Темы диссертаций по педагогике » Общая педагогика, история педагогики и образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению

Автореферат по педагогике на тему «Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению», специальность ВАК РФ 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования
Автореферат
Автор научной работы
 Лысанова, Наталья Витальевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Якутск
Год защиты
 1999
Специальность ВАК РФ
 13.00.01
Диссертация по педагогике на тему «Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению», специальность ВАК РФ 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению"

На правах рукописи

РГБ ОД

ЛЫСАНОВЛ Наталья Витальевна

1 о

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ИНФОРМАТИВНОМУ ЧТЕНИЮ

Специальность 13.00.01 - Общая педагогика

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Якутск 1999

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность проблемы исследования и степень ее разработанности. Переход к информационному обществу XXI века и преодоление глубокого кризиса, связанного с последствиями распада СССР, утратой казавшихся незыблемыми идеалов и грубыми просчетами государственной политики в 90-ые годы, диктует необходимость с максимальной эффективностью использовать созидательный потенциал отечественной культуры, возродить ее непреходящие ценности, опираясь на национально-культурные традиции россиян, добиться консолидации всех групп населения во имя социально-экономического и духовного прогресса. Существенное место в решении этой кардинальной проблемы принадлежит музыкальной культуре, которая, отражая менталитет народов России, способна активно содействовать гуманизации общественных отношений, утверждению высокой духовности, внесению нравственно-эстетических начал б труд, быт, досуг.

Культуросозидающая сила музыки и благотворность ее влияния на человека предопределили появление ряда научных концепций, реализующих ее конструктивный потенциал. В первую очередь - это идеи Платона, Сократа, Эпикура, Ж.-И.Руссо, Л.Н.Толстого, Н.А.Бердяева и других мыслителей о всеобщем художественно-творческом развитии людей как ведущем средстве гуманизации человеческого сообщества; психолого-педагогические теории Л.С.Выготского, С.Л.Рубинштейна, А.Н.Леонтьева, В.М.Теплова, В.Д.Небылицына и других российских ученых о деятельной сущности человека и роли музыки в его гармоническом развитии; взгляды Л.Бетховена, Г.Берлиоза,Ф.Листа,А.Глазунова, А.Рубинштейна, П.Чайковского, С.Рахманинова, Д.Шостаковича, А.Шнитке, В.Гаврилина и иных выдающихся композиторов и музыкантов на социально-воспитательную сущность музыки. Особое значение приобрели сегодня принципы всеобщего музыкального зоспитания и музыкальной педагогики, обоснованные в многогранной теоретической и практической деятельности Б.В.Асафьева, Л.А.Баренбойма, Н.А.Ветлу-гиной, А.Б.Гольденвейзера, Н.К.Игумнова, Д.Б.Кабалевского, Г.Г.Ней-гауза, Б.Л.Яворского и таких их зарубежных коллег как Б.Барток, Э.йак-Далькруа, И.Гата, З.Кодаи, К.Орфа и других.

Исследования в области музыкальной педагогики позволили создать в России разветвленную и достаточно эффективную систему музыкально-эстетического воспитания и музыкального образования, вобравшую в себя тысячи социальных институтов - от детских садов до

музыкальных школ и консерваторий. Однако в основе своей эта система ориентирована на академические жанры, уделяя явно недостаточное место народно-инструментальной музыке, что является следствием:

- существенных недостатков государственной культурной политики, недооценивающей необходимость постоянной поддержки традиционных форм национальной культуры;

- ориентации средств массовой информации на пропаганду зарубежных, как правило, далеко не лучших, образцов музыкальной эстрады;

- научной неразработанности ряда принципиально важных аспектов технологии передачи из поколения в поколение лучших образцов народно-инструментального искусства.

С одной стороны кзвзстны многие оригинальные исследования Г.Ф.Британова, К.А.Верткова, В.А.Вольфовича, М.И.Имханицкого, Е.И.Максимова, И.В.Мациевского, А.Мирека, А.Н.Пересады, В.Б.Попо-нова, Ю.П.Смирнова, Ф.В.Соколова и других специалистов народно-инструментальной культуры, которые внесли существенный вклад в разработку многих аспектов данного направления духовной жизни. Однако эти работы не учитывают ряда новых явлений, затрудняющих дальнейшее развитие народно-инструментального исполнительства.

В 90-ые годы к приведенным выше недостаткам прибавилась коммер детализация досуговой сферы и развал системы клубной художественной самодеятельности. В течение многих десятилетий жители российской глубинки, где более всего сохранились традиции народно-инструментального музицирования, могли бесплатно в музыкальных школах, домах творчества юных или клубных учреждениях обучать своих детей игре на балалайке, домре или баяне. Сегодня это требует значительных денег, которых у них, как правило, нет.

За последние 10 лет из-за отсутствия финансирования прекратили свое существование тысячи самодеятельных оркестров народных инструментов; лишились финансовой поддержки и всемирно известные государственные оркестры, что грозит потерей исторически сложившихся народных традиций, невосполнимой утратой духовного достояния народов России. И в этой ситуации наиболее реальным и эффективным представляется путь музыкального самообразования, которое при соответствующем научно-методическом обеспечении может опереться на возможности домашнего музицирования, как средства духовного наполнения семейного досуга.

Перемещение центра музыкально-эстетического воспитания с учебных заведений и культурно-просветительных учреждений в сферу домашнего досуга детерминировано значительным укреплением материальной базы семейного музицирования и общемировыми тенденциями усиления роли дома в потреблении и воспроизводстве ценностей культуры. Однако условность этого процесса находится з прямой зависимости от его научной разработанности, от уровня его профессионально-методического обеспечения, от возможности снабдить семью привлекательными и доступными пособиями которые вызвали бы интерес к народно-инструментальному искусству и потребности в усвоении его технологии.

На рубеже XIX и XX веков, когда застывшее в своем развитии народно-инструментальное искусство испытывало необходимость в усовершенствовании, преобразовании и реформировании в соответствии с требованиями нового века, В.В.Андреев, Н.И.Белобородов и их сподвижники и последователи нашли оптимальные пути решения возникшей проблемы, внесли в народно-инструментальное творчество живительные инъекции и обеспечили его существенный прогресс. Спустя столетие эта форма духовной активности, наследующая лучшие художественно-этнические традиции россиян, требует дальнейшего обновления и обогащения за счет объективных возможностей формирующегося информационного общества, и магистральный путь решения этой задачи видится во внедрении в практику достижений педагогики музыкального самообразования в сфере досуга.

Глубокое противоречие между объективной потребностью сохрънэ-ия, Еозаокдения и дальнейшего развития традиционного народно-кнсг?у-енталытго искусства, как средства национального самолараденая и ормы отражения духовных начал, бь'тования и менталитета россиян и )0Енем ее реализации обусловили целесообразность осуществления со-иально-педагогического теоретико-эмпирического исследования, цель оторого - разработка педагогических основ музыкального самообразова-ия в сфере досуга (на примере народно-инструментального творчества).

Из этой цели вытекают задачи:

1. Осуществить анализ основных исторически сложившихся и перспективных тенденций развития народно-инструментальной исполнительской культуры и ведущих сфер ее проявления в России.

2. Выявить бытующие формы обучения игре на русских народных инструментах и степень их методического и организационного обеспечения (школы, учебные и наглядные пособия, руководства к обучению, методические рекомендации, самоучители и т.д)

3. Определить роль и место музыкального самообразования как педагогической системы, обеспечивающей сохранение и возрождение русских национально-культурных традиций.

4. Разработать культурологические и психолого-педагогические требования к учебно-методическим пособиям по самообучению игре на русских народных инструментах.

5. Обосновать принципы классификации моделей учебно-методических пособий для дифференцированных групп, самостоятельно обучающихся игре на народных инструментах.

Объект исследования: различные группы населения, вовлеченные в музыкально-образовательную деятельность в условиях досуга.

Предмет исследования: педагогический процесс формирования музыкально-исполнительской культуры населения в области народно-инструментального творчества посредством самообучения в условиях досуга.

Основные базы исследования: Санкт-Петербургский Дворец творчества юных, дома творчества юных Московского, Петроградского, Невского и Фрунзенского районов, ДК им.Ногина, самодеятельные оркестры народных инструментов в клубных учреждениях Ленинградской, Архангельской, Мурманской, Новгородской и Калининградской областях.

Гипотеза исследования исходила из того, что сохранение и дальнейшее развитие народно-инструментального творчества в современных условиях может быть обеспечено при условии реализации принципиально новой художественно-педагогической концепции, основанной на перенесении центра пропаганды этой формы духовной жизни россиян в сферу семейного досуга и внедрении педагогически стимулируемой методики музыкального самообразования.

Методологической основой исследования послужили:

- философские, культурологически социально-психологические концепции развития творческих потенций личности (Б.Г.Ананьев, Г.Блу-мер, В.Л.Дранков, С.Н.Иконникова, М.С.Каган, Н.О.Лосский, Н.Н.Моисеев, Б.Д.Парыгин, А.Роуз, Э.В.Соколов, Г.Стоун, В.А.ЯЭов и др);

- современная теория досуга как формы деятельности в свободное время обеспечивающей рекреацию и дальнейшее развитие личности (М.А.Ариарский, Л.Г.Брылева, Д.М.Генкин, А.Д.Жарков, Т.Г.Кисилева, Ю.Д.Красильников, А.П.Марков, И.А.Новикова, А.А.Сукало, Ю.Д.Стрельцов, Б.А.Титов, В.Е.Триодин и др.);

- положения музыкальной педагогики и психологии о принципах формирования музыкальной культуры различных групп населения (О.А.Апраксина, Б.В.Асафьев, Л.А.Баренбойм, Н.Я.Брюсова, Д.Б.Кабалевский,

С.И.Савшинский, Ю.П.Смирнов, В.А.Разумный, Б.М.Теплов, В.Ф.Чабан-ный, А.П.Щапов и др.), и специфике восприятия музыки (В.П.Зинчен-ко, А.Г.Костюк, Е.В.Назайкинский, А.Н.Сохор, С.В.Щирин, Б.Л.Яворский и др.)

Исследование строилось на учете опыта достижений Московской (П.И.Нечипоренко), Санкт-Петербургской (А.Б.Шалов) и Уральской (Ю.Е.Блинов) школ народно-инструментального исполнительства.

Методика исследования включала:

- теоретический анализ и обобщение философской, клуьтурологической, социологической, социально-психологической, музыкально-педагогической, инструментоведческой литературы, а таете работ, связанных с теорией, методикой и организацией обучения в области народно-инструментального исполнительства;

- включенное и опосредованное педагогическое наблюдение, анкетирование, собеседования, экспертную оценку, изучение объективной документации, формирующей социально-педагогический эксперимент;

- статистическую и качественную обработку результатов исследования.

Методы социально-психологического, социологического и в первую очередь- педагогического анализа реализовывались в комплексе и носили взаимообогащающий характер.

Исследования проводились в три этапа.

1 этап (1990 - 1992 гг.). В результате наблюдений, опроса, изучения соответствующей литературы и последующего анализа практики музыкального обучения и самообразования были выявлены проблемы музыкального образования в существующих условиях, определена степень разработки этих проблем.

2 этап (1993 - 1995 гг.). Осуществлялся констатирующий эксперимент с внедрением в практику музыкального обучения на различных базах. Расширялась программа исследования. Обрабатывался и обобщался экспериментальный материал.

3 этап (1996 - 1997 гг.). В ходе эксперимента были проверены предложенные музыкально-педагогические ■ принципы и методика обучения игре на народных инструментах для различных групп населения, проанализированы и обобщены результаты, дана оценка эффективности исследуемых методик. Разработаны и внедрены рекомендации по совершенствованию музыкально-педагогического процесса в условиях досуга.

Достоверность исследования подтверндается результатами формирующего социально-педагогического эксперимента, итогами многолетней практической деятельности в области педагогики музыкального образо-

вания и самообразования - от ВУЗа до детской музыкальной студии, тридцатилетним.: опытом руководства оркестрами народных инструментов, подготовкой, выпуском и общественной экспертизой специальных учебных пособий, а также продолжительностью исследования, его методологической обоснованностью, использованием взаимодополняющей системы методов музыкально-педагогического анализа.

Апробация результатов исследования, главным образом, осуществлю лась . посредством научных и учебно-методических публикаций, отражавших содержание и выводы различных этапов опытно-экспериментальной работы. Каждая публикация становилась предметом широких обсувд: ний со специалистами народно-инструментального творчества и читателями, использовавшими их для •. самостоятельного освоения методики обучения игре на народных инструментах.

В центре общественного обсуждения были такие публикации, как "Начальное обучение игре на балалайке". М.,1983; "Методика начального обучения игре на балалайке". - СПб., 1995; "Школа-самоучитель игры на балалайке".-СПб., 1998 - Части 1 и П; "Русская народно-инструментальная культура в музыкально-образовательных компьютерных программах"/Интернет:Культура и образование. - СПб., 1998.

Итоги исследования были изложены автором на научных конференциях в Санйт-Петербурге:"Культура в условиях самоуправления и самофинансирования" (1990 г.); "Научно-методические проблемы подготовки специалистов в ВУЗах культуры" (1996 г.); "Взаимосвязь и преемственность дисциплин специализации "Народные инструменты" (1998 г.)

Научная новизна исследавздия проявилась в разработке и обосновг нии принципиально новой концепции сохранения и дальнейшего развитш традиций народно-инструментальной культуры, основанной на использо вании духовного потенциала семейного досуга и последовательного му зыкального саообразования, опирающегося на общедоступные учебные п собия по методике овладения навыками игры на народных инструментах

Основанные в процессе использования принципы музыкального сам оброзования в сфере досуга позволили преодолеть застой в любительском народно-инструментальном искусстве, опереться на технические возможности формирующегося информационного общества и обеспечить социально-психологические и педагогические условия для вовлечения разных групп населения и, в первую очередь, молодежи в досуговое музицирование на русских народных инструментах.

Практическая значимость исследования связана с созданием авторской общедоступной школы игры на русских народных инструментах, в рамках которой каждый, независимо от места жительства может овладеть основами народно-инструментального творчества.

Результаты исследования дели . возможность наряду с совершенствованием традиционных учебно-методических пособий (печатных изданий, школ, самоучителей, руководств) создавать и внедрять принципиально новые музыкально-образовательные пособия с использованием современных технических средств: аудио, видео, компьютерной техники (дискеты,Сб.иом^,: мультимедиа и пр.), что позволяет поднять на качественно новый уровень и содержание, и формы музыкального образования.

Использование разработанных рекомендаций позволяет расширить контингент населения, вовлеченный в сферу музыкального самообразования, что будет способствовать оптимизации музыкально-образовательного процесса и в конечном итоге повышению музыкальной культуры соответствующих групп населения.

Выводы исследования могут быть использованы в повседневной деятельности авторами музыкальных учебных пособий и разработчиками образовательных программ, работниками системы культурно-досуговых учреждений, преподавателями музыкальных учебных заведений, руководителями музыкально-любительских объединений, а также специалистами, занимающимися вопросами повышения общей и музыкальной культуры населения.

Практическое воплощение музыкально-образовательных принципов и психолого-педагогических рекомендаций, разработанных в процессе исследования, осуществляется в настоящее время в Санкт-Петербургском государственном университете культуры и искусств и государственной Консерватории им.Н.А.Римского-Корсакова при чтении автором лекционных курсов "Методика обучения игре на народных инструментах" и "История народно-инструментального исполнительства", а также посредством многочисленных публикаций, ставших основой музыкального самообразования в сфере семейного досуга.

На защиту выносятся:

1. Художественно-педагогическая концепция сохранения и дальнейшего развития традиционных форм национальной культуры, интегрированных в народно-инструментальной музыке, основанная на перенесении центра пропаганды и внедрения в практику этой формы духовной

жизни россиян в сферу семейного досуга.

2. Принципы музыкального самообразования в сфере досуга, исходящие из идеи приоритетности, общедоступности и гуманистической направленности традиционных форм народно-инструментального музицирования.

3. Технология передачи из поколения в поколение лучших образцов народно-инструментального искусства, опирающаяся на методику педагогически стимулируемого процесса последовательного вовлечения в мир музыки и музыкального творчества и поэтапного овладения умениями и навыками игры на народных инструментах.

4. Модель музыкально-образовательных программ, реализующих объективные возможности "интернет" и иных достижений видео и компьютерной техники формирующегося информационного общества XXI века.

Диссфтация включает в себя введение, две главы (1. Становление и развитие методики обучения игре на народных инструментах. П. Музыкальноесамообразованиекак педагогическая система возрождения и сохранения русских национально-культурных традиций), заключение, список используемой литературы и приложение.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируются его цель, задача, объект, предмет, базы исследования; выдвигается исходная рабочая гипотеза; раскрывается его методология и методика, научная новизна, практическая значимость

В первой главе показано, что современное отечественное инстру-ментоведение рассматривает историю развития инструмента (в том числе и народного) в неразрывной связи с музыкально-исполнительской практикой, с бытованием. Именно с этой принципиальной позиции можно объективно определить причинность эволювди музыкальных инструментов, их становление, развитие, совершенствование одних и исчезновение других..В главе подробно анализируются письменные, вещественные и устные свидетельства истории развития народных инструментов.

В конце XIX века появились первые инструментоведческие исследования Н.И.Привалова и А.С.Фаминцина, с которых берет свое начало отечественное инструментоведение, как наука.

Особенно.важную роль, деятельность Привалова, /как уценого-зткегрьфа \гьп рала е. период создания В.В.Андреевым Великорусского оркестра. Опираясь на результаты исследований Привалова, Андреев успешно отби-

вал все многочисленные атаки своих оппонентов и противников, обвинявших его в искусственности усовершенствованных инструментов, в утрате ими этнографической чистоты, народной основы.

Во второй половине ХУ111 века балалайка, по свидетельству современников, становится "распространеннейшим инструментом" в особенности в крестьянской массе. Этому способствовал целый ряд обстоятельств: утрата ведущего значения бытовавших ранее инструментов -гуслей, домры, гудка, относительно широкие исполнительские возможности балалайки, доступность и легкость в освоении, простота в изготовлении . Наряду с широким распространением в народе балалайка уже в этот период встречалась в "именитых" домах и даже учавство-вала в музыкальном оформлении праздничных придворных церемоний. Выдающийся русский скрипач И.Е.Хандошкин (1747 - 1804) был известен современникам и как первый виртуоз на балалайке.

Среди целого ряда виртуозов-балалаечников этого периода выделяются М.Г.Хрунов, В.И.Радивилов, Н.В.Лавров, А.С.Пасхин.

Популярность балалайки в широких массах нашала свое отражение как в народных песнях, так и в художественной литературе. Балалайка упоминается в произведениях Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Л.Толстого, Чехова, Тургенева, Гоголя, А.Островского и других.

Новую страницу в развитии исполнительства на балалайке вписала деятельность талантливого русского музыканта-патриота, страстного энтузиаста народного музыкального творчества Василия Васильевича Андреева.

В начале 1886 года по чертежам Андреева петербургский музыкальный мастер Ф.С.Пасербский изготовил новую, более совершенную пятиладовую балалайку, а спустя несколько месяцев двенадцатиладо-вую, получившую название "хроматической". Своими последующими сольными выступлениями Андреев стремился к утверженига балалайки как концертного инструмента. У него появились многочисленные поклонники, которые после каждого концерта одолевали Андреева просьбами обучить их игре на балалайке. Пятиладовые балалайки стали изготовлять многие мастера, так как спрос на них рос с каждым днем.

В июне 1887 года вышла в свет "Школа Для пятиладовой балалайки" в которой были помещены исполняемые Андреевым в концертах русские народные песни: "Во пиру была", "Камаринская" и др. Это первое руководство по обучению игре на балалайке явилось действенной формой широкой популяризации возрожденного инструмента. С этой же целью Андреев организовал "Кружок любителей игры на балалайках". Участ-

ники кружка с горячим энтузиазмом, начали осваивать новые инструменты. в ходе репетиций определился окончательных состав инструментов к исполнителей, и уже 20 марта 1888 года в зале Кредитного общества в Петербурге состоялся первый публичный концерт ансамбля.

После успешного дебюта ансамбля балалаек в Петербурге Андреев организовал гастрольную поездку по городам России (МоскваДула, Курск, Орел). Осенью 1889 года крулок любителей игры на балалайках выступил на Всемирной выставке в Париже. Самобытное звучание балалаек и русские песни, исполняемые на них, привлекали к ансамблю всеобщее внимание. По воозвращении из гастрольной поездки Андреев продолжал успешно концертировать со своим ансамблем. Его деятельность встретила поддержку и понимание со стороны передовых деятелей русской культуры: П.И.Чайковского, А.Г.Рубинштейна, Л.Н.Толстого, Ф.И.Шаляпина и др.

По примеру ансамбля Андреева в Москве и других городах России организовались многочисленные кружки любителей балалайки, возглавляемые его учениками и последователями. Музыкальные мастерские Ф.Пасербского, И.Зюзина, А.Оглоблина и другие выпускали балалайки большими партиями. В 1894 году В.В.Андреев издал "Школу для балалайки с приложением песен, аранжированных для пяти балалаек". Преодолев необычайные сложности, он добился "высочайшего" разрешения обучать солдат гарнизона игре на балалайке. Позднее с этой же :-целью - продвижение усовершенствованных инструментов в крестьянскую среду - В.В.Андреев организован балалаечные курсы для сельских учителей и "балалаечные классы" в железнодорожных училищах. В 1898 году в одном только Петербурге насчитывалось около 20000 любителей балалаечников.

Историческое значение деятельность Андреева в русской музыкальной культуре имеет уже потому, что ему удалось осуществить, казалось бы невозможное в течение сравнительно короткой жизни одного человека усовершенствовать целый ряд русских народных инструментов, создать из них уникальный оркестр и вернуть все это обратно народу.

Сохранению и продолжению тради. ий В.В.Андреева, развитию искусства игры на балалайке и утверждению ее на концертной эстраде способствовало появление целого ряда выдающихся балалаечников-виртуозов, среди которых Б.С.Трозновский, А.Д.Доброхотов, Н.П.Осипов и многие другие.

Во втором параграфе 1 главы показано, что В.В.Андреев проявил

себя не только как виртуоз исполнитель, но сыграл выдающуюся роль в организации в России ^производства балалаек, а главное, выступил как инициатор разработок методических рекомендаций для обучающихся игре на балалайке.

С 1887 по 1917 г. последователями В.В.Андреева было выпущено 32 пособия по обучению игре на балалайке (школы, самоучители); с 1918 г. по 1940 г. - 36 пособий; С 1945 г. по 1990 г. - 25. Все эти издания далеко не равноценны по объему и содержанию. Одни из них в 8 - 10 страниц, другие солидные до 120 страниц, одни написаны дилетантами-издателями, предпринимателями, другие - опытными музыкантами, одни написаны на основе примитивных цифровых систем, другие - с использованием прогрессивной нотно-цифровой системы. Из "андреевского периода" выделяются своей методической направленностью школы В.Т.Насонова, Д.И.Минаева и А.Д. Доброхотова.Именно эти пособия явились основой в развитии современной методики обучения игре на балалайке.

Народные инструменты, возрожденные В.В.Андреевым и его сподвижниками, сегодня продолжают выполнять художественно-просветительскую функцию: приобщение миллионов простых людей к миру музыки, содействие в их эстетическом воспитании.

Целиком сохранилась система профессионального музыкального образования, являющаяся одной из лучших в мировой практике; продолжает успешно развиваться детское самодеятельное музыкальное творчество, хотя и в меньших, по сравнению с прошлым, масштабах. Резко сократилась клубная самодеятельность, но в то же время неизмеримо увеличилась "невидимая армия" любительского музицирования, пополнявшаяся за счет бывших самодеятельных музыкантов. И это со всей очевидностью ставит пробляиу разработки и реализации школ-самоучителей, в рамках которых каждый может овладеть методикой игры на бала,лайке .

Во второй главе дается разносторонне анализ сложившихся в России XX века форм пропаганды народно-музыкальной культуры, раскрывается система обучения игре на балалайке, существующая в детских музыкальных школах, художественной самодятельности, > чэрез средства массовой коммуникации. В этой системе были годы расцвета клубных форм возлечения людей в музыкальное народное творчество, проявили себя и девяностые годы, когда в условиях глубокого экономического кризиса закрылись тысячи клубных учреждений и игра на балалайке практически перешла в сферу семейного досуга. Именно в эти годы со

всей очевидностью встала проблема разработки методик самообучения на балалайке и этому был посвящен многолетний социально-педагогический эксперимент.

Основльы недостатком выпускавшихся ранее пособий по самообучению игре на балалайке, как показал наш анализ, является слабое методическое обоснование. В них, как правило, излагазтся ЯГО нужно делать обучающемуся, но ничего не говориться КАК лучше этого достичь. К общим недостаткам существующих самоучителей можно отнести перенасыщение учебного репертуара инструктивным материалом (упражнения, гаммы), что приводит к спаду интереса оубчающегося, а также сухой, директивный язык изложения пояснительного текста.

Представленная для эксперимента "Школа-самоучитель игры на балалайке" ставила своей задачей служить в качестве исчерпывающего руководства для самообучения и в то же время быть методическим пособием по совершенствованию исполнительских навыков.

Самообучение, как и организованное обучение, опиралось на такие дидактические принципы, как: систематичность и последовательность; доступность; наглядность; связь теории с практикой; сознательность; прочность освоения знаний и навыков.

Пособие для музыкального самообучения исходило из концепции "развивающего сбуления", предполагающее не только . дзигательно-исполнительские навыки,но и общемузыкальное развитие, включая мелодический, гармонический, тембровый слух, музыкальную память, ритк освоение музыкальной грамоты, изучение разнобразного репертуара и т.д.

Дополнительно к основным музыкально-дидактическим принципам развития "Школа-самоучитель" предусматривала: -расширение учебно-репертуарных рамок за счет больдаго использования разнохарактерных, разностилевых музыкальных пьес в приложениях репертуара к каждому уроку;

сокращение времени на прохождение определенной части учебного материала; прежде всего - инструктивного (необходимыйминимум для освоения музыкально-теоретических знаний); все обязательные примерь (включенные в содержание урока) должны быть малообъемными (фраза, предложение, период);

использование эскизного разучивания учебного репертуара.

Анализ итогов обучения игре на балалайке посредством самоучителя показал, что он обеспечивает: - практическое освоение основных приемов игры;

- изучение нотной грамоты;

- освоение начального учебно-педагогического репертуара;

- общемузыкальное развитие и формирование музыкально-художественного вкуса;

- умение самостоятельно освоить музыкальное произведение;

- развитие музыкальных способностей.

Репертуар, используемый в поурочной системе Самоучителя делится на две категории: Художественный (музыкальные пьесы) и инструктивный (упражнения, гаммы, этюды).

Как показано в заключении теоретико-эмпирическое исследование музыкального самообразования в сфере досуга (на примере народно-инструментального творчества) в основе своей подтвердило исходную гипотезу, исходившую из того, что сох[шение и дальнейшее развитие народно-инструментального творчесгза в современных условиях может быть обеспечено при условии реализации принципиально новой художественно-педагогической концепции, основанной на перенесении центра пропаганды этой формы духовной жизни россиян в сферу семейного досуга, внедрении педагогически стимулируемой методики музыкального самообразования.

В ходе исследования была разработана принципиально новая концепция сохранения и дальнейшего развития традиций народно-инструментальной культуры, основанной на использовании духовного потенциала семейного досуга и последовательного музыкального самообразования, опирающегося на общедоступные учебные пособия по методике овладения местерством игры на народных инструментах.

Обоснованные в прорссе исследования принципы музыкального самообразования в сфере досуга позволили преодолеть застой в любительском народно-инструментальном искусстве, ощаться на технические возможности формирующегося информационного общества и обеспечить соцйально-психологические и педагогические условия для вовлечения разных групп населения и, в первую очередь, молодежи в досу-говое музицирование на русских народных инструментах.

В процессе исследования была создана авторская общедоступная школа игры на русских народных инструментах, в рамках которой каждый независимо от места жительства мог овладеть основами народно-инструментального творчества.

Результаты исследования да.цл возможность наряду с совершенствованием традиционных учебно-методических пособий (печатных изданий,

школ, самоучителей, руководств) осздавать и внедрять принципиально новые музыкально-образовательные пособия с использованием современных технических средств: аудио-, видео-, компьютер (диски, cd rom мультимедиа и пр.), что позволязт поднять на качественно новый уровень и формы, содержание музыкального образования.

Реализация разработанных по итогам исследования рекомендаций позволила расширить контингент населения, вовлеченный в сферу музыкального самообразования, что споссбивсвало оптимизации музыкально-образовательного i:papcca и в конечном итоге, повышению музыкальной культуры соответствующих групп населения.

Выводы исследования широко использованы в повседневной деятель ности авторами музыкальных учебных пособий и разработчиками образовательных программ, работниками системы культурно-досуговых учреж дений, преподавателями музыкальных учебных заведений, руководителями музыкально- любительских объединений, а также специалистами, занимающимися вопросами повышения общей и музыкальной куляуры населения.

Реальное воплощение музыкально-образовательных принципов и психолого-педагогических рекомендаций, разработанных в процессе исследования, осуществляется в настоящее время в системе обучения специалистов музыкального црофиля в Санкт-Петербургском государствен ном университете культуры и искусств и государственной Консерватории им.Н.А.Римского-Крсакова.

Важнейшая сторона индивидуального обучения музыке - развитие творческих способностей участников . Сам процесс игры на музыкальном инструменте является той деятельностью, в которой способности не только проявляются, но и формируются, развиваются, совершенствуются. Современная психология и педагогика исходят из того, что развитие способностей осуществляется в обучении по мере приобретения определенной суммы знаний, обогащенных индивидуальным опытом. Выдвигая свой главный тезис о том, что обучение должно идти впереди развития, как бы вести его за собой, ученые подчеркивают решающую роль прави льного построения учебно-образовательного процесса, нацеленность на решение учебно-воспитательных задач и это в максимальной мере было учтено в "Школе-самоучителе" игры на балалайке.

Исследование не ограничилось разработкой методики овладения умениями и навыками игры на балалайке с помощью самоучителя. Оно позволило придти и к более широким выводам, связанным с педагоги-

кой художественного воспитания средствами народных музыкальных инструментов. Исследование показало, что музыкально-эстетическое воспитание представляет собой двуединый процесс, который предполагает с одной стороны - развитие у людей интереса и любви к музыке, музыкальных способностей в комплексе с соответсвующими знаниями, умениями и навыками, а с другой - формирование нравственных качеств личности, основанных на эстетическом отношении к действительности, вбирающего в себя отношения к другому человеку, к труду, природе и ее животному миру, ко всему обществу в целом.

Результатом музыкально-эстетического восприятия выступает музыкальная культура личности, уровень которой зависит от интеграции всех обуславливающих ее моментов - образования, влияния семьи и сверстников, средств массовой информации и культурно-просветительных учреждений.

По теме диссертации опубликовано 19 публикаций:

1. Методика начального обучения игре на балалайке: учебно-методическое пособие. -Л.,1974, 8 п.л.

2. Сборник пьес для самодеятельного оркестра русских народных инструментов./Сост. Г.Андрюшенков. -Л.:Музыка, 1979, 12 п.л.

3. Формы и методы работы с самодеятельными ансамблями русских народных инструментов: Учебное пособие. -Л., 1983, 5 п.л.

4. Начальное обучение игре на балалайке: Учебно-метоическое пособие для руководителей художественной самодеятельности. - Л.: Музыка, 1983, 7.5. п.л.

5. Изучение оркестровых инструментов: Методическая разработка для самостоятельной работы студентов. -Л., 1987, 1,5 п.л.

6. Специальный инструмент и методика обучения игре на народных инструментах. Программа курса. (Разделы "Балалайка" и "Методика"; М., 1987, 2 п.л.

7. Основные проблемы и тенденции развития репертуара для ансамблей русских народных инструментов. - Л., 1998, 1,6 п.л.

8. Роль личности руководителя в деятельности детского музыкального коллектива. - Л., 1989, 1 п.л.

9. Становление и развитие методики обучения игре на балалайке

в "андреевский" период народно-инструментального исполнительства. Исследовательская статья. - Л., 1989, 1п.л.

10. Страницы истории балалайки: учебно-методические материалы по курсу "Методика обучения игре на народных инструментах".

-Л., 1990, 1,2 п.л.

11. Методика начального обучения игре на балалайке: Учебное пособие по курсу "Изучение народных инструментов", Перераб. изд. СПб., 1995, 7 п.л.

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Лысанова, Наталья Витальевна, 1999 год

ВВЕДЕНИЕ.

I Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению в контексте эмоционально-смыслового подхода.

1 Информативное чтение как вид речевой деятельности.

2 Формирование навыков и умений, профессиональных и мораль-4 ных качеств личности в контексте эмоционально-смыслового подхода.

3 Взаимосвязь обучения чтению с профилирующей дисциплиной при подготовке специалистов к межкультурной деловой коммуникации.- ^

II Содержание и опытно-экспе^*ментьльная проверка модели обучения информативному чтению на основе эмоционально-смыслового подхода.

1 Выявление уровня развития навыков чтения на английском языке у слушателей 1 курса ЯФ ЮИ МВД РФ.

2 Модель обучения иноязычному информативному чтению.

3 Умения информативного чтения и упражнения, направленные на их формирование.

4 Опытно-экспериментальная проверка разработанной модели обучения.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению"

Актуальность. Интеграционные процессы, происходящие в настоящее время в России и в Республике Саха несут не только положительные моменты экономического характера, но и требуют профессионалов, знакомых с национальной культурой других стран и владеющих иноязычным речевым поведением, специалистов в области права. В связи с этим необходимо приобщать будущих специалистов к зарубежным научно - техническим достижениям, достижениям в области права, что осуществляется различными путями, в том числе и через чтение на иностранном языке.

В настоящее время в России идёт становление новой системы образования. Этот процесс сопровождается существенными изменениями в педагогической теории и практике учебно-воспитательного процесса. Важнейшей составляющей педагогического процесса становится личностно - ориентированное взаимодействие преподавателя с обучаемыми (Ш.А. Амонашвили, И.С. Якиманская). В психолого-педагогическом плане основные тенденции совершенствования образовательных тенденций характеризуются переходом от учения как функции запоминания к учению как процессу умственного развития, позволяющего использовать усвоенное, от чисто ассоциативной, статической модели знаний к динамически структурированным системам умственных действий, от внешней мотивации учения к внутренней нравственно волевой регуляции. В российском образовании сегодня провозглашен принцип вариативности, который даёт возможность педагогическим коллективам выбирать и строить учебный процесс по любой модели. Педагогика как область человеческой деятельности включает в свою структуру субъекты и объекты процесса. В традиционной педагогике (Я.А. Каменский, И. Гербарт) обучаемому отводится роль объекта, которому преподаватель передаёт опыт. Современная педагогика всё чаще обращается к обучаемому как субъекту учебной деятельности, как к личности, стремящейся к самоопределению и саморегуляции. Личностно - ориентированные технологии представляют собой воплощение гуманистической философии, психологии и педагогики. В центре внимания личностно-ориентированных технологий - уникальная целостная личность, которая стремится к максимальной реализации своих возможностей, открыта для восприятия нового опыта, способна на осознанный выбор в разнообразных жизненных ситуациях. Содержание образования представляет собой среду, в которой А происходит развитие личности обучаемого. Ей свойственны гуманистическая направленность, обращенность к человеку.

Проблеме обучения чтению на иностранном языке посвящено значительное количество работ. Тем не менее, вузы продолжают выпускать специалистов, подавляющее большинство которых не умеет и не желает использовать иноязычное чтение как инструмент расширения и углубления своих профессиональных знаний. Поиск рациональных путей обучения иноязычному чтению продолжается. л Основными задачами в преподавании иностранного языка в специализированном вузе МВД в соответствии с типовой программой мы называем практическое владение навыками чтения и понимания оригинальной литературы по специальности с целью извлечения полезной информации, а также навыками устной речи в пределах изученной тематики для повседневного и профессионального общения при использовании необходимых теоретических знаний системы изучаемого иностранного языка. Приоритетами обучения мы считаем подготовку грамотных ^ специалистов для правоохранительных органов, специалистов, способных обогатить и усовершенствовать свою профессиональную деятельность за счёт информации, извлечённой из иностранных источников, повышение их общего культурного уровня, развитие общих коммуникативных способностей в общении с иностранцами, т.е. их коммуникативности на всех уровнях. Анализ работ, посвященных проблеме информативного чтения, показал, что информативное чтение рассматривается чаще всего в отрыве от устной речи. Мы считаем необходимым «за действовать» эмоциональный уровень переработки информации для соотнесения значений языковых единиц с личностными характеристиками: потребностями, мотивами, целями, эмоциями. Обучение информативному чтению должно обеспечивать подготовку специалистов к межкультурной деловой коммуникации.

Актуальность вышеизложенной проблемы обусловила выбор данного диссертационного исследования «Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению».

Объект исследования - процесс личностно-ориентированной подготовки специалистов на основе обучения иноязычному информативному чтению как виду речевой деятельности в контексте эмоционально-смыслового подхода.

Предмет исследования - педагогические условия обучения иноязычному профессионально-ориентированному информативному чтению при подготовке специалистов к международной деловой коммуникации, раскрытие возможностей такого обучения как средства интенсификации учебного процесса по иностранному языку в неязыковом вузе.

Целью настоящего исследования является теоретическое обоснование педагогических основ модели обучения профессионально-ориентированному иноязычному информативному чтению на основе эмоционально-смыслового подхода в неязыковом вузе и практическая реализация данной модели.

Гипотеза исследования. Эффективная организация обучения профессионально-ориентированному информативному чтению обеспечивается при условии, если:

- управляемое обучение профессионально-ориентированному чтению как виду речевой деятельности становится неотъемлемым компонентом учебно воспитательной работы;

- усвоение знаний, формирование навыков и умений осуществляется на основе эмоционально-смыслового подхода при целенаправленном формировании профессиональных и моральных качеств, направленности личности и мировоззрения.

- Становление профессионально-ориентированного информативного чтения как вида речевой деятельности, взаимосвязаное с изучением профилирующей дисциплины, способствует подготовку специалистов к межкультурной деловой коммуникации.

Исходя из постановки проблемы, цели, объекта, предмета, гипотезы были определены следующие задачи:

1). Обосновать теоретические положения, предполагающие разработку модели обучения иноязычному информативному чтению в контексте эмоционально-смыслового подхода.

2). Разработать модель обучения профессионально-ориентированному информативному чтению в неязыковом вузе на основе эмоционально-смыслового подхода.

3). Реализовать модель обучения в опытно-экспериментальной работе в контексте педагогических основ организации обучения иноязычному информативному чтению на основе эмоционально-смыслового подхода с введением культуро-ведческого компаративного анализа.

4). На базе данных, полученных в результате эксперимента, разработать ме-тодико-педагогические рекомендации по внедрению предложенной модели обучения в систему подготовки студентов в неязыковых вузах.

Для решения поставленных задач в работе использовались следующие методы исследования:

- анализ теоретических и экспериментальных данных методики и психологии обучения иностранному языку, социолингвистики, лингвистики и психолингвистики текста и информатики;

- анализ и изучение исследований отечественных и зарубежных методистов в области преподавания иностранных языков с целью определения особенностей реализации коммуникативно-деятельностного подхода к обучению иноязычному информативному чтению;

- наблюдение за обучением чтению в учебно-воспитательном процессе по иностранному языку в неязыковом вузе;

•т - анкетирование слушателей и сотрудников ОВД;

- проведение диагностических срезов для выявления уровня владения умениями и навыками чтения слушателями ЯФЮИ;

- опытное обучение;

- тестирование.

Методологической основой решения указанных задач является личностно-деятельностный подход (JI.C. Выготский, C.JI. Рубинштейн, А.Н. Леонтьев), об-^ щеметодические принципы обучения, выдвинутые И.М. Берманом, A.A. Миролю-бовым, И.В. Рахмановым, Л.В. Щербой. Настоящее исследование базируется на концепции теории иноязычной речевой деятельности, разработанной Н.И. Жинки-ным, И.А. Зимней, A.A. Леонтьевым, З.И. Клычниковой, на общих положениях теории обучения чтению на иностранном языке С.К. Фоломкиной, И.Л. Бим, Г.В. Роговой, В.А. Бухбиндера, Т.С. Серовой, на положении об учебной мотивации, как о сложном системном образовании, центральным компонентом которого является «личностный смысл» (по А.Н. Леонтьеву), на концепции национальной школы (В.М. Анисимов, П.П. Борисов, Д А. Данилов, М.Д. Гермогенова, Н.Д. Неуст-роев, Б.Н. Попов, И.П. Чабыев и др.)

Научная новизна и теоретическая значимость данной работы заключаются в том, что в ней впервые изучена теория иноязычного информативного чтения как основного вида профессионально-ориентированного чтения на основе эмоционально-смыслового подхода: теоретически обоснованы педагогические принципы, изучены характерные психологические свойства информативного чтения и определены его ведущие мотивы, исследованы основные этапы смысловой обработки информации в процессе этого вида речевой деятельности, а также обосновано применение диалогической речи на иностранном языке для становления смысло-образовательных процессов, имеющих решающее значение для обучения непосредственному пониманию при чтении. В данном исследовании получила дальнейшую разработку проблема взаимосвязанного обучения информативному чтению и профилирующей дисциплине с опорой на культуроведческий компаративный анализ, с применением методов развития творческого воображения при целенаправленном формировании профессиональных и моральных качеств будущего специалиста, в условиях межкультурной коммуникации и диалога культур. Исследование проводилось в неязыковом вузе в условиях Республики Саха, где состав слушателей является многонациональным, что обусловило разработку и реализацию динамической социометрической модели учебной группы (ДСМУГ), применение индивидуальных форм организации обучения с учетом того, что русский язык для многих слушателей не является родным языком.

Практическая ценность исследования.

1. Разработаны педагогические рекомендации преподавателю по организации личностно-ориентированной подготовки в контексте обучения иноязычному информативному чтению.

2. Предложенная модель обучения професионально-ориентированному информативному чтению может быть использована на уроках иностранного языка в неязыковых вузах, так как эффективность ее внедрения доказана результатами экспериментального исследования. Модель готовит обучаемых к межкультурной коммуникации в условиях диалога культур.

3. Обоснована и реализована СДМУГ, обеспечивающая личности о-ориентированную подготовку в контексте выдвигаемой модели.

Апробация работы: Результаты исследования нашли отражение в четырёх статьях,опубликованных в научно - методических сборниках. Основные положения докладывались: на методических семинарах кафедры методики преподавания иностранных языков ФИЯ ЯГУ, на международных научно - практических конференциях в г. Иркутске и г. Якутске (1996, 1997гг.). Созданы и апробированы в опытном обучении учебно-методические разработки, содержащие рекомендации и (• комплекс упражнений и приёмов на основе предлагаемого подхода к обучению профессионально - ориентированному иноязычному чтению.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Эффективным путем обучения профессионально-ориентированному чтению в неязыковом вузе является обучение информативному чтению как виду речевой деятельности на основе решения мыслительных задач, построенное на принципе управления учебно-познавательной деятельностью обучаемых.

2. Обучение информативному чтению на основе эмоционально-смыслового подхода обеспечивает не только усвоение языковых знаний, умений и навыков, но и формирование духовно-нравственной сферы личности, в частности профессиональных и моральных качеств, направленности личности и мировоззрения.

3. Взаимосвязанное обучение иноязычному чтению и профилирующему спе-ци альному предмету с применением методов развития творческого воображения обеспечивает становление профессионально-ориентированного информативного чтения как вида речевой деятельности, что позволяет заметно повысить заинтересованность слушателей, сформировать у них устойчивую структуру внутренней профессиональной мотивации к овладению иностранным языком. Введение культуроведческого компаративного анализа обеспечивает преодоление культуроведческих трудностей и подготовку специалистов к межкультурной деловой коммуникации.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"

Выводы:

1. Выявленные психологические факторы интенсификации обучения чтению реализуются в системе приемов, направленных на становление смыслообразова-тельных процессов как предпосылке эффективного развития механизмов чтения.

2. Ситуативная основа обучения создается при помощи использования диалогов и рассказов детективного жанра, комплексом приемов, отражающих когнитивные, конструктивные, реконструктивные и рефлексивные элементы профессионального мышления.

3. В ходе настоящего исследования были разработаны рациональные модели аудиторных занятий и процесса обучения иноязычному информативному чтению в неязыковом вузе; разработана модель учебного пособия для обучения иноязычному информативному чтению в неязыковом вузе, структурно-организационными особенностями которого являются направленность на специальность, тематическое единство тестового массива и его расположение параллельно тематически тождественным лекциям по базовому для иностранного языка специальному предмету, внутритекстовое введение лексики, единый комплекс познавательно-информативных упражнений, наличие дополнительного раздаточного текстового материала, применение культуроведческого компаративного анализа.

4. В ходе данного исследования была обоснована целесообразность дополни-^ тельного раздаточного материала. Комплект оригинальных текстов без справочного аппарата значительно увеличивает объем текстового материала.

5. Диагностические срезы с целью выявления уровня сформированности навыков иноязычного информативного чтения в результате занятий иностранным языком по общепринятой методике показали, что слушатели ЯФ ЮИ не владеют навыками беспереводного чтения с непосредственным извлечением и переработкой информации из текста. Достигнутые результаты обучения к концу обязательного курса иностранного языка не обеспечивают подавляющему большинству студентов выход на чтение оригинальной литературы по специальности в профессиональных целях.

6. Опытное обучение доказало эффективность разработанной модели обучения иноязычному информативному чтению на основе эмоционально-смыслового подхода и предложенных форм учебного процесса по иностранному языку и тем самым подтвердило справедливость гипотезы настоящего исследования.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данной работе исследуется проблема личностно-ориентированной подготовки специалистов в контексте обучения иноязычной речевой деятельности профессионально-ориентированного информативного чтения, а также предпринята попытка дать обоснование эмоционально-смыслового подхода к обучению иностранным языкам применительно к обучению этому виду чтения в неязыковом вузе юриди-# ческого профиля.

Проблема поиска рациональных форм обучения чтению актуальна, поскольку опыт преподавания, анкетирование и специальные проверки выявили, что студенты не владеют пониманием текста на уровне осмысления прочитанного. Диагностирующие срезы, проведенные в Якутском Филиале Юридического Института МВД РФ, показали, что существующая система обучения чтению не обеспечивает большинству слушателей к концу обязательных аудиторных занятий иностранным ф языком чтение оригинальной литературы по специальности. Таким образом, не решается одна из важнейших задач в преподавании иностранного языка - профессионализация обучения.

В ходе экспериментального исследования была показана необходимость опоры на динамическую социометрическую модель группы, обеспечивающей лично-стно-ориентированное овладение речевой деятельностью иноязычного информативного чтения с максимальным учетом индивидуально-психологических особенностей обучаемых, параметров сферы их жизненных интересов.

В целях интенсификации обучения иноязычному информативному чтению был использован эмоционально-смысловой подход к обучению иностранным языкам. Эмоционально-смысловой подход призван соотнести процесс овладения речью с личностью обучаемых и повысить тем самым интеллектуальность процесса обучения. Эмоционально-смысловой подход дает возможность вести обучение с учетом основных характеристик чтения как информативного речевого процесса.

Изучение проблемы смыслового восприятия текста показало, что для интеграции смысла текста в целом необходимо становление смыслообразовательных процессов в индивидуальном речевом опыте обучаемого. В ходе исследования была выявлена и обоснована роль диалогического межличностного общения как важного фактора интенсификации обучения чтению на начальном этапе.

В результате исследования проблемы обучения иноязычной речевой деятельности профессионально-ориентированного информативного чтения на основе эмоционально-смыслового подхода в неязыковом вузе были сделаны следующие выводы:

I. Неотъемлемым компонентом учебно-воспитательного процесса становится целенаправленное управляемое информативное чтение.

П. В качестве основной цели обучения иностранному языку в неязыковом вузе рационально определить целенаправленное управляемое обучение профессионально-ориентированному чтению как виду речевой деятельности, так как по своим характеристикам такой вид речевой деятельности максимально соответствует учебной и будущей профессиональной деятельности слушателя

III. Характерными свойствами профессионально-ориентированного информативного чтения являются профессиональная компетентность читателя, нацеленность на получение читателем новой профессиональной информации, выборочное присвоение читателем нужных профессиональных сведений, многократность обращения к тексту; предметом этого вида речевой деятельности выступает профессиональная информация и мысль автора как высшая форма её проявления.

IV. В качестве стимула к учебе и средства повышения интереса к языку необходимо применять лингвострановедческий подход. На основе приобретаемых лингвистических знаний обучающийся учится правильно воспринимать лингвостра-новедческие факты, понимать реалии, осмысливать эмотивно-оценочную информацию, содержащуюся в тексте, а также вырабатывать у себя навыки вести поисково-информационную работу, анализировать и обобщать факты.

V. Модель обучения на основе эмоционально-смыслового подхода характеризуется взаимосвязанным обучением устной речи и чтению, во время которого происходит развитие базального механизма речевого общения, заключающегося в единстве порождения и смыслового восприятия речи. Система обучения направлена на активизацию речемыслительной активности обучаемых, включая мотивационно

4 побудительную сферу, механизмы смысла и эмоций.

VI. Взаимосвязанное обучение иноязычному информативному чтению с изучением профилирующей дисциплины, реализующееся на основе параллельного введения информации, введения терминологической лексики, путем целенаправленного отбора иноязычного текстового материала, обеспечивает подготовку специалистов к межкультурной деловой коммуникации.

VIL С учетом психологических характеристик иноязычного профессионально-щ ориентированного информативного чтения выявлены речевые умения понимать, извлекать, оценивать, присваивать профессиональные сведения читаемого текста и на их основе создавать свою собственную информацию, которые необходимы для успешного овладения этим видом речевой деятельности.

VIII. Выявленные речевые умения формируются и совершенствуются посредством комплекса познавательно-информативных упражнений, обобщенная модель которых выражается в их рече-деятельностной, профессиональнощ комуникативной, творческой, практической, ситуативной и личностной направленности, а также упражнений с использованием моделирования профессиональных ситуаций общения.

IX. Разработана система аудиторных занятий в системе обучения информативному чтению в неязыковом вузе.

Эксперимент, проведенный в Якутском Филиале Юридического Института, доказал эффективность разработанной методики обучения иноязычному информативному чтению на основе эмоционально-смыслового подхода и предложенных организационных форм учебного процесса по иностранному языку: к концу обучения слушатели достигли уровня развития навыков чтения, достаточного для использования специальной литературы в профессиональных целях.

Анкетирование и беседы, проведенные со слушателями, выявили также, что подобное обучение значительно повышает мотивацию к изучению иностранного языка в целом.

Комплекс упражнений и приемов для обучения иноязычному информативному чтению может быть использован при составлении учебных пособий для студентов вузов неязыковых специальностей.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Лысанова, Наталья Витальевна, Якутск

1. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 415с.

2. Арнольдов А.И. Введение в культурологию. Учебное пособие. М.: Народная академия культуры и общения человеческих ценностей, 1993. - 352с.

3. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвеще ние, 1969.-279с.

4. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения. М.: Педагогика, 1977. 251с.

5. Багрова А.Л. Принципы отбора текстов для чтения в системе профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе / / Меж-вуз.сб.науч.тр. Пермского государственного университета. 1982. - С. 121-128.

6. Басин Ф.В. К развитию проблемы значения и смысла / / Вопросы психологии, -1973. № 6. - С.13-24.

7. Бейдер Е.И. Мотивационный аспект взаимодействия видов речевой деятельности.// ИЯВШ. 1981. -№ 16. - С. 19-20.

8. Бельковец Л.П. Обучение интенсивному чтению (скорочтению) на иностранном языке в техническом вузе / / Интенсивное обучение иностранным языкам в высшей школе: Межвуз.сб.науч.тр. / МГУ. М., 1987. - С. 138-145.

9. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам: Пособие для преподавателей и студентов. Издание 2-е, перераб. И доп. М.: Просвещение. - 1962.-227с.

10. Беляев Б.В. Зависимость правильности употребления иностранных слов от способа осознания их смысловой стороны // Вопросы психологии. 1964. - № 5. -С.113-126.

11. П.Беришвили Н.И. Учет взаимовлияния чтения и говорения при обучении иностранному языку в неязыковом вузе / / Теоретические и экспериментальные исследования в области обучения иноязычной речевой деятельности: Сб.науч.тр. -М., 1981. Вып. 180. - С.14-15.

12. Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковом вузе- М: Высшая школа.-1970.- 229с.

13. Беспалько В.П. Основы теории педагогических систем. Воронеж: Изд. Ворон. Ун-та, 1977.-304с.

14. Бим И.Л. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей // ИЯШ. 1989. -№ 1. - С. 19-26.

15. Елонский П.П. Педагогическая психология: Избранные педагогические и психологические сочинения: В 2 т. М.: Педагогика, 1979. - T.I. - 400с.

16. Бобырева А.П. Формирование способов осмысления текстов при обучении чтению (на материале иноязычной научно-технической литературы: Автореф. Дис. . канд.психол.наук. -М., 1987. 18с.

17. Богданова Г.В. Взаимосвязанное обучение рецептивным видам речевой деятельности в неязыковом вузе.(Английский язык): Автореф.дис. канд.пед.наук. М., 1989. - 24с.

18. Бондаревская Е.В. Ценностные основания личностно-ориентированного воспитания / / Педагогика. 1995. - № 4. - С.29-36.

19. Борисов П.П. Изучение личности неуспевающих учащихся и индивидуальная работа с ними. Вопросы воспитания и обучения в школах Якутии: Сб.статей. Якутск, 1973. С.212-215.

20. Бочарова В.Г. Воспитание учащихся по месту жительства: Книга для учителя. М.: Просвещение. 1987. - 190с.

21. Бочарова С.П. Память как процесс переработки информации: Автореф. Дис. . д-ра психол.наук. Л., 1976. - 31с.

22. Брудный A.A. Теория речевой деятельности. М: Наука, - 1968.

23. Брудный A.A. Понимание как компонент психологии чтения // Проблемы социологии и психологии чтения: Сб.науч.тр. М.: Книга, 1975. -С.162-173.

24. Брудный A.A. К проблеме понимания текста / / Исследование речемыслитель-ной деятельности. Алма-Ата, 1974. - Вып.З. - С.80-86.

25. Бухбиндер В.А. О некоторых теоретических и прикладных аспектах лингвистики текста / / Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев, 1978. -С.30-38.

26. Бухбиндер В.А., Бессонова И.В., Гринюк Г.А. Обучение чтению на иностранных языках в свете данных текстуальной лингвистики / / Проблемы текстуальной лингвистики: Сб.науч.тр. Киев, 1983. - С.145-156.

27. Вавилова М.Г. Обучение пониманию текста при чтении на иностранном языке во взрослой аудитории: Автореф.дис. .канд.пед.наук. М., 1981. - 24с.

28. Вейзе A.A. Смысловая компрессия текста при обучении иностранному языку / / Методика и лингвистика: Иностранный язык для научных работников. М.,1981. С.44-61.

29. Вейзе A.A. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста. -М.: Высшая школа. 1985. - 128с.

30. Венделанд А.Э. К вопросу о композиционно-смысловой структуре учебного текста и ее влиянии на понимание: Автореф.дис. . канд.психол.наук. М., 1970. - 14с.

31. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990. 246с.

32. Ветлугина Ф.А. Некоторые условия повышения эффективности непроизвольного запоминания иноязычного текста / / Психологические механизмы порождения и восприятия текста: Сб.науч.тр./МГПИИЯ им.М.Тореза. М., 1985. -Вып.243. - С.30-43.

33. Ветрова З.Д. Индивидуальный подход к студентам в процессе учебной деятельности ( по материалам обучения иностранным языкам в неязыковом вузе):

34. Автореф.дис. . канд.пед.наук. JI, 1982. -20с.

35. Взаимодействие рецепции и репродукции в обучении иностранным языкам: Сб.науч.тр. / Моск.гос.пед.ин-т иностр. Яз. Им. М.Тореза. М.: Изд. МГПИИЯ, 1980. -Вып.163.- 227с.

36. Витг Н.В. Речь и эмоции: Учебное пособие к спецкурсу по психологии. М.: Изд.МГПИИЯ, 1984. - 76с.

37. Возрастная и педагогическая психология / Подред.А-В.Петровского. —М.: Просвещение, 1979. 288с.

38. Волков Г.Н. Программа по народной педагогике. Якутск: 1995. - 24с.

39. Воловик A.B. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам (из опыта зарубежной методики): Автореф.дис. . канд.пед.наук. —М., 1988. 23с.

40. Волосова А.Н. Активизация познавательной деятельности студентов при обучении чтению литературы по специальности (англ.яз.,неязыковой вуз): Дис. . канд.пед.наук. Минск, 1984. - 212с.

41. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. М.: Изд-во Россий-^ ского ун-та дружбы народов, 1997. - 331с.

42. Воропаева Н.Ф. Отбор и организация текстов для чтения (Английский язык, неязыковой вуз): Дис. . канд.пед.наук. М., 1982. - 236с.

43. Выготский JI.C. Мышление и речь. М.:педагогика,1982. -Т.2. - 504с.

44. Выготский JI.C. Педагогическая психология. М.: Педагогика, 1991. —480с.

45. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М: Высшая школа. - 1974. -174с.

46. Гальперин П.Я. Заметки о психологических основах обучения речи на иностранном языке / / Функциональный подход к обучению речи на иностранном языке. Воронеж. Изд-во Воронеж.ун-та. - 1980. - С. 18-27.

47. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М.: Педагогика, 1984. - 366с.

48. Гасанов З.Т. Формирование культуры межнационального общения в многонациональном регионе//Педагогика. 1994. -№ 5.-С. 11-15.

49. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов A.A., Фоломкина С.К., Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Высшая школа, 1982.-373с.

50. Глазман М.С. Научное творчество как диалог / / Научное творчество: Сб.науч.тр. М.: Наука, 1969. - С.221-232.

51. Головин Б.Н., Корбин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высшая школа, 1987. - 104с.

52. Головнева И.В. Особенности кратковременной памяти в процессе переработки текстовой информации: Автореф.дис. . канд.психол.наук. Киев,1988. - 17с.

53. Давыдов В В. Виды обобщения в обучении. М.: Просвещение, 1972. - 424с.

54. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения. М.: Педагогика, 1986. -240с.

55. Данилевский Н.Я. Россия и Европа. М.: Книга, 1991. - 573с.

56. Данилов Д.А. Народная педагогика основа развития науки о воспитании // Народное образование Якутии. - 1993. № 1. - С.32-34.

57. Данилов Д.А. Организация педагогического процесса в национальной школе. -Якутск: ЯГУ, 1991.-64с.

58. Дистервег А. Избранные педагогические произведения. М.: Педагогика. 1985. - 190с.

59. Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. М.: Педагогика, 1982. - 176с.

60. Долинская Л.Д., Соколова Т.Г. Некоторые вопросы обучения чтению в неязыковом вузе / / Вопросы лингвитсики и методики преподавания иностранных языков в университете: Сб.науч.тр. / МГУ. М., 1986. - С.129-139.

61. Дридзе Т.М. Язык информации и язык реципиента как факторы информированности / / Речевое воздействие: Сб.науч.тр. М., 1972. - С.34-80.

62. Дридзе Т.М. Текст как иерархия коммуникативных программ (информативно-целевой подход) / / Смысловое восприятие речевого сообщения: Сб.науч.тр. -М., 1976. С.48-57.

63. Дридзе Т.М. Проблемы чтения в свете информативно-целевого подхода к анализу текста / / Проблемы социологии и психологии чтения: Сб.науч.тр. М.: Книга, 1975.-С.173-184.

64. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. -М.: Наука, 1984. -268с.

65. Дроздова Т.А. Психологические особенности понимания текста как процесса / / Психологические механизмы порождения и восприятия текста: Сб.науч.тр. / МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1985. - Вып. 243. - С.106-119.

66. Дьяченко В.К. Организационная структура учебного процесса и ее развитие. М.: Педагогика, 1989. 160с.

67. Ермакова Л.А. Обучение чтению на английском языке (первый этап неязыкового вуза): Автореф.дис. . канд.пед.наук. М., 1988. - 23с.

68. Есипович К.Б. Управление познавательной деятельностью учащихся при изучении иностранных языков в средней школе. М.: Просвещение, 1988. - 191с.

69. Ефимова Е.И. Коммуникативно-функциональный подход к обучению иноязычному диалогическому общению / / Сб.науч.тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. 1985. - Вып.255. - С.132-145.

70. Жинкин Н И. Механизмы речи. М.: Изд. Акад. Пед. Наук РСФСР, 1958. -370с.

71. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. - 159с.

72. Зимняя И.А. Речевая деятельность и психология речи / / Основы теории речевой деятельности / Отв.ред.А.А.Леонтьев. М.: Наука. - 1974. - С.64-72.

73. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения / / Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976. - С.5-33.

74. Зимняя И.А. Подход к экспериментальному исследованию взаимодействия видов речевой деятельности при обучении иностранному языку. / / Сб.науч.тр. Вып.121. -М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1977. 136с.

75. Зимняя И.А. Вербальное мышление (психологический аспект) / / Исследование речевого мышления в психолингвистике. М., 1985. - С.72-85.

76. Зимняя И.А. Функциональная психологическая схема формирования и формулирования мысли посредством языка / / Исследование речевого мышления в психолингвистике. М., 1985. - С.85-99.

77. Зимняя И.А. Педагогическая характеристика студента и ее учет в обучении иностранному языку / / Интенсивное обучение иностранным языкам в высшей школе: Сб.науч.тр. / МГУ. М., 1987. - С.4-12.

78. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989.-221с.

79. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991. -222с.

80. Зимняя И.А., Б.Н. Боденко, H.A. Морозова. Воспитание проблема современного образования в России. М., 1998. - 82с.86.3инченко П.И. Непроизвольное запоминание. М.: АПН РСФСР, 1961. - 562с.

81. Иванова Г.А. Методика обучения студентов технического вуза углубленному чтению литературы по специальности на иностранном языке: Автореф.дис. .канд.пед.наук. JI., 1980. - 21с.

82. Иванова Э.И. О некоторых направлениях исследования чтения за рубежом / / Социология и психология чтения: Науч.тр. / ГБЛ. М., 1979. - Т.15. - с.136-153.

83. Игровое моделирование. Методология и практика. Новосибирск, 1987. 231с.

84. Ильясов И.И. Структура процесса обучения. М.: МГУ, 1986. - 200с.

85. Ирисханова K.M. Динамика информативности текста / / Информтаивность текста и его компонентов: Сб.науч.тр. / МГПИИЯ им.Тореза. М., 1986. -Вып.263. - с.28-35.

86. Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985. -239с.

87. Кабардов М.К. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языком, (на материале интенсивного обучения): Дис. канд.психол.наук. М, 1983. -211с.

88. Калмыкова Е.И. Современный учебник иностранного языка путь к профори-ентированному обучению в вузе / / Межвуз.сб.науч.тр. Пермского государственного университета. - 1986. - С. 12-17.

89. Кан-КаликВ.А. Учителю о педагогическом общении. М.: Просвещение, 1987.- 190с.

90. Караулов Ю.А. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка.-М., 1981.-366с.

91. Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы / / Вопросы языкознания. 1984.- № 4. с.3-12.

92. Кизилова И.В. Усиление мотивации чтения литературы по специальности на основе мотивационно-ориентированных текстов (Английский язык, исторический факультетО: Автореф.дис. . канд.пед.наук. -М., 1987. 16с.

93. Кирина Т.А. Проблема профессиональной ориентированности обучения на современном этапе развития методики / / Сб.науч.тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. -1987. Вып.302. - С.50-56.

94. Китаева С.О. Отбор оригинальных специальных текстов для обучения чтению на английском языке и методика их использования на 3 этапе неязыкового педагогического вуза: Автореф.дис. .канд.пед.наук. Киев, 1989. - 24с.

95. Китайгородская Г.А. Принципы интенсивного обучения иностранным языкам / / Иностранные языки в школе. 1988. - № 6. - С.3-8.

96. Клычникова З.И. Психологические особенности коммуникативных звеньев чтения и интенсификации учебного процесса по иностранному языку / / Сб.науч.тр. / МГПИИЯ им. М.Тореза. 1981. - Вып. 179.-С.169-182.

97. Клычнюсова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1983. - 224с.

98. Коган В.З. Человек: информация, потребность, деятельность. Томск, 1991.

99. Коломинский Я.Л. Психология общения. М: Знание. - 1974. - 182с.

100. Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации / / Проблемы общего и германского языкознания: Сб.науч.тр. М., 1978. - с.26-38.

101. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / / Иностранные языки в школе. 1985. - № 1. - с.10-14.

102. Коллективная учебно-познавательная деятельность школьников / / Под ред. И.Б.Первина. М.: Педагогика, 1985. 144с.

103. Копыленко О.М. Роль смысловой структуры текста в его понимании: Дис. . канд.филол.наук. Алма-Ата, 1974. - 152с.

104. Коростелев B.C., Пассов Е.И., Кузовлев В.П. Принципы создания системы коммуникативного обучения иноязычной культуре / / Иностранные языки в школе. 1988. - № 2. - С.40-45.

105. Корчак Н.И. Осуществление межпредметных связей немецкого языка в средней школе как один из путей интенсификации его преподавания: Авто-реф.дис. . канд.пед.наук. М., 1988. - 16с.

106. Коряковцева Н.Ф. Проверка владения чтением на иностранном языке в профессиональных целях / / Вопросы организации контроля при обучении иностранному языку в неязыковом вузе: Сб.науч.тр. /М111ИИЯ им. М.Тореза. М., 1988. - Вып.322. - с.27-36.

107. Кофанова Л.А. Формирование познавательных интересов студентов в учебно- воспитательном процессе высшей технической школы (на материале иностранного языка): Автореф.дис. . канд. Пед.наук. Алма-Ата, 1982. - 23с.

108. Кузовлев В,П. Методическая характеристика класса как средство индивидуализации процесса обучения иноязычному общению / / ИЯШ 1986. - № 1 -С.31-38.

109. Лихачев Б.Т. Педагогика: Курс лекций. М.: Прметей, 1992. 528с.

110. Кузьменко-Наумова О.Д. Смысловое восприятие знаковой информации в процессе чтения. Куйбышев: Изд-во Куйбышевского гос. Пед. Ин-та им. В.В.Куйбышева, 1980. -79с.

111. Кыверялг A.A. Методика исследования в профессиональной педагогике. -Таллин: Валгус, 1980. 334с.

112. Кэрролл Дж. Вклад теоретической психологии и педагогических исследований в преподавание иностранных языков / / Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Под ред. Синявской Е.В., Васильевой М.М Вып.2. -М.: Прогресс, 1976. - 454с.

113. Ладо Р. Лингвистика поверх границ культур / / Новое в зарубежной лингвистике. Вып.25. - М.: Прогресс, 1989. - 546с.

114. Леонтьев A.A. Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. -368с.

115. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность.- М.: Просвещение, 1969. -214с.

116. Леонтьев A.A. Национально-культурная специфика речевого поведения.-М.: Наука, 1977.-345с.

117. Леонтьев A.A. Речь в криминалистике и судебной психологии. М., 1977. -62с.

118. Леонтьев A.A. Восприятие текста как психологический процесс / / Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Сб.науч.тр. Киев: Вшца школа, 1979. - С. 18-29.

119. Леонтьев A.A., Китайгородская Г.А. Содержание и границы понятия «интенсивное обучение» / / Психолого-педагогические проблемы интенсивного обучения иностранным языкам. -М., 1981. С.3-10.

120. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / / Избр. Психол. произв. -М., 1983. Т.2. - С.94-231.

121. ЛиндсейП., Норман Д. Переработка информации у человека. М.: Мир, 1974. - 550с.

122. Луньков А.И. Учебный текст как объект восприятия и усвоения (Построение методов анализа): Автореф.дис. . канд.психол.наук. -М., 1986. 20с.

123. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: МГУ, 1975. -253с.

124. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: МГУ, 1979. - 319с.

125. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М.: Высшая школа, 1981. - 159с.

126. Марквардг К.Г. Развивающая система подготовки специалистов. М.: Знание, 1981.-83с.

127. Маркина A.A. Тестирование студентов технического вуза в целях рационального обучения чтению научно-технической литературы / / Проблемы обучения иностранным языкам: Сб.науч.тр. Владимир, 1975. - Т. 10. - С. 123-149.

128. Маркина М.И. Обучение языковой и контекстуальной догадке при чтении в процессе профессиональной подготовки учителя иностранного языка средней школы (на материале французского языка): Автореф.дис. . канд.пед.наук. -Л., 1987. 16с.

129. Маркова А.К., Матис Т.А., Орлов А.Б. Формирование мотивации учения. -М.: Просвещение, 1990. 192с.

130. Маслыко Е.А. Педагогическое общение на уроках иностранного языка какпредмет обучения в языковом вузе / / Методика обучения иностранным языкам. Минск: Вышейшая школа. - 1984. - Вып. 14. - С.9-15.

131. Маслыко Е.А. Моделирование речевых ситуаций как фактор интенсификации обучения иноязычному общению / / Интенсивное обучение иностранным языкам в высшей школе. М.: МГУ. -1987. - С.95-100.

132. Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Вып.2 М.: Прогресс, 1976. -454с.

133. Мильруд Р.П. Формы педагогического воздействия на познавательную деятельность учащихся / / ИЯШ № 2. - 1991. - С.13-17.

134. Мирошник С.Б. Психологические особенности понимания учащимися иноязычного текста с мыслительной задачей (На материале обучения разных возрастных групп): Автореф.дис. . канд.психол.наук. -М., 1985. 16с.

135. Мирцхулава Л.А. Межпредметные связи как средство оптимизации процесса формирования потенциального словарного запаса иностранного языка: Автореф.дис. . канд.пед.наук. Тбилиси, 1986. -25с.

136. Мучник Б С. Человек и текст: Основы культуры письменной речи. М., 1984. - 252с.

137. Наследно-улусное социальное воспитание. Части I и И. М., 1997.

138. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ.пособие / / Под ред. Е.А.Маслыко., П.К.Бабаинской. Минск: Вышэйшая школа, 1998. 522с.

139. Неволин И.Ф. Познавательное чтение: методы исследования и оценки: Автореф.дис. . канд.психол.наук. -М., 1988. 18с.

140. Неустроев Н.Д. Этнопедагогика как единство национального и интернационального в воспитании детей коренных народов Севера / / Народное образование Якутии. 1994. - № 4. - С.65-69.

141. Новиков А.Г. О менталитете народов Саха. Якутск.: Аналит.Центр, 1995. --146с.

142. Новиков А.И. Исследование процесса смыслового преобразования текста / / Семантика, логика и интуиция в мыслительной деятельности человека: Сб.науч.тр. М.: Педагогика, 1979. - С127-148.

143. Очерки методики обучения чтению на иностранных языках / Под ред. И.М.Бермана, В.А.Бухбиндера. Киев: Вища школа, 1977. - 175с.

144. Павилёнис Р.И. Проблема смысла. М.: Мысль, 1983. - 286с.

145. Павленко Т.Г. Развитие познавательной деятельности студентов в процессе работы над научным текстом / / Иноязычный научный текст как объект изучения в неязыковом вузе: Сб.науч.тр. / КГПИ. Киев, 1986. - С.82-84.

146. Павлова И.П. Формирование умений смыслового восприятия речевого произведения / / ИЯВШ. М., 1981. - № 16. - С.29-39.

147. Панфилов В.В. Язык, мышление, культура / / Вопросы языкознания. 1975.- № 1. С.45-48.

148. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М.: Просвещение, 1985. -208с.

149. Пенфильд В„ Роберте Л. Речь и мозговые механизмы. М.: Медицина, 1964.- 264с.

150. Петрова С.М. Национальные культуры в системе школьного образования в Республике Саха (Якутия) Сб.материалов конференции. М., 1993. С. 194-196.

151. Петровский A.B. Введение в психологию. М.: Издательский центр «Академия», 1995.-496с.

152. Пиаже Ж. Избранные психологические труды: Пер.с франц. М.: Просвещение, 1969. - 659с.

153. Портнягин И.С. Учение айыы народная педагогика / / Народное образование Якутии. - 1994. -№ 1,- С.45-48.

154. Повышение эффективности обучения иностранным языкам в неязыковом вузе / Отв. ред. Г.И. Славина. М.: МГУ. - 1980. - 69с.

155. Проблемы профессионально-педагогической направленности в преподавании иностранного языка как специальности / / Межвуз.сб.науч.тр. / Горьк. гос. пед. ин-т им. Ионстр.яз-ов. 1985. - 120с.

156. Профессиональная ориентированность обучения иностранному языку в условиях неязыкового вуза / / Отв. Ред. К.Г. Павлова. М. - 1987. - 151с. / / Сб.науч.тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. - 1987. - Вып.302. - 151с.

157. Рапопорт И., Сельг Р., Соттер И. Тексты в обучении иностранным языкам в средней школе: Пособие для учителей. Таллин: Валгус, 1987. - 351с.

158. Рахман С.Е. Система работы по формированию лексических навыков чтения: Автореф.дис. . канд.пед.наук. -М., 1984. 16с.

159. Рогова Г.В. Чтение в неязыковом вузе / / Преподавание иностранных языков в вузах неязыковых специальностей: Тезисы конф. Минск, 1971. - С.223-225.

160. Рожкова Г.И. Психологические предпосылки интенсификации обучения чтению / / Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в университете: Сб.науч.тр. М.: МГУ, 1986. - С.83-92.

161. Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при обучении чтению в целях повышения эффективности формирования этого вида речевой деятельности (На материале английского языка): Автореф.дис. . канд.пед.наук. М., 1978,- 15с.

162. Рока Ревилья Марсия. Обучение грамматической стороне информативного чтения в 10 классе средней школы Кубы (На материале перфектных времен английского языка): Дис. . канд.пед.наук. Л., 1986. - 179с.

163. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М. Учпедгиз, 1945. - 703с.

164. Рубинштейн C.JI. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1973. -424с.

165. Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. М.: Высшая школа, 1966. - 252с.

166. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. - 239с.

167. Серова Т.С. Психологические и лингводидактические аспекты обучения профессионально-ориентированному иноязычному чтению в вузе. Свердловск, УРГУ, 1988. - 229с.

168. Серова Т.С. Теоретические основы обучения профессионально-ориентированному чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: Авто-реф.дис. . д-рапед.наук. Л., 1989. - 57с.

169. Симонов В.П. Высшая нервная деятельность человека: Мотивационно-эмоциональные аспекты. М.: Наука, 1975. - 175с.

170. Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке. М.: Просвещение, 1983. 128с.

171. Славгородская Л.В. Функции текста притобучении научной диалогической речи / Дидактико-педагогические основы обучения иностранным языкам научных работников. М.: Наука. - 1988. - С.224-231.

172. Славина Г.И. Исследование факторов, влияющих на понимание иноязычной литературы по специальности и определяющих эффективность методики обучения чтению: Автореф.дис. . канд.пед.наук. М., 1972. - 21с.

173. Смирнов A.A. Проблемы психологии памяти. М.: Просвещение, 1966.245с.

174. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М., 1968. - 248с.

175. Соловьев JI.B. Проблемы профессиональной подготовки следственных кадров / / Формирование прфессиональных качеств следователя. Сб.науч.тр. МВД СССР. Волгоград. - 1985. - С.11-16.

176. Сорокин Ю.А. Смысловое восприятие текста научно-популярной литературы / / Проблемы социологии и психологии чтения. Сб.науч.тр. Мю: Книга, 1975. - С.185-194.

177. Сосновский Б.А. Мотив и смысл. М.: Прометей, 1993. 198с.

178. Станевичене Э.Б. Обучение извлечению смысловой информации из научно-технического текста в зависимости от его структуры: (На материале англ.яз.). Дис. . канд.пед.наук. Вильнюс, 1979. - 209с.

179. Ступин Л.П., Игнатьев К.С. Современный английский речевой этикет. Л.: ЛГУ. - 1980. - 143с.

180. Суханов А.П. Информация в жизни человека. М.: Изд-во полит.лит-ры, 1983.- 112с.

181. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. М.: МГУ, 1975. -343с.

182. Тарасов Е.В., Сорокин Ю.А. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения. М.: Наука. - 1977. - С. 14-38.

183. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред.А.Д.Климентенко, А.А.Миролюбова. М.: Педагогика, 1981. -456с.

184. Типичные ошибки в английском языке. М.: АО «Буклет», 1994. -216с.

185. Тиссен Л.П. Обучение речевому этикету английского языка в средней школе. Авторефдис. . канд.пед.наук. -М.: 1991. -20с.

186. Тихомиров O.K. Структура мыслительной деятельности человека. М.:1. МГУ, 1969.-304с.

187. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое? / / ИЯШ. 1996. - № 6. -С.22-27.

188. Томский И.Е. Избранные педагогические сочинения. Якутск, ЯГУ, 1995. -227с.

189. Ушинский К.Д. Избранные педагогические произведения. М.: Учпедгиз, 1945.-324с.

190. Фельдпггейн Д.И. Проблемы возрастной и педагогической психологии. М.: Международная педагогическая академия, 1995. 368с.

191. Фоломкина С.К. Текст в обучении иностранным языкам / / Иностранные языки в школе. 1985. - № 3. - С.18-22.

192. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М.: Высшая школа, 1987. - 207с.

193. Фомин М.М. Лингводидактические рекомендации по реализации логико-контрастивной стратегии преодоления интерференции. Якутск.: ЯГУ, 1993. -34с.

194. Фомин М.М. Сопоставительный анализ синтаксических систем английского, русского и якутского языков. Якутск: Изд-во ЯГУ, 1991. -90с.

195. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: Лингвистический и методический аспекты. М.: Русский язык. - 1987. - 156с.

196. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск.: Изд. Морд. Унта, 1993. - 104с.

197. Хекхаузен X. Мотивация и деятельность. Т. 1. М., 1986. 392с,

198. Хэгболдт П. Изучение иностранных языков: Сокр.пер.с англ. М.: Учпедгиз, 1963. - 159с.

199. Чабыев И.П. Возрастная психология: учеб. пособие. Якутск.: ЯГУ, 1985.108с.

200. Чабыев И.П. От группы к коллективу: Пособие для кураторов. Якутск: ЯГУ, 1995.-36с.

201. Чистякова Г.Д. Исследование понимания текста как функции его смысловой структуры: Автореф.дис. . канд.психол.наук. -М., 1975.-24с.

202. Шейнов В.П. Психология и этика делового контакта. Минск: Амалфея, 1997.-383с.

203. Шехтер И.Ю. Роль смыслообразовательных процессов при речепорождении / / Вопросы философии. 1977. - № 12. - С.68-74.

204. Шехтер М.С. Психологические проблемы узнавания. М., 1967.-220с.

205. Шехтер М.С. Зрительное опознание: Закономерности и механизмы. М., 1981.-264с.

206. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность: Сб.работ. JL: Наука, 1974.-427с.

207. Эльконин Д.Б. Психология игры. М., 1978. 304с.

208. Эльконин Д.Б. Избранные психологические труды. М.: Педагогика, 1989. -554с.

209. Эмих Ф.К. Функционально-структурная основа организации учебного материала при преподавании иностранного языка / / Текст и его роль при обучении говорению на иностранном языке. III Международный симпозиум Йена (ГДР), 16-18 июня 1982г. С.386-392.

210. Эсаулов А.Ф. Активизация учебно-познавательной деятельности студентов. М.: Высшая школа. - 1982. - 223с.

211. Allen J.P.P., Widdowson H.G. Teaching the Communicative Approach to Language Teaching / ed/ by Ch.Brumit, K/Jonson. Oxford. Oxford University Press. -1984.-P. 122.

212. Eysenck H.J/ The structure of human personality. L.,1970. 275p.

213. Floyd P. and Carrell P.L/ Effects on ESL reading of teaching cultural content schemata / / Language Learning. Ann Arbor. Mich., 1987. - Vol. 37, №1. - P.89-108.

214. Gardner R. Social Psychology and Second Language Learning: The Role of Attitude and Motivation. London: Arnold, 1985. 208p.

215. Girl G., Lesen, ein Handbuch. Hamburg, 1974. - 162 s.

216. Hellmich H. Text und Sprachhandlung // Deutsch als Fremdsprache. 1985. - № 4. - .227-232.

217. Interactive approaches to second language reading. Cambridge: U.P., 1988. -289p.

218. Koh M.Y. The role of prior knowledge in reading comprehension / / Reading in a foreign language. Birmingham, 1985. - Vol. 3, № 1. - P.375-380.

219. Lee W.R. Language Teaching Games and Contests. Oxford, 1979. 203p.

220. Littlewood W.T. Communicative Language Teaching: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. - 1981. - 108p.

221. Livingstone, Carol. Role-play in language learning. London. Longman. - 1988. - 126p.

222. Miller G. The Psychology of Communication. New York: Basic Books, -1975. - 197p.

223. Novak U., Kobling B. Semantische Informationsintegration und fremdsprachige

224. Textverarbeitung / / Deutsch als Fremdsprache, Leipzig, 1986. Vol.23, №2. - S.72-78.

225. Sol Adler. Multicultural communication skills in the classroom. Boston, Allynand Bacon, 1993.-283p.

226. Strategics in Interlanguage Communication (ed. By C. Faerch, C.Kasper) Longman. - 1984. - 240p.

227. Wallance C. Learning to read in a multicultural society. The social context of second language literacy. Oxford. Pergamon Press, 1986. - 215p.