидетельства истории развития народных инструментов.
В конце XIX века появились первые инструментоведческие исследования Н.И.Привалова и А.С.Фаминцина, с которых берет свое начало отечественное инструментоведение, как наука.
Особенно.важную роль, деятельность Привалова, /как уценого-зткегрьфа \гьп рала е. период создания В.В.Андреевым Великорусского оркестра. Опираясь на результаты исследований Привалова, Андреев успешно отби-
вал все многочисленные атаки своих оппонентов и противников, обвинявших его в искусственности усовершенствованных инструментов, в утрате ими этнографической чистоты, народной основы.
Во второй половине ХУ111 века балалайка, по свидетельству современников, становится "распространеннейшим инструментом" в особенности в крестьянской массе. Этому способствовал целый ряд обстоятельств: утрата ведущего значения бытовавших ранее инструментов -гуслей, домры, гудка, относительно широкие исполнительские возможности балалайки, доступность и легкость в освоении, простота в изготовлении . Наряду с широким распространением в народе балалайка уже в этот период встречалась в "именитых" домах и даже учавство-вала в музыкальном оформлении праздничных придворных церемоний. Выдающийся русский скрипач И.Е.Хандошкин (1747 - 1804) был известен современникам и как первый виртуоз на балалайке.
Среди целого ряда виртуозов-балалаечников этого периода выделяются М.Г.Хрунов, В.И.Радивилов, Н.В.Лавров, А.С.Пасхин.
Популярность балалайки в широких массах нашала свое отражение как в народных песнях, так и в художественной литературе. Балалайка упоминается в произведениях Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Л.Толстого, Чехова, Тургенева, Гоголя, А.Островского и других.
Новую страницу в развитии исполнительства на балалайке вписала деятельность талантливого русского музыканта-патриота, страстного энтузиаста народного музыкального творчества Василия Васильевича Андреева.
В начале 1886 года по чертежам Андреева петербургский музыкальный мастер Ф.С.Пасербский изготовил новую, более совершенную пятиладовую балалайку, а спустя несколько месяцев двенадцатиладо-вую, получившую название "хроматической". Своими последующими сольными выступлениями Андреев стремился к утверженига балалайки как концертного инструмента. У него появились многочисленные поклонники, которые после каждого концерта одолевали Андреева просьбами обучить их игре на балалайке. Пятиладовые балалайки стали изготовлять многие мастера, так как спрос на них рос с каждым днем.
В июне 1887 года вышла в свет "Школа Для пятиладовой балалайки" в которой были помещены исполняемые Андреевым в концертах русские народные песни: "Во пиру была", "Камаринская" и др. Это первое руководство по обучению игре на балалайке явилось действенной формой широкой популяризации возрожденного инструмента. С этой же целью Андреев организовал "Кружок любителей игры на балалайках". Участ-
ники кружка с горячим энтузиазмом, начали осваивать новые инструменты. в ходе репетиций определился окончательных состав инструментов к исполнителей, и уже 20 марта 1888 года в зале Кредитного общества в Петербурге состоялся первый публичный концерт ансамбля.
После успешного дебюта ансамбля балалаек в Петербурге Андреев организовал гастрольную поездку по городам России (МоскваДула, Курск, Орел). Осенью 1889 года крулок любителей игры на балалайках выступил на Всемирной выставке в Париже. Самобытное звучание балалаек и русские песни, исполняемые на них, привлекали к ансамблю всеобщее внимание. По воозвращении из гастрольной поездки Андреев продолжал успешно концертировать со своим ансамблем. Его деятельность встретила поддержку и понимание со стороны передовых деятелей русской культуры: П.И.Чайковского, А.Г.Рубинштейна, Л.Н.Толстого, Ф.И.Шаляпина и др.
По примеру ансамбля Андреева в Москве и других городах России организовались многочисленные кружки любителей балалайки, возглавляемые его учениками и последователями. Музыкальные мастерские Ф.Пасербского, И.Зюзина, А.Оглоблина и другие выпускали балалайки большими партиями. В 1894 году В.В.Андреев издал "Школу для балалайки с приложением песен, аранжированных для пяти балалаек". Преодолев необычайные сложности, он добился "высочайшего" разрешения обучать солдат гарнизона игре на балалайке. Позднее с этой же :-целью - продвижение усовершенствованных инструментов в крестьянскую среду - В.В.Андреев организован балалаечные курсы для сельских учителей и "балалаечные классы" в железнодорожных училищах. В 1898 году в одном только Петербурге насчитывалось около 20000 любителей балалаечников.
Историческое значение деятельность Андреева в русской музыкальной культуре имеет уже потому, что ему удалось осуществить, казалось бы невозможное в течение сравнительно короткой жизни одного человека усовершенствовать целый ряд русских народных инструментов, создать из них уникальный оркестр и вернуть все это обратно народу.
Сохранению и продолжению тради. ий В.В.Андреева, развитию искусства игры на балалайке и утверждению ее на концертной эстраде способствовало появление целого ряда выдающихся балалаечников-виртуозов, среди которых Б.С.Трозновский, А.Д.Доброхотов, Н.П.Осипов и многие другие.
Во втором параграфе 1 главы показано, что В.В.Андреев проявил
себя не только как виртуоз исполнитель, но сыграл выдающуюся роль в организации в России ^производства балалаек, а главное, выступил как инициатор разработок методических рекомендаций для обучающихся игре на балалайке.
С 1887 по 1917 г. последователями В.В.Андреева было выпущено 32 пособия по обучению игре на балалайке (школы, самоучители); с 1918 г. по 1940 г. - 36 пособий; С 1945 г. по 1990 г. - 25. Все эти издания далеко не равноценны по объему и содержанию. Одни из них в 8 - 10 страниц, другие солидные до 120 страниц, одни написаны дилетантами-издателями, предпринимателями, другие - опытными музыкантами, одни написаны на основе примитивных цифровых систем, другие - с использованием прогрессивной нотно-цифровой системы. Из "андреевского периода" выделяются своей методической направленностью школы В.Т.Насонова, Д.И.Минаева и А.Д. Доброхотова.Именно эти пособия явились основой в развитии современной методики обучения игре на балалайке.
Народные инструменты, возрожденные В.В.Андреевым и его сподвижниками, сегодня продолжают выполнять художественно-просветительскую функцию: приобщение миллионов простых людей к миру музыки, содействие в их эстетическом воспитании.
Целиком сохранилась система профессионального музыкального образования, являющаяся одной из лучших в мировой практике; продолжает успешно развиваться детское самодеятельное музыкальное творчество, хотя и в меньших, по сравнению с прошлым, масштабах. Резко сократилась клубная самодеятельность, но в то же время неизмеримо увеличилась "невидимая армия" любительского музицирования, пополнявшаяся за счет бывших самодеятельных музыкантов. И это со всей очевидностью ставит пробляиу разработки и реализации школ-самоучителей, в рамках которых каждый может овладеть методикой игры на бала,лайке .
Во второй главе дается разносторонне анализ сложившихся в России XX века форм пропаганды народно-музыкальной культуры, раскрывается система обучения игре на балалайке, существующая в детских музыкальных школах, художественной самодятельности, > чэрез средства массовой коммуникации. В этой системе были годы расцвета клубных форм возлечения людей в музыкальное народное творчество, проявили себя и девяностые годы, когда в условиях глубокого экономического кризиса закрылись тысячи клубных учреждений и игра на балалайке практически перешла в сферу семейного досуга. Именно в эти годы со
всей очевидностью встала проблема разработки методик самообучения на балалайке и этому был посвящен многолетний социально-педагогический эксперимент.
Основльы недостатком выпускавшихся ранее пособий по самообучению игре на балалайке, как показал наш анализ, является слабое методическое обоснование. В них, как правило, излагазтся ЯГО нужно делать обучающемуся, но ничего не говориться КАК лучше этого достичь. К общим недостаткам существующих самоучителей можно отнести перенасыщение учебного репертуара инструктивным материалом (упражнения, гаммы), что приводит к спаду интереса оубчающегося, а также сухой, директивный язык изложения пояснительного текста.
Представленная для эксперимента "Школа-самоучитель игры на балалайке" ставила своей задачей служить в качестве исчерпывающего руководства для самообучения и в то же время быть методическим пособием по совершенствованию исполнительских навыков.
Самообучение, как и организованное обучение, опиралось на такие дидактические принципы, как: систематичность и последовательность; доступность; наглядность; связь теории с практикой; сознательность; прочность освоения знаний и навыков.
Пособие для музыкального самообучения исходило из концепции "развивающего сбуления", предполагающее не только . дзигательно-исполнительские навыки,но и общемузыкальное развитие, включая мелодический, гармонический, тембровый слух, музыкальную память, ритк освоение музыкальной грамоты, изучение разнобразного репертуара и т.д.
Дополнительно к основным музыкально-дидактическим принципам развития "Школа-самоучитель" предусматривала: -расширение учебно-репертуарных рамок за счет больдаго использования разнохарактерных, разностилевых музыкальных пьес в приложениях репертуара к каждому уроку;
сокращение времени на прохождение определенной части учебного материала; прежде всего - инструктивного (необходимыйминимум для освоения музыкально-теоретических знаний); все обязательные примерь (включенные в содержание урока) должны быть малообъемными (фраза, предложение, период);
использование эскизного разучивания учебного репертуара.
Анализ итогов обучения игре на балалайке посредством самоучителя показал, что он обеспечивает: - практическое освоение основных приемов игры;
- изучение нотной грамоты;
- освоение начального учебно-педагогического репертуара;
- общемузыкальное развитие и формирование музыкально-художественного вкуса;
- умение самостоятельно освоить музыкальное произведение;
- развитие музыкальных способностей.
Репертуар, используемый в поурочной системе Самоучителя делится на две категории: Художественный (музыкальные пьесы) и инструктивный (упражнения, гаммы, этюды).
Как показано в заключении теоретико-эмпирическое исследование музыкального самообразования в сфере досуга (на примере народно-инструментального творчества) в основе своей подтвердило исходную гипотезу, исходившую из того, что сох[шение и дальнейшее развитие народно-инструментального творчесгза в современных условиях может быть обеспечено при условии реализации принципиально новой художественно-педагогической концепции, основанной на перенесении центра пропаганды этой формы духовной жизни россиян в сферу семейного досуга, внедрении педагогически стимулируемой методики музыкального самообразования.
В ходе исследования была разработана принципиально новая концепция сохранения и дальнейшего развития традиций народно-инструментальной культуры, основанной на использовании духовного потенциала семейного досуга и последовательного музыкального самообразования, опирающегося на общедоступные учебные пособия по методике овладения местерством игры на народных инструментах.
Обоснованные в прорссе исследования принципы музыкального самообразования в сфере досуга позволили преодолеть застой в любительском народно-инструментальном искусстве, ощаться на технические возможности формирующегося информационного общества и обеспечить соцйально-психологические и педагогические условия для вовлечения разных групп населения и, в первую очередь, молодежи в досу-говое музицирование на русских народных инструментах.
В процессе исследования была создана авторская общедоступная школа игры на русских народных инструментах, в рамках которой каждый независимо от места жительства мог овладеть основами народно-инструментального творчества.
Результаты исследования да.цл возможность наряду с совершенствованием традиционных учебно-методических пособий (печатных изданий,
школ, самоучителей, руководств) осздавать и внедрять принципиально новые музыкально-образовательные пособия с использованием современных технических средств: аудио-, видео-, компьютер (диски, cd rom мультимедиа и пр.), что позволязт поднять на качественно новый уровень и формы, содержание музыкального образования.
Реализация разработанных по итогам исследования рекомендаций позволила расширить контингент населения, вовлеченный в сферу музыкального самообразования, что споссбивсвало оптимизации музыкально-образовательного i:papcca и в конечном итоге, повышению музыкальной культуры соответствующих групп населения.
Выводы исследования широко использованы в повседневной деятель ности авторами музыкальных учебных пособий и разработчиками образовательных программ, работниками системы культурно-досуговых учреж дений, преподавателями музыкальных учебных заведений, руководителями музыкально- любительских объединений, а также специалистами, занимающимися вопросами повышения общей и музыкальной куляуры населения.
Реальное воплощение музыкально-образовательных принципов и психолого-педагогических рекомендаций, разработанных в процессе исследования, осуществляется в настоящее время в системе обучения специалистов музыкального црофиля в Санкт-Петербургском государствен ном университете культуры и искусств и государственной Консерватории им.Н.А.Римского-Крсакова.
Важнейшая сторона индивидуального обучения музыке - развитие творческих способностей участников . Сам процесс игры на музыкальном инструменте является той деятельностью, в которой способности не только проявляются, но и формируются, развиваются, совершенствуются. Современная психология и педагогика исходят из того, что развитие способностей осуществляется в обучении по мере приобретения определенной суммы знаний, обогащенных индивидуальным опытом. Выдвигая свой главный тезис о том, что обучение должно идти впереди развития, как бы вести его за собой, ученые подчеркивают решающую роль прави льного построения учебно-образовательного процесса, нацеленность на решение учебно-воспитательных задач и это в максимальной мере было учтено в "Школе-самоучителе" игры на балалайке.
Исследование не ограничилось разработкой методики овладения умениями и навыками игры на балалайке с помощью самоучителя. Оно позволило придти и к более широким выводам, связанным с педагоги-
кой художественного воспитания средствами народных музыкальных инструментов. Исследование показало, что музыкально-эстетическое воспитание представляет собой двуединый процесс, который предполагает с одной стороны - развитие у людей интереса и любви к музыке, музыкальных способностей в комплексе с соответсвующими знаниями, умениями и навыками, а с другой - формирование нравственных качеств личности, основанных на эстетическом отношении к действительности, вбирающего в себя отношения к другому человеку, к труду, природе и ее животному миру, ко всему обществу в целом.
Результатом музыкально-эстетического восприятия выступает музыкальная культура личности, уровень которой зависит от интеграции всех обуславливающих ее моментов - образования, влияния семьи и сверстников, средств массовой информации и культурно-просветительных учреждений.
По теме диссертации опубликовано 19 публикаций:
1. Методика начального обучения игре на балалайке: учебно-методическое пособие. -Л.,1974, 8 п.л.
2. Сборник пьес для самодеятельного оркестра русских народных инструментов./Сост. Г.Андрюшенков. -Л.:Музыка, 1979, 12 п.л.
3. Формы и методы работы с самодеятельными ансамблями русских народных инструментов: Учебное пособие. -Л., 1983, 5 п.л.
4. Начальное обучение игре на балалайке: Учебно-метоическое пособие для руководителей художественной самодеятельности. - Л.: Музыка, 1983, 7.5. п.л.
5. Изучение оркестровых инструментов: Методическая разработка для самостоятельной работы студентов. -Л., 1987, 1,5 п.л.
6. Специальный инструмент и методика обучения игре на народных инструментах. Программа курса. (Разделы "Балалайка" и "Методика"; М., 1987, 2 п.л.
7. Основные проблемы и тенденции развития репертуара для ансамблей русских народных инструментов. - Л., 1998, 1,6 п.л.
8. Роль личности руководителя в деятельности детского музыкального коллектива. - Л., 1989, 1 п.л.
9. Становление и развитие методики обучения игре на балалайке
в "андреевский" период народно-инструментального исполнительства. Исследовательская статья. - Л., 1989, 1п.л.
10. Страницы истории балалайки: учебно-методические материалы по курсу "Методика обучения игре на народных инструментах".
-Л., 1990, 1,2 п.л.
11. Методика начального обучения игре на балалайке: Учебное пособие по курсу "Изучение народных инструментов", Перераб. изд. СПб., 1995, 7 п.л.
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Лысанова, Наталья Витальевна, 1999 год
ВВЕДЕНИЕ.
I Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению в контексте эмоционально-смыслового подхода.
1 Информативное чтение как вид речевой деятельности.
2 Формирование навыков и умений, профессиональных и мораль-4 ных качеств личности в контексте эмоционально-смыслового подхода.
3 Взаимосвязь обучения чтению с профилирующей дисциплиной при подготовке специалистов к межкультурной деловой коммуникации.- ^
II Содержание и опытно-экспе^*ментьльная проверка модели обучения информативному чтению на основе эмоционально-смыслового подхода.
1 Выявление уровня развития навыков чтения на английском языке у слушателей 1 курса ЯФ ЮИ МВД РФ.
2 Модель обучения иноязычному информативному чтению.
3 Умения информативного чтения и упражнения, направленные на их формирование.
4 Опытно-экспериментальная проверка разработанной модели обучения.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению"
Актуальность. Интеграционные процессы, происходящие в настоящее время в России и в Республике Саха несут не только положительные моменты экономического характера, но и требуют профессионалов, знакомых с национальной культурой других стран и владеющих иноязычным речевым поведением, специалистов в области права. В связи с этим необходимо приобщать будущих специалистов к зарубежным научно - техническим достижениям, достижениям в области права, что осуществляется различными путями, в том числе и через чтение на иностранном языке.
В настоящее время в России идёт становление новой системы образования. Этот процесс сопровождается существенными изменениями в педагогической теории и практике учебно-воспитательного процесса. Важнейшей составляющей педагогического процесса становится личностно - ориентированное взаимодействие преподавателя с обучаемыми (Ш.А. Амонашвили, И.С. Якиманская). В психолого-педагогическом плане основные тенденции совершенствования образовательных тенденций характеризуются переходом от учения как функции запоминания к учению как процессу умственного развития, позволяющего использовать усвоенное, от чисто ассоциативной, статической модели знаний к динамически структурированным системам умственных действий, от внешней мотивации учения к внутренней нравственно волевой регуляции. В российском образовании сегодня провозглашен принцип вариативности, который даёт возможность педагогическим коллективам выбирать и строить учебный процесс по любой модели. Педагогика как область человеческой деятельности включает в свою структуру субъекты и объекты процесса. В традиционной педагогике (Я.А. Каменский, И. Гербарт) обучаемому отводится роль объекта, которому преподаватель передаёт опыт. Современная педагогика всё чаще обращается к обучаемому как субъекту учебной деятельности, как к личности, стремящейся к самоопределению и саморегуляции. Личностно - ориентированные технологии представляют собой воплощение гуманистической философии, психологии и педагогики. В центре внимания личностно-ориентированных технологий - уникальная целостная личность, которая стремится к максимальной реализации своих возможностей, открыта для восприятия нового опыта, способна на осознанный выбор в разнообразных жизненных ситуациях. Содержание образования представляет собой среду, в которой А происходит развитие личности обучаемого. Ей свойственны гуманистическая направленность, обращенность к человеку.
Проблеме обучения чтению на иностранном языке посвящено значительное количество работ. Тем не менее, вузы продолжают выпускать специалистов, подавляющее большинство которых не умеет и не желает использовать иноязычное чтение как инструмент расширения и углубления своих профессиональных знаний. Поиск рациональных путей обучения иноязычному чтению продолжается. л Основными задачами в преподавании иностранного языка в специализированном вузе МВД в соответствии с типовой программой мы называем практическое владение навыками чтения и понимания оригинальной литературы по специальности с целью извлечения полезной информации, а также навыками устной речи в пределах изученной тематики для повседневного и профессионального общения при использовании необходимых теоретических знаний системы изучаемого иностранного языка. Приоритетами обучения мы считаем подготовку грамотных ^ специалистов для правоохранительных органов, специалистов, способных обогатить и усовершенствовать свою профессиональную деятельность за счёт информации, извлечённой из иностранных источников, повышение их общего культурного уровня, развитие общих коммуникативных способностей в общении с иностранцами, т.е. их коммуникативности на всех уровнях. Анализ работ, посвященных проблеме информативного чтения, показал, что информативное чтение рассматривается чаще всего в отрыве от устной речи. Мы считаем необходимым «за действовать» эмоциональный уровень переработки информации для соотнесения значений языковых единиц с личностными характеристиками: потребностями, мотивами, целями, эмоциями. Обучение информативному чтению должно обеспечивать подготовку специалистов к межкультурной деловой коммуникации.
Актуальность вышеизложенной проблемы обусловила выбор данного диссертационного исследования «Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению».
Объект исследования - процесс личностно-ориентированной подготовки специалистов на основе обучения иноязычному информативному чтению как виду речевой деятельности в контексте эмоционально-смыслового подхода.
Предмет исследования - педагогические условия обучения иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению при подготовке специалистов к международной деловой коммуникации, раскрытие возможностей такого обучения как средства интенсификации учебного процесса по иностранному языку в неязыковом вузе.
Целью настоящего исследования является теоретическое обоснование педагогических основ модели обучения профессионально-ориентированному иноязычному информативному чтению на основе эмоционально-смыслового подхода в неязыковом вузе и практическая реализация данной модели.
Гипотеза исследования. Эффективная организация обучения профессионально-ориентированному информативному чтению обеспечивается при условии, если:
- управляемое обучение профессионально-ориентированному чтению как виду речевой деятельности становится неотъемлемым компонентом учебно воспитательной работы;
- усвоение знаний, формирование навыков и умений осуществляется на основе эмоционально-смыслового подхода при целенаправленном формировании профессиональных и моральных качеств, направленности личности и мировоззрения.
- Становление профессионально-ориентированного информативного чтения как вида речевой деятельности, взаимосвязаное с изучением профилирующей дисциплины, способствует подготовку специалистов к межкультурной деловой коммуникации.
Исходя из постановки проблемы, цели, объекта, предмета, гипотезы были определены следующие задачи:
1). Обосновать теоретические положения, предполагающие разработку модели обучения иноязычному информативному чтению в контексте эмоционально-смыслового подхода.
2). Разработать модель обучения профессионально-ориентированному информативному чтению в неязыковом вузе на основе эмоционально-смыслового подхода.
3). Реализовать модель обучения в опытно-экспериментальной работе в контексте педагогических основ организации обучения иноязычному информативному чтению на основе эмоционально-смыслового подхода с введением культуро-ведческого компаративного анализа.
4). На базе данных, полученных в результате эксперимента, разработать ме-тодико-педагогические рекомендации по внедрению предложенной модели обучения в систему подготовки студентов в неязыковых вузах.
Для решения поставленных задач в работе использовались следующие методы исследования:
- анализ теоретических и экспериментальных данных методики и психологии обучения иностранному языку, социолингвистики, лингвистики и психолингвистики текста и информатики;
- анализ и изучение исследований отечественных и зарубежных методистов в области преподавания иностранных языков с целью определения особенностей реализации коммуникативно-деятельностного подхода к обучению иноязычному информативному чтению;
- наблюдение за обучением чтению в учебно-воспитательном процессе по иностранному языку в неязыковом вузе;
•т - анкетирование слушателей и сотрудников ОВД;
- проведение диагностических срезов для выявления уровня владения умениями и навыками чтения слушателями ЯФЮИ;
- опытное обучение;
- тестирование.
Методологической основой решения указанных задач является личностно-деятельностный подход (JI.C. Выготский, C.JI. Рубинштейн, А.Н. Леонтьев), об-^ щеметодические принципы обучения, выдвинутые И.М. Берманом, A.A. Миролю-бовым, И.В. Рахмановым, Л.В. Щербой. Настоящее исследование базируется на концепции теории иноязычной речевой деятельности, разработанной Н.И. Жинки-ным, И.А. Зимней, A.A. Леонтьевым, З.И. Клычниковой, на общих положениях теории обучения чтению на иностранном языке С.К. Фоломкиной, И.Л. Бим, Г.В. Роговой, В.А. Бухбиндера, Т.С. Серовой, на положении об учебной мотивации, как о сложном системном образовании, центральным компонентом которого является «личностный смысл» (по А.Н. Леонтьеву), на концепции национальной школы (В.М. Анисимов, П.П. Борисов, Д А. Данилов, М.Д. Гермогенова, Н.Д. Неуст-роев, Б.Н. Попов, И.П. Чабыев и др.)
Научная новизна и теоретическая значимость данной работы заключаются в том, что в ней впервые изучена теория иноязычного информативного чтения как основного вида профессионально-ориентированного чтения на основе эмоционально-смыслового подхода: теоретически обоснованы педагогические принципы, изучены характерные психологические свойства информативного чтения и определены его ведущие мотивы, исследованы основные этапы смысловой обработки информации в процессе этого вида речевой деятельности, а также обосновано применение диалогической речи на иностранном языке для становления смысло-образовательных процессов, имеющих решающее значение для обучения непосредственному пониманию при чтении. В данном исследовании получила дальнейшую разработку проблема взаимосвязанного обучения информативному чтению и профилирующей дисциплине с опорой на культуроведческий компаративный анализ, с применением методов развития творческого воображения при целенаправленном формировании профессиональных и моральных качеств будущего специалиста, в условиях межкультурной коммуникации и диалога культур. Исследование проводилось в неязыковом вузе в условиях Республики Саха, где состав слушателей является многонациональным, что обусловило разработку и реализацию динамической социометрической модели учебной группы (ДСМУГ), применение индивидуальных форм организации обучения с учетом того, что русский язык для многих слушателей не является родным языком.
Практическая ценность исследования.
1. Разработаны педагогические рекомендации преподавателю по организации личностно-ориентированной подготовки в контексте обучения иноязычному информативному чтению.
2. Предложенная модель обучения професионально-ориентированному информативному чтению может быть использована на уроках иностранного языка в неязыковых вузах, так как эффективность ее внедрения доказана результатами экспериментального исследования. Модель готовит обучаемых к межкультурной коммуникации в условиях диалога культур.
3. Обоснована и реализована СДМУГ, обеспечивающая личности о-ориентированную подготовку в контексте выдвигаемой модели.
Апробация работы: Результаты исследования нашли отражение в четырёх статьях,опубликованных в научно - методических сборниках. Основные положения докладывались: на методических семинарах кафедры методики преподавания иностранных языков ФИЯ ЯГУ, на международных научно - практических конференциях в г. Иркутске и г. Якутске (1996, 1997гг.). Созданы и апробированы в опытном обучении учебно-методические разработки, содержащие рекомендации и (• комплекс упражнений и приёмов на основе предлагаемого подхода к обучению профессионально - ориентированному иноязычному чтению.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Эффективным путем обучения профессионально-ориентированному чтению в неязыковом вузе является обучение информативному чтению как виду речевой деятельности на основе решения мыслительных задач, построенное на принципе управления учебно-познавательной деятельностью обучаемых.
2. Обучение информативному чтению на основе эмоционально-смыслового подхода обеспечивает не только усвоение языковых знаний, умений и навыков, но и формирование духовно-нравственной сферы личности, в частности профессиональных и моральных качеств, направленности личности и мировоззрения.
3. Взаимосвязанное обучение иноязычному чтению и профилирующему спе-ци альному предмету с применением методов развития творческого воображения обеспечивает становление профессионально-ориентированного информативного чтения как вида речевой деятельности, что позволяет заметно повысить заинтересованность слушателей, сформировать у них устойчивую структуру внутренней профессиональной мотивации к овладению иностранным языком. Введение культуроведческого компаративного анализа обеспечивает преодоление культуроведческих трудностей и подготовку специалистов к межкультурной деловой коммуникации.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"
Выводы:
1. Выявленные психологические факторы интенсификации обучения чтению реализуются в системе приемов, направленных на становление смыслообразова-тельных процессов как предпосылке эффективного развития механизмов чтения.
2. Ситуативная основа обучения создается при помощи использования диалогов и рассказов детективного жанра, комплексом приемов, отражающих когнитивные, конструктивные, реконструктивные и рефлексивные элементы профессионального мышления.
3. В ходе настоящего исследования были разработаны рациональные модели аудиторных занятий и процесса обучения иноязычному информативному чтению в неязыковом вузе; разработана модель учебного пособия для обучения иноязычному информативному чтению в неязыковом вузе, структурно-организационными особенностями которого являются направленность на специальность, тематическое единство тестового массива и его расположение параллельно тематически тождественным лекциям по базовому для иностранного языка специальному предмету, внутритекстовое введение лексики, единый комплекс познавательно-информативных упражнений, наличие дополнительного раздаточного текстового материала, применение культуроведческого компаративного анализа.
4. В ходе данного исследования была обоснована целесообразность дополни-^ тельного раздаточного материала. Комплект оригинальных текстов без справочного аппарата значительно увеличивает объем текстового материала.
5. Диагностические срезы с целью выявления уровня сформированности навыков иноязычного информативного чтения в результате занятий иностранным языком по общепринятой методике показали, что слушатели ЯФ ЮИ не владеют навыками беспереводного чтения с непосредственным извлечением и переработкой информации из текста. Достигнутые результаты обучения к концу обязательного курса иностранного языка не обеспечивают подавляющему большинству студентов выход на чтение оригинальной литературы по специальности в профессиональных целях.
6. Опытное обучение доказало эффективность разработанной модели обучения иноязычному информативному чтению на основе эмоционально-смыслового подхода и предложенных форм учебного процесса по иностранному языку и тем самым подтвердило справедливость гипотезы настоящего исследования.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной работе исследуется проблема личностно-ориентированной подготовки специалистов в контексте обучения иноязычной речевой деятельности профессионально-ориентированного информативного чтения, а также предпринята попытка дать обоснование эмоционально-смыслового подхода к обучению иностранным языкам применительно к обучению этому виду чтения в неязыковом вузе юриди-# ческого профиля.
Проблема поиска рациональных форм обучения чтению актуальна, поскольку опыт преподавания, анкетирование и специальные проверки выявили, что студенты не владеют пониманием текста на уровне осмысления прочитанного. Диагностирующие срезы, проведенные в Якутском Филиале Юридического Института МВД РФ, показали, что существующая система обучения чтению не обеспечивает большинству слушателей к концу обязательных аудиторных занятий иностранным ф языком чтение оригинальной литературы по специальности. Таким образом, не решается одна из важнейших задач в преподавании иностранного языка - профессионализация обучения.
В ходе экспериментального исследования была показана необходимость опоры на динамическую социометрическую модель группы, обеспечивающей лично-стно-ориентированное овладение речевой деятельностью иноязычного информативного чтения с максимальным учетом индивидуально-психологических особенностей обучаемых, параметров сферы их жизненных интересов.
В целях интенсификации обучения иноязычному информативному чтению был использован эмоционально-смысловой подход к обучению иностранным языкам. Эмоционально-смысловой подход призван соотнести процесс овладения речью с личностью обучаемых и повысить тем самым интеллектуальность процесса обучения. Эмоционально-смысловой подход дает возможность вести обучение с учетом основных характеристик чтения как информативного речевого процесса.
Изучение проблемы смыслового восприятия текста показало, что для интеграции смысла текста в целом необходимо становление смыслообразовательных процессов в индивидуальном речевом опыте обучаемого. В ходе исследования была выявлена и обоснована роль диалогического межличностного общения как важного фактора интенсификации обучения чтению на начальном этапе.
В результате исследования проблемы обучения иноязычной речевой деятельности профессионально-ориентированного информативного чтения на основе эмоционально-смыслового подхода в неязыковом вузе были сделаны следующие выводы:
I. Неотъемлемым компонентом учебно-воспитательного процесса становится целенаправленное управляемое информативное чтение.
П. В качестве основной цели обучения иностранному языку в неязыковом вузе рационально определить целенаправленное управляемое обучение профессионально-ориентированному чтению как виду речевой деятельности, так как по своим характеристикам такой вид речевой деятельности максимально соответствует учебной и будущей профессиональной деятельности слушателя
III. Характерными свойствами профессионально-ориентированного информативного чтения являются профессиональная компетентность читателя, нацеленность на получение читателем новой профессиональной информации, выборочное присвоение читателем нужных профессиональных сведений, многократность обращения к тексту; предметом этого вида речевой деятельности выступает профессиональная информация и мысль автора как высшая форма её проявления.
IV. В качестве стимула к учебе и средства повышения интереса к языку необходимо применять лингвострановедческий подход. На основе приобретаемых лингвистических знаний обучающийся учится правильно воспринимать лингвостра-новедческие факты, понимать реалии, осмысливать эмотивно-оценочную информацию, содержащуюся в тексте, а также вырабатывать у себя навыки вести поисково-информационную работу, анализировать и обобщать факты.
V. Модель обучения на основе эмоционально-смыслового подхода характеризуется взаимосвязанным обучением устной речи и чтению, во время которого происходит развитие базального механизма речевого общения, заключающегося в единстве порождения и смыслового восприятия речи. Система обучения направлена на активизацию речемыслительной активности обучаемых, включая мотивационно
4 побудительную сферу, механизмы смысла и эмоций.
VI. Взаимосвязанное обучение иноязычному информативному чтению с изучением профилирующей дисциплины, реализующееся на основе параллельного введения информации, введения терминологической лексики, путем целенаправленного отбора иноязычного текстового материала, обеспечивает подготовку специалистов к межкультурной деловой коммуникации.
VIL С учетом психологических характеристик иноязычного профессионально-щ ориентированного информативного чтения выявлены речевые умения понимать, извлекать, оценивать, присваивать профессиональные сведения читаемого текста и на их основе создавать свою собственную информацию, которые необходимы для успешного овладения этим видом речевой деятельности.
VIII. Выявленные речевые умения формируются и совершенствуются посредством комплекса познавательно-информативных упражнений, обобщенная модель которых выражается в их рече-деятельностной, профессиональнощ комуникативной, творческой, практической, ситуативной и личностной направленности, а также упражнений с использованием моделирования профессиональных ситуаций общения.
IX. Разработана система аудиторных занятий в системе обучения информативному чтению в неязыковом вузе.
Эксперимент, проведенный в Якутском Филиале Юридического Института, доказал эффективность разработанной методики обучения иноязычному информативному чтению на основе эмоционально-смыслового подхода и предложенных организационных форм учебного процесса по иностранному языку: к концу обучения слушатели достигли уровня развития навыков чтения, достаточного для использования специальной литературы в профессиональных целях.
Анкетирование и беседы, проведенные со слушателями, выявили также, что подобное обучение значительно повышает мотивацию к изучению иностранного языка в целом.
Комплекс упражнений и приемов для обучения иноязычному информативному чтению может быть использован при составлении учебных пособий для студентов вузов неязыковых специальностей.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Лысанова, Наталья Витальевна, Якутск
1. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 415с.
2. Арнольдов А.И. Введение в культурологию. Учебное пособие. М.: Народная академия культуры и общения человеческих ценностей, 1993. - 352с.
3. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвеще ние, 1969.-279с.
4. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения. М.: Педагогика, 1977. 251с.
5. Багрова А.Л. Принципы отбора текстов для чтения в системе профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе / / Меж-вуз.сб.науч.тр. Пермского государственного университета. 1982. - С. 121-128.
6. Басин Ф.В. К развитию проблемы значения и смысла / / Вопросы психологии, -1973. № 6. - С.13-24.
7. Бейдер Е.И. Мотивационный аспект взаимодействия видов речевой деятельности.// ИЯВШ. 1981. -№ 16. - С. 19-20.
8. Бельковец Л.П. Обучение интенсивному чтению (скорочтению) на иностранном языке в техническом вузе / / Интенсивное обучение иностранным языкам в высшей школе: Межвуз.сб.науч.тр. / МГУ. М., 1987. - С. 138-145.
9. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам: Пособие для преподавателей и студентов. Издание 2-е, перераб. И доп. М.: Просвещение. - 1962.-227с.
10. Беляев Б.В. Зависимость правильности употребления иностранных слов от способа осознания их смысловой стороны // Вопросы психологии. 1964. - № 5. -С.113-126.
11. П.Беришвили Н.И. Учет взаимовлияния чтения и говорения при обучении иностранному языку в неязыковом вузе / / Теоретические и экспериментальные исследования в области обучения иноязычной речевой деятельности: Сб.науч.тр. -М., 1981. Вып. 180. - С.14-15.
12. Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковом вузе- М: Высшая школа.-1970.- 229с.
13. Беспалько В.П. Основы теории педагогических систем. Воронеж: Изд. Ворон. Ун-та, 1977.-304с.
14. Бим И.Л. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей // ИЯШ. 1989. -№ 1. - С. 19-26.
15. Елонский П.П. Педагогическая психология: Избранные педагогические и психологические сочинения: В 2 т. М.: Педагогика, 1979. - T.I. - 400с.
16. Бобырева А.П. Формирование способов осмысления текстов при обучении чтению (на материале иноязычной научно-технической литературы: Автореф. Дис. . канд.психол.наук. -М., 1987. 18с.
17. Богданова Г.В. Взаимосвязанное обучение рецептивным видам речевой деятельности в неязыковом вузе.(Английский язык): Автореф.дис. канд.пед.наук. М., 1989. - 24с.
18. Бондаревская Е.В. Ценностные основания личностно-ориентированного воспитания / / Педагогика. 1995. - № 4. - С.29-36.
19. Борисов П.П. Изучение личности неуспевающих учащихся и индивидуальная работа с ними. Вопросы воспитания и обучения в школах Якутии: Сб.статей. Якутск, 1973. С.212-215.
20. Бочарова В.Г. Воспитание учащихся по месту жительства: Книга для учителя. М.: Просвещение. 1987. - 190с.
21. Бочарова С.П. Память как процесс переработки информации: Автореф. Дис. . д-ра психол.наук. Л., 1976. - 31с.
22. Брудный A.A. Теория речевой деятельности. М: Наука, - 1968.
23. Брудный A.A. Понимание как компонент психологии чтения // Проблемы социологии и психологии чтения: Сб.науч.тр. М.: Книга, 1975. -С.162-173.
24. Брудный A.A. К проблеме понимания текста / / Исследование речемыслитель-ной деятельности. Алма-Ата, 1974. - Вып.З. - С.80-86.
25. Бухбиндер В.А. О некоторых теоретических и прикладных аспектах лингвистики текста / / Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев, 1978. -С.30-38.
26. Бухбиндер В.А., Бессонова И.В., Гринюк Г.А. Обучение чтению на иностранных языках в свете данных текстуальной лингвистики / / Проблемы текстуальной лингвистики: Сб.науч.тр. Киев, 1983. - С.145-156.
27. Вавилова М.Г. Обучение пониманию текста при чтении на иностранном языке во взрослой аудитории: Автореф.дис. .канд.пед.наук. М., 1981. - 24с.
28. Вейзе A.A. Смысловая компрессия текста при обучении иностранному языку / / Методика и лингвистика: Иностранный язык для научных работников. М.,1981. С.44-61.
29. Вейзе A.A. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста. -М.: Высшая школа. 1985. - 128с.
30. Венделанд А.Э. К вопросу о композиционно-смысловой структуре учебного текста и ее влиянии на понимание: Автореф.дис. . канд.психол.наук. М., 1970. - 14с.
31. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990. 246с.
32. Ветлугина Ф.А. Некоторые условия повышения эффективности непроизвольного запоминания иноязычного текста / / Психологические механизмы порождения и восприятия текста: Сб.науч.тр./МГПИИЯ им.М.Тореза. М., 1985. -Вып.243. - С.30-43.
33. Ветрова З.Д. Индивидуальный подход к студентам в процессе учебной деятельности ( по материалам обучения иностранным языкам в неязыковом вузе):
34. Автореф.дис. . канд.пед.наук. JI, 1982. -20с.
35. Взаимодействие рецепции и репродукции в обучении иностранным языкам: Сб.науч.тр. / Моск.гос.пед.ин-т иностр. Яз. Им. М.Тореза. М.: Изд. МГПИИЯ, 1980. -Вып.163.- 227с.
36. Витг Н.В. Речь и эмоции: Учебное пособие к спецкурсу по психологии. М.: Изд.МГПИИЯ, 1984. - 76с.
37. Возрастная и педагогическая психология / Подред.А-В.Петровского. —М.: Просвещение, 1979. 288с.
38. Волков Г.Н. Программа по народной педагогике. Якутск: 1995. - 24с.
39. Воловик A.B. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам (из опыта зарубежной методики): Автореф.дис. . канд.пед.наук. —М., 1988. 23с.
40. Волосова А.Н. Активизация познавательной деятельности студентов при обучении чтению литературы по специальности (англ.яз.,неязыковой вуз): Дис. . канд.пед.наук. Минск, 1984. - 212с.
41. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. М.: Изд-во Россий-^ ского ун-та дружбы народов, 1997. - 331с.
42. Воропаева Н.Ф. Отбор и организация текстов для чтения (Английский язык, неязыковой вуз): Дис. . канд.пед.наук. М., 1982. - 236с.
43. Выготский JI.C. Мышление и речь. М.:педагогика,1982. -Т.2. - 504с.
44. Выготский JI.C. Педагогическая психология. М.: Педагогика, 1991. —480с.
45. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М: Высшая школа. - 1974. -174с.
46. Гальперин П.Я. Заметки о психологических основах обучения речи на иностранном языке / / Функциональный подход к обучению речи на иностранном языке. Воронеж. Изд-во Воронеж.ун-та. - 1980. - С. 18-27.
47. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М.: Педагогика, 1984. - 366с.
48. Гасанов З.Т. Формирование культуры межнационального общения в многонациональном регионе//Педагогика. 1994. -№ 5.-С. 11-15.
49. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов A.A., Фоломкина С.К., Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Высшая школа, 1982.-373с.
50. Глазман М.С. Научное творчество как диалог / / Научное творчество: Сб.науч.тр. М.: Наука, 1969. - С.221-232.
51. Головин Б.Н., Корбин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высшая школа, 1987. - 104с.
52. Головнева И.В. Особенности кратковременной памяти в процессе переработки текстовой информации: Автореф.дис. . канд.психол.наук. Киев,1988. - 17с.
53. Давыдов В В. Виды обобщения в обучении. М.: Просвещение, 1972. - 424с.
54. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения. М.: Педагогика, 1986. -240с.
55. Данилевский Н.Я. Россия и Европа. М.: Книга, 1991. - 573с.
56. Данилов Д.А. Народная педагогика основа развития науки о воспитании // Народное образование Якутии. - 1993. № 1. - С.32-34.
57. Данилов Д.А. Организация педагогического процесса в национальной школе. -Якутск: ЯГУ, 1991.-64с.
58. Дистервег А. Избранные педагогические произведения. М.: Педагогика. 1985. - 190с.
59. Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. М.: Педагогика, 1982. - 176с.
60. Долинская Л.Д., Соколова Т.Г. Некоторые вопросы обучения чтению в неязыковом вузе / / Вопросы лингвитсики и методики преподавания иностранных языков в университете: Сб.науч.тр. / МГУ. М., 1986. - С.129-139.
61. Дридзе Т.М. Язык информации и язык реципиента как факторы информированности / / Речевое воздействие: Сб.науч.тр. М., 1972. - С.34-80.
62. Дридзе Т.М. Текст как иерархия коммуникативных программ (информативно-целевой подход) / / Смысловое восприятие речевого сообщения: Сб.науч.тр. -М., 1976. С.48-57.
63. Дридзе Т.М. Проблемы чтения в свете информативно-целевого подхода к анализу текста / / Проблемы социологии и психологии чтения: Сб.науч.тр. М.: Книга, 1975.-С.173-184.
64. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. -М.: Наука, 1984. -268с.
65. Дроздова Т.А. Психологические особенности понимания текста как процесса / / Психологические механизмы порождения и восприятия текста: Сб.науч.тр. / МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1985. - Вып. 243. - С.106-119.
66. Дьяченко В.К. Организационная структура учебного процесса и ее развитие. М.: Педагогика, 1989. 160с.
67. Ермакова Л.А. Обучение чтению на английском языке (первый этап неязыкового вуза): Автореф.дис. . канд.пед.наук. М., 1988. - 23с.
68. Есипович К.Б. Управление познавательной деятельностью учащихся при изучении иностранных языков в средней школе. М.: Просвещение, 1988. - 191с.
69. Ефимова Е.И. Коммуникативно-функциональный подход к обучению иноязычному диалогическому общению / / Сб.науч.тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. 1985. - Вып.255. - С.132-145.
70. Жинкин Н И. Механизмы речи. М.: Изд. Акад. Пед. Наук РСФСР, 1958. -370с.
71. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. - 159с.
72. Зимняя И.А. Речевая деятельность и психология речи / / Основы теории речевой деятельности / Отв.ред.А.А.Леонтьев. М.: Наука. - 1974. - С.64-72.
73. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения / / Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976. - С.5-33.
74. Зимняя И.А. Подход к экспериментальному исследованию взаимодействия видов речевой деятельности при обучении иностранному языку. / / Сб.науч.тр. Вып.121. -М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1977. 136с.
75. Зимняя И.А. Вербальное мышление (психологический аспект) / / Исследование речевого мышления в психолингвистике. М., 1985. - С.72-85.
76. Зимняя И.А. Функциональная психологическая схема формирования и формулирования мысли посредством языка / / Исследование речевого мышления в психолингвистике. М., 1985. - С.85-99.
77. Зимняя И.А. Педагогическая характеристика студента и ее учет в обучении иностранному языку / / Интенсивное обучение иностранным языкам в высшей школе: Сб.науч.тр. / МГУ. М., 1987. - С.4-12.
78. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989.-221с.
79. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991. -222с.
80. Зимняя И.А., Б.Н. Боденко, H.A. Морозова. Воспитание проблема современного образования в России. М., 1998. - 82с.86.3инченко П.И. Непроизвольное запоминание. М.: АПН РСФСР, 1961. - 562с.
81. Иванова Г.А. Методика обучения студентов технического вуза углубленному чтению литературы по специальности на иностранном языке: Автореф.дис. .канд.пед.наук. JI., 1980. - 21с.
82. Иванова Э.И. О некоторых направлениях исследования чтения за рубежом / / Социология и психология чтения: Науч.тр. / ГБЛ. М., 1979. - Т.15. - с.136-153.
83. Игровое моделирование. Методология и практика. Новосибирск, 1987. 231с.
84. Ильясов И.И. Структура процесса обучения. М.: МГУ, 1986. - 200с.
85. Ирисханова K.M. Динамика информативности текста / / Информтаивность текста и его компонентов: Сб.науч.тр. / МГПИИЯ им.Тореза. М., 1986. -Вып.263. - с.28-35.
86. Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985. -239с.
87. Кабардов М.К. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языком, (на материале интенсивного обучения): Дис. канд.психол.наук. М, 1983. -211с.
88. Калмыкова Е.И. Современный учебник иностранного языка путь к профори-ентированному обучению в вузе / / Межвуз.сб.науч.тр. Пермского государственного университета. - 1986. - С. 12-17.
89. Кан-КаликВ.А. Учителю о педагогическом общении. М.: Просвещение, 1987.- 190с.
90. Караулов Ю.А. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка.-М., 1981.-366с.
91. Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы / / Вопросы языкознания. 1984.- № 4. с.3-12.
92. Кизилова И.В. Усиление мотивации чтения литературы по специальности на основе мотивационно-ориентированных текстов (Английский язык, исторический факультетО: Автореф.дис. . канд.пед.наук. -М., 1987. 16с.
93. Кирина Т.А. Проблема профессиональной ориентированности обучения на современном этапе развития методики / / Сб.науч.тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. -1987. Вып.302. - С.50-56.
94. Китаева С.О. Отбор оригинальных специальных текстов для обучения чтению на английском языке и методика их использования на 3 этапе неязыкового педагогического вуза: Автореф.дис. .канд.пед.наук. Киев, 1989. - 24с.
95. Китайгородская Г.А. Принципы интенсивного обучения иностранным языкам / / Иностранные языки в школе. 1988. - № 6. - С.3-8.
96. Клычникова З.И. Психологические особенности коммуникативных звеньев чтения и интенсификации учебного процесса по иностранному языку / / Сб.науч.тр. / МГПИИЯ им. М.Тореза. 1981. - Вып. 179.-С.169-182.
97. Клычнюсова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1983. - 224с.
98. Коган В.З. Человек: информация, потребность, деятельность. Томск, 1991.
99. Коломинский Я.Л. Психология общения. М: Знание. - 1974. - 182с.
100. Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации / / Проблемы общего и германского языкознания: Сб.науч.тр. М., 1978. - с.26-38.
101. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / / Иностранные языки в школе. 1985. - № 1. - с.10-14.
102. Коллективная учебно-познавательная деятельность школьников / / Под ред. И.Б.Первина. М.: Педагогика, 1985. 144с.
103. Копыленко О.М. Роль смысловой структуры текста в его понимании: Дис. . канд.филол.наук. Алма-Ата, 1974. - 152с.
104. Коростелев B.C., Пассов Е.И., Кузовлев В.П. Принципы создания системы коммуникативного обучения иноязычной культуре / / Иностранные языки в школе. 1988. - № 2. - С.40-45.
105. Корчак Н.И. Осуществление межпредметных связей немецкого языка в средней школе как один из путей интенсификации его преподавания: Авто-реф.дис. . канд.пед.наук. М., 1988. - 16с.
106. Коряковцева Н.Ф. Проверка владения чтением на иностранном языке в профессиональных целях / / Вопросы организации контроля при обучении иностранному языку в неязыковом вузе: Сб.науч.тр. /М111ИИЯ им. М.Тореза. М., 1988. - Вып.322. - с.27-36.
107. Кофанова Л.А. Формирование познавательных интересов студентов в учебно- воспитательном процессе высшей технической школы (на материале иностранного языка): Автореф.дис. . канд. Пед.наук. Алма-Ата, 1982. - 23с.
108. Кузовлев В,П. Методическая характеристика класса как средство индивидуализации процесса обучения иноязычному общению / / ИЯШ 1986. - № 1 -С.31-38.
109. Лихачев Б.Т. Педагогика: Курс лекций. М.: Прметей, 1992. 528с.
110. Кузьменко-Наумова О.Д. Смысловое восприятие знаковой информации в процессе чтения. Куйбышев: Изд-во Куйбышевского гос. Пед. Ин-та им. В.В.Куйбышева, 1980. -79с.
111. Кыверялг A.A. Методика исследования в профессиональной педагогике. -Таллин: Валгус, 1980. 334с.
112. Кэрролл Дж. Вклад теоретической психологии и педагогических исследований в преподавание иностранных языков / / Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Под ред. Синявской Е.В., Васильевой М.М Вып.2. -М.: Прогресс, 1976. - 454с.
113. Ладо Р. Лингвистика поверх границ культур / / Новое в зарубежной лингвистике. Вып.25. - М.: Прогресс, 1989. - 546с.
114. Леонтьев A.A. Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. -368с.
115. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность.- М.: Просвещение, 1969. -214с.
116. Леонтьев A.A. Национально-культурная специфика речевого поведения.-М.: Наука, 1977.-345с.
117. Леонтьев A.A. Речь в криминалистике и судебной психологии. М., 1977. -62с.
118. Леонтьев A.A. Восприятие текста как психологический процесс / / Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Сб.науч.тр. Киев: Вшца школа, 1979. - С. 18-29.
119. Леонтьев A.A., Китайгородская Г.А. Содержание и границы понятия «интенсивное обучение» / / Психолого-педагогические проблемы интенсивного обучения иностранным языкам. -М., 1981. С.3-10.
120. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / / Избр. Психол. произв. -М., 1983. Т.2. - С.94-231.
121. ЛиндсейП., Норман Д. Переработка информации у человека. М.: Мир, 1974. - 550с.
122. Луньков А.И. Учебный текст как объект восприятия и усвоения (Построение методов анализа): Автореф.дис. . канд.психол.наук. -М., 1986. 20с.
123. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: МГУ, 1975. -253с.
124. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: МГУ, 1979. - 319с.
125. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М.: Высшая школа, 1981. - 159с.
126. Марквардг К.Г. Развивающая система подготовки специалистов. М.: Знание, 1981.-83с.
127. Маркина A.A. Тестирование студентов технического вуза в целях рационального обучения чтению научно-технической литературы / / Проблемы обучения иностранным языкам: Сб.науч.тр. Владимир, 1975. - Т. 10. - С. 123-149.
128. Маркина М.И. Обучение языковой и контекстуальной догадке при чтении в процессе профессиональной подготовки учителя иностранного языка средней школы (на материале французского языка): Автореф.дис. . канд.пед.наук. -Л., 1987. 16с.
129. Маркова А.К., Матис Т.А., Орлов А.Б. Формирование мотивации учения. -М.: Просвещение, 1990. 192с.
130. Маслыко Е.А. Педагогическое общение на уроках иностранного языка какпредмет обучения в языковом вузе / / Методика обучения иностранным языкам. Минск: Вышейшая школа. - 1984. - Вып. 14. - С.9-15.
131. Маслыко Е.А. Моделирование речевых ситуаций как фактор интенсификации обучения иноязычному общению / / Интенсивное обучение иностранным языкам в высшей школе. М.: МГУ. -1987. - С.95-100.
132. Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Вып.2 М.: Прогресс, 1976. -454с.
133. Мильруд Р.П. Формы педагогического воздействия на познавательную деятельность учащихся / / ИЯШ № 2. - 1991. - С.13-17.
134. Мирошник С.Б. Психологические особенности понимания учащимися иноязычного текста с мыслительной задачей (На материале обучения разных возрастных групп): Автореф.дис. . канд.психол.наук. -М., 1985. 16с.
135. Мирцхулава Л.А. Межпредметные связи как средство оптимизации процесса формирования потенциального словарного запаса иностранного языка: Автореф.дис. . канд.пед.наук. Тбилиси, 1986. -25с.
136. Мучник Б С. Человек и текст: Основы культуры письменной речи. М., 1984. - 252с.
137. Наследно-улусное социальное воспитание. Части I и И. М., 1997.
138. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ.пособие / / Под ред. Е.А.Маслыко., П.К.Бабаинской. Минск: Вышэйшая школа, 1998. 522с.
139. Неволин И.Ф. Познавательное чтение: методы исследования и оценки: Автореф.дис. . канд.психол.наук. -М., 1988. 18с.
140. Неустроев Н.Д. Этнопедагогика как единство национального и интернационального в воспитании детей коренных народов Севера / / Народное образование Якутии. 1994. - № 4. - С.65-69.
141. Новиков А.Г. О менталитете народов Саха. Якутск.: Аналит.Центр, 1995. --146с.
142. Новиков А.И. Исследование процесса смыслового преобразования текста / / Семантика, логика и интуиция в мыслительной деятельности человека: Сб.науч.тр. М.: Педагогика, 1979. - С127-148.
143. Очерки методики обучения чтению на иностранных языках / Под ред. И.М.Бермана, В.А.Бухбиндера. Киев: Вища школа, 1977. - 175с.
144. Павилёнис Р.И. Проблема смысла. М.: Мысль, 1983. - 286с.
145. Павленко Т.Г. Развитие познавательной деятельности студентов в процессе работы над научным текстом / / Иноязычный научный текст как объект изучения в неязыковом вузе: Сб.науч.тр. / КГПИ. Киев, 1986. - С.82-84.
146. Павлова И.П. Формирование умений смыслового восприятия речевого произведения / / ИЯВШ. М., 1981. - № 16. - С.29-39.
147. Панфилов В.В. Язык, мышление, культура / / Вопросы языкознания. 1975.- № 1. С.45-48.
148. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М.: Просвещение, 1985. -208с.
149. Пенфильд В„ Роберте Л. Речь и мозговые механизмы. М.: Медицина, 1964.- 264с.
150. Петрова С.М. Национальные культуры в системе школьного образования в Республике Саха (Якутия) Сб.материалов конференции. М., 1993. С. 194-196.
151. Петровский A.B. Введение в психологию. М.: Издательский центр «Академия», 1995.-496с.
152. Пиаже Ж. Избранные психологические труды: Пер.с франц. М.: Просвещение, 1969. - 659с.
153. Портнягин И.С. Учение айыы народная педагогика / / Народное образование Якутии. - 1994. -№ 1,- С.45-48.
154. Повышение эффективности обучения иностранным языкам в неязыковом вузе / Отв. ред. Г.И. Славина. М.: МГУ. - 1980. - 69с.
155. Проблемы профессионально-педагогической направленности в преподавании иностранного языка как специальности / / Межвуз.сб.науч.тр. / Горьк. гос. пед. ин-т им. Ионстр.яз-ов. 1985. - 120с.
156. Профессиональная ориентированность обучения иностранному языку в условиях неязыкового вуза / / Отв. Ред. К.Г. Павлова. М. - 1987. - 151с. / / Сб.науч.тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. - 1987. - Вып.302. - 151с.
157. Рапопорт И., Сельг Р., Соттер И. Тексты в обучении иностранным языкам в средней школе: Пособие для учителей. Таллин: Валгус, 1987. - 351с.
158. Рахман С.Е. Система работы по формированию лексических навыков чтения: Автореф.дис. . канд.пед.наук. -М., 1984. 16с.
159. Рогова Г.В. Чтение в неязыковом вузе / / Преподавание иностранных языков в вузах неязыковых специальностей: Тезисы конф. Минск, 1971. - С.223-225.
160. Рожкова Г.И. Психологические предпосылки интенсификации обучения чтению / / Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в университете: Сб.науч.тр. М.: МГУ, 1986. - С.83-92.
161. Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при обучении чтению в целях повышения эффективности формирования этого вида речевой деятельности (На материале английского языка): Автореф.дис. . канд.пед.наук. М., 1978,- 15с.
162. Рока Ревилья Марсия. Обучение грамматической стороне информативного чтения в 10 классе средней школы Кубы (На материале перфектных времен английского языка): Дис. . канд.пед.наук. Л., 1986. - 179с.
163. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М. Учпедгиз, 1945. - 703с.
164. Рубинштейн C.JI. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1973. -424с.
165. Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. М.: Высшая школа, 1966. - 252с.
166. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. - 239с.
167. Серова Т.С. Психологические и лингводидактические аспекты обучения профессионально-ориентированному иноязычному чтению в вузе. Свердловск, УРГУ, 1988. - 229с.
168. Серова Т.С. Теоретические основы обучения профессионально-ориентированному чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: Авто-реф.дис. . д-рапед.наук. Л., 1989. - 57с.
169. Симонов В.П. Высшая нервная деятельность человека: Мотивационно-эмоциональные аспекты. М.: Наука, 1975. - 175с.
170. Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке. М.: Просвещение, 1983. 128с.
171. Славгородская Л.В. Функции текста притобучении научной диалогической речи / Дидактико-педагогические основы обучения иностранным языкам научных работников. М.: Наука. - 1988. - С.224-231.
172. Славина Г.И. Исследование факторов, влияющих на понимание иноязычной литературы по специальности и определяющих эффективность методики обучения чтению: Автореф.дис. . канд.пед.наук. М., 1972. - 21с.
173. Смирнов A.A. Проблемы психологии памяти. М.: Просвещение, 1966.245с.
174. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М., 1968. - 248с.
175. Соловьев JI.B. Проблемы профессиональной подготовки следственных кадров / / Формирование прфессиональных качеств следователя. Сб.науч.тр. МВД СССР. Волгоград. - 1985. - С.11-16.
176. Сорокин Ю.А. Смысловое восприятие текста научно-популярной литературы / / Проблемы социологии и психологии чтения. Сб.науч.тр. Мю: Книга, 1975. - С.185-194.
177. Сосновский Б.А. Мотив и смысл. М.: Прометей, 1993. 198с.
178. Станевичене Э.Б. Обучение извлечению смысловой информации из научно-технического текста в зависимости от его структуры: (На материале англ.яз.). Дис. . канд.пед.наук. Вильнюс, 1979. - 209с.
179. Ступин Л.П., Игнатьев К.С. Современный английский речевой этикет. Л.: ЛГУ. - 1980. - 143с.
180. Суханов А.П. Информация в жизни человека. М.: Изд-во полит.лит-ры, 1983.- 112с.
181. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. М.: МГУ, 1975. -343с.
182. Тарасов Е.В., Сорокин Ю.А. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения. М.: Наука. - 1977. - С. 14-38.
183. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред.А.Д.Климентенко, А.А.Миролюбова. М.: Педагогика, 1981. -456с.
184. Типичные ошибки в английском языке. М.: АО «Буклет», 1994. -216с.
185. Тиссен Л.П. Обучение речевому этикету английского языка в средней школе. Авторефдис. . канд.пед.наук. -М.: 1991. -20с.
186. Тихомиров O.K. Структура мыслительной деятельности человека. М.:1. МГУ, 1969.-304с.
187. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое? / / ИЯШ. 1996. - № 6. -С.22-27.
188. Томский И.Е. Избранные педагогические сочинения. Якутск, ЯГУ, 1995. -227с.
189. Ушинский К.Д. Избранные педагогические произведения. М.: Учпедгиз, 1945.-324с.
190. Фельдпггейн Д.И. Проблемы возрастной и педагогической психологии. М.: Международная педагогическая академия, 1995. 368с.
191. Фоломкина С.К. Текст в обучении иностранным языкам / / Иностранные языки в школе. 1985. - № 3. - С.18-22.
192. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М.: Высшая школа, 1987. - 207с.
193. Фомин М.М. Лингводидактические рекомендации по реализации логико-контрастивной стратегии преодоления интерференции. Якутск.: ЯГУ, 1993. -34с.
194. Фомин М.М. Сопоставительный анализ синтаксических систем английского, русского и якутского языков. Якутск: Изд-во ЯГУ, 1991. -90с.
195. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: Лингвистический и методический аспекты. М.: Русский язык. - 1987. - 156с.
196. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск.: Изд. Морд. Унта, 1993. - 104с.
197. Хекхаузен X. Мотивация и деятельность. Т. 1. М., 1986. 392с,
198. Хэгболдт П. Изучение иностранных языков: Сокр.пер.с англ. М.: Учпедгиз, 1963. - 159с.
199. Чабыев И.П. Возрастная психология: учеб. пособие. Якутск.: ЯГУ, 1985.108с.
200. Чабыев И.П. От группы к коллективу: Пособие для кураторов. Якутск: ЯГУ, 1995.-36с.
201. Чистякова Г.Д. Исследование понимания текста как функции его смысловой структуры: Автореф.дис. . канд.психол.наук. -М., 1975.-24с.
202. Шейнов В.П. Психология и этика делового контакта. Минск: Амалфея, 1997.-383с.
203. Шехтер И.Ю. Роль смыслообразовательных процессов при речепорождении / / Вопросы философии. 1977. - № 12. - С.68-74.
204. Шехтер М.С. Психологические проблемы узнавания. М., 1967.-220с.
205. Шехтер М.С. Зрительное опознание: Закономерности и механизмы. М., 1981.-264с.
206. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность: Сб.работ. JL: Наука, 1974.-427с.
207. Эльконин Д.Б. Психология игры. М., 1978. 304с.
208. Эльконин Д.Б. Избранные психологические труды. М.: Педагогика, 1989. -554с.
209. Эмих Ф.К. Функционально-структурная основа организации учебного материала при преподавании иностранного языка / / Текст и его роль при обучении говорению на иностранном языке. III Международный симпозиум Йена (ГДР), 16-18 июня 1982г. С.386-392.
210. Эсаулов А.Ф. Активизация учебно-познавательной деятельности студентов. М.: Высшая школа. - 1982. - 223с.
211. Allen J.P.P., Widdowson H.G. Teaching the Communicative Approach to Language Teaching / ed/ by Ch.Brumit, K/Jonson. Oxford. Oxford University Press. -1984.-P. 122.
212. Eysenck H.J/ The structure of human personality. L.,1970. 275p.
213. Floyd P. and Carrell P.L/ Effects on ESL reading of teaching cultural content schemata / / Language Learning. Ann Arbor. Mich., 1987. - Vol. 37, №1. - P.89-108.
214. Gardner R. Social Psychology and Second Language Learning: The Role of Attitude and Motivation. London: Arnold, 1985. 208p.
215. Girl G., Lesen, ein Handbuch. Hamburg, 1974. - 162 s.
216. Hellmich H. Text und Sprachhandlung // Deutsch als Fremdsprache. 1985. - № 4. - .227-232.
217. Interactive approaches to second language reading. Cambridge: U.P., 1988. -289p.
218. Koh M.Y. The role of prior knowledge in reading comprehension / / Reading in a foreign language. Birmingham, 1985. - Vol. 3, № 1. - P.375-380.
219. Lee W.R. Language Teaching Games and Contests. Oxford, 1979. 203p.
220. Littlewood W.T. Communicative Language Teaching: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. - 1981. - 108p.
221. Livingstone, Carol. Role-play in language learning. London. Longman. - 1988. - 126p.
222. Miller G. The Psychology of Communication. New York: Basic Books, -1975. - 197p.
223. Novak U., Kobling B. Semantische Informationsintegration und fremdsprachige
224. Textverarbeitung / / Deutsch als Fremdsprache, Leipzig, 1986. Vol.23, №2. - S.72-78.
225. Sol Adler. Multicultural communication skills in the classroom. Boston, Allynand Bacon, 1993.-283p.
226. Strategics in Interlanguage Communication (ed. By C. Faerch, C.Kasper) Longman. - 1984. - 240p.
227. Wallance C. Learning to read in a multicultural society. The social context of second language literacy. Oxford. Pergamon Press, 1986. - 215p.