Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика обучения стилистическим синонимам учащихся старших классов якутской школы

Автореферат по педагогике на тему «Методика обучения стилистическим синонимам учащихся старших классов якутской школы», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Атласова, Анна Николаевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Якутск
Год защиты
 2004
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Методика обучения стилистическим синонимам учащихся старших классов якутской школы», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Методика обучения стилистическим синонимам учащихся старших классов якутской школы"

На правах рукописи

ЛТЛАСОВА АННА НИКОЛАЕВНА

Методика обучения стилистическим синонимам учащихся старших классов якутской школы (на основе сопоставления русского и якутского языков)

Специальность 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык в общеобразовательной и высшей школе)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Якутск-2004

Работа выполнена на кафедре методики преподавания русского языка и литературы филологического факультета Якутского государственного университета имени М.К. Аммосова.

Научный руководитель: доктор филологических наук,

кандидат педагогических наук, профессор Дмитриева Евдокия Николаевна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор

Закирьянов Кабир Закирьянович

кандидат филологических наук, доцент Тарабукина Марфа Васильевна

Ведущая организация: Институт национальных школ Министерства

образования Республики Саха (Якутия)

Защита состоится «-4 » ¿£^Р/А£-2004 г. в у часов на заседании диссертационного совета Д 212.306.02 в Якутском государственном университете имени М.К. Аммосова по адресу: 677891, г. Якутск, ул. Белинского, 58.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Якутского государственного университета имени М.К. Аммосова.

Автореферат разослан « .Г» _2004 г.

Ученый секретарь __

диссертационного совета ^ Петрова С. М.

Общая характеристика работы

Актуальность исследования. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года, утвержденная Приказом Министерства образования РФ от 11 февраля 2002г №393, развивает основные принципы образовательной политики в России, которые определены в Законе РФ «Об образовании» и раскрыты в Национальной доктрине образования в Российской Федерации до 2025 года, а также в Федеральной программе развития образования на 2000-2005 годы. В Концепции определены цели и основные задачи модернизации: обеспечение современного качества образования на основе сохранения его фундаментальности и соответствия актуальным и перспективным потребностям личности, общества и государства. Одним из условий повышения качества общего образования является усиление роли дисциплин, обеспечивающих успешную социализацию, в том числе русский и родной языки.

Решением Министерства образования РФ и Российской академии образования от 23.12.2003 № 21/12 приняты проект федерального компонента государственного стандарта общего образования и федерального базисного учебного плана для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования. Государственный стандарт общего образования призван обеспечить равные возможности для всех граждан в получении качественного образования, единство образовательного пространства в Российской Федерации, преемственность образовательных программ на разных ступенях общего образования. Наиболее серьезные изменения планируются в старшем звене общеобразовательной школы, переходящей на профильное обучение. Принятие государственного образовательного стандарта предполагает разработку базисного плана, на основе которого будут разрабатываться базисные планы субъектов Федерации и национально-региональный компонент, сопряженный с федеральным компонентом государственного стандарта общего образования.

Учебные предметы федерального компонента представлены на двух уровнях - базовом и профильном. Изучение русского языка в старшей школе на профильном уровне (гуманитарный профиль) направлено на углубление знаний о функционально-стилистической системе русского языка; овладение умениями опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать языковые явления и факты с учетом их различных интерпретаций; разграничивать варианты норм и речевые нарушения. В обязательном минимуме содержания основных образовательных программ по русскому языку особо выделен материал для школ с родным (нерусским) языком обучения, в который входят изучение сходства и различия фонетической, лексической, грамматической систем русского и родного языков и перевод с родного языка на русский.

В условиях модернизации российского образования, введения профильного обучения возникла потребность в сравнительно-сопоставительном подходе к обучению стилистике, что до настоящего времени не стало предметом специальных исследований. Преодоление ошибок, возникающих вследствие

несовпадения смысловых объемов слов в родном и русском языках, возможно только при более глубоком и тщательном изучении явлений синонимии русского языка, в том числе и стилистической. Следовательно, знание стилистических особенностей лексической синонимии русского и родного языков становится одним из аспектов высокой лингвистической и коммуникативной компетенции выпускника школы с родным (нерусским) языком обучения.

Содержание обучения русскому языку в Х-Х1 классах включает систематическое изучение курса практической стилистики русского языка. На уроках формируются и развиваются способности учащихся анализировать и оценивать языковые явления в текстах разных функциональных стилей.

Таким образом, имеют место следующие противоречия:

- между необходимостью совершенствования обучения русскому языку как государственному в условиях перехода на профильное обучение и отсутствием теоретически обоснованной, экспериментально проверенной методической системы обучения;

- между необходимостью применения сопоставительного подхода к обучению стилистическим синонимам русского языка и отсутствием частных методов и приемов обучения в старших классах якутской школы.

На основании выявленных противоречий нами разработаны новые подходы к обучению стилистике русского языка с учетом родного языка учащихся на уровне стилистических синонимов, посредством использования текстов разных стилей на уроках русского языка в старших классах якутской школы.

Данная работа является попыткой разрешить в какой-то мере отмеченные противоречия, восполнить пробел по требованиям государственного образовательного стандарта для профильных гуманитарных классов школ с родным (нерусским) языком обучения.

Актуальность проблемы, ее методическая и практическая значимость, недостаточная теоретическая и методическая разработанность в условиях РС (Я) обусловили выбор темы нашего диссертационного исследования: «Методика обучения стилистическим синонимам учащихся старших классов якутской школы (на основе сопоставления русского и якутского языков)».

Таким образом, тему диссертационного исследования можно считать актуальной, так как она недостаточно разработана в методике, имеет перспективное значение как для практического обучения стилистике русского языка в сопоставительном аспекте, так и для развития теоретической проблемы развития речи в целом, выявления основных трудностей для учащихся якутских школ при обучении стилистике.

Материалы исследования могут быть использованы в профильном обучении русскому языку, данные сопоставления являются лингвистической базой методики стилистики.

О&ьект исследования - процесс обучения русскому языку в старших классах якутской школы.

Предмет исследования - методика обучения стилистическим синонимам на основе сопоставления русского и якутского языков учащихся старших классов якутской школы.

Цель исследования - разработать и проверить на практике систему обучения стилистическим синонимам на основе сопоставления русского и якутского языков учащихся старших классов якутской школы.

Гипотеза исследования. Обучение стилистическим синонимам русского языка будет эффективным в том случае, если:

- создаются условия для обучения стилистическим синонимам на основе сопоставления русского и якутского языков в лингво дидактических целях;

- учитываются этнопсихологические, лингвопсихологические особенности учащихся старших классов якутской школы;

- осуществляется поэтапное введение учебного материала с целью совершенствования коммуникативно-стилистических умений учащихся старших классов якутской школы;

Цель и гипотеза исследования обусловили необходимость решения ряда исследовательских задач:

1) дать сопоставительное описание стилистических синонимов русского и якутского языков в лингвометодических целях;

2) установить этнопсихологические, лингвопсихологические особенности учащихся старших классов якутской школы при обучении стилистическим синонимам русского языка;

3) создать методическую систему и технологию обучения стилистическим синонимам русского и якутского языков учащихся старших классов якутской школы;

4) экспериментально проверить эффективность предложенной методической системы.

Методологическую основу диссертации составили: Концепция модернизации российского образования до 2010 года, Концепция профильного обучения, теория стандартизации образования на федеральном и национально-региональном уровнях (Э.Д. Днепров, B.C. Леднев, М.В. Рыжаков, С.П. Васильева, Ф.В. Габы-шева, М.К. Попова и др.), проблемы обучения в условиях двуязычия (К.З. Заки-рьянов, П.Ф. Протченко, М.Н. Скаткин), Концепция школьного языкового образования PC (Я) (E.H. Дмитриева и др.), в области фундаментальной стилистики (Ш. Балли, Л.Г. Барлас, P.A. Будагов, А.Н. Васильева, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, И.Б. Голуб, А.И. Горшков, М.Н. Кожина, В.В. Одинцов, Д.Э. Розенталь и др.), в области лексикологии и лексикографии (Ю.Д. Апресян, Л.Г. Саяхова, М.И.Фомина), в области использования языковых средств в текстах различных стилей и типов речи (В.В. Виноградов, Т.Г. Винокур, М.Н. Кожина), в области стилистики письменной речи учащихся (М.Т. Баранов, В.И. Капииос С.Н. Цейтлин, и др.), в области языковой подготовки к сочинениям и изложениям (В.И. Капинос, Т.А. Ладыженская, H.A. Пленкин, М.В. Панов, Р.Б. Сабаггкоев, и др.), в области методики преподавания русского языка и стилистики (С.Д. Ашуро-ва, Е.А. Быстрова, К.З. Закирьянов, Г.А. Золотова, С.Н. Иконников, Л.Г. Саяхова, Г.Я. Солганик, Т.И. Чижова), в области лексикологии и лексикографии якутского языка (Н.К. Антонов, П.С. Афанасьев, H.H. Ефремов, E.H. Дмитриева, H.H. Васильева, С.С. Семенова, П.А. Слепцов), в области методики преподавания русского языка в якутской школе (Л.П. Васильева, E.H. Дмитриева, К.С. Евсеева,

Е.П. Никифорова, А.П. Олесова, Т. П. Самсонова, Я.Н. Тотов, К.Ф. Федоров и др.), в области сопоставления языковых систем (В.М. Анисимов, В.Д. Аракин, В.Г. Гак, Т.Н. Петрова, М.М. Фомин, Л.В. Щерба, В.Н. Ярцева).

В процессе реализации поставленных задач использовались следующие методы исследования:

- описательно-аналитический метод (анализ научно-методической, психолого-педагогической и лингвистической литературы по теме исследования, анализ учебно-методической литературы),

- сравнительно-сопоставительный метод (сопоставление стилистических синонимов русского и якутского языков);

- эмпирический метод (анализ программ, в том числе базисных планов, учебников, методических пособий, статей и рекомендаций, тезисов научно-практических конференций разных уровней, наблюдение за учебным процессом в школе, проведение констатирующего и обучающего экспериментов, опытное обучение, методический и математический анализ письменных работ по русскому языку);

- функциональный метод (при выявлении степени употребительности и специфики функционирования стилистических синонимов в текстовом материале).

Основные этапы исследования. Изучение научной и методической литературы по теме исследования совмещалось с работой диссертанта учителем русского языка и литературы в Намской улусной гимназии Намского улуса РС (Я) с 1994 по 2001 год. В этот период проводилась экспериментальная работа, анализировались письменные работы учащихся, обобщался опыт учителей-словесников.

Источниками проведенного исследования явились:

а) лингвистическая, научно-методическая и психолого-педагогическая литература по теме диссертации, нормативно-правовые документы, учебная и справочная литература;

б) письменные работы учащихся, абитуриентов и студентов, изложения и сочинения учащихся, изученные в ходе констатирующего и обучающего экспериментов, письменные работы выпускников школ Якутии, участвовавших в Едином государственном экзамене (2002,2003 годы),

в) материалы наблюдений за учебным процессом в школе;

г) материалы республиканского совещания-семинара учителей русского языка и литературы (Якутск, 2000 г.), Ш слета творчески работающих учителей (Якутск, 2002 г.), Международной научной конференции «Межкультурный диалог на евразийском пространстве» (Уфа, 2002 г.), республиканских Алек-сеевских чтений в рамках конференции «Шаг в будущее» (Якутск, 1997,2001).

Для осуществления опытно-экспериментальной работы составлялись специальные программы, тесты, подбирались тексты изложений, соответствующие избранной теме.

Исследование проводилось в течение: 1) 1994-1997,2) 1997-2001, 3) 20012004. На всех этапах исследование проводилось комплексно:

1) совершенствование методики обучения русскому языку в старших классах якутской школы;

2) совершенствование методики обучения лексике на стилистическом уровне с учетом родного языка;

3) изучение процессов активизации использования стилистических синонимов в речи учащихся.

На первом этапе (1994-1997 гг.) изучалась научно-методическая, учебно-методическая литература по преподаванию русского и якутского языков в старших классах якутских школ; межпредметных связей курсов русского и якутского языков; лингвистическая литература по проблемам лексики и стилистики русского и якутского языков; педагогическая литература по инновационным методам и приемам обучения; психолого-педагогическая литература по вопросам организации познавательной деятельности на уроках и внеурочных занятиях по русскому языку.

В этот период определялся уровень изученности проблемы, разрабатывались практические приемы организации работы учащихся при изучении стилистики. Работа по выявлению уровня изученности проблемы связывалась с экспериментальной работой в школе. В результате была разработана и внедрена авторская технология организации обучения русскому языку в старших классах якутской школы «Система лингвистического образования гимназистов — СЛОГ».

На втором этапе (1997-2001 гг.) обобщался опыт предыдущей работы, продолжалась экспериментальная работа, разрабатывалась типология стилистических упражнений, составлялись измерительные, готовились к печати статьи и тезисы выступлений.

На третьем этапе (2001-2004 гг.) разработан и внедрен спецкурс «Стилистический анализ текста» в Покровской многопрофильной гимназии Хангаласского улуса РС (Я). Проведена экспериментальная работа в школах Оймяконского улуса РС (Я). Подведены итоги экспериментальных исследований, уточнены и дополнены методические выводы прежних лет на основе новых исследований.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

- сопоставлены системы стилистических синонимов русского и якутского языков, выявлены их особенности, которые влияют на их усвоение и активное использование в речи учащимися-якутами;

- разработана и теоретически обоснованная авторская методика обучения стилистическим синонимам русского и якутского языков с учетом результатов сопоставления;

- задана и апробирована авторская технология обучения «СЛОГ», направленная на формирование лингвистического мировоззрения учащихся старших классов якутской школы, обеспечивающая организованное поэтапное обучение лингвистике текста;

- определены педагогические условия, способствующие активизации усвоения учащимися старших классов якутской школы стилистических синонимов русского языка;

- осуществлен интегрированный подход к методике на основе учета данных сопоставительной, описательной, коммуникативной лингвистики.

Диссертационное исследование является вкладом в методику обучения русскому языку в Республике Саха (Якутия). В лингво-дидактических целях проведен сопоставительный анализ и разработана методическая система обучения стилистическим синонимам русского и якутского языков.

Теоретическая значимость исследования определяется характером решения лингвистических, этнопсихологических, психолингвистических проблем, связанных с развитием методики обучения учащихся старших классов якутской школы стилистическим синонимам с учетом сопоставления; выявлены закономерности процесса усвоения сопоставления стилистических синонимов русского и якутского языков: а) поэтапность методической системы обучения: от слова к тексту, от родного языка к русскому; б) стилистико-ориентированная речевая среда формирует высокий уровень лингвистической и коммуникативной компетентности учащихся старших классов якутской школы, способствует достижению ими высокого уровня владения современным русским языком в процессе речевого общения. Приведенные теоретические положения могут послужить основой дальнейшей разработки проблемы школьного языкового образования в Республике Саха (Якутия) и других субъектов Российской Федерации.

Практическая значимость. Научно-лингвистическая основа исследования позволила обосновать и разработать методику обучения стилистическим синонимам русского и якутского языков, направленную на интенсификацию учебного процесса, изменяющую содержание образовательной области «русский язык» на основе поэтапного расположения учебного материала, способствующую повышению качественного уровня подготовки выпускников школ с родным (нерусским) языком обучения.

Созданная методическая система может служить повышению профессионального методического мастерства учителей русского языка, что обеспечит высокий уровень развития лингвистической, коммуникативной компетенции обучаемых.

Выводы и методические рекомендации, содержащиеся в исследовании, могут быть использованы при подготовке программ по русскому языку для профильных гуманитарных классов, при создании методики преподавания русскому языку как государственному для старших классов школ с родным (нерусским) языком обучения, проведения практических занятий по методике преподавания русского языка в высших учебных заведениях.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечена методологической базой исходных положений исследования, поэтапностью и продолжительностью экспериментальной и опытной работы в школах РС (Я), сочетанием количественных и качественных методов анализа экспериментального материала. В эксперименте приняли участие 359 учеников.

Апробация и внедрение результатов исследования. Разработанная методика и выводы проведенного исследования внедрялись в практику работы ряда школ Намского, Чурапчинского, Оймяконского, Усть-Алданского, Ханга-ласского улусов Республики Саха (Якутия) во время работы диссертанта учителем русского языка и литературы Намской улусной гимназии Намского улуса и преподавателем кафедры методики преподавания русского языка и

литературы филологического факультета Якутского государственного университета имени М.К. Аммосова. Выводы и рекомендации внедрялись путем чтения лекций на курсах Института повышения квалификации работников образования РС (Я), на республиканских и улусных семинарах, на республиканских педагогических чтениях. Основные результаты диссертационной работы излагались в выступлениях и докладах на заседаниях кафедры методики преподавания русского языка и литературы ФЛФ ЯГУ, на факультетских научных конференциях (2002, 2003), на республиканских научных конференциях ЯГУ (2001, 2003), на международной научной конференции «Межкультурный диалог на евразийском пространстве» (Уфа, 2002), на Алексеевских чтениях «Шаг в будущее» РС (Я) (Якутск, 1998, 2001), на республиканской научно-практической конференции «Региональный учебник XXI века» (Якутск, 2001), на республиканском семинаре-совещании учителей русского языка и литературы (Якутск, 2001), на семинаре заместителей директоров по учебной работе и ведущих учителей-предметников (п. Усть-Нера, 2003), на авторских курсах Чурапчинской гимназии «Актуальные проблемы преподавания русского языка и литературы» (с. Чурапча, 2003).

Основные положения разработанной методики нашли отражение в публикациях по теме исследования: статьях, тезисах.

На защиту выносятся следующие положения ■

1. Методика обучения стилистическим синонимам русского языка представляет собой необходимый компонент методики обучения стилистике и расширяет эту область материалами сопоставления со стилистическими синонимами родного (якутского) языка.

2. В системе стилистической подготовки учащихся выделяются взаимосвязанные направления: обогащение речи стилистическими синонимами, умение пользоваться ими на разных функциональных уровнях, обучение выбору и использованию стилистических синонимов в процессе работы над созданием собственного текста.

3. Разработанная методическая система обучения стилистическим синонимам обеспечивает целенаправленное потгаггное становление языковой личности, поэтому понимание, анализ и порождение стилистически выразительных текстов как продукта речевой деятельности является основой обогащения речи учащихся, а обучение работе с текстом становится императивом методики обучения русскому языку. Разработанный сопоставительный аспект в системе обучения русскому языку направлен на формирование стилистических умений учащихся и является важнейшим фактором совершенствования их коммуникативной компетенции.

4. Стилистический анализ текста обеспечивает вариативное и коммуникативно-адекватное использование языковых ресурсов с учетом норм речевого поведения при порождении текстов самими учащимися.

5. Система стилистических упражнений представляет собой апробированную методику формирования стилистической компетенции выпускников школ с родным (нерусским) языком обучения.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, приложений.

Основное содержание диссертации

Во введении обоснована актуальность темы исследования, определены цель, объект, предмет, задачи и методы исследования, сформулирована гипотеза исследования, охарактеризована новизна полученных результатов, выявлена теоретическая и практическая значимость, приведены сведения об апробации результатов исследования и основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Лингвометодические и психолого-педагогические основы методики обучения стилистическим синонимам русского языка учащихся старших классов якутской школы» рассмотрены лингвометодические основы и психолого-дидактические предпосылки обучения стилистическим синонимам учащихся старших классов якутской школы.

Интенсивная разработка проблем практической стилистики внесла изменения в содержание работы по развитию речи учащихся. Обучение в старших классах якутской школы включает систематический курс практической стилистики русского языка. На уроках формируются компетентностные умения учащихся, в том числе — оценивать языковые явления в текстах разных функциональных стилей русского языка.

Большое значение для методики преподавания русского языка имели положения о природе стилистики, сформулированные в трудах Л.Г. Барласа, Е.И. Бегловой, В.Д. Бондалетова, В.В. Виноградова, Т.Г. Винокура, И.Б. Голуб, А.И. Горшкова, М.Н. Кожиной, В.В. Одинцова, Д.Э. Розенталя, Г.Я. Солганика, М.И. Фоминой, П.Г. Черемисина, Д.Н. Шмелева. Методический аспект преподавания стилистики в школе отражен в трудах С.Н. Иконникова, H.A. Ипполи-товой, В.И. Капинос, H.A. Пленкина, Н.Е. Сулименко, С.Н. Цейтлин,

Т.И. Чижовой. Методика преподавания русского языка в национальной школе нашла отражение в трудах E.H. Дмитриевой, К.С. Евсеевой, И.М. Емельяновой, К.З. Закирьянова, Т.А. Кугаевской, Е.П. Никифоровой, Е.П. Никифоровой, Е.П. Никифоровой, А.П. Олесовой. Р.Б. Сабаткоева, Т.П. Самсоновой, Л.Г. Саяховой.

Для стилистики русского языка важным является разграничение синонимии языка и синонимии речи. Под синонимией в широком смысле слова понимается синонимия всех средств языка и их синонимия в речи, то есть все соотносительные в функциональном плане языковые явления.

Различие между синонимами ученые видят в семантике. Один из видов синонимических рядов, по представлению ученых, является ряд семантический: опыт - эксперимент, повод - предлог. Здесь представлена семантическая парадигма. Противоположный вид синонимического ряда составляют слова, в которых преобладает экспрессивно-стилистическая часть их значения, например: великан (нейтр.) - исполин (книжн.). Основную же долю составляют семантико-стилистические ряды. Это третий, наиболее типичный вид синонимического ряда.

Чтобы достигать ясности и выразительности речи, более тонко понимать различия в функциональных стилях, вырабатывать сознательное отношение к выбору языковых средств, необходимо изучать синонимию как основу курса практической стилистики.

Достижения современной стилистической науки создают предпосылки для разработки многих актуальных вопросов обучения стилистике в школе. Проблема повышения языковой компетенции учащихся старших классов является актуальной в современной методике, так как учащиеся всех возрастных групп испытывают наибольшие затруднения при создании собственного текста определенного стиля.

Важнейшая задача стилистики состоит в изучении всех видов синонимии, в первую же очередь - стилистических синонимов. В диссертации мы придерживаемся мнения, что стилистические синонимы определяются как слова, лексически тождественные (или предельно близкие), стилистически контрастные, разнородные.

Сопоставительная (контрастивная) стилистика раскрывает национальные особенности стилистического строения языка, в данном исследовании -русского и якутского. Неоднозначность границ между стилистически значимыми уровнями сравниваемых языков являются предметом исследований. Например, в якутском языке известен сурун - основной, нейтральный стиль.

Сопоставление стилистических систем отдельных языков позволяет выделить в них как общие, так и частные признаки, универсалии и расхождения. Вместе с тем, сопоставительная стилистика имеет и лингводидактическое значение. Исследования стилистики русского языка в сопоставлении со стилистикой тюркских, финно-угорских и других языков служат фундаментом при разработке методики преподавания лингвостилистики как русского, так и родных (нерусских) языков.

Одной из особенностей якутского языка является развитая система лексических синонимов. Более глубоко синонимы якутского языка рассмотрены в работах известных якутских ученых-лингвистов Л.Н Харитонова, Н.К. Антонова, П.С. Афанасьева.

Синонимы, близкие по значению, проявляют, прежде всего, родственные отношения. Например, в синонимическом ряде ойуур-тыа-тай5а родственные отношения проявляются в следующем: ойуур - место, где растут деревья; тыа -лес на берегу реки, озера; тай5а - лес, которому не видно ни конца, ни края. Необходимо добавить, что слово тай5а - заимствованное. Мы наблюдаем несоответствие объема значений слов лес - ойуур, тыа. Поэтому слова типа ойуур - тыа - тайЗа можно классифицировать как слова близкородственные. Родственные слова, не изменяя значения слова-доминанты, являются лишь уточнением, приобретая при этом оттеночные значения.

Экспрессивные слова якутского языка также можно заменить нейтральными синонимами. Например, болооччу (бапамат) - сумасброд, шалун, куйа (кыра) - маленький, хачаайы (хатан) - худой, худосочный, хилый.

Стилистически окрашенные слова относятся только к функциональным стилям. В высоком стиле используются слова эмоциональной стилистической окрашенности, например, айхал, уруй, тускул, а в разговорном стиле - экспрессивной стилистической окрашенности, например, ботуччу, баалаа, лахсый.

Сопоставительный анализ стилистических систем синонимии русского и якутского языка показал, что в них имеются существенные расхождения. Если в русском языке основная парадигма стилистических синонимов составляется из показателей «высокое - нейтральное - низкое», то в якутском языке суще-

ствуют противопоставления «нейтральное - высокое», «нейтральное — низкое». Словарный состав стилистических синонимов также не однороден. Так, в якутском языке подавляющее количество стилистических синонимов представлено лексико-грамматической категорией качественных прилагательных.

Во второй половине XX века большой вклад в развитие методики русского языка внесли И.В. Баранников, А.Ф. Бойцова, Е.А. Быстрова, Б.С. Гулакян, З.П. Даунене, К.З. Закирьянов, М.В. Панов, Р.Б. Сабаткоев, Л.Г. Саяхова, Н.Б. Экба и многие другие известные лингвометодисты.

Методика преподавания русского языка разрабатывалась и на местах. Проблемами обучения русскому языку учащихся-якутов в разное время занимались Л.П. Васильева, С.П. Васильева, К.С. Евсеева, И.М. Емельянова, Т.А. Кугаевская, Т.П. Самсонова, К.Ф. Федоров и другие.

В настоящее время, в условиях модернизации общего среднего образования, методика преподавания русского языка в якутской школе претерпевает качественные изменения. Разработана методика развития письменной речи учащихся старших классов якутской школы (д.п.н., проф. Никифорова Е.П.). Для студентов национальных групп филологического факультета разработаны курсы сопоставительной типологии русского и якутского языков, сопоставительной лексикологии (д.ф.н., проф. Дмитриева E.H.). Продолжается разработка принципов и методов взаимосвязанного обучения русскому и якутскому языкам (к.п.н. Олесова А.П.), определяется место теории и практики перевода на уроках русского языка (к.п.н. Титов Я.Н.).

При определении лингвистических основ методики русского языка в школе с родным (нерусским) языком обучения необходимо иметь в виду два аспекта:

а) опору на систему самого русского языка,

б) учет данных сопоставительного анализа систем русского языка и родного языка учащихся.

Учащийся, оканчивающий среднюю школу с родным (нерусским) языком обучения, наряду с родным речью, должен свободно владеть русской речью в ее устной и письменной форме, то есть достигнуть продуктивного билингвизма. Речь идет о формировании языковой личности на уроках русского языка. Следовательно, курс русского языка в старших классах должен включать практическую стилистику, сопровождая работу по грамматике и лексике разнообразными заданиями по синонимии (лексической и грамматической), упражнениями на замену одних синонимических конструкций другими.

Стилистическая работа в школе с родным (нерусским) языком обучения является необходимым компонентом обучения русскому языку. Языковые средства необходимо рассматривать в стилистическом аспекте, то есть с точки зрения их употребления в том или ином стиле речи. Свободного владения русским языком и речью без решения этих задач добиться невозможно. Речь должна быть не только грамотной и правильной в лексическом, грамматическом, орфоэпическом, орфографическом, пунктуационном отношениях, но и стилистически выразительной.

Конструирование системы обучения стилистическим синонимам потребовало углубления в историю методики преподавания русского языка в якутской школе для выявления всего положительного, что было накоплено за многие годы.

Обоснованная система обучения стилистическим синонимам учащихся старших классов якутской школы предполагает учет особенностей психических процессов подростков (внимание, восприятие, память, мышление). В разработке данного положения мы руководствовались трудами В.Ф. Афанасьева, Л.И. Божович, Л.С. Выготского, Д.А. Данилова, А.П. Оконешниковой, Е.Е. Сапоговой, и др. Общепсихологические положения рассматриваемого возрастного периода конкретизируются с учетом психологической характеристики подросгка-якута. Национальная психология имеет свою материальную базу, своих конкретных носителей и отражает то общее, что есть в мировосприятии, устойчивых формах поведения, чертах психологического облика. Психологические особенности детей - якутов (медлительность, рассудительность) должны учитываться при подборе ме годов и приемов обучения, использовании дидактических материалов, подборе педагогических технологий.

Психологические исследования показывают, что для якутов характерны описательный способ мышления, выраженная тяга к пространственной ориентации, развитие образных представлений. Организуя учебную деятельность, учитель должен руководствоваться возрастными, национальными особенностями психологии и характера обучаемых. Чтобы построить свое речевое высказывание на неродном языке, говорящему необходимо проанализировать ситуацию, цели, условия речевого общения. Эти речевые операции могут быть сформированы двояко: подражанием (традиционный способ), актуальным осознанием (деятельностный способ).

Во второй главе «Состояние и уровень владения русским языком учащихся старших классов якутской школы» проведен анализ действующих программ и учебников по русскому и родному языкам для старших классов якутской школы, освещено состояние уровня владения русским языком учащихся-якутов.

Анализ состояния обученности стилистической синонимии в старших классах якутской школы показал, что в настоящее время наблюдается значительный разрыв между требованиями, предъявляемыми к выпускникам школ с родным (нерусским) языком обучения, и уровнем их языковой и коммуникативной компетентности. Учащиеся не овладели богатством синонимии русского языка, не умеют использовать синонимические ресурсы при порождении собственного текста. Их письменная речь изобилует штампами, невыразительна, односложна. Причины такого положения объясняются, прежде всего, отсутствием эффективной и систематической работы по обогащению синонимами, в том числе и стилистическими, устной и письменной речи учащихся старших классов якутских школ.

Связная речь нерусских учащихся характеризуется ярко выраженной нейтральностью даже в тех случаях, когда она должна быть по своим функциональным особенностям окрашенной. Все это говорит о том, что нерусские школьники недостаточно усваивают коннотативные, стилистические значения, свойственные единицам русского языка.

Трудным для нерусских школьников является также осознание «высокой», приподнятой, торжественной окраски. Так, во время констатирующего эксперимента учащиеся испытывали трудности в определении «высоких», торжественно окрашенных слов в поэтических произведениях.

Учет родного языка при развитии и совершенствовании стилистических навыков учащихся нерусских школ затруднен из-за отсутствия сопоставительного материала, недостаточной разработанности данной проблемы в сопоставительном языкознании и в плане развития активного билингвизма.

Многолетние наблюдения над учебно-воспитательным процессом показывают, что изучение программного материала на всех уровнях языка в национальной школе не связывается с функциональным аспектом, наблюдается увлечение грамматической теорией в ущерб практическому усвоению языка. Так, например, при изучении словообразования не уделяется внимания стилистическим значениям и функциям морфем, не указываются оттенки смысла и окраска, какую они придают речи.

Устная и письменная речь нерусских школьников мало ориентирована на определенный стиль речи, на те или иные ее жанровые разновидности. Школьники слабо владеют понятием «стили речи» как в теоретическом, так и в практическом плане, затрудняются в определении стиля предложенных текстов и стилистическом анализе.

Состояние уровня владения русской речью учащимися старших классов охарактеризовано на основе проведенного нами констатирующего эксперимента. Анализ ученических работ позволил нам выявить типичные ошибки в письменной речи учащихся старших классов и трудности, связанные с использованием стилистических синонимов. При этом мы опирались на классификацию текстовых ошибок, предложенную Е.П. Никифоровой.

Таблица 1.

Классификация типичных текстовых ошибок

Нарушение лексической сочетаемости Тавтология Употребление слов иной стилевой окраски Понимание исходного текста Неоправданное повторение слова

Причина: бедный словарный запас Причина- неумение пользоваться однокоренными словами Причина: недостаточные знания по стилистике Причина: бедный словарный запас, слабое развитие речи Причина: незнание законов построения текста, неумение редактировать

?5,5% 11,6% 6,4% 3,5% 9,6%

В третьей главе «Методика обучения стилистическим синонимам русского языка учащихся старших классов якутской школы» предложена система методической работы по обучению стилистическим синонимам, приведены результаты экспериментального обучения.

С учетом выявленных ошибок и недочетов в письменной речи учащихся старших классов якутских школ, затруднений, связанных с использованием стилистических синонимов в высказываниях, нами разработана система обучения стилистическим синонимам на основе сопоставления русского и якутского языков. Большое значение для разработки системы обучения имели

теоретические положения дидактов, психологов и методистов Ю.К. Бабанского, Л.Ю. Божович, Д.А. Данилова, Е.П. Никифоровой, Т.П. Самсоновой Т.И. Чижовой и других.

При разработке содержания обучения стилистическим синонимам мы исходили из установки, что формирование навыков использования стилистических синонимов в речи происходит наиболее успешно, если в основе заложено сознательно-деятельностное начало. Такой подход реализуется на разных уровнях: содержательном (формируемые теоретические понятия, ключевые понятия по предмету), операционном (формируемые умения и навыки, способы деятельности - познавательная, информационно-коммуникативная, рефлексивная), организационном (урок как форма организации учебного процесса).

Исходя из этого, мы разработали методику обучения стилистическим синонимам на основе сопоставления, имеющую такую последовательность:

1) формирование представлений о стилистических системах русского и якутского языков;

2) расширение знаний учащихся о стилистических синонимах русского и якутского языков;

3) обучение стилистическому анализу языковых единиц, текста на основе сопоставления;

4) обучение использованию стилистических синонимов в собственной устной и письменной речи.

Обоснованная нами система обучения стилистическим синонимам проводится в два периода: подготовительный и основной. Подготовительный период мы рассматриваем как такой этап обучения, в ходе которого решаются задачи целенаправленной подготовки учащихся к работе со стилистическими синонимами. Определяющим в этом процессе является содержание усваиваемых знаний, выраженных в активной познавательной и информационно-коммуникативной деятельности.

В диссертации определены составляющие обучения стилистическому анализу текста на основе сопоставления. Методика мультитекстовой работы предполагает знакомство с несколькими текстами и умение анализировать, видеть сходное и различное в их содержании, форме преподнесения информации. Особое значение в этом контексте приобретает «образ автора», разработанный В.В. Виноградовым. Наиболее сложным является стилистический анализ текстов на разных языках, например, анализ стихотворения на русском языке и его перевода на якутский язык. Работа над текстом нацелена, прежде всего, на формирование личностной оценки учащегося, исключение разного рода штампов и универсалий. Таким образом, стилистический анализ текста способствует творческому развитию школьника, формированию и выражению его мировоззрения, определению собственного отношения к явлениям современной жизни. Стилистический анализ текста активно способствует развитию рефлексивной деятельности учащихся: объективному оцениванию своих учебных достижений, учету мнения других учащихся при определении собственной позиции и самооценке.

Совершенствование написанного в ходе стилистического анализа происходит во время коллективной работы на занятиях. Система работы над стилистическими синонимами обеспечивает усвоение и осознание каждого компонента обучения для последующего обобщения. Таким образом, этап обучения стилистическому анализу текста является основным в обучении стилистическим синонимам русского и якутского языка.

В диссертации изложены содержание и результаты эксперимента. Для подведения итогов экспериментального обучения в конце основного этапа проведена срезовая проверка уровня навыков стилистического анализа текста в экспериментальных и контрольных классах (Покровская многопрофильная гимназия Хангаласского улуса - Чурапчинская гимназия Чурапчинского улуса, школы Усть-Алданского, Оймяконского улусов). Обработка данных и сопоставление результатов в экспериментальных н контрольных классах позволяют заключить, что:

1) овладение учащимися стилистическим анализом текста обеспечивает повышение уровня стилистической компетенции выпускников средних школ с родным (нерусским) языком обучения;

2) отличительной чертой учащихся экспериментальных классов является высокое качество письменных работ, уместность и оправданность использования в работах синонимов, в том числе стилистических. По сравнению с учащимися контрольных классов они допускают меньше ошибок, что является следствием эффективной организации учебной работы.

Сравнительный анализ итогов контрольных письменных работ показывает, что умения, навыки и способы деятельности учащихся экспериментальных классов устойчивы.

Таблица 2

Результаты обучающего эксперимента

Типы ошибок Покровская гимназия (24 уч) Чурапчинская гимназия (43 уч) Томторская СШ Оймяконского улуса (19 уч.)

Эксперимент констатирующий обучающий констатирующий обучающий констатирующий обучающий

Понимание исходного текста 4% 24% 10%

Употребление слов иной стилевой окраски 5,5% 2,4% 10% 5% 34,5% 25,4 %

Нарушение лексической сочетаемости 4,35% 2,5% 14,6 % 10,4% 27,4% 14,8 %

Тавтология 3,7 % 1,8 % 17,8 % 14,3 % 34,7% 25,4 %

Таким образом, проведенный эксперимент подтвердил эффективность предложенной нами методики обучения стилистическим синонимам русского и якутского языков на основе сопоставления.

В заключении диссертации обобщены результаты, приведены основные выводы исследования, которые сводятся к следующему:

1. Проведенное исследование показало, что проблема обучения стилистическим синонимам на основе сопоставления является актуальной для школы с родным (нерусским) языком обучения. Об этом свидетельствуют данные экспериментального обучения.

2. Предлагаемая методика учитывает своеобразие лексической системы якутского языка, возрастные и этнопсихологические особенности учащихся-якутов; основывается на деятельностном подходе к обучению стилистическим синонимам.

3. В результате анализа состояния и уровня владения русским языком учащихся старших классов якутской школы установлены причины возникновения типичных стилистических ошибок, определены пути их устранения и предупреждения. Было выявлено, что недостаточный уровень использования в речи стилистических синонимов объясняется тем, что учащиеся не приобретают умения и навыков стилистического анализа текста, не могут соотносить стилистические синонимы русского и родного языков.

4. В диссертации предложена методика обучения стилистическим синонимам на сопоставительной основе, которая направлена на усвоение способов последовательного стилистического анализа слова и текста. Предлагаемое поэтапное обучение стилистическому анализу привело к сокращению числа ошибок в работах учащихся, связанных с неуместным использованием в собственных текстах стилистических синонимов.

5. Большое внимание должно уделяться подготовительному этапу обучения стилистическим синонимам для формирования устойчивых знаний о стилистических системах русского и родного языков.

6. Обучение стилистическому анализу текста предполагает повышение стилистической компетентности выпускника школы с родным (нерусским) языком обучения, его готовности использовать полученные знания на практике.

7. Анализ результатов экспериментального обучения позволил подтвердить гипотезу проведенного научного исследования и доказать целесообразность и эффективность предлагаемой методики обучения стилистическим синонимам на сопоставительной основе, обеспечивающей совершенствование умений, навыков и способов деятельности учащихся старших классов якутской школы.

Основные положения результатов исследования опубликованы в следующих работах:

1. Атласова А.Н. Некоторые подходы к системе лингвистического образования школьников/ А.Н. Атласова // Сельская гимназия: поиски путей оптимального развития школы. - Якутск; Изд-во ЯГУ, 2000. - С. 88-94.

2. Атласова А.Н. Стилистический анализ текста изложения в старших классах якутской школы / А.Н. Атласова // Актуальные проблемы филологии:

Сборник научных трудов / Под ред. Н.Г. Мартыненко. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2000.-С. 171-174.

3. Атласова А.Н. Формирование навыков исследовательской работы учащихся якутских школ / А.Н. Атласова //Духовность и гуманизация науки / Тезисы докладов научно-методической конференции молодых преподавателей и аспирантов. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2001. - С. 33-34.

4. Атласова А.Н. Развитие творческих способностей учащихся на уроках риторики в национальной школе / А.Н. Атласова // Актуальные проблемы современного литературного образования в якутской школе.- Якутск, 2002. - С. 9-12.

5. Атласова А.Н. Стилистика и курс русского языка в национальной школе/ А.Н. Атласова // Материалы научно- практической конференции «Приоритетные направления развития науки в 1 четверти XXI века: опыт, проблемы, перспективы/ Лига «Женщины- ученые Якутии». - Якутск, 2002.- С. 156-157.

6. Атласова А.Н. Новый методический подход к обучению русскому языку в якутской школе / А.Н. Атласова // Межкультурный диалог на евразийском пространстве: язык и литература в межкультурной коммуникации народов Евразии: Материалы международной научной конференции. - Уфа: Изд-во БашГУ, 2002. - С. 11-15.

8. Атласова А.Н. Стилистическая синонимия на уроках русского языка в старших классах / А.Н. Атласова // Региональный учебник XXI века: Материалы респ. науч. - прак. конф. - Якутск: Бичик, 2003. - С. 116.

9. Атласова А.Н. Стилистический анализ текста на уроках русского языка в старших классах якутской школы / А.Н. Атласова // Материалы научной конференции «Русское слово и словесность в PC (Я)». - Якутск, 2003. - С. 6-8.

10. Атласова А.Н. Формирование языковой личности и стилистика текста. / А.Н. Атласова // Русское слово и словесность в Республике Саха (Якутия): Тезисы докладов / Под ред. Л.Н. Самсоновой. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2003. - С. 86-88.

11.Атласова А.Н., Уарова В. Стилистические упражнения на уроках русского языка в пятом классе якутской школы. / А.Н. Атласова, В. Уарова // Актуальные проблемы методики преподавания русского языка и литературы в системе школьного образования: Сборник научно-методических статей. -Якутск: Изд-во ЯГУ, 2003. - С. 5-9.

12.Атласова А.Н. Сопоставительный анализ семантического пространства текста стихотворения A.C. Пушкина «Туча» и перевода П.А. Ойунского. -Продолжение Учителя в учениках / М-во образования PC (Я): Сост. Т.П. Самсонова. - Якутск: Сахаполиграфиздат, 2003. - С.173-177.

I

s

í f

> I

I

I I

) i

I

} t

»

1 I ií

I

í *

i

i

• tío 98

РНБ Русский фонд

2004^4 35695

Атласова Анна Николаевна

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИМ СИНОНИМАМ УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ ЯКУТСКОЙ ШКОЛЫ (на основе сопоставления русского н якутского языков)

_Автореферат_

Издательство ИГО МО РС (Я). Лицензия ИДРС № 000075 Подписано в печать 28.04.2004. Формат 60x84/16. Бумага тип. №2 Печать офсетная. Печ. л.1,25. Тираж 100 экз. Заказ № 163. Лицензия № 000088

Отпечатано в типографии Института развития образования МО РС (Я) 677027, г. Якутск, Октябрьская, 22

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Атласова, Анна Николаевна, 2004 год

ВВЕДЕНИЕ.3

ГЛАВА I. ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИМ СИНОНИМАМ РУССКОГО ЯЗЫКА УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ ЯКУТСКОЙ ШКОЛЫ.14

1.1. Стилистические синонимы русского и якутского языков как объекты лингвистического исследования.14

1.2. Стилистическая маркированность как типичное разграничение синонимических рядов (сопоставительный аспект).23

1.3. Психолого-педагогические основы методики обучения стилистическим синонимам русского языка.34

1.4. Методические основы обучения стилистическим синонимам русского языка (на основе учета родного языка).46

Выводы.61

ГЛАВА И. СОСТОЯНИЕ И УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ

УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ ЯКУТСКОЙ ШКОЛЫ .64

2.1. Анализ программ, учебников и учебных пособий по русскому и якутскому языкам.64

2.2. Состояние уровня владения русским языком учащихся-якутов констатирующий эксперимент).86

2.3. Типичные стилистические ошибки по русскому языку учащихся старших классов якутской школы.89

Выводы.

ГЛАВА III. МЕТОДИКА ОБОГАЩЕНИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ ЯКУТСКОЙ ШКОЛЫ СТИЛИСТИЧЕСКИМИ СИНОНИМАМИ РУССКОГО ЯЗЫКА.101

3.1. Система методов и приемов обучения учащихся старших классов стилистическим синонимам русского языка.101

3.2. Система упражнений по обогащению речи учащихся-якутов стилистическими синонимами .111

3.3. Результаты экспериментального обучения.119

Выводы.139

Введение диссертации по педагогике, на тему "Методика обучения стилистическим синонимам учащихся старших классов якутской школы"

Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года, утвержденная Приказом Министерства образования РФ от 11 февраля 2002г №393, развивает основные принципы образовательной политики в России, которые определены в Законе РФ «Об образовании» и раскрыты в Национальной доктрине образования в Российской Федерации до 2025 года, а также в Федеральной программе развития образования на 2000-2005 годы. В Концепции определены цели и основные задачи модернизации: обеспечение современного качества образования на основе сохранения его фундаментальности и соответствия актуальным и перспективным потребностям личности, общества и государства. Одним из условий повышения качества общего образования является усиление роли дисциплин, обеспечивающих успешную социализацию, в том числе русский и родной языки.

Решением Министерства образования РФ и Российской академии образования от 23.12.2003 № 21/12 приняты проект федерального компонента государственного стандарта общего образования и федерального базисного учебного плана для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования. Государственный стандарт общего образования призван обеспечить равные возможности для всех граждан в получении качественного образования, единство образовательного пространства в Российской Федерации, преемственность образовательных программ на разных ступенях общего образования. Наиболее серьезные изменения планируются в старшем звене общеобразовательной школы, переходящей на профильное обучение. Принятие государственного образовательного стандарта предполагает разработку базисного плана, на основе которого будут разрабатываться базисные планы субъектов Федерации и национально-региональный компонент, сопряженный с федеральным компонентом государственного стандарта общего образования.

Учебные предметы федерального компонента представлены на двух уровнях - базовом и профильном. Изучение русского языка в старшей школе на профильном уровне (гуманитарный профиль) направлено на углубление знаний о функционально-стилистической системе русского языка; овладение умениями опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать языковые явления и факты с учетом их различных интерпретаций; разграничивать варианты норм и речевые нарушения. В обязательном минимуме содержания основных образовательных программ по русскому языку особо выделен материал для школ с родным (нерусским) языком обучения, в который входят изучение сходства и различия фонетической, лексической, грамматической систем русского и родного языков и перевод с родного языка на русский.

В условиях модернизации российского образования, введения профильного ' обучения возникла потребность в сравнительно-сопоставительном подходе к обучению стилистике, что до настоящего времени не стало предметом специальных исследований. Преодоление ошибок, возникающих вследствие несовпадения смысловых объемов слов в родном и русском языках, возможно только при более глубоком и тщательном изучении явлений синонимии русского языка, в том числе и стилистической. Следовательно, знание стилистических особенностей лексической синонимии русского и родного языков становится одним из аспектов высокой лингвистической и коммуникативной компетенции выпускника школы с родным (нерусским) языком обучения.

Содержание обучения русскому языку в Х-Х1 классах включает систематическое изучение курса практической стилистики русского языка. На уроках формируются и развиваются способности учащихся анализировать и оценивать языковые явления в текстах разных функциональных стилей. Таким образом, имеют место следующие противоречия: - между необходимостью совершенствования обучения русскому языку как государственному в условиях перехода на профильное обучение и отсутствием теоретически обоснованной, экспериментально проверенной методической системы обучения;

- между необходимостью применения сопоставительного подхода к обучению стилистическим синонимам русского языка и отсутствием частных методов и приемов обучения им в старших классах якутской школы.

На основании выявленных противоречий нами разработаны новые подходы к обучению стилистике русского языка с учетом родного языка учащихся на уровне стилистических синонимов, посредством использования текстов разных стилей на уроках русского языка в старших классах якутской школы.

Данная работа является попыткой разрешить в какой-то мере отмеченные противоречия, восполнить пробел по требованиям государственного образовательного стандарта для профильных гуманитарных классов школ с родным (нерусским) языком обучения.

Актуальность проблемы, ее методическая и практическая значимость, недостаточная теоретическая и методическая разработанность в условиях РС (Я) обусловили выбор темы нашего диссертационного исследования: «Методика обучения стилистическим синонимам учащихся старших классов якутской школы (на основе сопоставления русского и якутского языков)».

Таким образом, тему диссертационного исследования можно считать актуальной, так как она недостаточно разработана в методике, имеет перспективное значение как для практического обучения стилистике русского языка в сопоставительном аспекте, так и для развития теоретической проблемы развития речи в целом, выявления основных трудностей для учащихся якутских школ при обучении стилистике.

Материалы исследования могут быть использованы в профильном обучении русскому языку, данные сопоставления являются лингвистической базой методики стилистики.

Объект исследования - процесс обучения русскому языку в старших классах якутской школы.

Предмет исследования — методика обучения стилистическим синонимам на основе сопоставления русского и якутского языков учащихся старших классов якутской школы.

Цель исследования - разработать и проверить на практике систему обучения стилистическим синонимам на основе сопоставления русского и якутского языков учащихся старших классов якутской школы.

Гипотеза исследования. Обучение стилистическим синонимам русского языка будет эффективным в том случае, если:

-создаются условия обучения стилистическим синонимам на основе сопоставления русского и якутского языков в лингвометодических целях;

-учитываются этнопсихологические, лингвопсихологические особенности учащихся старших классов якутской школы;

-осуществляется поэтапное введение учебного материала с целью совершенствования коммуникативно-стилистических умений учащихся старших классов якутской школы;

Цель и гипотеза исследования обусловили необходимость решения ряда исследовательских задач:

1)дать сопоставительное описание стилистических синонимов русского и якутского языков;

3)установить этнопсихологические, лингвопсихологические особенности учащихся старших классов якутской школы при обучении стилистическим синонимам русского языка;

4)создать методическую систему и технологию обучения стилистическим синонимам русского и якутского языков учащихся старших классов якутской школы;

5 Экспериментально проверить эффективность предложенной методической системы.

Методологическую основу диссертации составили: Концепция модернизации российского образования до 2010 года, Концепция профильного обучения, теория стандартизации образования на федеральном и национально-региональном уровнях (Э.Д. Днепров, B.C. Леднев, М.В. Рыжаков, С.П. Васильева, Ф.В. Габышева, М.К. Попова и др.), проблемы обучения в условиях двуязычия (К.З. Закирьянов, П.Ф. Протченко, М.Н. Скаткин), Концепция школьного языкового образования PC (Я) (E.H. Дмитриева и др.), в области фундаментальной стилистики (Ш. Балли, Л.Г. Барлас, P.A. Будагов, А. Н. Васильева, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, И.Б. Голуб, А.И. Горшков, М.Н. Кожина, В.В. Одинцов, Д.Э. Розенталь и др.), в области лексикологии и лексикографии (Ю.Д. Апресян, Л.Г. Саяхова, М.И.Фомина), в области использования языковых средств в текстах различных стилей и типов речи (В.В. Виноградов, Т.Г. Винокур, М.Н. Кожина), в области стилистики письменной речи учащихся (М.Т. Баранов, В.И. Капинос С.Н. Цейтлин, и др.), в области языковой подготовки к сочинениям и изложениям (В.И. Капинос, Т.А. Ладыженская, H.A. Пленкин, М.В. Панов, Р.Б. Сабаткоев, и др.), в области методики преподавания русского языка и стилистики (С. Д. Ашурова, Е.А. Быстрова, К.З. Закирьянов, Г.А. Золотова, С.Н. Иконников, Л.Г. Саяхова, Г.Я. Солганик, Т.И. Чижова), в области лексикологии и лексикографии якутского языка (Н.К. Антонов, П.С. Афанасьев, H.H. Ефремов, E.H. Дмитриева, H.H. Васильева, С.С. Семенова, П.А. Слепцов), в области методики преподавания русского языка в якутской школе (Л.П. Васильева, E.H. Дмитриева, К.С. Евсеева, Е.П. Никифорова, А.П. Олесова, Т. П. Самсонова, Я. Н. Титов, К.Ф. Федоров и др.), в области сопоставления языковых систем (В.М. Анисимов, В. Д. Аракин, В .Г. Гак, Т.И. Петрова, М.М. Фомин, Л.В. Щерба, В.Н. Ярцева).

В процессе реализации поставленных задач использовались следующие методы исследования:

-описательно-аналитический метод (анализ научно-методической, психолого-педагогической и лингвистической литературы по теме исследования, анализ учебно-методической литературы),

-сравнительно-сопоставительный метод (сопоставление стилистических синонимов русского и якутского языков);

-эмпирический метод (анализ программ, в том числе базисных планов, учебников, методических пособий, статей и рекомендаций, тезисов научно-практических конференций разных уровней, наблюдение за учебным процессом в школе, проведение констатирующего и обучающего экспериментов, опытное обучение, методический и математический анализ письменных работ по русскому языку);

-функциональный метод (при выявлении степени употребительности и специфики функционирования стилистических синонимов в текстовом материале).

Основные этапы исследования. Изучение научной и методической литературы по теме исследования совмещалось с работой диссертанта учителем русского языка и литературы в Намской улусной гимназии Намского улуса РС (Я) с 1994 по 2001 год. В этот период проводилась экспериментальная работа, анализировались письменные работы учащихся, обобщался опыт учителей-словесников.

Источниками проведенного исследования явились: а) лингвистическая, научно-методическая и психолого-педагогическая литература по теме диссертации, нормативно-правовые документы, учебная и справочная литература; б) письменные работы учащихся, абитуриентов и студентов, изложения и сочинения учащихся, изученные в ходе констатирующего и обучающего экспериментов, письменные работы выпускников школ Якутии, участвовавших в Едином государственном экзамене (2002,2003 годы), в) материалы наблюдений за учебным процессом в школе; г) материалы республиканского совещания-семинара учителей русского языка и литературы (Якутск, 2000г.), Ш слета творчески работающих учителей (Якутск, 2002г.), Международной научной конференции «Межкультурный диалог на евразийском пространстве» (Уфа, 2002г.), республиканских

Алексеевских чтений в рамках конференции «Шаг в будущее» (Якутск, 1997, 2001).

Для осуществления опытно-экспериментальной работы составлялись специальные программы, тесты, подбирались тексты изложений, соответствующие избранной теме.

Исследование проводилось в течение: 1) 1994-1997, 2) 1997-2001, 3)2001-2004. На всех этапах исследование проводилось комплексно:

Усовершенствование методики обучения русскому языку в старших классах якутской школы;

2) совершенствование методики обучения лексике на стилистическом уровне с учетом родного языка;

3) изучение процессов активизации использования стилистических синонимов в речи учащихся.

На первом этапе (1994-1997 гг.) изучалась научно-методическая, учебно-методическая литература по преподаванию русского и якутского языков в старших классах якутских школ; межпредметных связей курсов русского и якутского языков; лингвистическая литература по проблемам лексики и стилистики русского и якутского языков; педагогическая литература по инновационным методам и приемам обучения; психолого-педагогическая литература по вопросам организации познавательной деятельности на уроках и внеурочных занятиях по русскому языку.

В этот период определялся уровень изученности проблемы, разрабатывались практические приемы организации работы учащихся при изучении стилистики. Работа по выявлению уровня изученности проблемы связывалась с экспериментальной работой в школе. В результате была разработана и внедрена авторская технология организации обучения русскому языку в старших классах якутской школы «Система лингвистического образования гимназистов - СЛОГ».

На втором этапе (1997-2001 гг.) обобщался опыт предыдущей работы, продолжалась экспериментальная работа, разрабатывалась типология стилистических упражнений, составлялись измерительные материалы, готовились к печати статьи и тезисы выступлений.

На третьем этапе (2001-2004 гг.) разработан и внедрен спецкурс «Стилистический анализ текста» в Покровской многопрофильной гимназии Хангаласского улуса РС (Я). Проведена экспериментальная работа в школах Оймяконского улуса РС (Я). Подведены итоги экспериментальных исследований, уточнены и дополнены методические выводы прежних лет на основе новых исследований.

Научная новизна исследования заключается в следующем: -сопоставлены системы стилистических синонимов русского и якутского языков, выявлены их особенности, которые влияют на их усвоение и активное использование в речи учащимися-якутами;

-задана и апробирована авторская методическая система «СЛОГ», направленная на формирование лингвистического мировоззрения учащихся старших классов якутской школы, обеспечивающая организованное поэтапное обучение лингвистике текста;

-разработана теоретически обоснованная методика обучения стилистическим синонимам русского и якутского языков с учетом результатов сопоставления;

-определены педагогические условия, способствующие активизации усвоения учащимися старших классов якутской школы стилистических синонимов русского языка;

-осуществлен интегрированный подход к методике на основе учета данных сопоставительной, описательной, коммуникативной лингвистики.

Диссертационное исследование является вкладом в методику обучения русскому языку в Республике Саха (Якутия). В лингводидактических целях проведен сопоставительный анализ и разработана методическая система обучения стилистическим синонимам русского и якутского языков.

Теоретическая значимость исследования определяется характером решения лингвистических, этнопсихологических, психолингвистических проблем, связанных с развитием методики обучения учащихся старших классов якутской школы стилистическим синонимам с учетом сопоставления; выявлены закономерности процесса усвоения сопоставления стилистических синонимов русского и якутского языков: а) поэтапность методической системы обучения: от слова к тексту, от родного языка к русскому; б) стилистикоориентированная речевая среда формирует высокий уровень лингвистической и коммуникативной компетентности учащихся старших классов якутской школы, способствует достижению ими высокого уровня владения современным русским языком в процессе речевого общения. Приведенные теоретические положения могут послужить основой дальнейшей разработки проблемы школьного языкового образования в Республике Саха (Якутия) и других субъектов Российской Федерации.

Практическая значимость. Научно-лингвистическая основа исследования позволила обосновать и разработать методику обучения стилистическим синонимам русского и якутского языков, направленную на интенсификацию учебного процесса, изменяющую содержание образовательной области «русский язык» на основе поэтапного расположения учебного материала, способствующую повышению качественного уровня подготовки выпускников школ с родным (нерусским) языком обучения.

Созданная методическая система может служить повышению профессионального методического мастерства учителей русского языка, что обеспечит высокий уровень развития лингвистической, коммуникативной компетенции обучаемых.

Выводы и методические рекомендации, содержащиеся в исследовании, могут быть использованы при подготовке программ по русскому языку для профильных гуманитарных классов, при создании методики преподавания русскому языку как государственному для старших классов школ с родным (нерусским) языком обучения, проведения практических занятий по методике преподавания русского языка в высших учебных заведениях.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечена методологической базой исходных положений исследования, поэтапностью и продолжительностью экспериментальной и опытной работы в школах РС (Я), сочетанием количественных и качественных методов анализа экспериментального материала. В эксперименте приняли участие 359 учеников.

Апробация и внедрение результатов исследования. Разработанная методика и выводы проведенного исследования внедрялись в практику работы ряда школ Намского, Чурапчинского, Оймяконского, Усть-Алданского, Хангаласского улусов Республики Саха (Якутия) во время работы диссертанта учителем русского языка и литературы Намской улусной гимназии Намского улуса и преподавателем кафедры методики преподавания русского языка и литературы филологического факультета Якутского государственного университета имени М. К. Аммосова. Выводы и рекомендации внедрялись путем чтения лекций на курсах Института повышения квалификации работников образования РС (Я), на республиканских и улусных семинарах, на республиканских педагогических чтениях. Основные результаты диссертационной работы излагались в выступлениях и докладах на заседаниях кафедры методики преподавания русского языка и литературы ФЛФ ЯГУ, на факультетских научных конференциях (2002,2003), на республиканских научных конференциях ЯГУ (2001, 2003), на международной научной конференции «Межкультурный диалог на евразийском пространстве» (Уфа, 2002), на Алексеевских чтениях «Шаг в будущее» РС (Я) (Якутск, 1998, 2001), на республиканской научно- практической конференции «Региональный учебник XXI века» (Якутск, 2001), на республиканском семинаре-совещании учителей русского языка и литературы (Якутск, 2001), на семинаре заместителей директоров по учебной работе и ведущих учителей-предметников (п. Усть-Нера, 2003), на авторских курсах Чурапчинской гимназии «Актуальные проблемы преподавания русского языка и литературы» (с. Чурапча, 2003).

Основные положения разработанной методики нашли отражение в публикациях по теме исследования: статьях, тезисах.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Методика обучения стилистическим синонимам русского языка представляет собой необходимый компонент методики обучения стилистике и расширяет эту область материалами сопоставления со стилистическими синонимами родного (якутского) языка.

2. В системе стилистической подготовки учащихся выделяются взаимосвязанные направления: обогащение речи стилистическими синонимами, умение пользоваться ими на разных функциональных уровнях, обучение выбору и использованию стилистических синонимов в процессе работы над созданием собственного текста.

3. Разработанная методическая система обучения стилистическим синонимам обеспечивает целенаправленное поэтапное становление языковой личности, поэтому понимание, анализ и порождение стилистически выразительных текстов как продукта речевой деятельности является основой обогащения речи учащихся, а обучение работе с текстом становится императивом методики обучения русскому языку. Разработанный сопоставительный аспект в системе обучения русскому языку направлен на формирование стилистических умений учащихся и является важнейшим фактором совершенствования их коммуникативной компетенции.

4. Стилистический анализ текста обеспечивает вариативное и коммуникативно- адекватное использование языковых ресурсов с учетом норм речевого поведения при порождении текстов самими учащимися.

5. Система стилистических упражнений представляет собой апробированную методику формирования стилистической компетенции выпускников школ с родным (нерусским) языком обучения.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, приложений.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы:

В настоящее время в педагогике идет процесс переосмысления состава дидактических принципов, как и в целом принципов построения образования. Это связано с возобновлением интереса общества к его субъекту - человеку, провозглашением ориентации общества на новые ценности, появлением культурно- исторической теории развития психики и сознания, актуализации психологической теории деятельности.

Нами выделен принцип сопоставления стилистических систем неродственных языков — в данном случае русского и якутского, который основывается на учете родного языка при обучении русскому.

Среди методов и приемов формирования стилистической компетенции мы выделяем метод стилистического анализа текста или текстового фрагмента.

При обучении стилистическим синонимам наиболее продуктивным является прием синонимической замены, который является средством развития речи и мышления учащихся.

Наметить систему стилистических упражнений - значит определить типы упражнений и последовательность их выполнения; показать закономерности усвоения стилистического материала в процессе выполнения упражнений.

При этом предполагается определенный подход к формулировкам заданий: они должны быть действительно стилистическими, включать сведения о стилистических нормах, давать стилистические рекомендации, содержать правила употребления, схемы анализа текстов тех или иных стилей, ориентацию на справочные пособия.

Экспериментальная работа по теме исследования проводилась в два самостоятельных этапа. На первом этапе была разработана и апробирована авторская система «СЛОГ», система лингвистического образования гимназистов, описанная выше. На втором этапе проведена экспериментальная работа в школах Республики Саха (Якутия): Покровской многопрофильной гимназии, Чурапчинской улусной гимназии, в национальных школах Оймяконского улуса.

Учащиеся экспериментальных классов в письменных работах стали использовать лексические, стилистические, контекстуальные синонимы, производить синонимическую замену при редактировании. К завершению экспериментального обучения качество письменных работ, отличающихся логичностью и последовательностью изложения, более тщательным, продуманным, осознанным подбором синонимов, образных слов и выражений возросло с 47% до 89 %.

Разработанная и экспериментально проверенная методика обучения стилистическим синонимам русского языка с учетом стилистики родного языка стимулировала обогащение словарного запаса старшеклассников, стилистической нормированности устной и письменной речи, способствовала совершенствованию коммуникативной компетенции учащихся старших классов якутской школы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование показало, что проблема обучения стилистической синонимии в сопоставительном аспекте учащихся старших классов якутской школы является актуальной.

Предлагаемая нами методика учитывает лингвистические основы стилистической синонимии русского и якутского языков, психолого-педагогические характеристики учащихся старших классов, опирается на исследования российских ученых в области методики преподавания русского языка в национальной школе.

Сопоставительный анализ стилистических систем синонимии русского и якутского языка показал, что в них имеются существенные расхождения. Если в русском языке основная парадигма стилистических синонимов составляется из показателей «высокое - нейтральное — низкое», то в якутском языке существуют противопоставления «нейтральное - высокое», «нейтральное — низкое». Словарный состав стилистических синонимов также не однороден. Так, в якутском языке подавляющее количество стилистических синонимов представлено лексико - грамматической категорией качественных прилагательных.

Нами рассмотрен сопоставительный аспект маркированности синонимических рядов, который также обнаружил различия в языковых системах русского и якутского языков. Необходимо отметить, что маркированность имеет давние традиции, как в русском, так и в якутском, языках. Уже в словаре Э.К. Пекарского мы находим специальные пометы к лексическим единицам. Процесс маркировки лексики продолжается: появляются новые названия, отмечающие те признаки, которые ранее особо не выделялись (см. Апресян Ю.Д.).

Принципиально важным положением методики преподавания русского языка как государственного, в контексте данной работы, мы считаем опору на родной язык, о которой писали многие учение. Другой вопрос - эффективность применения сопоставительного метода на конкретном уроке русского языка, выраженная в месте и времени сопоставления в структуре урока.

Обоснованы и экспериментально проверены эффективные приемы обучения стилистической синонимии, способствующие совершенствованию коммуникативной компетенции учащихся старших классов якутской школы.

Разработана и апробирована система упражнений по стилистической синонимии на текстовой основе.

Экспериментальное обучение показало, что учащиеся старших классов якутской школы испытывают затруднения в подборе синонимов, соответствующих авторскому замыслу. Анализ изложений показал, что вторичные тексты, как правило, упрощены: многие авторские выражения заменяются общеупотребительными, что, в свою очередь, сказывается на содержании ученических работ. Тексты ученических изложений изобилуют штампами, однообразными синтаксическими конструкциями, неоправданным использованием союзов, вводных слов.

Лингвистическая характеристика функциональных стилей речи показала, что в русском и якутском языках они, в основном, совпадают, так как стилистические системы обладают универсальностью в различных сферах человеческой деятельности. По мнению Е.П. Никифоровой, «многие явления русского языка должны изучаться не как новый, неизвестный материал, а как программный» [224, С.357]. Следовательно, первичные знания о функциональных стилях должны получаться и усваиваться учащимися на уроках родного языка, что должно способствовать эффективной сопоставительной методике обучения.

При обучении русскому языку необходимо учитывать этнопсихологические особенности учащихся - якутов, выражающиеся, по мнению исследователей, в определенной медлительности, склонности к анализу и самоанализу. Эти данные позволят вести обучение с учетом ментальных особенностей учащихся.

В ходе исследования обобщен собственный педагогический опыт -авторская система лингвистического образования — «СЛОГ».

Положительные результаты экспериментальной работы свидетельствуют об эффективности разработанной системы упражнений по стилистической синонимии.

Анализ результатов экспериментального обучения позволил подтвердить гипотезу проведенного научного исследования и доказать целесообразность и эффективность предлагаемой методики обучения стилистическим синонимам на сопоставительной основе, обеспечивающей совершенствование умений, навыков и способов деятельности учащихся старших классов якутской школы.

Задачи, поставленные в ходе научного исследования, выполнены. Изучена проблема сопоставительного обучения стилистике русского и якутского языков на лексическом уровне. Выявлены этапы формирования стилистической компетенции учащихся. Уточнено содержание работы, связанной со стилистической подготовкой учащихся к сочинению — рецензии. Разработана типология стилистических упражнений.

Установлены актуальные направления дальнейшего исследования: сопоставление стилистических систем русского и якутского языков в целом; учет современных исследований по социальной лингвистике, лингвокультурологии, стилистике текста; поиск инновационных методов и форм обучения на основе коммуникативной деятельности учащихся; активное использование национально-регионального компонента государственного образовательнго стандарта общего образования; учет новых условий работы в рамках вновь вводимого профильного обучения.

Основные положения результатов исследования опубликованы в следующих работах:

1. Атласова А. Н. Некоторые подходы к системе лингвистического образования школьников// Сельская гимназия: поиски путей оптимального развития школы. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2000. - С. 88- 94.

2. Атласова А. Н. Стилистический анализ текста изложения в старших классах якутской школы // Актуальные проблемы филологии: Сборник научных трудов / Под ред. Н.Г. Мартыненко. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2000. - С. 171- 174.

3. Атласова А. Н. Формирование навыков исследовательской работы учащихся якутских школ //Духовность и гуманизация науки / Тезисы докладов научно-методической конференции молодых преподавателей и аспирантов. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2001. - С. 33- 34.

4. Атласова А. Н. Развитие творческих способностей учащихся на уроках риторики в национальной школе // Актуальные проблемы современного литературного образования в якутской школе. Якутск, 2002. — С. 9- 12.

4. Атласова А. Н. Стилистика и курс русского языка в национальной школе // Материалы научно- практической конференции «Приоритетные направления развития науки в 1 четверти XXI века: опыт, проблемы, перспективы/ Лига «Женщины- ученые Якутии». - Якутск, 2002. - С. 156- 157.

5. Атласова А. Н. Новый методический подход к обучению русскому языку в якутской школе // Межкультурный диалог на евразийском пространстве: язык и литература в межкультурной коммуникации народов Евразии: Материалы международной научной конференции. — Уфа: Изд-во БашГУ, 2002. - С. 11- 15.

7. Атласова А. Н. Стилистическая синонимия на уроках русского языка в старших классах (доклад)// Региональный учебник XXI века: Материалы респ. науч. — прак. конф. — Якутск: Изд-во «Бичик», 2003. - С. 116.

8. Атласова А. Н. Стилистический анализ текста на уроках русского языка в старших классах якутской школы //Материалы научной конференции «Русское слово и словесность в РС (Я). - Якутск, 2003. - С. 6-8.

9. Атласова А. Н. Формирование языковой личности и стилистика текста// Русское слово и словесность в Республике Саха (Якутия): Тезисы докладов /Под ред Самсоновой Л. Н. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2003. - С.86-88.

10.Атласова А. Н., Уарова В. Стилистические упражнения на уроках русского языка в пятом классе якутской школы //Актуальные проблемы методики преподавания русского языка и литературы в системе школьного образования: Сборник научно-методических статей. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2003. — С.5-9.

11 .Атласова А. Н. Сопоставительный анализ семантического пространства текста стихотворения А. С. Пушкмна «Туча» и перевода П. А. Ойунского. -Продолжение Учителя в учениках. - Якутск: Сахаполиграфиздат,2003.-С.173-177.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Атласова, Анна Николаевна, Якутск

1. Актуальные проблемы методики преподавания русского языка и литературы в национальной аудитории. - Якутск: ЯГУ, 1994. - 86 с.

2. Актуальные проблемы развития речи учащихся. М.: Просвещение, 1980. - 151 с.

3. Алексеев М. П. Дапсы. Культура речи саха: отклонения от традиционного узуса. - Автореф. дисс. . докт. филолог, наук. - Якутск, 2000. -24 с.

4. Алексеенко Л. П., Черепанова Л. В. Система профессиональной подготовки по методике преподавания русского языка. Чита: Изд- во ЗабПУ, 2000.- 136 с.

5. Алликметс К.П., Метса A.A. Поговорим.Поспорим.: Учеб. пособие для углубл. изучения русс. яз. в старш. кл. нац. шк. Изд. 2. Л.: Просвещение, Ленинг. отд- ние, 1991. - 320 с.

6. Аминова А. А. Глагольные синонимы русского языка. Казань: Изд- во Казанского ун-та, 1988. - 153 с.

7. Анисимов В. М. Научные основы методики обучения русскому языку в начальных классах якутской школы. Якутск, 1991.

8. Антонов Н. К. Лексика современного якутского языка.- Якутск, 1967.167 с.

9. Апресян Ю. Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. 2-е изд., испр. - Вып. 1. - М., 1999.

10. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языка. Л.: Просвещение, 1979. - 259 с.

11. Аракин В. Д. Сопоставительная типология скандинавских языков. — М.: Высшая школа, 1984. 135 с.

12. Арефьева С. А. Синтаксические и стилистические ошибки в письменной речи учащихся. М.: Прометей, 1997. - 158 с.

13. Арефьева С. А. Синтактико- стилистический аспект работы над сочинениями разных типов ( на основе учета особенностей речи учащихся): Автореф. дисс. .докт. пед. наук. М., 1998. 32 с.

14. Арефьева С. А. К вопросу о стилистических ошибках в письменной речи учащихся // РЯШ, 2000. №2. - СЛ.

15. Афанасьев В.Ф. Этнопедагогика нерусских народов Сибири и Дальнего Востока. Якутск: Кн. изд-во, 1979. - 182 с.

16. Афанасьев П.С. Современный якутский язык. Лексикология. Якутск: Изд-во ЯГУ, 1996. - 192 с.

17. Ашурова С.Д., Ефремова Е.В. Состояние обучения русскому языку в 4-10 классах национальных школ РСФСР. М.: НИИ нац. школ., 1985. - 77 с.

18. Ашурова С. Д. Система обучения стилистике русского языка в национальной школе. Пособие для учителя. Якутск, 1995. - 121 с.

19. Бабанский Ю. К. Принципы обучения // Педагогика: Учебное пособие для студентов пед. институтов / Под ред. Ю.К. Бабанского. М.: Просвещение, 1983.-С. 161- 177.

20. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. М.: Флинта: Наука,2003. - 496 с.

21. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. - 393 с.

22. Баранов М.Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1988. - 191 с.

23. Баранов М. Т. Работа над текстом в целях развития связной речи школьников // Текст на уроках русского языка. М.: МГПУ, 1994. - С.ЗЗ- 34.

24. Баранов М.Т. Принципы методики изучения знаний о языке и предпосылки этой работы // Методика преподавания русского языка / Под ред. М. Т. Баранова. М.: Издательский центр «Академия», 2000. - С. 135- 139.

25. Барлас Л.Г. Русский язык: Стилистика. М., 1978. - 254 с.

26. Батчаев А. М. X. Лексические средства выразительности в карачаево- балкарском и русском языках. - Карачаевск: КЧГПУ, 2000. - 118с.

27. Бахтин М.М. Вопросы стилистики на уроках русского языка в средней школе (стилистическое значение бессоюзного сложного предложения) // Русская словесность, 1994. № 2. - С. 49.

28. Беднарская Л.Д. Систематизация знаний по русскому языку в старших классах // РЯШ, 1995. № 6. - С.10.

29. Беглова Е. И. Средства русского языка в стилистическом аспекте: Учеб. пособие по курсу «Стилистика» для студентов высших учебных заведений по специальности «032900 Русский язык и литература». -Стерлитамак: Стерлитамак. гос. пед. ин- т, 2001. - 291 с.

30. Бережан С. Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. — Кишенев, 1973.

31. Блонский П.П. Избранные психологические произведения. М.: Просвещение, 1964. - 547 с.

32. Боброва Т.А., Бахвалова Т.В. Характеристика интеллектуальных способностей человека лексическими и фразеологическими средствами языка // РЯШ, 1995.-№1.-С. 107.

33. Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Автореф. дисс. . докт. фил. Наук. Ленинград, 1984.- 17 с.

34. Богуславская Н.Е., Капинос В. И., Купалова H.A. и др. Методика развития речи на уроках русского языка. М.: Просвещение, 1991. - 219 с.

35. Божович Л. И. Личность и ее формирование в детском возрасте. М.: Просвещение, 1968. - 156 с.

36. Божович Л.И. Избранные психологические труды. Проблемы формирования личности. М.: Международная педагогическая академия, 1995.- С. 185- 190.

37. Бойцова А.Ф. Лингвистические основы методики преподавания русского и родного языков в национальной школе (на материале эвенкийской школы). Л.: Просвещение, 1976. - 338 с.

38. Болотнова Н. С. Стилистический анализ текста в школе // РЯШ, 2002.- № 2. С. 95 - 106.

39. Болотова Н. С. Краткая история стилистики художественной речи в России (к истокам коммуникативной стилистики текста). Томск, 1996. - 47 с.

40. Бондалетов В.Д. и др. Стилистика русского языка: Учеб. пособие для студентов нац. отд. пед. ин-тов союзных республик / В.Д. Бондалетов, С.С. Вартапетова, Э. Н. Кушлина, Н. А. Леонова ; Под ред. Н.м. Шанского. Л.: Просвещение, 1982. - 286 с.

41. Брагина А. А. Функционально- стилистические особенности синонимов //Уч. записки МГПИИЯ им. М. Тореза. 1971. - С.27- 58.

42. Бравина Д.Г. Современные этнические процессы в центральной Якутии. Якутск: Кн. изд-во, 1985. - 86 с.

43. Будагов Р. А. Введение в науку о языке. 2-е изд., перераб. И доп. — М.: Просвещение, 1965 492 с.

44. Бунеева Е. В. Словарно- стилистическая работа на уроках развития речи // РЯШ, 1990. №1. - С.30- 34.

45. Быстрова Е. А. Коммуникативная методики в преподавании родного языка // РЯШ, 1996. № 1. - С. 3-8. Ф 49. Быстрова Е. А. Филологическое образование в школе: Состояние,перспективы развития // Русская словесность. 1997.- № 3. - С. 42- 47.

46. Васильева А. Н. Основы культуры речи. М.: Русский язык, 1990.247 с.

47. Васильева Н. Н. Лексические синонимы в языке саха. — Якутск, ИГИ АН РС (Я), 1996.-116 с.

48. Васильева Л.П. Русский язык (Стилистика): Учеб. пособие для 10-11 классов. Изд. 1. - Якутск: РИО НИПК «Сахаполиграфиздат», 1994. - 171 с.

49. Вафеев Р.А. Двустороннее татарско- русское двуязычие и бинарное сопоставление языков (причинно- следственные отношения в сопоставляемых языках).- Дисс. докт. фил. наук.- Тобольск, 2000. 378 с.

50. Бахтин Н. Б. Языки народов Севера в XX веке. Очерки языкового 'ф сдвига. СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. - 338 с.

51. Везерова М. Н., Сиверина Е.Г. О работе над синонимией членов предложения // РЯШ, 1998. № 5. - С.21.

52. Величко Л.И. Работа над текстом на уроках русского языка. М.: Просвещение, 1983. - 128 с.

53. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М.: Академия наук СССР, 1963. 255 с.

54. Виноградов В. В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - 559 с.

55. Винокур Г.О. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. - 27 с.

56. Винокур Т. Г. Синонимия в функционально- стилистическом аспекте //Вопросы языкознания. 1975. - № 5. - С. 54- 65.

57. Винокурова У.А. Ценностные ориентиры якутов в условиях урбанизации / Отв. ред. д-р психолог. Наук Е. С. Кузьмин; Росс. Акад. наук, Сибир. отд- ние. Якут, ин- т яз., лит. и истории. Новосибирск: ВО «Наука», 1992.- 141 с.

58. Власенков А. И. Развивающее обучение русскому языку: (4-8 классы): Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1983. - 208 с.

59. Вознюк Л. В. Учебный анализ синонимов и антонимов с помощью школьных словарей // РЯШ, 1995. № 6. - С. 3.

60. Воителева Т.М. Русский язык: Краткий курс. 10-11 классы. М.: Дрофа, 1997. - 64 с.

61. Войлова К. А. 120 текстов для школьных изложений: 5-11 кл. Изд. 2. -М., 1998.- 160 с.

62. Вопросы стилистики: Устная и письменная формы речи: Межвуз. науч. сб./ Редкол.: О.Б. Сиротинина (отв. ред.) и др. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1989. - 183 с.

63. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1996. - 414 с.

64. Выготский Л.С. Педагогическая психология / под ред. В.В. Давыдова.- М.: Педагогика, 1991. 479 с.

65. Гадалова В.В. Теория и практика урока русского языка: Пособие по методике преподавания русского языка (для студентов и учителей). М.: Московский Лицей, 2002. - 88 с.

66. Гальперин И. Р. К проблеме дифференциации стилей речи // Проблемы современной филологии. Сб. М., 1965. - С. 68.

67. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 138 с.

68. Глазков А. В. Грамматика (русский язык): Основной курс //

69. Программа для учащихся 10-х классов лицеев, гимназий, гуманитарных классов. М., 1995. - 46 с.

70. Гойхман О .Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация: Учебник/ Под ред. Проф. О.Я. Гойхмана. М.: ИНФРА- М, 2003. - 272 с.

71. Головин Б. Н. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1966.332 с.

72. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М.: Рольф; Айрис- пресс, 1997.-448 с.

73. Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка: Учебные пособия для вузов. М.: Рольф; Айрис- пресс, 1997. - 240 с.

74. Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка. Изд. 3. М.: Просвещение, 1989. - 208 с.

75. Р 79. Городилова Г. Г. Практикум по развитию речи: Учеб. пособие покурсу «Русский язык и литература в национальной школе» / Г. Г. Городилова, А. Г. Хмара, А. А. Баранникова и др. 2-е изд., дораб. - СПб.: отд- ние изд- ва «Просвещение», 1993. - 399 с.

76. Грамматика современного якутского языка. Т.1. Фонетика и морфология / Редкол. : Е. И. Коркина, Е. И. Убрятова и др. - М.: Наука, 1982. -496 с.

77. Грамматика современного якутского литературного языка. Т. 2. Синтаксис / Е. И. Убрятова, Н. Е. Петров, Н. Н. Неустроев и др. - Новосибирск:

78. А Наука, Сибирская издательская фирма РАН, 1995. 496 с.

79. Горшков А. И. Русская стилистика: Учеб. пособие / А. И. Горшков. -М.: ООО «Издательство Астрель»: «Издательство ACT», 2001. 367 с.

80. Горбачевич Н. С. Краткий словарь синонимов русского языка. М.: Астрель, Изд-во ACT, 2001. - 606 с.

81. Гречко В.Н. Лексическая синонимия современного русского литературного языка. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1987. 153 с.

82. Григорьева О. Н. Стилистика русского языка: Учеб. пособие для . иностранцев. М.: НВИ; ТЕЗАУРУС, 2000. - 164 с.

83. Грязнова А. Т. Воспоминания о будущем (лингвостилистический анализ научно- фантастической повести В.Ф. Одоевского «4338 год.

84. Петербургские письма») // РЯШ, 1999. С. 70.

85. Гудков Д. Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. -М., 2000.-130 с.

86. Гузеев В. В. Методы и организационные формы обучения. — М.: Народное образование, 2001. 128 с.

87. Гусарова И. В. Тесты по русскому языку. 5-11 класс. Основные разделы курса. М.: «Издательство «Астрель», «Издательство «Олимп», «Издательство ACT», 2000. - 176 с.

88. Гумбольдт В. Язык и философия культуры / Пер. с нем. яз. / Сост., общ. ред. и вступ. Ст. докторов философ, наук, профессоров A.B. Гульги, Г.В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1985. - 449 с.

89. Давид Э. М., Чижова Т.И. Лексико- стилистическая работа при проведении изложения с элементами описания // РЯШ, 1997. № 5. - С.28.

90. Давыдов В. В. Проблемы развивающего обучения: опыт теоретического и экспериментального психологического исследования. М.: Педагогика, 1987. - 69 с.

91. Давлетбаева Р.Г. О формировании вторичной языковой личности // д Язык и литература в межкультурной коммуникации народов Евразии:

92. Материалы международной научной конференции. Уфа: РИО БашГУ, 2002. -С. 75- 79.

93. Дадабаев X. М. Художественный текст как средство обучения русскому языку в национальной (узбекской) школе. Автореф. дисс. . канд. пед. наук . - Москва, 1998. - 16 с.

94. Данилов В.Н. Русско- якутский тематический словарь: Пособие для учащихся и учителей. Изд. 4, дораб. - Якутск: Кн. изд- во, 1988. - 120 с.

95. Данилов Д. А., Егоров Н. Е. Об индивидуализации обучения внациональной школе. Якутск: Кн. изд- во, 1974. - 39 с.

96. Данилов Д.А. Сельская школа Якутии: Орг. пед. обеспечение / Якут, гос. ун-т. - Якутск: Кн. изд- во, 1988. - 44 с.

97. Данилов Д.А. Организация педагогического процесса в школе: Учеб. -метод, пособие по спецкурсу/ Якут. гос. ун-т им. М. К. Аммосова. Якутск, 1991.-64 с.

98. Данилов Д.А., Бурхинов Д. М. и др. Народная педагогика и современная национальная школа. Улан- Удэ, 1993. - 83 с.

99. Данилов Д. А., Товарищева Ф. Д. Вопросы управления развитием образования. Якутск: Бичик, 2003. - 96 с.

100. Девлетов Р. Р. Сопоставление как методический прием при обучении русскому языку учащихся национальной школы ( на уровне лексики). Автореф. дисс. канд. пед. наук. - Москва, 1991. - 17 с.

101. Джидалаев Н. С., Абдуллаев A.A. Культура русской речи в условиях национально- русского двуязычия // РЯШ, 1996. № 5. - С. 105.

102. Дзампаева Т.В. Урок на тему «Синонимы» // РЯШ, 1993. № 6.1. С.56.

103. Дмитриева E.H. Вопросы методики обогащения русского словарного запаса учащихся якутской школы: Пособие для учителя. Якутск, 1984. - 125 с.

104. Дмитриева E.H. Контрастивная характеристика имен прилагательных в русском и якутском языках // Актуальные проблемы языка и литературы на рубеже веков. Якутск: РАН СО, Якутский научный центр, 1991.-С. 34-38.

105. Дмитриева E.H. Вопросы межкультурной коммуникации с учетом национальной специфики речевого этикета // Актуальные проблемы методики преподавания русского языка и литературы в национальной аудитории. -Якутск: Изд- во ЯГУ, 1994. С. 23- 31.

106. Дмитриева E.H., Николаева М.П. Система работы по обогащению речи учащихся фразеологизмами, обозначающими антропологические признаки. Якутск: Изд- во ЯГУ, 1995. - С. 10-17.

107. Дмитриева E.H. Типологические особенности имен числительных в русском и якутском языках// Лингвистический сборник. Якутск: Изд- во ЯГУ, 1996.-С. 56-61.

108. Дмитриева E.H. Сопоставительная грамматика русского и якутского языков. Часть 1. Фонетика и морфология. Якутск: Изд- во Якутского ун- та, 2000.- 128 с.

109. Дмитриева Е. Н. Фонетико- грамматические аспекты сопоставления русского и якутского языков. Автореф. дисс. докт. филолог. Наук. - Якутск, 2002.-38 с.

110. Доблаев Л. П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания / Под ред. В. В. Давыдова. М.: Педагогика, 1982. - 176 с.

111. Доблаев Л.П. Анализ и понимание текста: Методическое пособие / Сарат. гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1987. -69 с.

112. Донская Т. К. Связный текст на уроках грамматики и развитие речевого восприятия учащихся // Развитие речи школьников при изучении грамматики. Л., 1979. - С. 17-22.

113. Дридзе Т. М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980. - 224 с.

114. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. - 268 с.

115. Дроняева Т.С., Клушина Н.И., Бирюкова И.В. Стилистика современного русского языка: Практикум / Под ред. Т.С. Дроняевой. М.: Флинта: Наука, 2001. - 184 с.

116. Дудкина О. И. Средства организации связного текста: Дидактический материал для учителей- словесников. Фрунзе: Мектеп, 1991. -18 с.

117. Евгеньева А.П. Основные вопросы лексической синонимии // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. М. Л.: Наука, 1966. - С. 4 - 30.

118. Емельянова И.М. Методика изучения имени прилагательного в 5 классе якутской школы. Якутск, 1982.

119. Емельянова И. М. Лексическая работа по развитию речи // Актуальные проблемы филологии / Сборник научных трудов. Выпуск 3. — Якутск: Изд. ЯГУ, 2000. С. 187 - 190.

120. Ефимов А. И. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1969.262 с.

121. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.175 с.

122. Жинкин Н. И. Язык- речь творчество. (Избранные труды) - М.: Лабиринт, 1998. - 368 с.

123. Закирьянов К.З. О лексической сочетаемости слов в русском и башкирском языках // Вопросы методики обучения русскому языку в национальной школе. Уфа: Изд- во БГУ, 1975. - С.5 -11.

124. Закирьянов К.З. Двуязычие и интерференция: Учеб. пособие. Уфа: Изд- во БашГУ, 1984.- 80 с.

125. Закирьянов К.З. Обучение русской речи в 4- 8 классах башкирской школы. / Пособие для учителей. Уфа: Башк. Кн. изд- во, 1985. - 168 с.

126. Закирьянов К.З. Обучение речевой деятельности на русском языке в башкирской школе: Учеб. пособие. Уфа: Изд-во БашГУ, 1986. - 83 с.

127. Закирьянов К.З. Совершенствование содержания и методов обучения русскому языку в школах Башкирии. Уфа, 1987.

128. Закирьянов К.З. Обучение функционально- смысловым типам речи на русском языке в башкирской школе: Учеб. пособие. Уфа: Изд- во БашГУ, 1988.-84 с.

129. Закирьянов К.З. Двуязычие и национальная школа: Учеб. пособие. -Уфа: Изд- во БашГУ, 1991. 75 с.

130. Закирьянов К.З. Методика преподавания русского языка в 5 9 классах башкирской школы: Пособие для учителя. / К. 3. Закирьянов и др.; / Под ред. К. 3. Закирьянова. - Уфа: Изд- во «Китап», 1996. - 351 с.

131. Закирьянов К. 3. Текст как основной дидактический материал на уроках русского языка в башкирской школе. Уфа: Биро, 2000. - 93 с.

132. Закирьянов К. 3. Отражение языковой картины мира в языковом сознании билингва // Язык и литература в межкультурной коммуникации народов Евразии: Материалы международной научной конференции. Уфа: РИО БашГУ, 2002. - С. 99- 101.

133. Зарубина Н. Д. Текст: лингвистические и методические аспекты. -М.: Просвещение, 1992. 196 с.

134. Зимняя И. А. Мыслительные процессы при порождении высказывания // Исследование речевого мышления в психолингвистике.- М.: Наука, 1985. 88 с.

135. Зимняя И. А. Психология обучения неродному языку (на материале русского языка как иностранного). М.: Русский язык, 1989. - 219 с.

136. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1991. - 196 с.

137. Зинченко В.П., Моргунов Е.Б. Человек развивающийся. Очерки российской психологии. М.: Тривола, 1994. - С.246- 252.

138. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.: Наука, 1973. 73 с.

139. Золотова Г. А. Синтаксис и стилистика. М., 1976. - 120 с.

140. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - 368 с.

141. Золотова Г.А. Русский язык: От системы к тексту. 10 кл.: Учеб. пособ. Для факульт. занятий в общеобразоват. учрежд. гуманитарного профиля / Г.А. Золотова, Г.П. Дручинина, Н.К. Онипенко. М.: Дрофа, 2002. - 320 с.

142. Ивченков П.Ф. Обучающие изложения: 5- 9 классы: Пособие для учителя. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1995. - 224 с.

143. Ижакевич Г.П., Кононенко В. И., Пилинский H.H., Сиротина В. А. Сопоставительная стилистика русского и украинского языков. Киев, Головное изд- во изд. объед- ия «Вища школа», 1980. - 206 с.

144. Иконников С.Н. Стилистическая работа в процессе изучения русского языка. М., 1977.

145. Ипполитова H.A. Текст в системе обучения русскому языку в школе: Учеб. пособие для студентов пед. вузов. М.: Флинта, Наука, 1998. - 176 с.

146. Ипполитова H.A. Программа курса «Практическая стилистика» для 8- 9 классов (по выбору учащихся) // РЯШ, 1992. №№ 3- 4. - С.71.

147. Исследования по развитию связной речи учащихся (Сб. статей) / Под ред. Т. А. Ладыженской. М.: Педагогика, 1974. - 168 с.

148. Исследования по сопоставительной типологии языков // Под ред. В.Д. Аракина. М.: МГПИ, 1982. - 165 с.

149. Казарцева О.М. Культура речевого общения: Теория и практика обучения: Учеб. пособие. М.: Флинта, Наука, 1998. - 496 с.

150. Капинос В.И. Работа по развитию речи в свете теории речевой деятельности // РЯШ. 1978. - № 4. - С. 58- 66.

151. Капинос В.И. О методах обучения русскому (родному) языку // Методы обучения в современной школе: Сб. Статей; Под ред. Н.И. Кудрявцева. М.: Просвещение, 1983. - С. 26- 42.

152. Капинос В. И., Сергеева Н.И., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. М.: Линка- Пресс, 1994. - 196 с.

153. Капинос В.И., Васильевых И.П., Гостева Ю.Н., Львов В.В., Львова С.И., Пучкова Л.И., Цыбулько И.П. Методические рекомендации по оцениванию заданий с развернутым ответом: Русский язык. М.: «Уникум-Центр», 2003.- 54 с.

154. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Отв. ред. Д. Н. Шмелев; АН СССР, Отд- ние лит и яз. М.: Наука, 1987. - 261 с.

155. Клизовский А.И. Основы миропонимания новой эпохи. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001.-816 с.

156. Кодухов в. И. Рассказы о синонимах. М.: Просвещение, 1971. - 128с.

157. Кожин А. Н., Крылова O.A., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: Высшая школа, 1982. - 223 с.

158. Кожина M. Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной лингвистики. Пермь, 1966. - 213 с.

159. Кожина M. Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. -221 с.

160. Колосов П.И. Словарно- стилистические упражнения. М.: Просвещение. - 1964.- 219 с.

161. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 149 с.

162. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Отв. ред. Т. В. Булыгина. М.: Наука, 1984. - 451 с.

163. Коляденко Г.С., Сенкевич М.П. Развитие речи с элементами стилистики. М.: Просвещение, 1981. - 38 с.

164. Кон И.С. Психология ранней юности: Кн. для учителя. М.: Просвещение, 1989. - 254 с.

165. Кон И. С. Психология старшеклассника. М.: Просвещение, 1982.207 с.

166. Концепция школьного языкового образования PC (Я). — Якутск: Изд-во Департамента НиСПО МО PC (Я), 2001. 24 с.

167. Краткий толковый словарь якутского языка / Под ред. П. С.

168. Афанасьева. Якутск: Изд. «Бичик», 1994. - 264 с. <

169. Кукушкина О. В. Основные типы речевых неудач в русских письменных текстах. М.: Диалог, 1998. - 285 с.

170. Кулагина И. Ю. Возрастная психология: Развитие ребенка от рождения до 17 лет: Учеб. пособие / И. Ю. Кулагина; Ун-т Рос. Акад. образования. Изд. 4. - М.: Изд-во УРАО, 1998. - 175 с.

171. Кухаренко В. А. Интерпретация текста. Изд. 2. М.: Просвещение, 1988.- 188 с.

172. Кучиева JI.A. Работа по теории связного текста как важное звено в развитии русской речи учащихся национальных школ: Метод, рекомендации. -Орджоникидзе: Госкомиздат СОАССР, 1984. 71 с.

173. Кучиева JI. А. Методика изучения связного текста в старших классах национальной школы. Владикавказ: Ир, 1993. - 128 с.

174. Ладыженская Т. А. Система работы по развитию связной устной речи учащихся. М.: Просвещение, 1975. - 225 с.

175. Ладыженская Т. А. Система обучения сочинениям на уроках русского языка.- М., 1978. 275 с.

176. Ладыженская Т. А. Методика развития речи на уроках русского языка.-М., 1991.-239 с.

177. Лейтес Н. С. Умственные способности и возраст. М.: Педагогика, 1971.-277 с.

178. Леонтьев А. А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному (Психологические очерки). М.: Изд-во МГУ, 1970. - 87 с.

179. Леонтьев А. А. Психология общения. / Учеб. пособие для студентов-психологов. Тарту, Тарт. ун-т, 1974. - 219 с.

180. Леонтьев А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста / Отв. ред. Г. А. Золотова. М., 1979. - С. 280.

181. Лернер И. Я. Дидактические основы обучения. М.: Педагогика, 1981.- 185 с.

182. Лингвистические и методические аспекты коммуникации. Тюмень: Изд- во Тюмен. гос. ун-та, 1997. - 153 с.

183. Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного: Текст: структура и анализ: (Сб. науч. тр.) / АН СССР, Каф. ин. яз., Ин-т языкознания; (Редкол. A.M. Шахнарович и др.). М.: Б. И., 1991.- 133 с.

184. Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного: Текст и обучение языку: (Сб. науч. тр.) / АН СССР, Каф. ин. яз., Ин-т языкознания; (Редкол. A.M. Шахнарович и др.). М.: Б. И., 1991. -203 с.

185. Лингвистические проблемы текста / Редкол.: д-р филол. наук, проф. М. Д. Степанова (отв. ред.) и др.- М., 1983. 154 с.

186. Лингвистический анализ текста. Иркутск, 1985. - 156 с.

187. Лингвистический эксперимент на уроках русского языка и литературы // Совершенствование методов обучения русскому языку. М.: Просвещение, 1981. - С. 68.

188. Лингводидактические основы работы над текстом. Курск: Изд-во КГПУ, 1997. - 64 с.

189. Лосева Л. М. Как строится текст: Пособие для учителей / Под ред. Г. Я. Солганика. М.: Просвещение, 1980. - 96 с.

190. Лурия А. Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 319 с.

191. Львов М. Р. Словарь справочник по методике русского языка. Издание второе, исправленное и дополненное. - М.: 1997. - 256 с.

192. Львова С.И. Язык в речевом общении. М.: Просвещение, 1992.188 с.

193. Магеррамова С. Ш. Семантические и стилистические особенности лексических синонимов (на материале русских переводов современнойазербайджанской поэзии). Автореф. дисс. канд. филолог, наук. - Баку, 1990. -24 с.

194. Макаров Д. С. Народная мудрость: знания и представления. -Якутск: Кн. изд-во, 1983. 120 с.

195. Макарова А. К. Психология усвоения языка как средства общения. -М.: Педагогика, 1974. 234 с.

196. Максимов Л.Ю. О методике филологического анализа художественного произведения ( на материале рассказа И. А. Бунина «Легкое дыхание») // РЯШ, 1993. №6. - С. 3.

197. Максимов Л. Ю. Понятие языковой системы в школьном курсе русского языка // РЯШ, 1994. С. 3.

198. Мамушин В. Е. Психолого- педагогические основы развития связной речи учащихся./ Учеб. пособие по методике русского языка. Иваново, 1976. -137 с.

199. Маношин В. Н. Опыт стилистического анализа стихотворения А. Блока «Незнакомка» // РЯШ, 1993. № 6. - С. 69.

200. Марфусалова В. П. Словарно- фразеологическая работа на урокахрусского языка в национальных классах якутской школы: Автореф. диссканд. пед. наук. М., 1989. - 20 с.

201. Махмудов Ш. А. Филологическое комментирование как методический прием // РЯШ, 1992. № 2. - С. 43.

202. Махмудов Ш.А. О лабораторных занятиях по филологическому анализу художественного текста // РЯШ, 1993. № 2. - С. 104.

203. Методика обучения русскому языку в 5-11 классах школ народов тюркской группы / Под ред. Н. М. Хасанова, Изд. 2. Л.: Просвещение, 1990. -335 с.

204. Методика обучения русскому языку в 5- 11 классах нерусских школ с родным языком обучения: Пособие для учителя / Под ред. Н. Б. Экбы. СПб.: Просвещение, 1995. - 223 с.

205. Методика русского языка в 4- 8 классах якутской школы: Пособие для учителя./ Под ред. К. Ф. Федорова. Якутск: Кн. изд-во, 1985. - 263 с.

206. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманит. вузов и учащихся лицеев. 2-е изд., испр. - М.: Аспект Пресс, 2000. -207 с.

207. Миловидова И. Проверяем свою грамотность. — М.: Рольф, 1997. —176 с.

208. Мильчин А. Э. Методика редактирования текста. Изд. 2. М.: Книга, 1980.-320 с.

209. Михайлов М. М. Сопоставительная стилистика: становление и проблемы // РЯНШ, 1988. № 5. - С. 3 -8.

210. Михайловская Н.Г., Горшков А.И. Русская словесность // РЯШ, 1996. -№ 1.-С.101.

211. Мордовская А. В. Теория и практика жизненного и профессионального саомоопределения старшеклассников (с использованием материалов этнопедагогики народа саха). М.: Academia, 2000. — 176 с.

212. Насилов Д.М. Проблемы и перспективы развития школьного учебника по родным языкам народов России // Региональный учебник XXI века: Материалы респ. науч.- практ. конф.- Якутск: Бичик, 2003. С. 21- 35.

213. Нечаева О. А. Типы речи и работа над ними в школе: Учеб. пособие для студентов. Красноярск: Изд- во Краснояр. гос. пед. ин- та, 1989. - 166 с.

214. Никитина Е.И. Раздумья по поводу комплексного анализа текста // РЯШ, 2001. № 4. - С.19.

215. Никифорова Е. П. Вопросы обучения русской речи учащихся якутской школы // Народное образование Якутии, 1994.- № 4. С. 113- 116.

216. Никифорова Е. П. Изучение сложного синтаксического целого и абзаца учащимися якутских школ на уроках русского языка // Вопросы филологии. Якутск, 1995. - С. 108- 115.

217. Никифорова Е. П., Павлова Л. Е., Рожина З.Н. Русский язык. Синтаксис текста. Учебник для 9 класса якутской школы. Изд. 1. Якутск: Нац. кн. изд-во «Бичик», 1994. - 112 с.

218. Никифорова Е. П. Методика обучения письменной русской речи учащихся якутских школ. М., 2000. - 169 с.

219. Никифорова Е. П. Лингвопсихологические основы методики обучения письменной речи учащихся якутской школы. М.: Флинта, Наука, 2000. - 174 с.

220. Никифорова Е. П. Методика обучения мисьменной русской речи учащихся якутских школ. Автореф. на соиск. Степ, д.п.н. - М.,2000. - 391 с.

221. Обучение русскому языку и литературе в школе Республики Саха (Якутия): Сб. статей / Отв. ред. А. В. Оконешникова. Якутск: Изд-во ЯГУ, 1995. - 57 с.

222. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980.- 262 с.

223. Оконешникова А. П. Этнопсихологические особенности народов в воспитании детей. Пермь, 1996. - 147 с.

224. Олесова А.П. Интегративный подход к обучению сочинениям в 7 классе якутской школы (на материале сочинения- описания внешности человека): Автореф. дис. .канд. пед. наук. М., 2002. 25 с.

225. Основы психолингвистики: Учеб. пособие / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов. М.: Лабиринт, 1998. - 256 с.

226. Основы теории речевой деятельности / Отв. ред. А. А. Леонтьев. -М.: Наука, 1974.-368 с.

227. Особенности обучения и психологического развития школьников 13-17 лет. / Под ред. К. Дубровиной. М.: Педагогика, 1988. - 190 с.

228. Острикова Г. А. Творческий практикум по методике русского языка. Абакан: Изд- во Хакас. ГУ, 2000. - 139 с.

229. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. - 276 с.

230. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

231. Пахнова Т. М. Знание о слове и тексте как основа формирования речевых умений и навыков / Сост. Т.А. Злобина. М.: Просвещение, 1985. -131 с.

232. Пахнова Т. М. Материалы для комплексной работы с художественным текстом на уроке русского языка // РЯШ, 1993. №3. - С. 50.

233. Пахнова Т.М. Работа с текстом при изучении и повторении лексики //РЯШ, 1995. -№6. С.32.

234. Пекарский Э. К. Словарь якутского языка. Том 1. М., 1959. - 639с.

235. Пекарский Э.К. Словарь якутского языка. Том 2. М., 1959. - 636 с.

236. Пекарский Э. К. Словарь якутского языка. Том 3. М., 1959. - 625 с.

237. Перепелкина H.A. Работа над образными средствами языка на уроках грамматики // РЯШ, 1999. № 4. - С. 26.

238. Петров Н.Е. Модальные слова в якутском языке.- Новосибирск, Наука, 1984. 205 с.

239. Петрова Т.Н., Торотоев Г.Г. Саха тылын функциональнай истиилэ. -Якутск: Якутский государственный университет, 2000. 48 с.

240. Пешковский A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. М., 1930.

241. Пленкин H.A. Предупреждение стилистических ошибок: Пособие для учителя. М.- Л.: Просвещение, 1964. - 150 с.

242. Пленкин H.A. Стилистика русского языка в старших классах. М.,1975.

243. Пленкин Н. А. Изложение с языковым разбором текста: Пособие для учителя. Изд. 3. М.: Просвещение, 1988. - 207 с.

244. Поиски. Проблемы. Решения.: Сб. научных трудов. Якутск: Изд-воЯГУ, 1997.- 131 с.

245. Попов Б. Н. Семейная культура народов Северо- Востока России: Традиции и инновации / Новосибирск: ВО Наука, 1993. 259 с.

246. Попов Б.Н. Изменение семьи народов Якутии. Якутск: М-вообразования РС(Я); Екатеринбург: ПКФ «Сунгирь», 1994. 138 с.

247. Попова Н.В. Текст- повествование в его жанрово- стилистических разновидностях и обучение речевому общению // РЯШ, 1990. №2. - С. 67- 70.

248. Проблемы двуязычия в национальной школе / Сб. ст. НИИ нац. школ MHO РСФСР, М-во образования Удм. АССР; / Редкол.: Р. Б. Сабаткоев и др. -Ижевск: Удмуртия, 1989. 315 с.

249. Проблемы стилистики текста. Алма- Ата: Изд- во Каз.ПИ, 1988.87 с.

250. Программы средней школы: Русский язык и литература: 4- 10 классы национальных школ РСФСР. Л.: Просвещение, 1987. - 158 с.

251. Проект Программы введения профильного обучения на старшей ступени общего образования в Республике Саха (Якутия). Якутск, 2003.

252. Пугач Г. В. Познавательная активность человека: сущность, природные и социальные предпосылки. М., 1985. - С. 82 - 83.

253. Путятина С. И. Синонимические отношения при сопоставлении микросистем в двух языках. Томск, 1979. - 116 с.ф , 258. Пухаева Л. С. Синонимы в словаре и в художественном тексте //1. РЯШ, 1993. № 4. - С. 84.

254. Разновидности текста в функционально- стилевом аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М. Н. Кожиной. Пермь: Изд-во ПТУ, 1994. - 295 с.

255. Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов: Учеб. пособие для сред. спец. уч. заведений. Изд. 3. -М.: Высшая школа, 1988. 238 с.

256. Региональный учебник XXI века: Материалы респ. науч. практ. конф. / Науч. - исслед. Ин-т нац. школ РС(Я); Редкол.: С.П. Васильева (отв.Wред.) и др. Якутск: Бичик, 2003. - 160 с.

257. Реферовская Е. А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте / Отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука, Ленингр. отделение, 1989. - 165 с.

258. Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика / Д.Э. Розенталь. М.: Издательский дом «Оникс 21 век»: Мир и образование, 2001. - 381 с.

259. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. М.: Рольф, 2001. -208 с. - (домашний репетитор).

260. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 212 с.

261. Ружицкий П. В. Текст в восприятии носителя иной культуры (проблемы комментирования): Авореф. Дисс. . канд. Филолог. Наук. М., 1994.-25 с.

262. Русско- якутский словарь / Под ред. П.С. Афанасьева, Л. Н. Харитонова. М.: «Советская энциклопедия», 1968. - 720 с.

263. Русский язык. 5-11 классы. Программа якутских школ. Якутск, 1992. - 62 с.

264. Русский язык. 5-11 классы. Программа якутских школ. Якутск, 1999.-70 с.

265. Русский язык: Сборник текстов для проведения письменного экзамена по русскому языку как государственному за курс основной школы. 9 класс / Авт.- сост. О.М. Александрова, И.В. Корнута. 2-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2000. - 96 с.

266. Сабаткоев Р. Б. Методика развития связной русской речи в осетинской школе: Метод, пособие. Орджоникидзе: Ир, 1979. - 136 с.

267. Сабаткоев Р.Б. О новом поколении учебников по русскому и родному языкам // Региональный учебник XXI века: Материалы респ. науч. -практ. конф. Якутск: Бичик, 2003. - С. 13-21.

268. Самсонова Т.П. Приемы обогащения словаря и развития речи учащихся якутских школ. Якутск, 1967. - 113 с.

269. Самсонова Т. П., Евсеева К. С., Никифорова Е. П. Текст как основа развития связной русской речи учащихся якутских школ: Пособие длярь учителей. Якутск: Нац. кн. изд-во «Бичик», 1995. - 96 с.

270. Самсонова Т.П. Повышение эффективности уроков русского языка в якутской школе. Якутск, 1995. - 135 с.

271. Саяхова Л.Г., Ашурова С. Д. Словарно- фразеологическая работа в национальной школе: Пособие для учителей. Л.: Ленингр. Отделение «Просвещение», 1982. - 159 с.

272. Саяхова Л. Г. Связный текст как учебная единица на уроках русского языка. Уфа: Изд- во БашГУ, 1987. - 76 с.

273. Саяхова Л. Г. Межкультурный диалог в учебниках русского языка для старших классов тюркоязычных школ. // Язык и литература в межкультурной коммуникации народов Евразии: Материалы международной научной конференции. Уфа, РИО БашГУ, 2002. - С. 159- 153.

274. Семенова С. С. Обучение лексическим синонимам родного языка в 5 9 классах якутской школы. - Автореф. дисс. . канд. пед. наук. - М., 2002. -26 с.

275. Сенкевич М. П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений: Учеб. пособие для вузов по спец.щ «Журналистика». Изд.2.- М.: Высшая школа, 1984. 319 с.

276. Серебренников Б.А. Всякое ли сопоставление полезно? // РЯНШ, 1957.-№2.-С. 10-15.

277. Синхронно- сопоставительный анализ языков разных систем. М.: Наука, 1971.-300 с.

278. Скворцов О. Г. Методы исследования лексических систем. -Екатеринбург: Изд- во АМБ, 2001. 142 с.

279. Слепцов П. А. . Русские лексические заимствования в якутском языке (дореволюционный период). Якутск: Кн. Изд-во, 1964. - 196 с.

280. Слепцов П. А. Русские лексические заимствования в якутском языке (послереволюционный период). — М.: Наука, 1975. — 256 с.

281. Слепцов П.А., Винокурова М.С., Филиппова М.Е. Родная речь: Пособие для учащихся 10 класса. Якутск: Бичик, 1993. - 80 с.

282. Совершенствование методов обучения русскому языку: Сб. Статей / Сост. А.Ю. Купалова. М.: Просвещение, 1981. - 160 с.

283. Современный русский язык: Тесты: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Е.М. Белкина, Л.И. Васильева, Ж.В. Ганиев и др.; Под ред. Г.Н. Ивановой Лукьяновой. - М.: Издательский центр «Академия», 2002. - 224 с.

284. Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика: (Сложное синтаксическое целое): Изд. 2. М.: Высшая школа, 1991. - 182 с.

285. Солганик Г.Я. Стилистика русского языка: Учеб. пособие для общеобразоват. учеб. заведений. М.: Дрофа, 1996. - 272 с.

286. Сорокин Ю.А. Текст и его пространство. — М., 1987.

287. Сопоставительная лингвистика и обучение неродному языку / Отв. ред. В. Н. Ярцева.- М., 1987. 238 с.

288. Сопоставительное изучение языков и культур: лингводидактические аспекты межкультурной коммуникации // Материалы 15-й научно- метод, конф. Ставрополь, 2000. - 247 с.

289. Сороколетова Н. В. Сопоставительный анализ одной лексико-семантической группы в русском и французском языках // РЯШ, 1998. № 3. -С. 75.

290. Степанов Ю. С. Основы общего языкознания. М.: Просвещение, 1975.-271 с.

291. Степанова Л.С. Анализ текста как основной вид работы при подготовке к экзаменам // РЯШ, 2001. №2. - С.21.

292. Стилистика текста. Языковые средства экспрессивности текста: Межвуз. науч. сб. / Отв. ред. Р. Г. Гатауллин. Уфа, 1989. - 131 с.

293. Стилистика и культура речи: Межвузовский сборник научных статей. Пятигорск: Изд. Гос. линг. ун-та, 2000. - 175 с.

294. Стилистические аспекты дискурса. Сб. науч. тр. Вып. 451 / Моск. Гос. лингв, ун-т. М., 2001. - 183 с.

295. Суворова Е.П. Обучение восприятию и созданию текста- единый творческий процесс // РЯШ, 2001. № 6. - С. 10.

296. Текучев A.B. Методика русского языка в средней школе. М.: Просвещение, 1980. - 414 с.

297. Тер- Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. М.: Слово, 2000. - 624 с.

298. Тростенцова JI.A. Обучение русскому языку в школе как целенаправленный процесс: (Морфологический аспект). М.: Педагогика, 1990.- 142 с.

299. Федоренко Л.П. Принципы обучения русскому языку. М.: Просвещение, 1973. - 160 с.

300. Федоренко Л.П. Закономерности усвоения родной речи. М.: Просвещение, 1984. - 160 с.

301. Федоров К.Ф. Обучение глагольным словосочетаниям в 4 6 классах якутской школы. - Якутск, 1981. -125 с.

302. Федоров К.Ф. Обучение видам глагола в 6- 7 классах якутской школы. Якутск, 1990. - 240 с.

303. Федоров К.Ф. Справочник по практической грамматике русского языка. Якутск, 1999. - 240 с.

304. Федоров М. П. Образование XXI века: научно- методическое обеспечение // Региональный учебник XXI века: Материалы респ. науч. прак. конф. - Якутск: Бичик, 2003. - С. 3 - 10.

305. Фомин М.М. Сопоставительный анализ лексико- грамматических систем английского, русского и якутского языков. Якутск: Изд- во ЯГУ, 1987. -84 с.

306. Фомина Т.М. Лексико- стилистическая подготовка к подробному изложению // РЯШ, 1990 №3. - С.25- 28.

307. Формирование речевых умений учащихся в процессе обучения письменным изложениям: Метод, рекомендации по проведению уроков развития речи / Сост. В. А. Лебедев. Владимир, 1983. - 34 с.

308. Фроянова Т.И. Культура русской речи. Практикум: Учеб. пособие. -Спб.: «Паритет», 2003. 160 с.

309. Функционирование языковых единиц и грамматических категорий в разных типах и стилях речи. Уфа, 1997. - Ч. 2. - 140 с.

310. Харитонов Л. Н. Современный якутский язык. Фонетика и морфология. Якутск: ЯКГИЗ, 1947. - 310 с.

311. Харитонов Л. Н. Типы глагольной основы в якутском языке // Отв. ред. Н.К. Дмитриев. М.- Л.: Изд- во АН СССР, 1960. - 179 с.

312. Харитонов Л.Н. Неизменяемые слова в якутском языке. Якутск, 1943.-80 с.

313. Хасанов Н. М. Методика обучения русскому языку в 5- 11 классах школ народов тюркской группы. Л.: Просвещение, 1990. - 336 с.

314. Хисамова Г.Г., Яковлева Е.А. Стилистика и культура речи: Учеб. пособие. Уфа: Изд-во БашГУ, 1995. - 122 с.

315. Холодная М. А. Психология интеллекта: Парадоксы исследования. -М.- Томск, 1997. 391 с.

316. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1982. - 128 с.

317. Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. -М.: Наука, 1991. 212 с.

318. Черемисин П. Г. Опыт исследования стилистической синонимии. : Автореф. дис. докт. фил. Наук. М., 1970. 34 с.

319. Черемисин П.Г. Пособие по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1971. - 76 с.

320. Чижова Т.И. Использование словаря синонимов на уроках русского языка // РЯШ. 1978. - № 4.

321. Чижова Т. И. Функционально- стилистическая направленность в обучении русскому языку: Учеб. пособие. Л.: ЛГПИ, 1981. - 95 с.

322. Чижова Т.И. Совершенствование стилистических умений при повторении глагола и глагольных форм // РЯШ. 1982. - № 1.

323. Чижова Т.И. Формирование у школьников стилистических умений при изучении профессиональной и диалектной лексики // РЯШ. 1982. - № 4.

324. Чижова Т.И. Основы методики обучения стилистике в средней школе: Учеб. пособие по спецкурсу для студентов пед. институтов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»- М.: Просвещение, 1987. 176 с.

325. Чижова Т.И. Самостоятельная работа учащихся при выполнении стилистических упражнений // РЯШ, 1996. №5. - С.13.

326. Чуприкова Н.И. Умственное развитие и обучение. (Психологические основы развивающего обучения). М.: АО «Столетие», 1995. - С. 18-19.

327. Шанский Н. М. Лингвостилистический анализ художественного текста. 2-е изд- ие. Л.: Просвещение, 1990. - 41 с.

328. Шафиков С. Г. Типология лексических систем и лексико-семантических универсалий. Уфа: Изд-во БашГУ, 2000. - 259 с.

329. Шипицына Г.М. Компонентный анализ при повторении лексики // РЯШ, 1999.-№4.-С. 32.

330. Школьный словарь антонимов и синонимов русского языка / Авт. коллектив: И. Гуров, Е. Ладанников, Н. Лобова. Спб.: Предприниматель Громов Алексей Александрович, 1996. - (Учебно- познавательная серия «Хочу все знать!»)- 256 с.

331. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики ( на материале русского языка). М.: Наука, 1973. — 280 с.

332. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. — М.: Просвещение, 1977. 335 с.

333. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. -М.: Наука, 1977. 168 с.

334. Шмелев А. Д. Классификация предложений по цели высказывания и функциональная стилистика // РЯШ, 1993. № 3. - С. 86.

335. Шустрова Л.В. Практическая стилистика русского языка: Учеб. пособие для учащихся гимназий, лицеев и школ гуманитарного профиля. М.: Новая школа, 1994. - 64 с.341. Щерба Л. В.

336. Экба Н. Б. Взаимовлияние языков и развитие двуязычия в национальной школе: Пособие для учителя. СПб.: Просвещение, Санкт-Петербургское отд- ние, 1993. - 222 с.

337. Эльконин Д.Б. Развитие устной и письменной речи учащихся / Д. Б. Эльконин; Под ред. В.В. Давыдова, Т. А. Нежновой. М.: ИНТОР, 1998. - 554 с.

338. Язык и культура: Хрестоматия по спецкурсу для студентов-филологов/ Под ред. Л. Г. Саяховой. Уфа: Изд- во БашГУ, 2000. - 174 с.