автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педагогических вузов на основе социофонетического компонента
- Автор научной работы
- Нечаева, Елена Сергеевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 2010
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Методика формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педагогических вузов на основе социофонетического компонента"
На правах рукописи
НЕЧАЕВА Елена Сергеевна
МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ВУЗОВ НА ОСНОВЕ СОЦИОФОНЕТИЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА (на материале английского языка)
Специальность 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Москва 2010
1 АПР 2010
004600270
Работа выполнена на кафедре грамматики и фонетики английского языка и методики их преподавания ГОУ ВПО «Московский гуманитарный педагогический институт»
Научный руководитель
доктор педагогических наук, профессор, Сороковых Галина Викторовна
Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор
Оберемко Ольга Георгиевна
кандидат педагогических наук, доцент Акимова Наталья Владимировна
Ведущая организация
ГОУ ВПО «Курский государственный университет»
Защита состоится «20» апреля 2010 г. в 12:00 на заседании диссертационного совета Д 212.136.07 при ГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова» по адресу: 109391, г.Москва, Рязанский проспект, д. 9.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова»
Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова» http://www.mgopu.ru «18» марта 2010 г.
Автореферат разослан «18» марта 2010 г.
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат исторических наук,
профессор А.С. Калякин
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность. Изменения в социально-экономической, политической и культурной сферах российского общества оказывают влияние на содержание образования в России. В связи с новой образовательной политикой изменяются и требования к профессиональной подготовке учителя. Структурные изменения в высшей школе, обусловленные переходом на уровне-вое высшее образование (бакалавриат, магистратура), также свидетельствует о значительных изменениях в содержании и характере- подготовки специалистов. В данном ключе задача высшего учебного заведения состоит в подготовке специалиста, отвечающего потребностям современного общества. Важно учитывать изменившиеся взгляды на определение профессиональной подготовки учителя в св-язи с широким обсуждением и внедрением компетентностного подхода в образовании, в частности, в высшей школе. Компетентностный подход выдвигает на первое место не информированность студента, а умения решать проблемы, возникающие в реальных жизненных ситуациях (А.Г. Бермус, В.А. Болотов, И.А. Зимняя, Т.М. Ковалева, A.B. Хуторской, Б.Д. Эльконин и др.). К таким проблемам можно отнести социолингвистическую подготовку будущего специалиста иноязычного образования, выдвигающую на первый план способность выбора лингвистического поведения адекватного социальному контексту, характерному данному языковому сообществу.
Применительно к иностранному языку в современной педагогической и методической литературе в качестве одной из ключевых компетенций рассматривается коммуникативная, социолингвистическая компетенция■ выделяется как составляющая (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, В.А. Звегин-цев, В.В. Сафонова, E.H. Соловова, Д. Хаймс и др.). : ' <■ ., ■
Несмотря на то, что социолингвистическая составляющая фигурирует во всех вариантах структуры коммуникативной компетенции, описанной в материалах Совета Европы и научной литературе, а также то, что современные методисты придают большое значение социолингвистической компетенции в контексте формирования коммуникативной компетенции, многие вопросы, связанные с ее анализом, остаются нерешенными.
Анализ имеющихся научных трудов, посвященных формированию и развитию социолингвистической компетенции (Л.Ф. Зуева, И.А. Исаева, Ю.В. Манухина, Ю.А. Синица), показал, что они либо ориентированы на неязыковые вузы, либо основываются на материалах других иностранных языков, к тому же в исследованиях в определение сущности социолингвистической компетенции не включена способность воспринимать и распознавать особенности звучащей речи представителей разных социальных классов, т.е. развитие социолингвистической восприимчивости языка как соци-
ального маркера. Особую актуальность это приобретает при подготовке учителя английского языка.
На современном этапе решающее значение приобретает тот факт, что будущий педагог должен владеть иностранным языком как средством межкультурной коммуникации, а это предполагает необходимость формирования у него социолингвистической компетенции, являющейся неотъемлемой частью профессионально-коммуникативной компетенции.
Обзор работ зарубежных социолингвистов за последние годы (Б. Барбер, Б. Бернстайн, Дж. Гамперц, Н. Диттмар, П. Керсвилл, П. Коггл, У. Лабов, Дж. Прайд, П. Традгилл, Дж. Уэллс, Дж. Фишман, Э. Чайка, А. Эдварде), а также анализ аудио и видеозаписей (художественные и документальные фильмы, документальные видеопередачи, общим объемом звучания 15ч.), художественных текстов и публицистических статей (общим объемом 1147стр.) показывает, что в современной Великобритании проблема «язык и общество» наиболее ярко выражена во взаимосвязи произношения и социального статуса человека. Для достижения определенного статуса в британском обществе необходимо отказаться от социального или регионального акцента. Часть представителей британского общества, которые являются носителями стандартного произношения, может выражать свое негативное отношение к проявлениям нестандартных форм языка, акцентов или диалектов.
Несмотря на актуальность вопроса толерантности к вариативности языка и тщательную теоретическую разработку проблемы взаимосвязи социального статуса человека и его произношения в современной Великобритании, данные материалы не нашли адекватного отражения в содержании обучения в языковом вузе, что актуализирует проблему возможных путей интеграции социолингвистических знаний и умений по распознанию особенностей произношения представителей разных социальных классов в программу подготовки будущих учителей английского языка.
Анализ государственных образовательных документов (Государственный образовательный стандарт по специальностям «Иностранный язык с дополнительной специальностью» (квалификация «учитель иностранного языка»), «Филология» (квалификация «филолог, преподаватель») и «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (квалификация «лингвист, преподаватель») и содержания теоретических дисциплин показал ряд противоречий между:
• необходимостью формирования и развития социолингвистической компетенции студентов и реальным отражением данного аспекта в образовательных программах языковых факультетов педагогических вузов;
• существующей социальной вариативностью произношения в современном британском обществе и недостаточным отражением данного вопроса в материалах языковых дисциплин педагогических вузов;
• насущной необходимостью и важностью формирования социофоне-тического компонента социолингвистической компетенции у студентов языковых факультетов педвузов и недостаточной разработанностью соответствующей методики.
Теоретические курсы вузовской программы не могут обеспечить студента тем объемом социолингвистических знаний по вопросу взаимосвязи лингвистической и социальной стратификаций современного английского общества, который необходим ему для формирования и развития социофо-нетического компонента социолингвистической компетенции. Количество часов, предусмотренных федеральным компонентом на изучение курса теоретической фонетики (72 часа), не позволяет полностью раскрыть проблему социальной вариативности английского произношения, а в круг вопросов, освещаемых такими дисциплинами как лингвострановедение, лексикология, история языка и др., не входят материалы по данной тематике.
Практика преподавания дисциплин «теоретическая фонетика английского языка» и «практическая фонетика английского языка» показывает, что большинство студентов не обладают знаниями по вопросу зависимости социального статуса человека от его произношения в современной Великобритании (только 7% студентов смогли перечислить особенности произношения представителей разных социальных классов, 30% смогли объяснить причины, влияющие на выбор стиля произношения, также студенты не владеют социолингвистическими терминами). Следовательно, их знания недостаточны, чтобы говорить о сформированности социолингвистической компетенции.
Проблемой исследования является поиск эффективных методов расширения знаний студентов языковых факультетов педвузов о взаимосвязи лингвистической и социальной стратификаций современного британского общества для формирования социолингвистической компетенции.
Актуальность проблемы и названные противоречия обусловили выбор темы исследования «Методика формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педагогических вузов на основе социофонетического компонента (на материале английского языка)».
Целью исследования является разработка научно-обоснованной и экспериментально-проверенной методики и программно-методического обеспечения реализации процесса формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента.
Объектом исследования является процесс формирования социолингвистической компетенции языковых факультетов педвузов.
Предмет исследования - методика формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов на основе социофонетического компонента.
Гипотеза исследования: формирование социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов может осуществляться более эффективно, если:
• социолингвистическая компетенция включает компонент, описывающий зависимость произношения от социального статуса человека в современной Великобритании и развивающий умения анализировать звучащую речь с целью распознания особенностей произношения представителей разных социальных классов;
• разработана и внедрена методика формирования социолингвистической компетенции будущего специалиста иноязычного образования на основе социофонетического компонента;
• разработано; и внедрено программно-методическое обеспечение (программа и содержание спецкурса «Социальная стратификация современного британского произношения», учебно-методическое пособие к курсу, методические рекомендации), выступающее основным средством формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента.
Исходя из цели и гипотезы исследования, были сформулированы следующие задачи данной работы:
1) уточнить современное определение научного понятия «социолингвистическая компетенциия» применительно к студентам педагогического вуза - будущим специалистам иноязычного образования;
2) раскрыть сущностную характеристику социофонетического компонента как средства формирования социолингвистической компетенции студентов;
3) построить методическую модель формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента;
4) разработать структуру и содержание программно-методического обеспечения организации и управления процессом формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов на основе социофонетического компонента;
5) проверить эффективность реализации методики и программно-методического обеспечения посредством проведения опытно-экспериментального обучения.
Теоретико-методологическую базу исследования составили:
■ концептуальные положения в области теории и практики высшего профессионального образования (O.A. Абдуллина, С.И. Архангельский, Е.П. Белозерцев, В.И. Загвязинский, Л.С. Подымова, В.П. Сергеева, В.А. Сластенин, Г.В. Сороковых, Т.А. Стефановская и др.);
■ компетентностный подход в образовании (А.Г. Бермус, В.А. Болотов, И.Д. Зимняя, Т.М. Ковалева, A.B. Хуторской, Б.Д. Эльконин и др.);
" коммуникативный подход в теории и методике преподавания иностранных языков (С.Н. Алиев, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Р.П. Мильруд, Е.В. Милорадова, E.H. Соловова и др.).
■ исследования в области лингводидактики (Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, И.А. Зимняя, О.Г.. Оберемко, Д. Хаймс и др.);
■ теоретические положения методики обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, A.B. Коржуев, Р.П. Мильруд, Е.С. Полат, В.А. Попков, В.В. Сафонова, E.H. Соловова, П.В. Сысоев, Н.В. Титаренко, А.Н. Щукин и др.);
■ социолингвистические исследования (Б. Бернстайн, И.А. Бодуэн де Куртене, Ж. Вандриес, Дж. Гамперц, П. Гиглиоли, Н. Диттмар, В.И. Кара-сик, П. Керсвилл, В.И. Кодухов, Л.П. Крысин, У. Лабов, A.A. Леонтьев, Н.Б. Мечковская, Дж. Прайд, Ф. де Соссюр, П. Традгилл, Дж. Фишман, Дж. Херцлер, Э, Чайка, А.Д. Эдварде-и др.);
■ работы по изучению фонетики английского языка (В.В. Бужинский, Э.П. Васильева, Ж.Б. Веренинова, А. Гимсон, Д. Кристал, А.Д. Травкина, Т.И. Шевченко, Дж. Уэллс и др.).
Для решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы исследования: анализ философской, социолингвистической и методической литературы по проблеме исследования, программ, стандартов по иностранным языкам; анализ и синтез теоретического и эмпирического материала; моделирование; анализ и обобщение, передового опыта; наблюдение за деятельностью студентов; анкетирование; тестирование; опытно-экспериментальное обучение.
Экспериментальная база исследования: факультет английской филологии и факультет дополнительного образования Московского гуманитарного педагогического института (МГПИ), факультет иностранных языков Курского государственного университета, факультет иностранных языков Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова.
Основные этапы исследования:
На первом этапе (2001-2002 гг.) осуществлялся отбор, изучение и анализ научной литературы по исследуемой проблеме; определялись-теоретические предпосылки, методологические положения, терминологический аппарат; формулировались гипотеза, цели и задачи исследования, его структура.
На втором этапе (2003-2005 гг.) в ходе дальнейшего научного поиска были уточнены и скорректированы цель, гипотеза, предмет и объект исследования; проведен констатирующий эксперимент на> факультете английской филологии ГОУ ВПО МГПИ с целью выявления интереса к проблеме зависимости произношения от социального статуса в современной Великобритании и определения уровня сформированности социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента; разра-
ботана методическая модель и программно-методическое обеспечение ее реализации (программа, спецкурс «Социальная стратификация современного английского произношения» и учебно-методическое пособие как средство обучения спецкурсу). Проведен первый этап формирующего эксперимента.
На третьем этапе (2006-2008) была разработана и скорректирована методика развития социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента; проведен формирующий эксперимент с целью апробации созданных программы и пособия, проверки эффективности разработанной методики.
На четвертом этапе (2009-2010) выполнен количественный и качественный анализ результатов проведенной работы, их систематизация; сформулированы окончательные выводы по теоретической и практической частям диссертационного исследования.
Научная новизна работы состоит в том, что
1) уточнено определение научного понятия «социолингвистическая компетенциия» применительно к студентам педагогического вуза -будущим специалистам иноязычного образования, сформулированное как способность осуществлять выбор лингвистической формы, адекватной условиям акта коммуникации, т.е. тем социальным уложениям, которых придерживается данное языковое сообщество;
2) дана сущностная характеристика социофонетического компонента в формировании социолингвистической компетенции современного специалиста иноязычного образования, раскрывающего социальную вариативность современного английского произношения;
3) на основе междисциплинарного (педагогический, социолингвистический, методический) подхода построена и научно обоснована методическая модель формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента, включающая такие составляющие, как цель, задачи, подходы (компетентностный, социолингвистический, системный, интегративный), общие и специфические принципы, программно-методическое обеспечение, организационно-методические условия, критерии (наличного уровня знаний, социально-статусного определения, социофонети-ческой подготовки), показатели и уровни (начальный, средний, достаточный, высокий) владения социолингвистической компетенцией;
4) создано программно-методическое обеспечение (программа и содержание спецкурса «Социальная стратификация современного английского произношения», учебно-методическое пособие к спецкурсу, тест и анкета, методические рекомендации по организации процесса изучения курса и работе с пособием, проектные задания) реализации методики формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов на основе социофонетического компонента;
5) опытно-экспериментальным путем доказана эффективность применения разработанного программно-методического обеспечения в формировании социолингвистической компетенции на основе социофонетического компонента.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что теория и методика профессионального образования дополнены разработанной методической моделью и программно-методическим обеспечением процесса формирования социолингвистической компетенции студентов педвузов на основе социофонетического компонента. Уточнено научное понятие «социолингвистическая компетенция» применительно к студентам педагогического вуза. Раскрыта сущность социофонетического компонента социолингвистической компетенции студентов.
Практическая значимость исследования состоит в том, что разработана методика формирования социолингвистической компетенции студентов средствами спецкурса дисциплин предметной подготовки (ДПП) «Социальная стратификация современного английского произношения»; создано учебно-методическое пособие к курсу, где социофонетичсский компонент выступает в качестве основного средства обучения в спецкурсе; результаты исследования могут быть использованы в учебной дисциплине «Теория и методика обучения иностранным языкам», в теоретических дисциплинах по иностранному языку на языковых факультетах вузов: теоретическая фонетика английского языка, практическая фонетика английского языка, стилистика, при написании учебных пособий для языковых факультетов вузов. Разработанная программа спецкурса может служить основой для создания программно-методического обеспечения процесса обучения другим иностранным языкам как в вузах, так и в системе переподготовки и повышения квалификации работников образования.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются совокупностью теоретических предпосылок, положенных в основу исследования, применением методов, адекватных объекту, цели, задачам исследования, проведением опытно-экспериментального обучения, внедрением в практику результатов исследования и разработанных учебных материалов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Социолингвистическая компетенция как один из компонентов профессионально-коммуникативной компетенции будущего специалиста иноязычного образования должно быть дополнено в содержательном плане социофонетическим компонентом, раскрывающим аспект классовой дифференциации современного английского произношения.
2. Методическая модель процесса формирования социолингвистической компетенции студента на основе социофонетической составляющей представляет собой поэтапный процесс обучения, основанный на социофо-
нетическом, научно-целевом, когнитивном, мотивационно-ценностном, диагностико-ориентировочном компонентах и включающий структуру и содержание этапов формирования социолингвистической компетенции студента на основе социофонетического компонента (адаптивно-информационный, подготовительный, формирующий, интегративный), последовательная реализация которых обеспечивает эффективность социолингвистической подготовки будущих учителей английского языка. Предполагаемым результатом реализации методической модели является высокий уровень сформированности социолингвистической компетенции специалиста иноязычного образования.
3. Программно-методическое обеспечение (программа, спецкурс «Социальная стратификация современного английского произношения», учебно-методическое пособие к спецкурсу, методические рекомендации по выполнению семинарских заданий, исследовательских проектов, диагностический инструментарий) является эффективным средством развития социолингвистической компетенции будущих учителей английского языка на основе социофонетического компонента.
Апробация и внедрение результатов исследования. Ход и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии и методики, кафедры грамматики и фонетики английского языка и методики их преподавания Московского гуманитарного педагогического института (МГПИ), нашли отражение в спецкурсе «Социальная стратификация современного английского произношения», Предложенные диссертантом подходы к развитию социофонетического компонента социолингвистической компетенции студентов использовались в ходе преподавания дисциплины «Теоретическая фонетика английского языка» на 3-м курсе факультета английской филологии МГПИ; в ходе преподавания дисциплины «Теоретическая фонетика английского языка» в цикле теоретических дисциплин по английскому языку как дополнительной специальности на 4-м курсе факультета педагогики и методики начального образования; при организации и проведении круглых столов и научно-практических студенческих конференций; в ходе руководства курсовыми и дипломными работами студентов; в ходе руководства проблемной группой «Актуальные вопросы методики преподавания фонетики английского языка» студенческого научного общества «Лингвистические основы подготовки преподавателя иностранного языка».
Основные положения и выводы исследования обсуждались на конференции ГОУ ВПО МШУ «Аракинские чтения. Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания английского языка» 2003 и 2007 года; конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора В.Д. Аракина (МГПУ Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире) 2004 года; научно-практических конференциях «Проблемы под-
готовки современного учителя иностранного языка» ГОУ ВПО МГПИ, на курсах-повышения квалификации учителей английского языка г. Москвы, ежегодно проводимых на базе МГПИ в 2005-2010 гг.; основные положения диссертации изложены автором в 16 публикациях, в том числе две из них -в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Структура работы определяется целями и задачами исследования. ,
Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и электронных источников, приложения. Для иллюстрации результатов проводимого исследования в диссертационном сочинении используются схемы, таблицы, диаграммы.
Список использованной литературы содержит 255 источников, из них 71 - на иностранном языке, а также 38 электронных источников.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновываются актуальность исследуемой проблемы, формулируются цель и задачи, объект и предмет, гипотеза исследования, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость, приводятся методы исследования и положения, выносимые на защиту.
В первой главе диссертационного исследования «Теоретико-методологические предпосылки исследования проблемы развития социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов» исследуется структура профессиональной компетенции учителя иностранного языка, дается теоретическое обоснование социолингвистической компетенции как одной из проблем профессиональной подготовки учителя иностранного языка и ее места в обучении иностранному языку. Раскрывается сущность и содержание социофонетического компонента в составе социолингвистической компетенции студентов. Описывается методическая модель формирования социофонетического компонента социолингвистической компетенции будущего учителя английского языка.
В настоящее время процесс подготовки квалифицированных специалистов в области иноязычного образования направлен на формирование у студентов специальных профессионально-релевантных качеств. Эти качества, именуемые в современной педагогической науке компетенциями, позволяют выпускнику, получающему специальность 050303 «Иностранный язык» (квалификация «учитель иностранного языка»), успешно осуществлять профессиональную деятельность по окончании вуза.
В педагогическом лингвистическом образовании активно завоевывает позиции компетентностный подход к подготовке специалистов, который рассматривается как альтернатива предметно-знаниевому обучению, что обусловливается глобальными изменениями во всех сферах жизни современного общества.
Современная методическая и педагогическая наука разграничивает понятия компетенция и компетентность. Анализ литературы по данной проблеме (Л.П. Алексеева, Н.М. Борытко, И.А. Зимняя, Д.А. Иванов, O.E. Лебедев, Д.А. Мещеряков, К.Г. Митрофанова, О.В. Соколов, Н.С. Шаблыгина и др.) позволил нам сделать вывод о том, что эти понятия являются близкими, но не тождественными. Опираясь на концепцию A.B. Хуторского, мы определяем компетенцию как заданное требование образовательной программы студента, а компетентность как уже состоявшееся его личностное качество или совокупность качеств и определенный опыт по отношению к деятельности в заданной сфере.
Проведенный нами анализ методической и педагогической литературы показал, что в настоящее время существуют различные трактовки понятия и классификации профессиональной компетентности (см. работы С.Н. Алиева, А.Л. Бердичевского, В.И. Блинова, И.А. Бредихиной, К.С. Махмурян, В.В. Молчановского, А.Н. Писаренко, E.H. Солововой и др.).
Вслед за В.В. Молчановским мы считаем профессионально-коммуникативную компетенцию универсальной по содержанию при определении профессионализма преподавателя любой дисциплины, поскольку профессия учителя относится к классу «человек - человек» (термин Е.А. Климова, цит. по Молчановский, Шепелевич, 2002:225) и роль общения учитывается как при характеристике содержания деятельности преподавателя, так и для описания квалификационной готовности субъекта к исполнению этой деятельности. Однако в профессии учителя иностранного языка профессионально-коммуникативная компетенция приобретает более значимую роль, поскольку «основные принципы организации предмета изучения (коммуникации) и основного средства обучения (общения, взаимодействия посредством общения) совпадают» и на учителя ложится большая ответственность в сфере профессионально-педагогического общения.
В работах В.И. Блинова, К.С. Махмурян, E.H. Солововой и ряда других методистов (Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез; Е.В. Милорадова, И.Л. Бим, С.Н. Алиев и др.), мнения которых мы придерживались в данном исследовании, ключевая роль отводится коммуникативной компетенции.
Проведённый анализ структуры коммуникативной компетенции, предлагаемой рядом отечественных и зарубежных методистов (И.Л. Бим, Е.В. Тихомирова, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева, М.И. Босова, С. Савиньон, С. Герман, A.C. Пальмер, С. Муаран и др.), показал возросший в современной отечественной и зарубежной методической литературе интерес к изучению вопросов, связанных с развитием лингвосоциокультурного аспекта профессиональной компетенции, предполагающего в качестве цели обучения «культуру страны изучаемого языка посредством этого языка».
: Признавая очевидный приоритет включения элементов социокультурной коммуникации в процесс обучения общению на иностранном языке, следует отметить явное преобладание культуроведческого направления и недостаточную изученнЬсть социолингвистического аспекта в современных методических и педагогических исследованиях проблемы изучения иностранных языков.
Поскольку интерес автора настоящего исследования лежит в сфере социолингвистического подхода к изучению и обучению английскому языку, в результате анализа различных взглядов отечественных ученых на структуру коммуникативной компетенции (Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Е.В. Мило-радова, М.А. Денисова, E.H. Соловова, Ю.А. Ситнов), в работе мы базируемся на классификации, определяющей раноправный статус социолингвистической компетенции наряду .с лингвистической, дискурсивной, социокультурной, стратегической, социальной, прагматической и аутолингводи-дактической компетенциями.
Как показывают наши исследования, в понимании отечественных и европейских методистов проблема формирования и развития социолингвистической компетенции рассматривается односторонне и затрагивает сферу речевого этикета, останавливаясь на лексическом и грамматическом аспектах английской речи, практически не затрагивая ее фонетические особенности.
В нашем исследовании мы опирались на тот факт, что неоднородность английского языка на всей территории Великобритании проявляется, прежде всего, фонетически. Поэтому изучение языка, на наш взгляд, должно затрагивать проблемы региональной и социальной дифференциации английского произношения. Таким образом, мы расширили содержание социолингвистической компетенции и ввели в ее структуру социофонетический компонент, целью изучения которого являются взаимосвязь социальной и лингвистической стратификаций общества.
Анализируя последние социологические исследования, можно с уверенностью говорить не просто о существовании классовой системы в Великобритании (этот факт не опровергается ни одним из социологов, посвятивших свои работы изучению данной проблемы), но и низкой подвижности английского общества: границы между классами не стираются. Одной из важнейших характеристик принадлежности к определенному социальному классу в современной Великобритании остается речь.
Мы считаем, что в условиях языкового факультета педагогического вуза следует обратить особое внимание на данный аспект изучения английского языка, что позволит значительно расширить социолингвистическую компетенцию студентов и подготовить их к профессиональной работе в школах.
Для научного обоснования процесса формирования соцлофонетического компонента социолингвистической компетенции специалиста иноязычного
образования нами была разработана методическая модель, включающая цель, определяемую как повышение качества социолингвистической подготовки специалиста, соответствующего современным требованиям иноязычного образования, задачи. Основанием для разработки методической модели формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента выступили социолингвистический, компе-тентностный, системный и интегративный подходы. Теоретическое осмысление разработанного нами понятия «социофонетический компонент» в формировании социолингвистической компетенции студента языкового факультета педвуза позволил обосновать его как базовый, но на основе ин-тегративного подхода он эффективно интегрируется с другими компонентами, которые дополняют и расширяют его: научно-целевой, когнитивный, мотивационно-ценностный, диагностико-ориентировочный, контрольно-рефлексивный. Нами определены критерии, показатели и уровни сформированное™ социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов на основе социофонетического компонента.
Среди уровней владения социофонетическим компонентом мы выделяем начальный, средний, достаточный и высокий, организационно-методические условия. Разработанная методическая модель реализуется средствами содержания программно-методического обеспечения (программа, спецкурс «Социальная стратификация современного английского произношения», учебно-методическое пособие к спецкурсу, методические рекомендации). Предполагаемым результатом должен стать высокий уровень сформированное™ социолингвистической компетенции будущего специалиста в сфере иноязычного образования (схема 1).
Во второй главе диссертационного исследования «Методика формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента» анализируется исходное состояние качества сфор-мированности социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента; описывается содержание разработанного программно-методического обеспечения, выделяется номенклатура исследовательских и социолингвистических знаний, умений и навыков в составе формируемого компонента; описывается методика организации опытно-экспериментального обучения, анализ его результатов.
Схема 1. Методическая модель формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента
Цель- повышение качества социолингвистической подготовки специалиста, соответствующего современным требованиям иноязычного образования
X
Задачи:
• Формирование системы социолингвистических (социофонетических) зизиий
♦ Формирование исследовательских и социолингвистически* умений и навыков
* Создание программно-методического обеспечения
Л
Подходы:
» номлгтскпюстный
• СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ
• системный
• «ктегргтианый
Компоненты:
• социофоиетичеснчй
• нэучио-цсле&ой
• КОЖИТИйНЫЙ
• мотива циснсю-цеиносгный
• диагиостик<>-ори«нтиро»очмый
• «сонтраль*о-реф/ч»иси»1Ый
Принципы формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента
Общие:
• принцип гуманизации
• принцип гуманитаризации
• принцип фуидзментзлиэации
• принцип илучнссж
■ принцип последобагельмости и системности
• принцип доступной«
• принцип првктико-орг|«кгированмого прдхед^ в обучении
• принцип диалогичяоети
Специфические;
» принцип икгегрзтизности
• принцип социолингвистической восприимчивости языка
• принцип учета уровня владения социсфонетичесним аспектом английской речи
Структура и содержание процесса формирования социолингвистической компетенции Специалиста иноязычною образования на основе социвфонетичесхого компонента
С / \
« (X
И
И* I С
С ? К о «•>
11
X с
\ У ^ /
О
V
II
Контроль:
• тест
• анализ аудио и видеозаписей
• составление глоссария
• проектные задания
Программно-методическое обеспечение:
• программа
• спецкурс
• учвбно-четвдичесДО* пособие
• 1«т, анкета
• ммодичегхио рекомендации
Предполагаемый результат • высокий уровень сформированности социолингвистической компетенции специалиста иноязычного образования
Проведенный нами анализ Государственных стандартов, учебных программ и содержания дисциплин «практическая фонетика английского языка», «теоретическая фонетика английского языка», «лингвострановедение», «лексикология» и «история языка», аудиопособий, учебников и учебно-методических пособий по теоретическим языковым дисциплинам и практической фонетике английского языка выявил ряд трудностей, которые препятствуют обеспечению качественной социофонетической и социолингвистической подготовки студентов:
1. аудиторный (36 часов) и внеаудиторный (36 часов) фонд дисциплины «теоретическая фонетика английского языка» не достаточен для полного обзора проблемы взаимосвязи социальной и .лингвистической стратификации современного британского общества;
2. теоретические языковые дисциплины не включают материалы по данному вопросу;
3. объем часов, отведенных на аудиторные занятия, (218 часов - специа-литет, 150 часов - бакалавриат) дисциплины «практическая фонетика английского языка» не позволяет проводить достаточную работу над социальной и территориальной вариативностью английского произношения, а именно восприятие и распознавание разнообразия акцентов и диалектов английского языка на слух;
4. отсутствуют учебно-методические пособия, ориентированные на формирование социофонетического компонента социолингвистической компетенции специалистов в сфере иноязычного образования;
5. предлагаемые аудиопособия направлены на развитие коммуникативных навыков, включая в основном задания лексического и грамматического плана;
6. существующие пособия с аудиосопровождением (Hewings М. English Pronunciation in Use: Advanced, Cambridge University Press; Семнадцать акцентов. Варианты разговорного английского. Пособие по развитию навыков перевода и восприятия на слух устной речи, и др.), не входят в список учебников и учебных пособий, рекомендуемых Министерством образования.
Процесс формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента длителен и сложен, поскольку восприятие речи на слух с целью распознавания и вычленения сегментов -один из самых сложных аспектов при изучении иностранного языка, поэтому он проводится в несколько этапов, начиная с 1 семестра 1 курса (схема 2).
Схема 2. Этапы форлшртстия социалинглиат/ческай компетенции социалиста иноязычного обраювончя ни основ* со</иофен 1Стиче-Ског» кашюиеигна
Формы работы
Методы
практические занятия, «круглые столы»
1-2 курс «практическая фонетика английского языка »
ТВЧИЖРЧПЦЩИ ИШ« 4ИИГ»«>Ы.
пмгжтмм* усгии« I*« с
лекции, семинары, •круглые СТОЛЫ*, иссладовательскм деятельность,
защита п рое «сто г», иыступл#мм* на
конференции
ЗКУРС
■Практическая фонетика
•нглибсхско ямка», «Теоретжесмм Фонетика английского «мки
/техции, семммры, «круглые столы», исследовательская деятельность, »ысгупоемия на конференциях, курсовые работы, защита проекта«
4 курс
«Социальная стретификацмя соя ременного английского произношения»
выступления на конференциям. дипломные работы
---
аналитические, моиекосо-аналитические, проблемио-ч, нознаяателанме, проблемно*
исследовательские методы, метод проектов
аналитические, поискоео-аиаяитичесяие, проблемно» пои<л«ятеАьмме, лроблемио-поисковые, исследовательские методы, метод проектов
руководство проектной деятели «остъо школьник©», отбор аудио и •илеомггериала, участие в конференцию, написание квалификационных работ
Ч_I__/
Результаты констатирующего эксперимента показали низкий уровень развития социофонетического компонента социолингвистической компетенции студентов (средний показатель правильных ответов составил 18%), что дало основание для проведения целенаправленного опытно-экспериментального исследования, проводимого в несколько этапов.
В ходе основного (формирующего) этапа опытно-экспериментального обучения в образовательный процесс в экспериментальной группе было интегрировано программно-методическое обеспечение, включающее программу, спецкурс, учебно-методическое пособие по теме «Социальная стратификация современного английского произношения» и методические рекомендации.
Курс рассчитан на 24 часа аудиторных занятий и включает в себя 12 часов лекций и 12 часов семинарских занятий, объединенных тематически, а также проектную деятельность студентов. Проблематика лекционно-семинарский занятий отражена в таблице 1.
Таблица I. Проблематика лекционно-селитараааа занятий
№ Тем« Знания Навыки Умения Самостоятельная работа студентов
1 Взаимосвязь лингвистической и социальной стратификации - понятия «социальная стратификация» и «социальный класс»: • социальньй строй современного британского общества: - яды« как форма социального поведения человека; • связь языковой и социальной стратификации современного британского общества, - зависимость произношения человека от еяэ социального положения - - навыки анализа теоретической литературы по изучаемой проблеме; - навыку работы с терминологическим аппаратом по изучаемой теме • умение сопоставлять явления английского и российского общества: - умение сопоставлять реалии общества и есо структуру в Великобритании и России • проектная деятельность (социальная стратификация современного российского общества, его структура до революции, в советский период и после 1991 гада)
2 Лингвистическая и социальная мобильность - понятие мабипьност*, • язык как один из возможных способов повышения социального статуса • наеыки анализа теоретической литературы по мучаемой проблеме: • навык работы с терминологиче-схкм аппаратом по изучаемой теме; - навык выделения особенностей произношения представителей разных сзднальньк кпвссов - уиение анализировать влияние внешних факторов на развитие языка; - умение вычленять необходимую информацию для подтверждения задаваемых параметров при анализе аудио и видеозаписей - проектная деятельность (стиль жизни представителей разных социальных классов): - подготовка и проведение дискуссии по вопросу взаимосвязи языка w общества »современной России, * анализ видеозаписи 1ar>goage Variety"
3 Взаимоотношение вариантов языка • понятия «акцент». «диалект», «стандартное английское гфоизиошеним», «выбор ходам; • изменения произношения о зависимости or ситуации - навы* составления глоссария релевантных терминов по изучаемой проблеме; • навь« работы с терминологическим аппаратом по изучаемой проблеме; - навык выбора языкового кода; - навь« критического анализа собственного речевого поведения в рамках родного языка • пиигвястк?ческая наблюдательность и восприимчивость х вариантам языка: - умение анализировать речь представителей разных социальных классов с точки зрения содофсиетики; - умение вычленять необходимую информацию для подтверждения задаваемых параметров при анализе аудио и видеозаписей - проектная деятельность {языковой стандарта России); • составление глоссария по теме language use"; - анализ собственного речевого поведения в рамках родного языка
4. Социальная ЛИЧНОСТЬ - понятия социальной солидарности и социальной сдержанности, «диглоссия», «индикатор», «маркер* и «стереотип», разница мемаду ними; - особенности произношения представителей разных социальных классов. - навык составления глоссария релевантных терминов по изучаемой проблеме; • навык работы с терминологическим аппаратом по изучаемой проблеме; • навыки анализа теоретической литературы по изучаемой проблеме • умение анализировать речь представителей разных социальных классов с точки зрения фонетики, грамматики и выбора лексики с целью определения варианта языка; - умение вычленять необходимую информацию для подтверждения задаваемых параметров при анализе аудио и видеозаписей; - умение определять и имитировать поведение человека в зависимости от социального статуса собеседника - проектная деятвльиость{поведенив человека 8 зависимости от социального статуса собеседника); • составление глоссария по теме "Social solidarity and «ocia! ¿¿stance" и "Vanefies of speech"; - анализ видеозаписи речи королевы и отрывка из художественного фильма "My fair lady", выяаление фонетических, грамматических особенностей и особенностей в выборе лексики
5. Язык и социальный контекст - основные составляющие социального контекста, влияющего на выбор варианта языка; - понятия «монолог - диалог»; «спонтанная речь»; разница между социальным статусом и социальной ролью • навыки анализа теоретической литературы по изучаемой проблеме; - навык самостоятельной работы с фактическим языковым материалом - способность анализировать речь представителей разных социальных классов с учетом социального контекста; - умение вычленять необходимую информацию для подтверждения задаваемых параметров при анализе аудио- и видеозаписей - проектная деятельность {досье на одного из известных британских политиков); • анализ речи главной героини фильма "Bridget Jones's diary' в двух эпизодах с целью выявления особенностей рем в зависимости от социального контекста
е. Социолингвистический аспект современного английского произношения - современное состояние английского языка, • исторический аспект появления и распространения Estuary English, социальный аспект распространения ЕЕ в Современной Великобритании; - лингвистические характеристики ЕЕ; - измене«** в Received Pronundafon • навыки анализа теоретической литературы по изучаемой проблеме; • навык самостоятельной работы с фактическим языковым материалом • уиение самостоятельно анализировать аудио и видеозаписи с целью выявления особенностей произношения, их соответствия последним тенденциям английского произношения - презентация проекта
Основной целью разработанного курса является формирование социо-фонетического компонента социолингвистической компетенции студентов - выпускников педагогических и лингвистических вузов.
Образовательный процесс строится также с учетом образовательной, развивающей и воспитательной задач, которые реализуются комплексно.
В основу отбора содержания спецкурса и его структурирования положен ряд общедидактических принципов обучения: принцип профессиональной направленности образования, принцип социокультурного соответствия, принцип научности, принцип системности, принцип сознательности и активности студентов, принцип коммуникативной направленности обучения, принцип гуманитаризации.
Опытно-экспериментальное обучение проводилось на базе факультета английской филологии Московского гуманитарного педагогического института, факультета иностранных языков Курского государственного университета, факультете иностранных языков Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова в 2003-2008 уч.г. Во всех экспериментальных группах обучение проводилось по составленной нами учебной программе, утвержденной в 2002 году. Объектами опытного обучения были студенты четвертого курса (298 человек): четыре группы с высокой, четыре группы со средней и две группа с низкой академической успеваемостью. В контрольные группы были привлечены студенты пятого курса факультета английской филологии МГПИ, которые участвовали в констатирующем этапе исследования (64 человека), также учитывались результаты апробации разработанной технологии на курсах повышения квалификации учителей английского языка г. Москвы, проводимых на базе факультета английской филологии МГПИ в 2005-2010 гг.
Опытно-экспериментальное обучение подтвердило рабочую гипотезу, содержавшую предположение о том, что формирование социолингвистической компетенции студентов будет осуществляться более эффективно, если в программу языкового факультета педвуза будет включено программно-методическое обеспечение, направленное на развитие социофонетического компонента социолингвистической компетенции, описывающий зависимость произношения человека от его социального статуса в современной Великобритании и развивающий умения анализировать звучащую речь с целью распознания особенностей произношения представителей разных социальных классов.
Эффективность разработанной методики определялась на основе изучения динамики исследуемых процессов внутри экспериментальной группы путем сравнения данных предэкспериментального и постэкспериментального срезов и аудио-тестирования, а также анализа данных контрольной группы, полученных в результате аналогичного тестирования, для выявления уровня сформированное™ и развития социолингвистической компе-
тенции студентов на основе социофонетического компонента (схема 3).
Схема 3. Динамика уровней сформированности социолингвистической компетенции студентов экспериментальной группы на основе социофонетического компонента (%)
критерий наличного уровня знаний
ПредЭ показатели ПостЭ показатели
Я начальный уровень 8 средний уровень ■ достаточный уровень 88 высокий уровень
критерий социально-статусного определения
100 80 60 40 20 0
ПредЭ показатели ПостЭ показатели
■ начальный уровень
■ средний уровень
Ш достаточный уровень Ш высокий уровень
критерий социофонетической подготовки
100 80 60 40 20 О
2 начальный уровень ; средний уровень i достаточный уровень I высокий уровень
ПредЭ показатели ПостЭ показатели
Результаты формирующего эксперимента позволили сделать следующие выводы:
• обучение подтвердило заинтересованность студентов в расширении своих знаний в области взаимоотношения языка и культуры и понимания роли речевого поведения человека в определении его социального статуса; оптимальный этап для изучения спецкурса «Социальная стратификация современного английского произношения» - 4 курс; анкетирование и тестирование в начале курса направляют студентов на личностное восприятие проблемы и показывают круг затрагиваемых в ходе курса вопросов; повторное тестирование по завершению курса проверяет уровень развития социофонстического компонента социолингвистической компетенции студентов; выбранная форма сдачи зачета в виде защиты проектных работ явдяется наиболее оптимальной; необходимость использования элементов проблемного изложения лекционного материала; проблемные задания курса и использование проектной технологии стимулируют самостоятельную исследовательскую деятельность и раскрывают творческий потенциал студентов;
• обучение выявило недостаточное количество аудио- и видеоматериалов; необходимость конкретизации заданий; необходимость обращать особое внимание студентов на ключевые термины, так как именно на их основе происходит поиск дополнительной информации; на основании результатов был расширен фонд материалов аутентичных записей, демонстрирующих речь представителей различных социальных классов; уточнена формулировка заданий, предлагающих работу с аудио и видеоматериалами;
• в ходе опытно-экспериментального обучения студенты расширили свои знания и представления о социальной стратификации британского общества, влиянии акцента на жизнь британцев и современном состоянии английского языка; сформировали представление о языке как об одном из возможных способов повышения социального статуса; научились анализировать речь представителей разных социальных классов с точки зрения фонетики; расширили свой терминологический словарь по данной теме.
Анализ результатов опытно-экспериментального исследования дает основание говорить об эффективности разработанной методики и содержания программно-методического обеспечения. Проверка методики развития со-циофонетического компонента социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педагогических вузов средствами спецкурса свидетельствует о корректности основных теоретических посылок и использовании методов научного исследования, составляющих основу данной диссертационной работы.
Преимуществом разработанной методики, на наш взгляд, является стимулирование самостоятельной исследовательской деятельности студентов с обязательным анализом видеоматериалов, что не только расширяет их знания по проблеме зависимости произношения человека от его социального статуса в современной Великобритании, совершенствует умение самостоятельного анализа теоретического материала, но и развивает способность воспринимать речь на слух с учетом лингвистических особенностей, в частности, фонетических особенностей, и их соотнесением с социальным статусом.
На основании результатов был сделан вывод о том, что спецкурс «Социальная стратификация современного английского произношения» может быть включен в программу педагогических языковых вузов; разработанное учебно-методическое пособие может быть использовано в теоретических курсах в качестве дополнительного материала; материалы курса могуг быть использованы на курсах-повышения квалификации учителей английского языка, в дипломных и курсовых работах.
В заключении подведены итоги проведенного исследования и сделаны основные выводы:
1. Проанализировано и уточнено определение социолингвистической компетенции применительно к студентам языковых факультетов педагогических вузов, которая рассматривается как структурный компонент в составе коммуникативной компетенции. Обоснована необходимость расширения понятия социолингвистической компетенции специалиста иноязычного образования социофонетическим компонентом, дана его сущностная характеристика.
2. Разработана методическая модель формирования социолингвистической компетенции специалиста иноязычного образования средствами социофо-нетического компонента на основе компетентностного, системного, инте-гративного и социолингвистического подходов. Определена цель, сформулированная как повышение качества социолингвистической подготовки специалиста, соответствующего современным требованиям иноязычного образования, задачи. Выделены компоненты и принципы, разработаны критерии, показатели и уровни владения социофонетическим компонентом, описаны этапы и условия формирования социофонетической составляющей. Определен желаемый результат реализации разработанной методики.
3. Разработана структура и содержание программно-методического обеспечения (программа, учебно-методическое пособие, спецкурс «Социальная стратификация современного английского произношения», методические рекомендации, проектные задания) организации и управления процессом формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента. Определены цели, содержание, принци-
пы, методы, средства обучения, содержание деятельности преподавателя и студентов на лекционных и семинарских занятиях.
4. В ходе опытно-экспериментального обучения выявлено влияние разработанной методики на совершенствование исследовательских и развитие социолингвистических умений при работе с аудио- и видеозаписями, особенно таких показателей, как соотнесение произношения человека и его социального статуса, соотнесение выбора языкового варианта и социального контекста. В ходе формирующего эксперимента нашло подтверждение предположение о том, что решающим фактором успешности развития социолингвистической компетенции в рамках спецкурса является расширение и углубление социолингвистических знаний по вопросу зависимости социального статуса человека от его произношения в современной Великобритании и умения анализировать звучащую речь с целью выявления особенностей произношения представителей разных социальных классов.
Проведенное нами исследование не претендует на исчерпывающее решение данной проблемы. Дальнейшее исследование может быть продолжено в направлении построения методики формирования социолингвистической компетенции студентов за счет расширения их знаний по вопросу территориальной вариативности английского произношения, развития восприимчивости фонетических особенностей диалектно-окрашенной речи.
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора (общий объем публикаций составляет 20,7 п.л.):
Статьи в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК:
1. Нечаева, Е.С. Возможности расширения социокультурных знаний школьников по программе элективного курса "British Cultural Studies" [Текст] / Е.С. Нечаева // Иностранные языки в школе. - 2007. - №2. -С. 86-92. - (0,35 п.л.).
2. Нечаева, Е.С. Некоторые результаты исследования социальной дифференциации современного британского варианта устной речи через язык художественных фильмов [Текст] / Е.С. Нечаева // Вестник Бурятского государственного университета. Вып. 15. Теория и методика обучения. - Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета. - 2008. - С. 240-247. - (0,4 п.л.).
Учебно-методические пособия:
3. Нечаева, Е.С. Social Stratification of Modern British Pronunciation [Текст]: Методическое пособие к спецкурсу / Е.С. Нечаева. - М.: АПК и ППРО, 2007. - 44 с. (2,75 п.л.).
4. Нечаева, Е.С. Курс теоретической фонетики английского языка [Текст]: Учебно-методическое пособие / Е.С. Нечаева. - М.: АПК и ППРО, 2007.-47 с. (3 п.л.).
5. Нечаева, Е.С. Theory of English Phonetics Seminars [Текст]: Учебно-методическое пособие по теоретической фонетике английского языка для студентов третьего курса, изучающих английский язык как основную специальность / Е.С. Нечаева. - М.: АПК и ППРО, 2009. - 78 с. (5 пл.),
6. Нечаева, Е.С. Практическая фонетика английского языка [Текст]: Учебно-методическое пособие для студентов второго курса факультета английской филологии / Е.С. Нечаева. - М.: АПК и ППРО, 2009. - 81 с. (5 пл.).
Научные статьи, материалы конференций:
7. Синицына, Е.С. Тенденции современного британского произношения (социальный аспект) [Текст] / Е.С. Нечаева // Аракинские чтения: Сборник научных статей и тезисов. / Отв. ред. - Ю.Е. Ваулина. - М.: МГПУ, 2001. - С. 29-32. - (0,2 п.л.).
8. Синицына, Е.С Язык как отражение социокультурной картины общества [Текст] / Е.С. Нечаева // Аракинские чтения. Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания английского языка: Сборник научных трудов. / Отв. за выпуск - A.A. Ионина. - М.: МГПУ, 2002.-185-189.-(0,2 п.л.).
9. Нечаева, Е.С Социолингвистический аспект исследования современного британского произношения [Текст] / Е.С. Нечаева // Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире: Материалы международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора В.Д. Аракина, Москва 18-19 ноября 2004г. / Отв. ред. О.Г. Чупрына, К.А. Никулина. - М.: ГНО «Прометей» МПГУ, 2004. - С. 217-221.-(0,25 п.л.).
10. Нечаева, Е.С Пути формирования социокультурной компетенции современного учителя [Текст] / Е.С. Нечаева // Аракинские чтения. Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных .языков: Сборник научных трудов. / Отв. ред. профессор И.П. Твердохлебова. - М.: МГПУ, 2004. - С. 225-231. - (0,35 п.л.).
11. Нечаева, Е.С. Место фонетического конкурса в программе обучения праетической, .фонетике английского языка [Текст] / Е.С. Нечаева II Проблемы подготовки современного учителя иностранного языка: Материалы научно-практической конференции / Науч. ред Е.М. Зотова. -М.: МГПИ, 2005. - С. 217-220. - (0,2 п.л.).
12. Нечаева, Е.С. Методика преподавания спецкурса «Социальная стратификация современного английского произношения». Организация и анализ результатов проведения опытного обучения [Текст] / Е,С. Нечаева // Аракинские чтения. Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания английского языка: Сборник научных статей. -М.: МГПУ, 2006. - С. 120-124. - (0,25 пл.).
13. Нечаева, Е.С. О месте фонетики в современной школе [Текст] / Е.С. Нечаева // Проблемы профессиональной подготовки современного учителя иностранного языка: Материалы научно-практической конференции / Науч. ред Е.М. Зотова. - М.: МГПИ, 2006. - С. 195-198. - (0,2 п.л.).
14. Нечаева, Е.С Изменения социальной структуры британского общества XX - начала XXI веков [Текст] / Е.С. Нечаева // Проблемы подготовки современного учителя иностранного языка: Материалы научно-практической конференции / Науч. ред Е.М. Зотова. - М.: МГПИ,
2007. - С. 130-134. - (0,25 п.л.).
15. Нечаева, Е.С. Современное английское произношение: фактор престижности [Текст] / Е.С. Нечаева // Ученые записки Московского гуманитарного педагогического института. Т. 5. - М.: МГПИ, 2007. - С. 529-533. - (0,25 п.л.).
16. Нечаева, Е.С. Ритмическая организация английской речи [Текст] / Е.С. Нечаева // Ученые записки Московского гуманитарного педагогического института. Т. 6. - М.: МГПИ, 2008. - С.454-459. - (0,3 п.л.).
17. Нечаева, Е.С. Возникновение и развитие системы транскрипционных знаков [Текст] / Е.С. Нечаева // Проблемы профессиональной подготовки современного учителя иностранного языка: Материалы научно-практической конференции / Науч. ред Е.М. Зотова. - М.: МГПИ,
2008.-С. 71-75.-(0,2 п.л.).
18. Нечаева, Е.С. Особенности организации курса «Социальная стратификация современного английского произношения» [Текст] / Е.С. Нечаева // Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения, языкового образования: Материалы I Научной сессии (10-13 апреля 2007 г.) -М.: МГПУ, 2008. - С. 222-229. - (0,4 пл.).
19. Нечаева, Е.С. Некоторые аспекты влияния телевидения на произношение британцев [Текст] / Е.С. Нечаева // Ученые записки Московского гуманитарного педагогического института. Т. 7. - М.: МГПИ, 2009. -С. 379-382. - (0,2 пл.).
20. Нечаева, Е.С. Роль спецкурса в высшей школе [Текст] / Е.С. Нечаева // Проблемы профессиональной подготовки современного учителя иностранного языка: Материалы научно-практической конференции преподавателей и аспирантов / Науч. ред Е.М. Зотова. - М.: МГПИ, 2009. -С. 87-91.-(0,2 пл.).
институт
Отпечатано в типографии МГПИ Тел./факс: 699-0822, 505-18-22 Тираж 100 экз. Заказ № 52 от 17.03.09
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Нечаева, Елена Сергеевна, 2010 год
Введение.
Глава 1. Теоретико-методологические предпосылки исследования проблемы развития социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов
1.1. Социолингвистическая компетенция как феномен языкового образования.
1.2. Сущностная характеристика социофонетического компонента социолингвистической компетенции специалиста иноязычного образования.
1.3. Методическая модель формирования социофонетического компонента социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Методика формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента.
2.1. Анализ исходного состояния качества сформированности социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического v компонента.
2.2. Структура и содержание программно-методического обеспечения формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента.
2.3. Методика организации и анализ результатов опытноэкспериментального обучения.
Выводы по второй главе.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Методика формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педагогических вузов на основе социофонетического компонента"
Актуальность. Изменения в социально-экономической, политической и культурной сферах российского общества оказывают влияние на содержание образования в России. В связи с новой образовательной политикой изменяются и требования к профессиональной подготовке учителя. Особую актуальность данная проблема приобрела в 2010 г., объявленном Указом президента РФ от 10 марта 2009 г. Годом учителя. В своем ежегодном Послании Федеральному Собранию президент Российской Федерации Д.А. Медведев определил основные положения инициативы «Наша новая школа», одна из целей которой заключается в разработке и введении новых требований к качеству образования, мониторинга и комплексной оценки академических достижений ученика, его компетенций и способностей. При этом главная задача современной школы определяется как «раскрытие способностей каждого ученика, воспитание личности, готовой к жизни в высокотехнологичном, конкурентном мире». На церемонии открытия Года учителя президент также отметил, что одним из направлений модернизации отечественного образования является совершенствование аттестации педагогических кадров. «Сейчас принципиально обновляются квалификационные требования. Центральное место в этих требованиях занимают профессиональные педагогические компетенции».
Структурные изменения в высшей школе, обусловленные переходом на уровневое высшее образование (бакалавриат, магистратура), свидетельствует о значительных изменениях в содержании и характере подготовки специалистов. В данном ключе задача высшего учебного заведения состоит в подготовке специалиста, отвечающего потребностям современного общества.
Важно учитывать изменившиеся взгляды на определение задач и содержания профессиональной подготовки учителя в связи с широким обсуждением и внедрением компетентностного подхода в образовании, который выдвигает на первое место не информированность студента, а умения решать проблемы, 3 возникающие в реальных жизненных ситуациях (А.Г. Бермус, В.А. Болотов, И.А. Зимняя, Т.М. Ковалева, A.B. Хуторской, Б.Д. Эльконин и др.). К таким проблемам можно отнести социолингвистическую подготовку будущего учителя английского языка, выдвигающую на первый план способность выбора лингвистического поведения адекватного социальному контексту, характерному данному языковому сообществу.
Применительно к иностранному языку в современной педагогической и методической литературе в качестве одной из ключевых компетенций рассматривается коммуникативная, в составе которой социолингвистическая компетенция выделяется как составляющая (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, В.А. Звегинцев, В.В. Сафонова, E.H. Соловова, Д. Хаймс и др.).
Несмотря на то, что социолингвистическая составляющая фигурирует во всех вариантах структуры коммуникативной компетенции, описанной в материалах Совета Европы и научной литературе, а также то, что современные методисты придают большое значение социолингвистической компетенции в контексте формирования коммуникативной компетенции, многие вопросы, связанные с ее анализом, остаются нерешенными.
Анализ имеющихся научных трудов, посвященных формированию и развитию социолингвистической компетенции (Л.Ф. Зуева, И.А. Исаева, Ю.В. Манухина, Ю.А. Синица и др.), показал, что они либо ориентированы на неязыковые вузы, либо основываются на материалах других иностранных языков, к тому же в исследованиях в определение сущности социолингвистической компетенции не включена способность воспринимать и распознавать особенности звучащей речи представителей разных социальных классов, т.е. развитие социолингвистической восприимчивости языка как социального маркера. Особую актуальность это приобретает при подготовке учителя английского языка.
На современном этапе решающее значение приобретает тот факт, что будущий педагог должен владеть иностранным языком как средством межкультурной коммуникации, а это предполагает необходимость 4 формирования у него социолингвистической компетенции, являющейся неотъемлемой частью профессионально-коммуникативной компетенции.
В соответствии с новой парадигмой современного иноязычного образования, его конечной целью является формирование вторичной языковой личности, обладающей вторичной языковой картиной мира (Д.О. Добровольский, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Д.Б. Гудкова, Ю.Н. Караулов, A.A. Миролюбов, H.H. Нечаев, И.И. Халеева, К.Н. Хитрик).
Одной из первостепенных задач педагогического языкового вуза является подготовка билингва с преобладанием координативного двуязычия (по классификации типов индивидуального билингвизма В.И. Беликова и Л.П. Крысина координативный билингвизм предполагает автономное сосуществование двух языков).
Современная цель обучения иностранным языкам, независимо от -учреждения (школа - вуз), определяется как подготовка к реальной межкультурной коммуникации, т.е. не только как овладение «обучающимися -вербальным кодом иностранного языка и умением использовать. его практически», но и формирование «в его сознании «картины мира», свойственной носителю этого языка как представителю определенного социума» [Кузовлев, 2004:11].
В теоретическом плане исследованиями взаимосвязи языка и общества занимались такие лингвисты, как И.А. Бодуэн де Куртене, Ж. Вандриес, П. Гиглиоли, М. Льюис, X. Роузен, Ф. де Соссюр, У. Уайтли, Дж. Херцлер, В.И. Кодухов, A.A. Леонтьев, Н.Б. Мечковская и др.
Обзор работ зарубежных социолингвистов за последние годы (Б. Барбер,
Б. Бернстайн, Дж. Гамперц, Н. Диттмар, П. Керсвилл, П. Коггл, У. Лабов, Дж.
Прайд, П. Традгилл, Дж. Уэллс, Дж. Фишман, Э. Чайка, А. Эдварде), а также анализ аудио и видеозаписей (художественные и документальные фильмы, документальные видеопередачи, общим объемом звучания 15ч.), художественных текстов и публицистических статей (общим объемом
1147стр.) показывает, что в современной Великобритании проблема «язык и 5 общество» наиболее ярко выражена во взаимосвязи произношения и социального статуса человека. Для достижения определенного статуса в британском обществе необходимо отказаться от социального или регионального акцента. Часть представителей британского общества, которые являются носителями стандартного произношения, может выражать свое негативное отношение к проявлениям нестандартных форм языка, акцентов или диалектов. Вопрос толерантности к вариативности языка остается актуальным в современной Великобритании. Доказательством этому служат многочисленные публикации в ведущих газетных изданиях, отражающие мнения различных авторов по данной проблеме. Большая часть этих публикаций помещена на Интернет-сайте, созданном и постоянно обновляющемся при поддержке профессора кафедры фонетики лондонского университета Джона Уэллса (электронный адрес http://www.phon.ucl. ас. иУЬотеДуеПз/тёех.^ш!).
Однако, несмотря на теоретическую разработку проблемы взаимосвязи социального статуса человека и его произношения в современной Великобритании, данные материалы не нашли адекватного отражения в содержании обучения в языковом вузе, что актуализирует проблему возможных путей интеграции социолингвистических знаний и умений по распознанию особенностей произношения представителей разных социальных классов в программу подготовки будущих учителей английского языка.
Анализ государственных образовательных документов (Государственный образовательный стандарт по специальностям «Иностранный язык с дополнительной специальностью» (квалификация «учитель иностранного языка»), «Филология» (квалификация «филолог, преподаватель») и «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (квалификация «лингвист, преподаватель») и содержания теоретических дисциплин показал ряд противоречий между:
• необходимостью формирования и развития социолингвистической компетенции студентов и реальным отражением данного аспекта в образовательных программах языковых факультетов педагогических вузов;
• существующей социальной вариативностью произношения в современном британском обществе и недостаточным отражением данного вопроса в материалах языковых дисциплин педагогических вузов;
• насущной необходимостью и важностью формирования социофонетического компонента социолингвистической компетенции у студентов языковых факультетов педвузов и недостаточной разработанностью соответствующей методики.
Теоретические курсы вузовской программы не могут обеспечить студента тем объемом социолингвистических знаний по вопросу взаимосвязи лингвистической и социальной стратификаций современного английского общества, который необходим ему для формирования и развития социофонетического компонента социолингвистической компетенции. Количество часов, предусмотренных федеральным компонентом на изучение курса теоретической фонетики (72 часа), не позволяет полностью раскрыть проблему социальной вариативности английского произношения, а в круг вопросов, освещаемых такими дисциплинами как лингвострановедение, лексикология, история языка и др., не входят материалы по данной тематике.
Практика преподавания дисциплин «теоретическая фонетика английского языка», «практическая фонетика английского языка» показывает, что большинство студентов не обладают знаниями по вопросу зависимости социального статуса человека от его произношения в современной Великобритании (только 7% студентов смогли перечислить особенности произношения представителей разных социальных классов, 30% смогли объяснить причины, влияющие на выбор стиля произношения, студенты не владеют социолингвистическими терминами). Следовательно, их знания недостаточны, чтобы говорить о сформированности социолингвистической компетенции.
Проблемой исследования является поиск эффективных методов расширения знаний студентов языковых факультетов педвузов о взаимосвязи лингвистической и социальной стратификаций современного британского общества для формирования социолингвистической компетенции.
Актуальность проблемы и названные противоречия обусловили выбор темы исследования «Методика формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факульететов педагогических вузов на основе социофонетического компонента (на материале английского языка)».
Целью исследования является разработка научно-обоснованной и экспериментально-проверенной методики и программно-методического обеспечения реализации процесса формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента.
Объектом исследования является процесс формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов.
Предмет исследования - методика формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов на основе социофонетического компонента.
Гипотеза исследования: формирование социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов может осуществляться более эффективно, если:
• социолингвистическая компетенция будет включать компонент, описывающий зависимость произношения от социального статуса человека в современной Великобритании и развивающий умения анализировать звучащую речь с целью распознания особенностей произношения представителей разных социальных классов;
• будет построена и внедрена методика формирования социолингвистической компетенции будущего специалиста иноязычного образования на основе социофонетического компонента;
• будет разработано и внедрено программно-методическое обеспечение (программа, спецкурс «Социальная стратификация современного британского произношения», учебно-методическое пособие, методические рекомендации), выступающее основным средством формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента.
Исходя из цели и гипотезы исследования, были сформулированы следующие задачи данной работы:
1) уточнить современное определение научного понятия «социолингвистическая компетенциия» применительно к студентам педагогического вуза - будущим специалистам иноязычного образования;
2) раскрыть сущностную характеристику социофонетического компонента как средства формирования социолингвистической компетенции студентов;
3) построить методическую модель формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента;
4) разработать структуру и содержание программно-методического обеспечения организации и управления процессом формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов на основе социофонетического компонента;
5) проверить эффективность реализации методики и программно-методического обеспечения посредством проведения опытно-экспериментального обучения.
Для решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы исследования: анализ философской, социолингвистической и методической теоретической литературы по проблеме исследования, программ, стандартов по иностранным языкам; анализ и синтез теоретического и эмпирического материала; моделирование; анализ и обобщение передового опыта; наблюдение за деятельностью студентов; анкетирование; тестирование; опытное обучение. Методологическую основу исследования составили: концептуальные положения в области теории и практики высшего профессионального образования (O.A. Абдуллина, С.И. Архангельский, Е.П. Белозерцев, В.И. Загвязинский, В.А. Сластенин, Т.А. Стефановская); компетентностный подход в образовании (А.Г. Бермус, В.А. Болотов, И.А. Зимняя, Т.М. Ковалева, A.B. Хуторской, Б.Д. Эльконин); коммуникативный подход в теории и методике преподавания иностранных языков (С.Н. Алиев, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Р.П. Мильруд, Е.В. Милорадова, E.H. Соловова).
Теоретико-методологическую базу исследования составили: концептуальные положения в области теории и практики высшего профессионального образования (O.A. Абдуллина, С.И. Архангельский, Е.П. Белозерцев, В.И. Загвязинский, JI.C. По дымова, В.П. Сергеева, В.А. Сластенин, Г.В. Сороковых, Т.А. Стефановская и др.); компетентностный подход в образовании (А.Г. Бермус, В.А. Болотов, И.А. Зимняя, Т.М. Ковалева, A.B. Хуторской, Б.Д. Эльконин и др.); коммуникативный подход в теории и методике преподавания иностранных языков (С.Н. Алиев, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Р.П. Мильруд, Е.В. Милорадова, E.H. Соловова и др.). исследования в области лингводидактики (Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, И.А. Зимняя, О.Г. Оберемко, Д. Хаймс и др.); теоретические положения методики обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, A.B. Коржуев, Р.П. Мильруд, Е.С. Полат, В.А. Попков, В.В. Сафонова, E.H. Соловова, П.В. Сысоев, Н.В. Титаренко, А.Н. Щукин и др.); социолингвистические исследования (Б. Бернстайн, И.А. Бодуэн де Куртене, Ж. Вандриес, Дж. Гамперц, П. Гиглиоли, Н. Диттмар, В.И. Карасик, П. Керсвилл, В.И. Кодухов, Л.П. Крысин, У. Лабов, A.A. Леонтьев, Н.Б. Мечковская, Дж. Прайд, Ф. де Соссюр, П. Традгилл, Дж. Фишман, Дж. Херцлер, Э. Чайка, А.Д. Эдварде и др.); работы по изучению фонетики английского языка (В.В. Бужинский, Э.П. Васильева, Ж.Б. Веренинова, А. Гимсон, Д. Кристал, А.Д. Травкина, Т.И. Шевченко, Дж. Уэллс и др.).
Для решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы исследования: анализ философской, социолингвистической и методической литературы по проблеме исследования, программ, стандартов по иностранным языкам; анализ и синтез теоретического и эмпирического материала; моделирование; анализ и обобщение передового опыта; наблюдение за деятельностью студентов; анкетирование; тестирование; опытно-экспериментальное обучение.
Экспериментальная база исследования: факультет английской филологии и факультет дополнительного образования Московского гуманитарного педагогического института (МГПИ), факультет иностранных языков Курского государственного университета, факультет иностранных языков Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова.
Основные этапы исследования:
На первом этапе (2001-2002 гг.) осуществлялся отбор, изучение и анализ научной литературы по исследуемой проблеме; определялись теоретические предпосылки, методологические положения, терминологический аппарат; формулировались гипотеза, цели и задачи исследования, его структура.
На втором этапе (2003-2005 гг.) в ходе дальнейшего научного поиска были уточнены и скорректированы цель, гипотеза, предмет и объект исследования; проведен констатирующий эксперимент на факультете английской филологии ГОУ ВПО МГПИ с целью выявления интереса к проблеме зависимости произношения от социального статуса в современной
Великобритании и определения уровня сформированности социолингвистической компетенции студентов на основе соци о фонетического компонента; разработана методическая модель и программно-методическое обеспечение ее реализации (программа, спецкурс «Социальная стратификация
11 современного английского произношения» и учебно-методическое пособие как средство обучения спецкурсу). Проведен первый этап формирующего эксперимента.
На третьем этапе (2006-2008) была разработана и скорректирована методика развития социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента; проведен формирующий эксперимент с целью апробации созданных программы и пособия, проверки эффективности разработанной методики.
На четвертом этапе (2009-2010) выполнен количественный и качественный анализ результатов проведенной работы, их систематизация; сформулированы окончательные выводы по теоретической и практической частям диссертационного исследования.
Научная новизна работы состоит в том, что
1) уточнено определение научного понятия «социолингвистическая компетенциия» применительно к студентам педагогического вуза - будущим специалистам иноязычного образования, сформулированное как способность осуществлять выбор лингвистической формы, адекватной условиям акта коммуникации, т.е. тем социальным уложениям, которых придерживается данное языковое сообщество;
2) дана сущностная характеристика социофонетического компонента в формировании социолингвистической компетенции современного специалиста иноязычного образования, раскрывающего социальную вариативность современного английского произношения;
3) на основе междисциплинарного . (педагогический, социолингвистический, методический) подхода построена и научно обоснована методическая модель формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента, включающая такие составляющие, как цель, задачи, подходы (компетентностный, социолингвистический, системный, интегративный), общие и специфические принципы, программно-методическое обеспечение, организационно-методические условия, критерии (наличного уровня знаний, социально-статусного определения, социофонетической подготовки), показатели и уровни (начальный, средний, достаточный, высокий) владения социолингвистической компетенцией;
4) создано программно-методическое обеспечение (программа и содержание спецкурса «Социальная стратификация современного английского произношения», учебно-методическое пособие к спецкурсу, тест и анкета, методические рекомендации по организации процесса изучения курса и работе с пособием, проектные задания) реализации методики формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педвузов на основе социофонетического компонента;
5) опытно-экспериментальным путем доказана эффективность применения разработанного программно-методического обеспечения в формировании социолингвистической компетенции на основе социофонетического компонента.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что теория и методика профессионального образования дополнены разработанной методической моделью и программно-методическим обеспечением процесса формирования социолингвистической компетенции студентов педвузов на основе социофонетического компонента. Уточнено научное понятие «социолингвистическая компетенция» применительно к студентам педагогического вуза. Раскрыта сущность социофонетического компонента социолингвистической компетенции студентов.
Практическая значимость исследования состоит в том, что разработана методика формирования социолингвистической компетенции студентов средствами спецкурса дисциплин предметной подготовки (ДПП) «Социальная стратификация современного английского произношения»; создано учебнометодическое пособие к курсу, где социофонетический компонент выступает в качестве основного средства обучения в спецкурсе; результаты исследования могут быть использованы в учебной дисциплине «Теория и методика
13 обучения иностранным языкам», в теоретических дисциплинах по иностранному языку на языковых факультетах вузов: теоретическая фонетика английского языка, практическая фонетика английского языка, стилистика, при написании учебных пособий для языковых факультетов вузов. Разработанная программа спецкурса может служить основой для создания программно-методического обеспечения процесса обучения другим иностранным языкам как в вузах, так и в системе переподготовки и повышения квалификации работников образования.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются совокупностью теоретических предпосылок, положенных в основу исследования, применением методов, адекватных объекту, цели, задачам исследования, проведением опытно-экспериментального обучения, внедрением в практику результатов исследования и разработанных учебных материалов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Социолингвистическая компетенция как один из компонентов профессионально-коммуникативной компетенции будущего специалиста иноязычного образования должно быть дополнено в содержательном плане социофонетическим компонентом, раскрывающим аспект классовой дифференциации современного английского произношения.
2. Методическая модель процесса формирования социолингвистической компетенции студента на основе социофонетической составляющей представляет собой поэтапный процесс обучения, основанный на социофонетическом, научно-целевом, когнитивном, мотивационноценностном, диагностико-ориентировочном компонентах и включающий структуру и содержание этапов формирования социолингвистической компетенции студента на основе социофонетического компонента адаптивно-информационный, подготовительный, формирующий, интегративный), последовательная реализация которых обеспечивает эффективность социолингвистической подготовки будущих учителей
14 английского языка. Предполагаемым результатом реализации методической модели является высокий уровень сформированное™ социолингвистической компетенции специалиста иноязычного образования.
3. Программно-методическое обеспечение (программа, спецкурс «Социальная стратификация современного английского произношения», учебно-методическое пособие к спецкурсу, методические рекомендации по выполнению семинарских заданий, исследовательских проектов, диагностический инструментарий) является эффективным средством развития социолингвистической компетенции будущих учителей английского языка на основе социофонетического компонента.
Цели и задачи определили следующую структуру работы: введение, две главы, заключение, список использованной литературы и электронный источников, приложения.
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, формулируется гипотеза, раскрывается научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, основные положения, выносимые на защиту, описывается база и этапы исследования.
В первой главе исследуется структура профессиональной компетенции учителя иностранного языка, дается теоретическое обоснование социолингвистической компетенции как феномена языкового образования и ее места в обучении иностранному языку. Раскрывается сущность и содержание социофонетического компонента в составе социолингвистической компетенции студентов. Описывается методическая модель формирования социофонетического компонента социолингвистической компетенции будущего учителя английского языка.
Во второй главе анализируется исходное состояние качества сформированное™ социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента; описывается содержание разработанного программно-методического обеспечения, выделяется номенклатура
15 исследовательских и социолингвистических знаний, умений и навыков в составе формируемого компонента; описывается методика организации опытно-экспериментального обучения, анализ его результатов.
В заключении представлены основные результаты проведенного исследования.
Апробация и внедрение результатов исследования. Ход и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии и методики, кафедры грамматики и фонетики английского языка и методики их преподавания Московского гуманитарного педагогического института (МГГ1И), нашли отражение в спецкурсе «Социальная стратификация современного английского произношения», апробация которого проводилась автором в ходе опытно-экспериментального обучения на факультете английской филологии Московского гуманитарного педагогического института в 2003-2008 уч.г. Предложенные диссертантом подходы к развитию социофонетического компонента социолингвистической компетенции студентов использовались в ходе преподавания дисциплины «Теоретическая фонетика английского языка» на 3-м курсе факультета английской филологии МГПИ; в ходе преподавания дисциплины «Теоретическая фонетика английского языка» в цикле теоретических дисциплин по английскому языку как дополнительной специальности на 4-м курсе факультета педагогики и методики начального образования; при организации и проведении круглых столов и научно-практических студенческих конференций; в ходе руководства курсовыми и дипломными работами студентов; в ходе руководства проблемной группой «Актуальные вопросы методики преподавания фонетики английского языка» студенческого научного общества «Лингвистические основы подготовки преподавателя иностранного языка».
Основные положения и выводы исследования обсуждались на конференции ГОУ ВПО МГПУ «Аракинские чтения. Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания английского языка» 2003 и 2007 года; конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора В.Д.
16
Аракина (МГПУ Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире) 2004 года; научно-практических конференциях «Проблемы подготовки современного учителя иностранного языка» ГОУ ВПО МГПИ, на курсах повышения квалификации учителей английского языка г. Москвы, ежегодно проводимых на базе МГПИ в 2005-2010 гг.; основные положения диссертации изложены автором в публикациях статей по материалам научно-практических конференций вышеназванных вузов, а также в журнале «Иностранные языки в школе», «Ученых записках» МГПИ за 2007, 2008 гг. и Вестнике Бурятского государственного университета за 2008 г. Всего по теме диссертации имеется 8 публикаций. Разработанная автором технология используется в настоящее время диссертантом, работающим в отечественной системе высшего педагогического образования преподавателем английского языка с 2001 г.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
Основные результаты. диссертационного исследования могут быть сформулированы следующим образом:
1. Проанализировано и уточнено определение социолингвистической компетенции применительно к студентам языковых факультетов педагогических вузов, которая рассматривается как структурный компонент в составе коммуникативной компетенции. Обоснована необходимость расширения понятия социолингвистической компетенции специалиста иноязычного образования социофонетическим компонентом, дана его сущностная характеристика.
2. Разработана методическая модель формирования социолингвистической компетенции специалиста иноязычного образования средствами социофонетического компонента на основе компетентностного, системного, интегративного и социолингвистического подходов. Определена цель, , сформулированная как повышение качества социолингвистической подготовки специалиста, соответствующего современным требованиям иноязычного образования, задачи. Выделены компоненты и принципы, разработаны критерии, показатели и уровни владения социофонетическим компонентом, описаны этапы и условия формирования социофонетической составляющей. Определен желаемый результат реализации разработанной методики.
3. Разработана структура и содержание программно-методического обеспечения (программа, учебно-методическое пособие, спецкурс ! «Социальная стратификация современного английского произношения», методические рекомендации, проектные задания) организации и управления процессом формирования социолингвистической компетенции студентов на основе социофонетического компонента. Определены цели, содержание, принципы, методы, средства обучения, содержание деятельности преподавателя и студентов на лекционных и семинарских занятиях.
4. В ходе опытно-экспериментального обучения выявлено влияние разработанной методики на совершенствование исследовательских и развитие социолингвистических умений при работе с аудио- и видеозаписями, особенно таких показателей, как соотнесение произношения человека и его социального статуса, соотнесение выбора языкового варианта и социального контекста. В ходе формирующего эксперимента нашло подтверждение предположение о том, что решающим фактором успешности развития социолингвистической компетенции в рамках спецкурса является расширение и углубление социолингвистических знаний по вопросу зависимости социального статуса человека от его произношения в современной Великобритании и умения анализировать звучащую речь с целью выявления особенностей произношения представителей разных социальных классов; развитие социолингвистической компетенции студентов как важного компонента профессиональной компетенции педагогического языкового вуза. Решающую роль должна играть самостоятельная исследовательская деятельность студентов, в ходе которой они сотрудничают с преподавателем.
Проведенное нами исследование не претендует на исчерпывающее решение данной проблемы. Дальнейшее исследование может быть продолжено в направлении построения методики формирования социолингвистической компетенции студентов за счет расширения их знаний по вопросу территориальной вариативности английского произношения, развития восприимчивости фонетических особенностей диалектно-окрашенной речи. Перспективность данной работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в теоретических дисциплинах языкового цикла педагогических и лингвистических вузов, в учебной дисциплине «Теория и методика обучения иностранным языкам», на курсах повышения квалификации учителей английского языка, при написании учебных пособий для языковых факульетов вузов. Разработанная программа спецкурса может служить основой для создания программно-методического обеспечения процесса обучения другим иностранным языкам как в вузах, так и в системе повышения квалификации работников образования.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Нечаева, Елена Сергеевна, Москва
1. Закон Российской Федерации от 10.07.1992 № 3266-1 (ред. от 27.10.2008) «Об образовании» // Российская газета. 29.10.2008.
2. Федеральная программа развития образования// Российская газета. -2000. -№№ 74-75 (2438-2439).
3. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года. М., 2001.
4. Федеральный закон «Об утверждении программы развития образования». -М.: Изд-во «Ось-89», 2001.
5. Федеральный закон "О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации "Об образовании" и Федеральный закон "О высшем и послевузовском профессиональном образовании" № 71-87 от 25 июня 2002 года// Российская газета. 2002. - № 114(2982).
6. Абдуллина, O.A. Общепедагогическая подготовка учителя в системе высшего профессионального образования Текст. / O.A. Абдуллина. М., 1990.-207 с.
7. Азизов, A.A. Содержание и методика преподавания спец. курса «Историзмы современного русского языка» на национальных отделениях педагогических вузов: Автореф. дисс. . канд. пед. наук / A.A. Азизов. 1 М., 1985.- 18 с.
8. Азимов, Э.Г. Словарь методических терминов Текст. / Э.Г. Азимов, А.Н.Щукин. Санкт-Петербург: Златоуст, 1999. -471 с.
9. Алексеева, Л.П. Преподавательские кадры: состояние и проблемы профессиональной компетентности Текст. / Л.П. Алексеева, Н.С. Шаблыгина. М.: НИИВО, 1994. - 44 с.
10. П.Андреева, А. Знания или компетенции? Текст. / А. Андреева // Высш. образование в России. М., 2005. - №2. - С. 3-11.
11. Антология мировой философии Текст.: в 4-х томах. М.: Мысль, 1969. -т. 1 ч. 1. - 576 с.
12. Антонова, В.К. Социологические аспекты динамики социального состава современного российского общества Текст.: автореф. дисс. . канд. социол. наук /В.К. Антонова. — Саратов, 1995. 17 с.
13. Архангельский, С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы Текст.: учеб.-метод. пособие / С.И. Архангельский. — М.: Высш. школа, 1980. 368 с.
14. Архангельский, С.И. Лекции по теории обучения в высшей школе Текст. / С.И. Архангельский. М.: «Высшая школа», 1974. - 384 с.
15. Архангельский, С.И. Лекции по дидактике высшей школыТекст. / С.И. Архангельский. М.: Гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина, 1971. - 180 с.
16. Аттестация преподавателей иностранного языка в контексте развития системы непрерывного педагогического образования (полная средняя и высшая школа) Текст. / Проект разработан E.H. Солововой, В.В Сафоновой, К.С. Махмурян. М.: Еврошкола, 2001. - 23 с.
17. Аттестация учителей иностранных языков образовательных учреждений: методические рекомендации Текст. / [авт.-сост. A.B. Овчинникова и др.] под общ. ред. Л.Я. Олиференко. 5-е изд. - М.: Айрис-пресс, 2006. - 96 с.
18. Аухадеева, Л.А. Формирование коммуникативной культуры студентов педагогического вуза Текст. / Л.А Аухадеева // Педагогика. М.: Педагогика, 2007. - № 4. - Сс. 63-66.
19. Афанасьев В.Г. Системность и общество Текст.: / В.Г. Афанасьев. М.: Политиздат, 1980.-368 с.
20. Беликов, В.И. Социолингвистика Текст. / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. -М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 439 с.
21. Белл, Роджер Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы Текст. / Роджер Т. Белл. М.: Международные отношения, 1980. - 318 с.
22. Белозерцев, Е.П. Образование = Education Текст.: курс лекций / Е.П. Белозерцев. СПб.: Изд-во Р. Асланова: Юрид. центр Пресс, 2004. - 702 с.
23. Беляев, A.A. Социальная стратификация и классовая структура общества Текст.: лекция / A.A. Беляев. М.: МЮИ, 1996. - 26 с.
24. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М.: УРСС, 2002. 446 с.
25. Бердичевский, A.JI. Концепция подготовки учителя иностранного языка Текст. / A.JI. Бердический // ИЯШ. М., 1990.— № 4,— С. 94-100.
26. Березин, Ф.М. Общее языкознание Текст.: учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Рус. яз. и лит.» / Ф.М. Березин, Б.Н. Головин. М.: Просвещение, 1979. — 416 с.
27. Берестова Л.И. Социально-психологическая компетентность как профессиональная характеристика руководителя Текст.: автореф. дисс. . канд. пед. наук / Л.И. Берестова. М., 1994. - 24 с.
28. Бермус, А.Г. Система качества профессионально-педагогического образования Текст. / А.Г. Бермус. Ростов н/Д.: изд-во Рост, ун-та (ИРУ), 2002.-219 с.
29. Бим, И.Л. Личностно-ориентированный подход основная стратегия обновления школы Текст. / И.Л. Бим // Иностр. языки в школе. - 2002. — №2.-С. 11-15.
30. Бим, И.Л. Всегда ли инновации в области терминологии следствие развития научного знания? Текст. / И.Л. Бим // Иностр. языки в школе: науч.-метод. журн. - 2004. - №3. - С. 30-33.
31. Бим, И.Л. Модернизация структуры и содержания школьного языкового образования Текст. / И.Л. Бим // Иностр. языки в школе: науч.-метод. журн. 2005. - №8. - С. 2-6.
32. Богин, Г.И. Типология понимания текста Текст. / Г.И Богин. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1986. - 86 с.
33. Бодуэн де Куртене, И. А. Избранные труды по общему языкознанию Текст. / И.А. Бодуэн де Куртене. М.: изд-во Академии Наук СССР, 1963. -т. 1.-384 с.
34. Болотов, В.А. Системы оценки качества образования Текст.: учебное пособие для студентов высших учебных заведений, получающих образование по педагогическим направлениям и специальностям / В.А. Болотов, Н.Ф. Ефремова. М.: Логос, 2007. - 190 с.
35. Болотов, В.А. Теория и практика реформирования педагогического образования в России в условиях социальных перемен Текст.: дисс. . доктора пед. наук / / В.А. Болотов. СПб., 2001. - 315 с.
36. Большая советская энциклопедия Текст. / гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1973. - Т. 16.
37. Бондаренко, В.В. Лингводидактические основы спецкурса «Перевод научно-технической литературы» на завершающем этапе обучения иностранных учащихся технических вузов Текст.: автореф. дисс. . канд. пед. наук / В.В. Бондаренко. М., 1995. - 16 с.
38. Борытко Н.М. Теория и практика становления профессиональной позиции педагога-воспитателя в системе непрерывного образования Текст.: автореф. дисс. . д-ра. пед. наук / Борытко Н.М. Волгоград, 2001. - 46 с.
39. Бужинский, В.В. Функциональный подход к обучению английскому произношению Текст. / В.В. Бужинский, C.B. Павлова, P.A. Старикова. -М.: Дрофа, 2005.- 153 с.
40. Вандриес, Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю Текст. / Ж.Вандриес. М.: УРСС, 2004.-407 с.
41. Васильева, Э.П. History of English sounds and spelling changes: Lectures and assignements Текст.: учеб пособие / Э.П. Васильева. — Самара: Сам. ун-т, 2001.-74 с.
42. Веников В.А. Теория подобия и моделирования: (Применительно к задачам электроэнергетики) Текст.: Учеб. для вузов по специальности
43. Кибернетика электрических систем» / В.А. Веников, Г.В. Веников. М.: Высш. шк., 1984.-439 с.
44. Веренинова, Ж.Б. Фонетическая база английского языка: Звук, слог, слово, фраза Текст.: для фак. иностр. яз. и фак. повышения квалификации / Ж.Б. Веренинова. М.: МГЛУ, 1996. - 171 с.
45. Вершинина, А.Ю. Развитие коммуникативной компетентности студентов вуза сервиса в преподавании спецкурса «Коммуникативные категории в русском языке» Текст.: дисс. канд. пед. наук / А.Ю. Вершинина. М., 2008.
46. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Вариант речевого поведения Текст. / Т.Г. Винокур. М.: Наука, 1993. - 171 с.
47. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам Текст.: пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. 3-е изд., перераб. и доп. -М.: АРКТИ, 2004. - 192 с.
48. Гальскова, Н. Д. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки учащихся в области изучения иностранных языков Текст. / Н.Д. Гальскова // Иностранные языки в школе. 2000. - № 5. — С. 6-11.
49. Гальскова, Н. Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам Текст. / Н.Д. Гальскова// Иностранные языки в школе. 2004. - № 1. - С.3-8.
50. Гидденс, Э. Социология Текст. / Э. Гидденс. M.: URSS, 2005. 629 с.
51. Гируцкий, A.A. Общее языкознание Текст. / A.A. Гируцкий. Минск: ТетраСистемс, 2001. - 303 с.
52. Глинский Б.А. Моделирование и когнитивные репрезентации Текст. / Б.А. Глинский, O.E. Баксанский. М.: Альтекс, 2000. - 147 с.
53. Городилова, Г.Г. Спецкурсы и спецсеминары Текст. / Г.Г. Городилова, A.B. Филиппов // Подготовка учителя русского языка для национальной школы: лингводидактический аспект / под ред. Н.М. Шанского, Г.Г. Городиловой. М.: Педагогика, 1989. - С. 53-59.
54. Гриценко, Л.И. Теория и практика обучения: интегративный подход Текст. / Л.И. Гриценко. М.: «Академия», 2008. - 240 с.
55. Гумбольдт, В. Язык и философия культуры Текст. / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1985.-449 с.
56. Дахин, А.Н. Педагогическое моделирование Текст. / А.Н Дахин. М., 2001.-С. 10.
57. Денисова, М.А. Текст.: лингвострановедческий словарь / М.А. Денисова // Под ред. Е.М.Верещагина, В.Г.Костомарова // 2-е изд-е дополн. — М.: Русский язык, 1993.
58. Загвязинский, В.И. Теория обучения: современная интерпретация Текст.: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / В.И. Загвязинский. — 4-е изд., стер. М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 192 с.
59. Загвязинский, В.И. Современное обучение в вопросах и ответах Текст.: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / В.И. Загвязинский. -М.: Издательский центр «Академия», 2006. 160 с.
60. Звегинцев, В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях Текст. / В.А. Звегинцев. М.: Просвещение, 1964. — ч.1 — 466 с.
61. Звегинцев, В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях Текст. / В.А. Звегинцев. М.: Просвещение, 1965. - ч.2. -495 с.
62. Зимняя, И.А. Лингвопсихология речевой деятельности Текст. / И.А. Зимняя; Рос. акад. образования, Моск. психол.-соц. ин-т. М.: Моск. психол.-соц. ин-т; Воронеж: «МОДЭК», 2001. - 432 с.
63. Зимняя, И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результатов образования Текст. / И.А. Зимняя // Высшее образование сегодня. - 2003. - №5. - С. 34-42.
64. Зимняя, И.А.Педагогическая психология Текст.: учеб. для студентов вузов, обучающихся по пед. и психол. направлениям и специальностям / И.А. Зимняя. М.: Логос, 2005. - 382 с.
65. Зимняя, И.А. Проектная методика обучения английскому языку Текст. / И.А. Зимняя, Т.Е. Сахарова // Иностр. языки в школе. — 1991. № 3. - С. 915.
66. Зимняя, И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. Авторская версия Текст. / И.А. Зимняя. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. — 38 с.
67. Зимняя, И.А. Интегративный подход к оценке единой социально-профессиональной компетентности выпускников вузов Текст. / И.А. Зимняя, Е.В. Земцов // Высшее образование сегодня. М., 2008. - № 5. - С. 14-19.
68. Зуева, Л.Ф. Формирование социолингвистической компетенции студентов вузов физической культуры Текст.: дисс. . канд. пед. наук / Л.Ф. Зуева. — Малаховка, 2002. 180 с.
69. Иностранные языки и межкультурная коммуникация. М., 2001. - С.92.
70. Исмагулова, Б.Х. Научные основы содержания спецкурса «Семантическое развитие русских слов» и методика его преподавания в национальном педвузе Текст.: автореф. дисс. канд. пед. наук / Б.Х. Исмагулова. М., 1979.-24 с.
71. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. М.: Гнозис, 2002. - 333 с.
72. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Краулов. М.: КомКнига, 2006. - 261 с.
73. Ковалева, Т.М. Теоретические основы становления инновационной школы Текст.: дисс. . доктора пед. наук / Т.М. Ковалева. М., 2000. - 277 с.
74. Кодухов, В.И. Общее языкознание Текст. / В.И. Кодухов. М.: Высшая школа, 1974.-303 с.
75. Колкер, J1.M. Практическая методика обучения иностранному языку Текст.: учеб. пособие для студентов филол. фак. высш. пед. учеб. заведений / JI.M. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева, 2-е изд., стер. -М.: Изд. Центр «Академия», 2004. - 264 с.
76. Компетенции в образовании: опыт проектирования Текст.: сб. науч. тр. / под ред. A.B. Хуторского. М.: Научно-внедренческое предприятие «ИНЭК», 2007. - 327 с.
77. Константинова, Л.И. Лингводидактические основы спецкурса по лингвострановедению для студентов-филологов национальных групп педвузов (на материале свадебной лексики) Текст.: автореф. дисс. . канд. пед. наук / Л.И. Константинова. М., 1993.
78. Коржу ев, A.B. Современная теория обучения: общенаучная интерпретация: учеб. пособие для студентов, магистрантов и аспирантов вузов Текст. / A.B. Коржуев, В.А. Попков. М.: Академ. Проект, 2006. -159 с.
79. Коржуев, A.B. Тенденции и инновации в высшем профессиональном образовании Текст. / A.B. Коржуев, В.А. Попков. М.: Изд-во Моск. унта, 2003.-300 с.
80. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации Текст.: курс лекций / В.В Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270 с.
81. Краткий психологический словарь Текст. / сост. JI.A. Карпенко; под общ. ред. A.B. Петровского, М.Г.Ярошевского. -М.: Политиздат, 1981. 131с.
82. Кузовлев, В.П. Современные технологии профессиональной подготовки учителя иностранного языка Текст.: учебное пособие / В.П. Кузовлев, В.Н. Карташова. М.: МПГУ, Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2004. - 164 с.
83. Кузьмина, Н.В. Профессионализм деятельности преподавателя и мастера производственного обучения профтехучилища Текст. / Н.В. Кузьмина. -М.: Высш. шк., 1989. 167 с.
84. Лабов, У. О механизме языковых изменений Текст. / У. Лабов // Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. - с. 199228.
85. Лебедев, O.E. Компетентностный подход в образовании Текст. / O.E. Лебедев // Школьные технологии. 2004. — № 5. - Сс. 3-12.
86. Левина, М.М. Основы технологии профессионального педагогического образования Текст. / М.М. Левина; М-во образования Рос. Федерации.169
87. Моск. пед. гос. ун-т; М-во образования Респ. Беларусь. Акад. последиплом. образования. Минск: Акад. последиплом. образования, 1998. - 344 с.
88. Ледяева, С.Д. Спецкурсы и спецсеминары в системе подготовки учителя-филолога Текст.: метод, реком. / С. Д. Ледяева, Л. А. Ходякова. — М.Баку, 1980. 16 с.
89. Леонтьев, A.A. Что такое язык Текст. / A.A. Леонтьев. М.: Педагогика, 1976. - 96 с.
90. Леонтьев, А.Н. Избранные психологические произведения Текст.: в 2-х т. / под редакцией В.В. Давыдова, В.П. Зинченко, A.A. Леонтьева, A.B. Петровского. М.: Педагогика, 1983. - т. 1.-391 с.
91. Леонтьев, А.Н. Избранные психологические произведения Текст.: в 2-х т. / под редакцией В.В. Давыдова, В.П. Зинченко, A.A. Леонтьева, A.B. Петровского. М.: Педагогика, 1983. - т. 2. - 318 с.
92. Лернер, И.Я. Дидактические основы методов обучения Текст. / И.Я. Лернер. М.: Педагогика, 1981. - 186 с.
93. Лернер, И.Я. Современная дидактика: теория — практике Текст. / под научной ред. И.Я. Лернера, И.К. Журавлева. М.: изд. ИТПиМИО РАО, 1994.-288 с.
94. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / под ред. В.А. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 682 с.
95. Лоусон Т. Социология А-Я Текст. / Т. Лоусон, Дж. Гэррод. М.: Гранд, 2000. - 602 с.
96. Макдэвид-мл., Р.И. Диалектные и социальные различия в городском обществе Текст. / Р.И. Макдэвид-мл. // Новое в лингвистике. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. - с. 363-381.
97. Манухина, Ю.В. Формирование социолингвистической компетенции в процессе овладения формулами речевого этикета Текст.: дисс. . канд. пед. наук / Ю.В. Манухина. М., 2006. - 268 с.
98. Мейе, А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков Текст. / А. Мейе. М.: Соцэкгиз, 1938. - 510 с.
99. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика Текст. / Н.Б. Мечковская. -М.: Аспект-Пресс, 1996. -203 с.
100. Мечковская, Н.Б. Язык и религия Текст. / Н.Б. Мечковская. М.: Гранд, 1998.-352 с.
101. Мещеряков Д.А. Теория компетентности субъектов предпринимательской деятельности Текст. / Д.А. Мещеряков. Воронеж: Центр Чернозем, кн. изд-во, 2000.-268 с.
102. Милорадова, Е.В. Национально-культурные стереотипы и проблемы межкультурной коммуникации Текст. / Е.В. Милорадова // Иностр. языки в школе. 2004. - №3. - С. 80-84.
103. Мильруд, Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам Текст. / Р.П. Мильруд // Иностр. языки в школе. 1995. - № 5. -С. 13-18.
104. Мильруд, Р.П. О проблеме центрированного на ученике подхода к обучению иностранным языкам в России Текст. / Р.П. Мильруд // Иностр. языки в школе. 2002. - № 2. - Сс. 15-21.
105. Миролюбов, A.A. История отечественной методики обучения иностранным языкам Текст.: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация» / A.A. Миролюбов. М.: СТУПЕНИ: ИНФРА-М, 2002. -446 с.
106. Молчановский, В.В. Преподаватель русского языка как иностранного. Введение в специальность Текст. /В.В. Молчановский, Л. Шипелевич. — М.: Русс. яз. курсы. 2002. - 320 с.
107. Монахова, Л.Ю. Личностно-коммуникативный подход в сфере профессиональной педагогики Текст. / Л.Ю. Монахова, А.К. Опришко // Человек и образование. СПб.: ИОВ РАО, 2007. - № 1-2. - Сс. 34-38.
108. Морозова, Е.А. Формирование лингвосоциокультурной компетенции как средство профессионализации студентов педвуза Текст.: автореф. дисс. . канд. пед. наук / Е.А. Морозова. М., 2008. - 25 с.
109. Морозова, Е.А. Формирование лингвосоциокультурной компетенции как средство профессионализации студентов педвуза Текст.: дисс. . канд. пед. наук / Е.А. Морозова. М., 2008. - 210 с.
110. Московская, Н. Л. Формирование профессиональной компетентности лингвиста-преподавателя в интегрально-коммуникативном образовательном пространстве Текст. / Н.Л. Московская. — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003. 376 с.
111. Пб.Набиева, Е.В. Формирование исследовательской компетентности студентов педагогических университетов через систему спецкурсов по единой программе Текст.: дисс. . канд. пед. наук / Е.В. Набиева. — Иркутск, 1999.- 174 с.
112. Налимов, В.В. Вероятностная модель языка Текст. / В.В. Налимов. — М.: Наука, 1979. 303 с.
113. Нечаев, H.H. Психолого-педагогические аспекты подготовки специалистов в вузе Текст. / H.H. Нечаева. М.: Изд-во МГУ, 1985. - 113 с.
114. Новик И.Б. Метод моделирования в современно науке Текст. / И.Б. Новик, Н.М. Мамедов. М.: о-во «Знание» РСФСР, 1981. - 40 с.
115. Оберемко, О.Г. Теоретико-методологические основы подготовки переводчика в современных условиях Текст.: автореф. дисс. . д. пед. наук / О.Г. Оберемко; Волж. гос. инженер, пед. акад. Нижний Новгород, 2003.-39 с.
116. Оберемко, О.Г. Лингвострановедческий аспект обучения французскому языку в 5-7 классах средней школы Текст.: автореф. дисс. . канд. пед. наук / О.Г. Оберемко; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. М., 1989. -16 с.
117. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка Текст. Департамент по языковой политике, Страсбург; М.: МГЛУ, 2003. С. 34-37.
118. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению Текст. / Е.И. Пассов. М.: Русский язык, 1989. - 276 с.
119. Педагогический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. Б.М. Бим-Бад. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 527 с.
120. Подымова, Л.С. Теоретические основы подготовки учителя к инновационной деятельности Текст.: автореф. дисс. . д. пед. наук / Л.С. Подымова. М., 1996. - 32 с.
121. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка Текст. / Е.С. Полат //Иностранные языки в школе. М., 2000. - № 2, 3.
122. Попков, В.А. Теория и практика высшего профессионального образования Текст.: учеб. пособие для системы дополнительного педагогического образования / В.А. Попков, В.А. Коржуев. — М.: Академический Проект, 2004. — 425 с.
123. Прохоров, Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев Текст. / Ю.Е. Прохоров. М.: Икар, 1997. - 225 с.
124. Радаев, B.B. Социальная стратификация Текст.: уч-к для вузов / В.В. Радаев, О.И. Шкаратан. М.: Аспект Пресс, 1996. - 317 с.
125. Радугин, A.A. Социология Текст.: курс лекций / A.A. Радугин, К.А. Радугин. М.: Центр, 1996. - 203 с.
126. Раздорская, О.В. Формирование рефлексивной культуры студентов медицинского вуза в процессе изучения английского языка Текст.: дисс. . канд. пед. наук / О.В. Раздорская. Москва, 2009. - 207 с.
127. Ревякин, А.И. О специальных курсах по литературе. Проблемы улучшения и преподавания литературы Текст.: учеб. пособие / А.И. Ревякин. М.: Просвещение, 1972. — С. 26-39.
128. Саетгалиева, Ф.Ф. Социальная стратификация Текст.: учебное пособие / Ф.Ф. Саетгалиева. Ульяновск, 2000. - 47 с.
129. Сафонова, В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций Текст. / В.В Сафонова. — Воронеж: Истоки, 1996.-239 с.
130. Сергеева, В.П. Профессиональная подготовка учителя к реализации проектно-организаторской функции воспитательной деятельности Текст.: дисс. . д-ра пед. наук / В.П. Сергеева. М., 2006. - 382 с.
131. Серль, Дж. Р. Косвенные речевые акты Текст. / Дж.Р. Серль// Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986.-422 с.
132. Скалкин, В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи Текст. / B.JT. Скалкин. М.: Русский язык, 1981. - 248 с.
133. Скалкин, B.JI. Основы теории обучения устноречевой коммуникативной деятельности (вузы расширенных программ по иностранному языку Текст.: дисс. . д-ра пед. наук / B.JL Скалкин. Одесса, 1986. - 539 с.
134. Скаткин М.Н. Проблемы современной дидактики Текст. / М.Н. Скаткин.- М.: Педагогика, 1980. 96 с.
135. Сластенин, В.А. Культура умственного труда студентов Текст.: учеб. пособие / В.А. Сластенин, Н.И. Филиппенко. М.: МПГУ, 1994. - 109 с.
136. Сластенин, В.А. Педагогика Текст.: учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, А.И. Мищенко, E.H. Шиянов. -М.: Школа-Пресс, 1997. 512 с.
137. Советский энциклопедический словарь Текст. / под изд. А. М. Прохорова. -М.: Советская энциклопедия, 1987. 1600 с.
138. Современные языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская компетенция Текст. // Иностранные языки в школе. 1998. - № 3. - С. 82 -85.
139. Соколова, Н.Г. Профессиональный Портфель Учителя иностранного языка Текст.: дидактические материалы для студентов педагогических колледжей / Н.Г. Соколова. М.: Еврошкола, 1999. - 48 с.
140. Соловова, E.H. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностранного языка: интегративно-рефлексивный подход Текст.: монография / E.H. Соловова. М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2004. - 336 с.
141. Соловова, E.H. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций Текст.: пособие для студентов педвузов и учителей / E.H. Соловова. — М.: Просвещение, 2003. 239 с.
142. Сорокин, П.А. Человек. Цивилизация. Общество Текст. / П.А. Сорокин.- М.: изд-во политической литературы, 1992. — 543 с.
143. Сорокин, П.А. Система социологии Текст. / П.А. Сорокин. М., 1993. -т. 2.-543 с.
144. Сороковых, Г.В. Субъектно-деятельностный подход в лингвистической подготовке студентов Текст. / Г.В. Сороковых. М.: Изд-во МГТГУ, 2003. - 178 с.
145. Стефановская, Т.А. Система и методика преподавания педагогических дисциплин в вузе Текст.: автореф. дисс. . доктор пед. наук / Т.А. Стефановская. Алматы, 1993. - 76 с.
146. Стефановская, Т.А. Технологии обучения педагогике в вузе Текст.: метод, пособие / Т.А. Стефановская. Второе издание. - М.: изд-во «Совершенство», 2000. - 272 с.
147. Сухих, С.А. Языковая личность в диалоге Текст. / С.А. Сухих //
148. Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. - 160 с.
149. Суходольский, Г.В. Структурно-алгоритмический анализ и синтез деятельности Текст. / Г.В. Суходольский. Л.: ЛГУ, 1976. - С. 120.
150. Сысоев, П.В. Концепция языкового поликультурного образования (на материале культуроведения США) Текст. / П.В. Сысоев. -М.: Еврошкола, 2003.-401 с.
151. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 261 с.
152. Титаренко, Н.В. Методика организации ролевых игр проблемной направленности при дистанционном обучении иностранным языкам: наматериале английского языка Текст.: дисс. . канд. пед. наук / Н.В. Титаренко. М., 2007. - 197 с.
153. Тихомирова, Е.В. Контроль владения диалогической формой устного официального общения (фр. яз., неяз. вуз) Текст.: автореф. дисс. . канд. пед. наук / Е.В. Тихомирова; Моск. гос. лингв, ун-т. М., 1995. - 25 с.
154. Тихомирова, Е.В. Контроль владения диалогической формой устного официального общения (фр. яз., неяз. вуз) Текст.: дисс. . канд. пед. наук / Е.В. Тихомирова; Моск. гос. лингв, ун-т. М., 1995. - 258 с.
155. Томпсон, Джейн Л. Социология. Вводный курс Текст. / Джейн Л. Томпсон, Дж. Пристли. -М.: АСТ, 1998. 491 с.
156. Травкина, А.Д. Типологически релевантная вариативность стандартной произносительной формы английского слова Текст.: автореф. дисс. . д. фил. наук / А.Д. Травкина. Тверь, 2001.
157. Формановская, Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения Текст. / Н.И. Формановская. М., 1998. -294 с.
158. Хайдеггер, М. Бытие и время Текст. / М. Хайдеггер. М.: Ас1 та^тет, 1997.-451 с.
159. Хайдеггер, М. Феноменология. Герменевтика. Философия языка Текст. / М. Хайдеггер. М.: Гнозис, 1993. - 332 с.
160. Халеева И.И. Лингвосоциокультурный компонент подготовки переводчиков (из опыта МГЛУ) // Перевод и лингвистика текста. — М., 1994.-С. 23-30.
161. Хитрик, К.Н. Теоретические основы обучения культуре иноязычного речевого общения в специальном языковом вузе: На материале иранскойветви индоевропейских языков Текст.: автореф. дисс. . доктора пед. наук / К.Н. Хитрик. М.: 2001. - 44 с.
162. Хомский, Н. Аспекты теории синтаксиса Текст. / Н. Хомский. М.: Изд-во Московского университета, 1972. - 259 с.
163. Хомский, Н. Язык и мышление Текст. / Н. Хомский. М.: Изд-во Московского университета, 1972. - 122 с.
164. Хруслов, Г.В. Языковое образование в контексте глобализации Текст. / Г.В. Хруслов //Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире. М., 2004.
165. Чечель, И. Метод проектов или попытка избавить учителя от обязанности всезнающего оракула Текст. / И. Чечель // Директор школы. 1998. - № 3. -С. 11-16.
166. Щедровицкий Г.П. Философия. Наука. Методология Текст.: Сборник / Г.П. Щедровицкий. М.: изд-во шк. культур, политики, 1997. - 641 с.
167. Щукин, А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь Текст. / А.Н. Щукин. М.: Астрель: ACT: Хранитель, 2007. - 746 с.
168. Щукина, Г.И. О спецкурсах и спецсеминарах в системе педагогической подготовки студентов Текст. / Г.И. Щукина // Советская педагогика. -1975.-№2.-С. 95-101.
169. Эльконин, Б.Д. Психология развития Текст.: учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению и специальности «Психология» / Б.Д. Эльконин. М.: Academia, 2008. — 141 с.
170. Энциклопедия «Русский язык» Текст. / под ред. Ю. Н. Караулова. М.: Большая Российская энциклопедия, 1997. - 703 с.
171. Aitchison J. Language change: progress or decay? / J. Aitchison. Cambridge University Press, 2004. - 312 p.
172. Anderson L. Bad Language / L. Anderson, P. Trudgill. Oxford; Cambridge: Blackwell, 1990.-202 p.
173. Barber B. Social stratification. A comparative analysis of structure and process / B. Barber. New York - Burlingame, Harcourt, Brace and world, 1957. - 5401. P
174. Bernstein B. Class, codes and control. Theoretical studies towards a sociology of language/B. Bernstein.-London, 1971.-Vol. 1.-238 p.
175. British Journal of In-service Education. U.K.: Triangle Journal Ltd., 1994. -Vol. 20. - №3. Pp. 303-325.
176. Byrne J. The Slab Boys Trilogy / J. Byrne. Penguin Books, 1990.
177. Canale M. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing / M. Canale, M. Swain // Applied Linguistics. 1980.-Vol. l.-Pp. 1-47.
178. Chaika E. Language: the social mirror / E. Chaika. Rowley (Mass.) etc: Newbury House, 1982. - 260 p.
179. Chrystal D. The Cambridge encyclopedia of the English language / D. Chrystal. Cambridge University Press, 1995. - 490 p.
180. Chrystal D. The Cambridge encyclopedia of language / D. Chrystal. -Cambridge University Press, 1997. 480 p.
181. Edwards A. D. Language in culture and class. The sociology of language and education / A.D. Edwards. London: Heinemann educational books, 1976. — 206 p.
182. Ek J.A. van. Waystage / J.A. van Ek, J.L.M. Trim. Strasbourg: Council of Europe Press, 1991. - 155 p.
183. Ek J. van Objectives for Foreign Language Learning / J.A. van Ek. Vol. 1. -Strasbourg (Calif.): Council of Europe, 1986. - 75 p.
184. Erikson R. The Constant Flux: A study of Class Mobility in industrial societies / R. Erikson, J. Goldthorpe. Oxford: Garenden Press, 1992. - Pp. 38-39.
185. Fishman J. Advances in the sociology of language / J. Fishman. The Hague. -Paris, Mouton, 1971.-Vol. 1.-418 p.
186. Fox IC. Watching the English. Linguistic Class Codes / K. Fox. L., 2005. -Pp. 73-83.
187. Fried-Booth D.L. Project-Work / D.L. Fried-Booth. Oxford University Press,1986.
188. Giglioli P. Language and social context / P. Giglioli. Harmondsworth (Midd'x) etc: Penguin books, 1979. - 399 p.
189. Giles H. Speech Style and Social Evaluation / H. Giles, P.F. Powesland. -London: Academic Press, 1975. 218 p.
190. Gimson A.C. An Introduction to the Pronunciation of English / A.C. Gimson. -Ldn., 1981.-P. 88.
191. Gissing G. New Grub Street / G. Gissing. Harmondsworth (Midd'x) etc, 1976.-Chapter 7.
192. Gumperz John J. Intruduction: language and the communication of social identity // Language and Social Identity / ed. by J.J. Gumperz. Cambridge University Press, 1984.
193. Gumperz John J. Language and social identity / John J. Gumperz. Cambridge University Press, 1982. - 272 p.
194. Gumperz John J. Language in social groups / John J. Gumperz. Stanford University Press, 1971. - 350 p.
195. Hertzler J. A sociology of language / J. Hertzler. N.Y.: Random House, 1965. -559 p.
196. Hindess B. Politics and Class analysis / B. Hindess. Oxford; N.Y.: Blackwell,1987.- 136 p.
197. Holmes J. An Introduction to Sociolinguistics / J. Holmes. Longman; L&NY. - 1994.-370 p.
198. Hughes A. English accents and dialects. An introduction to social and regional varieties of British English / A. Hughes, P. Trudgill. London: Arnold, 1979. -90 p.
199. Hymes D. Models of the interaction of language and social life / D. Hymes // Directions in Sociolinguistics. New York, 1972.
200. Hymes D. Foundations in Sociolinguistics. An Ethnographic Approach / D. Hymes. London: Tavistock Publications, 1977. - 248 p.
201. Iannelli C. Does education promote social mobility? / C. Iannelli, L. Paterson. -2005.-4 p.
202. Johns E.A. The social structure of Modern Britain / E.A. Johns. Oxford: Pergamon Press, 1965. — 191 p.
203. Jones D. An Outline of English Phonetics / D. Jones. Cambridge: Heffer,1969.-380 p.
204. Kamolnick P. Classes: a Marxist Critique / P. Kamolnik. New York: General Hall, 1988.- 174 p.
205. Kerswill P.E. Mobility, meritocracy and dialect leveling: the fading (and phasing) out of Received Pronunciation / P.E. Kerswill. — Pilvi Rajame, 2001.
206. Labov W. Sociolinguistic patterns / W. Labov. Philadelphia: Univ. of Pennsylvania press, 1972. - 344 p.
207. Lessing D. To room nineteen. Collected stories / D. Lessing. London: Jonathan Cape Ltd., 1978. - Pp. 262-279.
208. Lewis M. Language in society / M. Lewis. Nelson, 1947. - 249 p.
209. Maidment J.A. Estuary English: Hybrid or Hype? / J.A. Maidment // Paper presented at the 4th New Zealand Conference on Language and Society. New Zealand: Lincoln University, Christchurch, August 1994.
210. Marshall G. Social Class in Modern Britain / G. Marshall, H. Newby, D. Rose, C. Volger. London: Hutchinson, 1988. 314 p.
211. Marwick A. British society since 1945 / A. Marwick. London: Lane, 1982. -303 p.
212. Mugglestone L. "Talking proper": The Rise of Accent as Social Symbol / L. Mugglestone. Oxford etc.: Oxford Univ. Press, 2003. - 354 p.
213. Parker N. Social Stratification of British Society / N. Parker // Lecture delivered at Surray University. Guilford, 1996.
214. Parsons T. The social system / T. Parsons. London: Routledge & Kegan Paul,1970. 575 p.
215. Parsons T. Societies: Evolutionary and Comparative Perspectives / T. Parsons. -N.Y.: Englewood Cliffs, 1966. 120 p.
216. Piatt J.T. The social significance of speech. An introduction to and workbook in sociolinguistics / J.T. Piatt, H.K. Piatt. Amsterdam - Oxford, North-Holland publ. co.: New York, Amer. Elsevier, 1975. - 194 p.
217. Preston D.R. Sociolinguistics and Second Language Acquisition / D.R. Preston. Oxford: Blackwell, 1989.
218. Pride J. B. The social meaning of language / J.B. Pride. London: Oxford University Press, 1971. - 124 p.
219. Poulter S. Where do you stand in the new class system? / S. Poulter // Times Educational Supplement. 1998.
220. Radford T. The Queen's English of today: My 'usband and I. / T. Radford // The Gurdian. December 21, 2000.
221. Riley Ph. Having a Good Gossip: Socio-cultural Dimensions of Language Use / Ph. Riley // Applied Linguistics and English Language Teaching. Modern English Publications and the British Council, 1994. - Pp. 53-63.
222. Roebuck J. The making of Modern English society from 1850 / J. Roebuck. -London: Routledge & Kegan Paul, 1982. 205 p.
223. Rosen H. Language and Class: a Critical look at the Theories of Basil / H. Rosen. Bristol Falling Wall Press, 1972.
224. Rosewarne D. Estuary English / D. Rosewarne // Times Educational Supplement. October 1984.
225. Savage M. Ordinary, Ambivalent and Defensive: Class Identities in the Northwest of England / M. Savage, G. Bagnall, B. Longhurst // Sociology. Vol. 35, No 4. BSA Publications Limited, 2001 - Pp. 875-892.
226. Sociolinguistics. Selected readings. / ed. By J.B. Pride and Janet Holmes. -Harmondsworth (Midd'x) etc.: Penguin books, 1982. — 381 p.
227. Sokolova M. A. English phonetics. A theoretical course / M.A. Sokolova. -Moscow, 1996.-286 p.
228. Stevenson J. British society 1914-45 / J. Stevenson. London: Lane, 1984. -503 p.
229. Taylor R. Britain's World of Work Myths and Realities / R. Taylor. - 2005. -26 p.
230. The New Encyclopaedia Britannica, 15-th ed. Cambridge, 1997. - Vol. 7. -Pp. 147-148.
231. Townsend S. The Queen and I / S. Townsend. NY: Soho Press Inc., 1993. -239 p.
232. Trends in British society since 1900. A guide to the changing social structure of Britain / ed. by Halsey A.H. London-Basingstoke: Macmillan; N.Y.: St. Martin's Press, 1972. - 578 p.
233. Trudgill P. Sociolinguistics: an introduction to language and society / P. Trudgill. Harmondsworth: Penguin books, 1984. - 204 p.
234. Trudgill P. Sociolinguistic Variation and Change. The sociolinguistics of modem RP / P. Trudgill. Edinburgh: University Press, 2001. - Chapter 16.
235. Trudgill P. The social differentiation of English in Norwich / P. Trudgill. -Ldn.: Cambridge University Press, 1974. 211 p.
236. Trudgill P. International English: A Guide to Varieties of Standard English / P. Trudgill, J. Hannah. Ldn.: Arnold, 1982. - 130 p.
237. Wavell S. Those Royals don't 'arf Talk Common / S. Wavell. The Sunday Times, 14 December, 1997.
238. Wells J.C. Pinning down Estuary English: Abstract for a lecture / J.C. Wells. -Sweden: Lund, April 1998.
239. Wells J.C. The Cockneyfication of RP? / J.C. Wells // Nonstandard varieties of language: Papers from the Stockholm Symposium. Stockholm: Almqvist Wilksell International, 1994.
240. Wells J.C. Transcribing Estuary English: a discussion document / J.C. Wells // Speech Hearing and Language: UCL Work in Progress. — University College London, 1994. Vol. 8. - Pp. 259-267.
241. Whiteley W. Language use and social change / W. Whitely. Oxford183