Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Комментирование как эффективный прием анализа художественного произведения в VIII и X классах школ с узбекским языком обучения

Автореферат по педагогике на тему «Комментирование как эффективный прием анализа художественного произведения в VIII и X классах школ с узбекским языком обучения», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Саидова Рахима
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Ташкент
Год защиты
 1990
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Комментирование как эффективный прием анализа художественного произведения в VIII и X классах школ с узбекским языком обучения"

ташкентский ордена дружбы народов государственный педагогическии институт имени низами

На правах рукописи УДК 894,375(07) .

САИДОВА РАХИМА

КОММЕНТИРОВАНИЕ КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ ПРИЕМ АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ В VIII и X КЛАССАХ ШКОЛ С УЗБЕКСКИМ ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ.

(На материале произведений Алишера Навои и Захиреддина Бабура) 13.00.02—методика преподавания литературы.

АВТОРЕФЕРАТ

ДИССЕРТАЦИИ НА СОИСКАНИЕ УЧЕНОЙ СТЕПЕНИ КАНДИДАТА ПЕДАГОГИЧЕСКИХ НАУК.

Ташкент 1990 г.

' Работа выполнена на кафедре методики преподавания узбекского языка и литературы Ташкентского ордена Дружбы народов государственного педагогического института имени Низами.

Научный руководитель —доктор педагогических наук, профессор А. 3. Зуннунов.

Официальные оппоненты — доктор филологических наук, про-

Ведущее учреждение — Ташкентский государственный университет им. В. И. Ленина.

К 113.18.01 при Ташкентском ордена Дружбы народов государственном педагогическом институте им. Низами.

АДРЕС: 700100, Ташкент 100, ул. Педагогическая, 103.

фессор Н. М. Маллаев, кандидат педагогических наук, доцент Р. К. Усманов.

Защита диссертации состоится

._________________

в «-V*!— —» часов на

— $> часов на заседании специализированного Совета

Автореферат разослан

Ученый секретарь специализированного Совета

А. АВ ДУЛ АХАТОВ А.

1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

АКТУАЛЬНОСТЬ ПРОБЛЕМЫ. Коммунистическая партия и Советское правительство уделяют огромное внимание школьному образованию. XXVII съезд КПСС поставил перед работниками народного образования большие ответственные задачи, решение которых требует постоянного поиска эффективных, качественно новых форм и методов обучения и коммунистического воспитания.

Основополагающим в документах о реформе общеобразовательной н профессиональной школы является требование улучшить преподавание в школах всех общеобразовательных дисциплин, в том числе гуманитарных.

В связи с этим вопросы повышения эффективности и совершенствования методики преподавания литературы в школе преобрета-гот особо важное значение, поскольку «...искусство слова—художественная литература— содействует взаимному пониманию людьми друг друга» 1, осознается необходимость усиления литературного образования как мощного средства воспитательного воздействия.

Но к сожалению, мы вынуждены констатировать, что в настоящее время многие решения директивных органов в области обще-эбразовательных школ остаются не реализованными.

После принятия «Основных направлений по реформе общеобразовательной и профессиональной школы» (1984 г.) положение обучения в Узбекистане не улучшилось, а наоборот, ухудшилось. Это доказывают следующие факты: в течение трех лет преподаватели узбекского языка и литературы вынуждены проводить занятия ^ез стабильных учебников и программ, за последние годы публика-дни методических разработок по республике значительно $'меш>-пнлись.

Следовательно, сложившиеся обстоятельства требуют от каждого методиста —исследователя и специалиста как по узбекской лнте-оатуре, так и по другим предметам внести свой посильный вклад ? дело улучшения обучения и воспитания учащихся.

Горький М. О литературе, —М., Советский писатель, 1965,-— С. 306, """

3

Хотя в педагогической литературе имеется ряд трудов, рассматривающих вопросы оптимизации обучения и воспитания школьников, повышения уровня их литературного образования1, было бы целесообразным отметить, что только творческой подход с учетом национального своеобразия предлагаемого литературного материала и особенностей социально-политических изменений сегодняшнего дня может повысить эффективность прделагаемых концепции видных педагогов авторов вшеупомянутых исследований.

Таким образом, можно с уверенностью констатировать, что целесообразность и необходимость усиления литературного образования, как мощного образовательно-воспитательного потенциала, становится общепризнанным фактом.

Следовательно, разработка содержания обучения на научной основе, совершенствование его методов и форм являются актуальными вопросами педагогики и частной методики.

Изучение произведение узбекских классиков в средней школе нашей республики всегда ставило перед учителем словесником ряд труднорешаемых проблем. Максимальное использование поэтами прошлых столетий непонятных для наших учащихся слог и словосочетаний арабского и персидского происхождения затрудняет изучение предлагаемого программой материала по классической литературе. Сюда следует отнести и тот факты, что современ пая молодежь плохо знает историю своего народа.

А между тем, только ученик, хорошо знающий историю своегс народа и его острый литературный язык, может понять образные сравнения, эпитеты обладающие великой силой эмоционального во: действия. Это положительно влияет на усвоение им идейно-художее венного содержания некоторых образов классической литературы

1. См. например: Асмус В. Ф. Чтение как труд и творчеств! (Вопросы литературы). —1061—№ 2: Маранцман В. Г. Анали литературного произведения и читательского восприятия школып ков. —Л.: ЛГПИ им. Герцена, 1974; Молдавская Ж. Д. Воспита пне читателя в школе. —М,- Просвещение, 1068; Молдавская Н, Л Литературное развитие школьников в процессе обучения. —¡И Педагогика, 1976 и др.

Великие поэты средневековья; Алишер Навои и Вабур—с помощью своих творений выражали светлые мечты н чаяния народа, глубоко раскрвали внутренний и внешний облик своих героев. Героем их произведении служили примером для каждого нстоящего человека высоко ценящего красоту светлой жизни." Это имеет особоваЖное значение в настоящее время, когда идейно-нравственное воспитание современного молодого поколения приобретает жизненную важность.

Но не только ученик 8«го н 10-го класса, но даже взрослый читатель без комментарий или специальной подготовки не может полностью усвоить замысел, вложенный в поэзию или в прозаические произведения этих классиков. Следовательно, именно учитель школы, должен выступить в роли комментатора произведений как Навои и Бабура, так и других представителен истории узбекской литературы. Комментирование в данном случае является одним из наболее эффективных методических приемов, способствующих повышению литературных знаний.

Как понимается комментирование в условиях школы? Отдельные школьные учителя сводят комментарий лишь к пояснению непонятных слов, высказываний и выражений, встречающихся в том, или ином произведении. С одной стороны, это верно, Однако, комментарий — это пояснение не только трудной лексики, но и что особенно важно, идейного содержания произведения, его художествненой сущности, системы образов. Такое комментирование, как показывают наблюдения, побуждает учеников к самостоятельному чтению, активизирует их мысль.

Избранная тема мало изучена и вместе с тем, практически необходима, так как, разработка данного вопроса связана с преодолением известных трудностей в методике обучения литературе. Наблюдения показывают, что нельзя достигнуть успеха в обучении литературе без использования приема комментирования, невозможно добиться углубления знаний и развития интереса учащихся к литературе,

СТЕПЕНЬ ИЗУЧЕННОСТИ ПРОБЛЕМЫ. Вопросы методики комментированного изучения произведений классической литературы, в частности творчества Алншера Навон и Бабура, освещены лишь в незначительной степени в некоторых статьях и пособиях.

ОБЪЕКТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ является процесс обучения комментирования художественной литературы в VIII и X классах

узбекской школы, _____

ПРЕДМЕТ ИССЛЁДОйАЬЙЯ —система учебной работы цО обучению учащихся комментированию классических произведений.

ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ — определить влияние комментирования на повышение уровня литературного образования учащихся, разработать систему целенаправленного анализа произведений узбекских классиков Алишера Навои и Бабура в VIII и X классах узбекской школы на основе комментированного изучения их творчества:

На основе изучения состояния преподавания комментированного чтения в школах выдвинута ГИПОТЕЗА ИССЛЕДОВАНИЯ, заключающаяся в том, что комментированное изучение художественных произведений в процессе усвоения литературы окажется наиболее аффективным при условии, если: а) при обучении литературе будут созданы предпосылки сознательного подхода к усвоению текста, глубокому осмыслению назначения изобразительно-выразитель ных средств в художественных произведениях; б) теоретико-литератур ные понятия, интонационно-ритмическая специфика произведений, несущие в себе основную идейную нагрузку, станут необходимым активным средством в раскрытии .авторского замысла; в) комментирование будет органически связано с анализом текста и носить целенаправленный и последовательный характер.

Для реализации поставленной цели решились следующие задачи:

•— изучить состояние преподавания и качество знаний, умений и навыков учащихся по анализу художественных произведений;

— определить, содрежанне и направленность работы по формированию у учащихся навыков комментирования произведшшй;

— экспериментально проверить эффективность разработанной системы обучения в условиях комментированного изучения худо-зкественных произведений;

— разработать эффективные приемы комментированного изучения произведений,

МЕТОДОЛОГИЧЕСКОЙ И ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ОСНОВОЙ исследования явились произведения классиков марксизма-ленинизма о литературе и искусстве, постановления КПСС и Советского правительства по вопросам совершенствования учебно-воспитательного процесса в школе; труды, отечественных педагогов, а также литературоведческие работы, посвященные изучению истории узбекской литературы,

б

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ—теоретический анализ методологи ческой и специальной литературы по проблеме: наблюдение за деятельностью учителей н учащихся, анализ программ, учебников н методической литературы; анкетирование учащихся и учителей; изучение и обобщение опыта работы учителей; обучающий эксперимент. В ходе исследования учтены личный двадцатилетний учительский опыт работы диссертанта.

Опытно—экспериментальная работа проводилась в четыре этапа.

ПЕРВЫЙ ЭТАП —подготовительный. Подбирались школы и классы для проведения эксперимента (1976—1977 учебный год).

ВТОРОЙ ЭТАП —(1977—1978 учебный год) Проводились инструктивно-методические беседы с учителями в работе по комментированному изучению классической литературы.

ТРЕТИЙ ЭТАП —(1978—1979, 1979—1980, 1980 — 1981 учебные годы) предусматривалось изучение недостатков и обоб щение положительного опыта комментированного усвоения произведений.

ЧЕТВЕРТЫЙ ЭТАП—был контрольным и охватил 1981 — 1982, 1983—1984, 1985—1986, 1986—1987, 1988—1989 учебные годы. Осуществлялся обучающий эксперимент в школах №№ 13, 17, 28, г. Коканда, А1" 34 Узбекистанского района, № 22 Фрунзенского района Ферганской области.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА исследования заключается в том, что в нем впервые для применения в узбекской школе разработана, система комментированного изучения художественных произведений, способствующая повышению уровня литературного образования учащихся.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ исследования определяется предложенными в нем, рекомендациями по совершенствованию методики комментирования изучаемых художественных произведений, обеспечивающей устойчивые знания программных произведений классиков узбекской художественной литературы. Эти рекомендации призваны содействовать повышению уровня и результативности преподавания узбекской литературы,

НА ЗАЩИТУ ВЫНОСЯТСЯ: научно-обоснованные эффективные приемы комментированного изучения лирических, лиро-эпических произведений Навон, лирики и прозы Вабура в VIII и X классе. Система восприятия в процессе обучения путем комментирования (наряду с лингвистическим, также историко-бытовым н историко-литературным- узбекской классической литературы, по называющая отличительные стороны комментированного чтения от выразительного; предусматривающая самостоятельную работу учащихся, формирующая познавательные интересы и развивающее мышление.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ осуществлялась в вышеназванных школах республики, а также путем публикации шести статей, одного методического пособия, чтения докладов на районных, об-.ластных и республиканских педчтениях. В 1984 году доклад по теме был представлен во Всесоюзные педчтсния. Кроме того, читались доклады на конференциях профессорско—преподавательского состава КГПИ им. Мукими, на методических семинарах— совещаниях учителей ряда районов и города Коканда Ферганской области и лекций в Ферганском ОблИУУ.

СТРУКТУРА ДИССЕРТАЦИИ. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении дано обоснование актуальности проблемы, определяются цель, задачи и методы исследования, научная новизна, практическая значимость, сформулирована рабочая гипотеза и положения, выносимые на защиту.

В ПЕРВОЙ ГЛАВЕ—«Психолого-педагогические основы комментированного изучения художественного произведения» — раскры вается воспитательная и образовательная роль комментирования в литературном развитии учащихся, обосновываются принципы комментирования, произведения в процессе изучения литературы, анализируется состояние комментирования при изучении программных произведений в школах республики.

Анализ психологических, научно-методических, педагогических работ и других исследований свидетельствует о необходимости широкого использования на уроках литературы таких приемов, которые бы в полной мере позволили усваивать все стороны художественного произведения.

Художественное восприятие представляет собой сложный психологический процесс, в котором чувственное познание сочетается с абстактнвным мышлением и который охватывает такие сферы психической деятельности человека, как нравственные и эстетические чувства, воссоздающее и творческое воображение, логическая и эмоциональная память.

Рассматривая вопрос об изучении в старших классах классических произведений родной литературы, созданных выдающимися писателями прошлого, следует особо подчеркнуть, что глубина понимания учащимися образного строя произведения, эстетических функций языковых выразительных средств в значительной степени зависит от уровня их языковой и читательской подготовленности.

Недостаточно успешное восприятие старшими школьниками классики родной литературы объясняется не только особенностями их языкового мышления, но и своеобразия этико-эстетнческого, этнографического опыта. Известно, что художественный образ вызывает ассоциации, характерные, по выражению Г. Д. Гачева, для данной «национальной картины мира»1. Восприятие же учащимися образной системы классических произведений осложняется, поскольку адекватные ассоциации либо не возникают вообще, либо оказываются связанными с иной сферой представлений и эмоций.

В этой связи, определяя пути подготовки восприятия старшеклассниками классических произведений родной литературы, следует в первую очередь акцентировать внимание как на уровне подготовленности школьника, своеобразие его жизненного опыта, так и на особенностях объекта восприятия, т. е. самого литературного произведения. Н. О. Никифорова справедливо подчеркивает, что «мера индивидуального, субъективного в читательских представлениях зависит не только от собственностей личного опыта учителей, но и от особенностей самих литературных произведению^.

М. А. Шпеерсон предлагает следующий план урока по изучению поэтического произведения комментированным способом:

1. Вступительное слово учителя (о ходе урока и его цели).

2. Запись в тетрадях новых слов, уяснение их смысла.

1. Гачев Г. Д. О национальных картинах мира //Народы Азии и Африки . — 1967. —№1. —С. 77—92.

2. Никифорова О. И. Психология восприятия художественной литературы,—М. Книга, 1972—С. 13.

3. Сообщение сведений об истории создания стихотворения.

4. Пересказ содержания стихотворения.

5. Комментирование учителем каждого четверостишия или каждого двустишия. '

6. Выразительное чтение комментированного текста.

7. Комментированное чтение стихотворения учениками н ответы на вопросы по его содержашпо1.

Комментированное изучение узбекской литературы имеет свои специфические особенности. Здесь больше следует обращать внимание на разъяснения архаических слов, а также имен людей и наименований местностей.

Полноценный, с нашей точки зрения, образец приема коммен-типования представлен во вступительной статье профессора Н. М. Маллаева «Алишер Навои. Лирика»2. Данная публикация рекомендует осуществлять комментирование посредством художественно-выразительного чтения.

Заслуживает внимания план, по которому можно реализовать на уроке прием комментария: а) чтение текста газели: б) стихотворный размер газели; в) разъяснение слов и комментарии; г) прозаическое изложение двустиший; д) тема газели; е) образы газелей; ж) художественно-изобразительные особенности газрли.

Полезны пособия «Работа над текстом произведений Алишега Навои» 3 и «Комментированное изучение в школе творчества Бабура» Т. Заирова 4 изданные в серии «Трибуна передового опыта». Во втором пособии дается образец лирического комментария газелей и рубан Бабура, отрывков из «Бабурноме», помещенных в учебнике хрестоматии.

Методическое пособие «Изучение в школе жизни и творчества Алишера Навои». А. Хасановой и А. Зуннунова 5 рекомендует, особенно в главе «Изучение жизни и творчества Алишера Навои в VIII классе», пути изучения газелей поэта.

1. Шнеерсон М. А. Комментированное чтение на уроках литературы,— М.: Учпедгиз, 1969, —136 с.

2. Алишер Навои. Лирика—Ташкент. Укитувчи, 1968—С. 3 — 12, Шя -»'зб. яз.).

3. Работа нал текстом произволений Алишера Навои, —Ташкент: Укитувчи, 1Я79, — 37 с. (На узб. яз.).

4. Заиров Т. Комментированное изучение творчества Бабура в школе —Ташкент: Укитувчи. 1978. — 23 с. (На узб. яз.).

5. Хае;; нова А., Зуннунов А. Изучение в школе жизни и творчество Алишера Навои,— Ташкент: Укитувчи, 1983. (На узб. яз.),

10

BO-BTÓPOM lÍÁPÁÍ'PÁ0k Ьсвеадаётсй состойниё методики использования в процессе изучения классических произведений.

В программах,! в том числе, действующей, нет никаких указаний . по изучению художественных произведений комментированным способом. Вместе с тем в программе по литературе для VIII — X классов средней школы (1947 г.) отмечалось: «При изучении произведений далекого прошлого необходимо, не удовлетворяясь объяснением учащимся трудных для понимания слов, давать лингвистический комментарий, увязанный со временем, знакомить школьников с духом периода. Такие комментарии должно содержать вступительное слово учителя»...2.

• В указываемых ниже учебникахЗ нет никаких образцов изучения художественных произведений комментированным способом. В них, а также в хрестоматиях дается только лингвистический комментарий,

В учебниках для VI—VIII классов редко встречается комментарий лирических произведений. К позме «Фархад и Ширин» дается не комментарий, а её содержание. Прозаические произведения не комментируются.

1. См.: Тулгщсиз урта ва урта мактаблар учун программалар (лойиз^а). — Тошкент: УзССР МХК; 1938; Урта мактаб програм-малари. —Тошкент: Укувпеддавнашр, 1947 —1954; Урта мактаб программалари. Адабиёт. IV—X синфлар. —Тошкент: Уцитувчи, 1961 — 1970, 1970—1979, 1980—1987; Урта мактаб программалари. Адабиёт (лойи^а). V—XI синфлар. —Тошкент: Уднтувчи, 1987 — 1988, 3—15-бетлар.

2. Программа по литературе для VIII—X классов средней школы. Ташкент: Учпедгиз, УзССР, 1947.

3. См.: Ватан адабиёти, 5-силф учун дарслнк—хрестоматия. — Ташкент: У^итувчи, 1987. 4 — 24, 28—35-бетлар; Ватан адабиёти, 6-спнф учун дарслнк —хрестоматия. —Тошкент: Удптувчн, 1988. 3 — 20, 23 —25-бетлар; Ватан адабиёти, 7-синф учун, дарслнк — хрестоматия. —Тошкент: У^итувчн, 1988 — 13—19, 21—25-бетлар; Адабиёт хрестоматияси; 8-синф учун. —Тошкент: Уцитувчи, 1986, —70—119, 123—128-бетлар, Н, М. Маллаев. Узбек адабиёти Tcipiixn. 8- синф. —Тошкент: Уцитувчи, 1979. —48—115-бетлар,

11 """

Во втброй половине 60-х годов издано методическое пособие! для студентов филологических факультетов университетов и пединститутов. В нем освещены методы изучения литературы (оно представляет собой дополненный вариант пособия, которое вышло в 1952 году). В этом пособии не отражено изучение художественного произведения комментированным способом. В пособии А. Зун-нунова и Ж. Эсонова 2 дается краткое объяснение комментирования. Но способы комментирования не указываются.

ВО ВТОРОЙ ГЛАВЕ— «Комментирование как эффективный прием анализа художественного произведения» — рассматриваются методы и приемы комментирования на уроках литературы при изучении произведений классиков узбекской литературы Алишера Навои и Захиреддина Мухаммеда Бабура, освещаются методы и приемы изучения произведений узбекских классиков способов комментирования.

В работе предлагается классификация содержания и форм комментирования на уроках, посвященных изучению творчества Алишера Навои.

А. Навои в своей лирической антологии «Сокровищница мыслей» собрал стихотворения по следующим классическим жанрам: газель, мустазад, месневи, касида, сакинаме, мусамман, мухаммас, мусаддас, таржибанд, китьа, рубай, муамма, чистон, туюг, фард. Из этого собрания стихов в X классе предусмотрено изучение газелей «Содда шайх» («Простодушный шайх) и «Ме^рибона топ-мадим» («Не нашел я преданного друга»).

На вступительном занятии учитель знакомит учащихся с историей создания газели «Простодушный шейх», её темой, идеей и содержанием, выразительно читает с учетом соответствующего размера аруза. Затем вновь чтение газели—только с комментарием, двустишие за двустишием. До комментированного чтения дается пояснение слов: лода—нодон (бестолковый, глупый); сажжода—жой намоз (коврик для молитвы); афтода —йш;илган (упавший);

1. См.: Долимов С., Убайдуллаев X., Ахмедов 1{. Адабиёт у^нтиш методикаси. —Тошкент: Уцитувчи, 1967. 58—62, 289—315-бетлар.

2. См.: Зуннунов А. ва Эсонов Ж. Мактабда адабиёт у^итиш методикаси. Адабиёт уцнтувчилари учуй цулланма. —Тошкент: У^итувчи, 1985, —38—39-бетлар.

Залолат — гум^о^лпк, нулшш й^цотгаи (заблудившийся); риё — иккн юзламачнлик (двурушпе); асо—хасса (палка, трость) и т. д;

Вот как учитель комментирует, например, первое двустишие:

Содда шайх мени ишадан манъ этмоцчи буладн,

У содда шайх эмас, балки нодон шайхдир.

Аналогично комментируются и все другие двустишия. Заключает зту работу идейно-художественный анализ, проводимый на основе вопросов и заданий учителя.

Примерно в этом плане проводится работа и над газелью «Мез$-рибоне топмадим» (подробное её описание дается в диссертации).

Важное образовательное и воспитательное значение принадлежит также стихотворениям Навои, созданным в жанре китьа. Поэт в таких стихах выражал свои сокровенные мечты о справедливом шаха, о мирной, благостоятельной жизни парода. Однако, из-за подлости и несправедливости, существовавших в те давние времена, светлым мечтам художника слова не суждено было сбытся. В следующих строках из стихотворения—китьа поэт сравнивает шаха с драконом:

Жах.ен ганишга шох эрур аждахо,

Кн утлар сочар кахр ^аигомида.

Анинг коми бирла тиршшак эрур.

Маош айламак аждахо комида.

Комментарий; Шах—это дракон, оберегающий сокровищницу мира. В мгновения гнева из пасти дракона вырываются языки огная. Жить так, как того хочет дракон, значит жить в его пасти. Класс, работает и над другими произведениями жанра китьа.

Стихотворения —рубан Алишера Навои, вошедшие в школьную программу по литературе, играют большую роль в воспитании учащихся в духе патриотизма, справедливости, доброты, человечности. Эти светлые идеи доводятся до сознания школьников средствами Быразнтлеыюго и комментированного чтения, путем прозаического изложения содержания рубай, ■ -

ШучышЬ рубай НавЬи цеаесообразио Начать с выразнмлышШ чтения их, В ходе такого чтения желательно разъяснять трудные слова и выражения, встречающиеся в тексте (кстати, подобное разъяснение некоторых трудных для понимания слов содержится и в учебнике «Ватан адабнёти» («Родная литература»),

В диссертации дается подробное описание работы над рубан Навои.

В школьную программу из лирики Навои включены и образцы из его фардов. Диссертант дает обстоятельное описание комментированного изучения произведений этого жанра, Аналогическое описание содержится и по туюкам.

Особо останавливается диссертант на комментированном изучении поэмы «Фархад и Ширин» —одной из пяти поэм, составляю щих «Хамсу» («Пятерицу»), Изучение следует методически организовать и построить так, чтобы учащиеся восприняли её как-вдохновенный гимн труду, чистоте, самоотверженной любви, человеколюбию и верности. Добиться такого восприятия должно помочь, наряду с другими приемами, комментирование.

Дается лингвистический комментарий трудной для понимания лексики: шараф дури—шон-шараф гав^ари (сокровище славы), жах;д-гайрат (энергия), какими нуктадоне—билимли, доно киши (мудрый человек), ни^он—яширин (секретный), фикрати рахш— фикр отн (мысль) и т. д.

После этого начинается чтение отрывков из поэмы. Эта работа осуществляется следующим образом: один ученик читает отрывок из поэтического произведения Алишера Навои; а другой рассказывает (комментирует) содержание прочитанного, опираясь на прозаическое переложение 1 этой поэмы; выполненное коллективом специалистов под руководством А. Хаитметова.

Комментирование текста поэмы «Фархад и Ширин» должно предусматривать также разъяснение этимологии имен образов и персонажей, таких, как Фархад, Михин-Бану, Ширин, Мульк-Ара, Бахром, Сократ, Ахриман, Хосров, Шеруя, Бузург Умид.

В произведении убедительно, на основе впечатляющих художественных средств показывается духовное богатство Фархада, его превосходство над неприятелем, логическая крепость его слов 1Г^Алишёр""навоп. фархад и Ширин. Прозаическое переложение. —Ташкент; Изд-во литературы и искусства имени Г. Гуляма, 1975, (На узб. яз.).

Л4

н мыслей. Это особенно ярко проявляется в диалоге —споре между Фархадом и Хосровом. Речь здесь не столько о любви, сколько о понимания жизни. В процессе комментирования данного диалога внимание учащихся обращается на своеобразие языка Фархада и Хосрова. Первому присущи достоинство, твердость, разящая речь, второму—грубость, хитрость, коварство.

Отдельный параграф посвящен комментированному изучению произведений Бабура. В VIII классе рекомендуется изучение газели Бабура «Сурма ^олимники» («Не спрашивай, что со мной...»). Знакомство с ней начинается со сведений о её истории. Бабур боролся за создание в Средней Азии единого централизованного государства. Но, он оказался недостаточно сильным в соперничестве с Шайбаниханом. Бабур не сумел подчинить себе Моверан-нахр. Пришлось, отказавшись от этой затеи, возвратиться в родные места. Неудача сильно потрясла его. В таких растроенных чувствах он и создал газель «Не спрашивай, что со мной...». Чтение газели предшествуют пояснение непонятных ученикам слов. По завершении чтения газели комментируется её тема и идейное содержание, лирический герой (сам поэт), художественные особенности, система стихосложения (все это обстоятельно освещено в диссертации). Посредством своего рубай «Тому, кто свет искал и знания постиг...» Бабур призывает людей глубоко овладевать тайнами науки. В ходе комментирования учитель особо подчеркивает, что в четверостишии слово «илм» (науки, знания) и «толибн» (потребность) проявляются многократно: первое употреблено восемь раз, а второе — пять раз. Хотя лирический герой обладает хорошими знаниями, тем не менее хочет продолжить познание тайн науки.

Аналогичная работа проводится над другим рубай «Хар кимки вафо цилса» (Кто проявит верность...), в котором нашли свое выражение фплосовскне мысли и суждения Бабура о нравственности и правилах поведения. В диссертации также излагаются методы и приемы комментированного изучения рубан Бабура «Я в жизни счастья не встречал...» и «Меня судьба, увы измучила вконец,..».

В VI LI классе учащиеся .самостоятельно знакомятся С отрывками «Аидижон таърнфи» («Описание Андижана») и «Самарканд таъ-рифи» («Описание Самарканда») из знаменитого «Бабурнаме». После коммиетирования отрывка учителем дается более глубокое разъяснение отдельных слов и словосочетаний, исторических личностей. Например:

Тимурбек—Эмир Тимур, Тамерлан. Родился 9.4.1336 г., nb нынешнему летоисчислению, в кишлаке Ходжанлгар Яккабагского района Кашкадарьинской области; Умер 15 (или 18) 2. 1405 г. в г. Утраре. Глава централизованного государства, созданного в 1371 — 1404 гг. в Маверапнахре в Хорасане. Тамерлан— по-персидски, обозначает «хромой Тимур».

Боги Дилкушо (сад Дилкушо) —сад, радушии душу, поднимающий настроение.

Изучение в X классе творчества Захиреддина Вабура начинается с ознакомления с его жизненным путем. Диссертант рекомендует учителю использовать (при подготовке к уроку) ряд литературоведческих трудов. В лекции особое внимание обращается на три сажных момента: во—первых, Вабур из-за привратиостей судьбы в двенадцатнлетнем возрасте становится главой государства Всю свою жизнь он провел в сражениях и военных походах, провел на чужбине, вдалеко от родных мест, несмотря на это, стремился к овладению науками и в результате овладел ими; во-вторых, в истории узбекской литературы Бабур стал известен как лирический поэт, как литератор—новатор он явился основоположником узбекской мемуарной литературы и внес большой вклад в развитие реалистического направления в литературе; в— третьих, как исключительно деятельный человек, выдающейся полководец, он стремился создать централизованное государство.

Комментируя лирические произведения поэта, учитель использует таблицу, в которой дана их тематическая классификация, вернее, обозначены мотивы, которые характеризуют их.

При знакомство с газелью «Цолдиму» («Кто жестче судьбой зует таблицу, в которой дана их тематическая классификация, её ссылается па воспоминания Бабура об этом труднейшем военном походе в условиях глубокого снега, содержащиеся в его «Бабурнаме». Поэт подтверждает, что именно тогда, в тех экстре мальных условиях, родилось первое двустишие названной газели:

Э1

Чархниш' мен курмаган жабру жафосн цолдн.т',

Хаста кунглим чекмаган дарду балоси ^олдиму?

(Кто больше, кто был жестче судьбой изюит на земле?

Кто больше, горше изведал ее обид на земле?).

Комментируются отдельные слова, выражения и двустишия. Данное стихотворение создано как, подражание газели Алишера Навои «Социё, мен ютмагон хуноби ^нжрои колдиму», (Сакий, есть ли печаль, не изведанная мною?»). В этой связи учитель дает комментарией слова «назира» (прохожий, равный).

Специальная беседа должна быть проведена произведениям в жанре рубай. Бабур насытил жанр рубай общественной н биографической тематикой. Душевные переживания, любовь к отечеству; трудности походной жизни нашли яркое выражение в его рубай «Ты на чужбине—и забыт...». Четверостишие зачитывает и комментирует учитель:

Ёд зтмас эмиш кишики гурбатда киши,

Шод этмас эмиш кунгулни мех;натда киши.

Кунглум бу гарибликда шод улмади, ох;.

Гурбатда севшшас эмиш албатта киши.

(Ты на чужбине —и забыт, конечно, человек!

Жалеет сам себя сердечно человек.

В своих скитаниях ни на час я радости не знал!

По милой родине скорбит извечно человек!).

Как и в газелях, Бабур в жанре рубай также продемонстрировал свое мастерство живописца слова, умение тематически разнообразить свои творения, пропитать их глубокой идейностью, силон воздействия, средствами, художественной изобразительности. Бабур часто обращалься, чтобы увеличить силу воздействия той или иной мысли, к приему противопоставления, например:

Шоумен элга, вале сенга ^улдурман,

(Народам царь, я стал рабом по прихоти твоей).

Или

Яхши киши куриагай ёмонлик харгнз,

Хар кимки ёмон булса, жазо топ^усидир.

(Хорошим людям бог хороших даст и друзья, !

А кто с другими плох, отшнешш достоин).

17

Урок посвященный вопросам поэтического мастерства Бабура, целесообразно организовать репродуктивным, эвристическим методом, Учитель, констатируя мысль о том, что Бабур был большим худижником лирического слова, рассказывает—на основе конкретных примероз — о художественных особенностях созданных нм газелей, рубай, туюков;

В X классе творчество Бабура изучается не только как поэта-лирика, но и как прозаика—мемуариста. И в этом качестве он проявил себя большим художником. Созданное им «Бабурнаме» считается уникальным историческим творением. Энциклопедическое произведение, вернее, энциклопедия средних веков, и это отмечается в комментариях. Отмечается и то, что книга содержит сведения о более ста исторических лицах. Называются некоторые из них. Например: Улугбек. Это псевдоним. Настоящее имя—Мухаммед Тарагай. Родился 22 марта 1394 года, умер 27 (или 23) г>кг. тября 1449 г. Место рождения—город Султания (в нынешнем Иране). Воспитывался при дворе Тимура. Крупнейший астроном. Изучал положение 1018 звезд. Умер в Самарканде.

Абдурахман Джамн (он имел звание Мавлоно) был выдающимся поэтом—классиком. Дшами—псевдоним. Писал на персидском и таджикском языках. В 1414—1492 годах жил в Герате.

Люди, чьи имена названы в «Бабурнаме», отличаются друг от друга общественно-политическим положением, мировоззрением, действиями и поступками. Специфические особенности, присущие им, автор описывает на индивидуальной основе, лишь в отдельных случаях допуская художественное обобщение. Вот так, например, Бабур рассказывает о своем отце—Омар—Шейхе — мирзе:

«...он был небольшого роста, тучный, с круглой бородой, бледным и пухлым лицом. Одежду он носил очень узкую и, стягивая завязки, убирал живот внутрь; если же, стянув их, он нагибался, то часто бывало, что завязки рвались. В одежду и пище он был неприхотлив».

Или о Хосрове: «...как сам он был жесток и развратен, так и его беки, великие и малые, нукеры и слуги—все были жестоки и развратны. Жители Хисаре, в особенности люди, подвласные Хосров—шаху, постоянно занимались пьянством и блудом».

«Бабуриаме» создано более пятисот лет тому назат, и хотя оно написано не таким уж сложным языком, тем iie менее содержит—и это естественно—архаические, /лова, а также персидско-таджикскую лексику, вошедшую лравдо, в современный литературный язык, но подчас непонятную для учащихся. Например, нашъу намо—шу^рат топдн (прославился): мусиций— музнка илмн (музыкальная наука); латиф—гузал, келншган, ё^-имлн (красивый, приятный, статный); суй —сув (вода); руд—арнц-, ан.^ор (арык, канал); бисер —куп (много); Тумоноти — куплиги (множество) и т. д. После такого лигвистического комментирования трудных слов имена людей, названия местностей, наименования произведений и термины, встречающиеся в «Бабурнаме», группируются.

Учащимся необходимо знать и такие сведения: в тех редких прозаических произведениях, что создавались до появления «Ба-бурнаме», все же встречались фонетические и грамматические формы, характерные для древних тюркских языков. Но, в этом ряду произведению Бабура отводится особое место, ибо он. создав его, внес солидный вклад в узбекскую литературу по части прозы и, кроме того, содействовал развитию прозаического художественного слова. Вабур несколько избавил прозаический текст от тяжело весных архаических форм, облегчил язык произведения. Но, с другой стороны, Бабур был и ученым, и мудрецом, и поэтом. Он несмотря на свою жестокость, в то же время вел мучительные поиски, чтобы на свете всегда была справедливость и чтобы она всегда побеждала, торжествовала. Бабур, хотя и был жестоким правителем, тем не менее всегда заботился о благоустройстве не только своих родных мест, но н захваченных регионов. Он царь, но в то же время великий художник, защитник и покровитель представителей науки, искусства и литературы.

ТРЕТЬЯ ГЛАВА содержит материал о результатах экспериментальных работ.

•Экспериментальные работы по методике изучения произведений узбекской классической литературы путем комментированного чтения проводились в четыре этапа в школах N>№ 3, 15, ,17, 23, 24, 28, г. Коканда, № 34 Узбекистанского района № 22, Фрунзенско го районов Ферганской области. В целом экспериментом было охвачено 1500 учащихся. Диссертант проводил открытые уроки с комментированием.

Реализованы следующие основные задачи:

1. Определен уровень знаний учащихся о представителях узбекской классической литературы, их жизненном пути и творческой деятельности.

2. Изучены способности учеников дифференцировать жанры произведений классической литературы.

3. Установлены возможности учащихся изучать произведения классической литературы путем комментированного чтения.

Выявление состояния вопроса по данным параметрам проводились на основе устных бесед, самостоятельной работы учащихся, ответов на вопросы анкеты, выполнения различных письменных работ.

Задавались следующие вопросы: В чем особенности творчества Навои и Бабура? В каких жанрах лирики они создавали стихотворение произведения? Какие герои поэмы «Фархад и Ширин», кроме заглавных, понравились и почему? Каким произведением является «Бабурнаме?». В чем отличие мемуарного произведения от других произведений? Кто является главным героем «Бабурнаме»?. Как раскрыты создателем этого произведения те или иные черты и качества, присущие историческим лицам? Какие художественно-изобразительные средства используются в лирике Алишера Навои и Бабура, какие —в «Бабурнаме»? Лишь 60% учеников экспериментальных классов сумели правильно ответить на первые два вопроса, 20% — на третий 1 и четвертый, столько же процентов —на пятый вопрос. Школьники затруднялись в выявлении средств художественного изображения, в их. характеристике. Вопросы, задания н работы для самостоятельного выполнения преследовали цель повысит эффективность обучения образцам узбекской классической литературы. Насколько действенным введенные нами учебно-методические приемы, показывает следующая таблица,

Таблица.

Уровень сформированное™ умений [в процентах]

Классы До эксперимента После эксперимента

низкий низкий

высокий средний высокий средний

Эксперимент, класс (VI городской 30 7 30 60 30 33 30 10 30 70 30 20

Контрольный класс (VI городской) 26 5 26 57 26 38 26 8 26 66" 26 26

Эксперимент, класс (VIII городской) 33 10 33 59 33 31 33 15 33 62 33 23

Контрольный класс (VIII городской) 33 8 33 58 33 34 33 9 33 61 33 30

Эксперимент, класс (VI сельский) 34 6 V 34 60 34 34 34 8 34 65 34 27

Контрольный класс (VIII сельский) 34 5 34 59 34 36 34 7 34 63 34 30

Примечание: Числитель — количество учащихся Знаменатель— процент успеваемости

В ходе эксперимента соответствующая научно-методическая работа проводилась с учителями литературы, в частности путем анкетирования. Из ответов на вопросы выяснилось, что болышшг ство их сталикаются с трудностями в организации и проведении уроков комментированного изучения произведений узбекской классической литературы. Результаты, полученные в ходе исследования и экспериментальных работ, доводились до внимания педагогов путем распространения передового опыта комментированного изучения произведений классической литературы, индивидуальных бесед с учителями, консультаций, слушания докладов на районных, городских, республиканских педагогических чтениях, чтения статей в методических изданиях.

III. ОБЩИЕ ВЫВОДЫ.

Литература как учебный предмет играет большую роль в развитии мышления учащихся. В этой связи особое значение имеет разработка методических приемов, обеспечивающих усвоение старшеклассниками классических произведений художественной литературы как важнейшего источника, в котором обобщены, отражены и сохранены для последующих поколений быт, нравы и психология людей, принадлежащих к разным классам и сословиям.

Комментированное чтение художественных произведений является одним из методов, имеющих свое давнее историческое развитие. В Средней Азии, в том числе Туркестане, в школах и медресе метод комментированного чтения начал вводится в учебный процесс с IX века.

К 50—60-м годам XX века относится появление в русском и узбекском литературоведении первых трудов по вопросу лингвистического комментирования.

Проведенный анализ специальной литературы, а также опытно-методическая экспериментальная работа позволили прийти к заключению, что проблема восприятия старшеклассниками классических произведений родной литературы до сих пор остается недостаточно разработанной, что в значительной степени обедняет методический инструментарий учителя—словесника, а учащиеся затрудняются глубокого усваивать нравственно-эстетическую сущ ность изучармых произведений.

Для обеспечения глубокого понимания учащимися художественного произведения, осознания выдвинутой в нем идеи, созданных образов, художественно-изобретательного мастерства писателя рекомендуем решить следующие вопросы:

1. Опираясь на работы, имеющиеся в литературоведении и методике преподавания литературы, необходимо создать монографический научно-методический труд, посвященный комментированному изучению художественных произведений, в том числе пpo^ изведенпй узбекской классической литературы.

2. Программы, учебники и хрестоматии по литературе должны быть пересмотрен^ с учетом повышения требований к комментированному изучению художественных произвдений. Особое внимание следует обратить на пояснение слов и словосочетаний, встречающихся в изучаемом художественном тексте, подачу справок об исторических лицах, упоминающихся в произведениях классической литературы.

3. В семинарские планы всех типов институтов усовершенствования и переподготовки учителей целесообразно включать, как особо актуальную тематику, связанную с методикой комментированного изучения художественных текстов. Кроме того, необходимо по этой проблеме организовывать лекции ученых-литературоведов, методистов, передовых учителей, изучать обобщать и распространять лучший опыт по комментированному изучению художественной литературы.

4. Представляется желательным включение в программу телепередач для учащихся по ознакомлению их с художественными произведениями классической литературы на основе комментированного чтения.

5. На внеклассных занятия в школе практиковать работу по обучению комментированному чтению.

6. Целесообразно выделение специальных часов па методику комментированного чтения узбекской классической литературы на филологических факультетах высших педагогических учебных заведений.

Основное содержание исследования отражено в следующих публикациях:

1. Изучение газели «Сурма ^олимники» (В сб. Изучение литературы в школе). Серия III, 1970. —С. 123—125. (На узб. яз.).

2. Изучение произведений Бабура //Совет мактаби. — 1975,— № 1. — С. • 31 — 33. (На узб. яз.);

3. Изучение жизни и творчества Бабура //Совет мактаби.— 19*78. — № 3. —С. 36—38 (На узб. 'яз.).

4. Художественные особенности рубай Бабура //Совет мактаби. — 1982. —№ д. —С. 33—34. (На узб. яз.).

5. Комментированное изучение творчества Навои //Совет мактаби. — 1986. —№ 10. —С. 63—64. (На узб. яз.).

6. Патриотическое воспитание в процессе изучения материалов классической литературы //Совет мактаби.—1990. — № 2.

С. 19—22. (На узб. яз.).

Методические пособия.

1. Изучение жизни и творчества Бабура в VIII классе, —Ташкент: Уцитувчи, 1984—36 с (На узб. яз.).

Кокандская ftno-90 г. Зак. |öC6