Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы

Автореферат по педагогике на тему «Методика обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Ахбарова, Гульшат Хуззатовна
Ученая степень
 доктора педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 2006
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Методика обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Методика обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы"

ц-ъь

На правах рукописи

Ахбарона Гулыият Хуззатовна

Методика обучения деловому стилю речи учащихся 5 -11 классов татарской школы

Специальность 13, 00, 02 -теория и методика обучения и воспитания

(русский язык)

Автореферат

диссертации на соискание учёной степени доктора педагогических наук

Москва - 2006

Работа выполнена на кафедре методики преподавания русского я^ыка филологическш о факультета I осу дарственного образовахельного учреждения аыеше! о профессионального образования «Московский педагогический государственный университет»

Н а у '1 н ы и консулы а н т:

докшр педагогических наук, профессор Городнлова Галина Георгиевна

О ф н IIII и л ь II ы с о п п о н е н I ы:

доктор педагогических наук, профессор Сабшкоев Рамазан Батырович

доктор педагогических наук, профессор Нечаева Алефтина Иосифовна

доктор педологических наук

Марков Владимир Тимофеевич

Ведущая организация:

Московский государственный обласшой университет

Заши га состоится « 16» ок1яиря_2006 г. в л^ часов на заседании диссертационного совета Д 212.154.08 при Московском педагогическом государс1 венном университете по адресу: 119992. Москва, ул. Мала.ч Пироговская, д 1,ауд. 204

С диссер1аниеи можно ознакомиться в бибтиотеке Московского педагогическою государственного университет но адресу 119992, Москва, уд Малая 11ироговскаи, л 1.

<'/#>. //

Автореферат ра^слан <_/ ^ >■ М 2006 г.

Ученый секретарь

диссер! анионного совета Зишш С Л.

Общая характеристика исследования Русский язык на территории Татарстана на протяжении столетий плодотворно служил взаимосвязям восточной (тюркской) и славянской (русской) культур и в настоящее время сохраняет свою важную роль как язык межнационального общения. Своеобразие современной языковой ситуации в Республике Татарстан определяется наличием двух государственных языков, русского и татарского. Основой языковой политики республики является стратегия паритетного статуса двух языков и функционирование сбалансированного двуязычия, Русский язык играет важную роль в государственной, общественной, культурной, экономической и хозяйственной жизни республики,' Русский язык занимает фундаментальное место как п системе школьного, так и среднего специального и высшего, образования. На русском языке ведутся делопроизводство в государственных учреждениях, передачи на радио и телевидении, печатаются газеты и журналы, ' По данным государственного статистического управления Татарстана, 97 % всех финансовых документов в республике оформляется на русском языке,

Татарстан - уникальный регион России, где исторически сложилось компактное проживание народов, носителей разноструктурных языков. Русский язык способствует консолидации многоязычных народов республики, взаимообогащепию национальных языков и культур, их сближению и созданию в республике атмосферы взаимного доверия и согласия. На русском языке происходит общение не только русских с носителями разных национальных (нерусских) языков, но и последних между собой, Владение русским языком означает приобщение к культуре русского народа, а через ней - к культурам народов мира,

Интеграционное изучение 'двух или нескольких языков стимулирует динамизм мышления, расширяет кругозор личности, позволяет ей осмыслить привычные представления, связанные с родным языком, в зеркале других языков. Включение в образовательный процесс как родного, так и русского языка значительно обогащает ментальную деятельность, неизмеримо поднимает, интеллектуальный потенциал личности в её познании универсума и в её понимании концептуальных и языковых картин мира.

Статус мирового, государственного и межнационального языка обязывает предъявлять высокие требования к изучению русского языка в татарской школе, овладению его структурой, нормами, умению пользоваться всеми его функциональными стилями во всех сферах жизни общества,

С целью повышения общественной значимости русского языка как одного из государственных языков Республики Татарстан, языковой грамотности населения и культуры владения русским языком Министерство образования и науки Республики Татарстан разработало и реализует Республиканскую целевую программу «Русский язык в Татарстане (2001 - 2005 гг.; 2006 -2010 гг.,)», В документе обосновывается важность формирования языковой личности XXI века, способной к сотрудничеству и социальному речевому взаимодействию, владеющей культурой слова, устной и письменной речью в различных областях применения языка. Особо большое значение придаётся стратегии обучения русскому языку в средней татарской школе с учётом её разных типов. Для решения гуманистических задач, обозначенных и целевой программе, рекомендуется выделять из вариативной части базисного

учебного плана дополнительные часы на изучение русского языка в старших классах та-ырской школы.

Целевая программа указывает также на необходимость моделирования школьного курса русского языка с учётом задач нового века. Учебник по русскому языку для татрской школы должен быть нацелен на решение практических задач по формированию целесообразного, экономного и уместного речевого поведения, на расширение коммуникативной компетенции учащихся путем выработки умений и навыков успешной коммуникации применительно к различным сферам и ситуациям обшения с учетом адресата. Такой подход обусловлен и концепцией профилизации старших классов в контексте модернизации образования, ориентирующей на включение в школьные программы специального раздела по обучению деловому стилю русскою языка. Это требует разработки теоретических основ методики данного направления с учётом преемственности и перспективности обучения деловому спыю учащихся 5-11 классов татарской школы, что влечет за собой изменение в градишюнной дидактической базе. Наряду с вниманием к текстам художественных и публицистически произведений, к научным и учебно-научным текстам необходимо готовить учащихся татарской школы к восприятию текстов официально-делового стиля Особое внимание к деловому стилю речи, несмотря на трудности усвоения его учащимися татарских школ, во многом будет способствовать •эффективному воспитанию языкового чутья, позволяющего не только понимать тончайшие нюансы русского языка как феномена русского народа (А.Д. Дейкина), но и проникнуться уважением к носителю этого языка - русскому народу, а через межнациональный русский язык - и к другим языкам. Владение деловым стилем русского языка станет основой формирования у учащихся татарской школы ключевых компетенций: политических и социальных, межкультурных, «...касающихся жизни в многокультурном обществе», коммуникативных, «...которые важны в работе и в общественной жизни», к которым «относится владение несколькими языками, принимающее все возрастающее значение», информаиионно-¡ехнологических, предполагающих «... владение новыми технологиями, понимание их применения, их силы и слабости, способность критически относиться к распространяемой по каналам СМИ информации и рекламе», профессиональных, !.е «...способности учиться всю жизнь», что составляет основу «непрерывной подготовки в профессиональном плане» (Т.М. Балыхина).

На современном лапе развития образования в Татарстане формирование коммуникативной личности, владеющей на фоне всех функциональных стилей деловым стилем речи двух государственных языков (татарского и русского) на одинаково хорошем уровне, рассматривается как успешная реализация языковой политики, а специалистами по русскому языку всех уровней воспринимается как социальный заказ. Единодушно поддерживаемая жителями Татарстана языковая политика определяет возрастающее значение правильно написанных текстов делового стиля в жизни страны- в социальной сфере происходит становление законотворческой работы, в экономике осуществляется маркетинговая деятельность предприятий. Расширяются для граждан Татарстана возможности межкулмурных коммуникаций В жизни современного человека его профессиональному становлению

и успешному трудоустройству нередко способствует именно владение деловым стилем речи.

Жизненная потребность в информационно-коммуникативных, финансово-экономических, юридических, исполнительских и других документах, представляющих собой тексты делового стиля, поставила задачу обязательного формирования у школьников языковой и коммуникативной компетентности в деловом стиле речи. Однако, как показывают многолетние наблюдения, выпускники школ, студенты и даже взрослое население часто затрудняются в составлении простейших текстов делового стиля на русском языке, Причинами недостаточного владения умением составления текстов делового стиля являются: 1) отсутствие специально разработанных научных основ обучения деловому стилю речи л школьном курсе русского языка для татарской школы; 2) недостаточная разработанность методики обучения деловому стилю русского языка с учйтом специфики изучения его в татарской школе; 3) необеспеченность учебно-методических комплексов для татарских школ соответствующими материалами,

Актуальность исследования определяется:

-необходимостью реализации языковой политики в качество социального заказа Правительства Республики Татарстан на формирование жизнеспособной коммуникативной личности в условиях постиндустриального социума, свободно владеющей всеми функциональными стилями- двух государственных языков, особенно деловой речью как языком документов различных сфер жизнедеятельности страны и граждан;

-востребованностью теории обучения официально-деловому стилю разных слойв населения;

-потребностью в создании методики, учитывающей, во-первых, специфику обучения деловому стилю русского языка в 5-11 классах татарской школы; во-вторых, особую трудность для усвоения данного стиля учащимися-татарами в силу интерференции родного языка,' позволяющей не только эффективно овладеть деловым стилем речи, но и одновременно положительно повлиять на: а) овладение детьми-татарами речевой деятельностью; б) формирование и развитие чутья к языку как результат аншштико-синтетической работы с текстами разных жанров данного стиля;

-возможностью пополнения программы по русскому языку жанрами современного делового стиля с целью более полного его изучения в 5-11 классах, обогащения учебного процесса на старшей ступени татарской школы и проектирования элективных курсов;

-недостаточной разработанностью специальной системы упражнений, построенной на поэтапном усвоении (от 5 до 11 классов) стилевых особенностей и последовательном формировании умений делового стиля у учащихся татарской школы, которая обеспечила бы не только знание выпускниками: лексико-фразеологических, морфологических и синтаксических структур данного стиля, но и свободное употребление их в речи как особенного богатства русского языка.

Таким образом, актуальность исследования обусловлена нерешенностью ряда вопросов, связанных со спецификой обучения деловому стилю речи в курсе русского языка в татарской школе. Целостная научно-методическая система обучения деловой

русской речи учащихся татарских школ до настоящего времени ещё не была предметом специального диссертационного исследования. В то же время в стандарте основного общего образования по русскому языку для ■ школ с родным (нерусским) языком обучения изучение жанров делового стиля речи определено как важная часть содержания обучения, обеспечивающая формирование успешной коммуникативной компетенции в деловой и официальной сфере.

Объект исследования - реальные процессы обучения учащихся 5-11 классов татарской школы официально-деловому стилю русского языка.

Предмет исследования - методика обучения деловому стилю речи в контексте курса русского языка в 5-11 классах татарской школы.

Гипотеза исследования: эффективность обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы в курсе русского языка будет достигнута, если:

-деловой стиль речи будет рассматриваться в системе функциональных стилей русского языка дифференцированно, с учётом затруднений в его восприятии учащимися татарской школы;

- сравнительно-типологические особенности делового стиля речи русского и татарского языков будут учтены в учебном процессе как теоретическая основа раздела;

-обучение будет осуществляться по проблемно-поисковой модели, использующей в совокупности элементы коммуникативных, развивающих, личностно ориентированных, игровых, исследовательских, проектных технологий;

- в учебном процессе будут использоваться специально разработанные условные тематические группы жанров делового стиля, позволяющий учащимся под руководством учителя выявлять их общие и различные стилистические черты;

-специальная система упражнений будет учитывать поэтапность и специфические особенности обучения деловому стилю русского языка учащихся 5-11 классов татарской школы: дидактические материалы и задания будут основаны на реальных жизненных ситуациях, мотивирующих самостоятельное создание школьниками жанров делового стиля; языковой минимум, представляющий собой лексико-фразеологическую базу, будет активизироваться в процессе выполнения упражнений по усвоению данного стиля;

-учебный процесс будет организовываться активными методами, создающими атмосферу творческого поиска и взаимодействия между учащимися, а также учителем и учащимися, практикуя индивидуальные, групповые и коллективные формы обучения в их разном сочетании.

Цель исследования: разработать и экспериментально проверить целостную научно обоснованную методическую систему обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы, эффективно способствующую формированию толерантной коммуникативной личности в условиях двуязычия в Татарстане.

В соответствии с целью исследования и его гипотезой были сформулированы следующие задачи:

-разработать необходимый инструментарий исследования на основе аналитического изучения трудов по педагогике, психологии, лингвистике, таких

отраслей языкознания, ориентированных на человека и ого деятельность, как теория коммуникации, риторика, социолингвистика, психолингвистика, лингвистическая прагматика, функциональная стилистика, и таких направлений, как теория репового акта,, теория референции и теория деятельности, по методика русского языка как родного и неродного, иностранного языка, русского языка как иностранного;

-сформировать методологическую базу теоретической концепции исследования применительно к вопросам обучения деловому стилю речи на уроках русского языка в татарской школе;

•установить степень разработанности различных аспектов исследуемой проблемы (психолого-педагогических, лингвистических, социолингвистических, риторических, текстологических, коммуникативно-речевых, стилистических и др.) в специальной литературе;

-провести сопоставительный анализ отобранных лсксико-грамматических конструкций делового стиля п русском и татарском языках с целью использования в процессе обучения транспозиции знаний учащихся об изучаемом функциональном стиле по родному языку и для прогнозирования интерференции в лексике, словообразовании, морфологии, синтаксисе, позволяющего нейтрализовать её в процессе работы над текстами деловой речи;

-выявить специфические особенности делового стиля речи, используя тексты данного стиля в их жанровом разнообразии, отраженном'нами п тематических группах и предназначенном для изучения в 5-11 классах татарской школы на уроках русского языка;

-определить прогностически содержание и технологию обучения деловому стилю речи, реализующие проблемно-поисковую модель в< учебно-методических комплексах по русскому языку (программах, учебниках, методических рекомендациях к ним, дидактических материалах, специальных учебных пособиях по развитию речи «Русская речь») для 5-11 классов'татарской школы; установить содержание языкового минимума делового стиля, источники и научные критерии его отбора; ' .

-разработать и экспериментально проверить эффективность системы упражнений для поэтапного обучения деловому стилю речи в 5-11 классах татарской школы с учетом лингвистических взаимодействий двух изучаемых языков: русского и татарского;

-разработать и экспериментально проверить эффективность методики обучения деловому стилю речи, способствующей формированию языковой и коммуникативной компетенций учащихся 5-11 классов татарской школы: смоделировать и провести уроки по разработанной методике обучения доловому стилю речи в экспериментальных и контрольных классах татарских школ, внедрить в практику преподавания русского языка в татарских школах опытную методику обучения деловому стилю речи,

Теоретическая база исследования включает;

I, Функциональные положения теории процессов воспитания и порождения речи (Л,С, Выготский, Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, А,Н. Леонтьев, А. А. Леонтьев и др.), общие положения лингвистики текста (М,М, Бахтин, В,В, Виноградов, И,Р.

Гальперин, Т.М. Дридзе, Н.Д. Зарубина, Г.А, Золотова, Д.И. Изаренков, В Т. Марков, В.О. Матезиус, Е.И. Москальская, Т М. Николаева и др.).

2. Теоретические положения возрастной и общей психологии (П.П. Блонский, Л.Р. Лурия, C.JT. Рубинштейн и др); психологию усвоения языка как средства общения (Г.В Колшанскии, А.К. Маркова, А.М, Шахнарович и др.); психологические особенности письменной и устной речи (В.П, Вахтеров, Н.И. Жинкин, B.C. Филатов и др.), психолого-педагогические концепции речевого развития и определения уровней и критериев развития речи (I А. Ладыженская, М.Р. Львов, Л.П. Федоренко и др.); ieopnio о функциональных стилях речи и стилистику текста (Р.А Будагов, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Т.Г Винокур, А.Н Васильева, В.П. Вомперский, Б.Н. Головин, ЕИ Ефимов, Г.А. Золотова, МН. Кожина, В.Г. Костомаров, OA. Лаптева, Л.Ю. Максимов, М.В Панов, А К. Панфилов, А М. Пешковский, О Б. Сирогинина, U.M. Шанский. BVI. Шаклеин, II Ю. Шведова, Д.Н. Шмелев, Т И. Чижова. Л. В. Щерба, Б.М Щербатский и др.); формирование навыков письменной речи (М Т. Баранов, Г.Г. Городилова, А Д. Дейкина, В.А. Добромыслов, А.П. Еремеева, H.A. Ипполитова, 'Г.А. Ладыженская, С.А. Леонов, O.A. Нечаева, А.И. Нечаева, Е.И. Никитина, Г.Н. Никольская, Н.С. Рождественский, Т.М. Пахнова, Р.Б. Сабаткоев, З.С. Смелкова, Л. А. Тростенцова, М. Б. Успенский, Л. А. Ходякова, Е. I. Шатова и др.),

3. Теории совершенствования языковой коммуникации и развишя речи в области методики русского языка как родного (В.В. Бабайдева, А.Д. Дейкина, А.П. Еремеева, H.A. Ипполитова, М.Р.Львов, Т.А. Ладыженская, З.С. Смелкова, Л А Тростенцова, Т.М Пахнова и др.) и неродного (А.Ш. Асадуллин, В.Ф. Габдулхаков, Р.Ь. Гарифьянова, П.М. Гасанова, Г Г. Городилова, К.З. Закирьянов, Р.Б Сабаткоев, Л.Г. Саяхова, Л.З. Шакирова, Н.Б. Экба и др.), как иностранного (Т.М. Балыхина, Т.П. Капитонова, Г. И. Рожкова, О О. Смирнова, А.Н. Щукин и др ), иностранных языков (И.Л. Бим, В.А. Еукбиндер, А.Д Климентенко, A.A. Миролюбов, Е И Пассов, Г.В. Рогов и др.), сравнительной типологии в области русского и татарского языков (А.М Ахунзянов, 3 М. Валиуллина, P.C. Газизов, Р.З. Хайдарова, Ф.Ф. Харисов и др.), которые явились опорой в научно-теоретическом осмыслении современных проблем языковой коммуникации и развития речи.

4. Лингвистические труды М.М. Бахтина, В.В. Виноградова, Г.А. Золотовой, Б.Ю. Нормана, AM. Пешковского, A.A. Шахматова, Н.Ю. Шведовой, Л.В. Щербы и др., что позволило осмыслить тенденции составления 1екста (связного высказывания), груды в социолингвистике Т.М. Балыхиной, Ю.Д. Детериева, В.Я. Нечаева и др

5. Важнейшие положения о социальной роли языка в жизни человека, взаимосвязи языка и мышления, языка и речи, современные теории проблемного, развивающего, коммуникативного обучения (Г1Я. Гальперин, ВВ. Давыдов, И.Я. Лернер, М.И Махмутов и др ).

Исследование проводилось в три этапа:

-на перлом этапе (1992-1995 г.г.) изучалась специальная литература по теме исследования, велось теоретическое осмысление проблемы; определялись методологая и методика исследования. На этом этапе выявлялся уровень владения учащимися laiapcKHX школ базовыми знаниями, умениями и навыками по деловому стилю речи русского чзыка, анализировались условия обучения созданию текстов

данного стиля учащихся татарских школ как рсчетворчсству; выяснялась готовность учащихся 5-11 классов к самостоятельному составлению изученных жанров делового стиля в татарской школе, В результате определились задачи, была сформулирована рабочая гипотеза, разработаны научно-теоретические основы концепции, способствующей эффективности методики обучения деловому стилю русского языка учащихся 5-11 классов татарской школы;

-на втором этапе (1996-1999 г.г.) для проведения констатирующего эксперимента в 5-11 классах татарской школы определялись жанры делового стиля и классифицировались в тематико-жапровые группы; был отобран дидактический материал о учётом, лингвистических явлений транспозиции и интерференции а обучении второму языку, разработана методика, учитывающая уровень трудности и типологию конкретных затруднений .в деловом стиле. учащихся-татар, В процессе обучения определялась степень доступности предлагаемой мотодики, сё результативности и эффективности;

на третьем этапе (2000-2005 г.г.) проведён обучающий эксперимент с целью проверки, гипотезы, установлена эффективность предложенной методики обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы в процессе преподавания русского языка; систематизированы выводы, оформлены результаты исследования.

Обоснованность и достоверность научных выводов, положений и рекомендаций обеспечивались:

-опорой разработанной теории и методики обучения деловому стилю в татарской школе на современные достижения психолоши, педагогики, лингвистики, таких отраслей языкознания, как теория коммуникации, риторика, социолингвистика, психолингвистика, лингвистическая прагматика, функциональная стилистика, и таких направлений, как теория речевого акта, теория референции и .теория деятельности, методики русского языка как родного и неродного, иностранного, русского языка как иностранного, татарского языка применительно к избранной проблеме;

-изучением и обобщением опыта обучения деловому стилю речи, наблюдениями над современным преподаванием русского языка, анализом уроков развития речи в русских и татарских школах Республики Татарстан (в течение более 35 лет), а также личным педагогическим опытом автора;

-моделированием и защитой уроков по исследуемой проблеме под. руководством диссертанта па курсах повышения квалификации педагогических кадров в Республике Татарстан: при ИРО (ИГПСРО) (г, Казань), ИНПО (г, Набережные Челны);

-результатами проведения уроков учителями татарских школ Республики Татарстан под руководством соискателя (более 400 уроков);

-данными опытно-экспериментальной проверки разработанной в ходе исследования методической проблемно-поисковой модели обучения деловому стилю речи в 5-11 классах татарской школы; анализом письменных высказываний учащихся в рамках констатирующего и обучающего экспериментов; ,, -публикациями автора с использованием экспериментальных материалов; выступлениями на всероссийских, республиканских, зональных и 'городских научно-практических конференциях,

Апробация результатов исследования осуществлялась в ходе опытно-экспериментальной работы в татарской гимназии № 14 г, Казани, татарских гимназиях и школах Азнакаевского, Апастовского, Кайбицкою, Мамадышского, Нурлатекого, Сармановского районов Татарстана, а гакже во время чтения лекций для слушателей курсов повышения квалификации работников образования при Институте развития образования (ИПКРО) (г. Казань) и Институте непрерывного педш огического образования (г. Набережные Челны) Республики Татарстан.

Результаты исследования обсуждались на всероссийских, республиканских, зональных научно-практических конференциях (1996-2005г.г.). проведенных Министерством образования и науки, Институтом развития образования (ИПКРО) Республики Татарстан, а также на городских и районных конференциях и семинарах (1 .г. Казань, Набережные Челны, Зелекодольск, Бугульма, Чистополь, Альметьевск, Азиакаево, Лениногорск, Заинек и др Республики Татарстан). Материалы исследования нашли отражение в содержании сообщений на заседаниях Ученого совета ИРО (ИПКРО) РТ, лекций на курсах повышения квалификации работников образования, выступлений на педа1 отческих советах школ и выездных заседаниях методических советов учителей русского языка, консулы аций. Результаты исследования внедрены в практик) работы общеобразовательных учреждений в виде меюдических пособий, элективных курсов, научных статей в сборниках, журналах.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключаются в следующем-

1.Создана целостная научно-методическая концепция обучения деловому стилю речи в 5-11 классах татарской школы в контексте формирования языковой личности, рассматривающая данный стиль дифференцированным в силу особой трудности для овладения им детьми-татарами, как важной составляющей коммуникативной компетенции учащихся.

2.Выявлены путём сравнительно-сопоставительного анализа двух языков (русского и татарскою) специфические особенности делового стиля речи в его жанровом, текстовом разнообразии, определенном для изучения в 5-11 классах татарской школы на уроках русского языками в соответствии с ними разработана типология затруднений в овладении учащимися деловым стилем ;

3.Выявлены общие и различные стилевые черты жанров, знание которых помогает успешному овладению учащимися особенностями делового сгаля. Произведена классификация жанров делового стиля по условным тематическим группам с обеспечением каждой группы языковым минимумом данного стиля для активного усвоения на уроках русского языка учащимися 5-11 классов татарской школы.

4 Определены, экспериментально проверены жанры деловог о стиля для обязательного изучения и для изучения по выбору на уроках русского языка в 5-11 классах татарской школы, что позволяет эффективно обогатить деловую речь школьников лсксико-грамматическими конструкциями данного стиля и реально осуществить индивидуальную траекторию образования ученика при организации предпрофильной подготовки и профильного обучения в старших классах.

5,Разработана и экспериментально проверена проблемно-поисковая модоль обучения деловому стилю речи, позволяющая попользовать на уроках русского языка в 5-11 классах татарской школы элементы коммуникативных, развивающих, личностно ориентированных, игровых, исследовательских, проектных технологий в совокупности, различные эффективные методы, приёмы и формы организации учебного процесса,

б,Создана и экспериментально проверена система упражнений с учетом поэтапности и специфики обучения деловому стилю речи русского языка в 5-11 классах татарской школы,

Практическая значимость исследования:

- разработана программа для углублённого изучения русского языка и 5-9 классах татарской школы, составной частью которой является деловой стиль речи;

- разработан, издан и используется в татарских школах Республики Татарстан и Российской Федерации учебно-методический комплекс по русскому языку (учебник, методические рекомендоции, дидактический материал, пособио «Русская речь») для 7 класса татарской школы, который представляет материал, необходимый для успешного овладения деловым стилем школьниками данного возраста;

- отобран и внедрён в практику дидактический материал, позволяющий поэтапно формировать умения делового стиля речи у учащихся 5-11 классов татарской школы;

-разработаны, изданы, внедрены в практику школы учсбно-методическис пособия: «Деловое письмо», «Деловые бумаги», «Обучение служебным (деловым) письмам в школе», «Уроки обучения деловому стилю речи»;

- разработаны и внедрены в практику профильного обучения на старшей ступени общеобразовательных учреждений элективные курсы «Деловой стиль речи», «Деловые бумаги», «Служебное письмо»;

-разработаны, изданы и внедрены в школьную практику учебники литературы для 5-9 классов татарской школы, тексты которых используются в процессе обучения деловому стилю речи на уроках русского языка,

Результаты данного исследования внедрены в содержание спецкурсов "Жанры делового стиля", " Жанры делового стиля в школьной практике», «Методика обучения деловому стилю речи в татарской школе» для слушателей курсов повышения квалификации работников образования Республики Татарстан,

Материалы исследования могут быть использованы учителями общеобразовательных учреждений, преподавателями русского языка средних специальных учебных заведений, вузов, а также учителями татарского языка, Методика обучения деловому стилю учащихся татарской школы может быть положена также в основу методики обучения русскому языку в старших классах национальных (нерусских) школ,

На защиту выносятся следующие положения: 1.Обучение деловому стилю речи в школьном курсе русского языка представляет собой особое направление в формировании языковой и коммуникативной компетенций учащихся 5-11 классов1 татарской школы, т.к. с умениями составлять тексты делового стиля связана социальная адаптация к быстроменяющейся реальности и будущая профессиональная деятельность

выпускников школы в разных сферах жизни как коммуникативных личностей, готовых к межкультурному диалогу.

2.Разработанная теоретико-практическая концепция обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы позволяет усваивать общие и различные стилевые черты жанров данного стиля русского языка, учитывать наличие такого стилеоброзующего элемента, как тематико-ситуативный фрагмент, а также особенности обучения данному стилю указанного контингента.

3.Создание средств обучения и построение учебных курсов по деловому стилю речи целесообразно осуществлять на основе тематико-жанровог о разнообразия с учетом актуальных и типичных для современного социального контекста жанров (резюме, апелляция, договор и др.) и внутрижанровых разновидностей (виды служебных писем и др.), а также первичного моделирования профессиональной карьеры старшеклассников в системе профильного обучения.

4. С иелыо достижения максимальных положительных результатов реальный учебный процесс необходимо организовывав по проблем но-поисковой модели, позволяющей использовать активные методы, приемы и нетрадиционные формы обучения, способствующие овладению умениями самостоятельного составления текстов деловою стиля, формированию адаптационных навыков освоения нового цивилизованного пространства в связи с большей интеллектуализацией постиндустриального общества.

5.Разработанная и представленная методика обучения обеспечивает оптимизацию учебною процесса, овладение учащимися грамотной русской деловой речью, воспитание языкового чутья, предусмотренные формирующимся современным антропоцентрическим эталоном личности, и позволяет сформировав уровень языковой, коммуникативнон и социальной компетенций, адекватный итоговым целям обучения.

Структура и основное содержание работы

Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

Во введении обосновывается актуальность проблемы исследования, определяются его цель, объект, предмет, задачи, выдвигается гипотеза, раскрываются теоретическая значимость, научная новизна. практическая значимость работы, излагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе — «Учение о функциональных стилях как ieopeiнчсскан основа обучения деловому стилю речи учащихся татарской школы» определены теоретические основы обучения деловому стилю русского языка в татарской школе как особой, стилистически дифференцированной, речи.

В первом параграфе рассматриваются проблемы стиля и классификации функциональных стилей в лингвистике.

Понятие функциональною стиля является центральным в современной стилистике. Описание языковых средств но сферам их функционирования было сделано М.В, Ломоносовым и представлено как учение о грех «штилях» в рассуждении «О пользе кннг церковных в российском языке» (1757 г.).

Существование трёх типов речи в общенародном языке отметил А. X. Востоков (1834 г.). О появлении разных «стилей речи» в русском языке говорил В.В, Виноградов (1955 г.), К числу, наиболее дискуссиотшх вопросов в стилистико и сегодня относится проблема определения количества функциональных стилей и принципов их классификации,

Первая попытка классифицировать стили на основе учёта функций языка принадлежит А.М, Пешковскому, наметившему стили, соответствующие функциям (1959 г,). В,В. Виноградов определил характерные признаки стилей, обусловленные функциями языка, и выделил стили языка и стили речи, указал на необходимость рассматривать их во взаимосвязи. Идеи В.В, Виноградова о выделении стилей языка и стилей речи в дальнейшем были развиты в трудах его последователей (Р.А, Будаговп, Б.Н, Головина, MB, Панова, Л.К, Панфилова, Д.Н, Шмелёва),

В современной науке классификация функциональных стилей МП. Кожиной, построенная на. совокупности экстралингвистичееких факторов (форма общественного сознания и соответствующий ей вид деятельности и тип мышления) в сочетании со стилеобразующими (форма проявления языка: устная и письменная; способы общения; жанры и функционально-смысловые типы • речи и т. д.) и представленная. 5-ю основными стилями (разговорным, художественным, научным, официально-деловым,, публицистическим) с составляющими их подетилями является наиболее признанной. И школьные учебники основываются на классификации М,Н. Кожиной. Однако подходы к определению и описанию функциональных стилей у разных учёных до сих пор разные. Несмотря на неоднозначность подхода к определению стиля речи, а также оснований для классификации функциональных стилей,, для нашего исследования наиболее важным является тот факт, что всеми учёными выделяется официально-деловой сталь, что составляет, теоретическую основу методики обучения деловому стилю речи в школе.

Во втором параграфе представлены лингвистическое понятие официально-делового стиля, определение его содержания, экстралингвистическая и собственно лингвистическая характеристика,

Одни учёные (М.Н, Кожина, М.М. Михайлов, В.П, Мурат, А.К. Панфилов) определяют этот стиль как официально-деловой, другие - как деловой (А.Н. Гвоздев, М.В, Панов), третьи - как обиходно-документальный (А.И. Ефимов), четвёртые - как специальную, речь, подразумевая под последней научный, официально-деловой и публицистический стили (Д.Н. Шмелёв), Однако аналитическое изучение соответствующих работ учёных даёт основание полагать, что под различными названиями выступает один и тот же стиль речи, а разные наименования - лишь терминологические расхождения, В настоящее время для выражения лингвистического понятия официально-деловой стиль в. специальной литературе параллельно используются два адекватных термина: официально-деловой и деловой.

В понятие официально-делового стиля разными учёными вкладывается также неодинаковое содержание; одни отождествляют его с деловыми бумагами, сужая это понятие (Е.М, Галкина-Федорук), другие объединяют в этот термин научный, канцелярский, официально-деловой и другие стили, .расширяя его в, некотором «официальном» плане (А.Н, Гвоздев, Л.В, Щербо),

Функционирование делового стиля весьма широко: jukoh, государственные акты, коммерческие и дипломатические соглашения, деловые документы служебного и личного характера, деловая переписка и др. Различия между этими документами по цели, содержанию, объёму и языковому оформлению дают стилистам основание для выделения внутри деловою (или официально-делового) стиля его разновидностей, то есть подстил ей: законодательного, дипломатического и административно-канцелярского (М.Н. Кожина, К.А. Логинова, Б.С. Шварцкоиф); официально-документального и обиходно-делового (Г.Я Солганик).

В контексте нашего исследования мы придерживаемся мнения учёных-сти.шсюв, сгруппировавших в деловом стиле три разновидности. Жанры делового стиля, изучаемые в школьной практике, обслуживаются административно-канцелярским поде тилем, характеризующимся многообразием жанров: от адреса на конверте до трудового соглашения и др. Некоторые жанры имеют несколько видов. Например, служебные письма по целям, содержанию и языковому оформлению могут быть более 20-и видов' письмо-запрос, письмо-отклонение, сопроводительное письмо, письмо-предложение и т.д.

Из трёх важнейших общественных функций языка: общения, сообщения, воздействия - характерной для офиниально-делово!о стиля, по мнению В.В. Виноградова, является функция сообщения, определяющая и формирующая его как стилевую разновидность.

Данная характеристика функций официально-делового стиля (далее делового стиля) послужила теоретической основой нашего исследования.

Для нашего исследования - разработки методики обучения деловому стилю русского в татарской школе - весьма важно, что тексты жанров делового стиля в обоих языках подвержены языковой стереотипизации: в них используются штампы, клише, стандартные формулы и выражения.

В деловом стиле стандартизация затрагивает Fie отдельные элементы формы, как в других стилях, а весь текст в целом. Наиболее стандартизованы, например, такие жанры делового стиля, как справка, удостоверение, доверенность, расписка акт, отношение и т д, в то время как стиль и форма автобиографии, протокола, характеристики, объявления, рекламы, приглашения и др. относительно свободны.

Особое значение в деловом стиле приобретает композиция текста, характери ¡ующаяся цифровой системой и нумерацией, согласно коюрой каждая составная часть, раздел, глава, параграф, пункт, подпункт имеет свой номер. В итоге получается представленный в цифрах план композиции жанра, тождественный плану содержания.

В рассмотрении стилеоирачующих факторов в собственно лишвистическом аспекте мы опирались на выводы исследователей делового стиля (Р А. Ьудагова, Е.И. Иссерлин, M H. Кожиной, К.А. Логиновой, Е.Ф. Петрищевои, Л В. Рахманина, Д.Н, Шмелева, О.М. Щербаковой и др.), характеризующих специфику этого стиля дифференцированно: на уровне лексики, словообразования, морфолоши и синтаксиса Полому при разработке методики обучения деловому стилю речи в татарской школе учитывались основные его стилеобразующие признаки, проявляющиеся на разных языковых уровнях.

В современной стилистике не бесспорен вопрос о выделении двух форм деловой речи письменной и устной,

В своём исследовании мы опирались на выводы учёных о преобладающей форме существования деловой речи - письменной. Считаем, что школьное образование базового и профильного уровней должно содержать изучение письменной формы делового стиля речи.

Третий параграф посвящён рассмотрению теоретических основ текста как соответствующей научной базы для формирования и развития умений создавать письменные тексты делового стиля,

Понятие «текст»-стало собственно лингвистическим в конце 40-х годов прошлого века, когда оно было включено в -парадигму синтаксических понятий, В настоящее время текст находится в центре лингвистических исследований функционально-коммуникативного направления, Необходимость выделения лингвистики текста в самостоятельную область со своим предметом и задачами - изучением структуры текста, законов его построения, стилистики, смыслового и формального соединения и разграничения составляющих текст единиц - не вызывает сомнений, Именно так рассматривается текст в работах М.Н. Бахтина, В,В, Вино1-радова, И,Р, Гальперина, Т.М, Дридзе, Г.Л, Золотовой, С,Г, Ильенко, A.A. Леонтьева, JIM, Лосевой, О.И. Москальской, В,В, Одинцова, Е,А. Реферовской, Р.Б, Сабаткоева, И.П, Севбо, 3,Я, 'Гураевой и др,

Однако в лингвистике единого общепризнанного истолкования текста пока ещё нет, В методике русского языка при определении текста учитывается его внешняя сторона (в таком случае текстом называется сочетание предложеш1Й, связанных по смыслу и грамматически (E.II. Никитина) или признаётся его языковая принадлежность (H.A. Ипполитова), или текст определяется как продукт речевой деятельности (Т,А, Ладыженская, М.Р, Львов, Г.С. Ильенко),

К ведущим категориям текста относятся цельность, информативность, завершенность, имеющие смысловой, содержательный характер (И.Р. Гальперин, H.A. Ипполитова, В,И. Сергеева и др,), Наше исследование по разработке методики обучения деловому стилю речи в татарской школе основало на признании наиболее общими и существенными признаками текста информативность, цельность, связность, членимость, К информации относится содержание, заключённое в тексте (И.Р, Гальперин), Жанры делового стиля представляют собой информативные тексты, Изучение же трудов Л.М, Лосевой показывает, что придание информативности тексту требует отбора семантических единиц предметности, что в свою очередь обусловливает выбор других семантических единиц. С идентификацией предметов действительности связана позиция подлежащего в предложении. Последнее выражается в основном формой Именительного падежа (И.п,) (Н.Д, Арутюнова), Следовательно, предаетное содержание текста делового стиля реализуется формой именительного падежа.

Следуя разъяснениям A.A. Леонтьева, Н.А Ипполитовой о цельности текста, считаем, что этот признак, являющийся существенным, тесно связан с раскрытием темы любого жанра делового стиля, с распространением предметного содержания в текстовом пространстве, с грамматическим выражением этого содержания.

В понимании связности текста исходим из толкований, данных A.A. Леонтьевым, А.И Новиковым, H.A. Ипполитовой, и представляем взаимную, содержательную соотнесённость предложений, подкрепленную лексическими, грамматическими средствами связи, характерными для делово! о стиля.

Пол понятием членимости понимаем, что текст определенного жанра делового егиля состоит из частей, содержащих закопченное по замыслу автора сообщение.

В исследовании рассмотрены признаки текста, которые разделены на обязательные для ознакомления с ними учащихся (информативность, члеиимость, наличие внутритексовых связей, связность, цельность, законченность) и необязательные (выраженность, эмогивность, модальность и др.).

В работах по теории текста уделяется внимание вопросу о средствах связи предложений (В.Г. Гак, Л.М Лосева, Р.Б. Сабаткоев, Г.Я. Солганик, И.А Фигуровскии и др). Основными средствами связи предложений ученые выделяют слова, являющиеся разными частями речи (существительные, глаголы, наречия, союзы), дают понятия цепной и параллельной связи (Т.И. Башцикова, В.И. Капинос, Н А. Пленкин, ГЛ. Солганик и др.).

В школьной практике наиболее важными качествами речи, кроме правильности, принято считать, точность, выразительность, богатство языковых средств (Т.А. Ладыженская, В И. Капинос и др ). В достижении всех этих качеств существенную роль играет строгое соблюдение правил построения синтаксических единиц, учет смысловых и стилистических особенностей синтаксических конструкций, правильное размещение компонентов связного высказывания. В этом отношении большую помощь методике оказывает разрабатываемая многими зарубежными и отечественными языковедами (И И. Ковтунова, В. Матезиус, И.П. Распопов, И.А. Фигуровскии, В. Е. Шевлякова и др.) теория актуального членения предложений, согласно которой каждое предложение расчленяется на две неодинаковые по коммуникативному назначению части - данное (тема) и новое (рема).

В работе над текстом большое значение имеет также лингвистический анализ, целью которого является выявление и объяснение использованных в художественном тексте языковых фактов в их значении и употреблении (Н.М Шанский).

В главе второй «Психолого-педагогические и лингвометодические предпосылки обучения деловому стилю речи учащихся татарской школы» рассматривается взаимосвязь языка, речи и мышления; определяются узловые психолого-псдагогические и лингвометодические вопросы, изучение которых даёт основу для разработки методики обучения деловому стилю речи.

Первый параграф посвящен выяснению вопроса о взаимосвязях языка, речи и мышления, особенностях функционирования языковой системы, а также речевой деятельности в процессе овладения деловым стилем русского языка учащимися-татарами.

Известно, чго у представителен разных национальностей, говорящих на разных языках, мышление является однотипным. В то же время знание двух языков - это владение двумя языковыми системами, которыми человек пользуется по ситуативной необходимости: то одной, то другой. Язык и мышление у носителей разных языков виимосвязаны и выполняют одни и те же функции. Таким образом, мысли человека

всегда имеют языковую форму. Мышление становится реальным посредством языка, используемого в речи.

Речь и язык (система языка) в совокупности образуют единый феномен языка. Следует говорить о коммуникативном предназначении языка и коммуникативной функции речи. Коммуникативное предназначение языка составляет его неотъемлемое свойство; коммуникативная функция речи (речевая деятельность) не является для неё обязательной. Для целей нашего исследования наиболее важным является понимание единства языка и речи, на основе которых школьники учатся говорить и писать, следовательно, и мыслить. Язык и речь представляют собой разные стороны одного и того же явления. Это единство двух сторон должно определять теоретическую основу методики обучения деловому стилю русского языка в татарской школе. Мысль, согласно теории JI.C. Выготского, проходит длительный путь, прежде чем воплотиться в развёрнутую речь. Для обучения деловому стилю речи в школе основополагающим является учение JI.C. Выготского об особенностях внутренней и внешней речи. Именно оно указывает на необходимость формирования у учащихся умения мысленно готовить схему содержания текста конкретного жанра делового стиля, а затем корректирования отдельных предложений и слов, лишь потом озвучивания продуманного.

A.A. Леонтьев, анализируя вслед за Л.С. Выготским механизмы порождения речи, выделил в структуре речевой деятельности мотивационную, целевую и исполнительскую стороны. Поэтому при разработке методики обучения деловому стилю мы опирались на разработанную учёным модель порождения речевых высказываний

Для нашег о исследования с точки зрения речевой деятельности методически значимой является модель порождения речи, созданная Н.И. Жинкиным. Она служит ключом к пониманию обучения письменным формам делового стиля речи в подготовке школьника к коммуникативному акту, поскольку, по мнению Н.И. Жинкина, речь является механизмом порождения и понимания сообщений, и все речевые процессы нужно анализировать в коммуникативном акте. Рассмотрение речепорождения как деятельности имеет основополагающее значение для нашего исследования.

Концепция обучения стилистически дифференцированной, деловой, речи школьников должна опираться на знание коммуникативной деятельности, так как усвоение языка и речи наиболее эффективно происходит в процессе общения.

В связи с направлением нашего исследования - обучением письменной деловой русской речи - нас больше всего интересуют условия порождения письменной речи.

Особенно важными из механизмов порождения письменных высказываний, как отмечают психологи, являются механизм осмысления сформированных знаний (И.А. Зимняя), предполагающий использование социального опыта индивида в выборе действия, необходимого в данной ситуации; механизм выбора, комбинирования и конструирования, действующий на уровне слов, грамматических структур и определяющийся коммуникативной целью высказывания (А.Р. Лурия); механизм упреждающего синтеза, функция которого в «упреждении» последующих элементов высказывания предыдущим (Н.И. Жинкин); механизм интонационной организации; механизм ретроспективного анализа, обеспечивающий отсроченный контроль

написанного. Данные механизмы характеризуют процесс порождения письменного высказывания в деловом стиле речи.

Сказанное обусловливает необходимость учитывать психологическую специфику составления текстов делового стиля и отразить её в системе специальных разработанных упражнений и заданий, акцентируя внимание учащихся на указанных факторах.

Во втором параграфе рассматриваются особенности письменной монологической речи, используемой для создания текстов делового стиля.

В любой сфере деятельности чрезвычайно важно умение выразить мысль на письме соответственно существующим нормам. Особенно это важно при составлении текстов разных жанров делового стиля, представляющих в большинстве своём документы, имеющие юридическую силу. Поэтому владение умениями писать тексты делового стиля - это не только речевое, но и, в некоторой степени, правовое умение, так как только грамотно написанный (исполненный) деловой текст может заиметь статус делового документа.

Письменная речь представляет собой особый вид речи, основным предметом деятельности которой являются грамматические средства выражения. При обучении письменной деловой речи выбор синтаксической структуры связан с содержанием конкретного жанра, целями, контекстом общения, речевой ситуацией и др.

Представляя собой монологическую речь, тексты делового стиля существуют в основном в письменной форме. Исследования лингвистов, психологов, методистов (В.Г. Костомарова, О.Д. Митрофановой, Н.Д. Литвинова, Э.П. Шубина) показывают, что устная и письменная формы речи имеют присущие каждой из них черты. По наблюдениям психологов, письменная речь абстрактнее устной: в ней отсутствуют конкретные мотивы, она не имеет речевой ситуации. Письменная речь является вторичной, более поздней по времени возникновения формой существования языка, чем речь устная (М.Р. Львов). В ней строже, чем в устной речи, соблюдаются требования литературной нормы, она осложнена орфографией и пунктуацией. Однако письменная речь лишена богатейшей палитры интонации устной речи (А.Т. Тагиева). Устную и письменную формы речи в их сопоставлении весьма полно характеризует Т.А. Ладыженская.

При письменной коммуникации отсутствует непосредственный собеседник, кроме того, письменное сообщение характеризуется развернутостью, синтаксическим оформлением, оно представляет собой самостоятельную форму, так как письменная речь отражает сущностные характеристики человеческой речи. В.Г.Костомаров разницу между устной и письменной речью видит также в том, что в одном случае слово предстает как слуховой раздражитель, а в другом является зрительным раздражителем.

Письменная речь - это всегда так или иначе обработанная и обдуманная фиксация языка с целью последующего воспроизведения написанного для исправления и дополнения, что способствует применению и выработке более сложных синтаксических конструкций, чем это свойственно устной речи. Письменная речь является необходимой для всех стилей литературного языка. Так, заявления, жалобы, меморандумы и т.п. жанры делового стиля существуют лишь в письменной форме (Русский язык. Энциклопедия).

Устная речь является фундаментом, на котором у учащихся формируются навыки письменной речи. Обе эти формы речи тесно взаимосвязаны, что имеет большое значение при обучении деловому стилю. Так, учащиеся татарских школ до письменного оформления текста делового стиля (объявления, заявления, расписки и т.п.) составляют его устно.

С психологической точки зрения письменную речь считают разновидностью монологической, в которой все свойственные ей характеристики доведены до логической завершённости. Основу книжных стилей, в том числе и делового стиля, составляет монологическая речь. Монолог - это речь, в организации которой пригашает участие только один человек (говорящий или пишущий). Исследованию диалога и монолога посвящены труды JI.C. Выготского, Р.Б. Гарифьяновой, В.Г. Костомарова, O.A. Лаптевой, А.А Леонтьева, Р.Б. Сабаткоева, Б.О. Сиротининой, Ф.С. Сафиуллиной, Н.Ю. Шведовой и др. Многие исследователи рассматривают связную речь в рамках закономерностей построения монологической речи.

Исследования лингвистов последних лет показали, что информация, содержащаяся в любом тексте, делится на два пласта: а) глубинные смысловые вехи (отправные пункты); б) производный материал, который при необходимости можно расширять или сокращать. Оба пласта совершенно необходимы для порождения речи, каждому из них нужно обучать. Овладение первым дает основу для подготовленного монолога, овладение вторым - основу для неподготовленной речи. Ученые -методисты считают, что овладеть монологической речью трудно. Л.В.Щерба заметил, что монолог - это «художественное произведение» и ему нужно специально обучать по особой методике.

Психологи, анализируя некоторые закономерности формирования монологических умений и навыков, рассматривают в нем две ступени: предварительную и завершающую (А.К. Маркова). В ракурсе нашего исследования заслуживают внимания искусственные речевые ситуации, используемые на первой ступени с целью совершенствования умений и навыков, подготавливающих к речи делового стиля (представьте себя заведующим вновь открывающейся библиотеки, директором модного кафе, Дома моделей; ректором престижного вуза, транспортного предприятия и т.д.).

В системе речевых упражнений для обучения деловому стилю русского языка учащихся 5-11 классов выделяются: репродуктивные речевые упражнения с заданиями, рассчитанными на работу с текстами жанров делового стиля, и продуктивные, предполагающие создание текстов делового стиля самими учащимися. Для письменного монолога, создаваемого в качестве текстов делового стиля, характерны все языковые особенности данного стиля. Правильный монолог, который составил школьник, подчиняется тем же законам построения текста, о которых писали Н.И. Жинкин, М.С. Поспелов, Г.Я. Солганик, И.А. Фигуровский и др.

Теоретические положения о различиях устной и письменной, диалогической и монологической речи убеждают в необходимости дифференцированного подхода к формированию умений делового стиля, представляющего собой особый вид письменной монологической речи, что программирует разработку специальной концепции, а на её основе - и методики, а также специфику отбора материала и создания системы упражнений для обучения учащихся татарской школы.

Устная речь является фундаментом, на котором у учащихся формируются навыки письменной речи. Обе эти формы речи тесно взаимосвязаны, что имеет большое значение при обучении деловому стилю. Так, учащиеся татарских школ до письменного оформления текста делового стиля (объявления, заявления, расписки и т.п.) составляют его устно.

С психологической точки зрения письменную речь считают разновидностью монологической, в которой все свойственные ей характеристики доведены до логической завершённости. Основу книжных стилей, в том числе и делового стиля, составляет монологическая речь. Монолог - это речь, в организации которой принимает участие только один человек (говорящий или пишущий). Исследованию диалога и монолога посвящены труды JI.C. Выготского, Р.Б. Гарифьяновой, В.Г. Костомарова, O.A. Лаптевой, А.А Леонтьева, Р.Б. Сабаткоева, Б.О. Сиротининой, Ф.С. Сафиуллиной, Н.Ю. Шведовой и др. Многие исследователи рассматривают связную речь в рамках закономерностей построения монологической речи.

Исследования лингвистов последних лет показали, что информация, содержащаяся в любом тексте, делится на два пласта: а) глубинные смысловые вехи (отправные пункты); б) производный материал, который при необходимости можно расширять или сокращать. Оба пласта совершенно необходимы для порождения речи, каждому из них нужно обучать. Овладение первым дает основу для подготовленного монолога, овладение вторым - основу для неподготовленной речи. Ученые -методисты считают, что овладеть монологической речью трудно. Л.В.Щерба заметил, что монолог - это «художественное произведение» и ему нужно специально обучать по особой методике.

Психологи, анализируя некоторые закономерности формирования монологических умений и навыков, рассматривают в нем две ступени: предварительную и завершающую (А.К. Маркова). В ракурсе нашего исследования заслуживают внимания искусственные речевые ситуации, используемые на первой ступени с целью совершенствования умений и навыков, подготавливающих к речи делового стиля (представьте себя заведующим вновь открывающейся библиотеки, директором модного кафе, Дома моделей; ректором престижного вуза, транспортного предприятия и т.д.).

В системе речевых упражнений для обучения деловому стилю русского языка учащихся 5-11 классов выделяются: репродуктивные речевые упражнения с заданиями, рассчитанными на работу с текстами жапров делового стиля, и продуктивные, предполагающие создание текстов делового стиля самими учащимися. Для письменного монолога, создаваемого в качестве текстов делового стиля, характерны все языковые особенности данного стиля. Правильный монолог, который составил школьник, подчиняется тем же законам построения текста, о которых писали Н.И. Жинкин, М.С. Поспелов, ГЛ. Солганик, И.А. Фигуровский и др.

Теоретические положения о различиях устной и письменной, диалогической и монологической речи убеждают в необходимости дифференцированного подхода к формированию умений делового стиля, представляющего собой особый вид письменной монологической речи, что программирует разработку специальной концепции, а на её основе - и методики, а также специфику отбора материала и создания системы упражнений для обучения учащихся татарской школы.

несоответствие текста требованиям, предъявляемым • к содержанию и " форме конкретного жанра делового стиля; перестраивать тексты других стилей в тексты делового стиля; дополнять текст жапра делового стиля недостающими лексико-синтаксическими фрагментами; составлять текст конкретного жанра делового стиля по данному плану или схеме, редактировать и рецензировать тексты данного стиля и т.д.

Выполнение упражнений второго, типа (собственно речевых) предполагало формирование следующих речемыслителышх- умений: представить реальную ситуацию; определить жанр делового стиля в зависимости от ситуации; осознать мотив; поставить цель; прогнозировать возможного адресата; составить устную или письменную рсчстворческую схему; отбирать и расположить структурные элементы жанра делового стиля; отбирать понятия, нужный языковой материал; правильно оформить письменно текст (Е.С, Антонова).

Разработанная методика обучения деловой речи учащихся татарских школ ставит целью формирование на основе умений языкового чутья к деловому стилю, а через ■ него - к другим стилям русского языка, с тем чтобы ученик-татарин понял, воспринял и прочувствовал красоту, меткость, емкость, величие русского слова, полюбил его и осознал, что носителем такого языка является русский народ, достойный уважения и преклонения. .

, Глава третья «Обучение деловой речи школьников как проблема формирования современной толерантной языковой личности» представляет деловую речь как коммуникативную культуру, лингвометодическую' оценку условий формирования собственно коммуникативных умений и навыков, а также двуязычия у учащихся татарских школ,

В первом параграфе обучение деловой речи представлено в контексте формирования коммуникативной культуры в условиях двуязычия,

Деловой стиль речи представляет собой коммуникативную культуру, В настоящее время коммуникативная культура рассматривается лингвистами как понятие многозначное. Применительно к задачам обучения русскому языку п школе, в том числе деловой речи, следует говорить о формировании языковой личности, владеющей нормами русского литературного языка (нормативный аспект культуры речи), обладающей даром слова, т, е, способной правильно воспринимать речь, свободно пользоваться словом для выражения своих мыслей и чувств в устной и письменной форме (коммуникативный аспект культуры речи), соблюдающей этические нормы общения, владеющей лексикой разных функциональных стилей, композиционными формами книжных стилей речи, механизмами построения функционально-ориентированного текста,

Язык выполняет разные коммуникативные задачи, обслуживает разные сферы общения, каждая из которых'предъявляет к нему свои требования, поэтому воспитание речевой культуры личности немыслимо без учёта цели, сферы и ситуации общения.

Изучение системы языка в нашем исследовании построено с учётом особенностей функциональных разновидностей языка и языковых стилей. Система воспитания речевой культуры школьника в нём учитывает'сферы и ситуации использования делового стиля русского языка,

Формирование собственно коммуникативных умений и навыков возможно лишь на базе прочных лингвистических знаний и умений Для того чтобы современный школьник понимал, зачем он изучает деловой стиль речи, необходимо формировать внутреннюю мотивацию учебного процесса, которая обеспечивается в первую очередь средствами самого русского языка как учебного предмета Текстовый материал, используемый на уроках изучения делового стиля, должен быть не только информационно интересным, но и должен обеспечивать понимание и знание того, как с помощью разнообразных лексических и грамма гических средств языка отражается окружающий нас мир, выражаются наши мысли и чувства, стремления, взаимоотношения между людьми, как нужно пользоваться этими средствами, чтобы бьпь понятым окружающими, и как правильно понять смысл обращенной к тебе или к кому-то другому речи, включая и подтекст: с какой целью человек говорил или писал (например, объяснительную записку, доверенность, апелляцию и т.д.).

Немаловажен и третий аспект культуры речи -- этический, связанный с различными формами речевого обращения: в каких ситуациях и как уместно попросить, отказать, приказать, информировать, установить контакт и т д. В задачи изучения делового стиля речи в школе в современных условиях входит и обучение учащихся вежливому, корректному общению в письменной форме.

В воспитании коммуникативной культуры огромное значение имеет учёт особенностей развития двуязычия и многоязычия. Идея полилингвизма. иначе «полиглотии» или зиания различных языков (по Я А. Коменскому), опирается на многовековую историю. Двуязычие (многоязычие) как объект исследования охватывает линтвистический, психологический, социологический, педагогический и др аспекты. Для нашего исследования особое значение имеют лингвистический и психологический аспекты изучения двуязычия. Становление второго языка (в нашем исследовании русского) идет в условиях уже сформированного функционирующего языкового сознания. В то же время в процессе становления и функционирования и второй язык воздействует на первый, изменяя в сознании индивида картину мира и формируя другое видение его. Происходят изменения не только в структуре языкового сознания, но и в самой психической индивидуальности. У обучаемого начинают формироваться возможности адекватного реагирования на проявление чужого, непривычного в поведении, переживаниях, общении, языке данной социально-культурной общности, а также желание усвоить ее социальные правила и

культуру.

Таким образом, изучение делового стиля речи на втором, русском, языке благоприятствует не только развитию речи детей-татар, но и формированию языковой психической индивидуальности, способной понимать реалии чужой культуры, относиться с уважением к представителям этой культуры, принимать решения и действовать с позиции человека, защищающего эту культуру. Иными словами -толерантной языковой личности современного мира, что соответствует конечной цели нашего эксперимента.

Во втором параграфе освегцены проблемы взаимосвязи русского и родного языков учащихся татарских школ при обучении деловому стилю речи, использования транспозиции и преодоления интерференции.

Путь, исключающий из обучения опору на родной язык, называется имманентным. Обучение второму языку с опорой на базу родного языка называется сопоставительным. Мысли о применении сравнения не только к родственным, но и к неродственным языкам были высказаны В.А. Богородицким ещё в конце 19-го столетия. С сопоставлением татарского и русского языков мы впервые встречаемся в трудах И. Гиганова, А. Трояновского, М. Иванова. Сопоставительное описание различных аспектов русского и татарского языков отражено в трудах Э.М. Ахунзянова, P.C. Газизова, З.М. Валиуллиной, К.З. Зиннатуллиной, Ф.С. Сафиуллиной, Ф.Ф. Харисова, Р А Юсупова, и др.

В своём исследовании мы опирались на научную методику, признающую необходимость сопоставительного обучения русскому языку с родным (Н.З. Бакеевой, Р.Б. Гарифьяновой, Г.Г. Городиловой, К.З. Закирьянова, Р.Б. Сабаткоева, Л.Г. Саяховой, Н.М. Хасанова, Л.З. Шакировой, Н.Б. Экбы и др.).

В коммуникативной методике понятия "учет родного языка" или "опора на родной язык" трактуются большей частью как принцип отбора и организации материала, как принцип выделения наиболее трудных хтри изучении неродного языка и необходимых для учащихся явлений. Поэтому методика обучения деловому стилю русского языка учащихся-татар опирается на следующую классификацию языковых явлений: 1)грамматические явления, между которыми обнаруживается полное соответствие в обоих языках; 2)грамматические явления, аналогичные по своим функциям, но имеющие свои специфические особенности; 3)языковые факты, характерные только для русского языка (В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, З.М. Валиуллина, К.З. Зиннатуллина).

Тот факт, что основные стилевые черты деловой русской речи (точность (однозначность), логичность, ясность, полнота, официальность, безличность, стандартизованность, неэмоциональность, объективность, лаконичность формулировок, сжатость (компактность) текста) характерны для данного стиля и в татарском языке, в некоторой степени облегчает задачу усвоения его в русском языке.

В текстах делового стиля на русском языке часто встречаются интерферентные ошибки, допущенные учащимися-татарами: неправильное употребление лексики (iдоверяю взять зарплату - вместо получить), лексико-фразеологической единицы (выражаем спасибо вместо выражаем благодарность), видовременных форм глагола, смешение форм возвратных и невозвратных глаголов {обязую выполнить вместо обязуюсь выполнить)-, нарушение норм глагольного управления; нарушение согласования в роде и числе сказуемого, выраженного глаголом прошедшего времени с подлежащим; неправильное сочетание существительных с предлогами; неправильный порядок слов в предложении и др.

Другими причинами интерферентных ошибок можно считать следующие: отсутствие коммуникативной направленности в изучении морфологии. Грамматические признаки частей речи объясняются на примерах отдельпых предложений, словосочетаний, слов, не раскрывается их функционирование в связном тексте; слабо прослеживается работа учителя над предупреждением интерферентных ошибок; не выявляются сходные и различные явления в двух языках при изучении морфологии и синтаксиса; недостаточно используется перевод текстов с татарского на русский язык, который помогает учесть особенности функционирования частей

речи в связных высказываниях. Отсюда вывод: как в осмыслении, так в усвоении языкового материала при обучении русскому языку велика роль связных текстов. Известно, что трудные категории русского языка (понятие рода, виды глагола, предлоги) хорошо усваиваются учащимися татарской школы именно на фоне связного текста. В то же время такой подход формирует у обучаемых чувство языковой аналогии, что помогает им грамотно пользоваться в речи различными синтаксическими конструкциями.

Таким образом, сопоставительное обучение является одним из основных путей прогнозирования и предупреждения интерферирующего влияния родного языка при изучении делового стиля русского языка.

Третий параграф посвящен анализу методической литературы по обучению деловому стилю русского языка. .

Методика преподавания русского языка в национальных (нерусских) школах следует в своём развитии за методикой изучения русского языка как родного. Аналитическое изучение литературы по методике обучения деловому стилю русского языка с 20-х годов прошлого столетия по настоящее время позволило сделать вывод о том, что в разные периоды развития школы в России обучение деловой речи осуществлялось не всегда одинаково последовательно. По мере появления у государства интереса к документам возрастала интенсивность работы по формированию у школьников навыков составления разных жанров делового стиля.

20-е годы, например, характеризуются чрезмерным увлечением деловым письмом. Методику преподавания русского языка этих лет отличала явно выраженная «деловая» направленность (А.И. Машкин), что, по-видимому, было связано с борьбой нашей общественности против стилистической неупорядоченности деловой документации. В эти годы появились многочисленные сборники упражнений по деловому письму, но работа по культуре письменной речи, в том числе и делового стиля, сводилась к выполнению упражнений с ограниченной лексикой.

В 30-е годы, когда наступил период определённой стабилизации и регламентации языка документов, деловая речь в советской школе переместилась из центра на периферию письменных работ, а затем и вовсе была изгнана из программ и учебных пособий, что не могло не повлиять на общую грамотность учащихся, а затем и взрослого населения. О необходимости учить школьников составлению некоторых деловых бумаг, готовя детей к жизни, говорил в этот период В.А. Никольский.

Достоин ствси(всех методических пособий 50-60 -х годов (В.И. Алатырева, П.И. Горбунова, С.В. Егорова, М.Д. Князевой, Н.Д. Малиновского, С.С. Молчанова, В.П.Петрова, П.Д. Пристанскова и др.) является то, что все авторы, признавая овладение учащимися деловой речью как социально важной деятельностью, считают этот процесс особым направлением в развитии речи учащихся. С целью оказания помощи учителю авторы в своих книгах приводят кроме образцов деловых бумаг, варианты распределения их для изучения по классам, дают некоторые упражнения и задания. Вместе с тем пособия этих лет не представляют последовательно описанную методику обучения деловому стилю речи.

Глобальные общественно-политические и социально-экономические изменения в России в конце 20 века привели к тому, что различного рода документы стали занимать всё большее место в жизни современного жителя Татарстана. Именно

поэтому с 90-х годов частью содержания программ по русскому языку для татарской школы стало изучение делового стиля вместе с другими функциональными стилями и как практическое усвоение его обучение некоторым жанрам деловой речи.

Анализ учебного процесса по исследуемой проблеме и действующих учебно-методических комплексов для 5-11 классов татарской шкоды убеждает в том, что учителя русского языка татарских школ при обучении дедовой речи пользуются пособиями для общеобразовательных школ п что обучение деловому с тилю русского языка специально для татарской школы методически еще не разработано. Поэтому оно не является эффективным для воспитания языковой личности современного социума. Следовательно, нужна теоретически обоснованная, специально разработанная для татарской школы, учитывающая стилевые особенности и экспериментально проверенная эффективная методика обучения деловому стилю речи- обеспечивающая комфортные психолого-дидактические условия для овладения учащимися 5-11 классов умениями самостоятельного составления текстов делового стиля не только при выходе из школы, а уже в годы учебы в школе

В главе четвёртой «Обучение деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы» отражены результаты опытно-экспериментальной работы, проведённой в рамках широкомасштабного эксперимента, реализующие основные этапы обучения деловой речи в татарской школе.

В первом параграфе излагаются особенности формирования базовой и специализированной языковой личности при обучении деловому стилю русского языка в условиях профилизации образования в старших классах татарской школы.

Исследование показало, что в целях обучения деловому стилю русского языка в татарской школе могут быть созданы две модели языковой личности: 1)базовая - для учащихся 5-11 классов, 2) специализированная (термин Л.П. Клобуковой) - для учащихся 10-11 профильных классов общеобразовательных учреждений Обогащение базовой языковой личности умениями делового стиля происходит в 5-11 классах на уроках, занятиях факультативов, кружков, клубов и т.д. в процессе изучения русского языка и литературы, специализированной языковой личности -дополнительно и на предметно-ориентированных курсах по профильному обучению. Литература, предоставляя тексты разных стилей, становится той основой, на которой изучаются и усваиваются особенности функционирования того или иного стиля русского языка. При изучении делового стиля именно на литературном материале формируется языковое чутьё детей-татар, действующее сугубо по законам конкретного языка, в данном случае русского языка, позволяющее не только понимать тончайшие нюансы языка, но и проникнуться уважением к этому народу. Об этапах формирования языковой личности в лингводидактике существуют различные мнения. Так, Ю Н. Караулов, предлагает трехуровневую модель языковой личности, уровень А - вербально-семантический, Б - гезаурусовый, В -мотивационный. По мнению ЮП. Караулова, общение на бытовом уровне не относится к компетенции языковой личности. Л.П. Клобукова же считает, что все три уровня владения языком дают основание говорить о языковой личности. При разработке методики обучения деловому стилю речи школьников мы придерживались мнения Л.П. Клобуковой.

Во втором-тратъем параграфах раскрываются содержание и технология обучения деловому стилю русского языка в 5-11 классах татарской школы, эффективность авторской методики.

Разработанная и представленная- концепция обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы опирается на следующие закономерности:

1. Деловая речь, представляющая собой составную часть языковой и коммуникативной.компетенций учащихся татарской школы, должна рассматриваться как особая, дифференцированная, в системе функциональных стилей русского языка,

2.Успешное обучение деловому стилю речи в 5-11 классах татарской школы осуществляется на основе изучения специально отобранных для этой цели жанров делового стиля, позволяющих на основе текстов наиболее полно представить стилевые особенности на всех языковых уровнях: лексическом, словообразовательном, морфологическом и синтаксическом.

3.С целью создания у учашихся татарских школ словарного запаса, представляющего собой специальную лексико-семантическую и лексико-фразсологичсскую базу, по разработанным критериям отбирается языковой минимум делового стиля, активизирующийся в самостоятельно составляемых школьниками словосочетаниях, предложениях и текстах данного стиля в процессе изучения русского языка в 5-11 классах,

4.Усвоение делового стиля речи русского языка происходит в результате выполнения специально разработанной для этой цели системы упражнений 4-х типов, соответствующих 4 этапам обучения данному стилю в 5-11 классах татарской школы: подготовительному (I этап), ознакомительно-аналитическому (II этап), формирующему (III этап), собственно речевому, т.е. самостоятельному составлению текстов делового стиля • (IVэтап),

5. Обучение деловому стилю в процессе изучения русского языка-строится на сопоставлении с татарским языком и с опорой на базу знаний и умений этого же стиля на родном языке учащихся татарской школы.

6.В основе овладения деловым стилем лежит усвоение особенностей построения текста с учётом стилевых признаков данного стиля, позволяющее овладеть умением самостоятельного составления текста данного стиля, что является конечной целью обучения.

,7,Обучение деловому стилю речи происходит по проблемно-поисковой модели, использующей в совокупности элементы коммуникативных, развивающих, личностно ориентированных, игровых, исследовательских, проектных и др, технологий.

Аналитическое изучение теоретической и методической литературы, учебно-методических комплексов • по обучению деловому стилю русского языка в татарской школе позволило сделать вывод о том, что научные критерии отбора минимума жанров делового стиля для целей обучения в 5-11 классах татарской школы пока ещё не разработаны, содержание языкового минимума делового стиля речи для усвоения учащимися не определено, последовательность подачи жанров делового стиля в связи с изучением программного материала по русскому языку в различных классах научно-методическими выводами не подкреплена, Всё это осложняло обученио деловому стилю русского языка в татарской школе, из года в год отрицательно, сказываясь не только на умениях учащихся составлять тексты данного стиля, но и на

уровне владения устной и письменной русской речью в целом. Поэтому нами были разработаны и апробированы критерии отбора минимума жанров делового стиля, содержание языкового базового минимума для целей обучения данному стилю в 5-11 классах татарской школы.

Действующей программой по русскому языку для 5-11 классов татарской школы предусмотрено изучение 8 жанров делового стиля русского языка Однако в новой постиндустриальной эпохе ключевая фигура - творчески мыслящая личность, умеющая реализовать себя в различных сферах деятельности, порождль тексты, адекватные быстро меняющимся запросам мира. Выпускник школы сегодня должен демонстрировать свое владение активными формами речевой деятельности говорением и письмом, успешно используя разные стили языка. Обязательным стало формирование компетентности в деловом стиле речи уже в школе Увеличение в нашей концепции количества жанров делового стиля для изучения в процессе преподавания русскою языка в 5-11 классах татарской школы продиктовано, с одной стороны, социальным заказом, с другой - тем, что лексико-фразеодогическая, словообразовательная и морфолого-синтаксическая насыщенность стилевыми особенностями текстов всего лишь 8 жанров делового стиля, включённых в программу, недостаточно способствует формированию умений различения стилевой принадлежности текстов, умений подготовки к деловой речи, не говоря о самостоятельном составлении текстов данного стиля и воспитании языкового чутья

Экспериментально установлено нами оптимальное количество жанров, позволяющее успешно овладевать учащимися 5-11 классов татарских школ деловым стилем русского языка, - 27 Экспериментальное обучение показало также, чю в современных условиях возрастания значения для социума уровня владения деловым стилем речи в программах по русскому языку для татарской школы должны фиксироваться жанры делового стиля для обязательного изучения и для изучения по выбору. В содержание нашей экспериментальной программы по обучению деловому стилю русского языка учащихся 5-11 классов татарской школы вошли для обязательного изучения 15, для изучения по выбору 12 жанров делового стиля. При определении содержания раздела «Для изучения по выбору» учитель отбирает жанры из рекомендуемого нами перечня, исходя из уровня владения русским языком учащимися конкретного класса, из их стремлений развиваться в области делового стиля речи.

В основу методики обучения деловому стилю положен принцип новюрения и углубления знаний о некоторых жанрах из класса в класс. Поэтому такие жанры, как почтовый перевод, телеграмма, расписка, доверенность, автобиография, резюме служебные письма (письмо-просьба, письмо-швещенис), являющиеся по ряду причин, описанных выше, наиболее трудными для усвоения учащимися татарских школ, в программе зафиксированы дважды; для изучения в данном и последующем классах. Однако, если даже в программе не указано на необходимость повторения, учитель по своему усмотрению включает в учебный процесс повторение и углубление знаний о деловом стиле речи.

Наблюдения за преподаванием русского языка и женериментальное обучение деловому стилю речи в школах Республики Татарстан привели к выводу, близкие по содержанию и структуре жанры делового стиля усваиваются успешнее, если

объединить их для целей обучения в школе в условные тематические группы. В результате, оперируя знаниями об особенностях целой группы жанров, учащиеся без особых затруднений делают выводы о деловом стиле речи и успешнее овладевают им. После неоднократного подтверждения этой частной гипотезы в ходе эксперимента отобранный нами минимум жанров для целей обучения деловому стилю в процессе изучения русского языка в 5-11 классах был распределён ; по 7-и тематическим группам: 1)почтовые отправления, 2)личные документы, имеющие отношение к службе, 3) объявления, 4) документы о. материальных ценностях, 5) документы, удостоверяющие, характеризующие личность, б) организующие документы, 7) служебные письма. В таблице № 1 представлена в качестве примера одна из тематических групп жанров делового стиля русского языка, изучаемых в 7,8,10 классах татарской школы,

Таблица № 1, Тематические группы жанров делового стиля, определённых для изучения в 5-11 классах татарской школы (фрагмент таблицы)

М-п/п. Тематические группы Жанры делового стиля Внутренняя и внешняя. мотивация объединения жанров в условные тематические группы

4. Документы о • материальных ценностях Расписка Доверенность Счёт Акт Договор 1.Жанры представляют собой документы о принятии или сдаче материальных ценностей определёнными (частными или юридическими) лицами. 2.Документы подтверждаются подписями, иногда и печатью. В большинстве случаев указываются паспортные данные. 3.Все документы имеют большую или меньшую юридическую силу. 4, 25% (10 из 39 единиц) языкового минимума используется во всех жанрах

Распределение жанров делового стиля в ту или иную тематическую группу проводилось не стихийно, а с учётом внешней и внутренней мотивации, указывающей на связь между различными жанрами исследуемого стиля - одинаковое или близкое поле их действия, Так, например, адрес на конверте (посылке, бандероли), почтовая открытка, почтовый перевод, телеграмма составляют одну тематическую группу, под условным названием «Почтовые отправления», Внешней мотивацией объединения этих жанров в. одну группу является связанность перечисленных деловых бумаг с почтой, т. е, учреждением для пересылки писем, денег, бандероли и

т. п., а также доставкой или пересылкой средствами этого учреждения. Внутренняя мотивация, с одной стороны, это одинаковое заполнение адреса на почтовых отправлениях (на конверте, посылке, бандероли, телеграмме), независимо от их вида; с другой стороны, повторение в разных деловых бумагах лексико-фразсологических единиц, являющихся частью базового языкового минимума, а также синтаксических конструкций, характерных для делового стиля.

Распределение по тематическим группам позволило выявить общее для всех жанров делового стиля, знание которого поможет учащимся в овладении умениями самостоятельного составления текста указанного стиля.

Общее для жанров делового стиля речи:

1. Обязательность наименования жанра.

2. Наличие адресата.

3.Наличие адресанта (составителя).

4. Прямое или косвенное обращение.

5.Целевое назначение жанра: чего хочет составитель или в связи (по поводу чего) с чем написан текст жанра.

6.Предложения (рекомендации) со стороны составителя (составителей)

7.Несложность структуры текста. Двухчастность: констатирующая и постановляющая части, выраженные в открытой или скрытой форме.

8.Подготовленность текстов для зрительного восприятия: выделение названия, абзаца, адресата и адресанта, наличие реквизитов.

9.Информативный характер текстов, переходящий в рекомендации, предложения адресату.

10. Фамилия, имя, отчество.

11 .Дата.

12 Адрес предприятия, учреждения, места жительства или службы адресата, адресанта.

13. Подпись (подписи)

Одним из важнейших условий разработки эффективной методики обучения деловому стилю речи является определение научных критериев отбора яшкового минимума и установление языкового содержания конкретною жанра, по усвоению которого ведётся работа на уроках русского языка. В соответствии с разработанными нами критериями и на основе результатов анализа отобранных для изучения жанров нами представлен языковой минимум делового стиля, который является необходимой базой для успешного овладения учащимися татарских школ умениями, обязательными при самостоятельном составлении текстов данного стиля. Языковой минимум разработан нами не по отдельным жанрам, а по их условным тематическим группам для целей обучения деловому стилю в процессе преподавания русского языка в 5-11 классах татарской школы.

Ниже в таблице № 2 представлен в качестве примера разработанный и апробированный нами языковой минимум делового стиля к тематической группе жанров «Документы о материальных ценностях» для усвоения в процессе изучения русского языка в 7,8,10 классах татарской школы. Таблица Да 2. Языковой минимум делового стиля для усвоения учащимися 7,8,10 классов татарской школы (фрагмент таблицы)

4. Документы о материальных ценностях: расписка, доверенность, акт, договор (в 7,8,10 классах)

Документ, удостоверяющий, получил от Ивана Петровича Максимова, руководителя секции (директора фирмы, директора школы, от заведующего отделом), проживающий по адресу, серия и паспорт № , доверяю получит!. Анне Анатольевне Рябовой; двенадцать нар лыж, доверенность, доверяю получить, адресованные на моё имя деньги, причитающуюся мне сумму, н сумме ... рублей ...копеек, согласно почтовому переводу (извещение за Ж.,), мою зарплату за май, дирекция завода доверяет, акт приёма-сдачи, акт ревизии, присутствовали, объём работы, за период, нижеподписавшиеся, председатель комиссии, члены комиссии, подпись, именуемый «Заказчик», именуемый «Исполнитель», составить договор, заключить, договаривающиеся стороны, предмет договора, с одной стороны, с другой стороны, юридические адреса, представитель учреждения, порядок оплаты, невыполнение условий, влечёт за собой, обязуюсь (обязуется), срок выполнения, в случае невыполнения обязательств, в недельный срок

Эксперимент показал, что при обучении на основе разработанного нами языкового минимума учащиеся успешнее овладевают лексико-фразеологическими единицами делового стиля. Об этом свидетельствуют данные, приведённые в таблице № 3 применительно к одной из жанрово-тематических групп.

Таблица № 3, Владение учащимися 9,10 классов татарской школы лексико-фразсологичсскими единицами делового стиля, используемыми в жанрах

№ П /п, Лексико-фразеологичсские единицы делового стиля, использующиеся в: До использования языкового минимума делового стиля в учебном процессе (210 учащихся) (в %) После использования языкового минимума делового стиля в учебном процессе (210 учащихся) (в %)

1. Плане 84 (40,9 %) 95 (45,2 %)

2. 3, 78 (37,1 %) 90 (42,9 %)

Выписке из протокола 58 (27,6 %) 71 (33,8%)

4. Отчёте 92 (43,8 %) 105 (50,0 %)

5. Приказе 47 (22,4 %) 59 (28,1)

Из таблицы № 3 видно, что до специального обучения языковому минимуму делового стиля лексико-фразеологические единицы, употребляющиеся п плане, протоколе, выписке из протокола, отчёте, приказе, усвоили в среднем 33,8 %, после обучения языковому минимуму - 40,0 % учащихся 9,10 классов, а это в среднем больше на 6,2 %..

Во втором-третьсм параграфах также представлена специально разработанная система упражнений, проблемно-поисковая модель для методики обучения деловому стилю в процессе преподавания русского языка в 5-11 классах татарской

школы. Основным видом работы, позволяющим формирование, развитие и совершенствование умений и навыков овладения русской деловой речью учащимися татарских школ, являются эффективные упражнения - многократно выполняемые целенаправленные действия, построенные на определённых научных принципах и проводимые в системе: подготовительные к речи и собс^енно речевые (И.Д. Саггистра, Э.И. Шубин и др.).

Разработанную нами систему упражнений составляют фонетико-стилистические, лексико-стилистические и грамма! ико-стилистические упражнения, целью которых является ознакомление учащихся с деловым стилем в сопоставлении с другими функциональными стилями русского языка и проявлением основных черт этого стиля в конкретных речевых формах в текстах делового стиля. Назначением упражнений первого и второго типов является ознакомление со стилистическими нормами деловой речи, третьего типа - усвоение норм делового сгиля.

При отборе дидактического материала прежде всего мы старались учитывать принцип взаимодействия различных сторон языка и связывать любые задания с программными темами, изучаемыми на уроках русского языка в 5-11 классах татарской школы. Анализ программ в ракурсе нашего исследования показал, что 89 % программных гем по русскому языку в 5-11 классах татарской школы позволяет связать изучение их с обучением деловому стилю речи.

Упражнения первого этапа (подготовительного) ставят целью а) обогащение словарного запаса делового стиля, п связи с чем школьникам необходимо работать с различными словарями; б) распределение слов, словосочетаний, стандартизованных оборотов, предложений на, во-первых, присущие деловому стилю; во-вторых, входящие в лексику всех стилей. Основные приёмы обобщения словарного запаса делового стиля, использованные на I этапе обучения, следующие: 1)морфемный анализ (записка, заслушать, завершение), 2) словообразовательный анализ (доверенность, совершеннолетие, премировать), 3) подбор однокоренных слов, 4) правильное произношение и определение места ударения, 5) составление словосочетаний, 6) составление предложений, 7) перевод с родного на русский язык, 8) включение данных слов, словосочетаний в предложения и т.д..

Упражнения второго этапа (ознакомительно-аналитического) представляю I собой задания на ознакомление с текстами делового стиля, различение правильных и неправильных но содержанию и форме жанров данного стиля, направлены на распознавание стилистических средств в специально отобранном материале для наблюдений, на аргументацию своей точки зрения на предмет принадлежности указанных языковых средств к конкретному стилю речи. Экспериментальное обучение позволило сделать вывод о том, что успешному выявлению стилевых признаков текстов на разных языковых уровнях и овладению ими учащимися способствуют следующие приемы: 1 Использование фрагмента литературного произведения, в котором представлена деловая бумага как жанр делового стиля по реальной жизненной ситуации. Во-первых, язык художественной литературы

является «... эталоном высокой речевой культуры» (М.Р. Львов), Во-вторых, в литературном фрагменте могут быть представлены не только деловой и художественный стили, но и другие , функциональные стили русского языка. Сочетание в одном отрывке литературного произведения разных функциональных стилей речи создаёт благоприятные условия для сопоставительно-сравнительного изучения делового стиля с другими, что способствует более полному усвоению его функций. В-третьих, в процессе работы о текстом рождается и развивается «языковая индивидуальность» ученика (М.М. Бахтин); 2) чтение и анализ, обеспечивающие зрительно-слуховое восприятие школьниками текстов делового стиля в естественных условиях - в живом потоке устной и письменной речи, что особенно важно для учащихся татарских школ; 3) опора на знакомый материал. Так, изучение'служебных писем должно быть построено на основе личных писем, личной переписки: (писателей, поэтов), поскольку их анализ позволяет учащимся усвоить содержательные и структурные особенности письма вообще. Опора на знакомое (использование языкового материала: оформление начала и конца, обращений, информационных частей,, выражения благодарности, , просьбы, отклонения каких-то предложений, поступивших со стороны других лиц и учреждений и т.д., общего для всех видов писем, композиционных частей) способствует преодолению языкового барьера при изучении русского учащимися-татарами, способствует ускорению процесса усвоения нового. Резюме как жанр делового стиля даётся после изучения автобиографии и характеристики, В процессе работы над этим жанром учащиеся оперируют теми умениями, которые были сформированы при изучении деловой автобиографии и характеристики; 4)нодача жанров делового стиля, где это возможно, в сравнении с соответствующими жанрами других стилей. Например, деловую автобиографию, деловую характеристику учащиеся усваивают успешнее, если эти жанры преподнести школьникам в сравнении с автобиографией и характеристикой художественного стиля. Если представление объявления делового .стиля начать с его устной формы, относящейся чаще всего к разговорному, стилю (Например: - Погода хорошая стоит, У меня завтра выходной, Поедем завтра на дачу, - сказал отец), то объяснительную записку можно дать в сравнении с устным объяснением (Например: Утром, когда встал, у мет сильно болела голова, Ну и не пошёл а школу, Позвонить не смог, Извините меня, Я больше не буду,). Подача заявления, апелляции, доверенности, договора, приказа, отчёта, плана, приглашения, поздравления делового стиля в сопоставлении с их вариантами художественного или разговорного стилей позволяет более чётко усвоить признаки стилевой принадлежности не только указанных жанров, по и способствует успешному овладению стилевыми особенностями текстов на русском языке в целом учащимися татарской школы; 'ф показ изучаемого жанра делового стиля в тематической группе. Например, приступая к изучению заявления, учащиеся должны узнать о том, что этот жанр относится к тематической группе «Личные документы, имеющие отношение к службе», объяснить смысл её названия, Необходимо показать также, что в эту группу входят ещё объяснительная записка, докладная записка, служебная записка, рапорт и апелляция. При изучении их учащиеся будут опираться на языковой материал, являющийся общим для всей тематической группы, на

знакомые структурные элементы - составные части, характерные всем жанрам делового стиля данной группы.

Упражнения третьего этапа (формирующего) ставят целью обучение школьников применению полученных знаний о деловом стиле в конкретной речевой деятельности, направленной на формирование речевых умений данного стиля. В основном эго задания на составление развёрнутых ответов на вопросы: конструирование фрагментов текста делового стиля из заданных элементов с учётом указанных условий; редактирование высказываний; продолжение заданного начала; создание небольших собственных высказываний делового стиля но точным рекомендациям.

Собственно речевые упражнения творческого характера, направленные на формирование у школьников всего комплекса речевых умений, связанных с самостоятельным составлением текстов делового стиля, использовались на четвёртом этапе (собственно речевом) обучения. Целью собственно речевых упражнений является обучение школьников использованию языкового материала делового стиля, которым они овладели, выполняя подготовительные упражнения, тех умений, которые сформировались у них в процессе анализа и синтеза предложений, текстов данного стиля, непосредственно в речи и в связи с заданной ситуацией. Собственно речевые упражнения являются коммуникативными, т. е. несут определенную информацию, связанную с реальной действительностью и жизненным опытом учащихся; творческими, когда от учащихся требуется самостоятельное решение той или иной речевой задачи, и ситуативными, так как учащиеся должны осмыслить ситуацию и в соответствии с ситуациеи составить высказывание в форме конкретного жанра делового стиля, используя накопленный языковой материал исследуемого стиля.

Сравнение результатов экспериментального обучения учащихся 5-11 классов шести татарских школ (240 человек) деловому стилю без использования и с использованием упражнений, входящих в разработанную нами методическую систему, показало их эффективность, о чём свидетельствует содержание таблицы № 4.

Таблица № 4.Срашштелы1ые результаты обучения без использования н с

Овладели умениями При обучении !

• делового стиля речи без I с использов. I

1 русского языка использов. 1 ;

! упражнений |

1 (в %)

1 L I э таи обучения 75.0 ! 95,8

II этап обучения 69,6 82,5 1

13. Ш этап обучения 45,8 1 77,5 !

; 4. 1 IV этап обучения 43,7 ! 76,6

Экспериментальное обучение деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарских школ проходило по проблемно-поисковой модели, сочетающей в ссбс элементы различных методик и т.д. Преобразования, заложенные в проблемно-поисковой модели, направлены на обеспечение исследовательского характера учебного процесса, организацию поисковой учебно-познавательной деятельности в сочетании с выработкой ценностных ориентации (модель-поиск, реализующаяся в форме

частичного исследования, игры, подготовки проектов и их защиты и т. д.), Для обучения, организованного по проблемно-поисковой модели, характерна мотивация внутренняя. Целью применения этой модели становится "расшифровка" проблемы, ее исследование, поиск личных смыслов («при каких жизненных обстоятельствах мне это пригодится»), превращение учебного процесса в инициируемое учащимися освоение нового опыта. Приёмы обучения деловой русской речи по проблемно-поисковой модели - это приемы проблемного представления жанров делового стиля в сочетании с различными видами наглядности (карточки-опоры, схемы-опоры, рисунки (картины) - опоры, компакт, учебный видеоклип), ситуативного сочинения-миниатюры, сочинения-деловой сказки, в которых «действует» определённый жанр делового стиля; а также представления опорного конспекта с дополнениями самого ученика, тематической сетки текста; ситуативного моделирования; составления схемы содержания жанра, схемы развертывания микротем будущего, текста и ее вычленения из готового текста; «немого» вопроса; «перспективных» вопросов, банка идей и др. При организации обучения деловой русской речи по проблемно-поисковой модели ведущим компонентом выступает процессуальный блок (практические способы деятельности), п результате чего формирование знаний актуализирует формирование умений.

Формирование умений делового стиля речи в рамках выполненного исследования протекало на уроках нетрадиционной формы, т. е. на занятиях, построенных в форме дидактической игры, исследования и защиты проектов, По таблице № 4 видно, что при организации обучения по проблемно-поисковой модели умениями делового стиля овладели в среднем на 6,2 % больше учащихся 5-И классов 6-и татарских школ, чем при обучении по традиционной модели,

Таблица № 5. Сравнительные результаты овладения умениями делового стиля речи учащимися 5-11 классов татарских школ (всего 6 школ) при организации

Классы Количество. , учащихся При обучении по:

традиционной проблемно-поисковой

модели

5 158 79 (50,5 %) 99 (62,5 %)

6 172 84(48,7 %) 107 (62,2%)

7 145 68 (46,9 %) 85(58,6 %)

8 206 91(44,2%) 132(64,0%)

9 186 97(52,1 %) 143 (76,8%)

10 215 96(44,6 %) 147(68,4 %)

И 194 101(52,0 %) 162 (83,5 %)

В среднем 48,4 % 68.0%

В рамках экспериментальной проверки эффективности методики обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы проведен сопоставительный итоговый анализ уровня владения 35 жанрами делового стиля в 7-и тематических группах учащимися контрольных и ■ экспериментальных классов (таблица № б).

Среди школьников, охваченных констатирующим и формирующим экспериментом (по 270 учащихся), определённый процент (31%) составили учащиеся 9 классов предпрофильной подготовки и 10,11 классов профильною обучения. Сравнительный анализ результатов в контрольных и экспериментальных классах показал следукшее! .и 270 учащихся 5-11 контрольных классов

удовлетворительно усвоили программный материал и овладели умениями составлять собственный текст делового стиля в среднем 70,0 % , 79,5% в экспериментальных классах (270 учащихся), т.е. на 9,5% больше, чем в контрольных классах. 92,2 % учащихся 10,11 классов показали умение составлять служебные письма. Из них 31% учащихся, посетивших профильные курсы по деловому стилю речи, с заданиями справились все: правильно, логично, соблюдая стилевые особенности делового стиля, составили служебные письма по предложенным условиям.

Таблица .4» б. Результаты сравнительного анализа констатирующего и экспериментального обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарских школ _ ____

X» п/п.

Комплексные умения делового стиля по жанрово- тематическим группам: различать стилевые особенности, текст с ошибками составлять собственный текст жанра делового стиля

Почтовые отправления: адрес на конверте (посылке, бандероли), | почтовая открытка, почтовый перевод,

телеграмма (5 класс)

II. Деловые бумаги, относящиеся к службе: заявление, объяснительная записка, докладная записка, служебная

! записка, рапорт, апелляция (6,7,9 ! классы)__

III. I Объявления: объявление, афиша, I приглашение, реклама (6,7 классы)

IIV. Документы, связанные с

материальными ценностями: расписка, доверенность, акт, договор (7,8,10 классы)

V. Документы, удостоверяющие,

характеризующие личность: справка, удостоверение, автобиография,

характеристика, резюме (7,8,9 классы) [

После

констат.

обуче-

ния(270

уч-ся )

(в%)

81,2 77,2

~57~4~ 66,7

69,2

11осле

экспер.

обуче-

ния(270

уч-ся)

(в%)

| Разница (в%)

94,8 13,6

89,6

64,8 78,8

"72,4

12,4

7,4

12.1

3,2

VI, Организующие документы: план, протокол, выписка из протокола, отчёт, приказ (9,10,11 классы) 56,3 64,8 8,5

VII. Служебные письма: сопроводительное письмо, письмо-благодарность, письмо-поздравление, письмо - извещение, письмо-заказ, письмо- отказ, письмо-запрос, письмо-извинение и т.д. (10,11 профильные классы) 82,6 92,2 9,6

В среднем 70,0 79,5 9,5

Под влиянием письменной речи грамотнее стала устная речь учащихся. Об этом свидетельствуют повышение показателей правильности (соответствия нормам устного литературного языка: орфоэпии, ударения, словоупотребления и т.д.) на 27,2 % в экспериментальных классах (на 16,3 % в контрольных), богатства (на 10,6 % и 5,7 %), точности (на 11,9 % и 4,4 % соответственно), логичности (на 12,6 % и 8,7 %), уместности (т 12,6 % и 10,6 %) , четкости дикции (7,2 % и 5,7 %), уменьшение количества неуместных пауз (на 6,3% и 3,4%), рост показателей наличия оптимальной громкости голоса (на 5,7% и 2.8 %), возросло умение использовать интонационные средства, выразительности (на 6,3 % и 5,2 % в экспериментальных и контрольных классах соответственно. В целом повысилась орфографическая и пунктуационная грамотность учащихся: на 8,7 % в экспериментальных, 6,3 % в контрольных классах; в экспериментальных классах больше на 2,4 %.

В заключении подведеныитоги диссертационного исследования. Полученные данные дают основание судить об уровне сформированное«! у учащихся умений создавать последовательное, соответствующее заявленному жанру, законченное, правильное-с точки зрения использования языковых средств письменное высказывание официально-делового стиля, В экспериментальных классах число учащихся, которые смогли составить тексты указанных жанров в деловом стиле, рассчитанные на максимальное проявление самостоятельности, оказалось больше, чем в контрольных классах. Результаты анализа 35 деловых бумаг в 7-и жанрово-тсматических группах свидетельствуют о том, что тексты, составленные учащимися экспериментальных классов, отличает более высокий уровень проявлений показателей развития письменной речи делового стиля русского языка: содержательности, связности, логичности, последовательности. Представленные данные эксперимента по обучению учащихся 5-11 классов татарской школы деловому стилю речи, сопоставленные с данными обучения в контрольных классах, позволяют утверждать достаточную результативность проведённой нами работы, Работа над текстами делового стиля дает возможность осуществлять в обучении принципы преемственности и перспективности, новизны, что повышает интерес учащихся и развивает языковое чутьё, способствует устранению грамматических, стилистических и речевых ошибок, Обучающий ^ эксперимент позволил активизировать навыки создания письменного текста

делового стиля и подтвердил эффективность предложенной нами теоретико-методической системы.

В диссертации определены перспективы исследуемой темы. На наш взгляд, актуальными являются вопросы изучения жанров делового стиля, связанные в соответствии с выбором учащихся с медициной, экономикой, культурой, бытом и т.д. А для исследования проблемы в контексте указанных сфер обязательными являются выводы социолингвистических, риторических, текстологических, психолингвистических наук, изучение которых представляет большой интерес.

Следует обратить внимание на разработку теоретико-методических основ сопоставительного изучения официально-делового стиля с публицистическим или научным стилями речи, на что указывают труды В.Г. Костомарова, Г.М. Балыхиной и других учёных.

Результаты данного исследования позволяют ставить вопрос о создании теоретико-методической концепции изучения делового стиля речи в школе на основе художественных произведений, о чем писали Ф.И. Ьуслаев и К.Д. Ушинский. Создание интегрированного курса делового стиля на лучших образцах русской классической и современной литературы, позволяющего ученику нерусской национальности воспринять глубину, широту, силу и мощь звучания русского языка во всей его красе и определить место и значение русского слова официально-делового стиляртерспектива не далекого будущего, а сегодняшнего дня.

Специального исследования требует также проблема ор1анизации системы уроков изучения делового стиля по поисково-проблемной модели, способствующей формированию у школьников нестандартного мышления, кк. развивающемуся обществу нужны современно образованные, нравственные, предприимчивые люди, которые могли бы самостоятельно принимать ответственные решения.

Изучение официально-делового стиля речи в нерусских школах на уроках родного, русского и иностранного языков и литератур осуществляется в едином филологическом блоке.

Список использованной литературы включает 594 наименования.

В приложении представлены фрагменты уроков, дидактические задания.

Основное содержание диссертации отражено в 72 опубликованных работах автора

Г.Монографпн

1. Ахбарова Г.Х. Теория и методика обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы: Монография. - М.: ООО «ТИД«Русское слово - РС», 2006. - 276 с. -17,25 п.л.

2. Ахбарова Г.Х Научно-методические основы обучения деловому стилю русского языка в 5-11 классах татарской школы: Монография. - Казань: РИД «Школа», 2005,- 352 е.- 22,0 п.л

II. Учебники, учебные пособии

3. Ахбарова Г.Х. Деловое письмо: пособие для учителей (Библиотека учителя русского языка), -- М.: Просвещение, 2005. - 103 с. - 6,5 п.л. ( Скиргайло Т.О. Авторский вклад - 3,25 п, л.).

4.Ахбарова Г.Х. Деловые бумаги: Пособие для учителя и учащихся. -Казань, в надзаг.: ИНКРО РТ, 2003. - 127 с, - 7,94 п.л, (Скиргайло Т.О. Авторский вклад - 3,97 п. л.).

5.Ахбарова Г.Х. Диалоговое общение: Пособие для учителей и учащихся общеобразовательных школ, гимназий и лицеев. - Часть Г. - Казань, в надзаг,: ИПКРО РТ, 1996, - 108 с. - 6,0 п. л. (Скиргайло Т.О. Авторский вклад - 3,0 п. л,),

6.Ахбарова Г.Х, Обучение письменной русской деловой речи в татарской школе: Методическое пособие, Казань: Министерство образования Республики Татарстан, ИПКРО РТ, 2006, - 148с.- 9,25 п. л.

7. Ахбарова Г.Х. Уроки по служебным письмам в системе профильного обучения: Методическое пособие, - Казань: МО РТ, ИПКРО РТ, 2005, - 147 с, -9,2 п. л,

8. Ахбарова Г.Х. Русский язык: Учебник для 7 класса татарской средней общеобразовательной школы / Под ред, доктора пед, наук Р,Б, Гарифьяновой,-3-с изд, - Казань: Магариф, 2001.- 215 с.-ЗО-бЗ С. - 13,75 п.л. (Р.Б, Горифьянова, Ф.С, Камалова, Т.О. Скиргайло, Авторский вклад -15 %,),

9. Русский язык в 7классе татарской школы: Методические указания к учебнику/ Под ред. доктора пед. наук Р.Б, Гарифьяновой, - 2-е изд, -Казань: Магариф, 1999. - 128 е.- 5-31 С, - 8,0 п.л. (Р.Б. Гарифьянова, Ф.С, Камалова, Т.О. Скиргайло, Авторский вклад- 20%),

10,Дидактический материал по русскому языку для 7 класса татарской школы: Пособие для учителя /Под ред. доктора пед. наук Р.Б. Гарифьяновой. - 2-е изд,-Казань: Магариф, 1999,- 111 с, - 24-47 С- 7,0 п.л, (Р.Б, Гарифьянова, Ф.С. Камалова, Т.О. Скиргайло, Авторский вклад-18%).

11.Русская речь; Учебное пособие по развитию речи для 7 класса татарской школы /Под ред. доктора пед. наук Р.В. Гарифьяновой. - Казань: Магариф, 2000, - 112 с,- 22-43 С. - 7,0 п. л. (Р.Б. Гарифьянова, Ф.С. Камалова, Т.О. Скиргайло, Авторский вклад - 15%).

12. Ахбарова Г.Х. Новые формы внеклассной работы по русскому языку и литературе: Пособие для учителей.- Казань: Слово, 2006. - 338 е.- 21,26 п.л.- 168338 С. (Скиргайло Т.О. Авторский вклад - 50 %).

Ш.Программы

13, Ахбарова Г,Х. Программа но русскому языку для V-XI классов татарской школы: Для классов с углублённым изучением русского языка / Под ред, доктора пед, наук Р.Б. Гарифьяновой, - Казань: Магариф, 1996, - 75 с, - 4,7 п.л, (Н.М, Хасанов, Р.Б, Гарифьянова, Т.О. Скиргайло, Авторский вклад - 25 %).

14,Ахбарова Г.Х, Государственный стандарт и национально-региональный компонент в преподавании русского языка /Образовательная программа повышения квалификации учителей русского языка и литературы. - Казань: ИПКРО РТ, 1999, - 8 с. - 0,5 п.л. (В.Ф, Габдулхаков, Т.О. Скиргайло, Авторский вклад- 32%),

15. Модернизация содержания обучения русскому языку, литературе и риторике в птколе /Образовательная программа. - Казань: МО РТ, ИПКРО РТ, Кафедра методики преподавания русского языка и литературы, 2003. — 31 с, -1,94 пл. (В Ф. Габдулхаков, Т.О. Скиргайло и др. Авторский вклад 25 %)

16. Ахбарова Г.Х Программа элективной) курса «Деловые на русском языке / Особенности преподавания русского языка и литературы в современной школе-Москва- Казань, в надзаг.: Мин-во образ и науки РФ. Академия ПК и ПРО РФ, ИПКРО РТ. - Казань: РИЦ «Школа», 2004. - С. 39-47. - 0,56 и. л.

17. Ахбарова Г.Х. Элективные курсы по русскому языку и литературе. Ч. I. Казань: ИПКРО РТ, 2005. - 51 с. - 3,2 п.л. (Т.О. Скиргайло. )'(авторских - 50%).

18 Ахбарова Г.Х.Диалоговое общение: программа элективного курса для профильно-ориентированного гуманитарного образования // Профильно-ориентированные элективные курсы по языковым дисциплинам: русский язык и литерагура, татарский язык и литература, английский язык. Часть I. / Редактор-составитель В.Ф.Габдулхаков. - Казань: РИЦ «Школа», 2005. - С. 55-63. - 0,57 п.л. (Скиргайло Т.О. Авторский вклад - 50%).

IV. Статьи в журналах и научных сборниках

19. Ахбарова Г.Х. Обучение деловому стилю речи в школе //Русский язык в школе, 2006. - № 2. - С. 7-11. - 0,42 п.л.

20. Ахбарова Г.Х. Словарная работа при изучении делового стиля речи в татарской школе //Наука и школа, 2006. - № 2. - С. 22-26. - 0,75 п. л.

21. Ахбарова Г.Х. Обучение деловым бумагам как жанрам стилистически дифференцированной речи учащихся татарской школы / Модернизация образования по русскому языку и литературе в современной школе: Сборник научно-методических материалов, разработок уроков и внеклассных занятий. Мин. образ, и науки РФ, АПК и ППРО РФ, Мин. образ, и науки РТ, ИРО Р1. -Казань: РИЦ «Школа», 2006. - С. 65 82. •• 1,12 п. л.

22. Ахбарова Г.Х. .Традиционные и нестандартные подходы в преподавании русского языка // Магариф. - 1995. - № 8. - С. 32-34. - 0,47 п. л.

23. Ахбарова Г.Х. Обучение учащихся составлению деловых бумаг // Магариф, 2004. - № 3. - С. 89-92, № 5. - С. 29-32, № 9. - С. 32-33, № 1 1. - С. 4851,- 2.2 п.л.

24 Ахбарова Г X. Культурологический подход в обучении деловым бумагам //Наука и школа (г. Набережные Челны), 2004. - .V» 3. - С. 44-46. - 0,47 п. л.

25. Ахбарова Г.Х. Новое в работе методических объединений // Магариф. -1994. - № 9. - С.30-31. - 0,31 п. л.( Г.О. Скиргайло. Авторский вклад -50%).

26 Ахбарова Г.Х. .Организация моделирующей деятельности учителя в процессе повышения квалификации //Методист ( АПК и ПРО, I. Москва), 2002. -№ 5. - С. 51-56. - 0,75 п. л. (Скиргайло Т.О. Авторский вклад -53 %)

27.Ахбарова Г.Х. Обучение культуре диалогового общения // Повышение профессионального уровня педагогов в условиях обновления содержания образования: опыт, перспективы. — Казань, в надзаг.: МО РТ, ИПКРО РТ, 1999. -С. 80-84,- 0,31 п.л.

28, Ахбарова Г.Х, Диалоговое общение - в школу // Магариф, - 1999, - № 1, -С, 43-49.-1,1 п. л,

29, Лхбарова Г.Х, Задачи совершенствования преподавания русского языка // Магариф, - 1994. - № 8, - С, 27-29. - 0,47 п. л, (Т.О, Скиргайло, Авторский вклад - 50 %), '

30, Ахбарова Г.Х. Официально-деловой стиль речи в содержании модернизации обучения русскому языку. В сб.: Актуальные проблемы педагогики, психологии и частных дидактик. Выпуск XX,.- Набережные Челны: МО РТ, Институт непрерывного педагогического образования, 2004, - С. 61-64, -0,25 п. л.

31, Ахбарова Г.Х.Целевые установки на уроках русского языка // Магариф, 2001,-№ 10.-С, 32-36.-0,78 п. л.

32 Ахбарова Г.Х. Развитие орфографических и пунктуационных навыков И Магариф, - 1995. - № 2. - С. 26-28; № 4. - С. 35-37; № 5. - С. 24-25. - 1,25 п. л, (Т.О, Скиргайло, Авторский вклад - 50%),

33.Ахбарова Г.Х. Учёт национально-региональных факторов в преподавании русского языка,.В сб.: Национально-региональный компонент в содержании образования (По программе ассоциации «Образование Большой Волги»), -Казань: Минобр. РТ, ИПКРО РТ, 1998, - С. 38-49,- 0,7 п, л, (Т.О, Скиргайло, Авторский вклад - 55%).

34,Ахбарова Г.Х. Формирование и развитие речи учащихся средствами русского языка / Методический сборник, - Казань: ИПКРО РТ, Алексеевский районный отдел образования, Алексеевская гимназия № 2 РТ, 1997, -14 с, - 0,9 п,л,

35. Ахбарова Г,X, Распределение программного материала по русскому языку и литературе для татарских школ// Магариф, 1998, - № 8, - С, 62-64, - 0,47 п.л, (Т.О, Скиргайло. Авторский вклад - 50%),

36.Ахбарова Г.Х. Развитие творческих способностей учащихся / Методический сборник. Яа 1, № 2, - Казань; ИПКРО РТ, Русско-Актвшская гимназия Альметьевского района РТ, 1996, -56 а,- 3,5 п.л. (В.Н. Субботин, В.В, Кло'чкова, Т.О. Скиргайло. Авторский вклад - 35 %),

37. Ахбарова Г.Х, Развитие творческих способностей учащихся: Методические рекомендации, - Казань: ИПКРО РТ, 1999, - 42 с, - 2,6 п, л. (Скиргайло Т.О, Авторский вклад - 50 %),

38, Ахбарова Г.Х, Диалоговое общение в условиях двуязычия, В кн.: Современная языковая'ситуация и психолого-педагогические проблемы развития двуязычия в Республике Татарстан. - Казань: Мип-во образ, РТ, ИПКРО РТ, КГПУ, УО г, Казани, 1999. - С,171-174, - 0,25 п. л,

39, Лхбарова Г,X, Русский язык* в школе: опыт, проблемы, перспективы // Магариф, 2001, - № 5, - С, 27-28, - 0,31 .п. л.

40, Ахбарова Г.Х, Состояние и тенденции развития методики преподавания русского языка // Магариф, 2000. - № 1. - С. 72-76, - 0,78 п. л. (Скиргайло Т.О. Авторский вклад - 55 %),

41, Лхбарова Г,Х, Новые подходы в преподавании русского языка // Магариф, 1999, - № 7, - С, 25-28, - 0, 62 п. л,

42. Ахбарова Г.Х. Совершенствование преподавания русскою языка и литературы в современной школе // Магариф, 2001. - .4« 8. - С. 29-34. - 0,94 п л. (Габдулхаков В.Ф., Скиргайло Т.О., Голикова Г.А. Авторский вклад - Авторский вклад-25 %).

43.Ахбарова Г.Х. Использование компьютеров в процессе преподавания русского языка и литературы /Методические рекомендации. - Казань: Мин-во образ. РТ, ИПКРО РТ, 2001. - 20 с. - 1,1 п.л. (Габдулхаков В.Ф., Скиргайло Г.О., Голикова Г.А Авторский вклад-25 %).

44. Ахбарова Г.Х Развитие учащихся средствами русского языка и литературы: методические рекомендации. - Казань, в надзаг.: ИПКРО РТ, экспериментальная школа .Vй 10 г. Зеленодольска, 1995. - 28 с. - 1,75 пл. (Т.О. Скиргайло. Авторский вклад - 50 %).

45. Ахбарова Г.Х Развитие творческих способностей учащихся коммуникативными технологиями: методические рекомендации. Выпуск У. Казань: ИПКРО РТ, гимназия № 10 г. Зеленодольска, 1996. - 32 с - 2,0 п! л. (1.0. Скиргайло. Авторский вклад -50 %).

46.Ахбарова Г.Х. Приобщение учащихся к национальным традициям в процессе преподавания русского языка // Школа и национальное согласие. -Казань, в надзаг/ Алпараг Президента Республики Татарстан, Минобр. РТ, ИПКРО РТ, 1996,- С.36-38.- 0,19 п. л.

47. Ахбарова Г.Х. Актуальные проблемы преподавания русскою языка и литературы. В кн.: Основные направления деятельности методических служб в 1999 -2000 уч. году. -Казань: ИПКРО РТ, 1999. - С. 16-17. - 0,12 п. л.

48. Ахбарова Г.Х. Воспитание толерантности содержанием учебников русского языка татарской школы /Со : Межкультурная коммуникация и формирование толерантной личности. - Москва- Казань: Академия психологических и социальных наук (г. Москва), Мин-во образ. РТ, ИПКРО РТ, 2002. - С. 43-44. - 0,12 п. л.

49..Ахбарова Г.Х. Системно-моделирующая деятельность учителя-словесника. В сб.: Проблемы личностно-ориентированного образования, г. Бугульма, 2002 г. Казань: ИПКРО РТ, Бугульминское городское управление образования, 2002. - С. 19-23.-0,31 п.л.

50.Ахбарова Г.Х. Культурологические предметы в содержании гуманитарного образования // Актуальные проблемы современного филологического образования и развитие творческих способностей учащихся. Гезисы республиканской научно-практической конференции, 4-5 марта 1997 года - Казань: Министерство образования РТ, ИПКРО РТ.-1997,- С. 66-67. -0,12 п. л.

51.Ахбарова Г.Х. Модернизация содержания и системы преподавания русского языка, литературы и развития речи в школе // Проблемы модернизации образования: К августовским совещаниям работников образования Республики Татарстан 2003 года. - Казань1 Институт повышения квалификации и переподготовки работников образования РТ, 2003. С. 17-22. 0,37 п л. (Габдулхаков В Ф., Скиргайло Т.О., Голикова Г.А., Хаирова И.В. Авторский вклад -25 %)

52, Ахбарова Г.Х, Формы и содержание портфолио по русскому языку и литературе. В сб.: Организация предпрофильной подготовки и профильного обучения в школе. - Казань: ИПКРО РТ. - 2003, - С. 44-46. - 0,17 п. л.

53, Ахбарова Г.Х. Диагностический контроль как основа управления качеством обучения русскому языку // Модернизация образования в школе: проблемы, поиски, перспективы. Сборник методических материалов. - Казань: Мин-во РТ, Академия педагогических и социальных наук, ИПКРО РТ, Советский районный отдел г,Казани, 2003. - С. 238-242. - 0,28 и. л. (Скиргайло Т.О. Авторский вклад - 50 %).

54, Ахбарова Г,Х, Проектная деятельность в системе ПК //Модернизация профильной подготовки молодежи в системе учреждения образования: Материалы Всероссийской научно-практической конференции: В 2-х частях: МО РФ, МО РТ, Ассоциация негосударственных вузов РФ, Международная академия наук педагогического образования, Казанский университетский образовательный округ, Институт экономики, управления и права (г, Казань): Москва - Казань: Изд-во «Таглимат» Института экономики, управления и права, 2004. - Часть I. - С. 153-154. - 0,2 п. л. (Скиргайло Т.О. Авторский вклад -50%.),

55, Ахбарова Г.Х, Диалоговое общение: элективный курс для профильно-ориентированного гуманитарного образования // Профилыш-оринтированные элективные курсы по языковым дисциплинам: русский язык и литература, татарский язык и литература, английский язык. Часть I. / Редактор-составитель В.Ф, Габдулхаков. //Материалы к августовским совещаниям. - Казань: РИЦ «Школа», 2005. - С. 55-63. - 0,57 п. л. (Скиргайло Т.О. Авторский вклад -50 %),

56, Ахбарова Г.Х. Подготовка учащихся к профильному обучению // Магариф, 2003. - № 8. - С. 48-51. - 0,62 п. л.

57, Ахбарова Г.Х, Бережное отношение к слову как к духовной культуре народа //Гуманистические основы социализации личности ученика в условиях татарской гимназии: опыт и перспективы. Сборник научно-методических статей, - Казань: ИПКРО РТ, Администрация Авиастроительного района г. Казани, 2002. - С, 9-11, -0,2 п. л. (Скиргайло Т.О. - Авторский вклад -50 %).

V. Тезисы докладов и выступлений

58, Ахбарова Г.Х. Культуроведчсский подход в обучении деловым бумагам в школе // Культуроведчсский подход: его реализация в школьном и вузовском курсах русского языка. / Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвящённой 100-летию со дня рождения академика А.В, Текучёва (11-12 марта 2003 г.), - М: Изд-во МПГУ, 2003.- С. 287- 292. - 0,37 п. л.

59, Ахбарова Г.Х. Обучение деловым бумагам в условиях двуязычия // Актуальные проблемы методики преподавания русского языка на современном этапе российского среднего и высшего образования. Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной памяти профессора М.Т, Баранова, Сост, и научн. ред.: проф. А.Д. Дейкииа, проф. Л,А. Ходякова. - М., МПГУ, 2004. - С. 221-226. - 0,37 п. Л.

60, Ахбарова Г.Х. Обучение деловой русской речи в современной школе в контексте формирования языковой личности // Русский язык в профильном обучении, Материалы Всероссийской научно-практической конференции: В 2-х

частях / Сост. Проф. А.Д. Дейкина, доц. О.В. Гордиенко, доц В.Д. Янчеико. 4 1.-М., МПГУ, 2005. - С. 160-Iö8. — 0,56 п.л.

61. Ахбарова Г.Х. Обучение деловой речи в условиях двуязычия // Новые аспекты преподавания русского языка к условиях би- и полилингвизма / Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 70-летию со дня рождения профессора Г. А. Анисимова (3 декабря 2004 года). - МО и науки РФ, Чуваш, гос. пед. универ. имени И.Я. Яковлева. - Чебоксары, 2005. - С. 105-107,0,19 п. л.

62.Ахбарова Г.Х. Диалоговое общение в обучении речевой деятельности /' В А. Богородицкий выдающийся учёный-педагог (Материалы республиканской научно-практической конференции). Составит. JI.A. Андреева, Казань: К.и. Гос пед. университет. ИПКРО РТ. - 1996. - С.25-27. - 0,19 п. л.

63. Ахбарова Г.Х. Деловая речь в школе / Актуальные проблемы педагогики, психологии и частных дидактик. Материалы Республиканской паучно-практической конференции. - Наб Челны: Мин. образ. РТ, Инс-т непрерывного образования РТ, 2004.-С. 61-65.-0,31 п.л.

64. .Ахбарова Г.Х Роль учебников в обновлении содержания образования по русскому языку // Русский язык в школе: опыт, проблемы, перспективы / Сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции. Часть 1. -Качаны Мин-во образ. Российской Федерации, Мип-во образ Республики Татарстан. -Татарское Республ-ое изд-во «Хэтер», 2001. — С. 35-36. - 0,12 п. л.

65. Ахбарова Г.Х.. Роль деловой речи в развитии творческих способностей учащихся //Материалы научно-практической конференции, 19-20 октября 1994 года, Зеленодольск. - Часть II. - Казань: Институт повышения квалификации и персп. работников, обр. Республики 1атарстан, 1994. - С. 15-16.- 0,12 п. л.

66. Ахбарова Г.Х. Психолого-иедагогические основы диалогового обшения // Личность школьника и актуальные проблемы образования Тезисы Республиканской научно-практической конференции, апрель-май 1997 года. - Казань: Мин-no образ. Респуб. Татарстан, ИПКРО РТ, 1997. - С.62-64. - 0,19 п л.

67. Ахбарова Г.Х. Диалоговое общение в условиях двуязычия // Развитие интеллектуальных и творческих способностей учащихся средствами технологии коммуникативно-развивающего обучения / Материалы республиканской научно-практической конференции. - Казань - Тетюши: МО РТ, И11КРО РТ, Тетюшский районный отдел образования, 1998.-С 32-34.-0,19 п л.

68. Ахбарова Г X. Обучение деловому стилю речи на уроках русского языка //Развитие интеллектуальных и творческих способностей учащихся средствами технологии коммуникативно-развивающего обучения /Материалы республиканской научно-практической конференции. - Казань - Тетюши' МО РТ, ИПКРО РТ, Тетюшск. район, отдел образ, 1998. - С. 116-117. - 0,12 п. л.

69.Ахбарова Г.Х. Системно-моделирующая деятельность учителя-словесника в условиях билитпизма // Современные педагогические технологии и перспективы использования. Часть III. Материалы Республиканской научно-практической конференции. - Казань. ИПКРО РТ, 2000 - С. 15-20. - 0,37 п. л.

70. Ахбарова Г.Х. Диалоговое общение как основа развития речи учащихся // Личностно-ориентированное образование в условиях татарско-русского двуязычия

/Материалы Республиканской конференции, г, Азиакаево РТ, Казань: ИПКРО РТ, 2002,-С. 92-93,-0,12 п. л.

71, Ахбарова Г.Х, Деловой стиль в речевой деятельности учащихся и прашалингвистика // Личностно-ориентированное образование в условиях татарско-русокого двуязычия / Материалы Республиканской конференции, г. Азнакаево РТ, Казань: ИПКРО РТ, 2002. - С.29-31, - 0,17 п, л,

72, Ахбарова Г.Х. Культурологический подход к обучению деловому стилю п. школе // В поиске эффективных технологий языкового образования в школе /Материалы научно-практической конференции, 14 марта 2003 г,, Казань -Зеленодольск. - Казань: Минобр, РТ, ИПКРО РТ, АН РТ, КГУ, 2003, - С. 58-62. -0,31 п. л.

I Годи к печ 14.06 2006 Объем 2-75 п л Заказ № 108 ЧирКШчк.!

Типография МПГУ

Содержание диссертации автор научной статьи: доктора педагогических наук, Ахбарова, Гульшат Хуззатовна, 2006 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Учение о функциональных стилях речи как теоретическая основа методики обучения деловому стилю речи учащихся татарской школы

1.1.Проблемы стиля и классификации функциональных стилей в лингвистической литературе.

1.2.0фициально-деловой стиль русского языка и его особенности (функциональная характеристика).

1.3. Проблемы текста в коммуникативной лингвистике.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА II. Психолого-педагогические и лингвометодические предпосылки обучения деловому стилю речи учащихся татарской школы

2.1 .Обучение деловому стилю в свете теории речевой деятельности.

2.2.Монологическая письменная речь делового стиля в общей системе развития речи.

2.3.Умения и навыки, необходимые для овладения деловым стилем речи.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА III. Обучение деловой речи школьников как проблема формирования современной толерантной языковой личности

3.1. Коммуникативная культура и особенности её формирования в условиях двуязычия.

3.2.Учет особенностей родного языка учащихся.

3.3.Проблемы обучения деловому стилю речи в методической литературе.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА IV. Обучение деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы

4.1. Содержание обучения деловому стилю речи в татарской школе в контексте формирования языковой личности.

4.2.Упражнения в методической системе обучения деловому стилю речи.

4.3.Проблемно-поисковая модель обучения деловому стилю русского языка в татарской школе.

ВЫВОДЫ ПО ЧЕТВЁРТОЙ ГЛАВЕ.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Методика обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы"

Русский язык на территории Татарстана на протяжении столетий плодотворно служил взаимосвязям восточной (тюркской) и славянской (русской) культур и в настоящее время сохраняет свою важную роль как язык межнационального общения. Своеобразие современной языковой ситуации в Республике Татарстан определяется наличием двух государственных языков, русского и татарского. Основой языковой политики республики является стратегия паритетного статуса двух языков и функционирование сбалансированного двуязычия. Русский язык играет важную роль в государственной, общественной, культурной, экономической и хозяйственной жизни республики. Русский язык занимает фундаментальное место как в системе школьного, так и среднего специального и высшего образования. На русском языке ведутся делопроизводство в государственных учреждениях, передачи на радио и телевидении, печатаются газеты и журналы. По данным государственного статистического управления Татарстана, 97 % всех финансовых документов в республике оформляется на русском языке.

Татарстан - уникальный регион России, где исторически сложилось компактное проживание народов, носителей разноструктурных языков. Русский язык способствует консолидации многоязычных народов республики, взаимообогащению национальных языков и культур, их сближению и созданию в республике атмосферы взаимного доверия и согласия. На русском языке происходит общение не только русских с носителями разных национальных (нерусских) языков, но и последних между собой. Владение русским языком означает приобщение к культуре русского народа, а через неё - к культурам народов мира.

Интеграционное изучение двух или нескольких языков стимулирует динамизм мышления, расширяет кругозор личности, позволяет ей осмыслить привычные представления, связанные с родным языком, в зеркале других языков. Включение в образовательный процесс как родного, так и русского языка значительно обогащает ментальную деятельность, неизмеримо поднимает интеллектуальный потенциал личности в её познании универсума и в её понимании концептуальных и языковых картин мира.

Статус мирового, государственного и межнационального языка обязывает предъявлять высокие требования к изучению русского языка в татарской школе, овладению его структурой, нормами, умению пользоваться всеми его функциональными стилями во всех сферах жизни общества.

С целью повышения общественной значимости русского языка как одного из государственных языков Республики Татарстан, языковой грамотности населения и культуры владения русским языком Министерство образования и науки Республики Татарстан разработало и реализует Республиканскую целевую программу «Русский язык в Татарстане (2001 - 2005 гг.; 2006 -2010 гг.)». В документе обосновывается важность формирования языковой личности XXI века, способной к сотрудничеству и социальному речевому взаимодействию, владеющей культурой слова, устной и письменной речью в различных областях применения языка. Особо большое значение придаётся стратегии обучения русскому языку в средней татарской школе с учётом её разных типов. Для решения гуманистических задач, обозначенных в целевой программе, рекомендуется выделять из вариативной части базисного учебного плана дополнительные часы на изучение русского языка в старших классах татарской школы.

Целевая программа указывает также на необходимость моделирования школьного курса русского языка с учётом задач нового века. Учебник по русскому языку для татарской школы должен быть нацелен на решение практических задач по формированию целесообразного, экономного и уместного речевого поведения, на расширение коммуникативной компетенции учащихся путём выработки умений и навыков успешной коммуникации применительно к различным сферам и ситуациям общения с учётом адресата. Такой подход обусловлен и концепцией профилизации старших классов в контексте модернизации образования, ориентирующей на включение в школьные программы специального раздела по обучению деловому стилю русского языка. Это требует разработки теоретических основ методики данного направления с учётом преемственности и перспективности обучения деловому стилю учащихся 5-11 классов татарской школы, что влечёт за собой изменение в традиционной дидактической базе. Наряду с вниманием к текстам художественных и публицистических произведений, к научным и учебно-научным текстам необходимо готовить учащихся татарской школы к восприятию текстов официально-делового стиля. Особое внимание к деловому стилю речи, несмотря на трудности усвоения его учащимися татарских школ, во многом будет способствовать эффективному воспитанию языкового чутья, позволяющего не только понимать тончайшие нюансы русского языка как феномена русского народа (А.Д. Дейкина), но и проникнуться уважением к носителю этого языка - русскому народу, а через межнациональный русский язык - и к другим языкам. Владение деловым стилем русского языка станет основой формирования у учащихся татарской школы ключевых компетенций: политических и социальных, межкультурных, «.касающихся жизни в многокультурном обществе», коммуникативных, «.которые важны в работе и в общественной жизни», к которым «относится владение несколькими языками, принимающее все возрастающее значение», информационно-технологических, предполагающих «. владение новыми технологиями, понимание их применения, их силы и слабости, способность критически относиться к распространяемой по каналам СМИ информации и рекламе», профессиональных, т.е. «.способности учиться всю жизнь», что составляет основу «непрерывной подготовки в профессиональном плане» (Т.М. Балыхина).

На современном этапе развития образования в Татарстане формирование коммуникативной личности, владеющей на фоне всех функциональных стилей деловым стилем речи двух государственных языков (татарского и русского) на одинаково хорошем уровне, рассматривается как успешная реализация языковой политики, а специалистами по русскому языку всех уровней воспринимается как социальный заказ. Единодушно поддерживаемая жителями Татарстана языковая политика определяет возрастающее значение правильно написанных текстов делового стиля в жизни страны: в социальной сфере происходит становление законотворческой работы, в экономике осуществляется маркетинговая деятельность предприятий. Расширяются для граждан Татарстана возможности межкультурных коммуникаций. В жизни современного человека его профессиональному становлению и успешному трудоустройству нередко способствует именно владение деловым стилем речи.

Жизненная потребность в информационно-коммуникативных, финансово-экономических, юридических, исполнительских и других документах, представляющих собой тексты делового стиля, поставила задачу обязательного формирования у школьников языковой и коммуникативной компетентности в деловом стиле речи. Однако, как показывают многолетние наблюдения, выпускники школ, студенты и даже взрослое население часто затрудняются в составлении простейших текстов делового стиля на русском языке. Причинами недостаточного владения умением составления текстов делового стиля являются: 1) отсутствие специально разработанных научных основ обучения деловому стилю речи в школьном курсе русского языка для татарской школы; 2) недостаточная разработанность методики обучения деловому стилю русского языка с учётом специфики изучения его в татарской школе; 3) необеспеченность учебно-методических комплексов для татарских школ соответствующими материалами.

Актуальность исследования определяется: -необходимостью реализации языковой политики в качестве социального заказа Правительства Республики Татарстан на формирование жизнеспособной коммуникативной личности в условиях постиндустриального социума, свободно владеющей всеми функциональными стилями двух государственных языков, особенно деловой речью как языком документов различных сфер жизнедеятельности страны и граждан;

-востребованностью теории обучения официально-деловому стилю разных слоёв населения;

-потребностью в создании методики, учитывающей, во-первых, специфику обучения деловому стилю русского языка в 5-11 классах татарской школы; во-вторых, особую трудность для усвоения данного стиля учащимися-татарами в силу интерференции родного языка, позволяющей не только эффективно овладеть деловым стилем речи, но и одновременно положительно повлиять на: а) овладение детьми-татарами речевой деятельностью; б) формирование и развитие чутья к языку как результат аналитико-синтетической работы с текстами разных жанров данного стиля;

-возможностью пополнения программы по русскому языку жанрами современного делового стиля с целью более полного его изучения в 5-11 классах, обогащения учебного процесса на старшей ступени татарской школы и проектирования элективных курсов;

-недостаточной разработанностью специальной системы упражнений, построенной на поэтапном усвоении (от 5 до 11 классов) стилевых особенностей и последовательном формировании умений делового стиля у учащихся татарской школы, которая обеспечила бы не только знание выпускниками лексико-фразеологических, морфологических и синтаксических структур данного стиля, но и свободное употребление их в речи как особенного богатства русского языка.

Таким образом, актуальность исследования обусловлена нерешенностью ряда вопросов, связанных со спецификой обучения деловому стилю речи в курсе русского языка в татарской школе. Целостная научно-методическая система обучения деловой русской речи учащихся татарских школ до настоящего времени ещё не была предметом специального диссертационного исследования. В то же время в стандарте основного общего образования по русскому языку для школ с родным (нерусским) языком обучения изучение жанров делового стиля речи определено как важная часть содержания обучения, обеспечивающая формирование успешной коммуникативной компетенции в деловой и официальной сфере.

Объект исследования - реальные процессы обучения учащихся 511 классов татарской школы официально-деловому стилю русского языка.

Предмет исследования - методика обучения деловому стилю речи в контексте курса русского языка в 5-11 классах татарской школы.

Гипотеза исследования: эффективность обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы в курсе русского языка будет достигнута, если:

-деловой стиль речи будет рассматриваться в системе функциональных стилей русского языка дифференцированно, с учётом затруднений в его восприятии учащимися татарской школы;

- сравнительно-типологические особенности делового стиля речи русского и татарского языков будут учтены в учебном процессе как теоретическая основа раздела;

-обучение будет осуществляться по проблемно-поисковой модели, использующей в совокупности элементы коммуникативных, развивающих, личностно ориентированных, игровых, исследовательских, проектных технологий;

- в учебном процессе будут использоваться специально разработанные условные тематические группы жанров делового стиля, позволяющих учащимся под руководством учителя выявлять их общие и различные стилистические черты;

-специальная система упражнений будет учитывать поэтапность и специфические особенности обучения деловому стилю русского языка учащихся 5-11 классов татарской школы: дидактические материалы и задания будут основаны на реальных жизненных ситуациях, мотивирующих самостоятельное создание школьниками жанров делового стиля; языковой минимум, представляющий собой лексико-фразеологическую базу, будет активизироваться в процессе выполнения упражнений по усвоению данного стиля;

-учебный процесс будет организовываться активными методами, создающими атмосферу творческого поиска и взаимодействия между учащимися, а также учителем и учащимися, практикуя индивидуальные, групповые и коллективные формы обучения в их разном сочетании. •

Цель исследования: разработать и экспериментально проверить целостную научно обоснованную методическую систему обучения .деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы, эффективно способствующую формированию толерантной коммуникативной личности в условиях двуязычия в Татарстане.

В соответствии с целью исследования и его гипотезой были сформулированы следующие задачи:

-разработать необходимый инструментарий исследования на основе аналитического изучения трудов по педагогике, психологии, лингвистике, таких отраслей языкознания, ориентированных на человека и его деятельность, как теория коммуникации, риторика, социолингвистика, психолингвистика, лингвистическая прагматика, функциональная стилистика, и таких направлений, как теория речевого акта, теория референции и теория деятельности, по методике русского языка как родного и неродного, иностранного языка, русского языка как иностранного;

-сформировать методологическую базу теоретической концепции исследования применительно к вопросам обучения деловому стилю речи на уроках русского языка в татарской школе;

-установить степень разработанности различных аспектов исследуемой проблемы (психолого-педагогических, лингвистических, социолингвистических, риторических, текстологических, коммуникативно-речевых, стилистических и др.) в специальной литературе;

-провести сопоставительный анализ отобранных лексико-грамматических конструкций делового стиля в русском и татарском языках с целью использования в процессе обучения транспозиции знаний учащихся об изучаемом функциональном стиле по родному языку и для прогнозирования интерференции в лексике, словообразовании, морфологии, синтаксисе, позволяющего нейтрализовать её в процессе работы над текстами деловой речи;

-выявить специфические особенности делового стиля речи, используя тексты данного стиля в их жанровом разнообразии, отражённом нами в тематических группах и предназначенном для изучения в 5-11 классах татарской школы на уроках русского языка;

-определить прогностически содержание и технологию обучения деловому стилю речи, реализующие проблемно-поисковую модель в учебно-методических комплексах по русскому языку (программах, учебниках, методических рекомендациях к ним, дидактических материалах, специальных учебных пособиях по развитию речи «Русская речь») для 5-1Г классов татарской школы; установить содержание языкового минимума делового стиля, источники и научные критерии его отбора;

-разработать и экспериментально проверить эффективность системы упражнений для поэтапного обучения деловому стилю речи в 5-11 классах татарской школы с учётом лингвистических взаимодействий двух изучаемых языков: русского и татарского;

-разработать и экспериментально проверить эффективность методики обучения деловому стилю речи, способствующей формированию языковой и коммуникативной компетенций учащихся

5-11 классов татарской школы: смоделировать и провести уроки по разработанной методике обучения деловому стилю речи в экспериментальных и контрольных классах татарских школ, внедрить в практику преподавания русского языка в татарских школах опытную методику обучения деловому стилю речи. Теоретическая база исследования включает:

1. Функциональные положения теории процессов воспитания и порождения речи (JI.C. Выготский, Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, А.Н. Леонтьев, А. А. Леонтьев и др.), общие положения лингвистики текста (М.М. Бахтин, В.В. Виноградов, И.Р. Гальперин, Т.М. Дридзе, Н.Д. Зарубина, Г.А. Золотова, Д.И. Изаренков, В.Т. Марков, В.О. Матезиус, Е.И. Москальская, Т.М. Николаева и др.).

2. Теоретические положения возрастной и общей психологии (П.П. Блонский, А.Р. Лурия, С.Л. Рубинштейн и др.); психологию усвоения языка как средства общения (Г.В. Колшанский, А.К. Маркова, A.M. Шахнарович и др.); психологические особенности письменной и устной речи (В.П. Вахтеров, Н.И. Жинкин, B.C. Филатов и др.), психолого-педагогические концепции речевого развития и определения уровней и критериев развития речи (Т.А. Ладыженская, М.Р. Львов, Л.П. Федоренко и др.); теорию о функциональных стилях речи и стилистику текста (P.A. Будагов, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Т.Г. Винокур, А.Н Васильева, В.П. Вомперский, Б.Н. Головин, Е.И. Ефимов, Г.А. Золотова, М.Н. Кожина, В.Г. Костомаров, O.A. Лаптева, Л.Ю. Максимов, М.В. Панов,

A.К. Панфилов, A.M. Пешковский, О.Б. Сиротинина, Н.М. Шанский,

B.М. Шаклеин, Н.Ю. Шведова, Д.Н. Шмелёв, Т И. Чижова, Л. В. Щерба, Б.М. Щербатский и др.); формирование навыков письменной речи (М.Т. Баранов, Г.Г. Городилова, А.Д. Дейкина, В.А. Добромыслов, А.П. Еремеева, H.A. Ипполитова, Т.А. Ладыженская,

С.А. Леонов, O.A. Нечаева, А.И. Нечаева, Е.И. Никитина, Г.Н. Никольская, Н.С. Рождественский, Т.М. Пахнова, Р.Б. Сабаткоев, З.С. Смелкова, JI. А. Тростенцова, М. Б. Успенский, Л. А. Ходякова, Е. Г. Шатова и др.),

3. Теории совершенствования языковой коммуникации и развития речи в области методики русского языка как родного (В.В. Бабайцева, А.Д. Дейкина, А.П. Еремеева, H.A. Ипполитова, М.Р.Львов, Т.А. Ладыженская, З.С. Смелкова, Л.А. Тростенцова, Т.М. Пахнова и др.) и неродного (А.Ш. Асадуллин, В.Ф. Габдулхаков, Р.Б. Гарифьянова, П.М. Гасанова, Г.Г. Городилова, К.З. Закирьянов, Р.Б. Сабаткоев, Л.Г. Саяхова, Л.З. Шакирова, Н.Б. Экба и др.), как .иностранного (Т.М. Балыхина, Т.И. Капитонова, Г. И. Рожкова, О.О. Смирнова, А.Н. Щукин и др.), иностранных языков (И.Л. Бим, В.А. Бухбиндер, А.Д. Климентенко, A.A. Миролюбов, Е.И. Пассов, Г.В. Рогов и др.), сравнительной типологии в области русского и татарского языков (A.M. Ахунзянов, З.М. Валиуллина, P.C. Газизов, Р.З. Хайдарова, Ф.Ф. Харисов и др.), которые явились опорой в научно-теоретическом осмыслении современных проблем языковой коммуникации и развития речи.

4. Лингвистические труды М.М. Бахтина, В.В. Виноградова, Г.А. Золотовой, Б.Ю. Нормана, A.M. Пешковского, A.A. Шахматова, Н.Ю. Шведовой, Л.В. Щербы и др., что позволило осмыслить тенденции составления текста (связного высказывания); труды в социолингвистике Т.М. Балыхиной, Ю.Д. Детериева, В.Я. Нечаева и Др.

5. Важнейшие положения о социальной роли языка в жизни человека, взаимосвязи языка и мышления, языка и речи, современные теории проблемного, развивающего, коммуникативного обучения (П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, ИЛ. Лернер, М.И. Махмутов и др.).

Исследование проводилось в три этапа:

-на первом этапе (1992-1995 г.г.) изучалась специальная литература по теме исследования, велось теоретическое осмысление проблемы; определялись методология и методика исследования. На этом этапе выявлялся уровень владения учащимися татарских школ базовыми знаниями, умениями и навыками по деловому стилю речи русского языка; анализировались условия обучения созданию текстов данного стиля учащихся татарских школ как речетворчеству; выяснялась готовность учащихся 5-11 классов к самостоятельному составлению изученных жанров делового стиля в татарской школе. В результате определились задачи, была сформулирована рабочая гипотеза, разработаны научно-теоретические основы концепции, способствующей эффективности методики обучения деловому стилю русского языка учащихся 5-11 классов татарской школы.

-на втором этапе (1996-1999 г.г.) для проведения констатирующего эксперимента в 5-11 классах татарской школы определялись жанры делового стиля и классифицировались в тематико-жанровые группы; был отобран дидактический материал с учётом лингвистических явлений транспозиции и интерференции в обучении второму языку, разработана методика, учитывающая уровень трудности и типологию конкретных затруднений в деловом стиле учащихся-татар. В процессе обучения определялась степень доступности предлагаемой методики, её результативности и эффективности; на третьем этапе (2000-2005 г.г.) проведён обучающий эксперимент с целью проверки гипотезы, установлена эффективность предложенной методики обучения деловому стилю речи учащихся 511 классов татарской школы в процессе преподавания русского языка; систематизированы выводы, оформлены результаты исследования.

Обоснованность и достоверность научных выводов, положений и рекомендаций обеспечивались:

-опорой разработанной теории и методики обучения деловому стилю в татарской школе на современные достижения психологии, педагогики, лингвистики, таких отраслей языкознания, как теория коммуникации, риторика, социолингвистика, психолингвистика, лингвистическая прагматика, функциональная стилистика, и таких направлений, как теория речевого акта, теория референции и теория деятельности, методики русского языка как родного и неродного, иностранного, русского языка как иностранного, татарского языка применительно к избранной проблеме;

-изучением и обобщением опыта обучения деловому стилю речи, наблюдениями над современным преподаванием русского языка, анализом уроков развития речи в русских и татарских школах Республики Татарстан (в течение более 35 лет), а также личным педагогическим опытом автора;

-моделированием и защитой уроков по исследуемой проблеме под руководством диссертанта на курсах повышения квалификации педагогических кадров в Республике Татарстан: при ИРО (ИГПСРО) (г. Казань), ИНПО (г. Набережные Челны);

-результатами проведения уроков учителями татарских школ Республики Татарстан под руководством соискателя (более 400 уроков);

-данными опытно-экспериментальной проверки разработанной в ходе исследования методической проблемно-поисковой модели обучения деловому стилю речи в 5-11 классах татарской школы; анализом письменных высказываний учащихся в рамках констатирующего и обучающего экспериментов;

-публикациями автора с использованием экспериментальных материалов; выступлениями на всероссийских, республиканских, зональных и городских научно-практических конференциях.

Апробация результатов исследования осуществлялась в ходе опытно-экспериментальной работы в татарской гимназии № 14 г. Казани, татарских гимназиях и школах Азнакаевского, Апастовского, Кайбицкого, Мамадышского, Нурлатского, Сармановского районов Татарстана, а также во время чтения лекций для слушателей курсов повышения квалификации работников образования при Институте развития образования (ИПКРО) (г. Казань) и Институте непрерывного педагогического образования (г. Набережные Челны) Республики Татарстан.

Результаты исследования обсуждались на всероссийских, республиканских, зональных научно-практических конференциях (1996-2005г.г.), проведенных Министерством образования и науки, Институтом развития образования (ИПКРО) Республики Татарстан, а также на городских и районных конференциях и семинарах (г.г. Казань, Набережные Челны, Зеленодольск, Бугульма, Чистополь, Альметьевск, Азнакаево, Лениногорск, Заинек и др. Республики Татарстан). Материалы исследования нашли отражение в содержании сообщений на заседаниях Учёного совета ИРО (ИПКРО) РТ, лекций на курсах повышения квалификации работников образования, выступлений на педагогических советах школ и выездных заседаниях методических советов учителей русского языка, консультаций. Результаты исследования внедрены в практику работы общеобразовательных учреждений в виде методических пособий, элективных курсов, научных статей в сборниках, журналах.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключаются в следующем:

1.Создана целостная научно-методическая концепция обучения деловому стилю речи в 5-11 классах татарской школы в контексте формирования языковой личности, рассматривающая данный стиль дифференцированным в силу особой трудности для овладения им детьми-татарами, как важной составляющей коммуникативной компетенции учащихся.

2.Выявлены путём сравнительно-сопоставительного анализа двух языков (русского и татарского) специфические особенности делового стиля речи, в его жанровом, текстовом разнообразии, определённом для изучения в 5-11 классах татарской школы на уроках русского языка и в соответствии с ними разработана типология затруднений в овладении учащимися деловым стилем.;

3.Выявлены общие и различные стилевые черты жанров, знание которых помогает успешному овладению учащимися особенностями делового стиля. Произведена классификация жанров делового стиля по условным тематическим группам с обеспечением каждой группы языковым минимумом данного стиля для активного усвоения на уроках русского языка учащимися 5-11 классов татарской школы.

4.0пределены, экспериментально проверены жанры делового стиля для обязательного изучения и для изучения по выбору на уроках русского языка в 5-11 классах татарской школы, что позволяет эффективно обогатить деловую речь школьников лексико-грамматическими конструкциями данного стиля и реально осуществить индивидуальную траекторию образования ученика при организации предпрофильной подготовки и профильного обучения в старших классах.

5.Разработана и экспериментально проверена проблемно-поисковая модель обучения деловому стилю речи, позволяющая использовать на уроках русского языка в 5-11 классах татарской школы элементы коммуникативных, развивающих, личностно ориентированных, игровых, исследовательских, проектных технологий в совокупности, различные эффективные методы, приёмы и формы организации учебного процесса.

6.Создана и экспериментально проверена система упражнений с учётом поэтапности и специфики обучения деловому стилю речи русского языка в 5-11 классах татарской школы.

Практическая значимость исследования:

- разработана программа для углублённого изучения русского языка в 5-9 классах татарской школы, составной частью которой является деловой стиль речи;

- разработан, издан и используется в татарских школах Республики Татарстан и Российской Федерации учебно-методический комплекс по русскому языку (учебник, методические рекомендации, дидактический материал, пособие «Русская речь») для 7 класса татарской школы, который представляет материал, необходимый для успешного овладения деловым стилем школьниками данного возраста;

- отобран и внедрён в практику дидактический материал, позволяющий поэтапно формировать умения делового стиля речи у учащихся 5-11 классов татарской школы;

-разработаны, изданы, внедрены в практику школы учебно-методические пособия: «Деловое письмо», «Деловые бумаги»,

Обучение служебным (деловым) письмам в школе», «Уроки обучения деловому стилю речи»;

- разработаны и внедрены в практику профильного обучения на старшей ступени общеобразовательных учреждений элективные курсы «Деловой стиль речи», «Деловые бумаги», «Служебное письмо»;

-разработаны, изданы и внедрены в школьную практику учебники литературы для 5-9 классов татарской школы, тексты которых используются в процессе обучения деловому стилю речи на уроках русского языка.

Результаты данного исследовании внедрены в содержание спецкурсов "Жанры делового стиля", " Жанры делового стиля в школьной практике», «Методика обучения деловому стилю речи в татарской школе» для слушателей курсов повышения квалификации работников образования Республики Татарстан.

Материалы исследования могут быть использованы учителями общеобразовательных учреждений, преподавателями русского языка средних специальных учебных заведений, вузов, а также учителями татарского языка. Методика обучения деловому стилю учащихся татарской школы может быть положена также в основу методики обучения русскому языку в старших классах национальных (нерусских) школ.

На защиту выносятся следующие положения: 1.Обучение деловому стилю речи в школьном курсе русского языка представляет собой особое направление в формировании языковой и коммуникативной компетенций учащихся 5-11 классов татарской школы, т.к. с умениями составлять тексты делового стиля связана социальная адаптация к быстроменяющейся реальности и будущая профессиональная деятельность выпускников школы в разных сферах жизни как коммуникативных личностей, готовых к межкультурному диалогу.

2.Разработанная теоретико-практическая концепция обучения деловому стилю речи учащихся 5-11 классов татарской школы позволяет усваивать общие и различные стилевые черты жанров данного стиля русского языка, учитывать наличие такого стилеобразующего элемента,. как тематико-ситуативный фрагмент, а также особенности обучения данному стилю указанного контингента.

3.Создание средств обучения и построение учебных курсов по деловому стилю речи целесообразно осуществлять на основе тематико-жанрового разнообразия с учётом актуальных и типичных для современного социального контекста жанров (резюме, апелляция, договор и др.) и внутрижанровых разновидностей ([виды служебных писем и др.), а также первичного моделирования профессиональной карьеры старшеклассников в системе профильного обучения.

4. С целью достижения максимальных положительных результатов реальный учебный процесс необходимо организовывать по проблемно-поисковой модели, позволяющей использовать активные методы, приёмы и нетрадиционные формы обучения, способствующие овладению умениями самостоятельного составления текстов делового стиля, формированию адаптационных навыков освоения нового цивилизованного пространства в связи с большей интеллектуализацией постиндустриального общества.

5.Разработанная и представленная методика обучения обеспечивает оптимизацию учебного процесса, не только овладение учащимися грамотной русской деловой речью, воспитание языкового чутья, предусмотренные формирующимся современным антропоцентрическим эталоном личности, но и позволяет сформировать уровень языковой, коммуникативной и социальной компетенций, адекватный итоговым целям обучения.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

3.Результаты исследования ставят вопрос о специальной разработке теоретико-методической концепции изучения делового стиля речи в школе на основе художественных произведений, на что указывали И.Ф. Буслаев и К.Д. Ушинский. Создание интегрированного курса делового стиля на лучших образцах русской классической и современной литературы, позволяющего ученику нерусской национальности воспринимать глубину, широту, силу и мощь звучания русского языка во всей его красе и определить место и значение русского слова официально-делового стиля - перспектива не далёкого будущего, а сегодняшнего дня.

4. Требует специального исследования проблема организации системы уроков изучения делового стиля по поисково-проблемной модели, позволяющей использовать нетрадиционные формы занятий, способствующие формированию у школьников нестандартного мышления, т.к. развивающемуся обществу нужны современно образованные, нравственные, предприимчивые люди, которые могли бы самостоятельно принимать ответственные решения.

5. Необходимость объединения в нерусских школах изучения официально-делового стиля речи на уроках родного, русского и иностранного языков и литератур в единый филологический блок. При этом важно в обучении не столько формальное объединение разных аспектов филологического образования, сколько интеграция их, которая требует специального исследования.

Теоретическая значимость проведённого исследования, а также результаты опытно-экспериментальной работы убеждают в правомерности и научно-методической целесообразности разработки методики обучения деловому стилю русского языка учащихся 5-11 классов татарской школы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Теоретическое и экспериментальное исследование по теме диссертации привело к следующим выводам.

Обучение деловому стилю речи в процессе изучения русского языка в 5-11 классах татарской школы является одной из актуальных проблем.

XXI век характеризуется как век деловых взаимоотношений на различных уровнях: региональном, всероссийском, мировом. Причины этого - изменения социально-общественного, информационного, культурологического и др. характера. Расширились для жителей Татарстана возможности межкультурных коммуникаций.

В этих условиях возрастает роль правильно оформленных текстов делового стиля как документов в жизни современного человека в целом, в становлении личности и нередко - в её успешном профессиональном определении.

Обучение деловому стилю речи предполагает непосредственную работу с текстом, умение отбирать языковой материал для конкретного жанра, выделять структурные элементы, определять логику изложения и т.д.

Ключевой единицей курса русского языка в старших классах является текст. Опора на фрагменты из художественных произведений, в которых использованы тексты делового стиля речи, при обучении жанрам данного стиля способствует созданию на уроках развивающей речевой среды, что благотворно влияет на совершенствование чувства языка, которое приобретается путем подражания, путем запоминания.

Опытное обучение подтвердило уже отмеченное в специальной литературе наблюдения, что при переходе от устного к письменному и от письменного к устному изложению мыслей смысловая динамика мышления и речи становится более активной и сознательной. Обучение письменной деловой русской речи в татарской школе происходит на основе формирования устной речи.

Теоретический анализ научной литературы по исследуемой проблеме дал возможность определить те положения и концепции, методическая интерпретация которых может способствовать оптимизации работы по обучению деловому стилю в целях формирования связной речи учащихся.

Важную роль в обучении учащихся татарских школ деловому стилю речи сыграли положения психолингвистики о закономерностях речевой деятельности, о характере традиций и действий с языковыми знаками и о путях преодоления возникающих при этом трудностей.

Изучение исследований психологических, лингвистических, социолингвистических основ развития письменной речи учащихся 5-11 классов татарских школ дало основание заключить: а) определение значения и места деловой русской письменной речи зависит от той роли, которую она играет в общем речевом развитии учащихся, совершенствовании практических речевых навыков в их письменной форме. Экспериментально было доказано, что официально -деловой стиль расширяет сферу владения русской речью учащимися татарских школ, положительно влияет на формирование устной речи, умений межкультурных коммуникаций, обогащение словарного запаса. Результаты формирующего обучения, основанные на данных психологии и лингводидактики, убедительно подтверждают мысль о том, что деловой стиль речи русского языка ввиду особой значимости в новых условиях развития нашего общества должен занимать одно из основных мест в общей системе развития речи учащихся; б) процесс формирования умений делового стиля речи находится в прямой зависимости от возрастных психологических особенностей учащихся 5-11 классов, от их возможностей восприятия процесса опосредованного вербального общения на неродном (русском) языке в письменной форме.

Как известно, создание текстов деловой русской речи сопряжено С большими трудностями. Оно требует от ученика обобщённого абстрагирования, связанного с включением в работу большого количества анализаторов. Учитывая эти трудности, необходимо строить систему обучения деловой русской речи на сознательном усвоении комплекса факторов, составляющих основу письменной формы коммуникации с учётом возрастных психологических особенностей учащихся и интерферирующего влияния их родного языка; в) решающую роль в системе обучения деловой русской речи играют те методические приёмы, которые применяются в работе над связным текстом, и те упражнения, которые помогают создавать содержание и структуру связного текста. Работа над текстом позволяет перейти от аналитических форм работы к синтезированию. И поскольку текст рассматривается в науке не только как готовый, но и как созидательный продукт, обладающий определёнными законами построения, основная задача обучения письменной деловой русской речи учащихся татарских школ на обущющШ этапе может быть успешно решена с опорой на текст.

Теоретическим ориентиром в обучении деловому стилю речи учащихся татарских школ послужили положения современных научных исследований по проблемам функционально-стилистического расслоения современного русского литературного языка, стилистики языка и стилистики речи, о факте дифференциации в языке отдельных стилей, которые порождаются функциональной необходимостью и которым присущи свои особенности отбора и использования языковых единиц, о коммуникативных качествах речи, об особенностях усвоения русского языка представителями разных народов и национальностей, отражённых в социолингвистике, об учёте особенностей родного (нерусского) языка при изучении русского, о преемственности и перспективности в развитии связной речи.

Официально-деловой стиль воспринимается нами как особая речевая система, непосредственно обслуживающая продуцирование текстов делового стиля.

Известно, что в системе курса русского языка в национальной (нерусской) школе основным объектом обучения является речевая деятельность, поэтому в качестве базисной лингвистической, педагогической, психологической теории в наших исследованиях использовалась теория речевой деятельности и психология теории речевого общения. Методическая система обучения деловому стилю речи учитывала сосуществование внешней и внутренней речи, её устной и письменной, монологической и диалогической форм, а также такие виды, как говорение и аудирование, чтение и письмо.

Применяемая в исследовании методическая система обучения жанрам делового стиля предполагает: 1) последовательную реализацию принципа преемственности и перспективности; 2) целенаправленную подготовку дидактического материала к уроку; 3) проведение серий уроков с использованием дидактического материала, который помогает школьникам сориентироваться не только в содержании предстоящего сочинения (о чем писать?), но и в отборе языковых средств, обеспечивающих связность, цельность текста (как писать?).

В формирующем обучении деловой русской речи по проблемно-поисковой модели использовались приёмы: проблемного представления жанров делового стиля в сочетании с различными видами наглядности (карточки-опоры, схемы-опоры, рисунки (картины) - опоры, компакт, учебный видеоклип), ситуативного сочинения-миниатюры, сочинения-деловой сказки, в которых «действует» определённый жанр делового стиля; а также представления опорного конспекта с дополнениями самого ученика, тематической сетки текста; ситуативного моделирования; составления схемы содержания жанра, схемы развертывания микротем будущего текста и ее вычленения из готового текста; «немого» вопроса; «перспективных» вопросов, банка идей и др.

В экспериментальной методике использовался и негативный языковой материал. Анализ и исправление речевых ошибок помогают осмыслению и практическому закреплению знаний, совершенствуют высказывания учащихся.

Мы выявили также, что для каждого жанра делового стиля необходима своя методическая организация, и в ходе опытно-экспериментальной работы опробовали каждый жанр.

В ходе формирующего эксперимента мы обучали школьников 5-11 классов работе с отобранными нами жанрами делового стиля, используя при этом на каждом этапе обучения (всего 4 этапа) разные упражнения.

Разработанная методика оказалась эффективной для повышения уровня речевого развития школьников, так как работа с текстом способствовала воспитанию бережного отношения к слову, языку, развитию филологических способностей, что и подтвердили результаты контролирующего эксперимента.

Конечной целью обучения деловому стилю речи мы считаем формирование коммуникативной личности, то есть личности, способной решать коммуникативные задачи на русском языке, адекватные социальному контексту.

Исследование показало, что в целях обучения деловому стилю русского языка в татарской школе могут быть созданы две модели языковой личности: 1)базовая - для учащихся 5-11 классов, 2) специализированная (термин Л.П. Клобуковой) - для учащихся 10-11 профильных классов. Обогащение базовой языковой личности умениями делового стиля происходит в 5-11 классах на уроках, занятиях факультативов, кружков, клубов и т.д. в процессе изучения русского языка и литературы, специализированной языковой личности -дополнительно на предметно-ориентированных курсах по профильному обучению.

Экспериментальное обучение подтвердило, что в современных условиях развития социума и межличностных отношений в формировании языковой личности обеих моделей немаловажную роль играет обучение деловому стилю русского языка.

Распределение по жанрово-тематическим группам позволило выявить общее для всех жанров делового стиля, знание которого помогло учащимся в овладении умениями самостоятельного составления текста указанного стиля.

Ход и результат опытно-экспериментальной работы позволил сделать следующие выводы. Разработанная методика обучения деловому стилю русского языка, апробированная в ряде учебных заведений Республики Татарстан, способствует эффективному развитию лингвистических и коммуникативных способностей учащихся. Это подтверждается следующими показателями:

- у учащихся сформировались ценностные знания, необходимые для построения связного высказывания делового стиля на темы культуроведческого характера;

- речь обучаемых стала логически последовательной, связной, правильно оформленной стилистически и грамматически;

-повысился интерес учащихся к жанрам делового стиля и к официально-деловому стилю русского языка в целом.

Количественные соотношения, представленные в таблицах, убедительны.

В ходе всей работы была подтверждена наша гипотеза о том, что: 1 .Целесообразно рассматривать деловой стиль в системе функциональных стилей русского языка дифференцированно, с учётом затруднений в его восприятии учащимися татарской школы.

2.Методика обучения, построенная на сравнительно-типологических особенностях делового стиля речи русского и татарского языков как теоретической основы раздела, позволяет использовать в учебном процессе транспозицию, способствующую усвоению языкового материала, предупредить интерференцию родного языка.

3.При осуществлении учебного процесса по проблемно-поисковой модели, использующей в совокупности элементы коммуникативных, развивающих, личностно ориентированных, игровых, исследовательских, проектных и др. технологий, по-новому разрешается противоречие между репродуктивными и творческими компонентами обучения, формируется новый тип организации мотивационной сферы ученика, где мотивы самоактуализации, сотворчества, самопознания влияют на общую креативность учащегося и способствуют созданию новой, активной, позиции личности.

4.Использование специально разработанных жанрово-тематических групп делового стиля позволили учащимся под руководством учителя выявлять их общие и различные стилистические черты.

5.Специальная система упражнений учитывала поэтапность и специфические особенности обучения деловому стилю русского языка учащихся 5-11 классов татарской школы: дидактические материалы и задания основаны на реальных жизненных ситуациях, мотивирующих самостоятельное создание школьниками жанров делового стиля; языковой минимум, представляющий собой лексико-фразеологическую базу, активизировался в процессе выполнения упражнений по усвоению данного стиля,

6.Учебный процесс организовывался активными методами (деловые игры, круглые столы, защита проектов и т.д.), создающими атмосферу творческого поиска и взаимодействия между учащимися, а также учителем и учащимися, практикуя индивидуальные, групповые и коллективные формы обучения в их разном сочетании.

7. Предложенный дидактический материал помог школьнику осознать специфику жанров делового стиля и способствовал самостоятельному созданию учащимися письменных высказываний данного стиля в соответствии с реальной жизненной ситуацией.

8. Представленные модели уроков подготовки к составлению текстов делового стиля разных жанров обеспечивают практическое использование предложенного материала в деятельности учителей русского языка в татарской школе.

9. Исследование имеет теоретическое и практическое значение: полученное путем эксперимента теоретическое и методическое описание жанров делового стиля обогатит методику преподавания русского языка.

Определяя перспективы исследуемой нами темы, следует заметить следующее:

1 .Исследование показывает, что в условиях профильного обучения в старших классах необходимо разработать вопросы изучения жанров делового стиля, востребованные в сферах образования, медицины, экономики, культуры быта и др. А для исследования проблемы в контексте указанных сфер обязательными являются выводы социолингвистических, риторических, текстологических, психолингвистических наук, изучение которых представляет большой интерес.

2. Разработка теоретико-методических основ сопоставительного изучения официально-делового с публицистическим или научным стилями речи, на актуальность которой указывают труды В.Г. Костомарова, Т.М. Балыхиной и других учёных.

Список литературы диссертации автор научной работы: доктора педагогических наук, Ахбарова, Гульшат Хуззатовна, Москва

1.Аверьянова Г.Н. Лингвистика текста в практическом курсе русского языка. - Л., 1990.

2. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу определения социолингвистики). Л.: Наука, 1975. -276 с.

3. Акишина A.A. Структура целого текста. М., 1979.

4. Актуальные проблемы развития речи учащихся / Под ред. А.П. Еремеевой.-М.: Просвещение, 1981.-151 с.

5. Актуальные проблемы культуры речи / Под ред. В. Г. Костомарова, Л.И. Скворцова. М.: Наука, 1970. - 403 с.

6. Актуальные проблемы развития речи учащихся / Под ред. А.П. Еремеевой.-М.: Просвещение, 1981.-151 с.

7. Алатырев В. И. Как писать деловые бумаги: Пособие для учителей. -Ижевск: Издательство «Удмуртия», 1966. 103 с.

8. Амонашвили Ш.А. Здравствуйте, дети! М.: Просвещение, 1985.230.

9. Андреев В.И. Деловая риторика: Практический курс для творческого саморазвития делового общения, полемического и ораторского мастерства. Казанский госуд. университет, 1994. - 251 с.

10. Ю.Анисимов Г.А. Сложное синтаксическое целое // Методика обучения русскому языку в 4-10 классах тюркоязычных школ. Л.: Просвещение, 1984.-С. 311-325.

11. Анохин П.К. Биология и нейрофизиология условного рефлекса. -М., 1968.

12. Антонова Е.С. Методика преподавания русского языка: Коммуникативно-деятельностный подход / Учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений. Раздел 3. М.: МГОУ,2005.- 141 с.

13. Антонова Е.С. Тайна текста. Методические рекомендации к рабочей тетради для 7-8 классов. М.: Вербум - М, 2001. - 175 с.

14. Н.Артемов В.А. Культура речи. М.: Знание, 1966. - 79 с.

15. Артёмов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. - 280 с.

16. Арутюнова А.Д. Фактор адресата. М.: Изв. АН СССР, сер. лит. и яз., т. 40, 1981.-№4.

17. Асадуллин А.Ш., Ахметзянов М.Г., Гарифьянова Р.Б., Жданова Г.А. Лексико-фразеологический и ситуативный минимум русского языка для 4-8 классов татарской школы: Пособие для учителей. Казань: Татар, кн. изд-во, 1983. - 136 с.

18. Асадуллин А.Ш. Первоначальное обучение русскому языку в татарской школе. Казань: Магариф, 1989. - 183 с.

19. Асадуллин А. Ш. Основы методики русского языка в татарской начальной школе. Казань: Татар, кн. изд-во, 1991. - 320 с.

20. Асадуллин А. Ш. Татарский язык в русскоязычной аудитории / Под ред. P.A. Юсупова. Казань: Магариф, 1995. - 168 с.

21. Афанасьев П.О. и др. Виды делового письма. В кн.: Сборник статей для изложения. - М., 1951. - С. 209-213.

22. Афанасьев В.Н. Некоторые теоретические вопросы методики обучения второму языку // Вопросы обучения и воспитания в национальной школе. М.: НИИ нац. школ Министерства просвещения РСФСР, 1971.-С. 15-49.

23. Ахбарова Г.Х., Скиргайло Т.О. Диалоговое общение: Пособие для учителей и учащихся. Часть 1. Казань, в надзаг.: ИПКРО РТ, 1996.103 с.

24. Ахбарова Г.Х., Скиргайло Т.О. Деловые бумаги: Пособие для учащихся и студентов. Казань, в надзаг.: ИПКРО РТ, 1999. - 112 с.

25. Ахбарова Г.Х., Скиргайло Т.О. Деловое письмо. М.: Просвещение, 2004. - 103 с.

26. Ахмадуллина Ф.Ю. Методика обучения глаголам движения в татарской школе / Под ред. JI.3. Шакировой. Казань, 1980.

27. Ахунзянов Э. М. Контрастивная грамматика: морфология русского и тюркских языков. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1987. - 86 с.

28. Ахутина Т.В. Порождение речи: Нейро-лингвистический анализ синтаксиса. -М.: Изд-во МГУ, 1989.-213 с.

29. Бабайцева В.В. Лингводидактические основы реализации принципа преемственности и перспективности в преподавании русского языка в школе // В сб.: Преемственность и перспективность в обучении русскому языку. М.: НИИ нац. шк., 1978. - С. 8-20.

30. ЗГБабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения. Общедидактический аспект. -М.: Педагогика, 1977. 251 с.

31. Бадмаев БД., Малышев A.A. Психология обучения речевому мастерству. М.: Владос, 1999. - 224 с.

32. Байрамова Л.К. Введение в контрастивную лингвистику. -Казань: Казанский госуд. университет, 1994. 119 с.

33. Байрамова Л.К. Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков. Казань: Дело, 1997. - 165 с.

34. Баженова С.И. Стиль, жанр, текст. -Таллин: Валгус, 1990. 92 с.

35. Бакеева Н.З. Очерки по методике преподавания русского и родного языков в татарской школе. -М.: Учпедгиз, 1952.-246 с.

36. БакееваН,3. Работа над развитием связной речи важный фактор повышения эффективности обучения русскому языку // Обучениесвязной русской речи в 4-8 классах татарской школы. Казань: Татар, кн. изд-во, 1980.-С. 7-16.

37. Бакеева Н.З. Научные основы методики обучения грамматическому строю русского языка в национальной школе. М.: Педагогика, 1983. - 169 с.

38. Бакеева М.К. Система внеклассных занятий по русскому языку в татарской школе. -Казань, 1989.

39. Балли Ш. Функциональная стилистика. -М., 1961. 109 с.

40. Балыхина Т.М., Дуброва H.H., Шаклеин В.М. Культурологический и психологический подходы к созданию учебника по русской орфографии и пунктуации // Теория и практика преподавания русского языка и литературы в школьном и довузовском образовании. -М., 1998.

41. Балыхина Т.М. Актуальные тенденции в методике обучения русскому языку в школе // Гуманитарное образование в школе: состояние, проблемы обновления. -М.: МИПКРОД999.

42. Балыхина Т.М. Модель непрерывного образования: школа вуз и проблема стандарта по русскому языку для национальных школ // Теория и практика преподавания русского языка и литературы в школьном и довузовском образовании. - М., 1999.

43. Балыхина Т.М. Структура и содержание российского филологического образования. Методологические проблемы обучения русскому языку: Научное издание. М.: Изд-во МГУП, 2000. - 400 с.

44. Баранов М.Т. Умения и навыки в школьном курсе русскогоязыка// Рус. яз. в школе, 1979. № 4. - С. 18-24.

45. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. М.: Просвещение, 1978.225 с.

46. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике: Сб. ст. М., 1978. - Вып. 8. - С. 442-449.

47. Бахтин М.М. Проблема текста. М.: Русский язык, 1976.

48. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества: Сборник избранных трудов. М.: Искусство, 1979. - 423 с.

49. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.-423 с.

50. Беллерт И. Об одном условии связности текста // Новое в зарубежной лингвистике: Сб. ст. М., 1978. - Вып. - С. 172 - 207.

51. Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика. М.: Русский язык, 1988.- 157 с.

52. Беляев Б.В. Психолингвистические основы обучения русскому языку в национальной школе // Рус. яз. в нац. школе, 1962. № 3. - С. 1718.

53. Беляев Б.В. Новое в психологии обучения иностранным языкам // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком.-М., 1969.-С. 143-155.

54. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1965. - 228 с.

55. Беляев Б.В. Психологический анализ новейших методических принципов обучения иностранным языкам // Иностр. яз. в шк., 1968. -№ З.-С. 31-35.

56. Березовский Н.С. Использование делового письма для развития речи учащихся // Русский язык в школе, 1959. № 4. - С. 76-80.

57. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры.-Л., 1992.-78 с.

58. Беспалько В. П.Слагаемые педагогической технологии. М.: Педагогика, 1989.-192 с.

59. Беспалько В. П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения. M., 1995. - 170 с.

60. Бехтерева Н.П. Слово о нейронных ансамблях. Наука и жизнь, 1977. -№10. -С. 90-96.

61. Бехтерева Н.П. Зашифровано природой, разгадано человеком // Наука и жизнь, 1976. № 9. - С. 79-83.

62. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 1988. -256 с.

63. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М.: Русский язык, 1977. - 288 с.

64. Блонский П.П. Избранные психологические произведения. М.: Учпедгиз, 1964. - 547 с.

65. Богданова С.А., Францман Е.К. Изучение деловых бумаг в школе. В сборнике методических статей для учителей русского языка и литературы школ с латышским языком обучения. - Рига, 1961. -С. 93115.

66. Богданова О.Ю. Развитие мышления старшеклассников в процессе изучения литературы. Дисс. . докт. пед. наук. М.: МПГИ, 1980.-418 с.

67. Богданова О.Ю., С. А. Леонов, В.Ф. Чертов. Методика преподавания литературы.-М.: Academia, 1999.-399 с.

68. Богин Г.И. Современная лингводидактика. Калинин: Калининский госуд. университет, 1980. - 61 с.

69. Богородицкий В.А. О преподавании грамматики в татарской школе. Казань, 1951.

70. Богородицкий В. А. Курс сравнительной грамматики индоевропейских языков: Тетрадь 1.-Казань, 1880,

71. Богородицкий В.А. Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками / Под ред. чл.-корр. АН СССР проф. Н. К. Дмитриева, 2-е изд., испр. и доп. Казань: Татгосиздат, 1953. - 220 с.

72. Богоявленский Д.Н., Менчинская H.A. Психология усвоения знаний в школе. -М: Изд-во АПН РСФСР, 1959. 297 с.

73. Богоявленский Д.Н. Психология усвоения орфографии. М.: Просвещение, 1966. - 307 с.

74. Богоявленский Д.Н. Психологические принципы обучения орфографии //Рус. яз. в школе, 1976. № 4. - С. 12-20.

75. Богуславский В.М. В защиту делового штампа // Русская речь. -1968.-№6.-С. 33-38.

76. Бодалев A.A. Личность и общение: Избранные труды. М.: Педагогика, 1983, - 271 с.

77. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1963. Т. 1 - 310 с.

78. Боженкова Р. К., Боженкова Н. А. Деловое письмо: Справочное пособие. Курск, 1997.

79. Боженкова Р.К. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Р.К. Боженкова, H.A. Боженкова. Москва: Вербум-М, 2004. -560 с.

80. Бойко Е.И. К постановке проблемы умений и навыков // Советская педагогика, 1955. -№ 1. С. 35-52.

81. Бондалетов В. Д., Вартапетова С. С., Кушлина Э. Н., Леонова Н.

82. А. Стилистика русского языка. JL, 1989.

83. Бондалетов В. Д., Вартапетова С. С., Кушлина Э. Н. Сборник упражнений по стилистике русского языка. JL, 1989.

84. Бондарева В.Г. Изучение деловой речи в школе. В кн.: В помощь учителю русского языка и литературы. - Челябинск, 1958. - С. 39-55.

85. Бочаров Е. Опыт создания системы письменных работ в старших классах средней школы. Саратов: Саратовский город, институт усовершен. учителей, 1957. - 115 с.

86. Будагов P.A. Введение в науку о языке. М., 1958.

87. Будагов P.A. Литературные языки и языковые стили. М.: Просвещение, 1967. - 197 с.

88. Будагов P.A. Литературные языки и языковые стили. М.: Высшая школа, 1967. - 376 с.

89. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка: В 2-х т. -Киев: Ряд. школа,1952. Т. I. - 447 с.

90. Бурвикова Н.Д. Закономерности линейной структуры монологического текста. Автореферат дисс. . докт. филолог, наук. -М.: Институт русского языка им. A.C. Пушкина, 1981. 44 с.

91. Буслаев Ф. И. О преподавании отечественного языка. Л.: Учпедгиз, 1941.

92. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка: Учебное пособие. М.: Просвещение, 1992. - 511 с.

93. Бухбинднр В.А., Розанов Е.Д. О целостности и структуре текста // Вопросы языкознания, 1975. № 6. - С. 73-86.

94. Бухбиндер В.А.О некоторых теоретических прикладных аспектах лингвистики текста // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев. - 1978. - 207 с.

95. Бухарин В.И. Коммуникативный синтаксис в преподаваниирусского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1986. - 92 с.

96. Бухбиндер В.А. Основы методики преподавания иностранных языков.-М.,1986.-91 с.

97. Быстрова Е. А. Коммуникативная методика в преподавании родного языка // Рус. яз. в школе. -1996. № 1. С. 3-8.

98. ЮО.Быстрова Е. А. Новые тенденции в преподавании русского языка и школьный учебник // Русская словесность. -1996. № 4. - С. 3943.

99. Бюллетень Министерства образования Российской Федерации. -М., 2002.-№2.- С. 2-32.

100. ЮЗ.Вайнрайх Х.У. Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования. Киев: Вища школа, 1979. - 187 с.

101. Ю4.Валиев З.В. Образцы деловых бумаг. Казань: Татар, кн. изд-во, 1999. -240 с.

102. Ю5.Валиуллина З.М. Сопоставительная грамматика русского и татарского языков: Словообразование и морфология /Под ред. проф. М.З. Закиева и Л.З. Шакировой. Казань: Таткнигоиздат, 1983. -150 с.

103. Юб.Василенко Н.С. Виды деловой письменной речи. В кн.: Учёные записки Московского педагогического института им. В.И. Ленина, т. 45.-М., 1947.-С. 95-103.

104. Ю7.Васильева А. Н. Функциональное направление в лингвистике и его значение в преподавании русского языка как иностранного. Автореф. дисс. д-рафилол. наук. -М., 1981-С. 99 .

105. Ю8.Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. -М.: Русский язык, 1976. 240 с.

106. Васильева JT.M. Современная лингвистическая семантика. -М.,1990. С. 170-172.

107. Ю.Васильева И.И. О значении идей М.М. Бахтина о диалоге и диалогических отношениях для психологии общения // Психологические исследования общения. М.: Наука, 1985. - С. 81-94.

108. Ш.Величко Л.И. Работа над текстом на уроках русского языка. -М.: Просвещение, 1983. 128 с.(ЗЗ). ?

109. Величко Л.И., Лебедева Н.В., Юдина Л.П. Обучение монологической речи студентов-филологов. М.: Изд-во МГУ, 1988. -154 с.

110. З.Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия. М: Изд-во МГУ, 1969. - 160 с.

111. Верховской П.В. Письменная деловая речь. М.: Техника управления, 1930.

112. Верховской П.В. Письменная деловая речь. М.-Л., 1931.-е.27.

113. Верховской П.В. Служебное письмо // Русская речь, 1970. № 4.

114. Веселов П. В. Современное деловое письмо в промышленности. -М.: Изд-во Комитета стандартов, мер и измерительных приборов, 1968.

115. Веселов П. В. Современное деловое письмо в промышленности. М. Изд-во Комитета стандартов, 1990.

116. Веселов П. В. Как составить служебный документ. М.: Экономика, 1982.

117. Веселов П. В. Аксиомы делового письма: Культура делового общения и официальной переписки. 4-е изд., перераб. - М., 1993.

118. Веселовская Т.М. Особенности синтаксиса официально-делового стиля / Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1986.

119. Вилькеев Д.В. Методы научного познания в школьном обучении. Казань: Татар, кн. изд-во, 1975. - 160 с.

120. Виноградов В.В. Лингвистические аспекты обучения языку. -М.: Изд-во МГУ, 1976. -64 с.

121. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. -М., 1981.

122. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. 1955. - № 1. - С. 62-75.

123. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959.-215 с.

124. Виноградов В.В Проблема авторства и теория стилей. М.: Просвещение, 1961. - 157 с.

125. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 225 с.

126. Виноградов В.В., Костомаров В.Г. Теория советского языкознания и практика обучения русскому языку иностранцев. М.: Русский язык, 1967. - № 2.

127. Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка // Мысли о современном русском языке. М., 1969. - С. 5-24.

128. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высшая школа, 1981. -320 с.

129. Ш.Виноградов В.Н., Винокур Т.Г., Ерёмина Л.И. и др. Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникативный аспект стилистики. М.: Наука, 1987.-236 с.

130. Винокур Т.Г. Об изучении функциональных стилей русского языка советской эпохи (К постановке вопроса). В кн.: Развитие функциональных стилей современного русского языка. М.: Наука, 1968.

131. Винокур Т.Г. О содержании некоторых стилистических понятий / Стилистические исследования. М.: Наука, 1972. - 319 с.

132. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. Автореф. дисс. . докт. филолог, наук. -М., 1980.-55 с.

133. Власов Л.М., Сементовская В.К. Деловое общение. Л.: Лениздат, 1980.-80 с.

134. Власенков А.И. Русский язык: Грамматика. Текст, Стили речи: Учеб. для 10-11 классов общеобразовательных учреждений / А.И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. 9-е изд. - М.: Просвещение, 2003. - 350 с.

135. Воителева Т.М. Формирование умений и навыков учащихся 5-9 классов на уроках русского языка. Дисс. . докт. пед. наук. М., 2000. -339 с.

136. НО.Вомперский П.О. О некоторых стилистических признаках информационных материалов / Вестник Моск. универ., серия 7, филология, -1960. № 6.

137. Вопросы языкознания. 1954. - №№ 1-6; 1955.- № 1.

138. Востоков А.Х. Русская грамматика, 1834, параграф 8. 1981. -№3.-С. 69- 79.

139. МЗ.Выготский Л.С. Мышление и речь: Психологические исследования. М. - Л.: Соцэкгиз, 1934. - 324 с.

140. Выготский JI.C. Педагогическая психология / Под ред. В.В. Давыдова. М.: Педагогика, 1991. - 480 с.

141. Выготский J1.C. Воображение и творчество в детском возрасте. -М.: АПН РСФСР, 1967. 93 с.

142. Габдулхаков В.Ф. Развитие связной русской речи учащихся в татарской школе: Пособие для учителей. Казань: Татар, кн. изд-во, 1989.-144 с.

143. Габдулхаков В.Ф. Современная языковая коммуникация и технология развития речевой деятельности в условиях билингвизма /Под ред. J1.3. Шакировой . Казань, 1999. - 201 с.

144. Газизов Р. С. Сопоставительная грамматика татарского и русского языков. Фонетика и морфология. Изд. 3-е, дораб. Предисл. Ф. С. Фасеева / Под ред. С. П. Лопушанской и Ф. С. Фасеева, Казань: Татар, кн. изд-во, 1977.-272 с.

145. Гайда Ст. Проблемы жанра / Функциональная стилистика теории стилей и их языковая реализация. Межвуз. сб. научн. тр. Пермь, 1986.

146. Галкина-Федорук Е.М. и др. Современный русский язык. Ч. II. МГУ. -1962.

147. Гальперин П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий / Исследование мышления в советской психологии. М.: Наука, 1966. - С. 236-264.

148. Гальперин П.Я. и Талызина Н. Ф. Формирование знаний и умений на основе теории поэтапного усвоения умственных действий / Под ред. П.Я. Гальперина и Н.Ф. Талызиной. М.: Изд-во МГУ, 1968. -134 с.

149. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистическогоисследования. М.: Наука, 1981. - 239 с.

150. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2000. - 165 с.

151. Гарифьянова Р.Б., Хасанов Н.М., Ахбарова Г.Х., Скиргайло Т.О. Программа по русскому языку для У-1Х классов татарской школы: Для классов с углубленным изучением русского языка. Казань: Магариф, 1996.-73 с.

152. Гарифьянова Р.Б. Обучение связной русской речи в 4-8 классах. Казань: Татар, кн, изд-во, 1980. -176 с.

153. Гарифьянова Р.Б. Система обучения русской диалогической и монологической речи. Казань: Тат. кн, изд-во, 1992. - 119 с.

154. Гарифьянова Р.Б., Ахбарова Г.Х., Камалова Ф.С., Скиргайло Т.О. Русский язык для 7 класса татарской школы: Методические указания к учебнику. Казань: Магариф, 1995. - 126 с.

155. Гарифьянова Р. Б., Ахбарова Г.Х., Камалова Ф.С., Скиргайло Т.О. Дидактический материал по русскому языку для 7 класса: Пособие для учителя. Казань: Магариф, 1995. - 109 с.

156. Гвенцадзе М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси: Ганатлеба, 1986.

157. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965.-408 с.

158. Гегечкори JI. Ш. Основы методики интенсивного обучения взрослых устной речи на иностранном языке. Дис. . доктора пед. наук. -М., 1978.-С. 68-81.

159. Гез Н.И. Методика изучения иностранных языков в средней школе. -М.: Высшая школа, 1982. 373 с.

160. Гез Н.И. Взаимоотношения между устной и письменной формой коммуникации // Иностранные языки в школе, 1966. № 2.

161. Гладышева JI.A. Об изучении деловой речи. Сб.: Русский языкдля иностранцев. Выпуск 9. - М., 1969. - С. 246-270.

162. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. М., 1959. -С.339. ?

163. Головин Б.Н. Введение в языкознание. 3-е изд., испр. - М.: Просвещение, 1977. - 277 с.

164. Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979. -297 с. 106.

165. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1988.-335 с.

166. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М.: Выс. шк., 1986. -336 с.

167. Горбунов П.И. Деловые бумаги. -М., 1959. 50 с.

168. Горбушина J1.A. Культура устной и письменной речи / JI. А. Горбушина, В. Ф. Греков. -М., 1950. -С. 66-70.

169. Городилова Г.Г. Формирование речевых умений. В сб.: Вопросы методики обучения русскому языку учащихся национальной школы / Под ред. Н.З. Бакеевой. - М.: Просвещение, 1976. - 13-19 с.

170. Городилова Г.Г. Лингводидактическое обоснование системы обучения русской речи нерусских студентов. Диссер. . док. пед. наук. -М., 1980.-329 с.

171. Городилова Г. Г. Практикум по развитию речи: Учеб. пособие для студентов нац. групп пед. ин-тов. Ч. 2 / Г. Г. Городилова, А. Г. Хмара, А. А. Баранникова и др.; Под ред. Г. Г. Городиловой, А. Г. Хмары. Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1991. - 288 с.

172. ГОСТ Р 51141-98. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения. М., 1998. - С.1, п.З; С. 2, п.32; С.2, п.22; С.2, п.23; С.2, п.25.

173. Государственная программа Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан

174. Ведомости Верховного Совета Татарстана. 1994. - № 8, 9. - С. 4-19.

175. Гойхман О. Я., Надеина Т. М. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов / О. Я. Гойхман, Т.М. Надеина. -М., 1997.

176. Грамматика русского языка. М.: АН СССР, т. I, II. - М.: Наука, 1980.

177. Грановская JI.M. Стилистика современного русского литературного языка: Тексты лекций. Баку: Азерб. Пед. инс-т яз. им. М.Ф. Ахундова, 1971. - 95 с.

178. Громова H. М. Обучение деловой письменной речи: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М., 1993. 26 с.

179. Грунский Н.К., Тюкалов М.А. Ведение письменных работ в средней школе.-Рига, 1915.-211 с.

180. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-397 с.

181. Гу Сяцзюнь и Ху Хонцзюнь. Лексическая стилистика русского языка. Шанхай, 1986.-215 с.

182. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения: Опыт теоретического и экспериментального психологического исследования. -М.: Педагогика, 1986. 240 с.

183. Двуязычие и взаимовлияние языков / Отв. ред. М.М. Михайлов. Чебоксары: ЧГУ, 1990. - 107 с.

184. Дегтярева Т. А. Культура письменной речи. Стилистика слова. -М., 1968.

185. Дейкина А. Д., Новожилова Ф.А. Тексты-миниатюры на уроках русского языка: Пособие дляя учителя. -.: Флинта, Наука, 1998. 144 с.

186. Дейкина А. Д. Воспитание национального самосознания при обучении родному языку // Русский язык в школе. 1993. - № 5. - С. 311.

187. Дейкина А. Д. Формирование у школьников взгляда на роднойязык как национальный феномен при обучении русскому языку в средней школе. Автореф. дисс. докт. пед. наук. -М.: МПГУ, 1994. -76 с.

188. Дейкина А. Д., Пахнова Т.М. Русский язык. Учебник -практикумдля старших классов. М.: Вербум - М, 2004. - 416 с.

189. Деловая переписка с иностранными фирмами: Практическое пособие. -М., 1991.

190. Дешериев Ю. Д., Протченко И. Ф. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия. Проблемы двуязычия и многоязычия. -М.: Наука, 1972.

191. Джон Ягер. Деловой этикет. Как выжить и преуспевать в мире бизнеса. Перевод Белова В. М., 1994. - 288 с.

192. Дидактика средней школы: Некоторые проблемы современной дидактики / Под ред. М.Н. Скаткина. 2-е изд. перераб. и дополн. - М.: Просвещение, 1982.-383 с.

193. Дмитриев Н.К., Чистяков В.М. Очерки по методике преподавания русского языка в татарской школе. Казань, 1948.

194. Добромыслов В.А. Развитие связной речи учащихся на уроках грамматики // Русский язык в школе, 1959. № 3.

195. Добсон Энн. Как писать деловые письма: Практическое руководство для всех / Пер. с анг. Челябинск: Урал LTD, 1997. - 293 с.

196. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. -М.: Наука, 1984. -124 с.

197. Дридзе Т.М. Организация и методы лингвопсихологического исследования массовой коммуникации. М., 1979. - 264 с.

198. Дридзе Т.М. Ассоциативный эксперимент в конкретном социологическом исследовании. В кн.: Семантическая структура слова -М., 1971.- 187 с.

199. Дьячков М.В. Проблемы двуязычия (многоязычия) иобразования. М.: Институт национальных проблем образования, 1991. -104 с.

200. Дюженко Г. А. Документная лингвистика. М.: Статистика, 1975.-131 с.

201. Егоров С. изучение деловой речи в V-VII классах средней школы. Калуга, 1954. - 25 с.

202. Ерастов Н.П. Культура связной речи. Ярославль: Ярослав. Госуд. Изд. институт им. К.Д. Ушинского. Ярославский областной институт усовершенствования учителей, 1969. - 116 с.

203. Еремеева А.П. Проблемы разработки единой лингвометодической концепции развития речи учащихся // Актуальные проблемы развития речи учащихся. М.: Просвещение, 1980. - С. 3-15.

204. Еремеева А.П. Формирование речевой деятельности учащихся в процессе изучения русского (родного) языка. Дисс. . докт. пед. наук. -М.: МПГУ, 1991.-442с.

205. Ю.Еремеева А.П. Преемственность и перспективность в развитии связной речи /Под ред. проф. В.В. Бабайцевой и Г.К. Лидман-Орловой. -М.: Министерство просвещения РСФСР, 1979. 101 с.

206. Ефимов А.И. История русского литературного языка: Учебное пособие. 4-е изд. -М.: Учпедгиз, 1967. - 422 с.

207. Ефремова Е.В. О преемственности в обучении русскому языку в 5 классе национальной школы //Вопросы развития речи учащихся в школах РСФСР: Сборник научных трудов. М.: НИИ нац. школ, 1982. -С. 77-89.

208. Ждан А.Н., Гохлернер М.М. Психологические механизмы усвоения грамматики родного языка. М.: МГУ, 1972. 256 с.

209. Жинкин Н.И. Психологические основы развития мышления и речи // Рус яз. в шк., 1985. № 1. - С. 47-54.

210. Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся 3-6 классов

211. Известия АПН РСФСР. М.: Изд-во АПН РСФСР. - 1956.- Выпуск 78.

212. Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся VI-VIII классов // Психология усвоения грамматики, орфографии и развития речемыслительной деятельности. Известия АПН РСФСР. - М., 1956, вып. 78.-С. 141-256.

213. Жинкин Н.И. О кодовых пересказах во внутренней речи // Вопросы языкознания. 1964. - № 6. - 26-38 с.

214. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи // В сб.: В защиту живого слова. М., 1966. - С. 47-58.

215. Иванова В.А. К изучению деловой документации в школе // Русский язык в школе, 1972. № 2. - С. 37-43.

216. Иванова Т.И. Обучение деловому письму. М.: Русская речь, 1973.-№4, №5.

217. Изаренков Д.И. Обучение диалогической речи. М.: Рус. яз.,1986.-169 с.

218. Ипполитова Н. А. Упражнения по грамматической стилистике при изучении частей речи. Москва, 1980.

219. Ипполитова Н. А. Текст в системе обучения в школе: Учебное пособие для студентов педагогических вузов. -М.: Флинта, Наука, 1998. -176 с.

220. Иссерлин Е.М. Официально-деловой стиль. М., 1970.

221. Институт русского языка РАН. Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текстов. -М., 1987.

222. Казарцева О.М. Культура речевого общения: Теория и практика обучения: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 1998. - 496 с.

223. Камалова Ф.С. Обучение русской лексике в 5-8 классах татарской школы / Под ред. JI.3. Шакировой. Казань, 1986.

224. Капинос В.И. Работа по развитию речи учащихся в свете теории речевой деятельности // Русский язык в школе, 1978. № 4. - С.58-61.

225. Капинос В.И. Совершенствование методов обучения русскому языку // Сборник статей / Состав. А.Ю. Купалова. М.: Просвещение, 1981.- 160 с.

226. Капинос В.И., Сергеева H.H., Соловейчик М.С. Развитие речи: Теория и практика обучения. М.: Просвещение, 1991. - 192 с.

227. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука,1987.-263 с.

228. Каримова P.A. Семантико-структурная организация текста. -Уфа, 1991.- 156 с.

229. Каспаринский P.P. О соотношении нормы и стиля / Проблемы лингвистической стилистики. Научная конференция: Тезисы докладов (26-28 марта). Московский гос. пед. институт иностранных языков им. М. Тореза. - М., 1969. - С. 51-54.

230. Кацнельсон С.Д. Типология языка и мышления. JL: Наука, 1972.-216 с.

231. Каюм Насыри. Предисловие к «Краткой татарской грамматике». Казань, 1889.

232. Киперберг М. А. Деловая корреспонденция предприятия. М.: Экономика, 1968. - 63 с.

233. Киселева JI.A. Вопросы теории речевого воздействия. JL: Ленинградский государ. Универ., 1978. - 160 с.

234. Китаева H.H., Щербак М.К. и др. Психологические вопросы развития речи в школе. М.: АПН РСФСР, 1953.

235. Климентенко А.Д. Некоторые вопросы системы упражнений, обучающих умению выражать свои мысли на иностранном языке. В сб.: Актуальные вопросы обучения иностранным языкам в средней школе, М., 1973.

236. Клобукова Л.П. Лингвометодические основы обучения иностранных студентов-нефилологов гуманитарных факультетов речевому общению на профессиональные темы. Дисс. .докт. пед. наук.-М., 1995.- 57 с.

237. Клобукова Л.П. Феномен языковой личности в свете лингводидактики //Международная юбилейная сессия, посвящённая 100-летию со дня рождения академика Виктора Владимировича Виноградова. Тезисы докладов. М., 1995. - С. 321-323.

238. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М., 1998.

239. Князева М. Д. Работа над деловой речью в 7 классе. Смоленск, 1956.- 15 с.

240. Ковалев A.B. Психология личности. М.: Просвещение, 1969. -197 с.

241. Ковтунова И.И. Современный русский язык: Порядок слов актуальное членение предложения. М.: Просвещение, 1976. - 239 с.

242. Кожевникова К. Об аспекте связности в тексте как целом // Синтаксис текста: Сб. ст. М., 1979. - С.49-67.

243. Кожин А.Н., Крылова O.A., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: Высшая школа, 1982. - 217 с.

244. Кожина М.Н. О понятии стиля и места языка художественной литературы среди функциональных стилей. Пермь, 1962.

245. Кожина М.Н. О специфике художественной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966. - 116 с.

246. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. -Пермь, 1968.-213 с.

247. Кожина М.Н. Язык и стиль в функциональном аспекте.

248. Основные понятия и категория стилистики. Пермь, 1982.

249. Кожина М.Н. О соотношении стилей языка и стилей речи с как функционирующей системы (Принципы функционирования языка в его речевых разновидностях). Пермь, 1984.

250. Кожина H.A. Оппозитивный неоднородный блок реплик в диалоге //Языковое общение. Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. -С.120-125.

251. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учебное пособие для студентов педагогических институтов. 2-е изд., М.: Просвещение, 1983. -224 с.

252. Колесов В.В. Культура речи культура поведения. - JI.: Лениздат, 1988.

253. Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики // Вопросы языкознания. 1979. - № 6. - С. 51-62.

254. Колшанский Г.В. Билингвизм и обучение языку. В кн.: Путь развития национально-русского двуязычия в нерусских школах РСФСР. -М.: Наука, 1979.-С. 58-67.

255. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. -М.: Наука, 1984. 178 с.

256. Колтунова М. В. Деловое письмо: Что нужно знать составителю. -М., 1999.

257. Коляденко Г. С. Развитие речи с элементами стилистики./ Г. С. Коляденко, М.П. Сенкевич. Л., 1981.

258. Коменский Ян Амос. Избранные педагогические сочинения. -М., 1955.

259. Кон И.С. Психология старшеклассника. М.: Просвещение, 1982.-209 с.

260. Копылов П. А. Корреспонденция и делопроизводство. М., 1956.

261. Корчагина Т.Е. К проблеме текста как коммуникативной единицы и единицы обучения. Сб. статей: Языковая системность при коммуникативном обучении. Под ред. O.A. Лаптевой, Н.И. Формановской, H.A. Лобановой. М., 1988.

262. Костомаров В.Г. Несколько слов по поводу грамматических упражнений. В. сб.: Как подготовить интересно урок иностранного языка-М, 1963.-С. 48.

263. Костомаров Г.В. Принципы отбора лексического минимума / Материалы четвёртого международного методического семинара преподавателей русского языка. М., 1964. - 81с.

264. Костомаров Г.В. Русский язык на газетной полосе: некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М.: Изд-во МГУ, 1971.-181 с.

265. Костомаров В. Г., Леонтьев А. А., Шварцкопф Б. С. Теория речевой деятельности и культура речи / Основы речевой деятельности. -М., 1974.-С. 39-46.

266. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. М.: Русский язык, 1976.- 145 с.

267. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1984. - 160 с.

268. Костомаров В.Г. Методическое руководство для преподавания русского языка иностранцам. 4-е изд., испр. М.: Рус. яз., 1988. - 157 с.

269. Костомаров В. Г. Мой гений, мой язык. Размышления языковеда в связи с общественными дискуссиями о языке. М.: Знание, 1991. -64 с.

270. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. М.: Гардарики, 2005. - 287 с.

271. Костюк Г.С. Вопрос психологии мышления //В кн.:

272. Психологическая наука в современном мире. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1959. Т. I/ - 480 с.

273. Котылева К. В. Воспитание активности и самостоятельности учащихся на уроках русского языка // Русский язык в школе, 1959. № 4. -С.54-59.

274. Кохтев Н. Н. Популярная стилистика русского языка / Н. Н. Кохтев, Д. Э. Розенталь. -М., 1983.

275. Котюрова М.П. Смысловая структура специфических периферийных текстов / Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. Пермь, 1988. - С.4-16.

276. Красных В.В. О чём не говорит «человек говорящий»? (К вопросу о некоторых лингвокогнитивных аспектах коммуникации) // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997.-С. 81-90.

277. Краус И.К. К общим вопросам речевых стилей и жанрово-стилистических классификаций. Пермь, 1986.

278. Крутецкий В.А., Лукин Н.С. Очерки психологии старшего школьного возраста. М.: Учпедгиз, 1963. - 198 с.

279. Крылова O.A. Основы функциональной стилистики русского языка. М.: Русский язык, 1979. - 223 с.

280. Культура устной и письменной речи делового человека: Практикум. М.: Флинта, Наука, 1997. - 159 с.

281. Кулеша Ю.В. Развитие интереса к урокам русского языка в 6 классе // Рус. яз. в школе. 1997. - № 7. - С. 32-33.

282. Купалова А.Ю. Совершенствование методики обучения русскому языку: Пособие для учителей /Сост. А.Ю. Купалова, М.: Просвещение, 1981.

283. Курганов Н.К. Занятия по стилистике. М.: Учпедгиз, 1960. - 73с.

284. ЗЮ.Кустарева В.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1993. - 287 с.311 .Кучиева JI. А. Работа по теории связного текста как важное звено в развитии русской речи учащихся национальных школ. -Орджоникидзе, 1983.-71 с.

285. Кушлина Э. Н. Состав стилей современного русского литературного языка. Подстили и жанры. В кн.: Стилистика русского языка.-Л., 1982.-С. 184-192.

286. Кыркунова Л.Г. Смысловая структура официально-деловых текстов соотносительно с жанром (на материале актов) / Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Межвуз. сб. научн. тр. -Пермь, 1994.

287. Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной устной речи учащихся. М.: Педагогика, 1975. - 256 с.

288. Ладыженская Т.А. Живое слово. М.: Просвещение, 1990. -211с.

289. Ладыженская Т.А. Устная речь как средство и предмет обучения: Учебное пособие для студентов. 2-е изд., перераб. - М.: Флинта - Наука, 1998. - 136 с.

290. Лаптева O.A. Внутристилевая эволюция современной русской научной прозы АН СССР. Развитие функциональных стилей современного русского языка. М.: Наука, 1968.

291. Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976.-399 с.

292. Лаптева O.A. О языковых основаниях выделения и разграничения разновидностей современного русского литературного языка // Вопр. языкозн., 1984. № 6. - С. 54-68.

293. Лауфер А.П. Корреспонденция и делопроизводство. -М., 1956. -167 с.

294. Левитов Н.Д. Психология старшего школьника. М.: Госучпедгиз РСФСР, 1955. - 197 с.

295. Леглер А. П. Система письменных работ по развитию речи учащихся 5-8 классов. Абакан: Хакасское кн. изд-во, 1964. - 292 с.

296. Леонтьев A.A. Внутренняя речь и процессы грамотного порождения высказывания // Вопросы порождения речи и обучения языку. -М., 1967.

297. Леонтьев A.A. Язык, речь. Речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-211 с.

298. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение // Под ред. В.В. Давыдова. М.: Педагогика, речевого высказывания. - М.: Просвещение, 1969. - 307 с.

299. Леонтьев A.A. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному: Психолингвистические очерки.-М.: Изд-во МГУ, 1970.-88 с.

300. Леонтьев A.A. Психология проблемы массовой коммуникации. -М.: Наука, 1974.-212 с.

301. Леонтьев A.A. Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974.

302. Леонтьев А. А. Высказывание как объект лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста, М., 1979.

303. Леонтьев А. А. Теория речевой деятельности на современном этапе и её значение для обучения иностранцев русскому языку //Рус. яз. за рубежом. 1979. - № 3. - С. 57-61.

304. Леонтьев A.A. Деятельность и общение //Вопросы философии. -1979.-№ 1.-С. 121-132.

305. Леонтьев A.A. Принцип коммуникативности сегодня // Иностр. языки в школе, 1986. № 2. - С. 48-54.

306. З.Леонтьев A.A. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком // Иностр. языки в школе, 1985. № 4.-С. 68-73.

307. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. -287 с.

308. Леонтьев A.A. Признаки связности и цельности текста.// Лингвистика текста /МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974. С. 169 - 172.( 104).

309. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психологии, 3-е изд. Изд-во Московского университета, 1972. - 368 с.

310. Леонтьев А.Н., Деятельность, сознание, личность. М., Политиздат, 1977. - 304 с.

311. Лернер И.Я. Процесс обучения как фактор конструирования содержания образования // Теоретические основы содержания образования. -М.: Педагогика, 1983. С. 76-121.

312. Летченко М.С. Деловые бумаги в школе. В сб: Виды работ по развитию речи на уроках русского языка. М.: Учпедгиз МП РСФСР, 1963.-С. 135-149.

313. Лившиц ЯЗ. Хрестоматия по административному делопроизводству в советских учреждениях. М., 1963.

314. Лившиц ЯЗ. Особенности языка и стиля служебных документов // Советские архивы, 1969. № 6.

315. Лившиц ЯЗ. /Я. 3. Лившиц, А. Н. Кузнецова. Машинопись и основы современного делопроизводства. М., 1974.

316. Липкина А.И., Оморокова М.И. Работа над устной речью учащихся на уроках чтения. М.: Просвещение, 1967. - 221 с.

317. Литвинов Н.Д. Психология старшего школьника. -М.: Учпедгиз РСФСР, 1955.-С. 80.

318. Логинова К.А. Деловая речь и её стилистические изменения в советскую эпоху // Развитие функциональных стилей современногорусского языка. -М.: Наука, 1968. С. 186-230.

319. Ломоносов М.В. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке// Поли. Собр. соч. Т. 7. - С. 585 - 595.

320. Лосева Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1980. - 96с.

321. Лосева Л.М. Межфразовая связь в текстах монологической речи. Автореф. дис. . на соискание уч. степени докт. филол. наук. Одесса, 1969.-43 с.

322. Лосева Л.М. Структурно-семантическая организация целых текстов. Одесса, 1979. - 183 с.

323. Лузина Л.Г. Проблемы современной стилистики. Сб. аналитических обзоров. М., 1989.

324. Лурия А.Р. Язык и сознание. -М.: Изд-во МГУ, 1979. 319 с.

325. Львов М.Р. Основы теории речи: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 248 с.

326. Львов М.Р. Тенденции формирования грамматического строя письменной речи учащихся в средней школе. АДД - Магнитогорск, 1972.

327. Львов М.Р. Вопросы теории речевой деятельности // Ин. яз. в школе. 1985. - № 6. - С. 83-88.

328. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. -М.: Просвещение, 1988. 239 с.

329. Ляудис В.Я., Негурэ И.П. Психологические основы формирования письменной речи у младших школьников. М.: Международная педагогическая академия, 1994. - 148 с.

330. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. -М.: Высшая школа, 1981.- 158 с.

331. Малиновский Н. Д. Изучение деловой речи в средней школе.1. Рига, 1962.- Ill с.

332. Мальцева К.В. Письменные работы на русском языке в национальной школе. Изд. 2-ое. -М.: Учпедгиз, 1961.-248 с. (119).

333. Мамушин В. Е. Изучение и развитие письменной речи учащихся в свете теории речевой деятельности. Автореферат дисс. д-ра пед. наук. М., 1980.-32с.

334. Маркова А.К. Периодизация речевого развития // Вопросы психологии. 1973. - № 6. - С. 18-106.

335. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. М.: Педагогика, 1974. - 240 с.

336. Марков В.Т. Методическая концепция обучения общению иностранных студентов гуманитарного профиля (на базе интегративно-когнитивного подхода): Монография. -М.: МПГУ, 2003. 304. с.

337. Матвеев С. С. Деловая корреспонденция. М., 1960. - 16 с.

338. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск: изд-во Уральского ун-та, 1990. - С. 9-83.

339. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложений // В кн.: Парижский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967.

340. Махмутов М.И. К вопросу о психолого-педагогическом аспекте языка обучения // В сб.: Тезисы докладов, представленных на Всероссийскую научно-практическую конференцию. Москва - Баку, 1969.-С.37-41.

341. Махмутов М. И. Современный урок. М.: Педагогика, 1985. -184 с.

342. Махмутов М. И. Проблемное обучение. Казань: Татиздат, 1975.-387 с.

343. Машкин А. Литература и язык в современной школе. Эскизы. -М, 1967.

344. Методика обучения русскому языку в 4-10 классах тюркоязычных школ / Под ред. Н.М. Хасанова. Л.: Просвещение, 1994. -356 с.

345. Методика преподавания русского языка в национальной средней школе / Под ред. Н.З. Бакеевой, З.П. Даунене. Л.: Просвещение, Ленинградское отделение, 1981 - 319 с.

346. Михалкина И.В. Лингвометодические основы обучения иностранных граждан русскому языку как средству делового общения: Дис. Доктора пед. Наук, М.: 1998.- 459 с.

347. Михайлов М.М. Двуязычие (Принципы и проблемы). Из курса лекций по языкознанию. Чебоксары, 1969. - С.25-44

348. Михайлов М.М. Стилистика русской речи. Чебоксары, 1968. -370 с.

349. Митрофанова О.Д. Язык научно-технической литературы. М.: Изд-во Московского унта, 1973. - 147 с.

350. Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. 4-ое изд. М.: Рус. яз., 1988.- 157с.

351. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. -М., 1976.382. .Молчанов С. С. Деловые бумаги: Пособие для восьмилетней средней школы. Майкоп, 1960. - 56 с.

352. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа,1981.- 184 с.

353. Москальская О.И. Текст два понимания и два подхода // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Сб. статей.-М., 1984.-С. 154-161.

354. Мотина Е.И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. 2-е изд., М.: Русский язык, 1983. - 176с.

355. Мурат В.П. Об основных проблемах стилистики, 1957.

356. Мучник Б.С. Культура письменной речи. М., 1994.

357. Насыров К. Татарско-русский словарь. Казань, 1875.

358. Насыров К. Образец русско-татарской грамматики. Казань, 1891.

359. Насыров К.Предисловие к «Краткой татарской грамматике». -Казань, 1889.

360. Нечаева O.A. Речевая ситуация и функционально-смысловые типы речи. Улан-Удэ: Вестник Бурятского университета. Серия 6. Филология. - Выпуск 2. - 1974. -112 с.

361. Нечаева А.И. Русский язык: Учеб. пособие. Ташкент : Изд-во «Укитучи», 1992.-292 с.

362. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М.,1978. - Вып. 8. -С.14-21.

363. Никольский В. А. Работа над деловым письмом в школе // Русский язык в школе, 1940. № 6. - С. 59-61.

364. Никольский В. А. Работа над деловым письмом в школе /Учёные записки МГПИ им. В. И. Ленина, т. 45. М., 1947.

365. Никольский В.А. Сочинения в средней школе. М.: Учпедгиз, 1954.-224 с.

366. Никулина Л.Ф., Иванов Г.Г., Курекова В.Н., Стукалова И.Б.

367. Документы в торговых операциях. М., 1994. - 141 с.

368. Паневчик В.В. Деловое письмо. М., 1999.

369. Ю.Панов М.В. Стили литературного языка // Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. М.: Высшая школа, 1989. - С.16-24.

370. Панфилов В.З. Взаимоотношения языка и мышления. М.: Наука, 1971. -230 с.

371. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания: Гносеологические аспекты. М.: Наука, 1979. - С. 58-67.256.

372. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики. М.: Русский язык, 1977.-216 с

373. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностранных языков. М.: Просвещение, 1985. - 208 с.

374. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991.

375. Пассов Е. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. -М.: Просвещение, 2000. 175 с.

376. Петрищева Е.Ф. Стиль и стилистические средства (обзор взглядов советских лингвистов). В кн.: Стилистические исследования. -М., 1972.

377. Петров В. П. Деловые бумаги. Фрунзе. - 1964.

378. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд.-М.: Учпедгиз, 1956.-511 с.

379. Пешковский A.M. Роль грамматики при обучении стилю. -Избранные труды. М., 1959. -148 с.

380. Плёнкин H.A. Стилистика русского языка в старших классах. -М.: Просвещение, 1975. 143 с.

381. Познавательная активность в системе процессов памяти / Под ред. Чуприковой Н.И. -М.: Педагогика, 1989. 190 с.

382. Политова Н.И. Развитие речи учащихся начальных классов. -М.: Просвещение, 1984. -192 с.

383. Покросс Г.С. Язык государственных стандартов. М.: Стандартизация, 1966.

384. Понамарев А.Я. Психология творчества и педагогика. м.: Просвещение, 1976. - 217 с.

385. Понамарев А.Я. Фазы творчества и структурные уровни его организации // Советская педагогика. 1982. - № 2.

386. Понятие текста в современной лингвистике и психолингвистике // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, 1979.

387. Поспелов Н.С. Проблема сложного синтаксического целого в современном русском языке. // Учёные записки МГУ. Труды кафедры русского языка, кн. 2 -я. 1948. - Вып. 137. - 129 с.

388. Поспелов Н.С. Из наблюдений над синтаксисом языка A.C. Пушкина //Материалы и исследования по истории русского языка: В 3-х т. М.: АН СССР, 1953. - С. 176-199.

389. Поспелов Н.С. Прямое и относительное употребление форм настоящего и будущего времени. Глаголы в современном русском языке // Исследования по грамматике русского литературного языка: Сб. ст. -М., 1955.-206-246.

390. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941.-Т.4.

391. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. В 2-х т. - М.: Учпедгиз, 1958. - Т. I - II. - 536 с.

392. Потебня A.A. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999. - 269 с.267.Практическая стилистика русского литературного языка / Под ред.

393. В. П. Вомперского. М., 1970.

394. Пристансков П. Д. и др. Обучение учащихся средней школы деловой речи. Волгоград, 1962.

395. Программы общеобразовательных учреждений. Русский язык. Для классов гуманитарного профиля. -М: Просвещение, 1994. -110 с.

396. Программы для общеобразовательных учреждений. Русский язык . 10-11 классы / Сост. Jl. М. Рыбченкова, М.: Просвещение, 1997. -65 с.

397. Программно-методические материалы: Русский язык. 5-9 классы / Сост. Л. М. Рыбченкова. 3-е изд., стереотип. - М. : Дрофа, 2000.- 192 с.

398. Программы средней школы: Русский язык и литература. У-Х1 классы татарских школ / Авторы-составители: Л.З. Шакирова, В.Ф. Габдулхаков, Г.А. Жданова, Ф.Ю. Ахмадуллина, Г. А. Хайрутдинова. -Казань: Магариф, 1997. СЛ-62 .

399. Программы средней школы: Русский язык. 5-11 классы татарских школ / Авторы-сост.: Л. 3. Шакирова, Н. Н. Фаттахова, Р. Ю. Закирова, 3. Ф. Юсупова. Казань: Магариф, 2003. - 136 с.

400. Психология. Словарь / Под ред. Петровского A.B. и Ярошевского М.Г., 2-е изд. испр. и допол. М.: Политиздат, 1990. - 494 с.

401. Психология: Учебник для пединститутов, институтов / Под ред. А. Смирнова, 2-е изд. М.: Учпедгиз РСФСР, 1962. - 559 с.

402. Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи: Учебное пособие для учащихся пед. училищ по спец. № 2001. 2-е изд., доп. и перераб. - М.: Просвещение, 1987. - 288 с.

403. Пушкин В.Н. Психологические возможности человека. М.: Знание, 1972.-64 с.

404. Работа над деловой речью. В кн.: О преподавании русского языка в восьмилетней школе / Под ред. В. А. Добромыслова и Г. П. Фирсова. - М., 1961.-С. 168-190.

405. Радлов В.В. Грамматика русского языка. Казань, 1873.

406. Развитие речи учащихся в процессе обучения в средней школе / Под ред. проф. В.В. Голубкова и к. п. н. Э.И. Моносзона. М.: МП РСФСР, 1954.- 153 с.

407. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. М.: Высш. школа, 1989.- 182 с.

408. Райе К. Классификация текстов и методов перевода. Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. Сб. статей, М.: Международные отношения, 1978. С. 202-228.

409. Рахманин П.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М.: Высш. шк., 1982. 238 с.

410. Рахманин П.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов / Уч. пособие. 4-е изд., испр. - М., 1997.

411. Реформатский A.A. Книга о русском языке // Русский язык в школе. 1970. - № 5. - С.108-113.45 6.Реформатский A.A. Фонология на службе обучения произношению неродного языка //Рус. яз. в нац. школе, 1961. № 6. - С. 67.

412. Рогов Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. -М.: Просвещение, 1991.-287 с.

413. Рогожин М.Ю. Документы делового общения. -М., 1999.

414. Рождественский Н.С., Кустарева В.А. Методика начального обучения русскому языку. М.: Просвещение, 1965. - 347 с.

415. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. Изд-е 3-е, испр. и доп. Учебное пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1974. -352 с.

416. Романов А. А. Грамматика деловых бесед. Тверь, 1995.

417. Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии (в двух томах). -М.: Педагогика, 1989. Т. 1. - 488 с., Т. 2. - 328 с.

418. Румынина JI. А. Делопроизводство: Учебник для студ. учреждений сред. проф. образования, обучающихся по юридическим специальностям. -М.: Мастерство; Высшая школа, 2001.-208 с.

419. Русский язык. Энциклопедия. Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. - 432 с.

420. Русский язык в 7 классе татарской школы: Методические указания к учебнику / Р. Б. Гарифьянова, Ф. С. Камалова, Г. X. Ахбарова, Т. О. Скиргайло. Казань: Магариф, 1995. -128 с.304.

421. Русская речь: Учебное пособие по развитию речи для 7 класса татарской школы / Р. Б. Гарифьянова, Ф. С. Камалова, Г. X. Ахбарова, Т. О. Скиргайло. Под ред. Р. Б. Гарифьяновой. Казань: Магариф, 2000. -112 с.

422. Сабаткоев Р.Б. Методика развития связной русской речи в осетинской школе: Методическое пособие. Орджоникидзе: Ир, 1979. -136 с.

423. Сабаткоев Р.Б. Проблемы обогащения синтаксического строя русской речи учащихся национальных школ: автореф. дис. .доктора пед. наук. 1979. - 36 с.

424. Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. -М., 1964.

425. Салистра И. Д. О некоторых методических терминах /

426. Иностранные языки в школе, 1952, № 2.

427. Сафиуллина Ф.С. Учёт актуального членения предложения при переводе с русского на татарский /Татар тел белеме мэсьэлэлэре (Вопросы татарского языкознания). 5-я книга. Казань: КГУ, 1972. - С. 22-42.

428. Саяхова JI. Г. Лингводидактические основы описания лексико-семантической системы русского языка и учебные словари для национальной школы. Автореф. . д-ра пед. наук. М., 1981. -45 с.

429. Сборник упражнений по синтаксической стилистике и культуре речи: Пособие для учителя / Под ред. проф. В.Д. Бондалетова. М.: Просвещение, 1978. - 175 с.

430. Севбо И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М.: Наука, 1969. - 135 с.

431. Селевко Г. К. Современные образовательные технологии. М.: Народное образование, 1998. - 256 с.

432. Сильман Т.И. Синтаксико-стилистические особенности местоимений // Вопросы языкознания. 1970. - № 4. - С. 80-81.

433. Сиротинина О.Б. Межстилевая и внутристилевая вариативность языковой системы / Вопросы стилистики. Саратов, 1986. - С. 3-8.

434. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь. М.: Просвещение, 1983.-253 с.

435. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький, 1975. -175 с.

436. Смирнова А. Н. Воспитание навыков деловой речи (из опытаработы в V-VII классах). В кн: Ломизов А.Ф. и др. Воспитание культуры устной и письменной речи. - Л., 1957. - С. 105-116.

437. Смелкова З.С. Деловой человек: культура речевого общения/ Пособие и словарь-справочник. -М.: КубК-а, 1997. -192 с.

438. Соколова В. В. Культура речи и культура общения. М.: Просвещение, 1995,- 192 с.

439. Соколов Н.М. Устное и письменное слово учащихся. М.-Л.: ГИЗД927. - 119 с.

440. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М.: Просвещение, 1968. -248 с.

441. Солганик Г. Я. О штампах и «газетном языке» // Вестник МГУ. Серия 2-я. Журналистика, 1968. -№ 2. С. 42-48.

442. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. Сложное синтаксическое целое. -М.: Высшая школа, 1973. 214 с.

443. Солганик Г.Я. К проблеме классификации функциональных стилей на интралингвистической основе / Основные понятия и категории лингвостилистики. Сб. ст. Под ред. М.Н. Кожиной. Пермь, 1982.-С.43-52.

444. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. М.: Флинта, Наука, 1997. - 256 с.

445. Сорокин Ю.С. К вопросу об основных понятиях стилистики. -М.: Русский язык, 1954. № 2. - С. 68-82.

446. Сорокина М. Г. Деловая речь на уроках русского языка // Русский язык в школе, 1962. № 2.

447. Стернин И. А. Русский язык делового общения. Воронеж, 1995.

448. Степанов Л.С. Система работы с текстом на уроках русского языка и литературы: Учебное пособие для учителей и студентов педвузов /Л.С. Степанова. М.: Вербум - М, 2005. - 319 с.

449. Степанов A.B. Основные понятия стилистики. М.: Изд-во МГУ, 1966.-72 с.

450. Стилистические функции лингвистических единиц в тексте. -Куйбышев: Гос. пед. инс-т, 1984. 101 с.

451. Стилистические функции единиц разных уровней языка. Межвуз. сб. науч. трудов, Редкол. Новикова Ю.Г. Красноярск, 1985. -122 с.

452. Ступин JI. П., Ищук И. В. Как писать письма по-английски. -СПб., 1999.-240 с.

453. Ступин JI. П. Письма по-английски на все случаи жизни: Учебно-справочное пособие для изучающих английский язык. СПб.: отд-ние изд-ва «Просвещение», 1997.-207 с.

454. Стилистика русского языка. Под ред. Н.М. Шанского JL, 1982.--286 с.

455. Тагиева А.Т. Развитие и совершенствование письменной речи учащихся-азербайджан на продвинутом этапе (9-11 классы) . Дис. . канд. пед. наук. Баку, 1987. - 197 с.

456. Тарасов Е. Ф. Методические проблемы исследования речевого общения // Речевое общение: цели, мотивы, средства. М., 1985. - С.4-10.

457. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. А.Д. Климентенко, A.A. Миролюбова; Научно-исследовательский институт содержания и методов обучения Академии педагогических наук СССР. -М.: Педагогика, 1981.- 456 с.

458. Теория и практика обучения русскому языку: Учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений / Е.В. Архипова, Т.М. Воителева, А.Д. Дейкина и др. Под ред. Р.Б. Сабаткоева. М.: Изд-ий центр «Академия», 2005. - 320 с.

459. Тростенцова JI.A. Действие и «операция» при анализе процессаизучения морфологии // Рус. яз. в школе, 1979. - № - С. 42-46.

460. Труды научных сессий, посвящённых 120-летию со дня рождения Каюма Насыри. Казань, 1983.

461. Уралова Т. В. Сборник статей для изложений в V-VII классах. -М., 1957.-С. 306-308.

462. Уфимцева A.A. К вопросу о лексико-семантической системе языка // Вопр. языкознания, 1962. № 4. - С. 36-46.

463. Ушинский К. Д. Избранные педагогические сочинения. М.: Учпедгиз, 1945.

464. Фрадков JI. М. За грамотность и культуру речи. Куйбышев, 1961,-С. 136-145.5Ю.Фролова А. Д. Делопроизводство в советских учреждениях. -М., 1957.- 183 с.

465. Федоренко Л.П. О структуре речевых умений и навыков // Русский яз. в школе 1971.-№ 2.-С. 12- 17.

466. Федоренко Л.П. Принципы обучения русскому языку. М.: Просвещение, 1973. - 160 с.

467. Федоренко Л.П. Закономерности усвоения родной речи: Учебное пособие. М.: Просвещение, 1984. - 160 с.

468. Федоренко Л.П. Анализ теории и практики методики обучения русскому языку: Учебное пособие. Курск: изд-во КГПИ, 1994.-204 с.

469. Фигуровский И.А. Синтаксис целого текста и ученические письменные работы. М.: Учпедгиз, 1961.-171 с.

470. Хамблин Д. Формирование учебных навыков. М.:1. Просвещение, 1986. 160 с.

471. Храпченко Н.Б. Текст и его свойства // Вопросы языкознания, 1985.-№2.-С. 5-12.

472. Хэгболдт П. Изучение иностранных языков, М.: Учпедгиз, 1963.- 112 с.

473. Чернилевский Д. В. Дидактические технологии в высшей школе: Учебное пособие для вузов. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. -437 с.

474. Чернова Е. Д. Стилистическая организация речи // Проблемы лингвистики текста. М., 1988. - С. 84-87.

475. Черных А. Ф. Изучение деловых бумаг в школе // Русский язык в школе, 1955. № 6. - С. 53-58.

476. Чижова Т.И. Основы методики обучения стилистике в средней школе. М.: Просвещение, 1987. - 176 с.

477. Чошанов М. А. Гибкая технология проблемно-модульного обучения. -М.: Народное образование, 1996. -245 с.

478. Шакирова Л.З. Казанская лингвистическая школа в аспекте её развития /Русский язык в школе: опыт проблемы, перспективы. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Часть 1. -Казань, 2001.- С. 3-13.

479. Шакирова Л.З. Основы методики преподавания русского языка в татарской школе / Под ред. Н.М. Шанского. 3-е изд., перераб. и доп. -Казань: Магариф, 1999. -327с.

480. Шаклеин В.М. Лингвокультурная ситуация и исследование текста. -М., 1997.

481. Шварцкопф Б.С. Функционирование современного русского языка // Русский язык в современном мире. М.: Наука, 1974. - С. 190220.

482. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-280 с.

483. О.Шмелёв Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (К постановке проблемы). М.: Наука, 1977. - 168 с.

484. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1971.-297 с.

485. Шубин Э.И. Основные принципы обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1972. - 350 с.

486. Щерба JT.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании. Известия АН СССР. Отд-ние общ. наук, 1931. Вып. I.

487. Щерба JI.B. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики. JL, 1947.

488. Щерба J1.B. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.

489. Щерба JI.B. О трояком аспекте в языкознании / Хрестоматия по истории языкознания 19-20 веков. -М., 1958. С.252-256.

490. Щерба JI. В. Языковая система и речевая деятельность. JL: Наука, 1974.-428 с.

491. Щербакова О. М. Официально-деловой стиль современных школьных документов. Автореф. дисс. к. филол. н. -М., 1988.

492. Шевченко П.А. Развитие речи на уроках литературного чтения в VI классе. М.: Учпедгиз, 1960.

493. Щербатский Б. М. Занятия по стилистике в старших классах средней школы: Пособие для учителей. Государственное учебно-педагогическое изд-во БССР. - Минск, 1954. - 177 с

494. Щепина К. П. Обучение деловому письму на уроках русского языка: Пособие для учителей. -М.: Просвещение, 1980. 80 с.

495. Экба Н.Б. Взаимовлияние языков и развитие двуязычия в национальной школе. СПб.: Просвещение, 1993.

496. Эльконин Д. Б., Занков JI. В. Проблемы развивающего обучения. -М., 1986.- 150 с.

497. Ярцева В.Н. Сопоставительная лингвистика и обучение неродному языку. М.: Наука, 1988. - 280 с.

498. Яцикевичюс А.И. Психология формирования многоязычия. Дисс. . док. психол. наук. Шауляй, 1969. - 360 с.

499. Blanton L. Composition Practice. Heinle Publishers, Boston. 1993. Leggett G Handbook for Writers. Prentike Hall, Lnc., New Jersey. 1998.

500. Clegg C.S. Critical Reading and Writing Across the Disciplines, Holt, Rinehart and Winston, Lnc № V, 1988.

501. Comprehendinq oral and written language / Ed by Rosalind Horowits. -N.Y., 1986.-411 p.

502. Cramer R.L. Writing, Reading and Language Gromth. Columbus, etc, 1978.

503. Guilford J. P. Persönlichkeit. Weinheim, 1964. S. 94. 483. Optimization of the Lingvistic Message // Под. ред. Ахматовой O.C. и Перекальской Т.К. Изд-во МГУ, 1974.

504. Troyka L.Q. Quick Access: Reference for Writers. Prentice Hall, Lnc., New Jersey, 1995.1. Словари

505. Аверинцев C.C. Филология / Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1991. - 727 с.

506. Агеенко Ф. Л., Зарева М. В. Словарь ударений русского языка. -М.,1993.

507. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка. -М., 1989.

508. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 386 с.

509. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. -М., 1976.

510. Ахманова О. С. Словарь омонимов русского языка. 3-е изд.1. М, 1986.

511. Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Словарь паронимов современного русского языка. -М., 1994.

512. Болыиой орфографический словарь русского языка / Под ред. С. Г. Бархударова и др. М., 1993.

513. Болыиой словарь иностранных слов. -М.,1999.

514. Большой толковый словарь русского языка. СПб., 1998.

515. Болыпая советская энциклопедия. М.: Сов. энциклопедия, 1975.-365 с.

516. Букчина В.З., Калакуцкая Л. П. Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. М., 1998.

517. Васюкова И. А.Словарь иностранных слов. М., 1999.

518. Вишнякова О. В. Словарь паронимов русского языка. М., 1984.

519. Горбачевич К. С. Русский синонимический словарь. СПб., 1996.

520. Горбачевич К. С. Нормы современного русского языка. М., 1989.

521. Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. СПб.,2000.

522. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т.-М., 1998.

523. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. М.: Эксмо-Пресс, 2001. - 736 с.

524. Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударение. М., 1994.

525. Ефремова Т. Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. -М., 1993.

526. Каленчук М. Л., Касаткина Р. Ф. Словарь трудностей русского произношения. М., 1997.

527. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов. М., 1999.

528. Крысин JI. П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 1998.

529. Лекант П.А., Леденёва В. В. Школьный орфоэпический словарь русского языка: Произношение слов. -М., 1998.

530. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

531. Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1999.

532. Малитков A.C. Краткий словарь видов и разновидностей документов. М., 1974.

533. Морковкин В.В. Лексический минимум современного русского языка. М.: Русский язык, 1985.

534. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. -М., 1997.

535. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 ООО слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. - М.: Азбуковник, 2002. - 944 с.

536. Орфографический словарь русского языка / Под ред. В. В. Лопатина идр. 3-е изд. М., 1998.

537. Педагогическая энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1964.-Т. I.-353 с.

538. Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. -М., 1994.

539. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка.-М., 1987.

540. Розенталь Д.Э., Гнеленкова М.А. Справочник лингвистических терминов. -М.: Просвещение, 1976. 543 с.

541. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н.

542. Денисова, В.В. Морковкина. М., 1983.

543. Словарь устаревших слов / Н. Г. Ткаченко, И. В. Андреева, Н. В. Баско.-М., 1997.

544. Сомов В. П. Словарь редких и забытых слов. М., 1996.

545. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т.-М., 1990.

546. Шанский Н.М. , Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. -М., 1994.

547. Татарско-русский словарь. Академия наук СССР: Казанский институт языка, литературы и искусства. М.: Советская энциклопедия, 1966.

548. Русско-татарский словарь: Около 47 ООО слов / Э. М. Ахунзянов, Р. С. Газизов, Ф. А. Ганиев и др.; Под ред. Ф. А. Ганиева. -2-е изд., стереотип. -М.: Рус. яз., 1985. 736 с.