Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика изучения художественного текста на занятиях по курсу "Русская словесность" в X-XI классах средней школы

Автореферат по педагогике на тему «Методика изучения художественного текста на занятиях по курсу "Русская словесность" в X-XI классах средней школы», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Семенова, Наталья Александровна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Самара
Год защиты
 2003
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Методика изучения художественного текста на занятиях по курсу "Русская словесность" в X-XI классах средней школы», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Методика изучения художественного текста на занятиях по курсу "Русская словесность" в X-XI классах средней школы"

На правах рукописи

Семёнова Наталья Александровна

Методика изучения художественного текста на занятиях

по курсу «Русская словесность» в Х-Х1 классах средней школы

Специальность - 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык)

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук

Самара - 2003

Работа выполнена на кафедре русского языка, культуры речи и методики их преподавания Самарского государственного педагогического университета

Научный руководитель - доктор педагогических наук, профессор

Махмудов Шамиль Ахмедович

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор

Мещеряков Валентин Николаевич;

кандидат педагогических наук Щепа Вера Андреевна

Ведущая организация - Башкирский государственный

университет

Защита состоится 03 г. часов на заседании

диссертационного совета К.212.2П6.02 по защите диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук при Самарском государственном педагогическом университете по адресу: 443010, г.Самара, ул.Л.Толстого, 47, аудитория 35.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Самарского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан »_ 003 года

Учёный секретарь диссертационного совета кандидат педагогических наук, доцент

172;/

Общая характеристика работы

Актуальность исследования. На современном этапе развития филологического образования школьников существенно возрастает роль и значение художественного текста как единицы обучения языку и речи. Изучая художественный текст, можно научить детей грамотно читать, слушать, понимать автора, а затем адекватно воспринимать чужую речь в практике общения, уместно использовать и организовывать языковые единицы для выражения мыслей и чувств в собственной речи.

Работа по изучению художественного текста с позиции теории речи велась многими учёными. Об этом говорят ранние исследования лингвистов Ш.Балли, Ф.И.Буслаева, В.В.Виноградова, В.Гумбольдта, Б.Кроче, А.А.Потебни, Л.В.Щербы; литературоведов М.М.Бахтина, Ю.М.Лотмана; философов П.Бур-дье, А.Ф.Лосева; психологов Л.С.Выготского, А.А.Леонтьева, СЛ.Рубинштей-на; педагогов В.А.Сухомлинского, К.Д.Ушинского и изыскания современных учёных-филологов И.Р.Гальперина, А.И.Горшкова, Л.А.Новикова, Н.М.Шанского; учёных, занимающихся методикой преподавания русского языка, М.Р.Львова, В.Н.Мещерякова,Т.М.Пахновой,З.С.Смелковой,Т.И.Чижовой, Н.М.Шанского; методики преподавания литературы М.Г.Качурина, К.В.Мальцевой, М.А.Рыбниковой, Г.Н.Тараносовой. Проблемам словесности в средней школе посвящены работы А.И.Горшкова, С.И.Львовой, Т.А.Служевской; психологическим основам восприятия речи -Т.В.Ахутиной, И.А.Зимней, О.И.Никифоровой. По мнению современных исследователей: А.И.Горшкова, Н.А.Ип-политовой, Ш.А.Махмудова, В.Н. Мещерякова, Т.М.Пахновой, Н.М.Шанского, в процессе преподавания русского языка главным объектом изучения и анализа должен стать текст.

В ходе обучения русскому языку, речевой деятельности посредством текста чаще употребляется термин «художественный текст», а не «художественное произведение». Текст художественного произведения вызывает в сознании читателя конкретно-образное представление и абстрактную интерпретацию того, что хотел сообщить автор. В результате художественный мир читателя может отличаться от художественного мира, во-первых, в авторском сознании и, во-вторых, в вербальном изложении. Читательское представление и художественный текст образуют художественное произведение, которое, являясь по сути творческим процессом, может включать в себя черновики, варианты, редакции.

Текст как результат речи, которая представляет собой язык в реализации, имеет языковую природу, поэтому может служить средством для овладения языком и речью и быть объектом школьного изучения. Это позволяет рассматривать текст в аспекте формирования языковой компетентности учащихся, их речевых умений, в частности, адекватного восприятия чужой речи.

Изучению художественного текста с точки зрения языка и речи, включающему лингвистический, стилистический и элементы литературоведческого анализа (роль изобразительно-выразительных средств в цзд^од^до'юмшМЗДвной

з 1 БИБЛИОТЕКА |

мысли текста), способствует введение в школьную программу интегрированного курса «Русская словесность», направленного на формирование умения всестороннего восприятия художественного текста учащимися. Опыт преподавания показывает, что как раз неумение разобраться в речевом строе произведения, несформированность аналитических умений школьников не позволяют им проникнуть в глубинные смыслы текста.

При изучении художественного текста на специальных занятиях по курсу «Русская словесность» целесообразно использовать тексты русской классической литературы. Зарубежные художественные тексты, изучаемые в переводах, не отражают в полной мере особенности ни русской, ни иноязычной системы, ни стиля автора. Объектом изучения должны стать высокохудожественные тексты русских авторов, обладающие оригинальным стилем, нравственными и эстетическими ценностями, пропитанные национальным духом и проверенные временем (тексты А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Ф.И.Тютчева, Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова, И.А.Бунина, А.М.Горького, В.В.Маяковского, М.А.Шолохова, А.Т.Твардовского, В.А.Шукшина и других классиков).

В настоящее время курс «Русская словесность» в аспекте текстоведения активно разрабатывается и внедряется в средние и высшие учебные заведения (Р.И-.Альбеткова, А.И.Горшков, Ш.А.Махмудов, Н.М.Шанский). Однако отсутствует цельная, системно обобщённая теория изучения художественного текста в функционально-коммуникативном аспекте (с позиции употребления языка) и единый подход к спецкурсу «Русская словесность». Данное противоречие между потребностью изучения художественного текста в школе и недостаточной разработанностью методики преподавания текста свидетельствует о важности поставленной проблемы, её актуальности и востребованности.

Объект исследования-деятельность учащихся, направленная на овладение знаниями о тексте, умениями и навыками адекватного восприятия текста с целью речевого развития школьников.

Предметом исследования является методика изучения художественного текста в функционально-коммуникативном аспекте, которая позволяет формировать у школьников знания о тексте, его содержании, структуре, организации и умение воспринимать художественный текст как явление языка и речи.

Цель исследования - выявить лингводидактические возможности художественного текста и разработать систему упражнений, способствующих формированию у школьников научно обоснованных знаний о тексте, приобретению умений и навыков восприятия текста как единицы речи и позволяющих им организовывать собственное речевое поведение.

Гипотеза-уровень владения школьниками умением восприятия чужой речи, развития (имплицитно) у них способности текстопроизводства в процессе изучения художественного текста возможно эффективно повысить, если

- учебный процесс обеспечен научно обоснованным минимумом лингвистических и экстралингвистических сведений о тексте;

- ученик приобретает необходимые знания о тексте и умение его восприятия с целью языкового развития;

-работа с художественным текстом организуется на основе принципов функционально-коммуникативного подхода к анализу текста;

- на занятиях используются многообразные приёмы комплексного лингвистического анализа художественного текста.

В связи с поставленной целью и выдвинутой гипотезой были определены следующие задачи:

1) изучить филологическую, психолого-педагогическую и методическую научную литературу, учебно-методическую документацию, передовой и традиционный опыт изучения текста в.средней школе и определить основные лингводи-дактические возможности художественного текста;

2) выявить уровень сформированное™ у школьников речевых умений и навыков по восприятию и конструированию текста;

3) определить сущность методики изучения художественного текста на занятиях по курсу «Русская словесность»;

4) рассмотреть и описать содержание исходных понятий учебного курса: текст, художественный текст, речь, художественная речь, художественное слово, образ автора, организация текста;

5) определить и описать методические основы комплекса приёмов работы над художественным текстом на занятиях по курсу «Русская словесность»;

6) разработать систему упражнений для работы над художественным текстом в учебном процессе;

7) экспериментально проверить предлагаемую методику изучения художественного текста на занятиях по курсу «Русская словесность» в Х-Х1 классах средней школы.Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

1) теоретический (анализ лингвистической, психолингвистической, методической, педагогической литературы по теме исследования);

2) социально-педагогический (изучение передового и традиционного опыта, наблюдение за учебным процессом, анализ программ, учебных пособий в аспекте рассматриваемой проблемы);

3) методический эксперимент (проведение экспериментального обучения, выявление уровня знаний о художественном тексте, умений и навыков работы с ним у старшеклассников);

4) статистический (математическая обработка данных, полученных в ходе эксперимента).

Научная новизна исследования состоит:

- в выявлении минимума знаний о художественном тексте, раскрывающих его содержаниеТалёменты структуры, закономерности организации в аспекте их использования в дидактических целях;

1 в разработке научно обоснованной системы фор'м и приёмов работы над художественным текстом в курсе «Русская словесность»;

- в описании организации учебного процесса (занятий спецкурса «Русская словесность»), способствующего приобретению знаний о художественном тексте и умений, позволяющих учащимся формировать собственное речевое поведение.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что

- предпринятое исследование и описание художественного текста в учебных целях, а именно как объекта школьного изучения и средства обучения старшеклассников речевой деятельности, в частности восприятию текста,

- представленное обоснование методов и принципов функционально-коммуникативного подхода к изучению художественного текста,

5

- разработка и описание системы форм и приёмов учебной работы над художественным текстом

могут служить материалом для дальнейших исследований с целью выделения методики изучения текста как самостоятельного раздела методики преподавания русского языка в средней школе.

Практическая значимость исследования заключается в том, что в работе представлены:

1) система форм и приёмов изучения художественного текста, которая может быть использована в рамках курса «Русская словесность» и на уроках русского языка (развитие речи) в 8-11 классах средних школ;

2) научные положения о художественном тексте как объекте изучения и средстве обучения речевой деятельности (восприятию текста), которые можно рекомендовать для использования на занятиях по методике преподавания русского языка или спецкурса в педагогических вузах.

Методология исследования опирается на:

- теорию познания, изложенную в трудах по философии языка и текста (П.Бур-дье, В.Гумбольдт, Б.Кроче, А.Лосев);

- основные положения речеведения и текстоведения (М.М.Бахтин, В.В.Виноградов, Г.О.Винокур, И.Р.Гальперин, А.И.Горшков, М.Р.Львов,Ш.А.Мах-мудов, В.Н.Мещеряков, Л.А.Новиков, Н.М.Шанский, Л.В.Щерба);

- знания психологических особенностей школьников (возрастных, индивидуальных), специфики восприятия художественного текста, психологии речевой деятельности, словесного творчества (В.С.Выготский, Н.И.Жинкин, А.АЛеон-тьев, О.И.Никифорова, А.Е.Супрун);

- педагогические и методические традиции (М.Т.Баранов, Ф.И.Буслаев, М.Р.Львов, К.В.Мальцева, Л.А.Новиков, В.А.Сухомлинский, К.Д. Ушинский, Н.М.Шанский).

Основные положения исследования, выносимые на защиту.

1. В результате исследования выявлено, что текст произведения художественной литературы может быть объектом изучения в школе, так как не только обладает свойством сильного нравственно-психологического воздействия на учащихся, но и является важным средством для овладения родным языком и навыками речевой деятельности.

2. В процессе занятий по курсу «Русская словесность» школьники могут получить знания о художественном тексте, его признаках, текстообразующих средствах, содержательно-структурной организации, сформировать умения и навыки восприятия текста, позволяющие стимулировать работу по созданию собственного текста.

3. Для реализации данных возможностей необходимо подобрать высокохудожественные образцы русской (родной) словесности с учётом психологических (возрастных, индивидуальных, психолингвистических) особенностей восприятия текста школьниками; создать методику обучения восприятию текста в ходе занятий по курсу «Русская словесность».

4. Разработанная система форм и приёмов работы над художественным тек-

6

стом позволяет школьнику научиться видеть, осознавать текст как явление языка и речи, его содержательную структуру, свойства и законы организации и на основе полученных знаний адекватно воспринимать текст как чужую речь, имплицитно стремиться к осмысленному созданию собственных текстов, совершенствуя тем самым языковую и речевую (коммуникативную) компетентности.

Исследование проводилось в три э тапа на базе средних школ - муниципальных общеобразовательных учреждений (МОУ) г. Самары и Самарской области в течение 6-ти лет (1997-2003 г.). В эксперименте всего приняли участие 370 старшеклассников. Из них - 78 учащихся 10-11 классов МОУ № 118 г.Самары на этапе обучающего эксперимента в 1998-2000 учебных годах. Отдельные фазы экспериментального обучения проводились на базе МОУ №№ 118 (в других классах), 9,49,90,125,145,164 г.Самары и МОУ №№9, 21 г.Новокуй-бышевска Самарской области с 292 учащимися 8-11 классов в 1999-2003 гг.

Первый этап (1997-1998 гг.) включал изучение лингвистической, филологической, психолингвистической, методической, психолого-педагогической литературы по проблеме исследования, анализ программ, учебных пособий, подготовку констатирующего эксперимента. На этом этапе были определены лингво; дидактические и психолого-педагогические основы учебной работы над текстом, цели и задачи исследования, сформулирована рабочая гипотеза, подготовлен материал для экспериментальной работы - система форм и приёмов по изучению художественного текста на занятиях по курсу «Русская словесность».

На втором этапе (1998-2000 гг.) был проведён обучающий эксперимент с констатирующим, промежуточным и итоговым видами контроля на базе МОУ № 118 г.Самары в рамках факультатива «Русская словесность».

В ходе третьего этапа (2000-2003 гг.) усовершенствована методическая система изучения художественного текста на уроках по курсу «Русская словесность», внедрена данная методика в практику обучения в девяти школах г. Самары и Самарской области, обобщены результаты исследования, оформлен текст диссертационной работы.

Апробация научной работы. Основные положения и результаты исследования были предложены для обсуждения в виде докладов и сообщений на межвузовских научно-практических конференциях СамГПУ и МГПУ в 1998-2003 годах, на заседании кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания СамГПУуна методических (районных и городских) объединениях учи- -телей-словесников г. Самары в 2000-2003 годах и отражены в 5-ти публикациях по теме диссертации.

Внедрение научной работы. Экспериментальная методика была внедрена на факультативных занятиях «Русская словесность», уроках русского языка и литературы с учащимися 8-11 классов девяти общеобразовательных учреждений г. Самары и Самарской области в 1999-2003 учебных годах. Получены положительные отзывы.

Обоснованность и достоверность научных положений и выводов обеспечиваются выбором методов, адекватных целям и задачам исследования, подтверждаются анализом филологической, психолого-педагогической и методической литературы по теме диссертации и результатами экспериментального обучения.

Структура и основное содержание работы

Цель, задачи, методы и логика исследования определили структуру диссер-

тации, которая состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии и приложений. Общий объём диссертации- 208 страниц. Из них основнойтекст -156 страниц.

Во введении обосновывается выбор и актуальность темы; определяются объект, предмет, цель исследования; выдвигается рабочая гипотеза; указываются задачи и методы исследования; раскрывается научная новизна полученных результатов; сообщается, в чём заключается теоретическая значимость и практическая ценность и на чём основана методология данной научной работы; формулируются положения, выносимые на защиту, описываются этапы исследования, апробация и внедрение, обоснованность и достоверность диссертационной работы.

Первая глава «Лингводидактические основы изучения художественного текста» представляет анализ и обобщение результатов исследований художественного текста лингвистами, филологами, философами, психологами; выделение, наиболее перспективных разработок методики изучения художественного текста, обоснование дидактических свойств художественного текста, которые послужили теоретической основой создания методической системы форм и приёмов работы над художественным текстом в функционально-коммуникативном аспекте на занятиях по курсу «Русская словесность» в средней школе.

Функционально-коммуникативный подход изучения художественного текста представляет собой: 1) изучение языка в действии и 2) изучение того, как используется язык. Дифференциация определения на «функциональное» имеет в виду собственно язык в действии, то есть проявление потенциальных свойств языка, заложенных в его природе, - свойств выражать чувства и изображать действительность. «Коммуникативное» предполагает индивидуально-авторское использование языка для передачи информации, воздействующей на читателя. Дифференциация этих взаимосвязанных характеристик не всеми учёными принимается и понимается однозначно, чётко и ясно. Таким образом, в данном исследовании под функционально-коммуникативным подходом к изучению художественного текста осознаётся учёт двух сторон природы языка: 1) язык в действии (функциональное) и 2) использование языка (коммуникативное).

Определяя сущность текста как явления языка и речи, за исходное берётся понимание текста как продукта речемыслительной деятельности человека, представляющего собой организованную по лингвистическим законам систему средств и приёмов национального языка (В.В.Виноградов, Л.А.Новиков, Н.М.Шанский).

Художественный текст - это уникальное явление с позиции лингводидактики, которое может содержать элементы других стилей текстов, приближаться к практической речи, что позволяет реализовать его лингводидактические возможности в процессе изучения языка. С прагматической точки зрения текст выступает как средство коммуникации. С точки зрения реализации его эстетических свойств художественный текст требует понимания этих свойств читателем с тем, чтобы усвоить эстетическое содержание текста, его специфику, которая заключается в способности вызвать у человека конкретное эмоциональное состояние посредством отобранных языковых единиц, их организацией.

Таким образом, художественный текст рассматривается как наивысшая форма реализации языка, произведение художественной речи, речемыслительной деятельности человека с целью эстетического воздействия на читателя (слуша-

8

теля), представляющее собой систему языковых средств, организованную по законам национального языка (Н.М.Шанский).

Основными категориями, признаками и свойствами художественного текста считаются: художественная речь, образность, художественное слово, связность, цельность и членимость текста, информативность и коммуникативность, экстралингвистические факторы и отражение национального своеобразия речи, функционально-динамическая система и композиция текста, образ автора.

При изучении художественного текста нами отдано предпочтение лингвистическому (функционально-коммуникативному) анализу, который является первичным для работы с любым текстом и способствует формированию умения использовать языковые единицы в рамках определённой сферы общения. Анализ исследований художественного текста доказывает необходимость учёта линг-водидактических возможностей и применениядидактических свойств данного текста. В связи с этим художественный текст исследуется нами как единица обучения восприятию текста вообще.

На уроках русского языка и литературы (развитие речи) в общеобразовательных учреждениях недостаточно используется текстоориентированный подход, позволяющий художественному тексту выступать в качестве учебного сред-| ства, поэтому художественный текст необходимо изучать целенаправленно в функционально-коммуникативном аспекте на специальных уроках курса «Русской словесности», обоснованного в настоящее время Н.М.Шанским, развитого в интересующем нас ключе Ш.А.Махмудовым в программе курса «Русская словесность» для учащихся Х-Х1 классов с углублённым изучением русского языка общеобразовательных школ, лицеев, гимназий.

Выделенные нами основные критерии отбора художественных текстов для занятий по курсу «Русская словесность» соответствуют требованиям к текстам, выбираемым для работы на уроках русского языка в средней школе. В своей работе мы опирались на:

1) социально и эстетически значимые тексты, обладающие высокохудожественными достоинствами и образовательно-воспитательными возможностями, способствующие формированию языкового вкуса, совершенствованию культуры речи учащихся;

2) образцы художественного слова, содержащие минимум фактов и языковых «шумов» и «помех», требующих разъяснения;

3) актуальные художественные тексты (с точки зрения поднимаемых проблем); ^ 4) тексты, соответствующие целям и задачам урока и ограниченные в объёме

для-подробного языкового анализа;

5) тексты, вызывающие интерес у учащихся и служащие средством информационного общения.

При изучении художественного текста на уроке использовались следующие традиционные формы:

- замедленное чтение (М.А. Рыбникова, Н.М. Шанский);

- лингвистическое комментирование (Л .А. Новиков, Н.М.Шанский);

- грамматический разбор (К.Войлова, В.Леденёва, Т.Служевская);

- анализ фрагментов (С.И.Львова);

- сопоставление и перевод (Ш.А.Махмудов);

- работа над художественным словом (Л.Ю.Максимов, Т.И.Чижова);

- анализ композиции (Н.А.Купина, Г.Н.Тараносова).

Однако многие методики и подходы к изучению художественного текста нуждаются в экспериментальной проверке. Недостаточно используются на практике эффективные формы и приёмы обучения текстовосприятию: замедленное чтение, лингвистический (функционально-коммуникативный) анализ текста или его фрагмента. Эпизодически изучаются дидактические возможности текста. В связи с этим встаёт задача упорядочения и систематизации форм и приёмов работы над художественным текстом в курсе «Русская словесность».

Детальный анализ основных свойств художественного текста выявил необходимость их использования в следующих учебных целях:

1) цельность может помочь учащимся понять текст как единое целое и завершённое произведение речемыслительного и творческого процесса, дать возможность опосредованного общения с автором через его текст;

2) связность формирует умение видеть в тексте синтаксически грамотную, организованную логически (в причинно-следственном отношении) речь;

3) информативность способствует развитию навыков извлечения полезной информации из текста, в том числе и учебной (сущность текста, его свойства, структурно-содержательная организация,текстоообразующие средства);

4) линейность развивает умение прослеживать в тексте логическую последовательность изложения мысли;

5) знание жанровых признаков готовит читателя воспринимать жанровую форму конкретного текста;

6) осознание слова как основной единицы текста вырабатывает внимание к слову, нормам словоупотребления, ключевым словам;

7) единство формы и содержания способствуетразвитию умения учитывать взаимосвязь формы и содержания, соблюдать нормы уместности типов, видов, форм, стилей речи в собственном тексте;

8) образность и суггестивность формируют осознанное восприятие образного выражения авторской мысли и воздействуют на чувства читателя;

9) авторская модальность и отражение национального своеобразия в тексте вырабатывают умение воспринимать текст через призму образа автора, видеть в тексте отражение национального своеобразия речи и относиться к тексту как культурной ценности.

Таким образом, художественный текст получает «статус единицы обучения» (Т.И.Чижова) и в нашем исследовании является и объектом изучения, и средством обогащения культуры речи школьников.

Во второй главе «Система форм и приёмов изучения художественного текста в курсе «Русская словесность» описана методика изучения художественного текста в средней школе (формы и приёмы, система упражнений); обобщены знания, умения и навыки, которые могут приобрести школьники; рассмотрены и обоснованы различные виды контроля за проведением опытного обучения.

Целенаправленно, системно изучать текст, его свойства следует в 10-11 классах на факультативных (или основных) занятиях по курсу «Русская словесность». В старших классах средней школы учащиеся смогут на основе знаний, полученных в 5-9 классах, осмысленно воспринимать текст. Представленная система форм и приёмов работы над художественным текстом в курсе «Русская словесность» знакомит учащихся 10-11 классов с теоретическими основами текстове-дения и существенно расширяет их представления о тексте, аспектах его изучения и основных подходах к его интерпретации. Текст, который учащиеся долж-

10

ны уметь понимать при чтении и слушании, рассматривается с позиций теории языка и речи, то есть как результат употребления языка и продукт речевой деятельности.

Используемая в нашем исследовании программа «Русская словесность» составлена на основе одноимённой программы Ш.А.Махмудова с учётом знаний, умений и навыков текстовосприятия, полученных в У-1Х классах, и «Требований к уровню подготовки выпускников» средней школы.

Работая над определением художественного текста, старшеклассники должны изучить следующие понятия и категории: сущность, содержание и структура текста, признаки и свойства художественного текста, образ автора как главная категория, понятие художественной речи и её характеристики, языковые изобразительно-выразительные средства; приобрести практические умения характеризовать тип и стиль текста, определять его тему и главную мысль, выразительно читать; развить способность анализировать и оценивать эстетическую функцию языковых средств в художественном тексте.

Для изучения и наблюдения учащимся предлагаются высокохудожественные тексты русских классиков, которые могут служить образцом русского литературного языка и грамотной речи. В качестве дидактического материала используются тексты, изучаемые на уроках литературы. Такие тексты соответствуют, как правило, уровню развития учащихся, затрагивают их интересы. Рассматриваются тексты разных жанров, но большее внимание уделяется прозаическим произведениям: небольшим по объёму рассказами или ключевым фрагментам романов, приближенным к практической речи и представляющим прагматическую ценность. В 10-м классе детально анализируются следующие художественные тексты: одноимённые стихотворения «Пророк» А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Н.А.Некрасова; поэма Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо», повесть Н.С.Лескова «Очарованный странник », роман И.С.Тургенева «Отцы и дети», роман Ф.М.Достоевского «Идиот», роман Л.Н.Толстого «Война и мир»; рассказы А.П.Чехова «Тоска», «Ионыч», «Крыжовник », пьеса «Вишнёвый сад». В 11-м классе-стихотворения И.Анненского «Среди миров»; А.Ахматовой «Я научилась просто, мудро жить», «Тайны ремесла»; К.Бальмонта «Я не знаю мудрости», В.Брюсова «У себя»; И.Бунина «За всё тебя, Господь, благодарю», «Ночь идёт и темнеет»; С.Есенина «Ночь»; поэма В.Маяковского «Облако в штанах», рассказ И.Ъунина «Солнечный удар», пьеса М.Горького «На дне», рассказ Н.С.Лескова «Левша», роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита», роман А.Н.Толстого «Пётр I».

Наиболее эффективными формами и приёмами изучения художественного текста считаем следующие: комплексный лингвистический (в единстве языка и речи) анализ художественного текста или его фрагмента под руководством учителя, составление планов языковой организации различных текстов, наблюдение за текстообразующей функцией речи героев и автора, рассмотрение отдельных особенностей текста (композиция, стиль, изобразительно-выразительные средства и т.д.), а также тесты, анкеты, устные опросы, интеллектуальные игры, индивидуальные творческие работы учащихся, позволяющие отслеживать уровень полученных знаний, умений и навыков по восприятию текста.

Обоснована система упражнений по изучению художественного текста, которая включает задания и вопросы, связанные с выявлением основных свойств художественного текста, анализом плана содержания и плана выражения, поис-

11

ком намеренного употребления изобразительно-выразительных средств, возможностью использовать в дальнейшем художественный текст в качестве образца для формирования собственного текста.

Указывается, какие знания и умения, связанные с текстом и его восприятием, легли в основу программы и материалов контроля в ходе изучения художественного текста в курсе «Русская словесность» с учащимися X-XI классов средней школы.

Попытка систематизировать работу с художественным текстом в функционально-коммуникативном аспекте позволила обосновать использование лингвистических свойств текста в дидактических целях (общих и частных) с применением конкретных средств, методов, приемов, упражнений и заданий. Например, лингвистическое свойство текста «линейность» предоставляет дидактические возможности как общие (умение определять логически последовательную речь в тексте), так и частные (умение правильно строить собственную речь). Эти возможности могут быть реализованы в упражнениях по определению времени и пространства в тексте, установлению связей между предложениями. В связи с этим мы считаем, что художественный текст в представленной системе занятий может и должен стать единицей обучения языку, речи и тексту.

Анализ и описание результатов обучающего эксперимента даны в третьей главе «Организация работы с художественным текстом на занятиях по курсу «Русская словесность».

Проанализированы основные лингвистические и методические условия формирования навыков работы с художественным текстом на занятиях по курсу «Русская словесность»: комплексное изучение художественного текста; опора на приоритет функционально-коммуникативного подхода - отношение к тексту как явлению употребления языка; подбор высокохудожественных образцов русской словесности, особенно прозаических, приближенных к практической речи, с учётом читательских интересов и потребностей; преобладание формы коллективного комментированного чтения и анализа художественного текста под руководством учителя; системность и последовательность занятий.

Одним из педагогических условий формирования знаний о тексте, умений и навыков текстовосприятия является уровень подготовленности учащихся к экспериментальному обучению. Констатирующий эксперимент проводился среди 78 учащихся 10-х классов средней школы № 118 в начале 1998-1999 учебного — года: 56 человек—контрольная (КГ) и 22 человека-экспериментальная группы (ЭГ). Анализ результатов констатирующего эксперимента показал невысокий уровень знаний, умений и навыков по работе с художественным текстом. Это 7 % учащихся. По результатам ответов школьники экспериментальной группы были распределены по следующим уровням: I (высокий) уровень ответа - 7 человек, II (средний) - 10 человек, III (низкий) - 5 человек).

Данная глава содержит список художественных текстов, изучаемых в X-XI классах на занятиях по курсу«Русская словесность» с указанием на основные направления работы; описывается содержание и структура занятий по изучению художественного текста на факультативе «Русская словесность». Курс имеет программу, календарно-тематический план, утверждённые на заседании кафедры русского языка в 1996 году.

BIO классе из 68 уроков русской словесности 55 непосредственно было связано с изучением художественного текста, его свойств, структуры, образа автора, художественного слова, жанровых особенностей.

12

Задача занятий по теме «Введение в экскурс русской сЛовесности» (7 часов) - познакомить учащихся с понятиями «словесность», «художественный текст», «художественная речь», «художественное слово».

Занятия по разделу «Язык и речь» (12 часов) имели цель научить старшеклассников разграничивать в тексте явления языка и речи, выявлять и описывать изобразительно-выразительные средства, определять авторскую позицию, текстообразующие функции передачи психологического состояния героев на основе 27 главы романа «Отцы и дети» И.С.Тургенева. Методика замедленного чтения при изучении художественного текста помогла десятиклассникам разобраться в языковых средствах и речевых приёмах создания, организации текстов отечественных классиков на примере «Кому на Руси жить хорошо» Н.А.Некрасова.

Главная категория текста - образ автора (9 часов) изучалась на материале текста романа Ф.М.Достоевского «Идиот». Основные выразительные средства лексического уровня текста рассматривались на материале глав романа Л.Н.Толстого «Война и мир», а звуковые были в центре внимания при чтении текста «Вишнёвого сада» А.П.Чехова в цикле занятий «Художественное слово» (17 часов).

Десять занятий было посвящено рассмотрению взаимообусловленности и взаимосвязанности категорий текста в процессе комплексного лингвистического анализа рассказов А.П.Чехова.

Промежуточный эксперимент был проведён в форме интеллектуальной игры «Великолепная пятёрка» с участием 22 школьников из трёх 10-х классов, посещающих занятия по «Русской словесности», и показал, что учащиеся экспериментальной группы в определённой степени овладели навыками текстовосприятия. Однако некоторые вопросы структурно-содержательной организации художественного текста вызвали затруднение у школьников: взаимодействие и взаимосвязанность элементов различных уровней художественного текста (17 человек), основные признаки текста (10 человек), образ автора (7 человек).

В 1999-2000 учебном году 49 занятий факультатива «Русская словесность» (из 68) было связано с комплексным изучением художественного текста, тренировкой умений и навыков текстовосприятия. Для этого основное внимание уделялось коллективному обсуждению результатов самостоятельной аналитической работы с текстом, индивидуальной подготовке выступлений учащихся по теории художественного текста с использованием научно-популярной литературы, написанию рефератов по анализу конкретных текстов.

Школьники учились выявлять зависимость и обусловленность используемых в художественном тексте языковых средств от его темы, жанра, позиции автора на материале текстов И.А Бунина, представляющих собой единство прозы и поэзии.

Три цикла занятий были связаны с изучением специфики качеств поэтического (стихотворения С.Есенина, А.Ахматовой), драматического (драма «На дне»

13

М.Горького), эпического (романы А.Н.Толстого «Пётр I» и М.Булгакова «Мастер и Маргарита»), Основная форма работы с текстом - анализ по Ш уровням:

I. Языковой (звуковые средства выразительности, лексические, синтаксические, поэтические).

II. Жанрово-композиционный (жанровая форма, синтаксически-композиционная структура, роль повествователя).

Ш. Идейно-эстетический (ключевые слова, образ автора, тема, основная мысль).

Описаны и проанализированы материалы опытного обучения, проведено сравнение результатов констатирующего и итогового контрольных экспериментов среди учащихся контрольной и экспериментальной групп в формах анкетирования и тестирования, что отражено в таблицах.

Анкетирование включало вопросы и задания, проверяющие знания, умения и навыки относительно художественного текста. Данные вопросы и задания требовали конкретизации ответов, результаты которых отражены в графах А, Б, В.

Констатирующий эксперимент (таблица № 4).

Итоговый эксперимент (таблица № 5).

№ задания Не справились с гаданием (%) Выполнено верно количество вопросов и заданий(% А Б В

1. 5 95 - -

2. 21 79 0 -

3. 56 44 2 -

4. 42 58 - -

5. 56 0 42 6

6. 31 69 14 -

7. 87 13 2 -

8. 44 38 26 -

№ Не справились Выполнено верно

с заданием количество

за- (%) вопросов и заданий (%)

ЭГ КГ А В

ния ЭГ КГ ЭГ КГ ЭГ КГ

1. 0 2 100 98 - - . -

2. 12 18 88 82 15 0 8 0

3. 32 47 68 53 15 5 - -

4. 30 38 70 62 - - - -

5. 43 52 7 2 57 48 18 6

6. 21 25 79 75 27 21 - -

7. 75 85 25 15 6 3 - -

8. 28 38 52 44 40 37 3 1

Сопоставление материалов таблиц убеждает, что в целом информированность старшеклассников в вопросах определения текста повысилась в ЭГ на 9% (КГ-3%), признаков текста - на 15% (КГ - 0%), выделения слова как основной единицы текста-на 12% (КГ-4%); навыки выявления и характеристики изобразительно-выразительных средств текста - на 15% (КГ - 6%), понимания и описания функций речи - на 8% (КГ - 2%), представление самого понятия «художественный текст» -на 22% (КГ-9%).

Проанализированные результаты позволили сделать вывод об эффективности разработанной методики и целесообразности её применения в учебном процессе.

К основным умениям и навыкам, сформированным в процессе обучения восприятию художественного текста на уроках русской словесности, можно отнести:

- умение понимать текст как явление употребления языка;

- навыки определения признаков (свойств) текста как единого целого;

- умение осознавать контекст и подтекст в рамках единого целого;

- внимание к слову как основной единице текста;

-навыки выявления и характеристики изобразительно-выразительных средств;

- умение воспринимать и анализировать речь в художественном тексте;

- имплицитно развивать стремление к правильному построению собственной речи.

Экспериментальное исследование выявило проблемы, требующие дальнейшего их решения. С целью обеспечения максимального овладения языковой, речевой, коммуникативной, культуроведческой компетенциями посредством изучения художественного текста необходимо исследовать возможности курса «Русская словесность» в среднем (5-8 классы) и начальном звеньях школы (3-4 классы); определить минимально необходимое количество и последовательность изучения художественных текстов; проанализировать способность предложенной системы занятий по курсу «Русская словесность» в аспекте формирования у школьников умений и навыков осознанного построения собственной речи.

В заключении подводятся итоги диссертационного исследования, подтверждающие верность исходной гипотезы и свидетельствующие о положительных результатах выполненных задач.

1. Изучение научной литературы о художественном тексте в его функционально-коммуникативном аспекте позволило выявить и описать содержание термина «текст» с позиций теории языка и речи, определить минимум его основных свойств, которые целесообразно использовать при работе над художественным текстом в средней школе: связность, цельность, информативность и коммуникативность, линейность, образ автора, эстетическая функция, национальное своеобразие, а также показало недостаточность использования лингводидактичес-ких возможностей художественного текста применительно к средней школе.

Художественны« текст рассматривается как наивысшая форма реализации языка, произведение художественной речи, речемыслительной деятельности человека с целью эстетического воздействия на читателя (слушателя), представляющее собой систему языковых средств, организованную по законам национального языка.

В методическом плане художественный текст обладает широким кругом лин-гводидактических возможностей: используется как материал, средство для изучения родного языка, формирования способности восприятия художественной речи; является образцом организации собственной речи. Изучение художественного текста целесообразно проводить на специальных уроках или факультативных занятиях по курсу «Русская словесность», позволяющих сочетать лингвистический, стилистический и элементы литературоведческого анализа (роль изобразительно-выразительных средств в понимании всего текста).

Эффективность изучения художественного текста повышается, если придерживаться критериев отбора художественных текстов для занятий по курсу «Русская словесность», с тем чтобы учащиеся смогли:

- воспринять социальную и эстетическую значимость текстов, оценить и использовать их высокохудожественные достоинства и образовательно-воспитательные возможности;

- разобраться в образцах художественного слова, содержащих минимум фактов и языковых «шумов» и «помех»;

- выявить актуальные по поставленным нравственно-психологическим проблемам художественные тексты;

- работать предпочтительно с текстами:

соответствующими целям и задачам урока, ограниченными в объёме, вызывающими интерес у школьников.

Основные свойства художественного текста позволяют использовать их в учебном процессе в следующих аспектах:

- работа над цельностью текста (особенно над вступлением и заключением) помогает старшеклассникам понять текст как единое целое и завершённое проявление речемыслительного и творческого процесса авторской личности;

- изучение связности всех элементов языковой структуры текста, его уровней формирует умение видеть в тексте синтаксически организованную, связную речь;

- информативность, выявляемая в заданиях-наблюдениях за изложением исторических, научных фактов, употреблением языкового строя в тексте, способствует развитию навыков извлечения полезной информации, в том числе и учебной о тексте;

-линейность, которая обнаруживается упражнениями по определению времени и пространства в тексте, установлению связей между предложениями, развивает умение прослеживать в тексте логическое развитие мысли;

- поиск жанровых признаков готовит ученика адекватно воспринимать типовую форму текста;

- задания, связанные с выявлением различных изобразительно-выразительных

— языковых средств, ключевых слов текста, помогают осознать слово как основную — единицу текста, выработать внимание к слову, к нормам словоупотребления;

- понимание единства формы и содержания способствует использованию уместных типов, видов, форм, стилей речи в собственной речи;

- упражнения по определению образного содержания текста, поиск выразительных средств языка и речи, создающих образность, поэтичность текста, формируют яркое, личностное восприятие выражения авторской мысли;

- изучение признаков суггестивности обеспечивает в дальнейшем эмоциональное сопереживание воспринимаемого текста;

- упражнения, позволяющие выявить индивидуальный стиль автора (индивидуально-авторское использование языка), поиск слов-символов, отражающих мировосприятие русского человека, вырабатывают способность восприятия текста через призму образа автора, формируют умение видеть в тексте отражение национального своеобразия родной речи.

2. Целенаправленно изучать художественный текст следует с учащимися 1016

11 классов, так как старшеклассники на основе знаний, полученных в основной школе (5-9 классы), способны осмысленно воспринимать научные сведения о тексте.

Исследование методики изучения художественного текста на факультативных занятиях по курсу «Русская словесность» позволило выявить следующие наиболее эффективные формы и приёмы работы над художественным текстом:

- комплексный лингвистический (филологический) анализ художественного текста или его фрагмента под руководством учителя,

- составление планов языкового разбора текстов,

- наблюдение за речью героя и автора,

- рассмотрение отдельных особенностей текста (композиция, стиль, изобразительно-выразительные средства);

- тесты, анкеты, устные опросы, интеллектуальные игры, позволяющие отслеживать уровень полученных знаний и умений по восприятию текста.

Система упражнений по изучению художественного текста включает задания и вопросы, связанные:

- с выявлением его основных свойств,

- анализом плана содержания и плана выражения,

- поиском намеренного употребления изобразительно-выразительных средств,

- возможностью использовать художественный текст в качестве образца для формирования собственного текста.

Основными условиями формирования умений работы с художественным текстом на занятиях по курсу «Русская словесность» считаем:

- отношение к тексту как явлению употребления (функционирования) языка;

- системность, последовательность, комплексность изучения художественного текста;

- опора на приоритет функционально-коммуникативного подхода;

- соблюдение критериев отбора художественных текстов, особенно прозаических, приближенных к практической речи;

- преобладание формы коллективного комментированного чтения и комплексного (филологического) анализа художественного текста под руководством учителя;

- работа с научно-популярной литературой о художественном тексте;

- использование психологических и педагогических основ развивающего обучения (учёт собственного мнения школьника, его психологических особенностей восприятия текста);

- проведение контроля за экспериментальным обучением в различных формах (анкета, тест, устный опрос, анализ текста по предложенной схеме, интеллектуальная игра).

Соблюдение данных условий способствовало эффективности внедрения предложенной методики в ходе обучающего эксперимента.

В процессе изучения понятия «текст» на занятиях по курсу «Русская словесность» были сформированы основные умения и навыки, которые позволили учащимся:

- воспринимать текст как проявление языка в действии и результат речемыслительной деятельности человека;

- понимать текст как единое целое и результат языка в действии;

- определять признаки (свойства) текста;

- выработать внимание к слову как основной единице текста;

-научиться выявлять и характеризовать изобразительно-выразительные

средства в художественном тексте;

- воспринимать и анализировать речь и её виды в художественном тексте, а также стремиться грамотно строить свою речь.

3.Анализ результатов эксперимента в средней школе подтверждает выдвинутую нами гипотезу о том, что уровень владения школьниками умением восприятия чужой речи, развития (имплицитно) у них способности текстопроизводства в процессе изучения художественного текста возможно эффективно повысить, если

- учебный процесс обеспечен научно обоснованным минимумом лингвистических и экстралингвистических сведений о тексте;

- ученик приобретает необходимые знания о тексте и умения его восприятия с целью речевого развития;

- работа с художественным текстом организуется на основе принципов функционально-коммуникативного подхода к анализу текста;

- на занятиях используются многообразные приёмы комплексного лингвистического (филологического) анализа художественного текста.

4. Разработанная методика работы над художественным текстом в функционально-коммуникативном аспекте на занятиях по курсу «Русская словесность» творчески реализована учителями на уроках русского языка, литературы, словесности в 8-11 классах девяти общеобразовательных учреждений г. Самары и Самарской области. В перспективе экспериментальные материалы данной методики возможно применять на спецкурсах для студентов филологических факультетов педагогических вузов и при создании других педагогических систем, направленных на использование художественного текста в учебных целях.

5. Предпринятое исследование выявило проблемы, предположения, требующие своего дальнейшего решения и развития в рамках самостоятельного научного исследования:

- для занятий по курсу «Русская словесность» целесообразно использовать небольшое количество (3-5) изучаемых в течение года художественных текстов;

— — - с целью максимального овладения языковой, речевой, коммуникативной, культуроведческой компетенциями посредством изучения художественного текста необходимо исследовать эффективность введения знаний о тексте в среднем (5-9 классы) и начальном звене школы (3-4 классы);

- максимально и рационально использовать взаимосвязь факультативных (курс «Русская словесность») и основных занятий (учебный предмет «Русский язык») по изучению текста и развитию речи школьников;

- скорректировать предложенную систему фрм и приемов работы над художественным текстом в курсе «Русская словесность» для подготовки к единому государственному экзамену по русскому языку.

Таким образом, работа над выбранной проблемой убеждает в её актуальности и востребованности, так как изучение художественного текста в функционально-коммуникативном аспекте на занятиях по курсу «Русская словесность» в средней школе повышает качество способности школьников к восприятию и осознанию текста, его свойств, структуры, содержания, эстетического воздействия;

18

лингвистической, языковой, коммуникативной и культуроведческой компетенций учащихся, интереса к чтению художественной литературы, что обеспечивается сформированностью у старшеклассников знаний о тексте, его сущности, языковой и речевой природе, структурно-содержательных характеристиках, текстообразующих единицах, языковых средствах и речевых приёмах организации текста.Проблема обучения текстовосприятию и (имплицитно) текстопроизводству в системе интегрированного курса «Русская словесность» получила научно-методический инструментарий в реализации новых подходов к технологии обучения русскому языку и речи (посредством художественного текста). Это служит убедительным доказательством необходимости введения курса «Русская словесность» в учебные планы общеобразовательных школ как обязательного учебного предмета.

Результаты предпринятого исследования: 1) описание лингводидактических возможностей как объекта школьного изучения и средства обучения старшеклассников речевой деятельности, в частности восприятию текста; 2) представленное обоснование методов и принципов функционально-коммуникативного подхода к изучению художественного текста, 3) разработка и описание форм и приёмов учебной работы над художественным текстом - могут служить материалом для дальнейших исследований с целью выделения методики изучения текста как самостоятельного раздела методики преподавания русского языка в средней школе.

Библиография насчитывает 222 наименования, среди которых 61 работу составляют современные исследования методики изучения художественного текста.

В качестве приложений предлагаются «Образцы филологического анализа художественного текста учащимися средней школы», демонстрирующие уровень текстовосприятия (Приложение№ 1), «Примеры ученических текстов различных жанров», полученные в ходе занятий по курсу «Русская словесность» (Приложение № 2) и «Программа факультатива по русскому языку «Русская словесность» для учащихся 10-11 классов средних школ» (Приложение № 3).

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Художественный текст как предмет изучения в процессе развития речи // Проблемы речевого поведения: Материалы Всероссийской конференции. Самара; 21-23 апреля 1998 года. - Самара: Изд-во СамГПУ,1998. - С. 130-134.

2. Использование лингводидактических возможностей художественного текста на уроках русской словесности в средней школе//Информационный бюллетень № 7 - М.: Изд-во МГПУ, 2000. - С.84-89.

3. Текст как средство формирования языковой культуры учащихся//Городская культура как социокультурное пространство развития личности: Материалы и тезисы докладов Ш-й Всероссийской научно-практической конференции. 19-20 апреля 2001 года. В двух частях. Часть I. - М.: Изд-во МГПУ, 2001. - С.83-84.

4. Прагматическое и эстетическое содержание текста // Речеведческие дисциплины в вузе и школе: Тезисы и материалы Всероссийской научной конференции (5-6 октября 2001 г., Самара). Часть II. - Самара: Изд-во СамГПУ, 2001. - С.60-66.

5. Лингводидактические свойства художественного текста // Материалы Всероссийской научно-практической конференции (май 2003 года). - Самара: Изд-во СамГПУ (в печати).

17

Р 17 29 7

Подписано в печа1Ь 15.10 03 ОбЪ1.л 1,00 и .1. Тираж 100, заказ 979 Типо! рафия ОАО «Самарский завод «Электрощит» 443048, п Красная Глинка

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Семенова, Наталья Александровна, 2003 год

Введение

Глава I Лингводидактические основы изучения художественного текста £ 1. Художественный текст в аспекте теории языка и речи Н $ 2. Традиционная методика использования художественного текста в языковом и речевом развитии учащихся £ 3. Лингводидактические возможности художественного текста

Глава II Система форм и приёмов изучения художественного текста в курсе «Русская словесность» ф 1. Художественный текст как центральный компонент программы «Русская словесность» £ 2. Знания, умения и навыки по изучению художественного текста 77 ф 3. Система контроля освоения учащимися знаний о тексте

Глава III Организация работы с художественным текстом на занятиях по курсу «Русская словесность»

§1. Основные условия формирования навыков работы с художественным текстом на з'анятиях по курсу «Русская 100 словесность»

§ 2. Система занятий по изучению художественного текста

§3. Анализ сформированности у учащихся основных умений и навыков по работе над художественным текстом

Введение диссертации по педагогике, на тему "Методика изучения художественного текста на занятиях по курсу "Русская словесность" в X-XI классах средней школы"

Актуальность исследования. На современном этапе развития филологического образования существенно возрастает роль и значение художественного текста как единкцы обучения языку и речи. Художественный текст предоставляет возможности для усвоения всех функций и уровней языка. Таким образом, художественный текст «представляет нам язык в его наивысшей ступени живого проявления» [119, с.27]. Изучая художественный текст, мы можем научить детей грамотно читать, слушать, понимать автора, а затем адекватно воспринимать чужую речь в практике общения, уместно использовать и организовывать языковые единицы для выражения мыслей и чувств в собственной речи. Таким образом, художественный текст можно рассматривать «.как информативное и образное целое, доставляющее эстетическое удовольствие, воспитывающее чувства и развивающее мышление, трогающее ум и сердце.» [202, с.6].

Работа по изучению художественного текста в лингводидактическом (функционально-коммуникативном) аспекте, безусловно, велась многими учёными. Об этом говорят и ранние исследования лингвистов Ш.Балли, Ф.И.Буслаева, В.В.Виноградова, В.Гумбольдта, Б.Кроче, А.А.Потебни, Л.В.Щербы; литературоведов М.М.Бахтина, Ю.М.Лотмана; философов П.Бурдье, А.Ф.Лосева; психологов Л.С.Выготского, А.А.Леонтьева, С.Л.Рубинштейна; педагогов В.А.Сухомлинского и К.Д.Ушинского и изыскания современных ученых-филологов И.Р.Гальперина, А.И.Горшкова, Л.А.Новикова, Н.М.Шанского; ученых, занимающихся разработкой методики преподавания русского языка, Л.Г.Бабенко, Н.С.Болотновой, М.Р.Львова, Ш.А.Махмудова, В.Н.Мещерякова, З.С.Смелковой, Н.М.Шанского; методики преподавания литературы М.Г.Качурина, Г.Н.Тараносовой. Проблемам словесности в средней школе посвящены работы А.И.Горшкова [49], С.И.Львовой [110], Т.А.Служевской [170]; психологическим основам восприятия речи - Т.В.АхуГиной [6], И.А.Зимней

71], О.И.Никифоровой [131,132]. По мнению современных исследователей -А.И.Горшкова, Н.А.Ипполитовой, Ш.А.Махмудова, В.Н.Мещерякова, Т.М.Пахновой, Н.М.Шанского, в процессе преподавания русского языка главным объектом изучения и анализа должен стать текст.

Традиционно основное место в школе занимают тексты художественной литературы. Текст - это продукт, результат речепроизводства, языковая ткань произведения, поэтому в нашем исследовании мы чаще употребляем термин «художественный текст», а не «художественное произведение». Текст художественного произведения вызывает в сознании читателя конкретно-образное представление и абстрактную интерпретацию того, что хотел сообщить автор [157]. В результате художественный мир читателя может отличаться от художественного мира, во-первых, в авторском сознании и, во-вторых, в вербальном изложении. Читательское представление и художественный текст образуют художественное произведение, которое, являясь по сути творческим процессом, может включать в себя черновики, варианты, редакции. В своем исследовании мы рассматриваем именно художественный текст с позиции лингводидактики, его языковую природу - «язык в поэтическом произведении», который «сам представляет собой известное произведение искусства» [33, с. 51].

Текст - продукт речи и языка одновременно. Язык и речь мы дифференцируем: язык - система, речь - деятельность человека по использованию этой системы (языка). Мы придерживаемся мнения, что текст как результат речи, которая представляет собой язык в реализации, имеет языковую природу, поэтому может служить средством для овладения языком и речью и быть объектом изучения. Это позволяет говорить о языковой компетентности учащихся и о речевых способностях, т.е. о коммуникативных навыках: в частности адекватно воспринимать чужую речь (читать, слушать).

Изучение художественного текстам функционально-коммуникативном аспекте является комплексным: включает лингвистический, стилистический и элементы литературоведческого анализа (роль изобразительно-выразительных средств в раскрытии темы и главной мысли текста). Этому способствует введение в школьную программу интегрированного курса «Русская словесность», направленного на формирование у учащихся навыков всестороннего восприятия текста, в том числе и художественного.

При изучении художественного текста в средней школе на специальных занятиях по курсу «Русская словесность» считаем целесообразным использовать тексты прусской классической литературы. Зарубежные художественные тексты, изучаемые в переводах, не отражают в полной мере особенностей ни русской, ни иноязычной системы, ни стиля автора. Объектом изучения, по мнению В.В.Виноградова, Г.О.Винокура, Н.М.Шанского, должны стать высокохудожественные тексты русских авторов, обладающие оригинальным стилем, нравственными и эстетическими ценностями, пропитанные национальным духом и проверенные временем (тексты А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Ф.И.Тютчева, И.С.Тургенева, Л.Н.Толстого, Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова, И.А.Бунина, А.М.Горького, В.В]Маяковского, А.Т.Твардовского, М.А.Шолохова и др.). Именно на примере таких текстов учащиеся должны формировать свою речь.

В настоящее время курс «Русская словесность» в аспекте текстоведения активно разрабатывается и внедряется в средние и высшие учебные заведения (Р.И.Альбеткова, А.И.Горшков, Ш.А.Махмудов, Н.М.Шанский). Однако отсутствует цельная, системно обобщённая теория изучения художественного текста в лингводидактическом (функционально-коммуникативном) аспекте и единый подход к спецкурсу «Русская словесность». Данное противоречие1 между потребностью изучения художественного текста в школе и недостаточной разработанностью методики преподавания текста свидетельствует о важности поставленной проблемы, её актуальности и востребованности.

Объект исследования - деятельность учащихся, направленная на овладение знаниями о тексте, навыкам^ его, восприятия с целью речевого развития школьников.

Предметом исследования является методика изучения художественного текста в функционально-коммуникативном аспекте, которая позволяет формировать у школьников знания о тексте, его содержании, структуре, организации и умение воспринимать художественный текст как явление языка и речи.

Цель исследования — выявить лингводидактические возможности художественного текста и разработать систему упражнений, способствующих формированию у школьников научно обоснованных знаний о тексте, приобретению умения восприятия текста как единицы речи и позволяющих им организовывать собственное речевое поведение.

Гипотеза — уровень владения школьниками умением восприятия чужой речи, развития (имплицитно) у них способности текстопроизводетва в процессе изучения художественного текста возможно эффективно повысить, если

- учебный процесс обеспечен научно обоснованным минимумом лингвистических и экстралингвистических сведений о тексте;

- ученик приобретает необходимые знания о тексте и умение его восприятия с целью языкового развития;

- работа с художественным текстом организуется на основе принципов функционально-коммуникативного подхода к анализу текста;

- на занятиях используются многообразные приёмы комплексного лингвистического анализа художественного текста.

В связи с актуальностью поставленной цели и выдвинутой гипотезой были определены следующие задачи:

1) изучить филологическую, психолого-педагогическую и методическую научную литературу, учебно-методическую документацию, передовой и традиционный опыт изучения текста в средней школе и определить основные лингводидактические возможности художественного текста;

2) выявить уровень сформированности речевых умений и навыков по восприятию и конструированию текста;

3) определить сущность методики изучения художественного текста на занятиях по курсу «Русская словесность»;

4) рассмотреть содержание исходных понятий учебного курса: текст, художественный текст, речь, художественная речь, художественное слово, образ автора, организация текста;

5) определить и описать методические основы комплекса приёмов работы над художественным текстом на занятиях по курсу «Русская словесность»;

6) разработать систему упражнений для работы с художественным текстом в учебном процессе;

7) экспериментально проверить предлагаемую методику изучения художественного текста на занятиях по курсу «Русская словесность» в Х-Х1 классах средней школы.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

1) теоретический (анализ лингвистической, психолингвистической, методической, педагогической литературы по теме исследования);

2) социально-педагогический (изучение передового и традиционного I опыта, наблюдение за учебным процессом, анализ программ, учебных пособий в аспекте рассматриваемой проблемы);

3) методический эксперимент (проведение экспериментального обучения, выявление уровня знаний о> художественном тексте, умений и навыков работы с ним);

4) статистический (математическая обработка данных, полученных в ходе эксперимента).

Научная новизна исследования состоит

- в выявлении свойств художественного текста, раскрывающих его содержание, элементы структуры, закономерности организации в аспекте их использования в дидактических целях;

- в разработке научно обоснованной системы форм и приемов работы с художественным текстом в курсе «Русская словесность»;

- в описании организации учебного процесса (занятий спецкурса «Русская словесность»), способствующего приобретению знаний о художественном тексте и умений, позволяющих формировать учащимся собственное речевое поведение.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что

- предпринятое исследование художественного текста в учебных целях, а именно как объекта школьного изучения и как средства обучения старшеклассников речевой деятельности, в частности, восприятию текста,

- представленное обоснование методов и принципов функционально-коммуникативного подхода к изучению художественного текста,

- разработка и описание системы форм и приёмов учебной работы над художественным текстом может служить материалом для дальнейших исследований с целью выделения методики изучения текста как самостоятельного раздела методики преподавания русского языка в средней школе.

Практическая значимость исследования заключается в том, что в работе представлены:

1) система приемов и форм изучения художественного текста, которая может быть использована в рамках курса «Русская словесность» и на уроках русского языка (развитие речи) в 8-11 классах средних школ;

2) научные положения о художественном тексте как средстве обучения речевой деятельности (восприятию текста), которые можно рекомендовать для использования на занятиях по методике преподавания русского языка или спецкурса в педагогических вузах.

Методология исследования опирается на:

- теорию познания, изложенную в трудах по философии языка и текста (П.Бурдье, В.Гумбольдт, Б.Кроче, А.Лосев);

- основные положения речеведения и текстоведения (М.Бахтин, В.В.Виноградов, Г.О.Винокур, И.Р.Гальперин, А.И.Горшков, М.Р.Львов, Ш.А.Махмудов, В.Н.Мещеряков, Л.А.Новиков, Н.М.Шанский, Л.В.Щерба);

- знания психологических особенностей школьников (возрастных, индивидуальных), специфики восприятия художественного текста, психологии словесного творчества (В.С.Выготскоий, Н.И.Жинкин, А.А.Леонтьев, О.И.Никифорова, А.Е.Супрун); методические и педагогические традиции (Ф.И.Буслаев, А.И.Горшкова, М.Р.Львов, Е.Н.Ильин, Ш.А.Махмудов, В.Н.Мещеряков, Л.А.Новиков, В.А.Сухомлинский, К.Д.Ушинский, Н.М.Шанский).

Основные положения исследования, выносимые на защиту.

1. В результате исследования выявлено, что художественный текст как речевое произведение может быть объектом изучения в школах разного типа, так как не только обладает свойством сильного нравственно-психологического воздействия на учащихся, но и является важным средством для овладения родным языком и навыками речевой деятельности.

2. В процессе занятий по «Русской словесности» школьники получают знания о художественном тексте, его признаках, текстоообразующих средствах, содержательно-структурной организации, формируют умения и навыки его восприятия, позволяющие стимулировать работу по созданию собственного текста.

3. Для реализации данных возможностей подбираются высокохудожественные образцы русской (родной) словесности с учетом психологических (возрастных, индивидуальных, психолингвистических) особенностей восприятия текста школьниками; максимально и рационально используется взаимосвязь факультативных (курс «Русская словесность») и основных часов по развитию речи (уроки русского языка); создаётся методика обучения текстовосприятию на художественном материале в ходе занятий по курсу «Русская словесность».

4. Разработанная система приемов и форм работы с художественным текстом позволяет школьнику научиться видеть, осознавать текст как единицу речи, его свойства и законы организации и на основе полученных знаний адекватно воспринимать текст как чужую речь, имплицитно стремиться к созданию собственных текстов, совершенствуя тем самым языковую и речевую (коммуникативную) компетентности.

Исследование проводилось в т{Ш этапа на базе средних школ -муниципальных общеобразовательных учреждений (МОУ) г. Самары и Самарской области в течение 6-ти лет (1997-2003 г.). В эксперименте приняли участие 78 учащихся 10-11-х классов МОУ №118 г. Самары (на этапе поискового эксперимента в 1998-2000 учебных годах). Отдельные фазы экспериментального обучения проводились на базе МОУ № № 118 (в других классах), 9, 49, 90, 125, 145, 164 г. Самары и МОУ № № 9, 21 г. Новокуйбышевска с 292 учащимися 8-11-х классов в 1999-2003 гг. Всего в экспериментальную работу было вовлечено 370 старшеклассников.

Первый этап (1997-1998 гг.) включал изучение лингвистической, филологической, психолингвистической, методической, психолого-педагогической литературы по проблеме исследования, анализ программ, учебных пособий, подготовку констатирующего эксперимента. На этом этапе были определены цели и задачи исследования, сформулирована рабочая гипотеза, подготовлен материал Д1)я экспериментальной работы -разработана система форм и приёмов по изучению художественного текста на занятиях «Русской словесности».

На втором этапе (1998-2000 гг.) был проведен обучающий эксперимент с констатирующим, промежуточным и итоговым видами контроля на базе МОУ № 118 г. Самары в рамках факультатива «Русская словесность».

В ходе третьего этапа (2000-2003 гг.) усовершенствована методическая система, данная методика внедрена в практику обучения 9-ти школ г.Самары и Самарской области, обобщены результаты исследования, оформлен текст диссертационной работы.

Апробация научной работы. Основные положения и результаты исследования были предложены для обсуждения в виде докладов и сообщений на межвузовских научно-практических конференциях СамГПУ и МГПУ в 1998-2003 годах, на заседаниях кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания СамГПУ, на методических (районных и городских) объединениях учителей-словесников г. Самары (в апреле, декабре 2000 года; в январе, ноябре 2001 года) и отражены в 5 публикациях по теме диссертации. ,

Внедрение научной работы. Экспериментальная методика была использована на факультативных занятиях «Русская словесность», уроках русского языка и литературы для работы с учащимися 8-11 классов 9-ти общеобразовательных учреждений г. Самары (школы № № 118, 9, 164, 49, 125, 145, 90 г. Самары; № 9, 21 г. Новокуйбышевска) в 1997-2002 учебных годах. Получены положительные отзывы.

Обоснованность и достоверность научных положений и выводов обеспечиваются выбором методов, адекватных целям и задачам исследования, подтверждаются анализом лингвистической, филологической, методической, психолого-педагогической литературы по теме и результатами экспериментального обучения.

Цель, задачи исследования и избранный метод изложения определили структуру диссертации. Она состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложений.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы 111 главы

I. Эксперимент, связанный с изучением в средней школе основных понятий и категорий текста, приемов и форм его лингвистического (речеведческого) анализа, с обучением восприятию текста как явления языка, подтверждает правомерность выдвинутой нами гипотезы о том, что можно эффективно повысить умения и навыки учащихся по восприятию текста, если на занятиях русской словесностью вводить четко определённый минимум теоретических понятий, раскрывающих специфику художественного текста, используя методы и принципы филологического анализа, соответствующие функционально-коммуникативному подходу.

1. Сравнение уровня знаний учащихся средней школы по художественному тексту до экспериментального обучения и после него показало, что в целом информированность детей в вопросах определения текста повысилась в экспериментальной группе на 9% (контрольная группа (КГ) - 3%), признаков текста - на 15% (КГ - 0%), выделения слова как основной единицы текста - на 12% (КГ, - 4%), выявления и характеристики изобразительно-выразительных средств текста - на 15% (КГ - 6%), понятия и описания речи в художественном тексте - на 8% (КГ - 2%) и самого художественного текста - на 22% (КГ - 9%).

2. Учащиеся экспериментальной группы смогли эффективно применить полученные на факультативе «Русская словесность» знания, умения и навыки по работе с текстом. Материалы сочинений по литературе в форме филологического анализа художественного текста, выступление на городских и областных научно-творческих конференциях; уровень подготовки аттестационных сочинений и рефератов убедили в том, что старшеклассники, участвовавшие в экспериментальном обучении, приобрели умения адекватного восприятия текста, повысили навыки грамотного (замедленного) чтения, стали правильнее строить собственную речь.

II. Результаты прове денногр обучающего эксперимента, направленного на использование в средней школе системы речевых форм и приёмов работы над художественным текстом, позволяют сделать вывод об эффективности разработанной нами методики и целесообразности ее применения для учащихся 10-11 классов, а материалы, касающиеся изучения художественного текста, можно рекомендовать для спецкурса на филологических факультетах педвузов

III. Экспериментальное исследование выявило проблемы, требующие своего решения в дальнейшем. С целью максимального овладения языковой, речевой, коммуникативной, культурове^ческой компетенциями посредством художественного текста факультативные занятия необходимо вводить в среднее (5-8 классы) и начальное звено школы (3-4 классы).

Опыт нашей работы показал, что целесообразно сократить количество изучаемых художественных текстов в течение всего учебного года на занятиях по «Русской словесности»: оставить 3-5, и на их материале более подробно обучать текстовосприятию. Следует активнее развивать наиболее эффективную форму изучения художественного текста на занятиях «Русской словесности» - комплексный лингвистический анализ под руководством учителя, в ходе которого дети учатся грамотно и осознанно воспринимать текст адекватно авторскому замыслу и стремятся строить собственную речь, отвечающей требованиям соответствующей речевой ситуации.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Диссертационное исследование позволяет подвести итоги и сделать следующие выводы, подтверждающие верность исходной гипотезы, свидетельствующие о результативности выполнения поставленных задач.

1. Изучение научной литературы о художественном тексте, его функционально-коммуникативного аспекта позволило выявить содержание термина «текст» с позиций языка и теории речи, определить минимум его основных свойств, которые целесообразно использовать при работе над художественным текстом в средней школе: связность, цельность, информативность и коммуникативность, линейность, наличие образа автора, эстетическая функция, национальное своеобразие, а также показало недостаточное использование лингводидактических возможностей художественного текста применительно к средней школе.

Художественный текст рассматривается как наивысшая форма реализации языка, произведение художественной речи, речемыслительной деятельности человека с целью эстетического воздействия на читателя (слушателя), представляющее собой систему языковых средств, организованную по законам национального языка.

В методическом плане художественный текст обладает дидактическими возможностями: используется как материал, средство для изучения родного языка, для формирования навыков восприятия художественной речи и является стимулом организации собственной речи. Изучение художественного текста в функционально-коммуникативном аспекте целесообразно проводить на специальных уроках или факультативных занятиях по «Русской словесности», позволяющих сочетать лингвистический, стилистический и элементы литературоведческого анализа (роль изобразительно-выразительных средств для понимания всего текста).

Эффективность изучения художественного текста повышается, если придерживаться критериев отбора художественных текстов для занятий по «Русской словесности», с тем чтобы учащиеся смогли воспринять социальную и эстетическую значимость текстов, оценить и использовать их высокохудожественные достоинства и образовательно-воспитательные возможности; разобраться в образцах художественного слова, содержащих минимум фактов и языковых «шумов» и «помех»;' выявить актуальные по поставленным нравственно-психологическим проблемам художественные тексты; работать с текстами, соответствующими целям и задачам урока и ограниченными в объёме и вызывающими интерес у школьников.

Основные свойства художественного текста позволяют использовать их в учебном процессе - системе упражнений и заданий: работа над цельностью (особенно над вступлением и заключением) помогает старшеклассникам понять текст как единое целое и завершённое I речемыслительного и творческого процесса авторской личности; изучение связности всех элементов языковой структуры текста, его уровней формирует умение видеть в тексте синтаксически грамотную, связную речь; информативность, проявляющая себя в заданиях-наблюдениях за изложением исторических, научных фактов, употреблением языкового строя в тексте, способствует развитию навыков извлечения полезной информации, в том числе и учебной о тексте; линейность, включающая упражнения по определению времени и I пространства в тексте, установлению связей между предложениями, развивает умение прослеживать в тексте логически изложенные мысли; поиск жанровых особенностей готовит читателя воспринимать типовую форму текста; задания, связанные с определением различных изобразительно-выразительных языковых средств, помЬгает осознать слово как основную единицу текста, вырабатывают внимание к слову, к нормам словоупотребления; понимание единства формы и содержания способствует использованию уместных типов, видов, форм, стилей в собственной речи; упражнения по определению образного содержания текста, поиск выразительных средств языка и речи, создающих образность, формируют яркое, личностное восприятие образного выражения авторской мысли; суггестивность обеспечивает эмоциональное сопереживание воспринимаемого текста; 1 упражнения, позволяющие выявить индивидуальный стиль автора (индивидуально-авторское использование языка), поиск слов-символов, отражающих мировосприятие русского человека, вырабатывают способность восприятия текста через призму образа автора, формируют умение видеть в тексте отражение национального своеобразия родной речи.

2. Целенаправленно изучать художественный текст следует с учащимися Х-Х1 классов, так как старшеклассники на основе знаний, полученных в основной школе (У-1Х классы), способны осмысленно воспринимать текст. Исследование методики изучения художественного текста на факультативных занятиях по «Русской словесности» позволило выявить следующие эффективные формы и приёмы работы над художественным текстом: комплексный лингвистический (филологический) анализ художественного текста или его фрагмента под руководством учителя, составление планов языкового анализа текстов, наблюдение за речью героев и автора в тексте, рассмотрение отдельных особенностей текста (композиция, стиль, изобразительно-выразительные средства), тесты, анкеты, устные опросы, интеллектуальные игры, позволяющие отслеживать уровень полученных знаний, умений и навыков по восприятию текста.

Система упражнений по изучению художественного текста включает задания и вопросы, связанные: 1 с выявлением его основных свойств, анализом плана содержания и плана выражения, поиском намеренного употребления изобразительно-выразительных средств, возможностью использовать художественный текст в качестве образца для формирования собственного текста.

Основными условиями формирования умений и навыков работы над художественным текстом на занятиях по «Русской словесности» считаем: отношение к тексту как явлению употребления (функционирования) языка ; системность, последовательность, комплексность изучения художественного текста; опора на приоритет функционально-коммуникативного подхода; использование психологических и педагогических методов развивающего обучения (учёт собственного мнения школьника, его психологических особенностей восприятия текста); соблюдение критериев отбора художественных текстов, особенно прозаических, приближенных к практической речи; преобладание формы коллективного комментированного чтения и комплексного (филологического) анализа художественного текста под руководством учителя; работа с научно-популярной литературой о художественном тексте; проведение контроля за экспериментальным обучением в различных формах (анкета, тест, устный опрос, анализ текста по предложенной схеме, интеллектуальная игра).

Соблюдение данных условий способствовало эффективности внедрения предложенной методики в ходе обучающего эксперимента.

В процессе изучения понятия «текст» на занятиях по «Русской словесности» были сформированы основные умения и навыки, которые позволили учащимся: I

- понимать текст как результат речи;

- определять признаки (свойства) текста;

- выработать внимание к слову как основной единице текста; научиться выявлять и характеризовать изобразительно-выразительные средства;

- воспринимать и анализировать речь и её виды в художественном тексте, стремиться к грамотному построению собственной речи.

3. Анализ результатов эксперимента в средней школе подтверждает выдвинутую нами гипотезу о том, что уровень владения школьниками умением восприятия чужой речи, развития (иплицитно) у них способности текстопроизводства в процессе изучения художественного текста возможно эффективно повысить, если

- учебный процесс обеспечен научно обоснованным минимумом лингвистических и экстралингвистических сведений о тексте;

- ученик приобретает необходимые знания о тексте и умение его восприятия с целью речевого развития;

- работа с художественным текстом организуется на основе принципов функционально-коммуникативного подхода к анализу текста;

- на занятиях используются разнообразные приёмы комплексного лингвистического (филологического) анализа художественного текста.

4. Разработанная методика работы над художественным текстом в функционально-коммуникативном аспекте , на занятиях по «Русской словесности» была творчески реализована учителями на уроках русского языка, литературы, словесности в 8-11 классах девяти общеобразовательных учреждений г.Самары и Самарской области. В перспективе экспериментальные материалы данной методики считаем возможным применять на спецкурсах для студентов филологических факультетов педвузов и при создании других педагогических систем, направленных на использование художественного текста в учебных целях.

5. Экспериментальное исследование выявило проблемы, требующие своего дальнейшего решения и развития; для занятий по «Руссой словесности» целесообразно использовать небольшое количество (3-5) изучаемых в течение учебного года художественных текстов; с целью максимального овладения языковой, речевой, коммуникативной, культуроведческой компетенциями посредством художественного текста необходимо исследовать эффективность введения минимума знаний о тексте в среднем (5-9 классы) и начальном звено школы (3-4 классы); максимально и рационально использовать взаимосвязь факультативных (курс «Русская словесность») и основных занятий (учебный предмет «Русский язык») по изучению текста и развитию речи школьников.

Таким образом, работа над выбранной проблемой убеждает в её актуальности и востребованности, так как изучение художественного текста в функционально-коммуникативном аспекте на занятиях по «Русской словесности» в средней школе повышает качество способности школьников к восприятию и осознанию текста, его свойств, структуры, содержания, эстетического воздействия, лингвистической, языковой, коммуникативной (речевой) и культуроведческой компетенций, учащихся, интереса к чтению художественной литературы, что обеспечивается сформированностью у старшеклассников знаний о тексте, его сущности, языковой и речевой природе, структурно-содержательных характеристиках, текстообразующих единицах, языковых средствах и речевых приёмах организации текста.

Проблема обучения текстовосприятию и (имплицитно) текстопроизводству в системе интегрированного курса «Русская словесность» получила научно-методический инструментарий в реализации новых подходов к технологии обучения русскому языку и речи(посредством художественного текста). Это служит убедительным доказательством необходимости введения курса «Русская словесность» в учебные планы общеобразовательных школ как обязательного учебного предмета.

Предпринятое исследование художественного текста в учебных целях: как объекта школьного изучения и средства обучения старшеклассников речевой деятельности, в частности восприятию текста, представленное I обоснование методов и принципов функционально-коммуникативного подхода к изучению художественного текста, разработка и описание форм и приёмов учебной работы над художественным текстом - может служить материалом для дальнейших исследований с целью выделения методики изучения текста как самостоятельного раздела методики преподавания русского языка в средней школе.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Семенова, Наталья Александровна, Самара

1. Акбашева A.C. Марина Цветаева. Слова и смыслы// Литература в школе. -1996,-№3.-С. 84-89.

2. Альбеткова Р.И. Основы русской словесности// Русский язык. Программы для общеобразовательных школ, гимназий, лицеев. М.: Дрофа, 2000. - С. 27-66.

3. Аннушкин В.И. Что такое словесность// Русская словесность. 1994.- № 5.-С. 33-40.

4. Арнольд И.В. О понимании термина «текст» в стилистике декодирования// Стилистика художественной речи. Л.: Просвещение, 1980.-С. 3-11.

5. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). Л.: Просвещение, 1981.

6. Ахутина Т.В. Порождение речи. М.: Изд-во МГУ, 1989.

7. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2000.

8. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: ИЛ, 1955.

9. Балухатый С.Д. Вопросы поэтики. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990.

10. Ю.Баранов М.Т., Костяева Т.А., Прудникова A.B. Русский язык. Справочные материалы. / Под ред. Н.М.Шанского. М.: Просвещение, 1993. .

11. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. М.: Просвещение, 1978.

12. Бахтин М.М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве// Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. - С. 6-71.

13. Бахтин М.М. Эстетика словесного твррчества. М.: Искусство, 1986.

14. Бессмертная М.В. О типологии текста// Лингвистика текста и обучение иностранным языкам/ Сборник научных статей. Киев: Вища школа, 1978.-С. 48-55.

15. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1992.

16. Браже Т.Г., Маранцман В.Г. Искусство анализа художественного произведения в школе как методическая проблема// Искусство анализа художественного произведения. -М.: Просвещение, 1971. С. 3-10.

17. Бунаков Н.Ф. Школьное дело// Избранные педагогические сочинения. -М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1953.

18. Бурдье П. Начала. M.: Socio-Logos, 1994.

19. Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка. М.: Просвещение, 1992.I

20. Буслаев Ф.И. О воспитании в начальном обучении родному языку// Хрестоматия по методике русского языка/ Сост. А.В.Текучев. М.: Просвещение, 1982. - С. 96-97.

21. Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка. Ч. I. // Хрестоматия по методике русского языка/ Сост. А.В.Текучев. М.: Просвещение, 1982. -С. 68-69.

22. Бутакова JI.O. Взгляд на качества письменной речи сквозь призму отношений «автор-текст» // РЯШ . 2001.- № 1.- С. 23-29.

23. Вартаньянц А.Д., Якубовская М.Д. ¡Поэтика. М.: АО «Аспект-пресс», 1994.

24. Васильева А.Н. Художественная речь. М.: Русский язык, 1983.

25. Введенская JI.A., Баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Методические указания к факультативному курсу «Лексика и фразеология русского языка». М.: Просвещение, 1983.

26. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики// Вопросы языкознания. 1995.- № 1.- С. 73.

27. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. -М.: Высш. шк., 1981.

28. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высш. шк., 1971.

29. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959.

30. Виноградов В.В. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры// Вопросы языкознания. 1961.- № 4.- С. 19.

31. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.:I

32. Изд-во Акад. наук СССР, 1963.

33. Винокур Г.О. Наследство 18 века в стихотворном языке Пушкина. Понятие поэтического языка. // Избранные работы по русскому языку. -М.: Учпедгиз, 1959. С. 328-393.

34. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М.: Высш. шк., 1991.

35. Винокур Г.О. Филологические исследования. -М.: Наука, 1990.

36. Власенков А.И. Русская словесность: Программы. 1Х-Х1 классы. М.: Просвещение, 1998.I

37. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык для 10-11-х классов. -М.: Просвещение, 1997.

38. Войлова К.А., Леденева В.В. Контрольные и проверочные работы по русскому языку: 10-11 классы.-М.: Дрофа, 1996.

39. Выготский Л.С. Педагогическая психология. М.: Педагогика-Пресс, 1996.

40. Выготский Л.С. Психология искусства. М.: Педагогика, 1987.

41. Выготский Л.С. Собрание сочинений: в 6-ти томах. Т. 2. Проблемы общей психологии/ Под ред. В.В.Давыдова. М.: Педагогика, 1982.I

42. Гальперин И.Р. Сменность контекстно-вариантных форм членения текста// Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения XI. М.: Наука, 1982. - С. 18-29.

43. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.

44. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста // Известия АНСССР. Серия литературы и языка. М.: Наука, 1977. - Т.36. -№ 6.

45. Гельгардт P.P. Теоретические основы исследования стиля художественной речи// Р.Р.Гельгардт. Избранные статьи. Калинин: Изд-во Калининского гос. пед. ин-та, «Московский рабочий», 1966.

46. Головин Б.Н. Основы культуры речи. — М.: Высш. шк., 1988.

47. Головин Б.Н. Основы теории речевой культуры. Горький: Изд-во ГГУ, 1977.I

48. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Русский язык, 1983.

49. Горшков А.И. Основы русской словесности: Программа для 10-11 классов// Программы. Общеобразовательные учреждения. Русский язык. Для классов гуманитарного профиля. -М.: Дрофа, 1994.

50. Горшков А.И. Русская словесность. — М.: Просвещение, 1995.

51. Горшков А.И. Тайны соседства слов (заметки о языке повести «Алые паруса»)// Русская речь. 1980.- № 4.- С. 3-8.

52. Государственные образовательные, стандарты в системе общегоIобразования. Теория и практика / Под ред. В.С.Леднева, Н.Д.Никандрова, М.В.Рыжакова.- М.: Изд-во Московского психолого-социального ин-та, 2002.

53. Григорьев В.П. Поэтика слова. М.: Наука, 1979.

54. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.

55. Джанжакова Е.В. О поэтике заглавий// Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979.-С. 207-214.

56. Дзампаева Т.В. Образное слово Бунина// Литература в школе. 1996.- № 2.-С. 89-91.I

57. Дидактика средней школы/ Под ред. М.Н.Скаткина. М.: Просвещение, 1982.

58. Добромыслов В.А. Изложение и сочинение в семилетней школе. М.: Просвещение, 1946.

59. Долинин К.А. Интерпретация текста. -М.: Просвещение, 1985.

60. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. ИнтерпретацияIхудожественного текста. М.: Просвещение, 1983.

61. Егорова А., Луховицкий В. Художественный текст на уроке// Русский язык: Приложение к «1 сентября». 1997.- № 22 (94).

62. Елескина А.Н. Русская словесность в формировании языковой личности// Проблемы речевого поведения: Материалы Всероссийской конференции. Самара: Изд-во СамГПУ, 1998. - С. 45-49.

63. Ефимов А.И. История русского литературного языка. М.: Высш. шк., 1971.

64. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. М.: Изд-во МГУ, 1957.I

65. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во Акад. пед. наук, 1958.

66. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи// В защиту живого слова. М.: Просвещение, 1966. - С. 12.

67. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. М.: Наука, 1977.

68. Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. -М.: Высш. шк., 1984.

69. Зарифьян И.А. Теория словесности. Библиография и комментарий. М.: Знание, 1990.I

70. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во МГУ, 1976.

71. Звиняцковский В. Восхождение по ступеням культуры. М.: Авангард, 1993.

72. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1985.

73. Зуев Н. Татьяна и Онегин в эпилоге романа// Литература в школе. 1997.-№3,-С. 38-47.

74. Ильин E.H. Искусство общения. М.: Педагогика, 1982.

75. Ипполитова H.A. Текст в системе обучения русскому языку в школе. -М.: Флинта, Наука, 1998.

76. Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985.

77. Каплан И.Е. О речи персонажа драмы// Анализ художественного текста/ Под ред. Н.М.Шанского. Вып.2. М.: Педагогика, 1976. - С. 72-84.

78. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.

79. Качурин М.Г. Художественная деталь и анализ текста// Анализ художественного произведения в школе. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1972. - С. 8089.

80. Качурин М.Г., Шнеерсон М.А. Изучение языка писателей. Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М.: Просвещение, 1961.

81. Квятковский А.П. Поэтический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1966.

82. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во ЛГПИ,1978.

83. Киселева Л.А. Об иерархии структуры высказывания// Вопросы грамматики русского языка. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1971.

84. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1983.

85. Кондрашов H.A. История лингвистических учений. М.: Просвещение,1979.

86. Концепция образовательной области «Филология» в 12-летней школе //РЯШ. 2000.-№ 2.-С.3-9.

87. Копыленко О.М. Структура текста и его понимание// Текст и аспекты его рассмотрения. М.: Изд-во УДН, 1977. - С. 30-31.

88. Кроче Б. Теория и история историографии. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. ;

89. Кудряшов Н.И. Изучение восприятия литературы учащимися средней школы// Художественное восприятие/ Под ред. Б.С.Мейлаха. Л.: Наука, 1978.-С. 176-190.

90. Кулибина Н.В. Методика лингвострановедческой работы над художественным текстом. М.: Русский язык, 1987.

91. Кречмер Э. Медицинская психология. СПб.: Союз, 1998.

92. Купина H.A. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Просвещение, 1980.

93. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988.

94. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л.: Художественная литература, 1973.

95. Леонова Н. «Тамань» М.Ю.Лермонтова // Анализ художественного текста/ Под ред. Н.М.Шанского. Вып. 3. М.: Педагогика, 1979. - С. 5463.

96. Леонович E.H. Родная словесность: Пособие для второго года обучения русскому языку в начальной школе. М.: Дидакт, 1993.

97. Леонтьев A.A. Слово в речевой деятельности. М.: Наука, 1965.

98. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая; деятельность. М.: Просвещение, 1969.

99. Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. редактор В.Н.Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990.

100. Лихачев Д.С. О филологии. -М.: Высш. шк., 1989.

101. Литература: Учебник-хрестоматия для 8 класса общеобразовательных учреждений/ Автор-составитель Г.И.Беленький-М.: Просвещение, 1995.

102. Лосев А.Ф. Философия имени// Из ранних произведений. М.: Правда, 1990.-С. 9-192.

103. Лосева Л.М. Как строится текст. -М.: Просвещение, 1980.

104. Лотман Ю.М. В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь. -М.: Просвещение, 1988.

105. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.

106. Лукин В.А. Художественный тек<рт : Основы лингвистической теории и элементы анализа. -М.: Ось-89, 1999.

107. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979.

108. Львов М.Р. Основы теории речи. М.: Издательский центр «Академия», 2000.

109. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. М.: Просвещение, 1988.

110. Львова С.И. Осторожно: художественный текст! Анализ мини-фрагментов художественного текста на уроках русского языка// Русская словесность, 1997.-№ 3.-С. 51-56. ,

111. Львова С.И. Уроки словесности. 5-9 классы. М.: Дрофа, 1996.

112. Максимов Л.Ю. «Кавказ» А.С.Пушкина// Анализ художественного текста/ Под ред. Н.М.Шанского. М.: Педагогика, 1975. - С. 53-61.

113. Максимов Л.Ю. Литературный язык и язык художественной литературы// Анализ художественного текста/ Под ред. Н.М.Шанского. -М.: Педагогика, 1975. С. 11-20.

114. Максимов Л.Ю., Николина H.A. Программа курса «Язык художественной литературы» // РЯШ. 1991.- № 4.- С. 98-101.

115. Маранцман В.Г. Литература: Учебник литературы для 9 класса средней школы. -М.: Просвещение, 1992.

116. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспектах текстовых категорий. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1990.

117. Материалы к устному экзамену по русскому языку. 9 класс. // Редактор-составитель Крылова З.П. М.: Валент, 1997.

118. Махмудов Ш.А. О практических занятиях по филологическому анализу художественного текста// РЯШ. 1991.- № 4.- С. 73-77, 111.

119. Махмудов Ш.А. Русская словесность: Программа для 10-11-х классов гимназий и лицеев гуманитарного профиля// РЯШ. 1995.- № 3.- С. 111 — 116.

120. Махмудов Ш.А. Филологический анализ художественного текста в подготовке учителя-словесника. Чарджев: Изд-во ТГПИ, 1992.

121. Межпредметные связи в преподавании русского языка: Сб. статей/ Составитель Н.Н.Ушаков. М.: Просвещение, 1977.

122. Методика развития речи на уроках русского языка/ Под ред. Т.А.Ладыженской. М.: Просвещение, 1991.

123. Мещеряков В.Н. Жанры школьных сочинений: Теория и практика написания: Учебно-методическое пособие для студентов и учителей-словесников. М.: Флинта, Наука, 1999.

124. Мещеряков В.Н., Пронина A.A. Лингвистический анализ текста: материалы курса для студентов-заочников филологических и журналистских отделений. Часть 1. Самара: Изд-во СамГПУ, 1999.

125. Минералов Ю.И. Теория художественной словесности (поэтика и индивидуальность): Учебник для студентов филологических высших учебных заведений. М.: Гуманитарный издательский центр «ВЛАДОС», 1999.

126. Моисеев А.И. Стихотворение М.Ю.Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива» // РЯШ. 1989.- № 4,- С.59-62.

127. Мурзин Л.Н. О динамических законах текста// Текст как объект лингвистического и психолого-педагогического исследования/ Тезисы докладов научно-теоретической конференции. Пермь: Б.и., 1982. - С. 4647.

128. Нечаева O.A. Функционально-смысловые типы речи. Улан-Удэ: Бурятское книж. изд-во, 1974.

129. Нигматуллина Ю.Г. Методология комплексного изучения художественного произведения. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1976.I

130. Никитина Е.И. Русская речь: Учебное пособие по развитию речи для 57 классов общеобразовательных учебных заведений. М.: Просвещение, 1993.

131. Никитина Е.И. Русская речь: Учебное пособие по развитию речи для 89 классов общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 1995.

132. Никифорова О.И. Методы изучения психологии читателя и восприятия литературы// Художественное восприятие: Сб. науч. тр. /Под ред. Б.С.Мейлаха.-Л.: Наука, 1971. С. 141-147.

133. Никифорова О.И. Психология восприятия художественной литературы.I-М.: Книга, 1972.

134. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.

135. Новиков Л.А. О лингвистическом комментировании текста «Пророк» А.С.Пушкина// Анализ художественного текста/ Под ред. Н.М.Шанского. Вып.2. М.: Педагогика, 1976. - С. 22-31.

136. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Русский язык, 1988.

137. Новое в зарубежной лингвистике/ Составитель, редактор и вступ. статья Б.Ю.Городецкого. М.: Прогресс, 1989.I

138. Общая психология/ Под ред. В.В.Богословского. М.: Просвещение, 1981.

139. Об экзамене по литературе в 11-м классе// Литература в школе. 1999.-№ 1.-С. 58-59.

140. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980.

141. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1984.

142. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1997.

143. Основы текстоведения в школе/ Под ред. Н.С.Болотновой. Томск: Изд-во Том. ЦНТИ, 2000.

144. Оценка качества подготовки выпускников основной школы по русскому языку как государственному/ Н.М.Шанский, Е.А.Быстрова, Т.С.Кудрявцева, И.В.Корнута. М.: Дрофа, 2000.I

145. Павлюкович В.Б., Пашкова Г.И. Читаем И.А.Бунина (из опыта «открытых» занятий на факультативе по русской словесности) // РЯШ. -2001.-№ 1.-С. 19-22,34.

146. Пахнова Т.М. Готовимся к устному и письменному экзамену по русскому языку. 9-11 классы. -М.: Просвещение, 1997.

147. Педагогическое речеведение //Словарь-справочник/ Под ред. Т.А.Ладыженской и А.К. Михальской. М.: Флинта, Наука, 1998.

148. Пешковский A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. —М.-Л.: Гос. изд-во, 1-я Образцовая тип. в Моск., 1930.I

149. Пешковский A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык// Избранные труды. -М.: Учпедгиз, 1959.

150. Потебня A.A. Теоретическая поэтика. М.: Высш. шк., 1990.

151. Программно-методические материалы: Русский язык. 5-9 классы/ Составитель Л.М.Рыбченкова. -М.: Дрофа, 2001.

152. Психология. Словарь /Под общ. ред. А.В.Петровского, М.Г.Ярошевского. -М.: Политиздат, 1990.

153. Пугач С. Речевые приемы выражения внутреннего мира персонажа в романе Л.Толстого «Война и мир» // РЯШ. 1962.- № 6.- С. 16-22.I

154. Пустовойт П.Г. От слова к образу. Киев: Рад. школа, 1974.

155. Пустовойт П.Г. Слово и образ в художественном произведении. М.: Знание, 1963.

156. Речь. Артикуляция и восприятие// Под ред. Л.А. Чистович. Л.: Наука, 1965.

157. Родная словесность: Книга для чтения второго года обучения в начальной школе. Ч. I. Сост. Леонович E.H., Толоконников H.H. М.: Дидакт, 1993.

158. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии/ В 2-х т. Т. 1. М.: Педагогика, 1989.

159. Русский язык: Учебник для 8 класса средних школ/ С.Г.Бархударов, С.Е.Крючков, Л.Ю.Максимов, Л.А.Чешко. -М.: Просвещение, 1989.

160. Русский язык: Учебник для 9 класса общеобразовательных учебныхзаведений/ С.Г.Бархударов и др. М.: Просвещение, 1994.

161. Русский язык: Экспериментальный учебник для 5 класса. Программа развивающего обучения. Томск-Харьков: Пеленг, 1996. -Ч. I.

162. Рыбникова М.А. Очерки по методике литературного чтения. М.: Просвещение, 1985.

163. Сердобинцев Н.Я. Текст и стиль// Филологические науки. 1977.- № 6.-С. 42-51.

164. Сидоренков В.А. Приемы самостоятельной работы с лингвистическим текстом// РЯШ. 1988,- № 6,- С. 27-30.I

165. Синицын В.А. Путь к слову/ Из записок учителя. Пособие по развитию речи для преподавателей русского языка, учителей начальных классов и их учеников. -М.: АО «Столетие», 1997.

166. Сиротина В.А. Море смеялось (образы солнца, огня, глагол «смеяться» у Горького) //Русская речь. 1971.- № 1.- С. 19-26.

167. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика/ Под ред. А.А.Леонтьева. М.: Прогресс, 1976.

168. Словарь русского языка / АН СССР, институт русского языка/ Под ред. А.П.Евгеньевой /В 4-х т. М.: Русский язык, 1988. - Т. 4.I

169. Словарь современного русского языка /В 17 т. М.-Л.: АН СССР, 1963. -Т. 15.

170. Слово в словаре, семантическом континиуме и тексте: Межвузовский сборник научных трудов. Челябинск: Изд-во ЧГПИ, 1990.

171. Служевская Т.Д. Уроки русской словесности. СПб: Тускарора, 1994.

172. Солганик Г.Я. Стилистика русского языка: Учебник для общеобразовательных учебных заведений. -М.: Дрофа, 1996.

173. Соссюр Ф. Де. Курс общей лингвистики. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999.

174. Срезневский И.И. Об изучении языка вообще и особенно в детском возрасте. СПб.: Изд-во тип. Акад. наук, 1899.

175. Супрун А.Е. Лекции по теории речевой деятельности. Минск: Белорусский Фонд Сороса, 1996.

176. Сухомлинский В.А. Павлышская средняя школа. М.: Просвещение, 1972.

177. Тараносова Г. Лингвистический анализ стихотворения А.С.Пушкина «На холмах Грузии» // РЯШ. 1976.- № 1.- С. 78-82.

178. Тарасов Л.Ф. О методике лингвистического анализа поэтического произведения// Анализ художественного текста/ Под ред. Н.М.Шанского. Вып.1. М.: Просвещение, 1975.

179. Текст как лингвистическая категория и проблемы его изучения в школе. Иркутск: Изд-во ИГПУ, 1999.

180. Текст как отображение картины' мира :Сб. науч. тр. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1989.

181. Текст в учебном процессе: Сб. науч. тр. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1987.

182. Текст в функционально-стилевом аспекте: Сб. науч. тр. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1988.

183. Текучев A.B. Методика преподавания русского языка в средней школе. -М.: Просвещение, 1980.

184. Тимофеев Л.И. Стих слово - образ// Вопросы литературы. - 1962.- № 6,-С. 82.

185. Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение. JL: Учпедгиз, Ленингр. отд-ние, 1959.

186. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М.: Просвещение, 1986.

187. Ушинский К.Д. О первоначальном преподавании русского языка// Текучев A.B. Хрестоматия по методике русского языка. М.: Просвещение, 1982.-С. 69-70. 1

188. Ушинский К.Д. Руководство к преподаванию по «Родному слову»// A.B.Текучев. Хрестоматия по методике русского языка. М.: Просвещение, 1982. - С. 261.

189. Федоренко Л.П. Закономерности усвоения родной речи. М.: Просвещение, 1984.

190. Федоренко Л.П. Принципы и методы обучения русскому языку: Автореф. докт. пед. наук. М.: Изд-во ЛГПИ, 1966.

191. Федоров A.B. Язык и стиль художественного произведения. — М.-Л.: Гослитиздат, 1963. '

192. Физиология речи. Восприятие речи человеком/ Чистович Л.А., Венцов A.B., Гранстрем М.П. и др. Л.: Наука, 1976.

193. Филологический анализ художественного текста: Программы педагогических институтов. Сборник № 4. Л.: Просвещение, 1991. — С. 67-93.

194. Философский словарь/ Под ред. И.Т.Фролова. М.: Политиздат, 1987.

195. Хализеев В. Драма как явление искусства. М.: Искусство, 1978.

196. Храпченко М.Б. Язык художественной литературы. Новый мир. -1983.- №9.- С. 235-248.

197. Художественная речь. Функциональный и сопоставительно-функциональный анализ текста: Межвузовский сб. науч. тр. Самара: Изд-во Сам ГПИ, 1992.

198. Черемисина Н.В. Эстетический анализ художественного текста и подтекст// Анализ художественного текста/ Под ред. Н.М.Шанского. Вып.2. М.: Педагогика, 1976. - С. 32-43.

199. Чернухина И.Я. Общие особенности поэтического текста. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987.

200. Чернухина И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1977.

201. Чижова Т.И. Основы методики обучения стилистике в средней школе. -М.: Просвещение, 1986. '

202. Шалдыбина М.В. Формирование языковой личности учащихся начальной школы на уроках интегрированного курса «Эмоциональный букварь» //Проблемы речевого поведения: Материалы Всероссийской конференции. Самара: Изд-во Сам ГПУ, 1998. - С. 60-62.

203. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. Л.: Просвещение, 1990.

204. Шанский Н.М. О курсе «Русская словесность» на продвинутом этапе// РЯШ. 1994.-№5,-С. 35-39.

205. Шанский Н.М. Русский язык на «о'глично». Ростов н/Д: Феникс, 1998.

206. Шанский Н.М. Русское языкознание и лингводидактика. М.: Русский язык, 1988.

207. Шанский Н.М. Стихотворение «Парус» М.Ю.Лермонтова// Анализ художественного текста/ Под ред. Н.М.Шанского. Вып.2. М.: Педагогика, 1976. - С. 44-56.

208. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. М.: Прозерпина, 1994.

209. Шанский Н.М., Махмудов Ш.А. Сборник упражнений по лингвистическому анализу художественного текста. СПб.: Просвещение, 1992.

210. Шанский Н.М., Махмудов Ш.А. Филологический анализ художественного текста. СПб.: Специальная литература, 1999.

211. Шаталов С.Е. Художественный мйр Тургенева. М.: Наука, 1979.

212. Шестакова Л.П. Лингвистический анализ стихотворения А.С.Пушкина «Пророк»// РЯШ. 1977.- № 3.- С. 77-81.

213. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. -М.: Наука, 1977.

214. Шмелев Д.Н. Слово и образ. М.: Наука, 1964.

215. Шпет Г.Г. Герменевтика и ее проблемы// Контекст. М.: Наука, 1989. -С. 231-260.

216. Шубин Э.А. Современный русский рассказ. Л.: Наука, 1974.

217. Щерба Л.В. Опыты лингвистического толкования стихотворений// Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. - С. 26-44, 97-109.

218. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании// Текучев A.B. Хрестоматия по методике русского языка. -М.: Просвещение, 1982. С. 262.

219. Щерба Л.В. Система учебников и учебных пособий по русскому языку в средней школе: Тезисы к докл.// Избранные работы по русскому языку. -М.: Учпедгиз, 1957.-С. 180-182.

220. Щерба Л.В. Современный русскйй литературный язык// Избранные работы по русскому языку. -М.: Учпедгиз, 1957. С. 115.

221. Якобсон П.М. Психология художественного восприятия. М.: Искусство, 1964.

222. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика// Структурализм «за» и «против». -М.: Прогресс, 1986.-С. 193-230.

223. Vallins G.H. The best English. London: Pan Books, 1963.